Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,240 --> 00:00:33,240
- No.
- Yes.
2
00:00:33,320 --> 00:00:34,320
I don't want to argue.
3
00:00:34,399 --> 00:00:36,359
Stop speaking.
Merely nod, and we won't be.
4
00:00:36,439 --> 00:00:38,520
Let me bring logic to bear.
5
00:00:38,600 --> 00:00:42,359
Let's bring the bear to logic instead,
so it may maul its dull ways.
6
00:00:42,439 --> 00:00:44,399
I find logic so lacking in imagination.
7
00:00:44,880 --> 00:00:46,880
And yet, it always has
a strange logic to it.
8
00:00:47,799 --> 00:00:49,520
There is an army massing
on the Swedish border
9
00:00:49,600 --> 00:00:53,079
and your nephew at the bottom of a lake.
Who is moving faster?
10
00:01:01,359 --> 00:01:04,439
Sorry. Logic doesn't allow for feelings.
11
00:01:05,439 --> 00:01:06,359
Apologies.
12
00:01:07,840 --> 00:01:09,200
Not at all.
13
00:01:09,280 --> 00:01:11,680
There will be floods of tears
on this trip. Be prepared.
14
00:01:11,760 --> 00:01:14,319
- I've seen a lot of tears.
- Caused your share, I imagine.
15
00:01:14,680 --> 00:01:15,680
Afraid so.
16
00:01:16,239 --> 00:01:17,599
A woman was once so in love with me
17
00:01:17,680 --> 00:01:19,640
that she would cry
whenever she saw me.
18
00:01:19,719 --> 00:01:23,319
I felt for her for a while,
and then it became plain annoying.
19
00:01:23,760 --> 00:01:25,920
I'll need to hear more
of these stories at the lake,
20
00:01:26,000 --> 00:01:27,879
which we're on our way to first.
21
00:01:37,439 --> 00:01:38,840
Apparently, it's still pretty solid.
22
00:01:39,640 --> 00:01:42,640
- You judge with your head?
- How my father taught me.
23
00:01:43,319 --> 00:01:46,079
Did it ever occur to you
it was a joke at your expense?
24
00:01:46,159 --> 00:01:47,280
Not till now, but...
25
00:01:49,680 --> 00:01:50,719
that would make sense.
26
00:01:51,959 --> 00:01:53,120
This is the place.
27
00:01:55,400 --> 00:01:56,640
How do we get him?
28
00:01:56,719 --> 00:01:59,599
- We might have to wait for summer.
- I can't leave him now I'm here.
29
00:01:59,680 --> 00:02:03,840
- Right. I hate to revert to logic, but--
- He's not going anywhere.
30
00:02:03,920 --> 00:02:04,920
It was my point
31
00:02:05,000 --> 00:02:06,640
and sounds even stronger
when someone else says it out loud
32
00:02:06,719 --> 00:02:08,280
in a more direct way.
33
00:02:08,360 --> 00:02:11,520
I am also not going anywhere.
If you need to leave, leave.
34
00:02:11,599 --> 00:02:13,360
I'll just kill a wolf for food
when I need it.
35
00:02:13,759 --> 00:02:14,919
Why do I suspect that's true?
36
00:02:15,000 --> 00:02:18,680
I once ate rare wolf chops in the snow
with Peter the Great.
37
00:02:18,759 --> 00:02:19,879
A real treat.
38
00:02:19,960 --> 00:02:21,719
I'd love to hear
some Peter the Great stories.
39
00:02:21,800 --> 00:02:23,719
I'd love to hear how
we're getting Peter up here.
40
00:02:26,080 --> 00:02:27,719
Got it. Cannons.
41
00:02:28,680 --> 00:02:31,840
We get cannons,
and we launch a hundred cannonballs.
42
00:02:32,199 --> 00:02:34,520
That would be both fun
and also visually brilliant.
43
00:02:34,840 --> 00:02:37,879
And time-consuming,
as we need a hundred cannons.
44
00:02:44,639 --> 00:02:45,560
What are you...
45
00:02:47,400 --> 00:02:48,319
Love it.
46
00:02:54,800 --> 00:02:58,159
We cross at three points,
take these villages.
47
00:02:58,240 --> 00:03:00,759
Expect light resistance
'cause we'll have the element of surprise,
48
00:03:00,840 --> 00:03:04,840
and they're Swedish, so they'll have
all the spine of a filleted herring.
49
00:03:09,159 --> 00:03:11,639
- Can we get a moment, Velementov?
- Sure.
50
00:03:12,599 --> 00:03:13,800
Get your men ready.
51
00:03:14,800 --> 00:03:15,840
We leave at dawn.
52
00:03:24,319 --> 00:03:26,719
Okay, couple of things occurring to me.
53
00:03:27,159 --> 00:03:31,199
I understand the herring crack is
just to rouse the men against the enemy.
54
00:03:31,280 --> 00:03:33,000
Yeah, course it is.
55
00:03:33,439 --> 00:03:36,039
Not really the enemy though,
are they?
56
00:03:37,240 --> 00:03:38,400
Here's my problem:
57
00:03:39,240 --> 00:03:42,400
- I don't think I can kill Swedes.
- Well, we can. We fucking love it.
58
00:03:43,919 --> 00:03:47,240
I've told the men
they could take heads as souvenirs.
59
00:03:47,319 --> 00:03:48,759
It's a morale booster.
60
00:03:49,240 --> 00:03:51,400
That's actually
quite an upsetting statement.
61
00:03:51,800 --> 00:03:56,120
Okay, a new plan
that answers this question:
62
00:03:56,840 --> 00:04:01,120
How do we take the country
without killing anyone?
63
00:04:01,960 --> 00:04:04,719
You want your country back,
you're gonna need to fucking take it.
64
00:04:04,800 --> 00:04:06,680
I'm in charge of this, okay?
I'm a fucking king.
65
00:04:07,039 --> 00:04:09,719
A king knows how to kill his own people.
66
00:04:10,360 --> 00:04:13,439
- That's basics.
- Agnes often says I'm too nice.
67
00:04:14,120 --> 00:04:15,039
Agnes.
68
00:04:15,719 --> 00:04:17,680
Did you just segue into
thinking about fucking my wife
69
00:04:17,759 --> 00:04:20,199
while we're talking about war
and bloodshed and existential crisis?
70
00:04:20,279 --> 00:04:22,720
No segue. I'm always thinking about
fucking your wife.
71
00:04:22,800 --> 00:04:24,879
She runs in the background
of my every thought.
72
00:04:24,959 --> 00:04:27,120
- Good to know.
- We're going!
73
00:04:27,199 --> 00:04:29,319
And I'm gonna die in a palace,
74
00:04:29,800 --> 00:04:31,399
your wife astride me,
75
00:04:31,920 --> 00:04:35,319
drinking your best fucking schnapps
till my lungs explode.
76
00:04:35,680 --> 00:04:39,480
Or give me a day
to come up with a plan
77
00:04:40,439 --> 00:04:42,000
or get to grips with
killing my own people.
78
00:04:42,079 --> 00:04:45,680
Or we leave in the morning,
like we actually are,
79
00:04:46,160 --> 00:04:49,560
and you grow some meatballs
by the morning.
80
00:04:50,439 --> 00:04:52,279
Culturally insulting
and personally belittling.
81
00:04:52,360 --> 00:04:54,759
Yeah, yeah.
Well, I'll see you tomorrow.
82
00:04:59,000 --> 00:05:01,600
Or you give me some time
to come up with a plan!
83
00:05:03,680 --> 00:05:06,600
I'll take your lack of consciousness
as agreement.
84
00:05:09,399 --> 00:05:11,199
They should take a few hours
to melt through.
85
00:05:11,560 --> 00:05:14,519
If it works, we'll hear a crack,
and we'll have a hole.
86
00:05:15,240 --> 00:05:17,079
Are you actually
explaining my idea back to me?
87
00:05:18,480 --> 00:05:19,839
I guess I am.
88
00:05:24,120 --> 00:05:26,439
So strange to think of him underneath us.
89
00:05:27,199 --> 00:05:29,240
My advice? Don't.
90
00:05:31,399 --> 00:05:32,519
I'll be in the tent.
91
00:06:22,920 --> 00:06:23,839
Fuck me.
92
00:06:25,000 --> 00:06:26,680
Savagely would be ideal.
93
00:06:26,759 --> 00:06:29,399
Ideally do things that make me
genuinely fear for my life.
94
00:06:29,759 --> 00:06:31,040
It won't take the pain away.
95
00:06:31,120 --> 00:06:34,360
It does, actually, for a short while.
I need a break from it.
96
00:06:34,439 --> 00:06:36,560
- From what exactly?
- Is the chatting foreplay?
97
00:06:36,639 --> 00:06:40,279
It's sweet but unnecessary.
Just fuck me.
98
00:06:40,360 --> 00:06:42,839
Well, I'm always curious about
my sex partner's inner lives.
99
00:06:42,920 --> 00:06:45,839
- It's a thing for me.
- You are a most infuriating person.
100
00:06:45,920 --> 00:06:48,759
So many people say that to me,
and I'm still baffled as to why.
101
00:06:48,839 --> 00:06:51,480
I have lost my nephew,
a son really,
102
00:06:51,560 --> 00:06:55,079
and my first son I pulled
waterlogged and blue from a lake,
103
00:06:55,160 --> 00:06:56,240
and now another.
104
00:06:56,319 --> 00:06:57,959
Twice in a life is too much.
105
00:06:58,800 --> 00:07:02,879
I want to banish all of it
and just have it all gone for a minute
106
00:07:02,959 --> 00:07:06,759
as you fuck me savagely
and my body is wracked with pleasure.
107
00:07:06,839 --> 00:07:08,959
I must confess,
I know about your son.
108
00:07:09,720 --> 00:07:10,680
That was sad.
109
00:07:12,399 --> 00:07:13,720
Offer rescinded.
110
00:07:29,759 --> 00:07:31,519
Why do it to yourself again then?
111
00:07:34,319 --> 00:07:38,079
I've seen a lot of bodies,
and I've come to realize something:
112
00:07:38,759 --> 00:07:41,079
A dead body either means too little,
113
00:07:41,160 --> 00:07:42,959
and you wonder on your humanity,
114
00:07:43,759 --> 00:07:44,759
or too much,
115
00:07:45,560 --> 00:07:47,600
and you wonder on your sanity.
116
00:07:49,639 --> 00:07:53,120
When my son died,
I would lay in bed staring at the wall,
117
00:07:53,199 --> 00:07:55,000
and every morning,
Peter would come in,
118
00:07:55,879 --> 00:07:57,519
nine years old,
119
00:07:57,600 --> 00:08:01,199
and would bring me
a fried quail sandwich I never ate.
120
00:08:01,279 --> 00:08:02,199
He would say nothing,
121
00:08:02,800 --> 00:08:05,600
just take my hand
and sit there until nightfall,
122
00:08:05,920 --> 00:08:07,600
just be there with me.
123
00:08:10,720 --> 00:08:13,279
And one day, he said to me,
124
00:08:14,480 --> 00:08:17,439
"Would it make you feel better
if the sandwich had aioli?"
125
00:08:18,839 --> 00:08:21,600
I laughed,
and the sound was so foreign to me,
126
00:08:21,680 --> 00:08:24,279
I didn't believe
it had come from my body.
127
00:08:25,920 --> 00:08:26,959
Saved me.
128
00:08:29,680 --> 00:08:31,839
Definitely in a "too much" situation.
129
00:08:33,720 --> 00:08:34,720
Definitely.
130
00:08:53,679 --> 00:08:54,759
Hello.
131
00:08:58,039 --> 00:08:58,960
It's you.
132
00:09:00,879 --> 00:09:02,080
Of course now.
133
00:09:05,759 --> 00:09:06,679
He is.
134
00:09:08,000 --> 00:09:09,919
Take care of him on that side.
135
00:09:10,000 --> 00:09:13,320
And I mean care and understanding.
He needed that.
136
00:09:14,840 --> 00:09:15,919
Give it now.
137
00:09:20,399 --> 00:09:22,120
You're right. I must.
138
00:09:30,879 --> 00:09:31,799
You talking?
139
00:09:32,519 --> 00:09:33,519
There was a wolf.
140
00:09:35,480 --> 00:09:36,600
Are there chops?
141
00:09:38,679 --> 00:09:39,799
Not this time.
142
00:09:51,799 --> 00:09:54,000
- Huzzah.
- Huzzah.
143
00:09:58,759 --> 00:10:02,000
Look, he had a few last night.
144
00:10:02,559 --> 00:10:05,039
You know how he is,
a vodka balloon.
145
00:10:06,320 --> 00:10:08,639
So, we are postponing,
146
00:10:09,080 --> 00:10:12,919
as we've had some new intelligence
and a new plan is being devised.
147
00:10:16,200 --> 00:10:18,600
You're all quite large men, aren't you?
148
00:10:32,320 --> 00:10:34,519
Is that blood?
Looks like raspberry compote.
149
00:10:34,600 --> 00:10:38,399
- Hugo, fucking let me go, you fuck!
- Just listen.
150
00:10:38,480 --> 00:10:42,960
I had an idea last night,
like fate came to visit me.
151
00:10:43,039 --> 00:10:46,240
I was looking up at the sky
and a star exploded,
152
00:10:46,320 --> 00:10:49,799
and as I watched it,
an idea formed.
153
00:10:50,200 --> 00:10:53,799
- I'll fucking kill you, you cunt.
- Hear me out and try not to interrupt.
154
00:10:54,480 --> 00:10:57,720
This borderland,
Swedish vibe, Russian land,
155
00:10:58,799 --> 00:10:59,799
uninhabited.
156
00:11:01,799 --> 00:11:04,759
I could set up here,
my own kingdom.
157
00:11:04,840 --> 00:11:09,200
No one dies, we start a nation
from scratch, and we call it...
158
00:11:11,679 --> 00:11:13,639
Hugoland.
159
00:11:15,919 --> 00:11:17,080
Okay, thoughts.
160
00:11:18,360 --> 00:11:21,480
I'm gonna shoot you in your eyes,
ball bag and nostrils.
161
00:11:21,559 --> 00:11:23,240
Okay, because you're a selfish man,
162
00:11:23,320 --> 00:11:26,679
I understand I need to appeal
to that side of you.
163
00:11:28,480 --> 00:11:29,720
Agnes comes,
164
00:11:30,159 --> 00:11:33,559
we live in a strange triangle of bliss,
165
00:11:33,639 --> 00:11:35,440
we build an amazing palace,
166
00:11:35,519 --> 00:11:39,679
and you die a kind of number two king
167
00:11:40,320 --> 00:11:42,960
in your own land
with Agnes astride you.
168
00:11:43,879 --> 00:11:47,919
That's like being draped
in a vigorous vice of velvet, my friend.
169
00:11:48,720 --> 00:11:50,360
And when you both come,
170
00:11:50,759 --> 00:11:53,759
she just holds you in this look that says,
171
00:11:54,279 --> 00:11:56,399
"One day, I'll kill while we do this."
172
00:11:56,840 --> 00:11:58,759
It is a special feeling.
173
00:11:58,840 --> 00:12:03,399
What do you say, other than thank you,
oj, and fucking huzzah?
174
00:12:05,120 --> 00:12:06,440
You are...
175
00:12:07,600 --> 00:12:08,679
an idiot.
176
00:12:09,720 --> 00:12:10,840
What if I'm a genius?
177
00:12:11,879 --> 00:12:14,320
I can take Sweden.
That's what I came to do.
178
00:12:14,399 --> 00:12:18,559
Maybe you die in a hole
outside Stockholm
179
00:12:18,639 --> 00:12:22,519
with a bayonet in your arsehole,
looking like a flesh popsicle.
180
00:12:38,039 --> 00:12:39,759
A dead emperor is just a dead man.
181
00:12:40,720 --> 00:12:42,519
Neither's worth freezing for.
182
00:12:44,080 --> 00:12:45,120
I'm ready.
183
00:12:47,519 --> 00:12:48,559
Great suit,
184
00:12:49,279 --> 00:12:50,559
but you're not going in there.
185
00:12:50,879 --> 00:12:53,559
You can't be the first person he sees.
He doesn't know you.
186
00:12:53,639 --> 00:12:54,600
I...
187
00:12:55,720 --> 00:12:57,600
can't really argue with that,
188
00:12:57,679 --> 00:13:00,840
despite the myriad
of logical responses available.
189
00:13:05,120 --> 00:13:06,039
Don't drown.
190
00:13:08,159 --> 00:13:09,840
Annoying to explain.
191
00:13:14,000 --> 00:13:14,960
Thank you.
192
00:13:15,360 --> 00:13:17,120
After 30 seconds,
I'm pulling you back in.
193
00:14:12,200 --> 00:14:13,120
Shit.
194
00:14:17,480 --> 00:14:18,600
Jesus!
195
00:14:18,679 --> 00:14:20,720
I found another hole over there.
196
00:14:25,840 --> 00:14:26,759
Here.
197
00:14:30,600 --> 00:14:32,360
- And I found him.
- Right.
198
00:14:32,960 --> 00:14:36,159
He's very far down.
I think the horse is holding him down.
199
00:14:36,600 --> 00:14:38,480
Well, maybe if I go down
on a weighted rope--
200
00:14:38,559 --> 00:14:40,399
We're going to leave him there.
201
00:14:40,759 --> 00:14:42,919
Right. Are you sure?
202
00:14:43,360 --> 00:14:44,879
He looked rather peaceful,
203
00:14:46,559 --> 00:14:49,639
like he was riding upside down
on a blue cloud,
204
00:14:50,480 --> 00:14:55,279
and I want to remember him holding
my hand and eating ice cream
205
00:14:55,360 --> 00:14:56,720
and throwing a dog off a roof.
206
00:14:57,240 --> 00:14:59,000
- A dog?
- Yes.
207
00:15:05,240 --> 00:15:06,320
Give me a minute.
208
00:15:07,320 --> 00:15:08,240
Of course.
209
00:15:17,159 --> 00:15:19,519
A beautiful place to land, my darling.
210
00:15:20,679 --> 00:15:24,240
I will leave you now,
but know that I carry you always
211
00:15:24,320 --> 00:15:26,639
and that I will sob until my ribs break,
212
00:15:26,720 --> 00:15:31,000
and that will be right because I will
never take a full, unpained breath again.
213
00:15:31,080 --> 00:15:32,799
But the joy you brought me...
214
00:15:36,879 --> 00:15:38,039
more than enough.
215
00:15:48,200 --> 00:15:51,480
Okay, I say from here to here,
216
00:15:52,200 --> 00:15:53,559
access to the river and the sea.
217
00:15:54,120 --> 00:15:55,440
She's never gonna go for it.
218
00:15:55,519 --> 00:15:57,919
It'll be an example
of what she wants to do.
219
00:15:58,000 --> 00:16:00,919
An experimental zone.
Wait, I can sell it.
220
00:16:02,039 --> 00:16:04,480
- We dedicate it to Peter.
- Right.
221
00:16:05,080 --> 00:16:06,519
Poor fucking kid.
222
00:16:06,600 --> 00:16:09,080
Let's stay in the future, shall we?
It's nicer there.
223
00:16:09,799 --> 00:16:11,480
You're never gonna get her to agree.
224
00:16:11,840 --> 00:16:14,200
Got you and Peter
to steal her fucking army, didn't I?
225
00:16:14,279 --> 00:16:15,440
Gentlemen.
226
00:16:15,879 --> 00:16:18,600
The Empress of Russia
would like her army back.
227
00:16:18,679 --> 00:16:21,159
- Jesus!
- Really?
228
00:16:21,559 --> 00:16:23,200
There is some anger in grief.
229
00:16:23,279 --> 00:16:26,879
Temper it, or I shoot you in the head.
My job is to bring them back alive.
230
00:16:26,960 --> 00:16:28,679
- I will do my job.
- Understood.
231
00:16:31,480 --> 00:16:32,399
Jesus!
232
00:16:33,519 --> 00:16:36,360
You know what?
I'm gonna lie down for a minute.
233
00:16:37,200 --> 00:16:38,879
Go ahead, shoot me.
234
00:16:39,919 --> 00:16:42,879
Between the eyes ideally.
I'm not going back.
235
00:16:42,960 --> 00:16:45,000
Get on your horse, General.
We're going home.
236
00:16:45,080 --> 00:16:46,440
I'll do it myself then.
237
00:16:48,720 --> 00:16:49,840
Please follow orders, General.
238
00:16:50,440 --> 00:16:53,679
Show some honor,
or I'll be very, very disappointed in you.
239
00:16:53,759 --> 00:16:55,440
Not to mention your discontented soul
240
00:16:55,519 --> 00:16:57,399
following you for eternity
in the afterlife.
241
00:16:57,480 --> 00:16:59,240
I mean, that'd be a bitch.
242
00:17:04,240 --> 00:17:05,200
Sorry.
243
00:17:06,359 --> 00:17:07,319
About Peter.
244
00:17:09,759 --> 00:17:11,319
I'll never forgive myself.
245
00:17:11,640 --> 00:17:15,119
You cared for him, sometimes when
he was impossibly cruel to you.
246
00:17:16,079 --> 00:17:19,559
I remember once, I passed out drunk,
and when I woke up,
247
00:17:20,279 --> 00:17:22,880
he'd covered my whole body
in pastry dough.
248
00:17:23,640 --> 00:17:25,559
I was next to a blazing oven.
249
00:17:26,880 --> 00:17:31,039
Never quite knew whether he was
about to put me in it or it was a jape.
250
00:17:32,160 --> 00:17:33,119
He was unique.
251
00:17:33,680 --> 00:17:35,920
Yeah. Huzzah to that.
252
00:17:52,319 --> 00:17:53,759
Again. Play it again.
253
00:18:02,440 --> 00:18:03,359
Hello.
254
00:18:04,039 --> 00:18:08,079
Hello. Come to breakfast.
I got divorce through the Nakaz.
255
00:18:08,160 --> 00:18:09,759
It is the talk of the court.
256
00:18:10,160 --> 00:18:15,279
- Well, that and... of course.
- You can say the word. Peter.
257
00:18:15,359 --> 00:18:18,519
It is actually reverberating
in my head constantly.
258
00:18:19,400 --> 00:18:21,279
Peter. Peter.
259
00:18:23,880 --> 00:18:25,119
Again.
260
00:18:26,720 --> 00:18:29,240
Our song.
He hummed it to me once.
261
00:18:29,640 --> 00:18:32,759
I will make music for us in my head,
and now...
262
00:18:34,400 --> 00:18:36,759
- Catherine.
- Don't touch me.
263
00:18:36,839 --> 00:18:38,559
We must move, keep moving,
264
00:18:38,640 --> 00:18:41,000
or a flood of darkness comes
and it tries to drown me,
265
00:18:41,079 --> 00:18:43,319
and I wish to let it, but cannot or...
266
00:18:44,200 --> 00:18:45,160
Intense.
267
00:18:46,039 --> 00:18:49,519
Come. I had them build our old breakfast
room next to the new apartment.
268
00:18:49,599 --> 00:18:50,599
You what?
269
00:18:50,680 --> 00:18:53,519
So many fierce battles of wit and clit
we had in there.
270
00:18:53,599 --> 00:18:54,720
Musicians, follow.
271
00:19:01,880 --> 00:19:04,640
So he's in front of me,
and I can see the animal in his eyes,
272
00:19:04,720 --> 00:19:06,559
and it's a fight to the death.
273
00:19:06,640 --> 00:19:08,799
Me or Pugachev,
274
00:19:09,559 --> 00:19:10,960
man-to-man.
275
00:19:11,039 --> 00:19:14,599
He launches, tries to swing with
the knife, but I kick it out of his hands.
276
00:19:15,079 --> 00:19:17,880
I was wearing a block-heeled boot,
so it was easy.
277
00:19:18,200 --> 00:19:21,720
Then, I raised my gun.
I have him.
278
00:19:22,079 --> 00:19:27,720
"No, Maxim, please! I beg you,
stylish sir, have mercy, please!"
279
00:19:28,559 --> 00:19:30,960
And I look down at him and I say,
280
00:19:31,039 --> 00:19:33,200
"There is no mercy in Maxim's heart."
281
00:19:33,599 --> 00:19:34,759
Maxim-esque.
282
00:19:35,400 --> 00:19:37,240
You're a sweet and special kid.
283
00:19:42,000 --> 00:19:43,599
A toast to the empress.
284
00:19:43,920 --> 00:19:46,559
- She has freed women everywhere.
- And men.
285
00:19:48,119 --> 00:19:49,119
There are chairs.
286
00:19:49,440 --> 00:19:52,720
- I like something hard to sit on.
- God, you're an annoying whore.
287
00:19:52,799 --> 00:19:55,240
Marial was waiting in the carriage, lookout.
288
00:19:55,680 --> 00:19:57,400
She, too, is a hero.
289
00:19:57,480 --> 00:20:00,599
We share it,
as any married couple share everything.
290
00:20:02,359 --> 00:20:03,440
A day.
291
00:20:03,920 --> 00:20:05,440
An entire day.
292
00:20:05,519 --> 00:20:08,440
She kept his death from us
for a whole fucking day.
293
00:20:08,519 --> 00:20:10,279
Deceptive bitch.
294
00:20:11,839 --> 00:20:14,000
Would you like Paul brought to you?
295
00:20:14,079 --> 00:20:15,839
Yes. No! No.
296
00:20:19,319 --> 00:20:23,920
As children, Grigor and I invented
a language only we could understand.
297
00:20:24,000 --> 00:20:25,799
We were completely mad.
298
00:20:40,880 --> 00:20:42,799
Again, George. Say all that again.
299
00:20:44,240 --> 00:20:46,839
When...
When we were young...
300
00:20:46,920 --> 00:20:48,640
That's not how you started.
301
00:20:49,240 --> 00:20:51,359
- When we were 14--
- We should go.
302
00:20:51,440 --> 00:20:53,279
The divorce office opens,
and I am tired of sitting.
303
00:20:53,359 --> 00:20:55,160
Bring your plates if you wish.
304
00:20:55,839 --> 00:20:56,759
Again.
305
00:21:06,039 --> 00:21:09,480
So loved this song.
Both of you, so I can listen.
306
00:21:09,880 --> 00:21:11,160
Huzzah to the empress!
307
00:21:11,640 --> 00:21:14,640
- Huzzah!
- They love you. You have freed them.
308
00:21:14,720 --> 00:21:15,960
Thank you, Empress.
309
00:21:16,519 --> 00:21:18,880
Releasing so many from unhappiness.
310
00:21:18,960 --> 00:21:22,079
I mean, think of the bitches
people are tied to.
311
00:21:26,160 --> 00:21:29,200
Ladies and gentlemen of the court,
it is a great day.
312
00:21:29,799 --> 00:21:31,799
We now have freedom from our ties.
313
00:21:31,880 --> 00:21:35,000
If one is unhappily married
in a violent coupling,
314
00:21:36,720 --> 00:21:39,680
you now do not have to
bludgeon the other to death with a rock,
315
00:21:39,759 --> 00:21:43,279
but to merely fill in a form in triplicate
and tie it with a ribbon,
316
00:21:44,119 --> 00:21:45,799
and the bind is dissolved.
317
00:21:47,759 --> 00:21:50,000
- Huzzah.
- Huzzah!
318
00:21:53,720 --> 00:21:54,960
I miss my husband.
319
00:21:57,440 --> 00:22:00,359
My shocked heart
seems to not want to beat.
320
00:22:07,920 --> 00:22:13,559
But beat it shall, for you are my love,
my fate, my destiny and...
321
00:22:16,319 --> 00:22:18,440
So, it's open, the office.
322
00:22:34,200 --> 00:22:37,039
George, give one to Grigor for me,
will you?
323
00:22:37,119 --> 00:22:39,440
Or do you want to retain your dignity
and do it yourself?
324
00:22:40,640 --> 00:22:43,279
- He and I--
- "Had our language," blah, blah, blah...
325
00:22:55,920 --> 00:22:57,079
I love the sky,
326
00:22:57,799 --> 00:22:59,039
looking at it.
327
00:22:59,680 --> 00:23:00,640
Always have.
328
00:23:01,319 --> 00:23:02,440
You see things.
329
00:23:03,400 --> 00:23:05,519
And I haven't looked at it in ages.
330
00:23:06,279 --> 00:23:08,119
Just stopped, don't know why.
331
00:23:10,599 --> 00:23:13,359
Look at that cloud
shaped like an antelope.
332
00:23:14,279 --> 00:23:15,279
Catherine--
333
00:23:15,359 --> 00:23:18,160
You can't look and talk
at the same time, George.
334
00:23:18,240 --> 00:23:21,279
- So true. Fucking hell, George.
- Apologies.
335
00:23:22,519 --> 00:23:24,599
- No, I'm sorry.
- It's fine.
336
00:23:32,880 --> 00:23:34,680
I thought I'd feel something.
337
00:23:35,119 --> 00:23:36,119
Divorce,
338
00:23:36,960 --> 00:23:38,200
the love of the people,
339
00:23:39,079 --> 00:23:40,400
real achievement.
340
00:23:40,920 --> 00:23:41,839
It is.
341
00:23:42,960 --> 00:23:44,200
It will change lives.
342
00:23:55,079 --> 00:23:57,559
- Oh, shit.
- Good Lord.
343
00:23:57,640 --> 00:23:59,400
I saw her husband
putting in divorce papers.
344
00:24:01,920 --> 00:24:02,839
Shit!
345
00:24:06,240 --> 00:24:10,039
- Get inside or you will be shot!
- But he's left me with nothing!
346
00:24:10,519 --> 00:24:11,440
Now!
347
00:24:19,799 --> 00:24:24,640
Hello. Just checking on the latest
body count from the divorce laws.
348
00:24:24,720 --> 00:24:25,839
Archie!
349
00:24:25,920 --> 00:24:30,559
God's laws work, and when they
are meddled with by man or woman,
350
00:24:30,640 --> 00:24:32,680
unintended consequences erupt.
351
00:24:33,000 --> 00:24:34,759
Not a good time.
352
00:24:34,839 --> 00:24:36,680
There will be some casualties
to progress.
353
00:24:37,319 --> 00:24:39,680
It's not just the death toll,
though, is it?
354
00:24:40,319 --> 00:24:43,960
- What do you mean?
- There you are. Shall we walk?
355
00:24:46,119 --> 00:24:47,039
Alone.
356
00:24:54,720 --> 00:24:58,759
Empress,
welcome to the marriage market.
357
00:24:58,839 --> 00:25:00,599
I know it is probably too soon for you,
358
00:25:00,680 --> 00:25:04,640
but all these old men with
massive estates, it is a boon for us.
359
00:25:04,720 --> 00:25:07,319
They are pathetic and grateful
and will die soon.
360
00:25:07,400 --> 00:25:09,640
It is a win for the women of Russia.
361
00:25:10,000 --> 00:25:11,559
- That is--
- Brilliant, I know.
362
00:25:12,480 --> 00:25:14,240
You finally did something right.
363
00:25:14,960 --> 00:25:18,680
There is the matter of estate,
of women left with nothing.
364
00:25:18,759 --> 00:25:20,839
I'm not interested in that.
365
00:25:21,599 --> 00:25:22,599
Right.
366
00:25:22,680 --> 00:25:25,519
You meant well.
Your heart, as always, is good.
367
00:25:25,920 --> 00:25:27,480
My heart is black and dead.
368
00:25:28,279 --> 00:25:29,200
Of course.
369
00:25:30,160 --> 00:25:31,359
Look at Raskolvy.
370
00:25:31,440 --> 00:25:34,400
He divorced his wife this morning,
remarried in the afternoon,
371
00:25:34,480 --> 00:25:38,000
divorced her just before dinner
and is now back for more.
372
00:25:38,799 --> 00:25:40,440
God. A mess.
373
00:25:40,880 --> 00:25:43,319
Unintended consequences.
374
00:25:43,400 --> 00:25:47,039
Don't speak to me
of unintended consequences.
375
00:25:47,519 --> 00:25:50,039
I know about unintended consequences.
376
00:25:52,160 --> 00:25:53,079
"Because Sweden."
377
00:25:53,559 --> 00:25:54,759
What?
378
00:25:54,839 --> 00:25:57,440
I could've said anything else,
any other words.
379
00:25:57,519 --> 00:26:02,240
Salt bath, otter spit, Irish stew,
hurt me, love me, kiss me,
380
00:26:02,839 --> 00:26:03,920
forget all,
381
00:26:04,440 --> 00:26:07,000
touch me, hit me, shoot me.
382
00:26:09,519 --> 00:26:11,680
Love you with every sinew,
and one day,
383
00:26:11,759 --> 00:26:14,640
it will hurt all over
to never touch you again...
384
00:26:18,920 --> 00:26:19,920
to never...
385
00:26:28,200 --> 00:26:30,519
to never feel our eyes meet
and inflame me,
386
00:26:32,160 --> 00:26:35,599
to never hear an inane thought
that somehow made my blood sing,
387
00:26:36,839 --> 00:26:40,359
"Don't go, don't leave me,
don't leave me."
388
00:26:41,559 --> 00:26:43,599
More than two,
that last one, I know.
389
00:26:45,799 --> 00:26:48,279
- I'm sorry.
- I could've said that.
390
00:26:49,400 --> 00:26:51,480
- Go rest.
- Could've said that.
391
00:26:52,079 --> 00:26:56,319
You're too weak with grief
to be managing something so incendiary.
392
00:26:56,759 --> 00:26:59,440
You need to rescind
the divorce proclamation.
393
00:26:59,519 --> 00:27:01,920
Go lie in a dark room, eat peaches.
394
00:27:02,359 --> 00:27:05,039
- Wait for God to heal you.
- Peaches?
395
00:27:05,119 --> 00:27:09,400
I ate 40 peaches a day for a month
when fat Mother died.
396
00:27:10,079 --> 00:27:12,880
Had to get rid
of the acrid bitterness in my mouth.
397
00:27:12,960 --> 00:27:17,119
It made me retch but would not go,
so I needed something sweet to salve it.
398
00:27:17,200 --> 00:27:18,880
Forty peaches a day, though.
399
00:27:19,680 --> 00:27:22,119
I had continuous diarrhea.
400
00:27:22,200 --> 00:27:24,440
Sweetness in, bitterness out.
401
00:27:25,240 --> 00:27:29,799
I believe I literally emptied out my grief
in a cavalcade of peach shit.
402
00:27:30,200 --> 00:27:31,359
And it worked?
403
00:27:31,440 --> 00:27:35,359
Still cry when I eat them,
but, yes, it worked.
404
00:27:36,079 --> 00:27:38,920
Maybe unintended consequences
is just what life deals us,
405
00:27:39,000 --> 00:27:40,839
and we must all just bear them.
406
00:27:41,400 --> 00:27:43,720
- Empress--
- I need to lie down now.
407
00:27:48,200 --> 00:27:49,200
Is she all right?
408
00:27:49,279 --> 00:27:50,599
I'll just say this:
409
00:27:51,240 --> 00:27:53,480
If we had divorce when you arrived,
410
00:27:53,559 --> 00:27:56,119
you and Peter
would never have fallen in love.
411
00:27:56,920 --> 00:27:59,400
You'd be back in Germany,
flower arranging,
412
00:27:59,920 --> 00:28:01,839
blowing a man called Otto.
413
00:28:02,960 --> 00:28:04,000
Leonora.
414
00:28:05,079 --> 00:28:09,680
Take 40 peaches to everyone who has
been divorced. A gift from the empress.
415
00:28:10,079 --> 00:28:12,079
And someone carry me to my room.
416
00:28:19,759 --> 00:28:20,680
Fuck.
417
00:28:40,160 --> 00:28:44,960
Leave me and my husband alone!
418
00:28:45,480 --> 00:28:47,279
Guards, do something for me.
419
00:28:56,480 --> 00:28:57,480
They say it's not opening.
420
00:28:58,119 --> 00:28:59,279
The fuck it's not.
421
00:29:08,240 --> 00:29:09,160
Again.
422
00:29:13,599 --> 00:29:15,680
Out, sad circus. Go on, fuck off.
423
00:29:17,319 --> 00:29:20,960
- Why have you shut the divorce office?
- It's a fucking disaster, that's why.
424
00:29:21,039 --> 00:29:24,440
If they're not jumping out of windows,
they're beating each other up.
425
00:29:24,519 --> 00:29:27,880
Teething problems.
Catherine, you can't stop now.
426
00:29:28,200 --> 00:29:29,960
I can. I have.
427
00:29:30,920 --> 00:29:31,839
People need this.
428
00:29:32,440 --> 00:29:33,799
You mean you need this.
429
00:29:34,480 --> 00:29:35,920
Yes, I do.
430
00:29:36,599 --> 00:29:38,279
And you said yourself
you have to keep going,
431
00:29:38,359 --> 00:29:40,640
or you'll drown
in this pointless fucking sadness.
432
00:29:41,200 --> 00:29:42,839
Just go. I'm so tired.
433
00:29:43,359 --> 00:29:45,480
Divorce, Catherine. Choice.
434
00:29:46,200 --> 00:29:48,000
Fucking choice, which, trust me,
435
00:29:48,079 --> 00:29:52,000
has been a foreign concept up until
this moment for many, including me.
436
00:29:52,640 --> 00:29:54,559
I just can't see a way through,
437
00:29:55,359 --> 00:29:56,799
and what's strange,
438
00:29:57,839 --> 00:29:58,920
I don't even care.
439
00:30:00,279 --> 00:30:01,720
I tried to before.
440
00:30:02,279 --> 00:30:04,720
Spent several minutes
trying to dredge it up
441
00:30:04,799 --> 00:30:08,599
from the tiny, laughable bucket
I call my fucking destiny.
442
00:30:09,559 --> 00:30:11,119
I need you to stick this through.
443
00:30:11,480 --> 00:30:13,880
I'm just going to hum the song
if the musicians have left.
444
00:30:13,960 --> 00:30:14,920
Catherine.
445
00:30:16,960 --> 00:30:18,839
Look, I get that you are sad,
446
00:30:18,920 --> 00:30:20,799
and you feel like your heart has been
kneaded to a pulp,
447
00:30:20,880 --> 00:30:23,319
but you can finally do
what you came to fucking do,
448
00:30:23,920 --> 00:30:25,400
what I helped you for.
449
00:30:25,799 --> 00:30:27,839
And I'm sorry that the one thing
I could not do for you
450
00:30:27,920 --> 00:30:33,839
is open your eyes to the psychotic,
selfish, fucking brutal child
451
00:30:33,920 --> 00:30:36,440
who took a knife to your reign
and called it love.
452
00:30:36,519 --> 00:30:38,559
He locked you in a trunk
and he shot your bear,
453
00:30:38,640 --> 00:30:41,119
and he set fire to a girls' school
and he fucked your...
454
00:30:43,559 --> 00:30:45,240
Get the fuck out now!
455
00:30:58,880 --> 00:31:01,599
I just couldn't listen to her
talk about him.
456
00:31:02,640 --> 00:31:03,640
Sorry.
457
00:31:06,559 --> 00:31:09,319
- I'm going to leave.
- No, could you stay?
458
00:31:11,240 --> 00:31:12,759
- Stay?
- And talk.
459
00:31:13,519 --> 00:31:15,279
I don't care what about. Anything.
460
00:31:16,359 --> 00:31:19,200
- The walls are nice in here.
- Louder.
461
00:31:19,279 --> 00:31:21,319
I like this wallpaper. It's...
462
00:31:22,119 --> 00:31:24,279
I have a dress in a similar color.
463
00:31:34,000 --> 00:31:37,359
If I concentrate,
it's like he's just outside the door.
464
00:31:37,839 --> 00:31:40,279
Like I can hear his footsteps coming.
465
00:31:43,480 --> 00:31:46,680
If I shut my eyes, it's like I'm waiting
for him, buzzing like a fly in a glass.
466
00:31:47,640 --> 00:31:50,240
And then he bursts in and says
he wants to fuck me now,
467
00:31:50,319 --> 00:31:52,039
like he has always fucked me,
468
00:31:52,359 --> 00:31:54,440
and kiss me so hard
that he draws blood.
469
00:31:54,519 --> 00:31:56,000
That he wants to pull my dress up
470
00:31:56,079 --> 00:31:58,960
and my stockings down so fast
that they rip.
471
00:31:59,039 --> 00:32:02,519
Hear the crack of my head on the wall
as he pushes inside me.
472
00:32:03,319 --> 00:32:07,200
And I say yes, because I always say yes.
I've always said yes.
473
00:32:12,160 --> 00:32:14,039
Even when it isn't good,
474
00:32:14,119 --> 00:32:16,920
and it wasn't always that good, especially
when he'd had stuffed pheasant.
475
00:32:17,000 --> 00:32:19,480
But he hasn't had
stuffed pheasant tonight,
476
00:32:19,960 --> 00:32:21,720
so we start fucking against that wall.
477
00:32:21,799 --> 00:32:25,200
My cheeks get pink,
and his breath gets shallow,
478
00:32:26,119 --> 00:32:27,440
and he gets faster,
479
00:32:27,519 --> 00:32:30,079
does that face he does
that tells me the end is coming.
480
00:32:30,160 --> 00:32:32,440
He smells of salt.
Always smelt of salt.
481
00:32:33,599 --> 00:32:35,440
I bite his shoulder and taste the ocean.
482
00:32:37,400 --> 00:32:40,319
And then he lets out a moan,
and I do, too, and it is done.
483
00:32:41,759 --> 00:32:42,880
And we don't speak.
484
00:32:44,559 --> 00:32:48,720
And it feels like we built a city
and burnt it down in about four minutes.
485
00:32:53,200 --> 00:32:54,160
Then he leaves.
486
00:33:04,640 --> 00:33:07,880
Sorry, I don't know why I just... I...
487
00:33:11,720 --> 00:33:12,960
Fuck, sorry.
488
00:33:13,279 --> 00:33:14,559
It was interesting.
489
00:33:16,160 --> 00:33:17,079
Right.
490
00:33:23,319 --> 00:33:26,160
- It's unbearable, isn't it?
- You need to rest.
491
00:33:28,519 --> 00:33:30,960
You were right to end the divorce fiasco.
492
00:33:31,039 --> 00:33:33,240
- Valiant, but you're not in a--
- You want Grigor.
493
00:33:33,880 --> 00:33:36,359
And you will have him trapped
to keep him.
494
00:33:37,359 --> 00:33:38,480
And I want Peter,
495
00:33:39,519 --> 00:33:41,559
and he is dead
at the bottom of a lake.
496
00:33:42,000 --> 00:33:45,039
And I am dead
but still able to speak,
497
00:33:45,119 --> 00:33:46,359
which is confusing.
498
00:33:47,559 --> 00:33:48,599
I'll go.
499
00:33:49,279 --> 00:33:50,200
You seem angry.
500
00:33:50,680 --> 00:33:53,200
Not at all. I love you.
501
00:33:55,000 --> 00:33:56,119
I took him from you.
502
00:33:57,640 --> 00:33:59,599
I know that. It hurt you.
503
00:34:02,240 --> 00:34:05,000
So don't give her the chance
to take Grigor from me.
504
00:34:06,240 --> 00:34:07,599
I will do what's best for Russia.
505
00:34:08,880 --> 00:34:10,239
How do you know?
506
00:34:10,880 --> 00:34:12,840
- Destiny.
- Amazing!
507
00:34:14,519 --> 00:34:16,119
You are just a person, though.
508
00:34:16,440 --> 00:34:18,280
If you have it, you know.
509
00:34:19,719 --> 00:34:22,199
And when it all goes wrong,
that does not shake you?
510
00:34:25,000 --> 00:34:27,800
- No.
- I would fear it was delusion.
511
00:34:28,639 --> 00:34:31,159
Like when you are in love with someone
and think they are with you,
512
00:34:31,239 --> 00:34:34,199
but you are nothing to them
but old cheese on their shoe.
513
00:34:35,000 --> 00:34:36,280
It could be, I suppose.
514
00:34:36,880 --> 00:34:41,119
Maybe that is why shooting myself in the
head is looming as an attractive option.
515
00:34:43,039 --> 00:34:43,960
Rest.
516
00:34:44,920 --> 00:34:46,159
There is none to be had.
517
00:35:10,159 --> 00:35:11,400
Did you want Paul now?
518
00:35:13,760 --> 00:35:14,719
No.
519
00:35:15,159 --> 00:35:16,400
Lay him down.
520
00:35:50,119 --> 00:35:51,039
Open it.
521
00:35:58,920 --> 00:35:59,920
Empress...
522
00:36:00,000 --> 00:36:02,920
Catherine the Great,
a hands-on ruler. Form.
523
00:36:06,880 --> 00:36:08,320
- Why?
- What?
524
00:36:08,400 --> 00:36:10,719
I have the what.
I wish to know the why.
525
00:36:10,800 --> 00:36:13,119
Why do you want to get divorced?
You must show cause.
526
00:36:14,159 --> 00:36:15,280
That wasn't on the form.
527
00:36:15,360 --> 00:36:18,079
I'm constantly evolving
and improving things. It is my way.
528
00:36:18,159 --> 00:36:19,800
Huzzah. Why? Go.
529
00:36:21,559 --> 00:36:24,159
Her breath smells like a dead deer's.
530
00:36:24,719 --> 00:36:29,280
When she chews, I want to choke her,
and I get sleepy when we fuck.
531
00:36:29,880 --> 00:36:31,440
No, refused.
532
00:36:32,119 --> 00:36:33,440
Face side on when you eat together.
533
00:36:33,519 --> 00:36:36,119
Fuck in the morning.
Think of others when you do. Next!
534
00:36:38,880 --> 00:36:40,880
- He hits me.
- Approved.
535
00:36:42,280 --> 00:36:45,000
But if I leave, I have nothing.
536
00:36:45,360 --> 00:36:49,480
You will have half his worth.
All women will get half of the estate.
537
00:36:51,400 --> 00:36:53,159
Shoot them if need be.
538
00:36:53,239 --> 00:36:55,800
- I'm free?
- Of him, yes.
539
00:36:55,880 --> 00:36:58,960
Of life and the possibility
of more rib-sticking pain and suffering
540
00:36:59,039 --> 00:37:00,639
than you could ever imagine?
541
00:37:00,719 --> 00:37:01,639
No.
542
00:37:05,320 --> 00:37:08,760
I married and fucked Nadia,
which is all I wanted really,
543
00:37:09,320 --> 00:37:12,599
and now I want to move on,
so... that's me.
544
00:37:12,920 --> 00:37:15,800
Happy to do so.
Half his estate, you said?
545
00:37:16,159 --> 00:37:17,079
Sorry, what?
546
00:37:23,760 --> 00:37:24,679
Raskolvy.
547
00:37:25,480 --> 00:37:28,480
My new wife. Just need this stamped
to lose the old one.
548
00:37:28,880 --> 00:37:30,360
New rule:
549
00:37:30,440 --> 00:37:32,239
You must be 15 to be wed.
550
00:37:35,559 --> 00:37:36,519
Barbaric.
551
00:37:38,519 --> 00:37:39,440
Is that all?
552
00:37:40,719 --> 00:37:41,639
Seems so.
553
00:37:42,719 --> 00:37:45,039
There is something I haven't done.
554
00:37:48,000 --> 00:37:49,119
I need to do it.
555
00:37:55,400 --> 00:37:56,880
I know you've probably heard,
556
00:37:56,960 --> 00:37:59,639
and I want you to know,
I will kill him, I promise.
557
00:38:00,440 --> 00:38:03,880
- What?
- Pugachev. I guess I winged him.
558
00:38:03,960 --> 00:38:06,320
Apparently,
he's rallied thousands near Moscow.
559
00:38:06,960 --> 00:38:10,320
- He's not dead?
- He will be. I don't miss twice.
560
00:38:10,400 --> 00:38:12,800
I take my leave.
Bloodshed is now my business.
561
00:38:32,000 --> 00:38:34,840
Paul, I have to tell you something,
562
00:38:36,639 --> 00:38:39,119
and after I tell you,
you will not be the same.
563
00:38:39,920 --> 00:38:42,360
So let's just take a moment
where you are.
564
00:38:47,360 --> 00:38:48,320
Okay.
565
00:38:49,639 --> 00:38:50,639
I'll whisper it.
566
00:39:00,639 --> 00:39:02,320
No, too bitter.
567
00:39:02,400 --> 00:39:05,679
This one, try this one.
Much better crunch. Crisp. Go on.
568
00:39:08,639 --> 00:39:11,599
- Better. Not too tart.
- Swig?
569
00:39:14,239 --> 00:39:16,559
Why have you brought
this little foppish fuck with us?
570
00:39:16,639 --> 00:39:19,239
Men have to learn to hunt.
He needs us.
571
00:39:20,400 --> 00:39:22,119
Hey, look. Deer.
572
00:39:25,159 --> 00:39:28,440
- Fucking hell, good shot. What's that?
- Three!
573
00:39:29,360 --> 00:39:32,280
Good. Now maybe Maxim could go back
to the palace and we could carry on?
574
00:39:32,360 --> 00:39:36,199
Great accessory, a gun.
Maybe I'll hold one in my next portrait.
575
00:39:36,280 --> 00:39:39,360
Totally agree. You look great with a gun.
Very Maxim-esque.
576
00:39:39,440 --> 00:39:41,039
Or I could fucking leave.
577
00:39:43,000 --> 00:39:44,000
Four!
578
00:39:44,400 --> 00:39:45,360
Sorry, Arkady.
579
00:39:46,599 --> 00:39:48,079
It's not my fault you're not quick enough.
580
00:39:48,840 --> 00:39:52,280
- You're acting like a lobcock.
- No, you are! Isn't he, Maxim?
581
00:39:52,360 --> 00:39:56,119
Unsure yet. Maybe fight
to make it clear to me who's right.
582
00:39:56,199 --> 00:40:00,199
- Rhyming! Good! And yes.
- We shouldn't fight.
583
00:40:00,280 --> 00:40:02,679
You know what we should do? Cry.
584
00:40:03,119 --> 00:40:05,239
We should cry and hold each other
585
00:40:05,320 --> 00:40:07,800
and laugh about things that happened
when we were young,
586
00:40:07,880 --> 00:40:09,280
because our friend...
587
00:40:10,079 --> 00:40:11,320
is dead!
588
00:40:12,000 --> 00:40:15,320
And I just want to stand
in the forest with you and miss him!
589
00:40:16,480 --> 00:40:18,599
Fight, fight, fight, fight!
590
00:40:18,679 --> 00:40:21,199
- Yeah, let's fight.
- Grigor, don't--
591
00:40:21,280 --> 00:40:23,960
Fight, fight, fight, fight, Arkady!
Come on, punch me in the face.
592
00:40:24,039 --> 00:40:26,079
I'm not fucking punching...
593
00:40:26,159 --> 00:40:27,280
All right, I am!
594
00:40:35,559 --> 00:40:37,199
Enough! Enough!
595
00:40:37,519 --> 00:40:40,519
No one won. You should keep going
until someone's unconscious.
596
00:40:40,840 --> 00:40:42,559
- What the fuck?
- He's right.
597
00:40:42,639 --> 00:40:44,719
- He's a child!
- With an old soul.
598
00:40:45,599 --> 00:40:47,880
Hear that? Old soul. Fun soul!
599
00:40:49,079 --> 00:40:50,800
I'm going back to the palace.
600
00:41:05,599 --> 00:41:06,840
Thirteen!
601
00:41:10,000 --> 00:41:13,199
- Grigor, can we talk man-to-man?
- Yeah, of course.
602
00:41:13,840 --> 00:41:17,280
Divorce.
You and Georgina, are you doing it?
603
00:41:17,360 --> 00:41:19,719
I'd appreciate
if you'd be straight with me,
604
00:41:19,800 --> 00:41:23,719
if you were thinking of unhooking yourself
from your mare to bridle up my filly.
605
00:41:23,800 --> 00:41:25,840
I'm just here to shoot deer and drink.
606
00:41:25,920 --> 00:41:27,880
I really haven't thought about it.
Here, have another swig.
607
00:41:27,960 --> 00:41:30,760
- You know, I might just go back.
- No, no.
608
00:41:31,719 --> 00:41:34,159
Stay. Stay and shoot.
Come on, Maxim.
609
00:41:36,280 --> 00:41:38,840
I tend to have a nap around now.
610
00:41:39,480 --> 00:41:40,400
Bye.
611
00:41:51,679 --> 00:41:52,679
Come on.
612
00:41:54,079 --> 00:41:55,039
Come on.
613
00:42:25,480 --> 00:42:27,159
- Who'd you kill?
- Didn't get names.
614
00:42:27,239 --> 00:42:29,119
- Always best.
- Where's George?
615
00:42:29,199 --> 00:42:30,320
Catherine, I guess.
616
00:42:30,400 --> 00:42:33,639
Do you think I could assuage her grief
by throwing myself at her?
617
00:42:34,199 --> 00:42:35,719
And if I kind of forced her,
618
00:42:35,800 --> 00:42:38,519
would she regret it,
or be kind of mad, kind of grateful?
619
00:42:38,599 --> 00:42:41,039
- Fuck off, Petra, or I'll shoot you.
- Sorry.
620
00:42:42,000 --> 00:42:44,719
Are you gonna get divorced or what? It'd
be good for me to have a plan ready.
621
00:42:44,800 --> 00:42:45,920
I don't know.
622
00:42:46,000 --> 00:42:48,559
People are betting on what you'll do,
who you'll choose.
623
00:42:48,920 --> 00:42:54,039
My friend just died, so I can't have you
fucking talking at my ears like this!
624
00:42:55,639 --> 00:42:56,599
Understood.
625
00:42:57,159 --> 00:42:58,920
If you need anything, let me know.
626
00:43:01,000 --> 00:43:02,280
Is this room smaller?
627
00:43:03,199 --> 00:43:06,719
- Than?
- Before. It feels smaller.
628
00:43:11,079 --> 00:43:15,119
If you're not yelling, you're staring.
You're on thin ice, Petra!
629
00:43:18,880 --> 00:43:19,840
I...
630
00:43:35,119 --> 00:43:36,599
I was looking for you.
631
00:43:38,360 --> 00:43:39,360
You all right?
632
00:43:39,800 --> 00:43:42,800
Well, I won the fight, Arkady,
so it's more, are you all right?
633
00:43:44,599 --> 00:43:46,519
Here's your gun. You dropped it.
634
00:43:53,079 --> 00:43:54,000
Are you all right?
635
00:43:54,840 --> 00:43:56,320
Are you really asking that?
636
00:43:56,960 --> 00:43:59,199
Not really.
Of course you're not.
637
00:44:07,159 --> 00:44:09,960
Marial wants me to marry her
and divorce George.
638
00:44:11,159 --> 00:44:13,400
I know. They're laying bets.
639
00:44:14,440 --> 00:44:16,639
- Who did you bet on?
- Neither.
640
00:44:18,199 --> 00:44:20,079
It's a new life with Marial.
641
00:44:20,159 --> 00:44:23,800
With George,
it's us with a piece missing.
642
00:44:25,519 --> 00:44:28,199
I can't look at her
without thinking of him.
643
00:44:28,920 --> 00:44:32,320
I actually can't look at cheese
without thinking of him.
644
00:44:32,960 --> 00:44:34,760
- Or ham.
- Figs.
645
00:44:34,840 --> 00:44:37,840
- Pussy.
- Bleeding torsos begging for mercy.
646
00:44:43,840 --> 00:44:44,840
Where they going?
647
00:44:44,920 --> 00:44:47,000
I guess they're going to
an orgy in the church.
648
00:44:48,039 --> 00:44:50,239
- You up for it?
- Probably just watch.
649
00:44:50,800 --> 00:44:52,039
Sex and grief.
650
00:44:52,599 --> 00:44:55,280
Fuck the pain away.
Let's go.
651
00:45:11,559 --> 00:45:14,000
Can't look fucking sad anymore.
652
00:45:14,079 --> 00:45:17,239
I took cake to Tatyana today and had
to literally bite my tongue to blood
653
00:45:17,320 --> 00:45:19,159
to stop myself from laughing
at her black dress.
654
00:45:20,119 --> 00:45:23,559
- To his fucking death! Huzzah.
- Huzzah.
655
00:45:23,639 --> 00:45:24,800
Huzzah!
656
00:45:25,960 --> 00:45:27,719
Oh, shit. Grigor.
657
00:45:33,840 --> 00:45:35,000
What the fuck?
658
00:45:36,039 --> 00:45:37,920
What the fuck?
659
00:45:41,039 --> 00:45:43,519
Celebrating, is it?
My friend's death!
660
00:45:43,599 --> 00:45:47,559
Raising a glass to a dead man
who loved me? Loved you all, in his way.
661
00:45:49,119 --> 00:45:54,039
Yes, mercurial and mad
and fucking unique!
662
00:45:54,679 --> 00:45:57,119
You didn't know him.
You just think you did!
663
00:45:57,480 --> 00:46:01,320
You didn't see his eyes tear up
when he looked at the forest at dawn
664
00:46:01,400 --> 00:46:04,320
or when he sucked down
on a pigeon pie
665
00:46:05,039 --> 00:46:07,159
or fire up to violence
when a friend was wronged.
666
00:46:07,239 --> 00:46:10,519
Fuck you all for your blindness to him,
your lack of love!
667
00:46:11,199 --> 00:46:14,960
He was a man who felt everything,
not with the hurdles and fences
668
00:46:15,039 --> 00:46:17,239
and cul-de-sacs
that we stop ourselves with.
669
00:46:19,079 --> 00:46:24,280
If he was fury, he was nothing but fury,
nothing but joy, nothing but killing.
670
00:46:25,280 --> 00:46:26,559
He knew life whole,
671
00:46:27,559 --> 00:46:29,079
not by measly portion.
672
00:46:31,400 --> 00:46:32,639
He loved me that way.
673
00:46:33,760 --> 00:46:35,360
He was the rarest of men.
674
00:46:36,960 --> 00:46:39,400
He was all fucking in on life!
675
00:46:39,880 --> 00:46:41,800
You will never see his like again.
676
00:46:42,880 --> 00:46:45,280
For my life ended, too,
in that freezing water.
677
00:46:47,199 --> 00:46:48,119
I loved him,
678
00:46:49,159 --> 00:46:51,280
more than I have ever loved anyone
or ever will.
679
00:46:51,360 --> 00:46:53,559
What the fuck are you talking about?
680
00:46:54,320 --> 00:46:55,320
I'm right here.
681
00:46:56,960 --> 00:46:57,880
You love me!
682
00:47:00,079 --> 00:47:01,800
Of course you're here.
683
00:47:01,880 --> 00:47:04,840
He was a monster.
A fucking monster!
684
00:47:06,800 --> 00:47:10,000
Go to bed, everyone,
or we'll kill you all.
685
00:47:20,000 --> 00:47:20,920
Grigor!
686
00:47:22,159 --> 00:47:23,239
Grigor!
687
00:47:25,800 --> 00:47:26,840
Grigor.
688
00:47:27,920 --> 00:47:30,320
- Please.
- Do not fucking touch me!
689
00:47:30,679 --> 00:47:34,480
You have a chance at a new life. You
love me, and I know you fucking hurt.
690
00:47:34,559 --> 00:47:35,920
- And you don't.
- No!
691
00:47:36,000 --> 00:47:39,079
I don't because he made me a servant
and he ruined my family,
692
00:47:39,400 --> 00:47:42,480
and he fucked me once at an orgy
and he called me Miriam as he came,
693
00:47:42,559 --> 00:47:44,119
and he killed people I loved.
694
00:47:44,199 --> 00:47:48,360
- We can't be together.
- He doesn't ruin this for me! Enough!
695
00:47:48,440 --> 00:47:50,039
We love each other.
We can be happy.
696
00:47:50,119 --> 00:47:53,440
You want a new life, or you're just gonna
live in fucking pain now?
697
00:47:53,519 --> 00:47:54,519
Or lie around with George,
698
00:47:54,599 --> 00:47:58,000
reminiscing about the good old days
when he fucked her in front of you.
699
00:47:58,079 --> 00:48:00,760
- You loved him. He didn't love you.
- He did.
700
00:48:00,840 --> 00:48:03,920
It's not fucking love, Grigor,
to cause you pain like that.
701
00:48:04,320 --> 00:48:06,719
- Go away, Marial.
- Because I scored a telling point?
702
00:48:07,400 --> 00:48:09,840
It should be, "Come here, Marial,
for making me see sense."
703
00:48:09,920 --> 00:48:10,840
Go.
704
00:48:11,760 --> 00:48:12,800
I'm not giving up.
705
00:48:14,199 --> 00:48:15,440
He doesn't win!
706
00:48:17,880 --> 00:48:18,880
Thing is, Paul,
707
00:48:20,039 --> 00:48:21,880
nothing really matters now.
708
00:48:22,320 --> 00:48:25,320
And I can pretend it does,
but it doesn't.
709
00:48:26,920 --> 00:48:28,360
How he loved you.
710
00:48:35,119 --> 00:48:37,639
And how they will now try to destroy me...
711
00:48:39,320 --> 00:48:40,360
and you with me.
712
00:48:47,480 --> 00:48:48,400
Hi.
713
00:48:49,280 --> 00:48:50,960
I was just thinking about you.
714
00:48:51,280 --> 00:48:52,199
Hi.
715
00:48:53,800 --> 00:48:54,840
Can I sleep here?
716
00:49:00,599 --> 00:49:01,840
Hello, Paul.
717
00:49:03,079 --> 00:49:04,119
Does he know?
718
00:49:05,760 --> 00:49:07,239
We were just discussing it.
719
00:49:12,559 --> 00:49:15,039
Grigor, you have to do something for me,
720
00:49:16,159 --> 00:49:17,440
for Peter.
721
00:49:19,320 --> 00:49:20,400
Anything.
722
00:50:00,000 --> 00:50:04,920
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
54735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.