All language subtitles for The Great S03E08 Peter and the Wolf 1080p HMAX WEB-DL DD5 1 H 264-playWEB (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,240 --> 00:00:33,240 - No. - Yes. 2 00:00:33,320 --> 00:00:34,320 I don't want to argue. 3 00:00:34,399 --> 00:00:36,359 Stop speaking. Merely nod, and we won't be. 4 00:00:36,439 --> 00:00:38,520 Let me bring logic to bear. 5 00:00:38,600 --> 00:00:42,359 Let's bring the bear to logic instead, so it may maul its dull ways. 6 00:00:42,439 --> 00:00:44,399 I find logic so lacking in imagination. 7 00:00:44,880 --> 00:00:46,880 And yet, it always has a strange logic to it. 8 00:00:47,799 --> 00:00:49,520 There is an army massing on the Swedish border 9 00:00:49,600 --> 00:00:53,079 and your nephew at the bottom of a lake. Who is moving faster? 10 00:01:01,359 --> 00:01:04,439 Sorry. Logic doesn't allow for feelings. 11 00:01:05,439 --> 00:01:06,359 Apologies. 12 00:01:07,840 --> 00:01:09,200 Not at all. 13 00:01:09,280 --> 00:01:11,680 There will be floods of tears on this trip. Be prepared. 14 00:01:11,760 --> 00:01:14,319 - I've seen a lot of tears. - Caused your share, I imagine. 15 00:01:14,680 --> 00:01:15,680 Afraid so. 16 00:01:16,239 --> 00:01:17,599 A woman was once so in love with me 17 00:01:17,680 --> 00:01:19,640 that she would cry whenever she saw me. 18 00:01:19,719 --> 00:01:23,319 I felt for her for a while, and then it became plain annoying. 19 00:01:23,760 --> 00:01:25,920 I'll need to hear more of these stories at the lake, 20 00:01:26,000 --> 00:01:27,879 which we're on our way to first. 21 00:01:37,439 --> 00:01:38,840 Apparently, it's still pretty solid. 22 00:01:39,640 --> 00:01:42,640 - You judge with your head? - How my father taught me. 23 00:01:43,319 --> 00:01:46,079 Did it ever occur to you it was a joke at your expense? 24 00:01:46,159 --> 00:01:47,280 Not till now, but... 25 00:01:49,680 --> 00:01:50,719 that would make sense. 26 00:01:51,959 --> 00:01:53,120 This is the place. 27 00:01:55,400 --> 00:01:56,640 How do we get him? 28 00:01:56,719 --> 00:01:59,599 - We might have to wait for summer. - I can't leave him now I'm here. 29 00:01:59,680 --> 00:02:03,840 - Right. I hate to revert to logic, but-- - He's not going anywhere. 30 00:02:03,920 --> 00:02:04,920 It was my point 31 00:02:05,000 --> 00:02:06,640 and sounds even stronger when someone else says it out loud 32 00:02:06,719 --> 00:02:08,280 in a more direct way. 33 00:02:08,360 --> 00:02:11,520 I am also not going anywhere. If you need to leave, leave. 34 00:02:11,599 --> 00:02:13,360 I'll just kill a wolf for food when I need it. 35 00:02:13,759 --> 00:02:14,919 Why do I suspect that's true? 36 00:02:15,000 --> 00:02:18,680 I once ate rare wolf chops in the snow with Peter the Great. 37 00:02:18,759 --> 00:02:19,879 A real treat. 38 00:02:19,960 --> 00:02:21,719 I'd love to hear some Peter the Great stories. 39 00:02:21,800 --> 00:02:23,719 I'd love to hear how we're getting Peter up here. 40 00:02:26,080 --> 00:02:27,719 Got it. Cannons. 41 00:02:28,680 --> 00:02:31,840 We get cannons, and we launch a hundred cannonballs. 42 00:02:32,199 --> 00:02:34,520 That would be both fun and also visually brilliant. 43 00:02:34,840 --> 00:02:37,879 And time-consuming, as we need a hundred cannons. 44 00:02:44,639 --> 00:02:45,560 What are you... 45 00:02:47,400 --> 00:02:48,319 Love it. 46 00:02:54,800 --> 00:02:58,159 We cross at three points, take these villages. 47 00:02:58,240 --> 00:03:00,759 Expect light resistance 'cause we'll have the element of surprise, 48 00:03:00,840 --> 00:03:04,840 and they're Swedish, so they'll have all the spine of a filleted herring. 49 00:03:09,159 --> 00:03:11,639 - Can we get a moment, Velementov? - Sure. 50 00:03:12,599 --> 00:03:13,800 Get your men ready. 51 00:03:14,800 --> 00:03:15,840 We leave at dawn. 52 00:03:24,319 --> 00:03:26,719 Okay, couple of things occurring to me. 53 00:03:27,159 --> 00:03:31,199 I understand the herring crack is just to rouse the men against the enemy. 54 00:03:31,280 --> 00:03:33,000 Yeah, course it is. 55 00:03:33,439 --> 00:03:36,039 Not really the enemy though, are they? 56 00:03:37,240 --> 00:03:38,400 Here's my problem: 57 00:03:39,240 --> 00:03:42,400 - I don't think I can kill Swedes. - Well, we can. We fucking love it. 58 00:03:43,919 --> 00:03:47,240 I've told the men they could take heads as souvenirs. 59 00:03:47,319 --> 00:03:48,759 It's a morale booster. 60 00:03:49,240 --> 00:03:51,400 That's actually quite an upsetting statement. 61 00:03:51,800 --> 00:03:56,120 Okay, a new plan that answers this question: 62 00:03:56,840 --> 00:04:01,120 How do we take the country without killing anyone? 63 00:04:01,960 --> 00:04:04,719 You want your country back, you're gonna need to fucking take it. 64 00:04:04,800 --> 00:04:06,680 I'm in charge of this, okay? I'm a fucking king. 65 00:04:07,039 --> 00:04:09,719 A king knows how to kill his own people. 66 00:04:10,360 --> 00:04:13,439 - That's basics. - Agnes often says I'm too nice. 67 00:04:14,120 --> 00:04:15,039 Agnes. 68 00:04:15,719 --> 00:04:17,680 Did you just segue into thinking about fucking my wife 69 00:04:17,759 --> 00:04:20,199 while we're talking about war and bloodshed and existential crisis? 70 00:04:20,279 --> 00:04:22,720 No segue. I'm always thinking about fucking your wife. 71 00:04:22,800 --> 00:04:24,879 She runs in the background of my every thought. 72 00:04:24,959 --> 00:04:27,120 - Good to know. - We're going! 73 00:04:27,199 --> 00:04:29,319 And I'm gonna die in a palace, 74 00:04:29,800 --> 00:04:31,399 your wife astride me, 75 00:04:31,920 --> 00:04:35,319 drinking your best fucking schnapps till my lungs explode. 76 00:04:35,680 --> 00:04:39,480 Or give me a day to come up with a plan 77 00:04:40,439 --> 00:04:42,000 or get to grips with killing my own people. 78 00:04:42,079 --> 00:04:45,680 Or we leave in the morning, like we actually are, 79 00:04:46,160 --> 00:04:49,560 and you grow some meatballs by the morning. 80 00:04:50,439 --> 00:04:52,279 Culturally insulting and personally belittling. 81 00:04:52,360 --> 00:04:54,759 Yeah, yeah. Well, I'll see you tomorrow. 82 00:04:59,000 --> 00:05:01,600 Or you give me some time to come up with a plan! 83 00:05:03,680 --> 00:05:06,600 I'll take your lack of consciousness as agreement. 84 00:05:09,399 --> 00:05:11,199 They should take a few hours to melt through. 85 00:05:11,560 --> 00:05:14,519 If it works, we'll hear a crack, and we'll have a hole. 86 00:05:15,240 --> 00:05:17,079 Are you actually explaining my idea back to me? 87 00:05:18,480 --> 00:05:19,839 I guess I am. 88 00:05:24,120 --> 00:05:26,439 So strange to think of him underneath us. 89 00:05:27,199 --> 00:05:29,240 My advice? Don't. 90 00:05:31,399 --> 00:05:32,519 I'll be in the tent. 91 00:06:22,920 --> 00:06:23,839 Fuck me. 92 00:06:25,000 --> 00:06:26,680 Savagely would be ideal. 93 00:06:26,759 --> 00:06:29,399 Ideally do things that make me genuinely fear for my life. 94 00:06:29,759 --> 00:06:31,040 It won't take the pain away. 95 00:06:31,120 --> 00:06:34,360 It does, actually, for a short while. I need a break from it. 96 00:06:34,439 --> 00:06:36,560 - From what exactly? - Is the chatting foreplay? 97 00:06:36,639 --> 00:06:40,279 It's sweet but unnecessary. Just fuck me. 98 00:06:40,360 --> 00:06:42,839 Well, I'm always curious about my sex partner's inner lives. 99 00:06:42,920 --> 00:06:45,839 - It's a thing for me. - You are a most infuriating person. 100 00:06:45,920 --> 00:06:48,759 So many people say that to me, and I'm still baffled as to why. 101 00:06:48,839 --> 00:06:51,480 I have lost my nephew, a son really, 102 00:06:51,560 --> 00:06:55,079 and my first son I pulled waterlogged and blue from a lake, 103 00:06:55,160 --> 00:06:56,240 and now another. 104 00:06:56,319 --> 00:06:57,959 Twice in a life is too much. 105 00:06:58,800 --> 00:07:02,879 I want to banish all of it and just have it all gone for a minute 106 00:07:02,959 --> 00:07:06,759 as you fuck me savagely and my body is wracked with pleasure. 107 00:07:06,839 --> 00:07:08,959 I must confess, I know about your son. 108 00:07:09,720 --> 00:07:10,680 That was sad. 109 00:07:12,399 --> 00:07:13,720 Offer rescinded. 110 00:07:29,759 --> 00:07:31,519 Why do it to yourself again then? 111 00:07:34,319 --> 00:07:38,079 I've seen a lot of bodies, and I've come to realize something: 112 00:07:38,759 --> 00:07:41,079 A dead body either means too little, 113 00:07:41,160 --> 00:07:42,959 and you wonder on your humanity, 114 00:07:43,759 --> 00:07:44,759 or too much, 115 00:07:45,560 --> 00:07:47,600 and you wonder on your sanity. 116 00:07:49,639 --> 00:07:53,120 When my son died, I would lay in bed staring at the wall, 117 00:07:53,199 --> 00:07:55,000 and every morning, Peter would come in, 118 00:07:55,879 --> 00:07:57,519 nine years old, 119 00:07:57,600 --> 00:08:01,199 and would bring me a fried quail sandwich I never ate. 120 00:08:01,279 --> 00:08:02,199 He would say nothing, 121 00:08:02,800 --> 00:08:05,600 just take my hand and sit there until nightfall, 122 00:08:05,920 --> 00:08:07,600 just be there with me. 123 00:08:10,720 --> 00:08:13,279 And one day, he said to me, 124 00:08:14,480 --> 00:08:17,439 "Would it make you feel better if the sandwich had aioli?" 125 00:08:18,839 --> 00:08:21,600 I laughed, and the sound was so foreign to me, 126 00:08:21,680 --> 00:08:24,279 I didn't believe it had come from my body. 127 00:08:25,920 --> 00:08:26,959 Saved me. 128 00:08:29,680 --> 00:08:31,839 Definitely in a "too much" situation. 129 00:08:33,720 --> 00:08:34,720 Definitely. 130 00:08:53,679 --> 00:08:54,759 Hello. 131 00:08:58,039 --> 00:08:58,960 It's you. 132 00:09:00,879 --> 00:09:02,080 Of course now. 133 00:09:05,759 --> 00:09:06,679 He is. 134 00:09:08,000 --> 00:09:09,919 Take care of him on that side. 135 00:09:10,000 --> 00:09:13,320 And I mean care and understanding. He needed that. 136 00:09:14,840 --> 00:09:15,919 Give it now. 137 00:09:20,399 --> 00:09:22,120 You're right. I must. 138 00:09:30,879 --> 00:09:31,799 You talking? 139 00:09:32,519 --> 00:09:33,519 There was a wolf. 140 00:09:35,480 --> 00:09:36,600 Are there chops? 141 00:09:38,679 --> 00:09:39,799 Not this time. 142 00:09:51,799 --> 00:09:54,000 - Huzzah. - Huzzah. 143 00:09:58,759 --> 00:10:02,000 Look, he had a few last night. 144 00:10:02,559 --> 00:10:05,039 You know how he is, a vodka balloon. 145 00:10:06,320 --> 00:10:08,639 So, we are postponing, 146 00:10:09,080 --> 00:10:12,919 as we've had some new intelligence and a new plan is being devised. 147 00:10:16,200 --> 00:10:18,600 You're all quite large men, aren't you? 148 00:10:32,320 --> 00:10:34,519 Is that blood? Looks like raspberry compote. 149 00:10:34,600 --> 00:10:38,399 - Hugo, fucking let me go, you fuck! - Just listen. 150 00:10:38,480 --> 00:10:42,960 I had an idea last night, like fate came to visit me. 151 00:10:43,039 --> 00:10:46,240 I was looking up at the sky and a star exploded, 152 00:10:46,320 --> 00:10:49,799 and as I watched it, an idea formed. 153 00:10:50,200 --> 00:10:53,799 - I'll fucking kill you, you cunt. - Hear me out and try not to interrupt. 154 00:10:54,480 --> 00:10:57,720 This borderland, Swedish vibe, Russian land, 155 00:10:58,799 --> 00:10:59,799 uninhabited. 156 00:11:01,799 --> 00:11:04,759 I could set up here, my own kingdom. 157 00:11:04,840 --> 00:11:09,200 No one dies, we start a nation from scratch, and we call it... 158 00:11:11,679 --> 00:11:13,639 Hugoland. 159 00:11:15,919 --> 00:11:17,080 Okay, thoughts. 160 00:11:18,360 --> 00:11:21,480 I'm gonna shoot you in your eyes, ball bag and nostrils. 161 00:11:21,559 --> 00:11:23,240 Okay, because you're a selfish man, 162 00:11:23,320 --> 00:11:26,679 I understand I need to appeal to that side of you. 163 00:11:28,480 --> 00:11:29,720 Agnes comes, 164 00:11:30,159 --> 00:11:33,559 we live in a strange triangle of bliss, 165 00:11:33,639 --> 00:11:35,440 we build an amazing palace, 166 00:11:35,519 --> 00:11:39,679 and you die a kind of number two king 167 00:11:40,320 --> 00:11:42,960 in your own land with Agnes astride you. 168 00:11:43,879 --> 00:11:47,919 That's like being draped in a vigorous vice of velvet, my friend. 169 00:11:48,720 --> 00:11:50,360 And when you both come, 170 00:11:50,759 --> 00:11:53,759 she just holds you in this look that says, 171 00:11:54,279 --> 00:11:56,399 "One day, I'll kill while we do this." 172 00:11:56,840 --> 00:11:58,759 It is a special feeling. 173 00:11:58,840 --> 00:12:03,399 What do you say, other than thank you, oj, and fucking huzzah? 174 00:12:05,120 --> 00:12:06,440 You are... 175 00:12:07,600 --> 00:12:08,679 an idiot. 176 00:12:09,720 --> 00:12:10,840 What if I'm a genius? 177 00:12:11,879 --> 00:12:14,320 I can take Sweden. That's what I came to do. 178 00:12:14,399 --> 00:12:18,559 Maybe you die in a hole outside Stockholm 179 00:12:18,639 --> 00:12:22,519 with a bayonet in your arsehole, looking like a flesh popsicle. 180 00:12:38,039 --> 00:12:39,759 A dead emperor is just a dead man. 181 00:12:40,720 --> 00:12:42,519 Neither's worth freezing for. 182 00:12:44,080 --> 00:12:45,120 I'm ready. 183 00:12:47,519 --> 00:12:48,559 Great suit, 184 00:12:49,279 --> 00:12:50,559 but you're not going in there. 185 00:12:50,879 --> 00:12:53,559 You can't be the first person he sees. He doesn't know you. 186 00:12:53,639 --> 00:12:54,600 I... 187 00:12:55,720 --> 00:12:57,600 can't really argue with that, 188 00:12:57,679 --> 00:13:00,840 despite the myriad of logical responses available. 189 00:13:05,120 --> 00:13:06,039 Don't drown. 190 00:13:08,159 --> 00:13:09,840 Annoying to explain. 191 00:13:14,000 --> 00:13:14,960 Thank you. 192 00:13:15,360 --> 00:13:17,120 After 30 seconds, I'm pulling you back in. 193 00:14:12,200 --> 00:14:13,120 Shit. 194 00:14:17,480 --> 00:14:18,600 Jesus! 195 00:14:18,679 --> 00:14:20,720 I found another hole over there. 196 00:14:25,840 --> 00:14:26,759 Here. 197 00:14:30,600 --> 00:14:32,360 - And I found him. - Right. 198 00:14:32,960 --> 00:14:36,159 He's very far down. I think the horse is holding him down. 199 00:14:36,600 --> 00:14:38,480 Well, maybe if I go down on a weighted rope-- 200 00:14:38,559 --> 00:14:40,399 We're going to leave him there. 201 00:14:40,759 --> 00:14:42,919 Right. Are you sure? 202 00:14:43,360 --> 00:14:44,879 He looked rather peaceful, 203 00:14:46,559 --> 00:14:49,639 like he was riding upside down on a blue cloud, 204 00:14:50,480 --> 00:14:55,279 and I want to remember him holding my hand and eating ice cream 205 00:14:55,360 --> 00:14:56,720 and throwing a dog off a roof. 206 00:14:57,240 --> 00:14:59,000 - A dog? - Yes. 207 00:15:05,240 --> 00:15:06,320 Give me a minute. 208 00:15:07,320 --> 00:15:08,240 Of course. 209 00:15:17,159 --> 00:15:19,519 A beautiful place to land, my darling. 210 00:15:20,679 --> 00:15:24,240 I will leave you now, but know that I carry you always 211 00:15:24,320 --> 00:15:26,639 and that I will sob until my ribs break, 212 00:15:26,720 --> 00:15:31,000 and that will be right because I will never take a full, unpained breath again. 213 00:15:31,080 --> 00:15:32,799 But the joy you brought me... 214 00:15:36,879 --> 00:15:38,039 more than enough. 215 00:15:48,200 --> 00:15:51,480 Okay, I say from here to here, 216 00:15:52,200 --> 00:15:53,559 access to the river and the sea. 217 00:15:54,120 --> 00:15:55,440 She's never gonna go for it. 218 00:15:55,519 --> 00:15:57,919 It'll be an example of what she wants to do. 219 00:15:58,000 --> 00:16:00,919 An experimental zone. Wait, I can sell it. 220 00:16:02,039 --> 00:16:04,480 - We dedicate it to Peter. - Right. 221 00:16:05,080 --> 00:16:06,519 Poor fucking kid. 222 00:16:06,600 --> 00:16:09,080 Let's stay in the future, shall we? It's nicer there. 223 00:16:09,799 --> 00:16:11,480 You're never gonna get her to agree. 224 00:16:11,840 --> 00:16:14,200 Got you and Peter to steal her fucking army, didn't I? 225 00:16:14,279 --> 00:16:15,440 Gentlemen. 226 00:16:15,879 --> 00:16:18,600 The Empress of Russia would like her army back. 227 00:16:18,679 --> 00:16:21,159 - Jesus! - Really? 228 00:16:21,559 --> 00:16:23,200 There is some anger in grief. 229 00:16:23,279 --> 00:16:26,879 Temper it, or I shoot you in the head. My job is to bring them back alive. 230 00:16:26,960 --> 00:16:28,679 - I will do my job. - Understood. 231 00:16:31,480 --> 00:16:32,399 Jesus! 232 00:16:33,519 --> 00:16:36,360 You know what? I'm gonna lie down for a minute. 233 00:16:37,200 --> 00:16:38,879 Go ahead, shoot me. 234 00:16:39,919 --> 00:16:42,879 Between the eyes ideally. I'm not going back. 235 00:16:42,960 --> 00:16:45,000 Get on your horse, General. We're going home. 236 00:16:45,080 --> 00:16:46,440 I'll do it myself then. 237 00:16:48,720 --> 00:16:49,840 Please follow orders, General. 238 00:16:50,440 --> 00:16:53,679 Show some honor, or I'll be very, very disappointed in you. 239 00:16:53,759 --> 00:16:55,440 Not to mention your discontented soul 240 00:16:55,519 --> 00:16:57,399 following you for eternity in the afterlife. 241 00:16:57,480 --> 00:16:59,240 I mean, that'd be a bitch. 242 00:17:04,240 --> 00:17:05,200 Sorry. 243 00:17:06,359 --> 00:17:07,319 About Peter. 244 00:17:09,759 --> 00:17:11,319 I'll never forgive myself. 245 00:17:11,640 --> 00:17:15,119 You cared for him, sometimes when he was impossibly cruel to you. 246 00:17:16,079 --> 00:17:19,559 I remember once, I passed out drunk, and when I woke up, 247 00:17:20,279 --> 00:17:22,880 he'd covered my whole body in pastry dough. 248 00:17:23,640 --> 00:17:25,559 I was next to a blazing oven. 249 00:17:26,880 --> 00:17:31,039 Never quite knew whether he was about to put me in it or it was a jape. 250 00:17:32,160 --> 00:17:33,119 He was unique. 251 00:17:33,680 --> 00:17:35,920 Yeah. Huzzah to that. 252 00:17:52,319 --> 00:17:53,759 Again. Play it again. 253 00:18:02,440 --> 00:18:03,359 Hello. 254 00:18:04,039 --> 00:18:08,079 Hello. Come to breakfast. I got divorce through the Nakaz. 255 00:18:08,160 --> 00:18:09,759 It is the talk of the court. 256 00:18:10,160 --> 00:18:15,279 - Well, that and... of course. - You can say the word. Peter. 257 00:18:15,359 --> 00:18:18,519 It is actually reverberating in my head constantly. 258 00:18:19,400 --> 00:18:21,279 Peter. Peter. 259 00:18:23,880 --> 00:18:25,119 Again. 260 00:18:26,720 --> 00:18:29,240 Our song. He hummed it to me once. 261 00:18:29,640 --> 00:18:32,759 I will make music for us in my head, and now... 262 00:18:34,400 --> 00:18:36,759 - Catherine. - Don't touch me. 263 00:18:36,839 --> 00:18:38,559 We must move, keep moving, 264 00:18:38,640 --> 00:18:41,000 or a flood of darkness comes and it tries to drown me, 265 00:18:41,079 --> 00:18:43,319 and I wish to let it, but cannot or... 266 00:18:44,200 --> 00:18:45,160 Intense. 267 00:18:46,039 --> 00:18:49,519 Come. I had them build our old breakfast room next to the new apartment. 268 00:18:49,599 --> 00:18:50,599 You what? 269 00:18:50,680 --> 00:18:53,519 So many fierce battles of wit and clit we had in there. 270 00:18:53,599 --> 00:18:54,720 Musicians, follow. 271 00:19:01,880 --> 00:19:04,640 So he's in front of me, and I can see the animal in his eyes, 272 00:19:04,720 --> 00:19:06,559 and it's a fight to the death. 273 00:19:06,640 --> 00:19:08,799 Me or Pugachev, 274 00:19:09,559 --> 00:19:10,960 man-to-man. 275 00:19:11,039 --> 00:19:14,599 He launches, tries to swing with the knife, but I kick it out of his hands. 276 00:19:15,079 --> 00:19:17,880 I was wearing a block-heeled boot, so it was easy. 277 00:19:18,200 --> 00:19:21,720 Then, I raised my gun. I have him. 278 00:19:22,079 --> 00:19:27,720 "No, Maxim, please! I beg you, stylish sir, have mercy, please!" 279 00:19:28,559 --> 00:19:30,960 And I look down at him and I say, 280 00:19:31,039 --> 00:19:33,200 "There is no mercy in Maxim's heart." 281 00:19:33,599 --> 00:19:34,759 Maxim-esque. 282 00:19:35,400 --> 00:19:37,240 You're a sweet and special kid. 283 00:19:42,000 --> 00:19:43,599 A toast to the empress. 284 00:19:43,920 --> 00:19:46,559 - She has freed women everywhere. - And men. 285 00:19:48,119 --> 00:19:49,119 There are chairs. 286 00:19:49,440 --> 00:19:52,720 - I like something hard to sit on. - God, you're an annoying whore. 287 00:19:52,799 --> 00:19:55,240 Marial was waiting in the carriage, lookout. 288 00:19:55,680 --> 00:19:57,400 She, too, is a hero. 289 00:19:57,480 --> 00:20:00,599 We share it, as any married couple share everything. 290 00:20:02,359 --> 00:20:03,440 A day. 291 00:20:03,920 --> 00:20:05,440 An entire day. 292 00:20:05,519 --> 00:20:08,440 She kept his death from us for a whole fucking day. 293 00:20:08,519 --> 00:20:10,279 Deceptive bitch. 294 00:20:11,839 --> 00:20:14,000 Would you like Paul brought to you? 295 00:20:14,079 --> 00:20:15,839 Yes. No! No. 296 00:20:19,319 --> 00:20:23,920 As children, Grigor and I invented a language only we could understand. 297 00:20:24,000 --> 00:20:25,799 We were completely mad. 298 00:20:40,880 --> 00:20:42,799 Again, George. Say all that again. 299 00:20:44,240 --> 00:20:46,839 When... When we were young... 300 00:20:46,920 --> 00:20:48,640 That's not how you started. 301 00:20:49,240 --> 00:20:51,359 - When we were 14-- - We should go. 302 00:20:51,440 --> 00:20:53,279 The divorce office opens, and I am tired of sitting. 303 00:20:53,359 --> 00:20:55,160 Bring your plates if you wish. 304 00:20:55,839 --> 00:20:56,759 Again. 305 00:21:06,039 --> 00:21:09,480 So loved this song. Both of you, so I can listen. 306 00:21:09,880 --> 00:21:11,160 Huzzah to the empress! 307 00:21:11,640 --> 00:21:14,640 - Huzzah! - They love you. You have freed them. 308 00:21:14,720 --> 00:21:15,960 Thank you, Empress. 309 00:21:16,519 --> 00:21:18,880 Releasing so many from unhappiness. 310 00:21:18,960 --> 00:21:22,079 I mean, think of the bitches people are tied to. 311 00:21:26,160 --> 00:21:29,200 Ladies and gentlemen of the court, it is a great day. 312 00:21:29,799 --> 00:21:31,799 We now have freedom from our ties. 313 00:21:31,880 --> 00:21:35,000 If one is unhappily married in a violent coupling, 314 00:21:36,720 --> 00:21:39,680 you now do not have to bludgeon the other to death with a rock, 315 00:21:39,759 --> 00:21:43,279 but to merely fill in a form in triplicate and tie it with a ribbon, 316 00:21:44,119 --> 00:21:45,799 and the bind is dissolved. 317 00:21:47,759 --> 00:21:50,000 - Huzzah. - Huzzah! 318 00:21:53,720 --> 00:21:54,960 I miss my husband. 319 00:21:57,440 --> 00:22:00,359 My shocked heart seems to not want to beat. 320 00:22:07,920 --> 00:22:13,559 But beat it shall, for you are my love, my fate, my destiny and... 321 00:22:16,319 --> 00:22:18,440 So, it's open, the office. 322 00:22:34,200 --> 00:22:37,039 George, give one to Grigor for me, will you? 323 00:22:37,119 --> 00:22:39,440 Or do you want to retain your dignity and do it yourself? 324 00:22:40,640 --> 00:22:43,279 - He and I-- - "Had our language," blah, blah, blah... 325 00:22:55,920 --> 00:22:57,079 I love the sky, 326 00:22:57,799 --> 00:22:59,039 looking at it. 327 00:22:59,680 --> 00:23:00,640 Always have. 328 00:23:01,319 --> 00:23:02,440 You see things. 329 00:23:03,400 --> 00:23:05,519 And I haven't looked at it in ages. 330 00:23:06,279 --> 00:23:08,119 Just stopped, don't know why. 331 00:23:10,599 --> 00:23:13,359 Look at that cloud shaped like an antelope. 332 00:23:14,279 --> 00:23:15,279 Catherine-- 333 00:23:15,359 --> 00:23:18,160 You can't look and talk at the same time, George. 334 00:23:18,240 --> 00:23:21,279 - So true. Fucking hell, George. - Apologies. 335 00:23:22,519 --> 00:23:24,599 - No, I'm sorry. - It's fine. 336 00:23:32,880 --> 00:23:34,680 I thought I'd feel something. 337 00:23:35,119 --> 00:23:36,119 Divorce, 338 00:23:36,960 --> 00:23:38,200 the love of the people, 339 00:23:39,079 --> 00:23:40,400 real achievement. 340 00:23:40,920 --> 00:23:41,839 It is. 341 00:23:42,960 --> 00:23:44,200 It will change lives. 342 00:23:55,079 --> 00:23:57,559 - Oh, shit. - Good Lord. 343 00:23:57,640 --> 00:23:59,400 I saw her husband putting in divorce papers. 344 00:24:01,920 --> 00:24:02,839 Shit! 345 00:24:06,240 --> 00:24:10,039 - Get inside or you will be shot! - But he's left me with nothing! 346 00:24:10,519 --> 00:24:11,440 Now! 347 00:24:19,799 --> 00:24:24,640 Hello. Just checking on the latest body count from the divorce laws. 348 00:24:24,720 --> 00:24:25,839 Archie! 349 00:24:25,920 --> 00:24:30,559 God's laws work, and when they are meddled with by man or woman, 350 00:24:30,640 --> 00:24:32,680 unintended consequences erupt. 351 00:24:33,000 --> 00:24:34,759 Not a good time. 352 00:24:34,839 --> 00:24:36,680 There will be some casualties to progress. 353 00:24:37,319 --> 00:24:39,680 It's not just the death toll, though, is it? 354 00:24:40,319 --> 00:24:43,960 - What do you mean? - There you are. Shall we walk? 355 00:24:46,119 --> 00:24:47,039 Alone. 356 00:24:54,720 --> 00:24:58,759 Empress, welcome to the marriage market. 357 00:24:58,839 --> 00:25:00,599 I know it is probably too soon for you, 358 00:25:00,680 --> 00:25:04,640 but all these old men with massive estates, it is a boon for us. 359 00:25:04,720 --> 00:25:07,319 They are pathetic and grateful and will die soon. 360 00:25:07,400 --> 00:25:09,640 It is a win for the women of Russia. 361 00:25:10,000 --> 00:25:11,559 - That is-- - Brilliant, I know. 362 00:25:12,480 --> 00:25:14,240 You finally did something right. 363 00:25:14,960 --> 00:25:18,680 There is the matter of estate, of women left with nothing. 364 00:25:18,759 --> 00:25:20,839 I'm not interested in that. 365 00:25:21,599 --> 00:25:22,599 Right. 366 00:25:22,680 --> 00:25:25,519 You meant well. Your heart, as always, is good. 367 00:25:25,920 --> 00:25:27,480 My heart is black and dead. 368 00:25:28,279 --> 00:25:29,200 Of course. 369 00:25:30,160 --> 00:25:31,359 Look at Raskolvy. 370 00:25:31,440 --> 00:25:34,400 He divorced his wife this morning, remarried in the afternoon, 371 00:25:34,480 --> 00:25:38,000 divorced her just before dinner and is now back for more. 372 00:25:38,799 --> 00:25:40,440 God. A mess. 373 00:25:40,880 --> 00:25:43,319 Unintended consequences. 374 00:25:43,400 --> 00:25:47,039 Don't speak to me of unintended consequences. 375 00:25:47,519 --> 00:25:50,039 I know about unintended consequences. 376 00:25:52,160 --> 00:25:53,079 "Because Sweden." 377 00:25:53,559 --> 00:25:54,759 What? 378 00:25:54,839 --> 00:25:57,440 I could've said anything else, any other words. 379 00:25:57,519 --> 00:26:02,240 Salt bath, otter spit, Irish stew, hurt me, love me, kiss me, 380 00:26:02,839 --> 00:26:03,920 forget all, 381 00:26:04,440 --> 00:26:07,000 touch me, hit me, shoot me. 382 00:26:09,519 --> 00:26:11,680 Love you with every sinew, and one day, 383 00:26:11,759 --> 00:26:14,640 it will hurt all over to never touch you again... 384 00:26:18,920 --> 00:26:19,920 to never... 385 00:26:28,200 --> 00:26:30,519 to never feel our eyes meet and inflame me, 386 00:26:32,160 --> 00:26:35,599 to never hear an inane thought that somehow made my blood sing, 387 00:26:36,839 --> 00:26:40,359 "Don't go, don't leave me, don't leave me." 388 00:26:41,559 --> 00:26:43,599 More than two, that last one, I know. 389 00:26:45,799 --> 00:26:48,279 - I'm sorry. - I could've said that. 390 00:26:49,400 --> 00:26:51,480 - Go rest. - Could've said that. 391 00:26:52,079 --> 00:26:56,319 You're too weak with grief to be managing something so incendiary. 392 00:26:56,759 --> 00:26:59,440 You need to rescind the divorce proclamation. 393 00:26:59,519 --> 00:27:01,920 Go lie in a dark room, eat peaches. 394 00:27:02,359 --> 00:27:05,039 - Wait for God to heal you. - Peaches? 395 00:27:05,119 --> 00:27:09,400 I ate 40 peaches a day for a month when fat Mother died. 396 00:27:10,079 --> 00:27:12,880 Had to get rid of the acrid bitterness in my mouth. 397 00:27:12,960 --> 00:27:17,119 It made me retch but would not go, so I needed something sweet to salve it. 398 00:27:17,200 --> 00:27:18,880 Forty peaches a day, though. 399 00:27:19,680 --> 00:27:22,119 I had continuous diarrhea. 400 00:27:22,200 --> 00:27:24,440 Sweetness in, bitterness out. 401 00:27:25,240 --> 00:27:29,799 I believe I literally emptied out my grief in a cavalcade of peach shit. 402 00:27:30,200 --> 00:27:31,359 And it worked? 403 00:27:31,440 --> 00:27:35,359 Still cry when I eat them, but, yes, it worked. 404 00:27:36,079 --> 00:27:38,920 Maybe unintended consequences is just what life deals us, 405 00:27:39,000 --> 00:27:40,839 and we must all just bear them. 406 00:27:41,400 --> 00:27:43,720 - Empress-- - I need to lie down now. 407 00:27:48,200 --> 00:27:49,200 Is she all right? 408 00:27:49,279 --> 00:27:50,599 I'll just say this: 409 00:27:51,240 --> 00:27:53,480 If we had divorce when you arrived, 410 00:27:53,559 --> 00:27:56,119 you and Peter would never have fallen in love. 411 00:27:56,920 --> 00:27:59,400 You'd be back in Germany, flower arranging, 412 00:27:59,920 --> 00:28:01,839 blowing a man called Otto. 413 00:28:02,960 --> 00:28:04,000 Leonora. 414 00:28:05,079 --> 00:28:09,680 Take 40 peaches to everyone who has been divorced. A gift from the empress. 415 00:28:10,079 --> 00:28:12,079 And someone carry me to my room. 416 00:28:19,759 --> 00:28:20,680 Fuck. 417 00:28:40,160 --> 00:28:44,960 Leave me and my husband alone! 418 00:28:45,480 --> 00:28:47,279 Guards, do something for me. 419 00:28:56,480 --> 00:28:57,480 They say it's not opening. 420 00:28:58,119 --> 00:28:59,279 The fuck it's not. 421 00:29:08,240 --> 00:29:09,160 Again. 422 00:29:13,599 --> 00:29:15,680 Out, sad circus. Go on, fuck off. 423 00:29:17,319 --> 00:29:20,960 - Why have you shut the divorce office? - It's a fucking disaster, that's why. 424 00:29:21,039 --> 00:29:24,440 If they're not jumping out of windows, they're beating each other up. 425 00:29:24,519 --> 00:29:27,880 Teething problems. Catherine, you can't stop now. 426 00:29:28,200 --> 00:29:29,960 I can. I have. 427 00:29:30,920 --> 00:29:31,839 People need this. 428 00:29:32,440 --> 00:29:33,799 You mean you need this. 429 00:29:34,480 --> 00:29:35,920 Yes, I do. 430 00:29:36,599 --> 00:29:38,279 And you said yourself you have to keep going, 431 00:29:38,359 --> 00:29:40,640 or you'll drown in this pointless fucking sadness. 432 00:29:41,200 --> 00:29:42,839 Just go. I'm so tired. 433 00:29:43,359 --> 00:29:45,480 Divorce, Catherine. Choice. 434 00:29:46,200 --> 00:29:48,000 Fucking choice, which, trust me, 435 00:29:48,079 --> 00:29:52,000 has been a foreign concept up until this moment for many, including me. 436 00:29:52,640 --> 00:29:54,559 I just can't see a way through, 437 00:29:55,359 --> 00:29:56,799 and what's strange, 438 00:29:57,839 --> 00:29:58,920 I don't even care. 439 00:30:00,279 --> 00:30:01,720 I tried to before. 440 00:30:02,279 --> 00:30:04,720 Spent several minutes trying to dredge it up 441 00:30:04,799 --> 00:30:08,599 from the tiny, laughable bucket I call my fucking destiny. 442 00:30:09,559 --> 00:30:11,119 I need you to stick this through. 443 00:30:11,480 --> 00:30:13,880 I'm just going to hum the song if the musicians have left. 444 00:30:13,960 --> 00:30:14,920 Catherine. 445 00:30:16,960 --> 00:30:18,839 Look, I get that you are sad, 446 00:30:18,920 --> 00:30:20,799 and you feel like your heart has been kneaded to a pulp, 447 00:30:20,880 --> 00:30:23,319 but you can finally do what you came to fucking do, 448 00:30:23,920 --> 00:30:25,400 what I helped you for. 449 00:30:25,799 --> 00:30:27,839 And I'm sorry that the one thing I could not do for you 450 00:30:27,920 --> 00:30:33,839 is open your eyes to the psychotic, selfish, fucking brutal child 451 00:30:33,920 --> 00:30:36,440 who took a knife to your reign and called it love. 452 00:30:36,519 --> 00:30:38,559 He locked you in a trunk and he shot your bear, 453 00:30:38,640 --> 00:30:41,119 and he set fire to a girls' school and he fucked your... 454 00:30:43,559 --> 00:30:45,240 Get the fuck out now! 455 00:30:58,880 --> 00:31:01,599 I just couldn't listen to her talk about him. 456 00:31:02,640 --> 00:31:03,640 Sorry. 457 00:31:06,559 --> 00:31:09,319 - I'm going to leave. - No, could you stay? 458 00:31:11,240 --> 00:31:12,759 - Stay? - And talk. 459 00:31:13,519 --> 00:31:15,279 I don't care what about. Anything. 460 00:31:16,359 --> 00:31:19,200 - The walls are nice in here. - Louder. 461 00:31:19,279 --> 00:31:21,319 I like this wallpaper. It's... 462 00:31:22,119 --> 00:31:24,279 I have a dress in a similar color. 463 00:31:34,000 --> 00:31:37,359 If I concentrate, it's like he's just outside the door. 464 00:31:37,839 --> 00:31:40,279 Like I can hear his footsteps coming. 465 00:31:43,480 --> 00:31:46,680 If I shut my eyes, it's like I'm waiting for him, buzzing like a fly in a glass. 466 00:31:47,640 --> 00:31:50,240 And then he bursts in and says he wants to fuck me now, 467 00:31:50,319 --> 00:31:52,039 like he has always fucked me, 468 00:31:52,359 --> 00:31:54,440 and kiss me so hard that he draws blood. 469 00:31:54,519 --> 00:31:56,000 That he wants to pull my dress up 470 00:31:56,079 --> 00:31:58,960 and my stockings down so fast that they rip. 471 00:31:59,039 --> 00:32:02,519 Hear the crack of my head on the wall as he pushes inside me. 472 00:32:03,319 --> 00:32:07,200 And I say yes, because I always say yes. I've always said yes. 473 00:32:12,160 --> 00:32:14,039 Even when it isn't good, 474 00:32:14,119 --> 00:32:16,920 and it wasn't always that good, especially when he'd had stuffed pheasant. 475 00:32:17,000 --> 00:32:19,480 But he hasn't had stuffed pheasant tonight, 476 00:32:19,960 --> 00:32:21,720 so we start fucking against that wall. 477 00:32:21,799 --> 00:32:25,200 My cheeks get pink, and his breath gets shallow, 478 00:32:26,119 --> 00:32:27,440 and he gets faster, 479 00:32:27,519 --> 00:32:30,079 does that face he does that tells me the end is coming. 480 00:32:30,160 --> 00:32:32,440 He smells of salt. Always smelt of salt. 481 00:32:33,599 --> 00:32:35,440 I bite his shoulder and taste the ocean. 482 00:32:37,400 --> 00:32:40,319 And then he lets out a moan, and I do, too, and it is done. 483 00:32:41,759 --> 00:32:42,880 And we don't speak. 484 00:32:44,559 --> 00:32:48,720 And it feels like we built a city and burnt it down in about four minutes. 485 00:32:53,200 --> 00:32:54,160 Then he leaves. 486 00:33:04,640 --> 00:33:07,880 Sorry, I don't know why I just... I... 487 00:33:11,720 --> 00:33:12,960 Fuck, sorry. 488 00:33:13,279 --> 00:33:14,559 It was interesting. 489 00:33:16,160 --> 00:33:17,079 Right. 490 00:33:23,319 --> 00:33:26,160 - It's unbearable, isn't it? - You need to rest. 491 00:33:28,519 --> 00:33:30,960 You were right to end the divorce fiasco. 492 00:33:31,039 --> 00:33:33,240 - Valiant, but you're not in a-- - You want Grigor. 493 00:33:33,880 --> 00:33:36,359 And you will have him trapped to keep him. 494 00:33:37,359 --> 00:33:38,480 And I want Peter, 495 00:33:39,519 --> 00:33:41,559 and he is dead at the bottom of a lake. 496 00:33:42,000 --> 00:33:45,039 And I am dead but still able to speak, 497 00:33:45,119 --> 00:33:46,359 which is confusing. 498 00:33:47,559 --> 00:33:48,599 I'll go. 499 00:33:49,279 --> 00:33:50,200 You seem angry. 500 00:33:50,680 --> 00:33:53,200 Not at all. I love you. 501 00:33:55,000 --> 00:33:56,119 I took him from you. 502 00:33:57,640 --> 00:33:59,599 I know that. It hurt you. 503 00:34:02,240 --> 00:34:05,000 So don't give her the chance to take Grigor from me. 504 00:34:06,240 --> 00:34:07,599 I will do what's best for Russia. 505 00:34:08,880 --> 00:34:10,239 How do you know? 506 00:34:10,880 --> 00:34:12,840 - Destiny. - Amazing! 507 00:34:14,519 --> 00:34:16,119 You are just a person, though. 508 00:34:16,440 --> 00:34:18,280 If you have it, you know. 509 00:34:19,719 --> 00:34:22,199 And when it all goes wrong, that does not shake you? 510 00:34:25,000 --> 00:34:27,800 - No. - I would fear it was delusion. 511 00:34:28,639 --> 00:34:31,159 Like when you are in love with someone and think they are with you, 512 00:34:31,239 --> 00:34:34,199 but you are nothing to them but old cheese on their shoe. 513 00:34:35,000 --> 00:34:36,280 It could be, I suppose. 514 00:34:36,880 --> 00:34:41,119 Maybe that is why shooting myself in the head is looming as an attractive option. 515 00:34:43,039 --> 00:34:43,960 Rest. 516 00:34:44,920 --> 00:34:46,159 There is none to be had. 517 00:35:10,159 --> 00:35:11,400 Did you want Paul now? 518 00:35:13,760 --> 00:35:14,719 No. 519 00:35:15,159 --> 00:35:16,400 Lay him down. 520 00:35:50,119 --> 00:35:51,039 Open it. 521 00:35:58,920 --> 00:35:59,920 Empress... 522 00:36:00,000 --> 00:36:02,920 Catherine the Great, a hands-on ruler. Form. 523 00:36:06,880 --> 00:36:08,320 - Why? - What? 524 00:36:08,400 --> 00:36:10,719 I have the what. I wish to know the why. 525 00:36:10,800 --> 00:36:13,119 Why do you want to get divorced? You must show cause. 526 00:36:14,159 --> 00:36:15,280 That wasn't on the form. 527 00:36:15,360 --> 00:36:18,079 I'm constantly evolving and improving things. It is my way. 528 00:36:18,159 --> 00:36:19,800 Huzzah. Why? Go. 529 00:36:21,559 --> 00:36:24,159 Her breath smells like a dead deer's. 530 00:36:24,719 --> 00:36:29,280 When she chews, I want to choke her, and I get sleepy when we fuck. 531 00:36:29,880 --> 00:36:31,440 No, refused. 532 00:36:32,119 --> 00:36:33,440 Face side on when you eat together. 533 00:36:33,519 --> 00:36:36,119 Fuck in the morning. Think of others when you do. Next! 534 00:36:38,880 --> 00:36:40,880 - He hits me. - Approved. 535 00:36:42,280 --> 00:36:45,000 But if I leave, I have nothing. 536 00:36:45,360 --> 00:36:49,480 You will have half his worth. All women will get half of the estate. 537 00:36:51,400 --> 00:36:53,159 Shoot them if need be. 538 00:36:53,239 --> 00:36:55,800 - I'm free? - Of him, yes. 539 00:36:55,880 --> 00:36:58,960 Of life and the possibility of more rib-sticking pain and suffering 540 00:36:59,039 --> 00:37:00,639 than you could ever imagine? 541 00:37:00,719 --> 00:37:01,639 No. 542 00:37:05,320 --> 00:37:08,760 I married and fucked Nadia, which is all I wanted really, 543 00:37:09,320 --> 00:37:12,599 and now I want to move on, so... that's me. 544 00:37:12,920 --> 00:37:15,800 Happy to do so. Half his estate, you said? 545 00:37:16,159 --> 00:37:17,079 Sorry, what? 546 00:37:23,760 --> 00:37:24,679 Raskolvy. 547 00:37:25,480 --> 00:37:28,480 My new wife. Just need this stamped to lose the old one. 548 00:37:28,880 --> 00:37:30,360 New rule: 549 00:37:30,440 --> 00:37:32,239 You must be 15 to be wed. 550 00:37:35,559 --> 00:37:36,519 Barbaric. 551 00:37:38,519 --> 00:37:39,440 Is that all? 552 00:37:40,719 --> 00:37:41,639 Seems so. 553 00:37:42,719 --> 00:37:45,039 There is something I haven't done. 554 00:37:48,000 --> 00:37:49,119 I need to do it. 555 00:37:55,400 --> 00:37:56,880 I know you've probably heard, 556 00:37:56,960 --> 00:37:59,639 and I want you to know, I will kill him, I promise. 557 00:38:00,440 --> 00:38:03,880 - What? - Pugachev. I guess I winged him. 558 00:38:03,960 --> 00:38:06,320 Apparently, he's rallied thousands near Moscow. 559 00:38:06,960 --> 00:38:10,320 - He's not dead? - He will be. I don't miss twice. 560 00:38:10,400 --> 00:38:12,800 I take my leave. Bloodshed is now my business. 561 00:38:32,000 --> 00:38:34,840 Paul, I have to tell you something, 562 00:38:36,639 --> 00:38:39,119 and after I tell you, you will not be the same. 563 00:38:39,920 --> 00:38:42,360 So let's just take a moment where you are. 564 00:38:47,360 --> 00:38:48,320 Okay. 565 00:38:49,639 --> 00:38:50,639 I'll whisper it. 566 00:39:00,639 --> 00:39:02,320 No, too bitter. 567 00:39:02,400 --> 00:39:05,679 This one, try this one. Much better crunch. Crisp. Go on. 568 00:39:08,639 --> 00:39:11,599 - Better. Not too tart. - Swig? 569 00:39:14,239 --> 00:39:16,559 Why have you brought this little foppish fuck with us? 570 00:39:16,639 --> 00:39:19,239 Men have to learn to hunt. He needs us. 571 00:39:20,400 --> 00:39:22,119 Hey, look. Deer. 572 00:39:25,159 --> 00:39:28,440 - Fucking hell, good shot. What's that? - Three! 573 00:39:29,360 --> 00:39:32,280 Good. Now maybe Maxim could go back to the palace and we could carry on? 574 00:39:32,360 --> 00:39:36,199 Great accessory, a gun. Maybe I'll hold one in my next portrait. 575 00:39:36,280 --> 00:39:39,360 Totally agree. You look great with a gun. Very Maxim-esque. 576 00:39:39,440 --> 00:39:41,039 Or I could fucking leave. 577 00:39:43,000 --> 00:39:44,000 Four! 578 00:39:44,400 --> 00:39:45,360 Sorry, Arkady. 579 00:39:46,599 --> 00:39:48,079 It's not my fault you're not quick enough. 580 00:39:48,840 --> 00:39:52,280 - You're acting like a lobcock. - No, you are! Isn't he, Maxim? 581 00:39:52,360 --> 00:39:56,119 Unsure yet. Maybe fight to make it clear to me who's right. 582 00:39:56,199 --> 00:40:00,199 - Rhyming! Good! And yes. - We shouldn't fight. 583 00:40:00,280 --> 00:40:02,679 You know what we should do? Cry. 584 00:40:03,119 --> 00:40:05,239 We should cry and hold each other 585 00:40:05,320 --> 00:40:07,800 and laugh about things that happened when we were young, 586 00:40:07,880 --> 00:40:09,280 because our friend... 587 00:40:10,079 --> 00:40:11,320 is dead! 588 00:40:12,000 --> 00:40:15,320 And I just want to stand in the forest with you and miss him! 589 00:40:16,480 --> 00:40:18,599 Fight, fight, fight, fight! 590 00:40:18,679 --> 00:40:21,199 - Yeah, let's fight. - Grigor, don't-- 591 00:40:21,280 --> 00:40:23,960 Fight, fight, fight, fight, Arkady! Come on, punch me in the face. 592 00:40:24,039 --> 00:40:26,079 I'm not fucking punching... 593 00:40:26,159 --> 00:40:27,280 All right, I am! 594 00:40:35,559 --> 00:40:37,199 Enough! Enough! 595 00:40:37,519 --> 00:40:40,519 No one won. You should keep going until someone's unconscious. 596 00:40:40,840 --> 00:40:42,559 - What the fuck? - He's right. 597 00:40:42,639 --> 00:40:44,719 - He's a child! - With an old soul. 598 00:40:45,599 --> 00:40:47,880 Hear that? Old soul. Fun soul! 599 00:40:49,079 --> 00:40:50,800 I'm going back to the palace. 600 00:41:05,599 --> 00:41:06,840 Thirteen! 601 00:41:10,000 --> 00:41:13,199 - Grigor, can we talk man-to-man? - Yeah, of course. 602 00:41:13,840 --> 00:41:17,280 Divorce. You and Georgina, are you doing it? 603 00:41:17,360 --> 00:41:19,719 I'd appreciate if you'd be straight with me, 604 00:41:19,800 --> 00:41:23,719 if you were thinking of unhooking yourself from your mare to bridle up my filly. 605 00:41:23,800 --> 00:41:25,840 I'm just here to shoot deer and drink. 606 00:41:25,920 --> 00:41:27,880 I really haven't thought about it. Here, have another swig. 607 00:41:27,960 --> 00:41:30,760 - You know, I might just go back. - No, no. 608 00:41:31,719 --> 00:41:34,159 Stay. Stay and shoot. Come on, Maxim. 609 00:41:36,280 --> 00:41:38,840 I tend to have a nap around now. 610 00:41:39,480 --> 00:41:40,400 Bye. 611 00:41:51,679 --> 00:41:52,679 Come on. 612 00:41:54,079 --> 00:41:55,039 Come on. 613 00:42:25,480 --> 00:42:27,159 - Who'd you kill? - Didn't get names. 614 00:42:27,239 --> 00:42:29,119 - Always best. - Where's George? 615 00:42:29,199 --> 00:42:30,320 Catherine, I guess. 616 00:42:30,400 --> 00:42:33,639 Do you think I could assuage her grief by throwing myself at her? 617 00:42:34,199 --> 00:42:35,719 And if I kind of forced her, 618 00:42:35,800 --> 00:42:38,519 would she regret it, or be kind of mad, kind of grateful? 619 00:42:38,599 --> 00:42:41,039 - Fuck off, Petra, or I'll shoot you. - Sorry. 620 00:42:42,000 --> 00:42:44,719 Are you gonna get divorced or what? It'd be good for me to have a plan ready. 621 00:42:44,800 --> 00:42:45,920 I don't know. 622 00:42:46,000 --> 00:42:48,559 People are betting on what you'll do, who you'll choose. 623 00:42:48,920 --> 00:42:54,039 My friend just died, so I can't have you fucking talking at my ears like this! 624 00:42:55,639 --> 00:42:56,599 Understood. 625 00:42:57,159 --> 00:42:58,920 If you need anything, let me know. 626 00:43:01,000 --> 00:43:02,280 Is this room smaller? 627 00:43:03,199 --> 00:43:06,719 - Than? - Before. It feels smaller. 628 00:43:11,079 --> 00:43:15,119 If you're not yelling, you're staring. You're on thin ice, Petra! 629 00:43:18,880 --> 00:43:19,840 I... 630 00:43:35,119 --> 00:43:36,599 I was looking for you. 631 00:43:38,360 --> 00:43:39,360 You all right? 632 00:43:39,800 --> 00:43:42,800 Well, I won the fight, Arkady, so it's more, are you all right? 633 00:43:44,599 --> 00:43:46,519 Here's your gun. You dropped it. 634 00:43:53,079 --> 00:43:54,000 Are you all right? 635 00:43:54,840 --> 00:43:56,320 Are you really asking that? 636 00:43:56,960 --> 00:43:59,199 Not really. Of course you're not. 637 00:44:07,159 --> 00:44:09,960 Marial wants me to marry her and divorce George. 638 00:44:11,159 --> 00:44:13,400 I know. They're laying bets. 639 00:44:14,440 --> 00:44:16,639 - Who did you bet on? - Neither. 640 00:44:18,199 --> 00:44:20,079 It's a new life with Marial. 641 00:44:20,159 --> 00:44:23,800 With George, it's us with a piece missing. 642 00:44:25,519 --> 00:44:28,199 I can't look at her without thinking of him. 643 00:44:28,920 --> 00:44:32,320 I actually can't look at cheese without thinking of him. 644 00:44:32,960 --> 00:44:34,760 - Or ham. - Figs. 645 00:44:34,840 --> 00:44:37,840 - Pussy. - Bleeding torsos begging for mercy. 646 00:44:43,840 --> 00:44:44,840 Where they going? 647 00:44:44,920 --> 00:44:47,000 I guess they're going to an orgy in the church. 648 00:44:48,039 --> 00:44:50,239 - You up for it? - Probably just watch. 649 00:44:50,800 --> 00:44:52,039 Sex and grief. 650 00:44:52,599 --> 00:44:55,280 Fuck the pain away. Let's go. 651 00:45:11,559 --> 00:45:14,000 Can't look fucking sad anymore. 652 00:45:14,079 --> 00:45:17,239 I took cake to Tatyana today and had to literally bite my tongue to blood 653 00:45:17,320 --> 00:45:19,159 to stop myself from laughing at her black dress. 654 00:45:20,119 --> 00:45:23,559 - To his fucking death! Huzzah. - Huzzah. 655 00:45:23,639 --> 00:45:24,800 Huzzah! 656 00:45:25,960 --> 00:45:27,719 Oh, shit. Grigor. 657 00:45:33,840 --> 00:45:35,000 What the fuck? 658 00:45:36,039 --> 00:45:37,920 What the fuck? 659 00:45:41,039 --> 00:45:43,519 Celebrating, is it? My friend's death! 660 00:45:43,599 --> 00:45:47,559 Raising a glass to a dead man who loved me? Loved you all, in his way. 661 00:45:49,119 --> 00:45:54,039 Yes, mercurial and mad and fucking unique! 662 00:45:54,679 --> 00:45:57,119 You didn't know him. You just think you did! 663 00:45:57,480 --> 00:46:01,320 You didn't see his eyes tear up when he looked at the forest at dawn 664 00:46:01,400 --> 00:46:04,320 or when he sucked down on a pigeon pie 665 00:46:05,039 --> 00:46:07,159 or fire up to violence when a friend was wronged. 666 00:46:07,239 --> 00:46:10,519 Fuck you all for your blindness to him, your lack of love! 667 00:46:11,199 --> 00:46:14,960 He was a man who felt everything, not with the hurdles and fences 668 00:46:15,039 --> 00:46:17,239 and cul-de-sacs that we stop ourselves with. 669 00:46:19,079 --> 00:46:24,280 If he was fury, he was nothing but fury, nothing but joy, nothing but killing. 670 00:46:25,280 --> 00:46:26,559 He knew life whole, 671 00:46:27,559 --> 00:46:29,079 not by measly portion. 672 00:46:31,400 --> 00:46:32,639 He loved me that way. 673 00:46:33,760 --> 00:46:35,360 He was the rarest of men. 674 00:46:36,960 --> 00:46:39,400 He was all fucking in on life! 675 00:46:39,880 --> 00:46:41,800 You will never see his like again. 676 00:46:42,880 --> 00:46:45,280 For my life ended, too, in that freezing water. 677 00:46:47,199 --> 00:46:48,119 I loved him, 678 00:46:49,159 --> 00:46:51,280 more than I have ever loved anyone or ever will. 679 00:46:51,360 --> 00:46:53,559 What the fuck are you talking about? 680 00:46:54,320 --> 00:46:55,320 I'm right here. 681 00:46:56,960 --> 00:46:57,880 You love me! 682 00:47:00,079 --> 00:47:01,800 Of course you're here. 683 00:47:01,880 --> 00:47:04,840 He was a monster. A fucking monster! 684 00:47:06,800 --> 00:47:10,000 Go to bed, everyone, or we'll kill you all. 685 00:47:20,000 --> 00:47:20,920 Grigor! 686 00:47:22,159 --> 00:47:23,239 Grigor! 687 00:47:25,800 --> 00:47:26,840 Grigor. 688 00:47:27,920 --> 00:47:30,320 - Please. - Do not fucking touch me! 689 00:47:30,679 --> 00:47:34,480 You have a chance at a new life. You love me, and I know you fucking hurt. 690 00:47:34,559 --> 00:47:35,920 - And you don't. - No! 691 00:47:36,000 --> 00:47:39,079 I don't because he made me a servant and he ruined my family, 692 00:47:39,400 --> 00:47:42,480 and he fucked me once at an orgy and he called me Miriam as he came, 693 00:47:42,559 --> 00:47:44,119 and he killed people I loved. 694 00:47:44,199 --> 00:47:48,360 - We can't be together. - He doesn't ruin this for me! Enough! 695 00:47:48,440 --> 00:47:50,039 We love each other. We can be happy. 696 00:47:50,119 --> 00:47:53,440 You want a new life, or you're just gonna live in fucking pain now? 697 00:47:53,519 --> 00:47:54,519 Or lie around with George, 698 00:47:54,599 --> 00:47:58,000 reminiscing about the good old days when he fucked her in front of you. 699 00:47:58,079 --> 00:48:00,760 - You loved him. He didn't love you. - He did. 700 00:48:00,840 --> 00:48:03,920 It's not fucking love, Grigor, to cause you pain like that. 701 00:48:04,320 --> 00:48:06,719 - Go away, Marial. - Because I scored a telling point? 702 00:48:07,400 --> 00:48:09,840 It should be, "Come here, Marial, for making me see sense." 703 00:48:09,920 --> 00:48:10,840 Go. 704 00:48:11,760 --> 00:48:12,800 I'm not giving up. 705 00:48:14,199 --> 00:48:15,440 He doesn't win! 706 00:48:17,880 --> 00:48:18,880 Thing is, Paul, 707 00:48:20,039 --> 00:48:21,880 nothing really matters now. 708 00:48:22,320 --> 00:48:25,320 And I can pretend it does, but it doesn't. 709 00:48:26,920 --> 00:48:28,360 How he loved you. 710 00:48:35,119 --> 00:48:37,639 And how they will now try to destroy me... 711 00:48:39,320 --> 00:48:40,360 and you with me. 712 00:48:47,480 --> 00:48:48,400 Hi. 713 00:48:49,280 --> 00:48:50,960 I was just thinking about you. 714 00:48:51,280 --> 00:48:52,199 Hi. 715 00:48:53,800 --> 00:48:54,840 Can I sleep here? 716 00:49:00,599 --> 00:49:01,840 Hello, Paul. 717 00:49:03,079 --> 00:49:04,119 Does he know? 718 00:49:05,760 --> 00:49:07,239 We were just discussing it. 719 00:49:12,559 --> 00:49:15,039 Grigor, you have to do something for me, 720 00:49:16,159 --> 00:49:17,440 for Peter. 721 00:49:19,320 --> 00:49:20,400 Anything. 722 00:50:00,000 --> 00:50:04,920 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA 54735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.