All language subtitles for The Adam Project (2022) (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,208 --> 00:00:45,333 ["Gimme Some Lovin'" by The Spencer Davis Group] 2 00:01:06,083 --> 00:01:07,166 ♪ Hey ♪ 3 00:01:09,416 --> 00:01:12,541 ♪ Well, my temperature's risin' And my feet on the floor ♪ 4 00:01:13,250 --> 00:01:15,791 ♪ Crazy people knockin' 'Cause they're wantin' some more ♪ 5 00:01:16,458 --> 00:01:19,041 ♪ Let me in, baby I don't know what you got ♪ 6 00:01:19,125 --> 00:01:20,541 ♪ But you better take it easy ♪ 7 00:01:20,625 --> 00:01:22,541 - ♪ This place is hot… ♪ - [man 1] That's not good. 8 00:01:22,625 --> 00:01:25,208 ♪ And I'm so glad we made it ♪ 9 00:01:26,500 --> 00:01:28,583 ♪ So glad we made it ♪ 10 00:01:28,666 --> 00:01:31,416 - ♪ You gotta gimme some lovin'… ♪ - [gasps] 11 00:01:31,500 --> 00:01:33,041 ♪ Gimme, gimme some lovin'… ♪ 12 00:01:33,125 --> 00:01:34,250 - [bleeping] - [grunts] 13 00:01:34,333 --> 00:01:35,750 [woman on comms] What are you doing, Captain? 14 00:01:35,833 --> 00:01:38,541 I think it's pretty obvious. I'm stealing this jet. 15 00:01:38,625 --> 00:01:40,750 [woman] I think it's pretty obvious you're trying to. 16 00:01:40,833 --> 00:01:43,666 - You know I can track your jump. - Yeah, but you know that I know that. 17 00:01:43,750 --> 00:01:45,875 So one of us doesn't know something else, right? 18 00:01:46,833 --> 00:01:49,541 [man 2] Ma'am, he's initiated wormhole sequencing. 19 00:01:49,625 --> 00:01:52,500 [woman] Adam, I want you to listen very carefully. 20 00:01:53,041 --> 00:01:55,958 If you don't abort right now, I will shoot you out of the-- 21 00:01:56,041 --> 00:01:59,041 I'm sorry to interrupt what I'm sure is gonna be a scary threat, 22 00:01:59,125 --> 00:02:01,625 but if I'm right, your tracking system is about to… 23 00:02:01,708 --> 00:02:02,916 [bleeping] 24 00:02:03,000 --> 00:02:04,791 - …crash. - ♪ We made it, baby ♪ 25 00:02:04,875 --> 00:02:06,333 ♪ And it happened to you ♪ 26 00:02:06,416 --> 00:02:09,041 ♪ And I'm so glad we made it ♪ 27 00:02:09,791 --> 00:02:12,250 ♪ So glad we made it ♪ 28 00:02:12,875 --> 00:02:14,958 ♪ You gotta gimme some lovin' ♪ 29 00:02:15,708 --> 00:02:18,625 - ♪ Gimme some lovin' ♪ - ♪ Gimme some lovin' ♪ 30 00:02:18,708 --> 00:02:20,625 ♪ Gimme some lovin' ♪ 31 00:02:20,708 --> 00:02:23,666 [distorted] ♪ Gimme some lovin' Every day… ♪ 32 00:02:24,708 --> 00:02:26,541 [sounds return to normal] 33 00:02:27,708 --> 00:02:29,375 - [engines blast] - [groans] 34 00:02:30,416 --> 00:02:31,875 [grinding] 35 00:02:32,375 --> 00:02:34,250 - Okay, let's not die! - [alarm beeping] 36 00:02:36,333 --> 00:02:37,333 ♪ Hey! ♪ 37 00:02:45,541 --> 00:02:46,708 [boy] Adam! 38 00:02:47,208 --> 00:02:48,583 I'm gonna kill you! 39 00:02:48,666 --> 00:02:49,916 Reed! 40 00:02:50,000 --> 00:02:51,375 - [Adam panting] - Oh! 41 00:02:54,916 --> 00:02:57,833 Oh no. I'm so sorry. 42 00:02:57,916 --> 00:02:59,375 That's my bad. Hi. 43 00:02:59,458 --> 00:03:01,000 - No. - Okay. Bye! 44 00:03:01,083 --> 00:03:03,666 [boy] Reed! Get your ass back here. 45 00:03:04,791 --> 00:03:05,708 [Adam] Ow! 46 00:03:06,416 --> 00:03:09,000 - Got anything else you wanna say? - Actually, I-- 47 00:03:09,083 --> 00:03:11,375 - [groans] - Huh? No more jokes? 48 00:03:11,458 --> 00:03:14,208 - Oh, I'm gonna enjoy this. - [Adam] Who talks like that? 49 00:03:14,291 --> 00:03:17,416 Did you order, like, a "Bully Starter Kit" on Amazon or somethin'? 50 00:03:17,500 --> 00:03:20,791 I mean, do you even hear yourself? Chuck, we talked about this. 51 00:03:20,875 --> 00:03:22,500 - I didn't say anything. - Shut up, Chuck. 52 00:03:23,083 --> 00:03:24,041 [groans] 53 00:03:24,541 --> 00:03:27,500 [Chuck] That's what I'm talkin' about. [laughing] 54 00:03:29,000 --> 00:03:29,875 [sighs] 55 00:03:29,958 --> 00:03:31,583 [wheezing] 56 00:03:37,875 --> 00:03:40,791 [man on PA] There will be an assembly in the gymnasium now. 57 00:03:40,875 --> 00:03:42,541 Please proceed to the gymnasium. 58 00:03:45,375 --> 00:03:46,375 Not a word. 59 00:03:48,125 --> 00:03:49,666 - [sighs] - [man] Mrs. Reed-- 60 00:03:49,750 --> 00:03:50,875 [Mrs. Reed] See his face? 61 00:03:50,958 --> 00:03:53,625 And, what, you're gonna suspend Adam? Because what? 62 00:03:53,708 --> 00:03:56,083 You think he started a fight with that thug Ray? 63 00:03:56,166 --> 00:03:57,333 Was it Ray Dollarhyde again? 64 00:03:57,416 --> 00:03:59,916 It's barely been a year since we lost his father. 65 00:04:00,000 --> 00:04:01,625 You could show some compassion. 66 00:04:01,708 --> 00:04:02,958 [Adam] It wasn't my fault. 67 00:04:03,041 --> 00:04:05,125 I know you, Adam. I know that mouth of yours. 68 00:04:05,208 --> 00:04:06,750 I know exactly what got you punched. 69 00:04:06,833 --> 00:04:09,000 He was giving me crap in front of the whole class. 70 00:04:09,083 --> 00:04:11,291 - I couldn't just take it. - He's twice your size. 71 00:04:11,375 --> 00:04:14,666 Everyone is twice my size. I've seen babies bigger than me. 72 00:04:14,750 --> 00:04:16,833 - I don't understand you. - Dad would. 73 00:04:19,333 --> 00:04:20,500 [Mrs. Reed sighs] 74 00:04:22,625 --> 00:04:25,291 What's going on, honey? Can you just tell me? 75 00:04:25,375 --> 00:04:27,750 If I keep having to leave work in the middle of the day, 76 00:04:27,833 --> 00:04:28,958 I'm gonna lose my job. 77 00:04:29,041 --> 00:04:31,125 It's the third time you've been suspended for fighting. 78 00:04:31,208 --> 00:04:33,000 You'd think I'd be better at it by now. 79 00:04:33,083 --> 00:04:36,416 This goes on your permanent record. Get that? Care about your future? 80 00:04:37,291 --> 00:04:38,166 Do you? 81 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Son, you'd better start caring, because the future is coming, 82 00:04:42,083 --> 00:04:43,541 sooner than you think. 83 00:04:43,625 --> 00:04:45,083 [Adam sighs] 84 00:04:51,250 --> 00:04:52,375 [Mrs. Reed] Hey, Adam. 85 00:04:53,625 --> 00:04:55,541 Adam, I'm headed out. 86 00:04:55,625 --> 00:04:57,208 Come and have your dinner. 87 00:05:01,208 --> 00:05:02,500 [dog barks] 88 00:05:05,083 --> 00:05:05,958 Where you goin'? 89 00:05:06,458 --> 00:05:08,708 Oh, just out to dinner with a friend. 90 00:05:08,791 --> 00:05:09,666 Which friend? 91 00:05:10,291 --> 00:05:13,208 - His name's Derek. We work together. - You're goin' on a date. 92 00:05:14,125 --> 00:05:17,541 - Not a date. I don't think it's a date. - Your dress thinks it is. 93 00:05:17,625 --> 00:05:20,958 Oh, it is a date. I am going on a date. Why am I going on a date? 94 00:05:21,041 --> 00:05:23,666 Can we please stop saying "date" now? Thanks. 95 00:05:23,750 --> 00:05:26,708 Adam, I'm sorry. We… we should have spoken about this. 96 00:05:26,791 --> 00:05:29,583 I don't know how to handle it. Let's talk about it now. 97 00:05:29,666 --> 00:05:32,125 - Dear God, no. - No! You can have any kind of feeling. 98 00:05:32,208 --> 00:05:34,291 - It's normal. As long as we're a team-- - [phone alert] 99 00:05:34,375 --> 00:05:35,708 Oh! Time to go. 100 00:05:35,791 --> 00:05:37,458 [Mrs. Reed] He texted me? 101 00:05:37,541 --> 00:05:39,541 Well, look at that. 102 00:05:40,166 --> 00:05:41,250 It's a whole new world. 103 00:05:41,333 --> 00:05:44,541 - But we will talk about it tonight, honey. - Mom, wait. 104 00:05:46,375 --> 00:05:48,125 - What? - Turn around. 105 00:05:51,500 --> 00:05:54,125 - Make good choices, okay? - Said the boy who got suspended. 106 00:05:54,208 --> 00:05:56,208 [chuckles] I love you, honey. 107 00:05:57,375 --> 00:05:59,291 I love you too, Mom. More than I know. 108 00:06:00,291 --> 00:06:03,500 [Mrs. Reed] Listen, while I'm out, lock up the back. 109 00:06:03,583 --> 00:06:06,791 No ovens, no answering the door, no video games. 110 00:06:20,750 --> 00:06:22,125 [power surges] 111 00:06:22,208 --> 00:06:24,166 - [rumbling] - [dog whining] 112 00:06:25,833 --> 00:06:27,000 [dog growling] 113 00:06:28,083 --> 00:06:29,125 [barking] 114 00:06:33,083 --> 00:06:35,166 [faint creaking] 115 00:06:38,916 --> 00:06:39,750 Hawking? 116 00:06:41,625 --> 00:06:42,916 [barking] 117 00:06:45,708 --> 00:06:47,250 [Hawking barking] 118 00:06:48,583 --> 00:06:50,375 What is it? You see something? 119 00:06:51,916 --> 00:06:54,166 - [whining] - Hawking, stop! Hawking! 120 00:06:55,708 --> 00:06:56,708 [breathes heavily] 121 00:07:11,708 --> 00:07:12,833 [echoing] Hawking! 122 00:07:14,250 --> 00:07:16,250 [rustling and scrabbling] 123 00:07:19,916 --> 00:07:20,958 [soft clicking] 124 00:07:21,041 --> 00:07:22,208 [creaking] 125 00:07:27,750 --> 00:07:29,541 [low rumbling] 126 00:07:29,625 --> 00:07:31,041 Whoa! 127 00:07:42,583 --> 00:07:43,833 [Hawking barks] 128 00:07:45,250 --> 00:07:48,500 - [Hawking whimpers] - Oh my God. You scared the crap out of me. 129 00:07:48,583 --> 00:07:50,458 - [rustling] - Who's there? 130 00:07:53,875 --> 00:07:55,958 I don't think we should be out here. 131 00:07:56,041 --> 00:07:57,500 [Hawking barking] 132 00:08:00,250 --> 00:08:02,250 [heavy rumbling] 133 00:08:03,666 --> 00:08:05,083 [wind whistling] 134 00:08:05,166 --> 00:08:07,166 [wheezing] 135 00:08:11,333 --> 00:08:12,625 [exhales] 136 00:08:13,458 --> 00:08:14,458 We're okay. 137 00:08:16,750 --> 00:08:18,541 [clattering] 138 00:08:18,625 --> 00:08:20,500 - [barking] - Hawking! 139 00:08:20,583 --> 00:08:23,625 [Hawking barking] 140 00:08:26,583 --> 00:08:27,583 [breathes heavily] 141 00:08:31,958 --> 00:08:33,416 [low creaking] 142 00:08:38,166 --> 00:08:39,625 [high-pitched creaking] 143 00:08:46,791 --> 00:08:47,875 Take it easy. 144 00:08:47,958 --> 00:08:48,958 [yelps] 145 00:08:49,041 --> 00:08:51,750 - Or, you know, fall down and scream. - [clattering] 146 00:08:51,833 --> 00:08:53,916 - Jeez. Who the hell are you? - Put the bat down. 147 00:08:54,000 --> 00:08:56,458 Put the bat down. I'm not gonna hurt you, I promise. 148 00:08:56,541 --> 00:08:59,208 - What are you doing in here? - Mostly bleeding. 149 00:09:01,291 --> 00:09:03,750 [sighs] Wait, how old are you? 150 00:09:05,000 --> 00:09:08,041 - What? - How old are you? 151 00:09:08,125 --> 00:09:08,958 Twelve. 152 00:09:09,041 --> 00:09:10,125 [whispers] Twelve… 153 00:09:11,041 --> 00:09:12,375 Shit! 154 00:09:13,625 --> 00:09:16,583 - How did you get in my dad's garage? - I… It was open. 155 00:09:16,666 --> 00:09:19,833 No, it wasn't. And that is a flight suit. Are you a pilot? 156 00:09:20,541 --> 00:09:23,250 Yeah. Yeah, listen to me. Uh-- 157 00:09:23,333 --> 00:09:26,541 Don't-- Hey, don't call anyone. Put the phone down. I won't hurt you. 158 00:09:26,625 --> 00:09:27,833 You said that already. 159 00:09:27,916 --> 00:09:30,125 - Well, it bears-- God damn it! - [squelching] 160 00:09:30,208 --> 00:09:31,083 [winces] 161 00:09:31,166 --> 00:09:32,833 Uh, it bears repeating. 162 00:09:32,916 --> 00:09:34,416 - [sighs] - That's a lot of blood. 163 00:09:34,500 --> 00:09:38,000 Well… well, I have so much more in my body. Where's your mother? 164 00:09:38,083 --> 00:09:39,208 On a date. 165 00:09:39,791 --> 00:09:40,708 With who? 166 00:09:41,333 --> 00:09:44,166 - What? - With who? What's his name? 167 00:09:44,250 --> 00:09:46,166 - I don't know. Derek? - Derek? 168 00:09:47,166 --> 00:09:48,750 Derek. Derek, Derek, Derek. 169 00:09:48,833 --> 00:09:51,791 That's, yes, the guy with the, um… with the mouth mullet. 170 00:09:51,875 --> 00:09:53,041 - The goatee? - Yeah. 171 00:09:53,125 --> 00:09:54,291 So say goatee. 172 00:09:54,375 --> 00:09:56,958 - Yeah, he doesn't matter. - None of them matter. 173 00:09:57,541 --> 00:09:58,500 Oh, uh… 174 00:10:05,250 --> 00:10:06,375 Nice dog. 175 00:10:10,750 --> 00:10:12,458 I'm gonna go inside the house. 176 00:10:12,541 --> 00:10:14,125 I'm gonna get some stuff. 177 00:10:14,791 --> 00:10:16,458 Hey, careful with that. 178 00:10:17,416 --> 00:10:19,583 - Stay here. - [clattering] 179 00:10:19,666 --> 00:10:20,500 [Hawking barks] 180 00:10:38,958 --> 00:10:40,291 [groans] Come on. 181 00:10:40,375 --> 00:10:41,458 Ah… 182 00:10:42,708 --> 00:10:44,833 [grunts] Told you to stay in the garage. 183 00:10:45,333 --> 00:10:48,541 And let some creepy dude just wander around my house alone? 184 00:10:48,625 --> 00:10:50,541 - Yeah… - I don't think so. 185 00:10:50,625 --> 00:10:54,208 Yeah, believe me. I don't wanna be here any more than you want me here. 186 00:10:55,416 --> 00:10:57,208 I just gotta stop bleeding long enough. 187 00:10:58,125 --> 00:11:01,083 Gotta dress the wound, prevent a nasty infection, 188 00:11:01,166 --> 00:11:03,208 and I will be on my merry way. 189 00:11:03,291 --> 00:11:05,041 Don't touch that. 190 00:11:05,125 --> 00:11:07,333 - I was just looking. - Don't touch my stuff. 191 00:11:07,416 --> 00:11:09,250 - Is this a lightsaber? - No, it's not. 192 00:11:09,333 --> 00:11:11,833 - Okay. - No. Enough with the bat! 193 00:11:11,916 --> 00:11:14,375 - [clattering] - If I wanted to hurt you, I would have. 194 00:11:14,458 --> 00:11:18,000 If I'm being honest with myself, you have a very punchable face. 195 00:11:19,875 --> 00:11:21,333 - Oh my-- - God! That-- 196 00:11:21,416 --> 00:11:23,208 Gah! That bullet went straight through. Good. 197 00:11:23,291 --> 00:11:25,375 - Cool. - Wait, wait, wait. Bullet? You were shot? 198 00:11:25,458 --> 00:11:27,500 Yeah-- No, actually, no. 199 00:11:27,583 --> 00:11:31,333 No, I was stabbed with a bullet. What do you think, you moron? 200 00:11:31,416 --> 00:11:34,625 - I'm a moron? You're the one who was shot. - All right, okay, that's it. [coughs] 201 00:11:34,708 --> 00:11:36,666 - [farting sound] - That… Wow… That, uh… 202 00:11:37,166 --> 00:11:38,791 That's weird. It farts when I cough. 203 00:11:38,875 --> 00:11:39,875 - [coughs] - [farting sound] 204 00:11:39,958 --> 00:11:41,125 - Gross. - Super gross. 205 00:11:41,208 --> 00:11:44,833 I'm gonna go upstairs, grab some stuff. Stay cool. You can trust me. 206 00:11:44,916 --> 00:11:48,333 Easy for you to say. I'm the one who ends up in a therapist's office, 207 00:11:48,416 --> 00:11:50,375 telling them about where the bad man touched me. 208 00:11:50,458 --> 00:11:55,000 Oh God! That's where you go? Immediately? You are dark, man. 209 00:11:55,083 --> 00:11:59,333 - [young Adam] Who even are you? - That is classified. 210 00:12:00,000 --> 00:12:01,041 Why are you here? 211 00:12:01,125 --> 00:12:04,041 - Also classi… classified. - Are you in the air force? 212 00:12:04,708 --> 00:12:08,083 When I say "classified," what does your brain hear? Chocolate? 213 00:12:09,250 --> 00:12:11,625 - What's with the lightsaber? - It's not a lightsaber. 214 00:12:11,708 --> 00:12:12,875 Jesus Christ, Adam. 215 00:12:12,958 --> 00:12:14,333 - I need you to play it cool. - Wait. 216 00:12:14,416 --> 00:12:16,291 - I know playing it cool isn't your thing. - Wait. 217 00:12:16,375 --> 00:12:19,041 - It never has been-- - Wait, wait! How do you know my name? 218 00:12:23,750 --> 00:12:27,583 You're Adam Reed. Born February 10th, 2010. 219 00:12:27,666 --> 00:12:31,083 Your parents are Ellie and Louis Reed. Louis would've died about a year ago. 220 00:12:31,166 --> 00:12:33,708 You don't play any sports because of acute asthma. 221 00:12:33,791 --> 00:12:35,958 - Plus you're freakishly small for 12. - [frantic barking] 222 00:12:36,041 --> 00:12:37,833 You go to Franklin Middle School, 223 00:12:37,916 --> 00:12:40,583 where you've been suspended two, three times for fighting, 224 00:12:40,666 --> 00:12:43,916 which is ironic because you can't fight to save your life. 225 00:12:44,000 --> 00:12:45,375 [in unison] Hawking! Zip it! 226 00:12:46,833 --> 00:12:47,708 [whines] 227 00:12:51,291 --> 00:12:53,000 How do you know my dog's name? 228 00:12:53,083 --> 00:12:54,958 Because I named him. 229 00:12:56,875 --> 00:12:58,208 - Where are you goin'? - [gasps] 230 00:12:58,291 --> 00:13:00,458 - [wheezing] - Oh God. 231 00:13:03,416 --> 00:13:04,833 [shakes inhaler] All right. 232 00:13:06,208 --> 00:13:08,833 Here, ready? Deep breath. 233 00:13:08,916 --> 00:13:09,750 Hold it. 234 00:13:10,416 --> 00:13:13,291 Three, two, one. 235 00:13:13,375 --> 00:13:14,500 [exhales] 236 00:13:14,583 --> 00:13:15,833 Everybody gets a trophy. 237 00:13:15,916 --> 00:13:17,000 [grunts] 238 00:13:17,083 --> 00:13:18,416 When I was seven, 239 00:13:20,041 --> 00:13:22,083 I ran into a table on the patio. 240 00:13:23,416 --> 00:13:24,750 I got 12 stitches. 241 00:13:26,291 --> 00:13:27,500 [in unison] Right here. 242 00:13:30,458 --> 00:13:32,708 You knew how to get into my dad's garage. 243 00:13:32,791 --> 00:13:35,291 You knew how to close the fridge. 244 00:13:36,416 --> 00:13:38,208 You knew how to time my breathing. 245 00:13:39,000 --> 00:13:40,708 We have the same scar. 246 00:13:43,166 --> 00:13:46,041 And you're wearing my dad's watch. 247 00:13:52,458 --> 00:13:53,375 This watch. 248 00:13:54,708 --> 00:13:55,666 This watch. 249 00:14:00,208 --> 00:14:01,250 You're me. 250 00:14:02,625 --> 00:14:03,583 Holy shi-- 251 00:14:03,666 --> 00:14:05,541 That's classified. But yes… 252 00:14:07,666 --> 00:14:08,583 I once was. 253 00:14:10,833 --> 00:14:12,041 - [coughs] - [wound farts] 254 00:14:15,708 --> 00:14:17,916 I can't believe you're future me. 255 00:14:18,000 --> 00:14:20,500 Okay, you came to terms with that pretty quickly. 256 00:14:20,583 --> 00:14:22,125 It's a little disturbing, actually. 257 00:14:22,208 --> 00:14:24,458 - So why are you here? - Rescue mission. 258 00:14:24,541 --> 00:14:27,458 I wasn't supposed to land here. I was aiming for 2018. 259 00:14:27,541 --> 00:14:31,125 - I need to get there as soon as possible. - Who were you trying to save in 2018? 260 00:14:31,208 --> 00:14:32,125 Really? 261 00:14:32,208 --> 00:14:34,708 Fine. Can you at least tell me how you got here? 262 00:14:34,791 --> 00:14:35,750 I'll show ya. 263 00:14:37,250 --> 00:14:38,625 [whooshing] 264 00:14:38,708 --> 00:14:40,041 [power crackles and fades] 265 00:14:40,125 --> 00:14:41,125 What was that? 266 00:14:42,250 --> 00:14:44,458 - Crap. - What? 267 00:14:44,541 --> 00:14:47,875 Uh, we're gonna switch to plan A, which is where you come in. 268 00:14:47,958 --> 00:14:50,250 You see, time jets, like all tech in the future, 269 00:14:50,333 --> 00:14:52,333 is coded to its user's DNA. 270 00:14:52,416 --> 00:14:55,875 Because I'm injured… aah, the jet won't even clear me to fly, 271 00:14:55,958 --> 00:14:57,875 which means I can't get in there to fix her. 272 00:14:57,958 --> 00:14:59,458 But guess who can? 273 00:15:04,375 --> 00:15:05,541 [whirring] 274 00:15:05,625 --> 00:15:06,833 [power building] 275 00:15:06,916 --> 00:15:09,083 [engine humming] 276 00:15:11,125 --> 00:15:13,583 There she is. 277 00:15:13,666 --> 00:15:15,208 [dramatic music playing] 278 00:15:30,458 --> 00:15:32,708 [Adam] Away we go. 279 00:15:50,875 --> 00:15:53,208 Okay. Sit down. 280 00:15:53,291 --> 00:15:55,083 - Oh my God. - Yeah, yeah, yeah. Sit down. 281 00:15:56,083 --> 00:15:59,750 Let's see what we're dealing with here. All right, some minor shield damage. 282 00:16:00,625 --> 00:16:02,500 - Coolant leaks. - [beeping] 283 00:16:02,583 --> 00:16:05,750 I don't know what that is, but when is a flashing red light ever good? 284 00:16:05,833 --> 00:16:06,875 Ah-da-da-da-da-da. 285 00:16:06,958 --> 00:16:09,333 I know you wanna touch all the pretty buttons 286 00:16:09,416 --> 00:16:13,750 with your sticky little child fingers, but the reactor has a quantum signature. 287 00:16:13,833 --> 00:16:15,791 You fire it up, they can find us. 288 00:16:16,541 --> 00:16:17,666 If they're here. 289 00:16:17,750 --> 00:16:18,666 Who are "they"? 290 00:16:18,750 --> 00:16:21,958 I'm glad that you didn't ask me that because "they" are classified. 291 00:16:22,041 --> 00:16:25,208 - I already know you're from the future. - Believe me, I regret that. 292 00:16:25,291 --> 00:16:28,875 I had no intention of coming back to revisit… this. 293 00:16:29,625 --> 00:16:31,291 Jesus. Okay. 294 00:16:31,375 --> 00:16:32,500 [chiming] 295 00:16:32,583 --> 00:16:34,958 Okay, I've isolated the damaged relays, 296 00:16:35,458 --> 00:16:39,125 so the ship should be able to start repairing itself. 297 00:16:39,208 --> 00:16:40,541 How long will that take? 298 00:16:40,625 --> 00:16:42,000 Ah, it's at 50% capacity, 299 00:16:42,083 --> 00:16:44,708 so hopefully less time than it takes me to heal. 300 00:16:44,791 --> 00:16:45,708 [young Adam] Wait. 301 00:16:46,750 --> 00:16:49,458 - Do you remember this? - Remember what? 302 00:16:49,541 --> 00:16:51,250 This. Right here, right now. 303 00:16:51,333 --> 00:16:53,000 You being here in 2022? 304 00:16:53,083 --> 00:16:55,583 - Know where you're going with this. - If this is happening to me-- 305 00:16:55,666 --> 00:16:58,250 - You're wasting your time. - That means it already happened to you. 306 00:16:58,333 --> 00:16:59,958 Unless it works like a multiverse, 307 00:17:00,041 --> 00:17:01,833 where each ripple creates an alternate timeline-- 308 00:17:01,916 --> 00:17:03,125 It's not a multiverse! 309 00:17:03,208 --> 00:17:05,500 My God, we watched too many movies. 310 00:17:05,583 --> 00:17:06,833 I just wanna know. 311 00:17:07,541 --> 00:17:08,625 [sighs] 312 00:17:09,833 --> 00:17:10,791 Okay. 313 00:17:12,125 --> 00:17:16,083 Okay, the prevailing wisdom is that when I go back to my fixed time, 314 00:17:16,750 --> 00:17:20,291 my memory… our memories, they reform, they reconcile. 315 00:17:21,250 --> 00:17:23,708 - But not while I'm here. - Fixed time? What's that? 316 00:17:23,791 --> 00:17:27,333 There's only one place in time where you belong on a quantum level, 317 00:17:27,416 --> 00:17:30,166 where you're not screwing around with the cosmos like I am. 318 00:17:30,250 --> 00:17:32,500 That is your fixed time. 319 00:17:33,166 --> 00:17:34,500 Where you actually belong. 320 00:17:35,416 --> 00:17:37,833 So by being here and telling me this, 321 00:17:37,916 --> 00:17:40,416 you may have just changed my whole future? 322 00:17:41,083 --> 00:17:43,625 Honestly? Your future is pretty tragic either way. 323 00:17:43,708 --> 00:17:46,166 [laughs] I'm kidding! I'm kidding. 324 00:17:46,250 --> 00:17:47,166 I'm not kidding. 325 00:17:48,250 --> 00:17:51,083 I'm kidding. Let's go. Come on. Here we go. 326 00:17:51,666 --> 00:17:53,250 [young Adam] So what happens now? 327 00:17:53,333 --> 00:17:56,458 Nothin'. I'm just gonna lay down. Let this bullet wound heal. 328 00:17:56,541 --> 00:17:59,833 Think about some key investment opportunities for your future. 329 00:17:59,916 --> 00:18:02,958 - Wait, like Biff from Back to the-- - Are you out of your tiny mind? 330 00:18:03,041 --> 00:18:06,708 Get back in the house before our mother gets home, and don't make it weird. 331 00:18:06,791 --> 00:18:07,875 - [sniffles] - Hey. 332 00:18:08,458 --> 00:18:09,375 [frustratedly] Yes? 333 00:18:10,375 --> 00:18:12,833 - This is amazing. - Isn't it, though? 334 00:18:15,083 --> 00:18:16,958 Mind hitting the light on your way out? 335 00:18:23,083 --> 00:18:25,000 - [door closes] - [sighs] 336 00:18:46,333 --> 00:18:47,708 [Ellie sighs] 337 00:18:47,791 --> 00:18:50,750 Oh, hey. I'm surprised you're still up. 338 00:18:50,833 --> 00:18:53,458 Well, this night's been full of surprises, mother. 339 00:18:53,541 --> 00:18:54,750 That's chilling. What happened? 340 00:18:55,333 --> 00:18:59,166 How was your not-a-date? Will you be seeing him again? 341 00:18:59,250 --> 00:19:01,583 - No. I don't know. I don't think so. - [knocking at door] 342 00:19:06,041 --> 00:19:07,208 - Hi. - Hi. 343 00:19:07,291 --> 00:19:08,875 - Me again. - Yes, it is. 344 00:19:08,958 --> 00:19:10,583 You left your scarf in my car. 345 00:19:10,666 --> 00:19:13,250 - I did. Gosh, thanks. - [Derek] Oh, hey there, kiddo. 346 00:19:13,333 --> 00:19:17,083 Oh. This is my son, Adam. Adam, this is Derek. 347 00:19:17,166 --> 00:19:18,208 Oh, hey, Adam. 348 00:19:18,291 --> 00:19:21,583 Hello. You have a wonderful mouth mullet. You must be very proud. 349 00:19:21,666 --> 00:19:23,000 Oh my gosh, Adam. [laughs] 350 00:19:23,083 --> 00:19:26,250 - Never heard it called that before. - Well, thanks again. 351 00:19:26,333 --> 00:19:27,333 Sure. See you soon. 352 00:19:27,416 --> 00:19:29,541 Unlikely, but I'll put in a good word for you. 353 00:19:29,625 --> 00:19:32,791 Okay. Okay. I'll see you at work. 354 00:19:32,875 --> 00:19:33,833 - [Derek] Yeah. - Bye. 355 00:19:35,916 --> 00:19:36,791 [Ellie sighs] 356 00:19:37,416 --> 00:19:38,458 He seems nice. 357 00:19:39,333 --> 00:19:40,458 What? 358 00:19:41,833 --> 00:19:43,750 You can be a real jerk sometimes. 359 00:19:44,500 --> 00:19:45,458 You know that? [sighs] 360 00:20:21,750 --> 00:20:23,375 [sighs] 361 00:20:25,750 --> 00:20:27,458 Hey there. Good morning. 362 00:20:28,083 --> 00:20:29,583 Shouldn't you be at work? 363 00:20:29,666 --> 00:20:32,416 Yeah, I need to pay the insurance on the house today. 364 00:20:32,500 --> 00:20:35,666 Had it in the calendar, but I can't find the statement. 365 00:20:35,750 --> 00:20:37,375 [Adam] With that filing system? 366 00:20:38,125 --> 00:20:40,416 Shocking. It should all be online. 367 00:20:41,625 --> 00:20:43,791 The minute I find myself with a few extra hours, 368 00:20:43,875 --> 00:20:45,791 I will set up those accounts. 369 00:20:45,875 --> 00:20:47,916 Until then, this is how your dad did it. 370 00:20:48,625 --> 00:20:50,000 Hey, grab a pile. 371 00:20:50,083 --> 00:20:53,041 Sorry. I gotta get to my room to think about what I've done. 372 00:20:55,083 --> 00:20:56,166 Okay. 373 00:20:56,250 --> 00:20:57,166 I gotta go. 374 00:20:58,250 --> 00:20:59,625 Call me if you need me. 375 00:20:59,708 --> 00:21:00,583 [Adam] I won't. 376 00:21:06,625 --> 00:21:09,625 [over stereo] ♪ The only key to your heart ♪ 377 00:21:09,708 --> 00:21:12,208 ♪ That can stop you fallin' apart ♪ 378 00:21:12,291 --> 00:21:14,958 ♪ Try today, you'll find this way ♪ 379 00:21:15,041 --> 00:21:17,875 ♪ Come on and give me a chance to say ♪ 380 00:21:17,958 --> 00:21:20,083 ♪ Let my love open the door ♪ 381 00:21:20,666 --> 00:21:22,916 - ♪ It's all I'm livin' for… ♪ - [grunts] 382 00:21:23,000 --> 00:21:24,125 Mom's gone to work. 383 00:21:24,208 --> 00:21:26,166 ♪ Release yourself from misery… ♪ 384 00:21:26,250 --> 00:21:28,125 - Dad's favorite song. - ♪ There's only one thing ♪ 385 00:21:28,208 --> 00:21:29,708 - ♪ Gonna set you free… ♪ - Yeah, me too. 386 00:21:29,791 --> 00:21:32,125 - ♪ That's my love… ♪ - See, we agreed on something. 387 00:21:32,208 --> 00:21:33,875 - Maybe the only thing. - ♪ That's my love… ♪ 388 00:21:35,083 --> 00:21:37,291 ♪ Let my love open the door ♪ 389 00:21:37,791 --> 00:21:39,958 ♪ Let my love open the door ♪ 390 00:21:40,833 --> 00:21:43,125 - ♪ Let my love open the door… ♪ - What? 391 00:21:43,708 --> 00:21:47,083 - I just… You're… kinda ripped. - ♪ Let my love open the door ♪ 392 00:21:47,166 --> 00:21:48,708 - ♪ When everything feels… ♪ - Okay. 393 00:21:48,791 --> 00:21:50,000 Do you work out? 394 00:21:50,083 --> 00:21:52,708 - My genetics don't… - Ever have a thought and not let it out? 395 00:21:52,791 --> 00:21:54,208 Could be fun to just keep it in. 396 00:21:54,291 --> 00:21:56,083 Maybe in the future, there's, like… 397 00:21:56,166 --> 00:21:58,458 like, gene therapy or nanotechnology for-- 398 00:21:58,541 --> 00:22:01,000 - Don't do it. Don't… don't do it. - ♪ Let my love open the door ♪ 399 00:22:01,583 --> 00:22:04,958 - ♪ Let my love open the door… ♪ - So when does… all this happen. 400 00:22:05,041 --> 00:22:07,125 Does everyone skip leg day in the future? 401 00:22:07,208 --> 00:22:09,541 - ♪ To your heart… ♪ - Does it happen in college? 402 00:22:09,625 --> 00:22:10,875 ♪ To your heart… ♪ 403 00:22:10,958 --> 00:22:12,875 Oh, wait. Do we get a lot of girls in college? 404 00:22:12,958 --> 00:22:15,625 - I-- - Adam, time travel exists. 405 00:22:15,708 --> 00:22:18,166 [laughs] It exists. Isn't that crazy? 406 00:22:18,250 --> 00:22:21,166 Every conceptual idea you have about the universe 407 00:22:21,250 --> 00:22:22,666 has just been thrown out the window. 408 00:22:22,750 --> 00:22:25,541 Yet your big question is, "Do I get laid?" 409 00:22:25,625 --> 00:22:27,083 - Do I? - [Adam] Jesus Christ. 410 00:22:27,750 --> 00:22:30,208 - I was just wondering. - [Adam] Wonder in silence. 411 00:22:30,291 --> 00:22:33,250 - ♪ Let my love open the door ♪ - Oh my God! It's gonna happen! 412 00:22:34,958 --> 00:22:36,708 - Where you goin'? - Drugstore. 413 00:22:36,791 --> 00:22:38,666 I need to get this wound closed up. 414 00:22:39,208 --> 00:22:40,916 You're gonna go dressed like that? 415 00:22:44,291 --> 00:22:46,166 Why don't you wear some of Dad's clothes? 416 00:22:50,375 --> 00:22:52,291 How long ago was Dad's accident? 417 00:22:54,000 --> 00:22:55,458 About a year and a half ago. 418 00:22:56,708 --> 00:22:58,916 She still hasn't cleaned out his closet. 419 00:22:59,500 --> 00:23:01,125 She's not much of a housekeeper. 420 00:23:01,208 --> 00:23:05,666 Hey. You have her to take care of you. She has no one. You understand? 421 00:23:07,083 --> 00:23:08,333 Do you understand? 422 00:23:08,416 --> 00:23:09,625 She wakes up every morning 423 00:23:09,708 --> 00:23:11,833 with a broken heart and a closet full of his clothes 424 00:23:11,916 --> 00:23:13,750 and gets nothing from you but a fistful of crap, 425 00:23:13,833 --> 00:23:16,208 and not even, like, ten seconds of genuine empathy. 426 00:23:16,291 --> 00:23:17,458 I'm you, you know. 427 00:23:17,541 --> 00:23:18,583 Tell me about it. 428 00:23:18,666 --> 00:23:21,166 You know, 30 years, you still get sick to your stomach 429 00:23:21,250 --> 00:23:23,583 every time you remember how you treated her now. 430 00:23:29,458 --> 00:23:31,208 I used to love this jacket. 431 00:23:31,708 --> 00:23:33,000 Dad did too. 432 00:23:33,083 --> 00:23:35,875 I keep waiting to wake up and miss him less, 433 00:23:35,958 --> 00:23:37,833 but that hasn't happened yet. 434 00:23:38,416 --> 00:23:39,750 Do you still miss him? 435 00:23:41,583 --> 00:23:43,375 Missed him while he was here. 436 00:23:43,958 --> 00:23:46,791 - It's not gonna fit you. - Sure it will. 437 00:23:49,375 --> 00:23:51,583 - [bleeping] - [young Adam] How's the jet? 438 00:23:52,250 --> 00:23:53,375 It's gettin' there. 439 00:23:54,166 --> 00:23:57,125 So the person you came to save is in 2018. 440 00:23:57,208 --> 00:24:01,416 And somehow, you ended up in 2022. How does that work? You just missed? 441 00:24:01,500 --> 00:24:04,166 Well, I got shot when I was stealing the plane. 442 00:24:04,250 --> 00:24:07,416 So, uh… I was losin' blood. Ship was comin' apart. 443 00:24:07,500 --> 00:24:10,416 I jammed the coordinates. I didn't have time to double-check 'em. 444 00:24:10,500 --> 00:24:12,666 - Wait, you stole the jet? - It's encoded to me. 445 00:24:12,750 --> 00:24:15,791 So I didn't exactly steal it. I borrowed the shit out of it. 446 00:24:15,875 --> 00:24:18,750 - There's a difference. Give me some cash. - You don't have money? 447 00:24:18,833 --> 00:24:21,416 - We don't use money in the future. - Really? 448 00:24:21,500 --> 00:24:23,833 Of course we use money in the future. Stay here. 449 00:24:26,458 --> 00:24:28,666 [muzak version of "Time After Time" playing] 450 00:24:39,458 --> 00:24:42,041 [Chuck laughs] What's up, Reed? 451 00:24:43,375 --> 00:24:44,250 Crap. 452 00:24:45,041 --> 00:24:48,458 Well, look who we have here. 453 00:24:48,541 --> 00:24:52,375 Ray, can we just take a break from the ass kicking today? 454 00:24:52,458 --> 00:24:54,833 I have a lot going on. 455 00:24:55,416 --> 00:24:58,083 Hey, guys. Enjoying our suspension? 456 00:24:58,166 --> 00:24:59,208 I am now. 457 00:24:59,291 --> 00:25:01,208 [young Adam groans] That's my spleen. 458 00:25:01,291 --> 00:25:02,166 [Adam laughs] 459 00:25:02,250 --> 00:25:04,166 I remember these little turd-burpers. 460 00:25:04,250 --> 00:25:08,083 - Hey, man, we're, uh… just playin' around. - Quiet, Ray. This isn't about you. 461 00:25:09,000 --> 00:25:09,833 Chuck. 462 00:25:10,791 --> 00:25:13,250 Hey, what's goin' on? Huh? 463 00:25:13,750 --> 00:25:16,416 Get it together. Ray's ready. You're embarrassing yourself. 464 00:25:16,500 --> 00:25:18,166 So you're not gonna break this up? 465 00:25:18,250 --> 00:25:20,458 God, no. That'd be irresponsible of me. 466 00:25:20,541 --> 00:25:23,708 You'll just figure out some other way to pound the crap out of him. 467 00:25:23,791 --> 00:25:24,708 You always do. 468 00:25:24,791 --> 00:25:26,708 He's got a big mouth. I get it. 469 00:25:26,791 --> 00:25:29,291 Point is, this fight needs to happen right now. 470 00:25:29,375 --> 00:25:31,166 So just give us a second, okay, Ray? 471 00:25:31,250 --> 00:25:33,291 Stretch out. You don't wanna pull a hammy. 472 00:25:33,375 --> 00:25:34,458 What are you doing? 473 00:25:34,541 --> 00:25:36,958 Hey, Ray Dollarhyde has been bullying you for years 474 00:25:37,041 --> 00:25:40,041 because you're small, and fragile, and you have a big mouth. 475 00:25:40,125 --> 00:25:42,291 But here's the thing. He doesn't wanna fight. 476 00:25:42,375 --> 00:25:44,833 - I don't wanna fight either. - He doesn't know that, does he? 477 00:25:44,916 --> 00:25:48,250 So you're gonna walk over there, and you're gonna raise your hands, 478 00:25:48,333 --> 00:25:51,458 and then you're gonna look Ray right in the eye. 479 00:25:53,083 --> 00:25:54,833 You're gonna smile in a way that says, 480 00:25:54,916 --> 00:25:56,916 "I've waited my entire life for this moment." 481 00:25:57,000 --> 00:26:01,583 Like you can't wait to watch his soul exit his body. 482 00:26:01,666 --> 00:26:03,291 Then you're gonna drop to your knees 483 00:26:03,375 --> 00:26:05,750 and punch him hard in the private bathing suit parts. 484 00:26:05,833 --> 00:26:08,333 - I'm sorry, the what now? - Ah! Are we gonna smoke this banana? 485 00:26:08,416 --> 00:26:11,583 Or are we gonna talk about it all day? Let's go, go, go, go, go. 486 00:26:14,333 --> 00:26:17,583 I'm gonna smoke your banana, motherf-- 487 00:26:17,666 --> 00:26:20,625 No, no, no, no! No. That… that's not what we talked about. 488 00:26:21,750 --> 00:26:23,041 [young Adam grunts] 489 00:26:23,125 --> 00:26:24,458 [groans] 490 00:26:24,541 --> 00:26:26,000 - [groans] - [Ray] Boom! 491 00:26:26,083 --> 00:26:27,291 [laughing] Oh yeah! 492 00:26:27,375 --> 00:26:29,416 - [Chuck] Nice, man. - [Ray] You crying, Reed? 493 00:26:29,500 --> 00:26:31,666 Oh no, Chuck. Look, we made him cry. 494 00:26:31,750 --> 00:26:33,750 [Chuck] It's like he was trying to lose. 495 00:26:34,250 --> 00:26:35,750 Run away, Reed! 496 00:26:36,958 --> 00:26:38,833 - What the hell? - I'm not supposed to do this. 497 00:26:38,916 --> 00:26:41,375 Ever hear the expression, "Every bully has a bully"? 498 00:26:41,958 --> 00:26:44,708 Yours isn't holding up his end of the bargain, so I'm gonna take over. 499 00:26:44,791 --> 00:26:46,333 - What are you talking about? - [shushes] 500 00:26:46,416 --> 00:26:49,208 You're a good fighter. You like to kick ass. You're a big kid. 501 00:26:49,291 --> 00:26:53,208 But if you go near Adam again, I'll know, and I will find you, Ray. 502 00:26:53,291 --> 00:26:56,541 And it won't be like a couple of kids in a playground scrap. 503 00:26:56,625 --> 00:26:58,583 I will pull bones out of your body. 504 00:26:58,666 --> 00:26:59,833 I will sharpen them. 505 00:26:59,916 --> 00:27:02,833 - I will use them to stab little Chuckie. - What did I do? 506 00:27:02,916 --> 00:27:05,375 Shut your mouth, or I'll fill it with Ray's feet. 507 00:27:06,708 --> 00:27:08,958 You understand what I'm saying? Got all of it? The bones? 508 00:27:09,041 --> 00:27:10,458 - Yeah. - Your feet in Chuckie's mouth? 509 00:27:10,541 --> 00:27:12,625 - [liquid running] - Good. Are you peeing right now? 510 00:27:12,708 --> 00:27:14,375 - Yeah. - You're a real streamer. 511 00:27:14,458 --> 00:27:17,250 Get yourself home and clean yourself up. 512 00:27:17,333 --> 00:27:19,541 Be the change you wanna see, okay? 513 00:27:25,333 --> 00:27:27,041 God, I hated those assholes. 514 00:27:31,208 --> 00:27:33,208 [birdsong] 515 00:27:50,125 --> 00:27:51,541 Oh, come on. 516 00:27:52,041 --> 00:27:53,000 Hey, Adam. 517 00:27:55,083 --> 00:27:57,541 Get out of my stuff and open the door. 518 00:27:58,166 --> 00:28:00,125 Put the drone down. It will kill us both. 519 00:28:00,208 --> 00:28:03,583 Hey, look, you lost one fight. I figured you'd be used to that by now. 520 00:28:03,666 --> 00:28:06,083 You coulda helped. You just stood there. 521 00:28:06,791 --> 00:28:08,375 Christ. You're so sensitive. 522 00:28:08,458 --> 00:28:10,375 Hey, you had to lose that fight. 523 00:28:11,416 --> 00:28:12,875 You had to. Trust me. 524 00:28:13,958 --> 00:28:17,625 You don't go from bein' you to bein' me without gettin' your ass kicked, 525 00:28:17,708 --> 00:28:19,500 a lot, all the time. 526 00:28:23,958 --> 00:28:25,958 I'm sorry if I went too far today. 527 00:28:27,208 --> 00:28:28,458 Shouldn't have done that. 528 00:28:30,166 --> 00:28:32,250 - [young Adam] Who's this? - Who's who? 529 00:28:35,291 --> 00:28:36,250 Put that back. 530 00:28:37,166 --> 00:28:38,250 You put that back. 531 00:28:38,333 --> 00:28:40,083 As soon as you tell me who she is. 532 00:28:42,625 --> 00:28:44,916 That's my wife, Laura. 533 00:28:45,541 --> 00:28:46,791 We have a wife? 534 00:28:48,625 --> 00:28:50,916 No, we do not have a wife anymore. 535 00:29:13,708 --> 00:29:14,625 - [Ellie] Hey. - Hi. 536 00:29:15,625 --> 00:29:18,208 - [man] Aah. Hi, there. How are you? - Hey, Paul. 537 00:29:19,416 --> 00:29:20,250 [Paul] Been a while. 538 00:29:20,333 --> 00:29:23,291 [Ellie] Yep, how you doin'? That baby sleeping yet? 539 00:29:23,375 --> 00:29:24,875 Uh, not really. No. 540 00:29:24,958 --> 00:29:27,541 [chuckles] No. Well, you'll miss those days when they're gone. 541 00:29:27,625 --> 00:29:29,208 Ah, I find that hard to believe. 542 00:29:29,291 --> 00:29:32,541 [Ellie] Believe it. Babies are pure love. 543 00:29:32,625 --> 00:29:36,291 They grow into teenagers, who grow into be assassins of happiness. 544 00:29:36,375 --> 00:29:37,583 Thank you, thank you. 545 00:29:37,666 --> 00:29:40,708 Mm, well, somethin' to look forward to. [chuckles] 546 00:29:40,791 --> 00:29:42,958 Sorry. It's been a rough day. 547 00:29:43,833 --> 00:29:45,833 Year. Couple of years. 548 00:29:45,916 --> 00:29:48,375 Hmm. Your boy still havin' a hard time? 549 00:29:48,458 --> 00:29:49,875 [sighs] 550 00:29:49,958 --> 00:29:51,291 He hates me. 551 00:29:52,500 --> 00:29:53,333 [Paul] Hmm. 552 00:29:53,416 --> 00:29:56,958 It's not his fault. He's… he's just dealing. 553 00:29:57,041 --> 00:30:00,291 It's fine. We'll be fine. It's good. Good, good, good. 554 00:30:02,416 --> 00:30:04,125 I wish I knew what I was doin' wrong. 555 00:30:04,208 --> 00:30:05,708 You're not doin' anything wrong. 556 00:30:07,208 --> 00:30:08,208 Sorry. [laughs] 557 00:30:08,291 --> 00:30:10,166 - I'm sorry. - [laughing] Sorry, you scared me. 558 00:30:10,250 --> 00:30:12,208 - I was eavesdropping. I'm sorry. - Yeah. 559 00:30:12,291 --> 00:30:14,875 [chuckles] You're right, though. Teenage boys are horrible. 560 00:30:15,625 --> 00:30:18,458 It's like living with a urinal cake that yells at you. 561 00:30:18,541 --> 00:30:19,625 [laughs] 562 00:30:19,708 --> 00:30:21,916 Mothers are usually the ones who take the hit. 563 00:30:22,625 --> 00:30:23,458 Yeah. 564 00:30:24,541 --> 00:30:26,833 - But I'll tell you somethin'. - Mmm? 565 00:30:28,000 --> 00:30:30,125 Boys always come back for their mamas. 566 00:30:34,500 --> 00:30:35,666 That's nice. 567 00:30:36,291 --> 00:30:38,750 It sounds like you're speaking from experience. 568 00:30:39,500 --> 00:30:40,416 I am. 569 00:30:41,250 --> 00:30:42,458 You have a good mom? 570 00:30:42,541 --> 00:30:44,083 - [Adam] I do. - Oh. 571 00:30:44,166 --> 00:30:45,791 [whispers] I have the best mom. 572 00:30:48,458 --> 00:30:49,416 Good. 573 00:30:51,125 --> 00:30:52,333 I hope you're right. 574 00:30:53,333 --> 00:30:56,583 I'm still researching boarding schools in Fallujah, so… 575 00:30:56,666 --> 00:30:58,333 - Good. - [both laugh] 576 00:30:59,208 --> 00:31:02,291 No, I don't mean that. He's such a sweet kid. 577 00:31:02,375 --> 00:31:04,000 I'm crazy about him. 578 00:31:04,791 --> 00:31:07,958 We lost his dad in a car accident year before last. 579 00:31:08,041 --> 00:31:10,625 Yeah. That's tough. 580 00:31:10,708 --> 00:31:12,541 Yeah. You have no idea. 581 00:31:13,583 --> 00:31:14,958 Well, I have some idea. 582 00:31:15,041 --> 00:31:17,333 - Oh, sorry. - Sorry. 583 00:31:18,625 --> 00:31:19,458 Jinx. 584 00:31:20,416 --> 00:31:22,125 - Thank you. - [Adam] Thank you. 585 00:31:28,708 --> 00:31:30,291 Aren't you grieving too? 586 00:31:35,000 --> 00:31:36,166 - Yeah. - [Adam] Yeah. 587 00:31:36,250 --> 00:31:38,416 I am. Of course I am. 588 00:31:40,208 --> 00:31:41,458 So tell him. 589 00:31:42,083 --> 00:31:43,291 You should tell him. 590 00:31:45,583 --> 00:31:47,000 I don't think he needs it. 591 00:31:47,083 --> 00:31:48,750 You think you're being strong for him, 592 00:31:49,333 --> 00:31:52,458 and the problem with acting like you have it all together is… 593 00:31:52,541 --> 00:31:53,791 he believes it. 594 00:32:00,916 --> 00:32:03,166 Maybe he needs to know that you don't. 595 00:32:04,791 --> 00:32:06,166 It's okay if you don't. 596 00:32:12,250 --> 00:32:13,666 [Adam chuckles] 597 00:32:15,791 --> 00:32:18,250 My husband had a jacket just like that. 598 00:32:18,875 --> 00:32:20,500 Oh, this is a classic. 599 00:32:24,333 --> 00:32:25,208 Yeah. 600 00:32:25,291 --> 00:32:28,625 It was really nice chatting with you. I'll see you later. 601 00:32:29,833 --> 00:32:30,916 Oh, hey, um… 602 00:32:32,125 --> 00:32:33,375 he doesn't hate you. 603 00:32:34,750 --> 00:32:35,875 He loves you. 604 00:32:37,333 --> 00:32:38,458 More than he knows. 605 00:32:50,375 --> 00:32:51,958 Hey! Hey! 606 00:32:52,625 --> 00:32:54,541 [breathing heavily] 607 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 [engines rumbling] 608 00:33:15,041 --> 00:33:16,541 [bleeping] 609 00:33:17,041 --> 00:33:18,125 Locked and docked. 610 00:33:18,708 --> 00:33:20,750 Start the area scans for his jet. 611 00:33:21,250 --> 00:33:22,875 Let's find him and get the hell outta here. 612 00:33:23,791 --> 00:33:25,083 [stomps] 613 00:33:25,958 --> 00:33:26,916 Find him. 614 00:33:28,250 --> 00:33:30,250 [cutlery clinking] 615 00:33:36,250 --> 00:33:39,500 - So you came back for your wife, Laura? - We're not getting into that. 616 00:33:39,583 --> 00:33:40,958 Hey, she's my wife too. 617 00:33:41,041 --> 00:33:43,708 - You know what? We should get into that. - Thank you. 618 00:33:46,666 --> 00:33:48,208 Met in the academy. 619 00:33:48,291 --> 00:33:51,333 She was 20 minutes late to the wrong classroom 620 00:33:52,083 --> 00:33:53,208 in the wrong building. 621 00:33:55,125 --> 00:33:57,333 I offered to walk her to the right one, and… 622 00:33:58,208 --> 00:34:00,916 man, I was all in before we even made it outside. 623 00:34:01,000 --> 00:34:04,708 A couple of years ago, she didn't come back from a jump. 624 00:34:06,083 --> 00:34:10,375 They told me her jet broke up on reentry, but she was the best pilot in the program. 625 00:34:10,875 --> 00:34:14,000 She wrote the book on reentry. Didn't make sense. 626 00:34:14,083 --> 00:34:18,291 And you were trying to get to 2018 'cause that's where she went before? 627 00:34:18,375 --> 00:34:19,541 Yeah. 628 00:34:19,625 --> 00:34:22,083 - What was she doing there? - I don't know. 629 00:34:22,166 --> 00:34:23,791 They changed the jump logs. 630 00:34:23,875 --> 00:34:25,458 Somebody was hidin' somethin'. 631 00:34:25,958 --> 00:34:28,666 Maybe she saw something Sorian didn't want her to see. 632 00:34:28,750 --> 00:34:31,333 Wait, "Sorian"? Maya Sorian, Dad's partner? 633 00:34:31,416 --> 00:34:33,208 - She was always so nice to me. - Hmm. 634 00:34:33,291 --> 00:34:36,083 Yeah, trust me. She's no friend. 635 00:34:36,166 --> 00:34:37,000 Nope. 636 00:34:37,500 --> 00:34:39,791 After Dad died, she got rich off of his tech. 637 00:34:40,708 --> 00:34:42,333 Bought all the right people. 638 00:34:43,208 --> 00:34:44,083 Next thing you know, 639 00:34:44,166 --> 00:34:47,583 she has exclusive control over the most valuable resource on Earth, 640 00:34:48,375 --> 00:34:49,208 time. 641 00:34:49,791 --> 00:34:54,416 Wait a minute. You're saying Dad invented time travel? 642 00:34:54,500 --> 00:34:55,333 Yeah. 643 00:34:55,916 --> 00:34:57,000 Not on purpose. 644 00:34:58,208 --> 00:35:01,041 The magnetic particle accelerator. Remember that? 645 00:35:01,125 --> 00:35:02,500 He called it The Adam Project. 646 00:35:02,583 --> 00:35:05,333 [Adam] Yeah, or as I like to call it, his favorite child. 647 00:35:06,541 --> 00:35:08,083 So what happened to Laura? 648 00:35:08,833 --> 00:35:12,166 Mmm. Well, I think your nice friend Maya had her killed. 649 00:35:12,250 --> 00:35:14,000 - What? - Yeah. 650 00:35:14,083 --> 00:35:16,416 That's why I gotta get back to 2018 as soon as possible. 651 00:35:16,500 --> 00:35:18,625 The jet's almost ready. I'll lay low in the shed. 652 00:35:18,708 --> 00:35:21,333 I'll heal for a few more days until I can get a clean read 653 00:35:21,416 --> 00:35:22,791 and then fly out of your life. 654 00:35:22,875 --> 00:35:24,791 But going back to save her. 655 00:35:24,875 --> 00:35:26,291 - Talking to me. - [whines] 656 00:35:26,375 --> 00:35:29,958 Everything you're doing right now just to rescue one person. 657 00:35:30,041 --> 00:35:33,125 You're changing the future. That's gotta be against the rules. 658 00:35:33,208 --> 00:35:35,291 You'll feel differently when you meet her. 659 00:35:35,375 --> 00:35:36,958 [rattling] 660 00:35:37,041 --> 00:35:39,125 - And when you lose her. - What? 661 00:35:39,208 --> 00:35:42,875 [shushes] Grab that bag. Get ready to run. 662 00:35:42,958 --> 00:35:44,416 Why? What's happening? 663 00:35:45,583 --> 00:35:47,791 We're going that way. Be ready. 664 00:35:49,458 --> 00:35:51,083 [whirrs] 665 00:35:56,875 --> 00:35:58,083 [whooshing] 666 00:36:03,000 --> 00:36:04,375 - [crackling] - [groaning] 667 00:36:05,208 --> 00:36:06,583 - Move! - [whooshing] 668 00:36:07,375 --> 00:36:08,916 [Adam grunting] 669 00:36:22,041 --> 00:36:23,666 [groaning] 670 00:36:23,750 --> 00:36:24,791 [grunts] 671 00:36:26,166 --> 00:36:29,000 Stay behind me. [exhales] 672 00:36:29,083 --> 00:36:31,625 Don't you do it! Don't you do it, Reed! 673 00:36:31,708 --> 00:36:33,041 Wanna see something cool? 674 00:36:33,125 --> 00:36:34,333 [clanking and whirring] 675 00:36:35,541 --> 00:36:37,541 - That's a lightsaber, dude. - Quiet now. 676 00:36:41,708 --> 00:36:42,833 [grunting] 677 00:36:42,916 --> 00:36:45,041 Time to go. Let's go. 678 00:36:45,875 --> 00:36:47,583 [rumbling] 679 00:36:59,125 --> 00:37:00,333 [Sorian] Hello, Adam. 680 00:37:01,375 --> 00:37:04,125 [man] Reed, don't move! 681 00:37:04,208 --> 00:37:07,291 [Adam] Christos. They'll let anyone into this time stream. 682 00:37:08,166 --> 00:37:09,000 Who's that? 683 00:37:09,083 --> 00:37:12,166 That's Christos. We were in the academy together. 684 00:37:12,250 --> 00:37:14,375 He's a decent pilot but a terrible person. 685 00:37:14,458 --> 00:37:15,958 He runs security for Sorian. 686 00:37:16,041 --> 00:37:18,416 Ouchie, with the face. Did I do that? 687 00:37:18,500 --> 00:37:21,041 God, I hope the boss lets me kill you. 688 00:37:21,125 --> 00:37:23,708 [chuckles] In fairness, though, you did shoot me first. 689 00:37:23,791 --> 00:37:27,041 On the bright side, your… your face now matches your soul. 690 00:37:27,125 --> 00:37:28,958 - Anyone say you talk too much? - All the time. 691 00:37:29,041 --> 00:37:30,875 - It's come up. - [Sorian] That's enough. 692 00:37:30,958 --> 00:37:35,666 Adam, before this goes any further, let's just go home, please. 693 00:37:36,250 --> 00:37:38,083 Uh, no! 694 00:37:38,708 --> 00:37:39,916 Just… just no. 695 00:37:40,000 --> 00:37:42,916 So you're risking your own young life 696 00:37:43,500 --> 00:37:47,875 over some paranoid delusion that I somehow killed Laura. 697 00:37:47,958 --> 00:37:51,791 I loved Laura. You were both like family to me. 698 00:37:51,875 --> 00:37:55,500 I would never have hurt her. I hate that it's come to this. 699 00:37:56,083 --> 00:37:56,916 Guns. 700 00:37:57,000 --> 00:37:58,875 [clanking and whirring] 701 00:37:58,958 --> 00:38:02,833 Christos, please escort Adam back to 2050. 702 00:38:03,541 --> 00:38:06,041 - You're up. - Yeah. All right, drop the Mag-Cyl. 703 00:38:06,916 --> 00:38:08,083 - This? - Yeah. 704 00:38:08,166 --> 00:38:09,958 - Yeah. Okay. - All right. 705 00:38:11,208 --> 00:38:12,791 Wanna start low or go high? 706 00:38:12,875 --> 00:38:13,750 [Adam groans] 707 00:38:17,333 --> 00:38:19,583 - [young Adam] Stop! Get off him! - [Adam groans] 708 00:38:19,666 --> 00:38:21,791 - [guns power up] - [Christos] Come here! 709 00:38:25,416 --> 00:38:27,416 ["Good Times Bad Times" by Led Zeppelin] 710 00:38:32,375 --> 00:38:35,333 ♪ In the days of my youth… ♪ 711 00:38:35,416 --> 00:38:37,166 - Move! - ♪ I was told what it means ♪ 712 00:38:37,250 --> 00:38:39,041 ♪ To be a man ♪ 713 00:38:43,208 --> 00:38:44,916 ♪ Now I've reached that age ♪ 714 00:38:45,000 --> 00:38:47,625 ♪ I've tried to do all those things ♪ 715 00:38:47,708 --> 00:38:49,916 ♪ The best I can… ♪ 716 00:38:50,000 --> 00:38:51,250 [Hawking barking] 717 00:38:53,500 --> 00:38:55,583 ♪ No matter how I try ♪ 718 00:38:55,666 --> 00:38:59,791 ♪ I find my way to the same old jam ♪ 719 00:39:03,916 --> 00:39:06,375 ♪ Good times, bad times ♪ 720 00:39:06,458 --> 00:39:08,458 ♪ You know I've had my share ♪ 721 00:39:08,541 --> 00:39:09,583 ♪ When my woman-- ♪ 722 00:39:10,708 --> 00:39:14,333 - What is happening? - Dying outside your fixed time is messy. 723 00:39:14,916 --> 00:39:18,416 - What are you doing here? - Saving your ass, honey. Behind you! 724 00:39:20,125 --> 00:39:21,791 [sizzling] 725 00:39:26,666 --> 00:39:27,541 I can't believe… 726 00:39:28,833 --> 00:39:32,250 - I can't believe you're here. - ♪ Good times, bad times ♪ 727 00:39:32,333 --> 00:39:34,083 ♪ You know I've had my share ♪ 728 00:39:34,916 --> 00:39:37,083 ♪ When my woman left home For a brown-eyed man ♪ 729 00:39:37,166 --> 00:39:40,250 ♪ Well, I still don't seem to care ♪ 730 00:39:42,750 --> 00:39:44,166 - Hey. - Hi. 731 00:39:48,625 --> 00:39:49,916 That was awesome. 732 00:39:50,666 --> 00:39:52,125 [engine roaring] 733 00:39:55,791 --> 00:39:57,166 - We should go. - Yep. Let's go. 734 00:39:57,250 --> 00:39:58,791 Come on, come on, come on! 735 00:40:04,541 --> 00:40:05,541 Go. Go! 736 00:40:07,375 --> 00:40:08,875 [revs engine] 737 00:40:11,916 --> 00:40:13,375 [tires screech] 738 00:40:19,250 --> 00:40:20,625 [horn blares] 739 00:40:21,791 --> 00:40:23,875 I knew you'd come someday. I just didn't know when. 740 00:40:23,958 --> 00:40:25,000 [Adam] Of course I came. 741 00:40:25,083 --> 00:40:26,958 [young Adam] Eyes on the road, please. 742 00:40:27,041 --> 00:40:28,541 [Adam] They said you lit up on reentry. 743 00:40:28,625 --> 00:40:31,083 That's crap. I have the top reentry stats in the program. 744 00:40:31,166 --> 00:40:32,458 [young Adam yells] 745 00:40:33,541 --> 00:40:35,166 - Oh yeah. - [young Adam coughing] 746 00:40:35,250 --> 00:40:37,625 Laura, this is… me. 747 00:40:38,250 --> 00:40:40,708 - Hi. - Parallel contact, babe? 748 00:40:40,791 --> 00:40:44,083 Well, you've always said that you wished you'd met me earlier. 749 00:40:44,166 --> 00:40:45,416 - Here I am. - Yeah. 750 00:40:46,125 --> 00:40:48,166 All right, can we maybe slow down a bit now? 751 00:40:48,250 --> 00:40:49,791 There's no one even following us. 752 00:40:49,875 --> 00:40:51,875 Don't look back. Look up. 753 00:41:06,666 --> 00:41:09,125 [Adam] Gotta get off this road. We're too exposed. 754 00:41:19,166 --> 00:41:21,291 Okay, baby, it's about to get busier. 755 00:41:22,375 --> 00:41:23,916 Go, go, go, go, go, go, go! 756 00:41:29,625 --> 00:41:30,541 [gunfire] 757 00:41:32,500 --> 00:41:33,916 - [Laura yelps] - [young Adam yelps] 758 00:41:36,083 --> 00:41:37,500 [gunfire continues] 759 00:41:38,291 --> 00:41:39,125 Stop the car. 760 00:41:39,208 --> 00:41:40,291 - What? - What? 761 00:41:40,375 --> 00:41:41,250 - Stop! - [Laura yells] 762 00:41:44,083 --> 00:41:45,291 [soldier shrieks] 763 00:41:48,291 --> 00:41:50,500 Okay, back, back. Go, go, go! Reverse! 764 00:41:51,166 --> 00:41:52,375 Back! Back! 765 00:41:55,416 --> 00:41:56,375 Go, go, go, go! 766 00:42:06,458 --> 00:42:07,750 [young Adam grunts] 767 00:42:13,750 --> 00:42:14,708 They're leaving. 768 00:42:15,458 --> 00:42:18,166 They're not leaving. They're regrouping. 769 00:42:18,250 --> 00:42:21,250 - We have to get off this road fast. - [young Adam] What road? 770 00:42:21,333 --> 00:42:23,333 [birdsong] 771 00:42:26,958 --> 00:42:29,208 [Adam] I… I don't understand. How did you find us? 772 00:42:29,291 --> 00:42:32,333 [Laura] You don't think I'd be watching your back, even in the past? 773 00:42:32,416 --> 00:42:34,791 [Adam] Why did you make the jump back in the first place? 774 00:42:34,875 --> 00:42:38,333 I was analyzing data when I found something strange in the jump logs. 775 00:42:38,416 --> 00:42:40,916 A time jet returning from 2018. 776 00:42:41,708 --> 00:42:42,958 How's that strange? 777 00:42:43,041 --> 00:42:46,000 Because no one ever flew to 2018. 778 00:42:46,083 --> 00:42:48,875 [Adam] I don't get it. How did it come back if it never left? 779 00:42:48,958 --> 00:42:51,833 Unless someone went back and altered the time stream, 780 00:42:51,916 --> 00:42:55,583 so the future the jet had left from had already been changed. 781 00:42:57,875 --> 00:43:01,041 God, it's like I traded my brains for those muscles. 782 00:43:02,458 --> 00:43:03,625 It's a shit deal. 783 00:43:03,708 --> 00:43:05,958 - Cute kid. - Precious, isn't he? 784 00:43:06,041 --> 00:43:08,541 Don't you just wanna hold him underwater till the bubbles stop? 785 00:43:08,625 --> 00:43:10,500 - [chuckles] - Oh, I freakin' hate myself. 786 00:43:20,458 --> 00:43:21,875 How did this happen? 787 00:43:21,958 --> 00:43:24,750 [Laura] That jet that went back? It was Sorian's. 788 00:43:24,833 --> 00:43:27,875 She went back to November 2018 for a reason. 789 00:43:27,958 --> 00:43:29,833 What happened in November 2018? 790 00:43:29,916 --> 00:43:32,083 I'll tell ya. [sighs] 791 00:43:33,291 --> 00:43:34,166 This happened. 792 00:43:34,250 --> 00:43:36,958 Your father's magnetic particle accelerator, 793 00:43:37,041 --> 00:43:39,250 The Adam Project, had just gone online. 794 00:43:39,333 --> 00:43:42,000 That was the first step toward practical time travel. 795 00:43:42,083 --> 00:43:43,916 Sorian must've come back to 2018 796 00:43:44,000 --> 00:43:46,666 and given her younger self some kind of future intel. 797 00:43:46,750 --> 00:43:47,666 What for? 798 00:43:48,208 --> 00:43:51,666 My guess is enough future stock tips to amass her fortune 799 00:43:51,750 --> 00:43:53,666 and get rid of whatever political obstacles 800 00:43:53,750 --> 00:43:56,000 were keeping her from gaining control of the time program. 801 00:43:56,083 --> 00:43:57,041 She already had that. 802 00:43:57,875 --> 00:43:58,875 But did she? 803 00:44:01,416 --> 00:44:02,291 No. 804 00:44:03,541 --> 00:44:04,625 No, she didn't. 805 00:44:04,708 --> 00:44:05,625 No. 806 00:44:05,708 --> 00:44:08,000 So this world, our world, 807 00:44:08,083 --> 00:44:10,375 everything has already been changed by Sorian. 808 00:44:10,458 --> 00:44:13,208 And your fixed time, 2050, is it bad there? 809 00:44:13,708 --> 00:44:15,666 - We've seen Terminator, right? - Obviously. 810 00:44:15,750 --> 00:44:17,291 That's 2050 on a good day. 811 00:44:17,791 --> 00:44:19,333 [Laura sighs] 812 00:44:19,416 --> 00:44:22,958 Sorian must've spotted me and planted an altitude bomb on my jet. 813 00:44:23,708 --> 00:44:24,625 Here, eat something. 814 00:44:24,708 --> 00:44:27,500 - I managed to eject, but it didn't matter. - [mouths] 815 00:44:27,583 --> 00:44:29,708 Without my jet, I was a permanent castaway. 816 00:44:29,791 --> 00:44:35,416 So I had to follow protocol, you know, live out my life here, 817 00:44:35,500 --> 00:44:37,833 avoid contact, minimize my footprint, 818 00:44:37,916 --> 00:44:40,500 and hope you were crazy enough to come look for me. 819 00:44:41,000 --> 00:44:43,291 Alone. All this time. 820 00:44:43,375 --> 00:44:44,875 Four years. 821 00:44:45,625 --> 00:44:47,000 That's the job, right? 822 00:44:47,083 --> 00:44:49,250 - Yeah, but, baby-- - It's… 823 00:44:50,583 --> 00:44:52,916 It's fine. I got used to being alone. 824 00:44:54,500 --> 00:44:55,750 Not anymore. 825 00:44:55,833 --> 00:44:57,541 - [sighs] - [Adam] Hey. 826 00:44:59,166 --> 00:45:00,125 I found you. 827 00:45:00,750 --> 00:45:02,833 - [Laura chuckles] - I found you. 828 00:45:04,250 --> 00:45:05,333 You found me. 829 00:45:05,833 --> 00:45:06,958 [Laura and Adam moan] 830 00:45:11,791 --> 00:45:14,416 - I'll take my eyes and ears for a walk. - [Adam] Bye now. 831 00:45:15,500 --> 00:45:16,791 [young Adam] You kids have fun. 832 00:45:20,125 --> 00:45:22,125 - [sighs] Hey. - Hi. 833 00:45:23,041 --> 00:45:23,875 [Laura moans] 834 00:45:23,958 --> 00:45:25,041 [Adam grunts] 835 00:45:26,916 --> 00:45:28,416 [moans] Ah, da-da-da-da-- 836 00:45:28,500 --> 00:45:29,833 - What's wrong? - I got shot. 837 00:45:29,916 --> 00:45:32,250 - You got shot? - By a gun, yeah. 838 00:45:32,333 --> 00:45:33,458 - Reed? - Yeah? 839 00:45:33,541 --> 00:45:34,958 - Suck it up. - Yes, ma'am. 840 00:45:35,041 --> 00:45:36,500 [whispers] Yes, boss. 841 00:45:39,750 --> 00:45:41,666 [birdsong] 842 00:45:52,208 --> 00:45:54,500 - You know what you have to do. - Nooooo. 843 00:45:54,583 --> 00:45:56,166 No, I came back for you. 844 00:45:58,083 --> 00:45:59,000 I know. 845 00:46:00,416 --> 00:46:03,125 But we can't have a life here. Not like this. 846 00:46:03,208 --> 00:46:07,833 Now you have to go back to 2018, and you have to put things right. 847 00:46:07,916 --> 00:46:11,333 - You have to put an end to all this. - What do you mean "put an end to it"? 848 00:46:11,416 --> 00:46:14,166 I mean, stop time travel 849 00:46:14,250 --> 00:46:16,541 from ever being invented and save the future. 850 00:46:16,625 --> 00:46:18,833 Fine, come with me, and we'll-- 851 00:46:18,916 --> 00:46:22,125 Your jet is meshed for your DNA. It won't fly with anyone else. 852 00:46:22,208 --> 00:46:24,166 - You're smart. You can figure it out. - Adam! 853 00:46:24,250 --> 00:46:28,041 We meet in the program. We meet there. Do you understand that? We can't… 854 00:46:29,000 --> 00:46:30,583 If I go back and stop time travel, 855 00:46:30,666 --> 00:46:33,958 and that's an extremely big "if" with Sorian on my ass, 856 00:46:34,791 --> 00:46:35,791 we never meet. 857 00:46:36,916 --> 00:46:38,083 We never happen. 858 00:46:39,166 --> 00:46:40,541 We never happen, Laura. 859 00:46:41,583 --> 00:46:42,708 We did happen. 860 00:46:44,708 --> 00:46:48,166 Every moment we ever had will always have happened. 861 00:46:48,666 --> 00:46:51,125 Even if we correct the time stream, 862 00:46:51,666 --> 00:46:54,875 somewhere in us will be the echo of this one. 863 00:46:55,875 --> 00:46:57,541 And we will find each other. 864 00:46:59,375 --> 00:47:00,708 I really believe that. 865 00:47:01,541 --> 00:47:04,208 What if we don't? What if… what if you're wrong? 866 00:47:04,291 --> 00:47:05,625 And you're probably wrong. 867 00:47:07,458 --> 00:47:08,833 When am I ever wrong? 868 00:47:13,000 --> 00:47:14,458 - Hey, hey. - [sobs] 869 00:47:14,541 --> 00:47:16,416 I can't do this again, okay? 870 00:47:17,791 --> 00:47:21,458 I can't do this again, please. I can't afford to lose you. Don't do this. 871 00:47:24,750 --> 00:47:27,291 [loud bleeping] 872 00:47:29,291 --> 00:47:30,291 What is that? 873 00:47:31,541 --> 00:47:32,916 They found us. 874 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 [dramatic music playing] 875 00:47:42,583 --> 00:47:45,125 [bleeping continues] 876 00:47:45,208 --> 00:47:46,583 [gasping] Damn it! 877 00:47:48,125 --> 00:47:49,666 There's a dirt road around the bend. 878 00:47:49,750 --> 00:47:52,750 - I'll buy you time to get to your jet. - No, no, no. Hey. I'm not leaving. 879 00:47:52,833 --> 00:47:54,666 - You have to. - What are you talking about? 880 00:47:54,750 --> 00:47:56,666 - Those guys'll kill you. - No! I've had years-- 881 00:47:56,750 --> 00:47:59,208 I've had years to rig my defenses. They'll never see me coming. 882 00:47:59,291 --> 00:48:01,416 - If they catch you, it's over. - That's the only reason-- 883 00:48:01,500 --> 00:48:04,500 Adam! Stop it! Please. [sobs] 884 00:48:04,583 --> 00:48:06,083 I know you came for me. 885 00:48:07,125 --> 00:48:09,583 [sobbing] Now you have to leave for me, please. 886 00:48:09,666 --> 00:48:10,541 Please. 887 00:48:16,666 --> 00:48:18,125 [whispers] We can fix this. 888 00:48:18,666 --> 00:48:20,333 Hey, I love you. 889 00:48:20,916 --> 00:48:21,833 [Laura sighs] 890 00:48:21,916 --> 00:48:24,125 That's why I know you're gonna find me again. 891 00:48:25,791 --> 00:48:26,708 Go. 892 00:48:28,458 --> 00:48:29,291 Go! 893 00:48:32,833 --> 00:48:34,791 God damn it! 894 00:48:54,375 --> 00:48:55,500 [grunts] 895 00:49:12,250 --> 00:49:14,458 [device powering up] 896 00:49:14,541 --> 00:49:15,625 Come on. 897 00:49:17,666 --> 00:49:18,541 Come on. 898 00:49:22,000 --> 00:49:23,125 Boom. 899 00:49:28,708 --> 00:49:31,125 [Adam] Jet's not reading me because of my vitals. 900 00:49:31,208 --> 00:49:32,625 I'll need your DNA to start her up. 901 00:49:32,708 --> 00:49:36,333 When we get to altitude, the bio stop will come down, and then I can take over. 902 00:49:36,416 --> 00:49:39,375 We have to move fast, or they'll be on us before we can jump to 2018. 903 00:49:39,458 --> 00:49:42,708 - Wait. What? I'm not coming with you. - Yes, you are. Let's go. We need to go. 904 00:49:42,791 --> 00:49:44,291 [Laura] Christos! 905 00:49:44,375 --> 00:49:45,250 [Christos yells] 906 00:49:45,333 --> 00:49:47,416 - [panting] - It's good to see you, buddy. 907 00:49:47,500 --> 00:49:48,666 Laura, is that you? 908 00:49:49,833 --> 00:49:52,875 You're not still mad at me for blowing up your jet, are you? 909 00:49:53,375 --> 00:49:56,833 If I'm being honest, yeah, I'm still kinda pissed. 910 00:50:07,291 --> 00:50:09,250 Will you stop and listen to me? 911 00:50:09,333 --> 00:50:11,958 This is my fixed time. You already had my childhood. 912 00:50:12,041 --> 00:50:13,875 You had adventures, you flew planes, 913 00:50:13,958 --> 00:50:17,000 and I'm still the nerd with an inhaler who gets his ass kicked. 914 00:50:17,083 --> 00:50:18,083 I want the rest of it. 915 00:50:18,166 --> 00:50:19,291 - Want the rest? - Yeah. 916 00:50:19,375 --> 00:50:23,250 Here's the rest of it. Dad's death screws you up more than you ever realize. 917 00:50:23,333 --> 00:50:24,958 You get depressed. You get angry. 918 00:50:25,041 --> 00:50:27,625 You wander around school without making a social dent. 919 00:50:27,708 --> 00:50:30,875 College is a high point, until after a year, you lose your scholarship 920 00:50:30,958 --> 00:50:33,708 for something that is so unbelievably stupid 921 00:50:33,791 --> 00:50:35,958 I cannot even say it out loud right now. 922 00:50:36,041 --> 00:50:39,458 You end up in the air force. Turns out you could really fly. 923 00:50:39,541 --> 00:50:42,958 And then along comes time travel, and the whole world starts to fall apart 924 00:50:43,041 --> 00:50:44,583 until the only woman you have… 925 00:50:44,666 --> 00:50:47,000 the only woman you ever loved gets taken away. 926 00:50:47,083 --> 00:50:48,458 Do you understand me? 927 00:50:50,083 --> 00:50:51,083 Till you lose… 928 00:50:53,750 --> 00:50:55,958 She… she just gets taken away. 929 00:50:56,916 --> 00:50:57,750 [sighs] 930 00:50:58,583 --> 00:51:01,125 - There's gotta be more than that. - [Adam] There is, kid. 931 00:51:01,750 --> 00:51:03,750 And thanks to Sorian, none of it's good. 932 00:51:05,416 --> 00:51:06,458 We can fix it. 933 00:51:07,125 --> 00:51:09,333 - By destroying time travel? - That's right. 934 00:51:09,416 --> 00:51:11,708 How are we gonna do that? What's your plan? 935 00:51:12,375 --> 00:51:14,958 I'm not gonna explain my plan to a nerd with an inhaler-- 936 00:51:15,041 --> 00:51:17,125 - You don't have a plan. - Because I do not have a plan. 937 00:51:17,208 --> 00:51:18,208 - Exactly. - That is correct. 938 00:51:18,291 --> 00:51:20,416 But I know somebody who might. 939 00:51:23,458 --> 00:51:24,500 Dad. 940 00:51:25,375 --> 00:51:26,208 Dad. 941 00:51:27,041 --> 00:51:28,583 You're gonna find Dad. 942 00:51:29,083 --> 00:51:30,125 [Adam] Nope. 943 00:51:30,833 --> 00:51:32,375 We're gonna find Dad. 944 00:51:33,958 --> 00:51:36,625 So are you in or are you-- 945 00:51:36,708 --> 00:51:38,125 [engine whirring] 946 00:51:45,166 --> 00:51:47,541 Tell your husband to get his bitch ass out here. 947 00:51:47,625 --> 00:51:48,958 He's busy right now, 948 00:51:49,625 --> 00:51:51,541 but I'll tell him you stopped by. 949 00:51:57,000 --> 00:51:58,291 [whirring] 950 00:52:12,958 --> 00:52:14,125 Hello, Laura. 951 00:52:14,625 --> 00:52:17,083 You should have stayed dead the first time. 952 00:52:20,250 --> 00:52:22,208 Now, where is your husband? 953 00:52:23,416 --> 00:52:25,250 [Adam panting] Okay. 954 00:52:25,833 --> 00:52:28,166 Here we go. All right, give me your hand. 955 00:52:28,916 --> 00:52:30,333 - [whirring] - Like that, yep. 956 00:52:31,541 --> 00:52:33,458 Nice, healthy DNA right there. 957 00:52:33,541 --> 00:52:36,291 Okay, we'll park it down there, 958 00:52:36,375 --> 00:52:37,833 grab on to that railing, 959 00:52:37,916 --> 00:52:41,083 hold on for dear life, and try not to pass out from the G's, okay? 960 00:52:41,166 --> 00:52:42,916 What's a… Jesus! 961 00:53:07,125 --> 00:53:08,250 [exhales shakily] 962 00:53:24,125 --> 00:53:25,416 - What's happening? - That. 963 00:53:28,666 --> 00:53:30,791 [young Adam yelps] What are you doing? 964 00:53:33,916 --> 00:53:34,833 [gunfire] 965 00:53:45,500 --> 00:53:47,166 Gotcha! 966 00:53:47,250 --> 00:53:48,541 Hang on. 967 00:53:52,083 --> 00:53:53,833 [wails] 968 00:53:55,750 --> 00:53:57,916 [yelling] 969 00:53:59,208 --> 00:54:01,125 [yelling] 970 00:54:05,625 --> 00:54:07,166 I told you to hang on. 971 00:54:08,750 --> 00:54:10,291 Don't give me that stink eye. 972 00:54:12,333 --> 00:54:13,750 Where you going? 973 00:54:15,416 --> 00:54:16,416 Shit! 974 00:54:18,291 --> 00:54:21,041 [Adam] Okay, hold tight. I've always wanted to try this. 975 00:54:27,541 --> 00:54:29,750 [young Adam] Did you just turn the plane off? 976 00:54:30,916 --> 00:54:31,833 [Adam] Yes, I did. 977 00:54:31,916 --> 00:54:36,791 [young Adam] Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, 978 00:54:36,875 --> 00:54:39,416 oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, 979 00:54:39,500 --> 00:54:41,208 oh my God, oh my God! 980 00:54:51,958 --> 00:54:53,458 Where the hell are they? 981 00:54:54,583 --> 00:54:58,750 - [Christos] They gotta be here somewhere. - [Sorian] Adam, check your ion readings. 982 00:54:58,833 --> 00:55:00,625 The reactor's damaged. 983 00:55:00,708 --> 00:55:03,875 You have one jump left. 984 00:55:03,958 --> 00:55:06,791 If you don't come back now, you never will. 985 00:55:07,791 --> 00:55:08,958 [exhales] 986 00:55:11,541 --> 00:55:13,333 What do you say, kid? Your call. 987 00:55:14,875 --> 00:55:18,083 We don't pull this off, we're not gettin' back, either one of us. 988 00:55:26,958 --> 00:55:28,750 - Punch that shit. - Oh yeah! 989 00:55:28,833 --> 00:55:31,833 ["Gimme Some Lovin'" by The Spencer Davis Group] 990 00:55:33,666 --> 00:55:35,750 [bleeping] 991 00:55:35,833 --> 00:55:36,833 Gotcha. 992 00:55:42,666 --> 00:55:43,625 [whirring] 993 00:55:53,833 --> 00:55:54,958 ♪ Hey ♪ 994 00:55:57,000 --> 00:55:59,041 - ♪ Well, my temperature's rising… ♪ - Come on! 995 00:55:59,125 --> 00:56:01,208 ♪ And my feet on the floor ♪ 996 00:56:01,291 --> 00:56:03,000 - ♪ Crazy people knockin'… ♪ - Adam! 997 00:56:03,083 --> 00:56:04,125 I got this. 998 00:56:04,208 --> 00:56:07,000 ♪ Let me in, baby I don't know what you got ♪ 999 00:56:07,083 --> 00:56:08,500 ♪ But you better take it easy… ♪ 1000 00:56:08,583 --> 00:56:09,750 Come on, Reed. Come on. 1001 00:56:11,375 --> 00:56:13,000 - [young Adam] Adam! - [Adam] I got it! 1002 00:56:13,083 --> 00:56:14,333 - Adam! - I got it! 1003 00:56:14,416 --> 00:56:17,000 - [young Adam] Adam! - ♪ So glad we made it… ♪ 1004 00:56:17,083 --> 00:56:18,416 Come on! 1005 00:56:18,500 --> 00:56:20,375 - Let's not… - [alarm bleeping] 1006 00:56:20,458 --> 00:56:21,416 Die! 1007 00:56:22,291 --> 00:56:24,958 [young Adam yelling] 1008 00:56:26,250 --> 00:56:27,875 ♪ Every day ♪ 1009 00:56:36,333 --> 00:56:37,958 [man] It's not meant to be easy. 1010 00:56:38,041 --> 00:56:40,916 Listen, guys, instead of moaning about it, 1011 00:56:41,000 --> 00:56:44,583 give yourself permission to be inadequate, and then get to work. 1012 00:56:44,666 --> 00:56:47,333 You can't be good at something unless you're willing to be… 1013 00:56:47,416 --> 00:56:49,208 - [blows raspberry] …at it first. - [laughter] 1014 00:56:49,291 --> 00:56:50,958 - Professor Reed. - Sophie. 1015 00:56:51,041 --> 00:56:53,125 It'll take two semesters just to begin solving that. 1016 00:56:53,208 --> 00:56:55,208 [Louis] Oh, good God, at least that. 1017 00:56:55,291 --> 00:56:58,208 [Sophie] Even then, we'll fail the class, because this is bonkers. 1018 00:56:58,291 --> 00:56:59,625 [Louis] Sophie, you can do this. 1019 00:56:59,708 --> 00:57:03,000 Listen, guys, that is the beauty of physics. 1020 00:57:03,083 --> 00:57:05,333 [voice fading] That is the beauty of life… 1021 00:57:06,416 --> 00:57:08,416 [inaudible] 1022 00:57:18,541 --> 00:57:19,625 It's really him. 1023 00:57:20,166 --> 00:57:21,083 [Louis] Now, guys. 1024 00:57:21,166 --> 00:57:23,416 - Yep. - [Louis] If you think you've got… 1025 00:57:23,500 --> 00:57:24,375 He's so… 1026 00:57:24,458 --> 00:57:25,625 [Adam] Yeah. 1027 00:57:26,583 --> 00:57:28,791 Alive. Come here for a second. Hey. 1028 00:57:30,208 --> 00:57:33,041 - Let me do the talking in there. - We have to tell him what happens. 1029 00:57:33,125 --> 00:57:35,208 - He doesn't have to die. - We say nothing, okay? 1030 00:57:35,291 --> 00:57:37,500 Only what he needs to know. Everything else… 1031 00:57:38,625 --> 00:57:39,625 we can't. 1032 00:57:41,541 --> 00:57:44,125 I wanna hear you say it, "I won't tell him." Say it. 1033 00:57:45,500 --> 00:57:47,041 - Say it. - I won't tell him. 1034 00:57:51,500 --> 00:57:53,541 Physics is a slog. It's a slog. 1035 00:57:53,625 --> 00:57:57,625 We are meant to work on problems that our children will solve. 1036 00:57:57,708 --> 00:58:00,416 You might find the odd solution here or there. 1037 00:58:00,500 --> 00:58:03,333 I just got your shirt, by the way. It's very clever. 1038 00:58:03,416 --> 00:58:07,708 But you will die before your life's work is done. 1039 00:58:07,791 --> 00:58:11,083 Your cold, lifeless husk will be moldering in the ground 1040 00:58:11,166 --> 00:58:13,833 while generations that come after you 1041 00:58:13,916 --> 00:58:16,166 will be finishing the work that you started. 1042 00:58:16,750 --> 00:58:18,250 To quote the Romans, 1043 00:58:18,958 --> 00:58:20,500 "Enjoy yourselves. 1044 00:58:21,291 --> 00:58:22,833 It's later than you think." 1045 00:58:22,916 --> 00:58:24,166 [Adam] Guy Lombardo. 1046 00:58:25,125 --> 00:58:26,125 [Louis laughs] 1047 00:58:26,208 --> 00:58:28,958 - I am s… I'm sorry? - [Adam] Guy Lombardo. That was… Yeah. 1048 00:58:29,041 --> 00:58:32,125 The quote, um… "It's later than you think." It's not the Romans. 1049 00:58:32,208 --> 00:58:35,375 It's a singer. Guy Lombardo and his Royal Canadians. 1050 00:58:35,958 --> 00:58:37,166 It was Guy Lombardo, 1051 00:58:37,250 --> 00:58:40,875 and it was from his 1949 classic, "Enjoy Yourself." 1052 00:58:40,958 --> 00:58:42,333 But long before that, 1053 00:58:42,416 --> 00:58:45,458 it was the Romans who etched it on their sundials. 1054 00:58:45,541 --> 00:58:46,791 So, uh… so we're both right. 1055 00:58:46,875 --> 00:58:49,625 It's interesting that you, uh… you know that. 1056 00:58:49,708 --> 00:58:51,708 I'm sorry, do I know you? 1057 00:58:52,833 --> 00:58:54,416 Just auditing the class. [chuckles] 1058 00:58:57,541 --> 00:58:58,666 Any other questions? 1059 00:58:58,750 --> 00:59:00,208 [alarm beeps] 1060 00:59:01,750 --> 00:59:06,083 All right, the, uh, reading's on my website, and I'll see you Tuesday. 1061 00:59:19,958 --> 00:59:20,958 Adam? 1062 00:59:23,541 --> 00:59:24,416 Dad. 1063 00:59:25,416 --> 00:59:26,291 Dad. 1064 00:59:27,291 --> 00:59:28,166 [Louis] Adam? 1065 00:59:37,041 --> 00:59:39,833 Is… is this time travel? 1066 00:59:43,208 --> 00:59:46,541 - [Louis] He came from 2050 and got you? - [young Adam] Yes. 1067 00:59:46,625 --> 00:59:48,333 - How old are you now? - [young Adam] Twelve. 1068 00:59:48,416 --> 00:59:51,125 - Why did you need your 12-year-old self? - [Adam] I didn't. 1069 00:59:51,208 --> 00:59:54,250 - You needed me to fly the jet. - Jet? There… there's a jet? 1070 00:59:54,333 --> 00:59:55,208 - My jet. - Oh. 1071 00:59:55,291 --> 00:59:57,041 What I meant was I didn't need you originally. 1072 00:59:57,125 --> 00:59:58,500 - 2022 was a mistake. - Wh-- 1073 00:59:59,166 --> 01:00:00,500 And you flew this jet? 1074 01:00:00,583 --> 01:00:02,041 - Yes. - Did you, though? 1075 01:00:02,708 --> 01:00:05,416 - Is that my jacket? Looks tight on you. - That's what I said. 1076 01:00:05,500 --> 01:00:07,125 - It's fine. - Like a condom with buttons. 1077 01:00:07,208 --> 01:00:09,041 - This is fun. I'm having fun, are you? - Condom! 1078 01:00:09,125 --> 01:00:11,208 And why was 2022 a mistake? 1079 01:00:11,291 --> 01:00:13,958 - I wasn't supposed to be there. - You're not supposed to be here. 1080 01:00:14,041 --> 01:00:16,458 - You don't say. - They shot him when he stole the jet. 1081 01:00:16,541 --> 01:00:18,625 - Please don't tell him that. - You stole a jet? 1082 01:00:18,708 --> 01:00:22,375 - Why would he need to know that? - Okay, stop. Both of you stop talking now. 1083 01:00:22,458 --> 01:00:25,291 Do you realize how absolutely wrong this is? 1084 01:00:25,375 --> 01:00:28,583 You can't be here. You can't be anywhere but your own timeline. 1085 01:00:28,666 --> 01:00:32,333 What do you think we're doin' here? Think we're short of hugs in the future? 1086 01:00:32,416 --> 01:00:35,208 - There's a reason I need to talk to you. - I don't-- I don't care. 1087 01:00:35,291 --> 01:00:37,041 - He doesn't care. - Don't get me wrong. 1088 01:00:37,125 --> 01:00:40,291 I'm very happy to see you, and I mean this in the best possible way, 1089 01:00:40,375 --> 01:00:42,791 but you need to piss off to where you came from. 1090 01:00:42,875 --> 01:00:45,958 Anything you say or do could cause a divergence. 1091 01:00:46,041 --> 01:00:47,875 Can you please shut up for a second? 1092 01:00:47,958 --> 01:00:50,041 - I'm not gonna listen-- - For a second and listen. 1093 01:00:50,125 --> 01:00:53,208 - Shut the physics fountain in your face. - What you are doing is reckless. 1094 01:00:53,291 --> 01:00:54,125 - Dad! - [groans] 1095 01:00:54,208 --> 01:00:55,208 [young Adam] You okay? 1096 01:00:55,291 --> 01:00:57,000 - God damn it! - [groaning] 1097 01:00:57,083 --> 01:00:59,000 - [Adam] In fairness, I-- - It's okay. 1098 01:00:59,083 --> 01:01:01,125 I asked him nicely to shut up and listen. 1099 01:01:01,208 --> 01:01:03,708 - He did no such thing, so… - It's okay. It's fine. I'm fine. 1100 01:01:03,791 --> 01:01:05,333 So-- Oh, you… 1101 01:01:05,416 --> 01:01:08,333 That's what you get. We don't hit people in this family. 1102 01:01:08,416 --> 01:01:09,416 What was that? 1103 01:01:09,500 --> 01:01:11,083 - That's what you get. - God! 1104 01:01:11,166 --> 01:01:14,083 How did you turn out to be an asshole? I thought you loved me. 1105 01:01:14,166 --> 01:01:15,875 - I do! - None of it matters anymore. 1106 01:01:15,958 --> 01:01:18,666 - Are you kidding me? Of course it matters. - Dad. 1107 01:01:18,750 --> 01:01:20,666 They don't have safeguards where you come from? 1108 01:01:20,750 --> 01:01:21,583 - Dad. - Protocols? 1109 01:01:21,666 --> 01:01:22,833 - Maya and I agreed. - Dad. 1110 01:01:22,916 --> 01:01:24,500 - There'd be an ethics panel-- - Dad! 1111 01:01:24,583 --> 01:01:25,708 With real oversight. 1112 01:01:25,791 --> 01:01:27,500 None of it matters anymore. 1113 01:01:33,583 --> 01:01:37,416 Wait. It already happened? Somebody already altered time? 1114 01:01:37,500 --> 01:01:39,291 - Who? - Sorian. 1115 01:01:40,500 --> 01:01:42,166 - Maya? - Maya. 1116 01:01:42,791 --> 01:01:44,916 She'd never do that. She knows the consequences. 1117 01:01:45,000 --> 01:01:47,958 - She's been funding my work for years. - The Adam Project. 1118 01:01:48,041 --> 01:01:51,375 Yes, I theorized that with a powerful enough pulse, 1119 01:01:51,458 --> 01:01:53,875 we could generate utilitarian wormholes in space. 1120 01:01:55,041 --> 01:01:56,375 And we did it four weeks ago. 1121 01:01:56,458 --> 01:01:59,833 But I was… I was just playing with the theory 1122 01:01:59,916 --> 01:02:02,208 that you can use wormholes for time travel. 1123 01:02:02,291 --> 01:02:03,625 That part's theoretical. 1124 01:02:03,708 --> 01:02:04,750 - Right. - Still theoretical. 1125 01:02:04,833 --> 01:02:06,916 This theory needs to take a leak. So let's go. 1126 01:02:07,000 --> 01:02:10,666 Holy shit! I'm the godfather of time travel? 1127 01:02:12,166 --> 01:02:13,708 Nice hit, Dad. 1128 01:02:13,791 --> 01:02:15,666 [whispers] I think I broke my hand. 1129 01:02:19,041 --> 01:02:21,250 [Louis] I'm… I'm sorry. This is my fault. 1130 01:02:21,333 --> 01:02:23,250 My… my ego. My hubris. 1131 01:02:23,333 --> 01:02:26,625 My need to be best, to be first, to be the smartest guy in the room. 1132 01:02:26,708 --> 01:02:27,541 And here we are. 1133 01:02:27,625 --> 01:02:29,666 - A disgusting character flaw. - He didn't know. 1134 01:02:29,750 --> 01:02:31,416 - [Louis] But I should have. - Yeah. 1135 01:02:31,500 --> 01:02:35,458 Mankind has no business tampering with the mechanics of the universe. 1136 01:02:35,541 --> 01:02:37,541 There are forces greater than science. 1137 01:02:37,625 --> 01:02:40,083 Right. That's why we're gonna put the genie back in the bottle. 1138 01:02:40,166 --> 01:02:42,833 Destroy time travel before it's even invented. 1139 01:02:42,916 --> 01:02:43,791 Uh-- 1140 01:02:44,291 --> 01:02:47,083 What's done, no matter how terrible, 1141 01:02:47,166 --> 01:02:50,583 should not and cannot be undone under any circumstance. 1142 01:02:50,666 --> 01:02:54,250 Even us being here, talking like this, we're perverting fate and time. 1143 01:02:54,333 --> 01:02:57,708 I told you Sorian already did that. She's had the world by the balls since. 1144 01:02:57,791 --> 01:02:59,250 And you know that for a fact? 1145 01:02:59,333 --> 01:03:01,958 Do you have scientific proof that she changed things? 1146 01:03:02,041 --> 01:03:05,250 No, you don't because you can't know. But I will tell you this. 1147 01:03:05,333 --> 01:03:10,250 You being here opens up the potential for catastrophic reconfiguration. 1148 01:03:10,333 --> 01:03:12,666 - And that is quantifiable, that-- - Stop. Stop. 1149 01:03:12,750 --> 01:03:13,958 - Stop. - Stop what? 1150 01:03:14,041 --> 01:03:16,166 - Stop being a scientist. - But I am a scient-- 1151 01:03:16,250 --> 01:03:17,166 Be a father. 1152 01:03:19,625 --> 01:03:22,500 You were always more interested in the universe than your son. 1153 01:03:22,583 --> 01:03:24,000 - That's not true. - [Adam] That is true. 1154 01:03:24,083 --> 01:03:26,375 And when you're older, you'll realize that. It-- 1155 01:03:26,458 --> 01:03:27,708 You know what? It's… 1156 01:03:28,916 --> 01:03:32,750 That ship has sailed. It's too late for me. So, you know, whatever. I'm fine. 1157 01:03:33,583 --> 01:03:34,875 But he needs you. 1158 01:03:39,583 --> 01:03:40,458 [Louis] Hmm. 1159 01:03:42,041 --> 01:03:43,583 And you? What do you need? 1160 01:03:47,666 --> 01:03:48,875 [chuckles] 1161 01:03:51,541 --> 01:03:53,083 I need to go for a walk. 1162 01:03:58,500 --> 01:03:59,875 [door opens] 1163 01:04:07,458 --> 01:04:09,833 I can't be here, Adam. I… I have to go. 1164 01:04:11,166 --> 01:04:12,875 - Please don't go. - I have to. 1165 01:04:12,958 --> 01:04:15,125 - Please. - This is… this is bigger than any of us. 1166 01:04:15,208 --> 01:04:17,916 It's too dangerous what he's asking me to do. I can't. 1167 01:04:24,083 --> 01:04:26,500 All right. We'll see each other again. 1168 01:04:31,166 --> 01:04:32,166 Wait. 1169 01:04:35,000 --> 01:04:39,041 - I need to tell you something. - No, you can't say anything else to me. 1170 01:04:39,125 --> 01:04:40,958 I can't know the future. 1171 01:04:42,666 --> 01:04:43,708 I'm sorry. 1172 01:04:44,333 --> 01:04:47,333 I have to go home. Your mom and you are waiting. 1173 01:05:02,375 --> 01:05:03,541 [woman] Yes, Senator. 1174 01:05:03,625 --> 01:05:07,375 Except the stability of these wormholes is no longer a hypothetical, 1175 01:05:07,458 --> 01:05:11,708 and the work we are doing here is simply ahead of the current statutes. 1176 01:05:11,791 --> 01:05:15,625 So you can either support my program and be a part of the future, 1177 01:05:15,708 --> 01:05:17,875 or you can get left behind in the past. 1178 01:05:17,958 --> 01:05:19,333 [Sorian] Hang up the phone. 1179 01:05:23,208 --> 01:05:26,625 What are you doing here? You said I wouldn't be seeing you again. 1180 01:05:26,708 --> 01:05:28,208 Did I? Hmm. 1181 01:05:28,875 --> 01:05:30,250 When was that? Remind me. 1182 01:05:30,333 --> 01:05:33,541 [Maya] The last time you just showed up, two months ago. 1183 01:05:33,625 --> 01:05:37,541 Oh, well, for me, it was 32 years ago. 1184 01:05:37,625 --> 01:05:40,291 So sorry if I'm a little fuzzy on the details. 1185 01:05:40,375 --> 01:05:43,583 Anyway, times have changed. 1186 01:05:43,666 --> 01:05:44,958 You can't be here. 1187 01:05:45,041 --> 01:05:49,125 You know the potential for catastrophic changes to the time stream. 1188 01:05:49,208 --> 01:05:50,875 - It's incalculable. - God, I was such a nerd. 1189 01:05:50,958 --> 01:05:52,416 Will you please just stop talking? 1190 01:05:52,500 --> 01:05:53,875 Everything you asked me to do. 1191 01:05:53,958 --> 01:05:58,000 The stock buys, the offshore accounts, all of it. It's unethical. 1192 01:05:58,083 --> 01:06:01,666 - And illegal. - This isn't a joke. It's dangerous. 1193 01:06:01,750 --> 01:06:06,000 The environmental impact alone from the companies you had me pick 1194 01:06:06,083 --> 01:06:07,458 could be devastating. 1195 01:06:07,541 --> 01:06:08,625 In fairness to us, 1196 01:06:08,708 --> 01:06:11,375 the environment was pretty much toast before we came along. 1197 01:06:11,458 --> 01:06:14,583 And by the way, Maya, you did it, all of it, 1198 01:06:14,666 --> 01:06:19,916 because somewhere inside that cheap suit and ridiculous ponytail is me. 1199 01:06:22,375 --> 01:06:23,375 I'm leaving. 1200 01:06:23,875 --> 01:06:24,791 Where you going? 1201 01:06:26,625 --> 01:06:27,708 You seeing someone? 1202 01:06:28,500 --> 01:06:31,041 No, you're not. You're too busy. 1203 01:06:31,541 --> 01:06:33,750 [clicks tongue] Thing is, you always will be. 1204 01:06:34,750 --> 01:06:37,041 This company is all you will ever have. 1205 01:06:37,125 --> 01:06:38,916 - [sighs] - It is your personal life. 1206 01:06:39,875 --> 01:06:41,083 It's your family. 1207 01:06:42,500 --> 01:06:43,916 But this is our legacy. 1208 01:06:46,750 --> 01:06:50,166 And if we had let the government take it from us, 1209 01:06:50,250 --> 01:06:52,458 then everything we sacrificed, 1210 01:06:53,166 --> 01:06:55,291 all that loneliness, 1211 01:06:56,791 --> 01:06:58,208 all that loneliness, 1212 01:06:59,458 --> 01:07:00,708 would've been for nothing. 1213 01:07:01,583 --> 01:07:02,916 And I did it. 1214 01:07:03,000 --> 01:07:07,708 I fixed that future where we had been forgotten. 1215 01:07:09,625 --> 01:07:11,458 Then why are you back here now? 1216 01:07:12,541 --> 01:07:13,583 I'm back 1217 01:07:14,458 --> 01:07:17,791 because we can't control time travel if it never existed. 1218 01:07:17,875 --> 01:07:21,291 And your buddy Adam Reed is about to betray you. 1219 01:07:21,375 --> 01:07:23,625 Adam? He's just a little kid. 1220 01:07:24,791 --> 01:07:26,791 Yeah, well, that little kid… 1221 01:07:26,875 --> 01:07:30,000 [laughs] …he grows up to be a very big pain in our ass. 1222 01:07:30,625 --> 01:07:33,458 [sighs] Trust me. You're gonna want this. 1223 01:07:36,375 --> 01:07:38,375 [crickets chirping] 1224 01:07:40,833 --> 01:07:42,208 [door opens] 1225 01:07:43,958 --> 01:07:45,208 [door closes] 1226 01:07:54,875 --> 01:07:55,750 What? 1227 01:07:56,750 --> 01:07:59,458 I know you think you know more than me because you're older. 1228 01:07:59,541 --> 01:08:01,291 Go away, Adam. [sighs] 1229 01:08:02,125 --> 01:08:03,958 And I know why you hate him so much. 1230 01:08:05,916 --> 01:08:06,750 Really? 1231 01:08:07,333 --> 01:08:10,208 [laughs] Well, do tell. I'm on the edge of my seat here. 1232 01:08:11,125 --> 01:08:14,083 Holy shit. I wonder what it i-- Was it because he's narcissistic, 1233 01:08:14,166 --> 01:08:16,375 or, uh, never came home from work 1234 01:08:16,458 --> 01:08:18,208 or cared more about his job than his son-- 1235 01:08:18,291 --> 01:08:19,541 It's because he died. 1236 01:08:22,291 --> 01:08:23,333 You hate him 1237 01:08:24,666 --> 01:08:25,666 because he died. 1238 01:08:28,791 --> 01:08:31,083 You made yourself hate him 1239 01:08:32,125 --> 01:08:34,083 because it was easier than missing him. 1240 01:08:34,833 --> 01:08:37,458 And I remember some stuff that you maybe don't wanna. 1241 01:08:37,541 --> 01:08:38,458 Oh yeah? 1242 01:08:39,583 --> 01:08:40,541 Like what? 1243 01:08:41,333 --> 01:08:42,708 He played catch with us 1244 01:08:43,750 --> 01:08:45,166 almost every night. 1245 01:08:45,250 --> 01:08:46,208 Catch. 1246 01:08:46,750 --> 01:08:48,083 He'd get home from work, 1247 01:08:48,958 --> 01:08:53,875 be so tired, and I'd be in the yard throwing the ball against the pitch back. 1248 01:08:53,958 --> 01:08:57,333 - You remember the pitch back, right? - Oh, I… I remember the pitch back. 1249 01:08:57,416 --> 01:09:00,125 Yeah, he bought it so he didn't have to play with me. 1250 01:09:00,208 --> 01:09:01,083 Nope. 1251 01:09:03,083 --> 01:09:06,250 He bought it because they had one in the window of Altman's. 1252 01:09:08,875 --> 01:09:11,583 And every time we passed that store, 1253 01:09:11,666 --> 01:09:14,083 I begged him to buy it for me, 1254 01:09:14,166 --> 01:09:15,625 so that's what Dad did. 1255 01:09:16,958 --> 01:09:21,333 He'd see me throwin' in the yard, and no matter how tired he was, 1256 01:09:21,416 --> 01:09:24,541 he'd always grab his mitt to come out for a catch. 1257 01:09:26,083 --> 01:09:28,625 Things happened to you, to us. 1258 01:09:30,291 --> 01:09:32,541 And we suck at dealing with it. 1259 01:09:33,750 --> 01:09:35,416 I'm starting to think it's something we do. 1260 01:09:35,500 --> 01:09:37,375 I give Mom a hard time now, and… 1261 01:09:39,333 --> 01:09:40,375 I think… 1262 01:09:43,208 --> 01:09:45,833 I think it's easier to be angry than it is to be sad. 1263 01:09:47,041 --> 01:09:49,375 And I guess, when I get older, 1264 01:09:50,791 --> 01:09:52,583 I forget that there's a difference. 1265 01:09:58,458 --> 01:10:00,291 How'd you get to be so smart? 1266 01:10:00,375 --> 01:10:02,291 How'd you get to be so dumb? 1267 01:10:12,125 --> 01:10:13,416 [sighs] 1268 01:10:20,541 --> 01:10:21,708 Nice try, asshole. 1269 01:10:23,208 --> 01:10:26,666 [Ellie] Adam, make sure you feed Hawking before you leave for school, honey. 1270 01:10:27,416 --> 01:10:28,666 - Oh. - [sizzling] 1271 01:10:28,750 --> 01:10:30,500 - You're still here. - [Louis] Oh. 1272 01:10:30,583 --> 01:10:32,500 And you're cooking. What are you making? Hi. 1273 01:10:32,583 --> 01:10:34,625 Uh, I know you like the Denver omelet. 1274 01:10:35,458 --> 01:10:38,583 That's not a Denver omelet. That is a cry for help. 1275 01:10:38,666 --> 01:10:41,625 The eggs are burnt, and the bacon's still somehow totally raw. 1276 01:10:41,708 --> 01:10:43,666 Oh, you… Oh, no, no. No, no, no. Wha-- 1277 01:10:43,750 --> 01:10:45,833 Do you wanna talk about why you're still here 1278 01:10:45,916 --> 01:10:47,291 instead of being at work? 1279 01:10:47,375 --> 01:10:50,583 I… I… Well, I just wanted to stay home with you today. 1280 01:10:51,250 --> 01:10:54,291 You don't say. I like this guy. 1281 01:10:54,958 --> 01:10:56,041 This guy likes you. 1282 01:10:58,208 --> 01:10:59,958 What's going on with you, honey? 1283 01:11:01,875 --> 01:11:04,583 Does he seem, uh… does he seem sad to you? 1284 01:11:05,208 --> 01:11:06,083 No. 1285 01:11:07,708 --> 01:11:09,916 He's an odd duck, like his dad. 1286 01:11:11,458 --> 01:11:13,250 I happen to collect odd ducks. 1287 01:11:15,166 --> 01:11:17,500 I don't know if I should've built that game for him. 1288 01:11:17,583 --> 01:11:20,166 Shouldn't he be outside, playing with the rest of the kids? 1289 01:11:20,250 --> 01:11:22,291 How is he gonna find his place in the world? 1290 01:11:22,375 --> 01:11:26,166 "His place in the world"? He's a kid. We're his place in the world. 1291 01:11:26,250 --> 01:11:28,000 You're his place in the world. 1292 01:11:29,166 --> 01:11:33,875 [sighs] Okay, whatever is going on, listen, I can tell you the truth 1293 01:11:34,541 --> 01:11:36,708 or something that's gonna make you feel better. 1294 01:11:36,791 --> 01:11:39,291 I'd rather cut to it and tell you the truth, if you're up for it. 1295 01:11:39,375 --> 01:11:41,708 I… I'd rather something that'll make me feel better. 1296 01:11:41,791 --> 01:11:43,125 [laughs] Yeah, I know. 1297 01:11:43,625 --> 01:11:45,250 Kidding. Sort of. 1298 01:11:45,750 --> 01:11:47,291 Okay, tell me. 1299 01:11:47,375 --> 01:11:49,708 When you are with us… [clicks tongue] 1300 01:11:50,708 --> 01:11:52,041 …you're with us 100%. 1301 01:11:52,791 --> 01:11:53,958 It's amazing. 1302 01:11:54,708 --> 01:11:56,333 And when you're not… 1303 01:11:56,416 --> 01:11:58,875 [laughs] …it's like… pfft. 1304 01:11:59,750 --> 01:12:01,500 So is he a little lonely? 1305 01:12:02,000 --> 01:12:03,666 Yeah, probably. 1306 01:12:04,166 --> 01:12:06,208 But does that make you a shitty guy? No. 1307 01:12:06,291 --> 01:12:07,791 I've gotta do better. 1308 01:12:07,875 --> 01:12:10,958 Hey, buddy, I have good news for you. 1309 01:12:11,041 --> 01:12:14,333 He doesn't need perfect. He just needs you. 1310 01:12:15,208 --> 01:12:18,000 Your cooking makes you a borderline serial killer, 1311 01:12:18,083 --> 01:12:20,333 but the rest of you is pretty awesome. 1312 01:12:20,958 --> 01:12:21,958 Ellie. 1313 01:12:23,708 --> 01:12:25,000 You know I love you. 1314 01:12:25,083 --> 01:12:26,333 Yeah, I know. 1315 01:12:26,416 --> 01:12:28,375 I'm extremely lovable. 1316 01:12:29,000 --> 01:12:29,958 Yeah. 1317 01:12:40,750 --> 01:12:41,666 [Ellie] Hmm. 1318 01:12:42,458 --> 01:12:43,708 I have to go to work. 1319 01:12:44,250 --> 01:12:45,125 Okay, okay, okay. 1320 01:12:45,625 --> 01:12:47,791 - And, hey, you got time. - [sighs] 1321 01:12:51,750 --> 01:12:53,333 "It's later than you think." 1322 01:12:56,833 --> 01:12:58,833 [ominous music playing] 1323 01:13:05,041 --> 01:13:06,375 [young Adam] Really think we can? 1324 01:13:07,208 --> 01:13:09,291 Maybe, maybe not. We'll see. 1325 01:13:10,125 --> 01:13:11,916 But we're gonna try anyway. 1326 01:13:12,000 --> 01:13:13,916 Destroy time travel. How will we do that? 1327 01:13:14,000 --> 01:13:17,250 This is the world's largest electromagnetic accelerator. 1328 01:13:17,333 --> 01:13:20,416 It's 2018, so EM technology isn't stable yet. 1329 01:13:20,500 --> 01:13:23,750 So here's what we're gonna do. We're gonna blow this bitch up. 1330 01:13:23,833 --> 01:13:25,291 - Blow it up? - Yep. 1331 01:13:25,375 --> 01:13:28,000 How did I live this long? That's a terrible idea. 1332 01:13:28,083 --> 01:13:31,916 Yeah, well, when a bad idea is the only idea, it becomes a great idea. 1333 01:13:32,000 --> 01:13:32,875 Who said that? 1334 01:13:32,958 --> 01:13:35,666 You. Nine years from now, right before you get arrested. 1335 01:13:35,750 --> 01:13:36,875 - What? - Try to focus. 1336 01:13:36,958 --> 01:13:40,166 We'll have to deal with security. You know this bag of toys you love? 1337 01:13:40,250 --> 01:13:41,416 Yeah. 1338 01:13:42,000 --> 01:13:43,958 Being a geek is about to pay off. 1339 01:13:48,375 --> 01:13:50,875 - Reading me? - [young Adam] Roger that, Red Leader. 1340 01:13:50,958 --> 01:13:53,708 This is Butternut Sippy Cup. Ten-four, over. 1341 01:13:53,791 --> 01:13:55,833 Let's just talk like normal people, okay? 1342 01:13:55,916 --> 01:13:56,958 [young Adam] Copy that… 1343 01:13:57,458 --> 01:13:58,291 Red Leader. 1344 01:13:58,875 --> 01:13:59,958 Somethin's wrong. 1345 01:14:01,458 --> 01:14:02,666 There's nobody here. 1346 01:14:02,750 --> 01:14:04,666 Which means they're here. 1347 01:14:04,750 --> 01:14:06,791 Sorian warned her younger self we were coming. 1348 01:14:06,875 --> 01:14:07,833 Are you sure? 1349 01:14:07,916 --> 01:14:08,958 [whooshing] 1350 01:14:10,125 --> 01:14:12,500 Oh, pretty sure. 1351 01:14:14,416 --> 01:14:16,875 - Don't move. On your knees. - I'm sorry. What? 1352 01:14:16,958 --> 01:14:19,375 We're taking you back to 2050, Reed. 1353 01:14:19,458 --> 01:14:23,125 I can't hear you through the helmet. It muffles a bit. It's hard to hear you. 1354 01:14:23,208 --> 01:14:25,666 Don't get me wrong, your outfits are incredible though. 1355 01:14:25,750 --> 01:14:28,625 They're intimidating but also scream, "Please don't hurt me." 1356 01:14:28,708 --> 01:14:30,958 [soldier] On your knees. I won't tell you again. 1357 01:14:31,041 --> 01:14:33,083 Well, you… you're right about that. 1358 01:14:33,166 --> 01:14:36,333 Adam, what are you doing? I'm about to get my ass kicked. 1359 01:14:36,416 --> 01:14:38,208 Don't worry. He doesn't wanna fight. 1360 01:14:38,291 --> 01:14:40,541 They wanna fight. They really, really wanna fight. 1361 01:14:40,625 --> 01:14:42,750 Just look him in the eyes and smile. 1362 01:14:42,833 --> 01:14:44,958 Smile in a way that says, "I want this." 1363 01:14:45,958 --> 01:14:48,041 "I've been waiting my whole life for this." 1364 01:14:48,125 --> 01:14:50,291 Then hit him in the private bathing suit parts. 1365 01:14:50,375 --> 01:14:51,750 - Adam! - Roger that. 1366 01:14:51,833 --> 01:14:52,666 Pyeow! 1367 01:14:55,291 --> 01:14:56,666 [soldiers grunting] 1368 01:14:56,750 --> 01:14:57,958 Yeah! 1369 01:15:14,291 --> 01:15:15,958 [tires screech] 1370 01:15:16,041 --> 01:15:18,250 Adam, you're on those cars, right? 1371 01:15:18,333 --> 01:15:19,833 Roger that, middle-aged Adam. 1372 01:15:19,916 --> 01:15:21,125 [bleeping] 1373 01:15:25,791 --> 01:15:27,000 Bye. Pfft. 1374 01:15:31,458 --> 01:15:32,583 Adam! 1375 01:15:39,541 --> 01:15:41,250 - [gasps, grunts] - [Louis] Whoo! 1376 01:15:41,875 --> 01:15:43,000 That was invigorating! 1377 01:15:44,166 --> 01:15:45,125 - Dad? - Dad? 1378 01:15:45,208 --> 01:15:47,166 - I'm sorry. Are you okay? - This close! 1379 01:15:47,250 --> 01:15:48,625 - That was amazing. - This close! 1380 01:15:48,708 --> 01:15:50,500 - Where's little Adam? - He's fine! 1381 01:15:50,583 --> 01:15:52,000 - Hey, hey! - Hey? 1382 01:15:52,083 --> 01:15:53,125 That's your mother's car. 1383 01:15:54,458 --> 01:15:55,708 The car? 1384 01:15:56,916 --> 01:15:58,166 What are you doin' here? 1385 01:15:58,250 --> 01:16:00,750 I went to the motel, and when I didn't find you there, 1386 01:16:00,833 --> 01:16:02,666 I… I figured I'd find you here. 1387 01:16:02,750 --> 01:16:05,416 It's not like you're keeping a low profile, obviously. 1388 01:16:05,500 --> 01:16:06,500 What the hell is this? 1389 01:16:06,583 --> 01:16:10,666 Tell you what? You come up with a plan, and we'll do it your way. Sound good? 1390 01:16:10,750 --> 01:16:12,791 Oh God. Thank God. There's a plan. 1391 01:16:12,875 --> 01:16:16,000 I was beginning to think you were making this up as you went along. 1392 01:16:16,083 --> 01:16:18,041 Adam, I'm goin' inside. Cover the perimeter. 1393 01:16:18,125 --> 01:16:20,291 - No one gets in behind me. - Sorry. That was harsh. 1394 01:16:20,375 --> 01:16:21,500 Roger Dodger. 1395 01:16:21,583 --> 01:16:23,916 [Adam] Harsh? You shaved my ass with a Subaru. 1396 01:16:24,000 --> 01:16:26,750 I… I saved your ass with a Subaru, son. 1397 01:16:26,833 --> 01:16:27,916 What's Dad doing? 1398 01:16:28,000 --> 01:16:30,416 - Dad's being critical. Big surprise. - Okay, I-- 1399 01:16:30,500 --> 01:16:33,375 You're trying to break into a highly sensitive, secure facility 1400 01:16:33,458 --> 01:16:34,416 with a sixth-grader. 1401 01:16:34,500 --> 01:16:37,375 I am not being critical. I'm… I'm narrating. 1402 01:16:37,458 --> 01:16:41,291 Will you just stop? Stop. Where the hell are you going? 1403 01:16:41,375 --> 01:16:43,708 To destroy your accelerator, and I'm gonna enjoy it. 1404 01:16:43,791 --> 01:16:45,916 Do you realize that you have broken every rule? 1405 01:16:46,000 --> 01:16:49,708 You've blown past every conceivable ethical boundary like it wasn't there. 1406 01:16:49,791 --> 01:16:52,125 Yeah? Then why are you here, Dad? 1407 01:16:55,583 --> 01:16:57,666 Because you can't do it without me. 1408 01:17:00,375 --> 01:17:01,333 [sighs] 1409 01:17:01,916 --> 01:17:04,208 Some people dream of the future. 1410 01:17:05,041 --> 01:17:08,458 Here at Sorian Technologies, we're building it. 1411 01:17:08,541 --> 01:17:11,625 [Louis] If you destroy the accelerator, Sorian will simply rebuild it. 1412 01:17:11,708 --> 01:17:14,375 - [Adam] So what will work? - [Louis] What you're after is ISPCA. 1413 01:17:14,458 --> 01:17:16,708 Infinitely Shifting Plasma Containing Algorithm, 1414 01:17:16,791 --> 01:17:19,000 which I designed to stabilize the wormholes. 1415 01:17:19,083 --> 01:17:22,666 That is the mathematical equation that will make time travel possible. 1416 01:17:22,750 --> 01:17:24,250 How do you destroy math? 1417 01:17:24,333 --> 01:17:28,708 I've never written the algorithm down or demonstrated it to another human being, 1418 01:17:28,791 --> 01:17:30,708 so it lives here in the old bean, 1419 01:17:30,791 --> 01:17:34,583 and in the subbasement in a diamond-hard neuromorphic processor. 1420 01:17:34,666 --> 01:17:36,541 Are you talking about your penis? 1421 01:17:36,625 --> 01:17:38,291 Can… can we be serious now? 1422 01:17:38,375 --> 01:17:39,833 Yes. No. Yes. 1423 01:17:39,916 --> 01:17:41,791 - It's a hard drive, okay? - [chuckles] 1424 01:17:41,875 --> 01:17:43,500 - God, you're such a child. - Sorry. 1425 01:17:43,583 --> 01:17:46,666 There is a crystal hard drive running the algorithm in a closed loop. 1426 01:17:46,750 --> 01:17:49,125 That is the nerve center of the accelerator. 1427 01:17:49,208 --> 01:17:53,458 So we go there, destroy the hard drive, prevent time travel from being invented. 1428 01:17:53,541 --> 01:17:54,708 Theoretically, time travel-- 1429 01:17:54,791 --> 01:17:57,333 Oh my God! You're killing me with the theoretical. 1430 01:17:57,416 --> 01:17:59,666 - Yes, that should do it. - Good. Let's do that. 1431 01:17:59,750 --> 01:18:01,250 - Okay. Okay. - Okay. Okay. 1432 01:18:01,333 --> 01:18:02,750 - Okay. - [whirring] 1433 01:18:05,166 --> 01:18:06,541 [elevator chimes, dings] 1434 01:18:09,250 --> 01:18:11,583 - This is where you work. - Yes. 1435 01:18:11,666 --> 01:18:14,041 Only took you 44 years to bring me here. 1436 01:18:15,125 --> 01:18:16,000 Fair. 1437 01:18:23,750 --> 01:18:25,916 I am so keeping this thing. 1438 01:18:28,416 --> 01:18:29,875 [ominous music playing] 1439 01:18:34,750 --> 01:18:35,833 [Louis clears throat] 1440 01:18:36,666 --> 01:18:38,375 [whirring] 1441 01:18:39,166 --> 01:18:40,125 [bleeps] 1442 01:18:52,250 --> 01:18:54,416 - [Adam] So this is it? - [Louis] This is it. 1443 01:19:00,958 --> 01:19:04,375 I gotta hand it to you, Dad. You were not messin' around. 1444 01:19:05,375 --> 01:19:07,791 This is where we house the hard drive. 1445 01:19:07,875 --> 01:19:10,458 - [Adam] What happens if you pull it out? - [Louis] One of two things. 1446 01:19:10,541 --> 01:19:13,125 The accelerator will continue to run on a dormant loop. 1447 01:19:13,208 --> 01:19:16,833 But without the algorithm, no one will ever be able to program it again. 1448 01:19:18,125 --> 01:19:18,958 Or? 1449 01:19:19,041 --> 01:19:21,666 Or there's a cataclysmic meltdown 1450 01:19:21,750 --> 01:19:25,000 that will destroy all living things within 100 miles. 1451 01:19:26,500 --> 01:19:28,208 Well, let's hope it's the first thing. 1452 01:19:33,583 --> 01:19:34,458 [alarm beeping] 1453 01:19:34,541 --> 01:19:37,208 [computer] Neuromorphic hard drive panel accessed. 1454 01:19:39,916 --> 01:19:41,375 [Louis exhales sharply] 1455 01:19:43,208 --> 01:19:44,083 Screw it. 1456 01:19:44,166 --> 01:19:45,000 Oh! 1457 01:19:45,083 --> 01:19:48,208 - Oh-ho-ho-ho-ho! - Whew! [laughing] 1458 01:19:48,791 --> 01:19:49,916 [Maya] Louis. 1459 01:19:50,000 --> 01:19:50,958 [Louis] Maya? 1460 01:19:51,041 --> 01:19:53,125 Long time no see. 1461 01:19:53,208 --> 01:19:56,125 Oh, this shit's about to get weird. 1462 01:19:56,208 --> 01:20:00,541 Were you really gonna steal that from us? Destroy everything we've worked for? 1463 01:20:00,625 --> 01:20:03,333 [Louis] Our work was supposed to have moral ground rules. 1464 01:20:03,416 --> 01:20:05,791 - We were gonna change the world. - Change the world? 1465 01:20:05,875 --> 01:20:08,666 The only thing that's changed is you. Have you lost your mind? 1466 01:20:08,750 --> 01:20:11,541 All these years, I funded your work. 1467 01:20:11,625 --> 01:20:14,125 I'm not the villain here. I spent millions-- 1468 01:20:14,208 --> 01:20:17,041 Hundreds of millions of my money, my wealth. 1469 01:20:17,125 --> 01:20:19,833 - Mmm. - Just to fund your every indulgence. 1470 01:20:19,916 --> 01:20:21,250 But this… 1471 01:20:22,416 --> 01:20:27,708 this is mine to do with as I please. 1472 01:20:27,791 --> 01:20:28,750 Now, 1473 01:20:29,625 --> 01:20:30,666 Adam, 1474 01:20:31,791 --> 01:20:34,458 give me… the drive. 1475 01:20:38,500 --> 01:20:39,333 No. 1476 01:20:39,916 --> 01:20:41,291 Just… no. 1477 01:20:41,375 --> 01:20:43,208 I thought you were gonna say that. 1478 01:20:43,833 --> 01:20:46,208 [ominous music playing] 1479 01:20:49,125 --> 01:20:50,833 [whirring, beeps] 1480 01:20:53,375 --> 01:20:54,291 Come here. 1481 01:20:55,125 --> 01:20:56,375 Gimme the gun. 1482 01:20:58,041 --> 01:20:59,666 Maya, Jesus Christ. 1483 01:20:59,750 --> 01:21:01,500 What are you doing? Are you crazy? 1484 01:21:01,583 --> 01:21:03,041 Oh, I think that's well established. 1485 01:21:03,125 --> 01:21:04,666 Adam, just listen to her. 1486 01:21:04,750 --> 01:21:06,583 It's okay. It's all right. 1487 01:21:07,375 --> 01:21:10,208 'Cause Adam's gonna give me the drive right now. 1488 01:21:12,000 --> 01:21:12,833 [kisses] 1489 01:21:12,916 --> 01:21:13,791 Shhh. 1490 01:21:15,250 --> 01:21:16,250 Aren't you, Adam? 1491 01:21:16,875 --> 01:21:19,083 - Adam? - Adam? 1492 01:21:19,166 --> 01:21:23,291 [Sorian] Hey, beautiful idiot. If I shoot him, you die too. 1493 01:21:23,958 --> 01:21:24,791 [Louis] Adam? 1494 01:21:24,875 --> 01:21:26,166 I'm thinking it over. 1495 01:21:26,250 --> 01:21:28,041 - What? What do you mean you're thinking? - Yeah. 1496 01:21:28,125 --> 01:21:30,625 - It's a complicated issue. - What is there to think over? 1497 01:21:30,708 --> 01:21:32,083 - It's a big decision! - No, it's not! 1498 01:21:32,166 --> 01:21:34,083 - It's not. - I need to think it through! 1499 01:21:34,166 --> 01:21:35,708 I'm about to lose my shit here! 1500 01:21:35,791 --> 01:21:37,833 - Give her the drive! - Give her the drive, man! 1501 01:21:37,916 --> 01:21:39,583 - Give her the drive! - [Maya] Please! 1502 01:21:39,666 --> 01:21:40,625 [gun fires] 1503 01:21:45,250 --> 01:21:48,083 [computer] Electromagnetic seal compromised. 1504 01:21:51,916 --> 01:21:53,250 [low humming] 1505 01:21:56,583 --> 01:21:58,583 [humming intensifying] 1506 01:22:00,875 --> 01:22:02,666 [pulsating hum] 1507 01:22:06,583 --> 01:22:08,583 - ["Foreplay/ - Long Time" by Boston] 1508 01:22:11,458 --> 01:22:12,708 [yells] 1509 01:22:12,791 --> 01:22:14,125 [groans] Run! 1510 01:22:15,583 --> 01:22:17,791 [yelling] 1511 01:22:19,083 --> 01:22:21,000 [computer] Commencing emergency protocols. 1512 01:22:22,208 --> 01:22:23,375 [soldier] Come here. 1513 01:22:23,458 --> 01:22:24,791 - Dad! - Adam! 1514 01:22:25,916 --> 01:22:26,916 [young Adam] Ow! 1515 01:22:27,000 --> 01:22:28,958 [grunts] Hey! Let me go! 1516 01:22:29,041 --> 01:22:30,708 [Louis] Adam, just hang on! 1517 01:22:30,791 --> 01:22:33,583 - [young Adam] Let me go! - Get me that drive! Now! 1518 01:22:38,958 --> 01:22:40,250 [computer] Access denied. 1519 01:22:40,333 --> 01:22:42,208 [young Adam] Get off me! Dad! 1520 01:22:42,291 --> 01:22:43,208 This way! 1521 01:22:43,291 --> 01:22:45,625 - ["Foreplay/ - Long Time" continues] 1522 01:22:56,083 --> 01:22:58,083 ♪ Well, I'm takin' my time ♪ 1523 01:22:58,166 --> 01:23:00,791 ♪ Just movin' along ♪ 1524 01:23:00,875 --> 01:23:04,333 ♪ You'll forget about me After I've been gone… ♪ 1525 01:23:04,416 --> 01:23:06,333 - [groans] - ♪ And I take what I find ♪ 1526 01:23:06,416 --> 01:23:08,208 ♪ I don't want no more ♪ 1527 01:23:08,291 --> 01:23:11,750 ♪ It's just outside of your front door ♪ 1528 01:23:12,416 --> 01:23:15,458 ♪ Oh, yeah ♪ 1529 01:23:15,541 --> 01:23:18,000 ♪ It's been such a long time ♪ 1530 01:23:18,750 --> 01:23:22,041 ♪ It's been such a long time… ♪ 1531 01:23:22,625 --> 01:23:24,000 [shushes] 1532 01:23:24,083 --> 01:23:25,041 [gasps] 1533 01:23:25,125 --> 01:23:26,333 [crashing] 1534 01:23:26,833 --> 01:23:28,083 [Christos growls] 1535 01:23:38,458 --> 01:23:39,666 [rumbling] 1536 01:23:40,333 --> 01:23:41,541 [soldier groans loudly] 1537 01:23:51,958 --> 01:23:53,250 Yeah. 1538 01:23:53,333 --> 01:23:54,791 ♪ Well, I'm takin' my time ♪ 1539 01:23:54,875 --> 01:23:57,125 ♪ Just movin' along ♪ 1540 01:23:57,208 --> 01:23:58,708 ♪ Takin' my time ♪ 1541 01:23:58,791 --> 01:24:01,833 ♪ Oh, movin' along… ♪ 1542 01:24:02,833 --> 01:24:04,625 - Get the drive! - The drive! 1543 01:24:06,916 --> 01:24:08,666 [whispers] Superhero landing. 1544 01:24:09,666 --> 01:24:12,791 Ever had your ass kicked by a 12-year-old nerd with an inhaler? 1545 01:24:14,458 --> 01:24:16,458 - Suppertime, Spanky. - No. 1546 01:24:17,666 --> 01:24:18,875 - [yelps] - No! 1547 01:24:19,750 --> 01:24:21,291 [grunting] 1548 01:24:24,708 --> 01:24:25,708 [Adam gasps] 1549 01:24:28,291 --> 01:24:30,041 - [Christos growls] - [gasps] 1550 01:24:30,125 --> 01:24:31,750 Finish him! 1551 01:24:31,833 --> 01:24:32,875 Ahh! 1552 01:24:32,958 --> 01:24:34,291 [alarm blaring] 1553 01:24:35,625 --> 01:24:37,625 [intense whooshing] 1554 01:24:40,125 --> 01:24:42,291 - [Christos] Come on! - [choking] 1555 01:24:42,375 --> 01:24:43,708 [yells] 1556 01:24:48,250 --> 01:24:49,416 [clanging] 1557 01:24:53,208 --> 01:24:54,041 [metal groaning] 1558 01:24:56,625 --> 01:24:57,666 [yells] 1559 01:24:59,833 --> 01:25:00,750 - [Sorian] Christos! - No! 1560 01:25:00,833 --> 01:25:02,166 [computer] Core breached. 1561 01:25:02,250 --> 01:25:05,041 Reactor stability compromised. 1562 01:25:05,125 --> 01:25:06,500 Commence evacuation. 1563 01:25:08,875 --> 01:25:11,208 Lockdown in two minutes. 1564 01:25:11,291 --> 01:25:13,875 Buddy, it's time to go. Come on. 1565 01:25:14,958 --> 01:25:16,416 I can't shut it down! 1566 01:25:17,083 --> 01:25:18,000 [Maya] Stop! 1567 01:25:20,833 --> 01:25:21,833 I want my drive. 1568 01:25:21,916 --> 01:25:23,166 You can't have it. 1569 01:25:23,250 --> 01:25:24,625 Shoot him now. 1570 01:25:24,708 --> 01:25:25,958 Get behind me, both of you. 1571 01:25:26,041 --> 01:25:28,833 Look, Dad, Dad, those guns shoot armor-piercing bullets. 1572 01:25:28,916 --> 01:25:31,375 So even behind you, we're still Swiss cheese. 1573 01:25:31,458 --> 01:25:33,500 - Thanks for that information. - You're welcome. 1574 01:25:33,583 --> 01:25:35,708 - Maybe spread out a little. - Maybe a good idea. 1575 01:25:35,791 --> 01:25:38,250 [Louis] Maya, you're not a murderer. 1576 01:25:38,333 --> 01:25:39,500 Not yet, anyway. 1577 01:25:40,250 --> 01:25:41,250 [Sorian] Listen to me. 1578 01:25:41,333 --> 01:25:43,458 Everything we've worked for, 1579 01:25:44,083 --> 01:25:46,791 it goes away unless you pull this trigger. 1580 01:25:46,875 --> 01:25:48,208 Okay, come on. 1581 01:25:48,291 --> 01:25:50,958 [computer] One minute 30 seconds until lockdown. 1582 01:25:51,041 --> 01:25:52,666 [Sorian] You can do it. 1583 01:25:53,250 --> 01:25:54,166 Do it! 1584 01:25:54,250 --> 01:25:56,250 Maya, you're better than this. 1585 01:25:57,500 --> 01:25:58,500 [Sorian grunts] 1586 01:25:59,875 --> 01:26:02,458 Sorry, Louis, but you brought this on yourself. 1587 01:26:02,541 --> 01:26:03,833 Maybe so. 1588 01:26:05,583 --> 01:26:06,583 You think I'm playing? 1589 01:26:08,291 --> 01:26:10,041 Ask your son how I play. 1590 01:26:11,458 --> 01:26:17,333 I had to kill his wife twice to protect the integrity of my program. 1591 01:26:17,416 --> 01:26:21,333 Now, don't think I won't put a bullet right through you. 1592 01:26:22,416 --> 01:26:23,958 Give it to me! 1593 01:26:24,041 --> 01:26:25,208 No. 1594 01:26:25,291 --> 01:26:27,208 [computer] One minute until lockdown. 1595 01:26:28,166 --> 01:26:32,500 You just never understood the bigger picture. [chuckles sadly] 1596 01:26:48,833 --> 01:26:49,958 [yells] 1597 01:26:58,333 --> 01:27:00,416 And you never understood the science. 1598 01:27:05,291 --> 01:27:07,166 How did you know that would work? 1599 01:27:07,666 --> 01:27:11,333 Those armor-piercing rounds contain a magnetic steel core. 1600 01:27:12,583 --> 01:27:15,291 Sometimes it pays to be a nerd, guys. 1601 01:27:17,375 --> 01:27:18,500 [crashing] 1602 01:27:18,583 --> 01:27:20,708 [computer] Containment protocol initiated. 1603 01:27:21,791 --> 01:27:22,916 [alarm blaring] 1604 01:27:23,000 --> 01:27:24,791 - Ten seconds remaining. - Whoa. 1605 01:27:24,875 --> 01:27:26,375 - Yeah, we should run. - Yep. 1606 01:27:27,083 --> 01:27:28,291 [computer] Nine. 1607 01:27:28,958 --> 01:27:30,166 Eight. 1608 01:27:30,916 --> 01:27:33,083 Seven. 1609 01:27:33,166 --> 01:27:34,333 [computer] Six. 1610 01:27:35,833 --> 01:27:36,666 - Five. - [Louis] Go! 1611 01:27:36,750 --> 01:27:37,875 Four. 1612 01:27:37,958 --> 01:27:38,833 Three. 1613 01:27:40,000 --> 01:27:42,666 - [Louis yelling] Oh, shit! - [computer] Two. 1614 01:27:44,458 --> 01:27:45,625 One. 1615 01:27:48,583 --> 01:27:50,000 [elevator dings] 1616 01:27:51,625 --> 01:27:54,458 Well, I'd say Bring Your Kid to Work Day was a huge success. 1617 01:27:54,541 --> 01:27:55,916 - Uh-huh. - Yep. 1618 01:27:57,416 --> 01:27:59,416 [birdsong] 1619 01:28:01,833 --> 01:28:04,416 - [Adam] What are you looking at? - [Louis] You're still here. 1620 01:28:04,500 --> 01:28:09,083 I figured after we eliminated time travel, you two would go back to your fixed times. 1621 01:28:09,166 --> 01:28:11,750 It probably takes a while for 30 years of changed time 1622 01:28:11,833 --> 01:28:13,375 to sort itself out. 1623 01:28:13,458 --> 01:28:15,541 [young Adam] I don't think we have long. 1624 01:28:16,375 --> 01:28:18,333 I can feel somethin' happening. 1625 01:28:18,416 --> 01:28:19,458 [Adam] Me too. 1626 01:28:28,375 --> 01:28:29,666 Sure it's okay for us to be here? 1627 01:28:29,750 --> 01:28:32,500 [Louis] It's fine. Your mom takes you to science club on Thursdays. 1628 01:28:32,583 --> 01:28:33,708 [Adam sighs] 1629 01:28:34,375 --> 01:28:36,000 Look, um… Dad. 1630 01:28:37,375 --> 01:28:39,708 [sighs] There's somethin' we need to tell you. 1631 01:28:39,791 --> 01:28:41,416 I… I already know. 1632 01:28:42,583 --> 01:28:44,541 I knew the moment I saw you. 1633 01:28:46,125 --> 01:28:47,708 I'm sorry, boys. I'm, uh… 1634 01:28:49,750 --> 01:28:53,250 I'm sorry that I'm… I'm not gonna be there for you down the road, 1635 01:28:53,333 --> 01:28:54,958 and I've given it a lot of thought, 1636 01:28:55,041 --> 01:28:58,458 but you cannot tell me how or when it happens. 1637 01:28:59,125 --> 01:29:00,083 You came back here 1638 01:29:00,166 --> 01:29:03,250 because no one has a right to change the future, including us. 1639 01:29:03,333 --> 01:29:04,208 It's your future. 1640 01:29:04,291 --> 01:29:05,291 No. 1641 01:29:06,583 --> 01:29:07,708 You're my future. 1642 01:29:08,458 --> 01:29:09,625 Both of you. 1643 01:29:10,833 --> 01:29:12,791 And how lucky am I 1644 01:29:14,166 --> 01:29:15,791 that I got to see it? 1645 01:29:19,041 --> 01:29:20,958 I haven't been there for you. 1646 01:29:21,541 --> 01:29:22,583 And I'm sorry. 1647 01:29:23,208 --> 01:29:25,541 But I saw you being born. 1648 01:29:25,625 --> 01:29:27,833 I watched you take your first breath. 1649 01:29:28,500 --> 01:29:31,750 And after that happens, nothing is ever the same again. 1650 01:29:32,791 --> 01:29:35,375 You're my son, Adam, 1651 01:29:35,958 --> 01:29:37,083 and I love you. 1652 01:29:38,166 --> 01:29:41,916 - You're my boy, and I love you. - Okay. You don't have to do all-- 1653 01:29:42,000 --> 01:29:45,416 I loved you from the first minute that I saw you. 1654 01:29:45,500 --> 01:29:47,583 - And that will never change. - I… I get that. 1655 01:29:47,666 --> 01:29:50,750 - Adam, you're my boy. - Dad? We really don't have to do all-- 1656 01:29:50,833 --> 01:29:52,666 - You're amazing. - [Adam] Okay. 1657 01:29:52,750 --> 01:29:54,541 - I love you. - I get it, Dad. 1658 01:29:54,625 --> 01:29:55,833 I don't think you do. 1659 01:29:55,916 --> 01:29:58,125 - I am proud of you. - Okay. 1660 01:29:58,208 --> 01:29:59,958 [Louis] I love you, son. 1661 01:30:00,625 --> 01:30:03,458 Know that inside your heart. Know… Come here. 1662 01:30:03,541 --> 01:30:04,583 Come here. 1663 01:30:04,666 --> 01:30:05,541 [Adam sobs] 1664 01:30:05,625 --> 01:30:09,750 [Louis] You're my boys, and you'll always be my boys. 1665 01:30:09,833 --> 01:30:11,416 Throughout all time. 1666 01:30:12,000 --> 01:30:15,666 - [Adam sniffles] I love you, Dad. - [Louis] I love you, buddy. 1667 01:30:17,458 --> 01:30:19,916 [whispers] Don't carry this around anymore. 1668 01:30:26,708 --> 01:30:27,916 I need you, Dad. 1669 01:30:29,666 --> 01:30:31,166 It's so hard without you. 1670 01:30:33,291 --> 01:30:34,166 I know. 1671 01:30:35,041 --> 01:30:36,333 You're gonna be okay. 1672 01:30:37,375 --> 01:30:39,875 - You're gonna be better than okay. - You don't know that. 1673 01:30:40,958 --> 01:30:42,500 Are you kidding me? 1674 01:30:42,583 --> 01:30:44,041 Have you seen this guy? 1675 01:30:45,041 --> 01:30:45,916 [chuckles] 1676 01:30:50,750 --> 01:30:52,625 There's gotta be somethin' we can do. 1677 01:30:53,208 --> 01:30:54,500 I can think of somethin'. 1678 01:30:58,708 --> 01:31:00,166 [Adam] You really gonna do this? 1679 01:31:00,250 --> 01:31:01,375 Oy. 1680 01:31:02,500 --> 01:31:03,333 [chuckles] 1681 01:31:03,958 --> 01:31:04,833 All right. 1682 01:31:05,833 --> 01:31:08,166 All right. Can you do me a favor? 1683 01:31:09,500 --> 01:31:11,708 I don't know if we're gonna remember any of this, 1684 01:31:11,791 --> 01:31:15,500 but maybe there'll be an echo or somethin', like Laura said. 1685 01:31:15,583 --> 01:31:16,833 But just in case, 1686 01:31:19,500 --> 01:31:21,041 give Mom a hug for me. 1687 01:31:21,625 --> 01:31:22,708 Would you do that? 1688 01:31:23,541 --> 01:31:26,208 Not one of your lame-ass side hugs either. 1689 01:31:26,291 --> 01:31:28,500 I'm talkin' the break-a-rib kinda hug. Yeah? 1690 01:31:28,583 --> 01:31:29,583 Yeah. 1691 01:31:30,291 --> 01:31:31,750 Holy shit. 1692 01:31:32,375 --> 01:31:33,208 What? 1693 01:31:34,750 --> 01:31:39,250 I spent 30 years trying to get away from the me that was you. 1694 01:31:41,166 --> 01:31:42,833 And I'll tell you what, kid. 1695 01:31:44,250 --> 01:31:47,458 I hate to say it, but you were the best part all along. 1696 01:31:48,958 --> 01:31:51,833 - Are we gonna smoke this banana or sit-- - Play ball! 1697 01:31:53,125 --> 01:31:54,791 [sentimental music playing] 1698 01:32:47,791 --> 01:32:48,958 [Hawking barking] 1699 01:32:49,041 --> 01:32:50,291 [whimpering] 1700 01:32:52,333 --> 01:32:53,375 [whining] 1701 01:33:00,875 --> 01:33:02,000 [whines] 1702 01:33:06,583 --> 01:33:07,500 Hey there. 1703 01:33:08,125 --> 01:33:09,416 Aren't you late for work? 1704 01:33:09,500 --> 01:33:11,708 Yeah. I need to pay the insurance on the house. 1705 01:33:11,791 --> 01:33:14,500 It's in the calendar, but I can't find the statement. 1706 01:33:14,583 --> 01:33:17,166 With that filing system? Shocking. 1707 01:33:17,250 --> 01:33:19,791 - Shocking. - [Adam] It should all be online. 1708 01:33:19,875 --> 01:33:21,208 [Ellie] This is how Dad did it. 1709 01:33:21,291 --> 01:33:24,083 - Grab a pile, would you? - I'll be late for school. 1710 01:33:24,166 --> 01:33:27,458 Oh my gosh. You're right. Okay. Have a great day, honey. 1711 01:33:41,250 --> 01:33:42,291 Adam. 1712 01:33:43,250 --> 01:33:44,166 [Adam] Yeah? 1713 01:33:45,791 --> 01:33:48,083 Just making sure I wasn't getting mugged. 1714 01:33:49,041 --> 01:33:50,083 Maybe you are. 1715 01:33:50,625 --> 01:33:52,166 [mimics attack noises] 1716 01:33:52,250 --> 01:33:53,791 [mimics defense noises] 1717 01:33:53,875 --> 01:33:55,583 Get over here! Get over here! 1718 01:33:55,666 --> 01:33:57,083 Aaargh! 1719 01:33:59,958 --> 01:34:00,791 [Adam chuckles] 1720 01:34:02,000 --> 01:34:03,083 I love you, honey. 1721 01:34:03,708 --> 01:34:04,708 Love you too. 1722 01:34:07,416 --> 01:34:08,833 [man] So, as I said earlier, 1723 01:34:08,916 --> 01:34:13,000 our goal is to calculate the variability of gravitational force, 1724 01:34:13,083 --> 01:34:16,250 which depends entirely on whether your path of motion 1725 01:34:16,333 --> 01:34:18,791 is toward the Earth or away from it. 1726 01:34:19,458 --> 01:34:23,083 So let's define the gravitational force of the Earth on an object 1727 01:34:23,166 --> 01:34:25,875 by Newton's gravitational formula. 1728 01:34:25,958 --> 01:34:30,625 F is equal to big G, Newton's gravitational constant, 1729 01:34:30,708 --> 01:34:33,708 multiplied by m sin 1 times m sin 2 1730 01:34:33,791 --> 01:34:35,500 divided by r squared. 1731 01:34:35,583 --> 01:34:38,833 And m sin 1 is the mass of the Earth, m sin e, 1732 01:34:39,583 --> 01:34:44,000 m sin 2 is the mass of the object the Earth is exerting force on. 1733 01:34:44,083 --> 01:34:46,208 - And r-- - Can you believe this guy? 1734 01:34:47,333 --> 01:34:51,125 He's been talking for 15 minutes. Managed to put the entire class to sleep. 1735 01:34:51,208 --> 01:34:52,500 [lecturer] …force is directly… 1736 01:34:52,583 --> 01:34:53,500 You look awake. 1737 01:34:53,583 --> 01:34:54,750 No. No, no, no, no, no. 1738 01:34:54,833 --> 01:34:56,291 I've trained myself to… 1739 01:34:56,791 --> 01:34:59,375 to fall fast asleep but keep my eyes open. 1740 01:34:59,458 --> 01:35:00,416 Check it out. 1741 01:35:00,500 --> 01:35:02,208 - [snoring] - [laughs] 1742 01:35:02,291 --> 01:35:03,916 …gotta believe in the miracle… 1743 01:35:04,541 --> 01:35:07,875 - Are you serious? - [snoring] 1744 01:35:08,916 --> 01:35:10,208 - Cool, right? - Yeah. 1745 01:35:10,291 --> 01:35:12,291 - Yeah. - Super cool. [chuckles] 1746 01:35:12,375 --> 01:35:14,375 I'm Adam. Adam… Adam Reed. 1747 01:35:15,041 --> 01:35:16,083 Laura Shane. 1748 01:35:16,166 --> 01:35:18,208 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 1749 01:35:18,708 --> 01:35:21,958 - I'll, um… I'll be quiet. - Okay. 1750 01:35:22,041 --> 01:35:24,541 - Where do they find these guest lecturers? - [snickering] 1751 01:35:24,625 --> 01:35:25,583 Right? 1752 01:35:26,625 --> 01:35:30,333 It's like they're genetically engineered to bore us to death. 1753 01:35:30,416 --> 01:35:32,375 You're totally a guest lecturer, aren't you? 1754 01:35:33,416 --> 01:35:35,625 - Yes, I am. Yeah. - Shit. 1755 01:35:35,708 --> 01:35:36,666 What's your field? 1756 01:35:36,750 --> 01:35:39,000 Um… computational linguistics. 1757 01:35:39,083 --> 01:35:40,083 - No way! - Yeah. 1758 01:35:40,166 --> 01:35:42,000 - I don't know what that is. Um… - Oh. 1759 01:35:43,041 --> 01:35:46,375 - What does that have to do with flying? - Uh… not a damn thing. 1760 01:35:46,875 --> 01:35:47,833 - Oh. - Yeah. 1761 01:35:48,583 --> 01:35:51,416 Oh. You're in the wrong place, I think. 1762 01:35:51,500 --> 01:35:55,291 - That's subjective. This is Schaefer 309? - Literally in the wrong place. Farrel 309. 1763 01:35:55,375 --> 01:35:56,208 - No. - Yep. 1764 01:35:56,958 --> 01:35:58,083 - No. - Yeah. 1765 01:35:58,166 --> 01:36:00,333 [Laura] I don't think that… 1766 01:36:00,416 --> 01:36:01,666 - [Adam] Yeah. Oof. - Okay. Oh. 1767 01:36:01,750 --> 01:36:03,250 - I knew it. - Okay. All right. 1768 01:36:03,333 --> 01:36:04,833 - Bingo. Yeah. - Okay. Okay. 1769 01:36:04,916 --> 01:36:06,750 Then I'm in the wrong building. 1770 01:36:06,833 --> 01:36:08,791 Actually, you're in the wrong campus. 1771 01:36:09,583 --> 01:36:10,875 [sighs] 1772 01:36:10,958 --> 01:36:11,916 Then I'm lost. 1773 01:36:13,250 --> 01:36:15,166 Not anymore. I found you. 1774 01:36:24,041 --> 01:36:26,000 I can… I can walk you to Schaefer. 1775 01:36:27,041 --> 01:36:30,666 Are you sure? I mean, I would hate to disturb your sleep. 1776 01:36:33,250 --> 01:36:34,125 I've, uh… 1777 01:36:35,333 --> 01:36:36,375 I've got time. 1778 01:36:36,458 --> 01:36:38,833 ["Let My Love Open the Door" by Pete Townshend] 1779 01:36:39,500 --> 01:36:40,541 Plus… 1780 01:36:41,083 --> 01:36:43,083 - [snoring] - [laughs] 1781 01:36:45,416 --> 01:36:46,333 Okay. 1782 01:36:46,416 --> 01:36:47,916 - Okay. - Yeah. 1783 01:36:51,125 --> 01:36:53,583 ♪ When people keep repeatin' ♪ 1784 01:36:53,666 --> 01:36:55,916 ♪ That you'll never fall in love ♪ 1785 01:36:56,583 --> 01:36:59,375 ♪ When everybody keeps retreatin' ♪ 1786 01:36:59,458 --> 01:37:01,458 ♪ But you can't seem to get enough ♪ 1787 01:37:02,333 --> 01:37:04,083 ♪ Let my love open the door ♪ 1788 01:37:05,250 --> 01:37:07,250 ♪ Let my love open the door ♪ 1789 01:37:08,166 --> 01:37:10,250 ♪ Let my love open the door ♪ 1790 01:37:10,833 --> 01:37:13,125 - ♪ To your heart ♪ - ♪ Let my love open the door ♪ 1791 01:37:13,208 --> 01:37:15,833 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Let my love open the door ♪ 1792 01:37:17,125 --> 01:37:19,000 ♪ Let my love open the door ♪ 1793 01:37:19,083 --> 01:37:21,708 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Let my love open the door ♪ 1794 01:37:21,791 --> 01:37:23,166 ♪ Ooh ♪ 1795 01:37:23,250 --> 01:37:25,541 ♪ The only key to your heart ♪ 1796 01:37:26,250 --> 01:37:28,625 ♪ That can stop you fallin' apart ♪ 1797 01:37:28,708 --> 01:37:31,583 ♪ Try today, you'll find this way ♪ 1798 01:37:31,666 --> 01:37:34,166 ♪ Come on and give me a chance to say ♪ 1799 01:37:34,250 --> 01:37:36,916 ♪ Let my love open the door ♪ 1800 01:37:37,000 --> 01:37:40,125 ♪ It's all I'm livin' for ♪ 1801 01:37:40,208 --> 01:37:43,041 ♪ Release yourself from misery ♪ 1802 01:37:43,125 --> 01:37:45,833 ♪ There's only one thing Gonna set you free ♪ 1803 01:37:45,916 --> 01:37:47,166 ♪ That's my love ♪ 1804 01:37:48,583 --> 01:37:50,208 ♪ That's my love ♪ 1805 01:37:51,416 --> 01:37:53,666 ♪ Let my love open the door ♪ 1806 01:37:53,750 --> 01:37:56,416 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Let my love open the door ♪ 1807 01:37:56,916 --> 01:37:59,500 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Let my love open the door ♪ 1808 01:37:59,583 --> 01:38:02,333 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Let my love open the door ♪ 1809 01:38:03,333 --> 01:38:05,583 - ♪ When tragedy befalls you ♪ - ♪ Let my love open the door ♪ 1810 01:38:05,666 --> 01:38:08,625 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Don't let it drag you down ♪ 1811 01:38:09,208 --> 01:38:11,625 - ♪ Love can cure your problems ♪ - ♪ Let my love open the door ♪ 1812 01:38:11,708 --> 01:38:14,083 - ♪ Ooh ♪ - ♪ You're so lucky I'm around ♪ 1813 01:38:15,000 --> 01:38:17,000 ♪ Let my love open the door ♪ 1814 01:38:17,958 --> 01:38:19,958 ♪ Let my love open the door ♪ 1815 01:38:20,583 --> 01:38:22,708 ♪ Let my love open the door ♪ 1816 01:38:23,458 --> 01:38:24,750 ♪ To your heart ♪ 1817 01:38:35,583 --> 01:38:37,875 [sentimental music plays] 1818 01:43:03,041 --> 01:43:05,041 [dramatic music playing] 129976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.