All language subtitles for T H H S02E08 1080p WEB h264-DiRT (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:04,838 - louie, Careful with that ball. 2 00:00:04,921 --> 00:00:08,508 - shh! I'm going for a world record. 3 00:00:11,136 --> 00:00:14,013 - the world record For breaking things? 4 00:00:14,097 --> 00:00:16,224 - I'll just put that With the other stuff I've broken 5 00:00:16,307 --> 00:00:18,518 That you can never Tell dad about. 6 00:00:19,519 --> 00:00:20,103 [grunts] 7 00:00:20,186 --> 00:00:23,356 Make peace with it, miles. 8 00:00:23,690 --> 00:00:25,233 I have. 9 00:00:27,485 --> 00:00:31,281 - boys, have I got A surprise for you. 10 00:00:31,364 --> 00:00:33,116 You've both been so good Lately-- 11 00:00:33,199 --> 00:00:35,702 Well, miles, You're always good-- 12 00:00:35,785 --> 00:00:38,788 And louie, it's been a week Since you've broken anything. 13 00:00:38,872 --> 00:00:40,081 - yep, call me "Butter" 14 00:00:40,165 --> 00:00:42,500 Because louie is on a roll! [chuckles] 15 00:00:42,584 --> 00:00:45,253 [clatter] 16 00:00:45,336 --> 00:00:48,256 The old back is acting up. Just need to--[grunts] 17 00:00:48,339 --> 00:00:51,301 - well, for you I got... Boom! 18 00:00:51,384 --> 00:00:55,263 2 tickets to the ghost world Monster truck rally! 19 00:00:55,346 --> 00:00:58,099 - scare devil versus Muddy mayhem, jr.? 20 00:00:58,183 --> 00:00:59,976 This will only be Their 84th meeting, 21 00:01:00,059 --> 00:01:02,312 And I'm gonna be there! 22 00:01:02,395 --> 00:01:05,148 - [laughs] And miles, for you, 23 00:01:05,231 --> 00:01:08,359 I have something coming In the mail right about-- 24 00:01:08,443 --> 00:01:10,528 [grunts] 25 00:01:10,612 --> 00:01:13,031 Now. 26 00:01:13,114 --> 00:01:14,991 - great celestial bodies! 27 00:01:15,074 --> 00:01:18,161 I've been wanting This telescope forever! 28 00:01:18,244 --> 00:01:19,662 - you're over the moon, right? 29 00:01:19,746 --> 00:01:22,624 Get it, moon? Ha! 30 00:01:23,792 --> 00:01:25,251 - this is perfect! 31 00:01:25,335 --> 00:01:29,005 Tomorrow night, For the first time in 200 years, 32 00:01:29,088 --> 00:01:31,883 Two comets will shoot Across the sky 33 00:01:31,966 --> 00:01:33,051 At the exact same time! 34 00:01:33,134 --> 00:01:35,637 Now I can invite mirabelle Over to watch. 35 00:01:35,720 --> 00:01:37,430 - that thing looks Like a baseball bat. 36 00:01:37,514 --> 00:01:39,140 Gimme. 37 00:01:43,228 --> 00:01:44,854 - now hold on there, partner. 38 00:01:44,938 --> 00:01:47,148 Keep your grimy hands Off my 'scope! 39 00:01:49,025 --> 00:01:51,069 - I just want to look at it. Dad? 40 00:01:51,152 --> 00:01:53,029 - it is miles's telescope, Louie. 41 00:01:53,112 --> 00:01:55,114 You have to respect his wishes. 42 00:01:55,615 --> 00:01:59,202 - wait a second, you guys Don't want me touching it 43 00:01:59,285 --> 00:02:00,245 Because you think I'll break it. 44 00:02:00,328 --> 00:02:02,705 - that's right. - darn tootin'. 45 00:02:02,789 --> 00:02:05,625 - don't deny it. 46 00:02:07,418 --> 00:02:08,670 You guys always treat me Like some little kid 47 00:02:08,753 --> 00:02:12,632 Who's always messing up. Well, I'm sick of it! 48 00:02:12,715 --> 00:02:14,217 [clatter] 49 00:02:18,054 --> 00:02:22,851 [chuckles] Now, where'd all that come from? 50 00:02:22,934 --> 00:02:27,564 [spooky rock music] 51 00:02:27,647 --> 00:02:30,358 - ♪ if you move Into a haunted house ♪ 52 00:02:30,441 --> 00:02:33,111 ♪ you gotta try To work things out ♪ 53 00:02:33,194 --> 00:02:35,238 - ♪ so if you're living With a ghost or three ♪ 54 00:02:35,321 --> 00:02:39,242 - ♪ you gotta be One big, semi-scary family ♪ 55 00:02:39,325 --> 00:02:41,578 - ♪ don't know How we ended up this way ♪ 56 00:02:41,661 --> 00:02:43,162 - ♪ but I guess You could call us ♪ 57 00:02:43,246 --> 00:02:45,999 - ♪ the haunted hathaways ♪ 58 00:02:46,082 --> 00:02:48,835 ♪ the haunted hathaways ♪ 59 00:02:48,918 --> 00:02:50,503 - ♪ the haunted hathaways ♪ 60 00:02:50,587 --> 00:02:53,882 ♪ ♪ 61 00:02:53,965 --> 00:02:56,718 - ♪ the haunted hathaways ♪ 62 00:02:56,801 --> 00:02:58,344 ♪ ♪ 63 00:03:00,179 --> 00:03:03,266 - what do you mean, You won't work my party? 64 00:03:03,349 --> 00:03:06,102 Well, I'm really sorry Being paid in cookie dough 65 00:03:06,185 --> 00:03:08,730 Isn't good enough for you. 66 00:03:08,813 --> 00:03:11,399 I would work for this. 67 00:03:11,482 --> 00:03:13,234 - hey, mom, what's going on? - [groans] 68 00:03:13,318 --> 00:03:15,278 I can't find anyone To work that sweet 16 party 69 00:03:15,361 --> 00:03:20,116 I'm supposed to cater. They all want money. 70 00:03:20,199 --> 00:03:21,951 This would've been Really good for business. 71 00:03:22,035 --> 00:03:26,039 Well, if I have to cancel, Might as well go out in style. 72 00:03:26,122 --> 00:03:28,791 [growls] - mom! 73 00:03:28,875 --> 00:03:31,628 Put down the fork. I'll help you out, no charge. 74 00:03:31,711 --> 00:03:34,631 - taylor, really? Oh, you are the best! 75 00:03:34,714 --> 00:03:37,550 We're gonna have so much fun Working together, mom and tay! 76 00:03:37,634 --> 00:03:40,428 - wait, this says "Happy birthday, savannah." 77 00:03:40,511 --> 00:03:42,138 That's not savannah sawyer, Is it? 78 00:03:42,221 --> 00:03:43,640 - yeah, you know her? - she goes to my school. 79 00:03:43,723 --> 00:03:46,017 She thinks she's so much better Than everyone else. 80 00:03:46,100 --> 00:03:48,937 - I get it, you're out. Well-- 81 00:03:49,020 --> 00:03:51,105 - mom! 82 00:03:51,189 --> 00:03:52,649 It's just for one night. 83 00:03:52,732 --> 00:03:55,234 Savannah's a grade ahead of me, We don't have the same friends. 84 00:03:55,318 --> 00:03:57,111 It's not a problem. - oh. 85 00:03:57,195 --> 00:03:58,279 You are so wonderful. 86 00:03:58,363 --> 00:04:00,406 And wait till you see The matching outfits 87 00:04:00,490 --> 00:04:03,201 They sent over. They're really fun! 88 00:04:03,284 --> 00:04:06,120 Huh? Huh? 89 00:04:06,204 --> 00:04:08,581 [cockney accent] I'm eliza poppycock, 90 00:04:08,665 --> 00:04:11,459 A poor fisherman's daughter From liverpool. 91 00:04:12,543 --> 00:04:15,338 Well, time to boil the pig, It is! 92 00:04:15,421 --> 00:04:17,173 [both laughing] 93 00:04:17,257 --> 00:04:21,636 - or we can not do the accents. 94 00:04:25,682 --> 00:04:27,433 - what's with the old lady Glasses? 95 00:04:27,517 --> 00:04:28,726 - don't you think They make me look-- 96 00:04:28,810 --> 00:04:29,727 - disturbing? 97 00:04:29,811 --> 00:04:33,564 - responsible! 98 00:04:33,648 --> 00:04:35,316 I have a plan to prove To miles and my dad 99 00:04:35,400 --> 00:04:36,609 That I can be trusted. 100 00:04:36,693 --> 00:04:38,695 - awesome. Mind if I stay and watch? 101 00:04:38,778 --> 00:04:40,571 - sure. Wait, 102 00:04:40,655 --> 00:04:42,115 Are you staying Because you support me, 103 00:04:42,198 --> 00:04:44,993 Or because you think my plan Is gonna blow up in my face? 104 00:04:45,076 --> 00:04:47,453 - yes. 105 00:04:47,537 --> 00:04:49,622 - hello, father. May I speak with you 106 00:04:49,706 --> 00:04:51,541 Regarding a very important Matter? 107 00:04:51,624 --> 00:04:53,793 - okay, what did you do And how much is the fine? 108 00:04:53,876 --> 00:04:55,878 - [laughs] 109 00:04:55,962 --> 00:04:59,841 Oh, you, always with the wit. But I digest. 110 00:04:59,924 --> 00:05:01,968 I've been given The great opportunity 111 00:05:02,051 --> 00:05:05,263 To care for the class pet. It's a ferret named melvin. 112 00:05:05,346 --> 00:05:08,224 - [sighs] Louie, ferrets are cute, 113 00:05:08,307 --> 00:05:10,268 But also very ferocious. 114 00:05:10,351 --> 00:05:12,812 - aw, come on, Let him do it, ray. 115 00:05:12,895 --> 00:05:14,772 Louie looking after A wild ghost ferret? 116 00:05:14,856 --> 00:05:16,858 That needs to happen. 117 00:05:16,941 --> 00:05:19,318 - I don't know, son. 118 00:05:19,402 --> 00:05:20,361 - I anticipated Your reservations 119 00:05:20,445 --> 00:05:23,948 And would like to read A prepared statement. 120 00:05:25,199 --> 00:05:28,244 "When a young ghost aspires To assume more responsibility, 121 00:05:28,327 --> 00:05:30,121 "It is only proper That he be allowed 122 00:05:30,204 --> 00:05:33,291 "To demonstrate his merit In many ways. 123 00:05:33,374 --> 00:05:35,084 Allow me to list Every single one of them." 124 00:05:35,168 --> 00:05:38,171 - okay, I think I get it! 125 00:05:38,254 --> 00:05:40,757 I'll tell you what. Give me your word 126 00:05:40,840 --> 00:05:43,509 You'll be responsible, And you have my permission. 127 00:05:43,593 --> 00:05:44,594 - yes! Thanks, pops. 128 00:05:44,677 --> 00:05:47,430 You'll see, He'll be in good hands. 129 00:05:47,513 --> 00:05:48,931 - that was an impressive speech. 130 00:05:49,015 --> 00:05:51,517 - from the heart. 131 00:05:53,853 --> 00:05:54,771 - hey, have any Of you guys seen 132 00:05:54,854 --> 00:05:57,148 My paper on the virtues Of responsibility? 133 00:05:57,231 --> 00:05:59,442 - here. It could use some jokes. 134 00:06:02,612 --> 00:06:04,697 - oh, these smell so good. 135 00:06:04,781 --> 00:06:07,575 How do you have the willpower To not eat everything you make? 136 00:06:07,658 --> 00:06:09,160 - I'm just very strong, dear. 137 00:06:09,243 --> 00:06:13,956 - honey, I can't thank you Enough for doing this party. 138 00:06:14,040 --> 00:06:17,543 Words cannot expre-- I'm taking this off now. 139 00:06:17,627 --> 00:06:19,295 - it's actually been Really fun, mom. 140 00:06:19,378 --> 00:06:21,589 - [chuckles] Ooh, it looks like 141 00:06:21,672 --> 00:06:22,799 You have a visitor. Maybe you should take a break 142 00:06:22,882 --> 00:06:25,384 And-- 143 00:06:25,468 --> 00:06:27,804 - hey, scott, What are you doing here? 144 00:06:27,887 --> 00:06:28,971 - oh, I was just spending The day with my buddy jared here 145 00:06:29,055 --> 00:06:33,309 From the "Big bro" program. He's a special little guy. 146 00:06:33,392 --> 00:06:36,229 [grunts] - I want my brownie! 147 00:06:36,312 --> 00:06:39,857 - okay, jared. Go sit over there. 148 00:06:39,941 --> 00:06:43,069 Oh, we have learned so much From each other. 149 00:06:43,152 --> 00:06:45,446 Anyway, I came by Because I wanted to invite you 150 00:06:45,530 --> 00:06:47,657 To a party. - a party? When, where? 151 00:06:47,740 --> 00:06:49,242 Actually, Doesn't matter, I'm in. 152 00:06:49,325 --> 00:06:50,618 [both laughing] - it's tonight. 153 00:06:50,701 --> 00:06:51,536 Do you know savannah sawyer? 154 00:06:51,619 --> 00:06:52,537 - uh, her name rings a bell. 155 00:06:52,620 --> 00:06:55,957 - I was hoping you might come So I'd have 156 00:06:56,040 --> 00:06:58,292 Someone there I like. - someone you like? 157 00:06:58,376 --> 00:06:58,835 I like you too. 158 00:06:58,918 --> 00:07:00,169 - brownie! 159 00:07:00,253 --> 00:07:04,090 Ow! - you were saying? 160 00:07:04,173 --> 00:07:06,676 - so I'll pick you up at 7:00? - sounds great. 161 00:07:06,759 --> 00:07:08,678 Wait, no, I can't Go to the party with you. 162 00:07:08,761 --> 00:07:10,179 - oh, really? I was hoping we would have 163 00:07:10,263 --> 00:07:11,222 Our first official dance. 164 00:07:11,305 --> 00:07:14,517 - you didn't let me finish, Silly! 165 00:07:14,600 --> 00:07:15,476 I can't go to the party With you 166 00:07:15,560 --> 00:07:17,854 Because it's better If I meet you there. 167 00:07:17,937 --> 00:07:19,063 - oh, okay, cool. 168 00:07:19,147 --> 00:07:20,398 I'm really looking forward To tonight. 169 00:07:20,481 --> 00:07:22,733 - me too. 170 00:07:22,817 --> 00:07:24,485 - [cockney accent] 'ello, mum! Don't mind me, 171 00:07:24,569 --> 00:07:27,071 Just headin' For the ol' lift! 172 00:07:27,947 --> 00:07:29,699 That means elevator. 173 00:07:29,782 --> 00:07:31,534 Oop! I forgot me bloomers! 174 00:07:31,617 --> 00:07:32,702 [both laughing] 175 00:07:32,785 --> 00:07:34,537 We are gonna have so much fun! 176 00:07:34,620 --> 00:07:37,874 - yeah...Ugh. 177 00:07:39,458 --> 00:07:41,377 - look at him. He's so cute. 178 00:07:41,460 --> 00:07:42,170 - yeah, yeah, cute. 179 00:07:42,253 --> 00:07:45,339 Where's the ferocious part? 180 00:07:45,423 --> 00:07:49,427 - it says, "The ferret uses Cuteness to trick its enemies. 181 00:07:49,510 --> 00:07:51,470 So you should never, ever"-- 182 00:07:51,554 --> 00:07:55,016 Ugh, this is boring! 183 00:07:56,267 --> 00:07:57,393 - you know what'd be Really cool? 184 00:07:57,476 --> 00:07:59,228 We let him out! 185 00:07:59,312 --> 00:08:01,898 - the sign on the cage Says not to, 186 00:08:01,981 --> 00:08:03,191 And I'm trying To be responsible here. 187 00:08:03,274 --> 00:08:07,195 - we're still doing that? 188 00:08:07,278 --> 00:08:08,738 - hey, fam! 189 00:08:08,821 --> 00:08:11,949 Just got word mirabelle will Be here for comet night. 190 00:08:12,033 --> 00:08:13,659 I guess now With my new telescope, 191 00:08:13,743 --> 00:08:16,996 I won't be the only thing Putting stars in her eyes. 192 00:08:17,079 --> 00:08:19,123 [laughs] 193 00:08:19,207 --> 00:08:20,583 So what's up? - what's up is 194 00:08:20,666 --> 00:08:24,879 How well my class pet Is thriving under my care. 195 00:08:24,962 --> 00:08:26,422 - how long have you Had him here? 196 00:08:26,505 --> 00:08:28,299 - 11 minutes. 197 00:08:28,382 --> 00:08:31,928 Guess I'm not the irresponsible Goof ball everybody thinks I am. 198 00:08:32,011 --> 00:08:34,639 Now let me borrow your telescope So I can stare at the sun. 199 00:08:36,891 --> 00:08:38,309 - first of all, You never stare at the sun. 200 00:08:38,392 --> 00:08:41,437 - secondly, I said, "No touching!" 201 00:08:41,520 --> 00:08:44,565 Now, off to get ready For mirabelle. 202 00:08:44,649 --> 00:08:50,196 I'm making us Astronaut sock puppets. 203 00:08:50,279 --> 00:08:54,825 - if I haven't said it before, She's a lucky, lucky lady. 204 00:08:55,826 --> 00:08:59,330 - what more do I have to do To prove myself? 205 00:08:59,413 --> 00:09:02,458 I've cared For this little fellow. 206 00:09:02,541 --> 00:09:04,126 Fed him! Nurtured him! 207 00:09:04,210 --> 00:09:08,464 - forgot to lock his cage! 208 00:09:08,548 --> 00:09:11,634 - he escaped! - uh-- 209 00:09:11,717 --> 00:09:13,761 Um, whoa, there he is! 210 00:09:15,596 --> 00:09:16,222 Hey, little fella. 211 00:09:16,305 --> 00:09:18,516 [chuckles] Come to papa. 212 00:09:18,599 --> 00:09:20,893 [ferret hisses] 213 00:09:21,852 --> 00:09:23,104 - surrender, beast pet! 214 00:09:23,187 --> 00:09:27,066 Your tiny brain is no match For my awesome intellect. 215 00:09:27,400 --> 00:09:29,902 [hisses] 216 00:09:30,653 --> 00:09:32,947 [hisses] - oh, man, 217 00:09:33,030 --> 00:09:34,323 A ghost possessed By a crazed ferret. 218 00:09:34,407 --> 00:09:36,450 - [hisses] - this is horrible, 219 00:09:36,534 --> 00:09:41,289 But at the same time, Incredibly awesome! 220 00:09:41,372 --> 00:09:43,457 - [hisses] 221 00:09:43,541 --> 00:09:43,833 - no, not the telescope! 222 00:09:43,916 --> 00:09:48,629 - [hisses] 223 00:09:48,713 --> 00:09:51,632 I'm trying not to-- [hisses] 224 00:09:55,594 --> 00:09:58,180 - louie, You gotta force him out! 225 00:09:58,931 --> 00:10:02,184 Get...Out...[hisses] Of me! 226 00:10:02,268 --> 00:10:04,645 Ah! 227 00:10:05,563 --> 00:10:09,191 Oh, man. Miles's telescope! 228 00:10:09,275 --> 00:10:12,153 Do you think he'll notice? 229 00:10:18,826 --> 00:10:24,832 - taylor, how cool are My astronaut sock puppets? 230 00:10:24,915 --> 00:10:27,710 - I think they speak For themselves. 231 00:10:27,793 --> 00:10:29,879 Miles, I need your advice. 232 00:10:29,962 --> 00:10:31,380 I promised mom I'd help Serve at this party, 233 00:10:31,464 --> 00:10:32,715 But scott asked me to go To the same party as his date. 234 00:10:32,798 --> 00:10:35,676 - well, just tell michelle You can't do it. 235 00:10:35,760 --> 00:10:38,054 I'm sure she'll understand. 236 00:10:38,137 --> 00:10:39,055 - ♪ mother and daughter Working together ♪ 237 00:10:39,138 --> 00:10:42,683 ♪ mother and daughter Birds of a feather ♪ 238 00:10:42,767 --> 00:10:44,769 ♪ happy together, Working together ♪ 239 00:10:44,852 --> 00:10:48,856 ♪ loving each other Forever and eve-e-r ♪ 240 00:10:51,317 --> 00:10:54,236 - 'kay, so you can't do that. 241 00:10:54,320 --> 00:10:55,613 - [screams] 242 00:10:55,696 --> 00:10:59,200 [struggling] 243 00:10:59,283 --> 00:11:01,827 - not even gonna ask. 244 00:11:01,911 --> 00:11:04,705 [ferret hissing] - no! Oh, no! Ah! 245 00:11:07,333 --> 00:11:08,292 I got him. 246 00:11:08,376 --> 00:11:11,587 Wasn't easy, but I fought hard, And finally... 247 00:11:11,670 --> 00:11:14,840 [grunts] Won the battle. 248 00:11:14,924 --> 00:11:16,384 [ferret hissing] - ah! He's awake! 249 00:11:16,467 --> 00:11:18,969 He can smell my fear! 250 00:11:19,553 --> 00:11:21,806 I can't believe this. 251 00:11:21,889 --> 00:11:24,642 All I wanted to do was prove I could be responsible. 252 00:11:24,725 --> 00:11:26,894 - well, miles is going to be Back any minute, 253 00:11:26,977 --> 00:11:28,187 So you, my friend, Need a fixer. 254 00:11:28,270 --> 00:11:30,606 - darn right, I do. 255 00:11:30,689 --> 00:11:32,149 What's a fixer? 256 00:11:32,233 --> 00:11:37,238 - a highly-skilled person Who makes problems go away. 257 00:11:37,321 --> 00:11:39,156 And you're looking At the best in the business. 258 00:11:39,240 --> 00:11:40,699 - you can really help me Out of this? 259 00:11:40,783 --> 00:11:43,327 - you're my bud. 260 00:11:43,411 --> 00:11:44,703 Now, all I need Is a power drill, duct tape, 261 00:11:44,787 --> 00:11:49,125 And a 5-gallon drum Of rocky road ice cream. 262 00:11:49,208 --> 00:11:51,335 - what's the ice cream for? - you don't expect me 263 00:11:51,419 --> 00:11:53,796 To save your butt On an empty stomach, do you? 264 00:11:56,674 --> 00:11:59,468 - people are loving The food, mom. 265 00:11:59,552 --> 00:12:00,594 - this place is crazy. 266 00:12:00,678 --> 00:12:02,972 Who has a ballroom In their house? 267 00:12:03,055 --> 00:12:05,891 The dog's bed has Nicer sheets than mine. 268 00:12:05,975 --> 00:12:09,186 I only laid down for a minute, But it was soft. 269 00:12:09,270 --> 00:12:12,189 - ladies, you're not Being paid to chit-chat. 270 00:12:12,273 --> 00:12:12,648 - [cockney accent] Oh, a thousand pardons, 271 00:12:12,731 --> 00:12:15,151 Lady savannah. 272 00:12:15,234 --> 00:12:16,485 - and we've been getting Complaints about your accent. 273 00:12:16,569 --> 00:12:19,613 - oh, my bad. I thought it was cute, 274 00:12:19,697 --> 00:12:20,906 And I kind of-- - oh, you thought 275 00:12:20,990 --> 00:12:22,408 This was a conversation. It's not. 276 00:12:22,491 --> 00:12:23,701 [gasps] Veronica, 277 00:12:23,784 --> 00:12:27,413 Did you see my new car? It has 16 air bags. 278 00:12:27,496 --> 00:12:29,999 [laughs] - 17 when you're in it. 279 00:12:30,082 --> 00:12:32,668 - [laughs] 280 00:12:32,751 --> 00:12:33,461 - lemon square? 281 00:12:33,544 --> 00:12:35,838 - [gasps] Scott tomlinson! 282 00:12:35,921 --> 00:12:37,339 - hey, savannah. I hope you like your gift. 283 00:12:37,423 --> 00:12:38,591 I made a donation in your name 284 00:12:38,674 --> 00:12:41,051 To a charity That promotes clean air. 285 00:12:41,135 --> 00:12:42,720 - I didn't understand A word you just said. 286 00:12:42,803 --> 00:12:45,264 Check out my new car! 287 00:12:46,348 --> 00:12:49,435 - ooh, lemon squares. 288 00:12:49,518 --> 00:12:50,436 Thank you. 289 00:12:50,519 --> 00:12:54,273 - [cockney accent] You're welcome, kind sir. 290 00:13:03,741 --> 00:13:07,495 - hot strudel? Snickerdoodle? 291 00:13:07,578 --> 00:13:09,663 - oh, my gosh, hi! 292 00:13:09,747 --> 00:13:12,041 Person I don't know. 293 00:13:12,124 --> 00:13:14,168 - taylor, you look great. 294 00:13:14,251 --> 00:13:18,464 - so do you. Let's go sit in the corner. 295 00:13:18,547 --> 00:13:20,216 I mean dance. 296 00:13:20,299 --> 00:13:25,054 This is nice. 297 00:13:25,137 --> 00:13:27,681 - hey, is that your mom? - scott, look at me! 298 00:13:27,765 --> 00:13:29,850 That's all, just look at me. 299 00:13:31,685 --> 00:13:32,436 - taylor, where are you? 300 00:13:32,520 --> 00:13:36,524 - hey, do the peek-a-boo. 301 00:13:46,825 --> 00:13:50,079 - oh. Taylor, there you are. 302 00:13:50,162 --> 00:13:51,622 [gasps] Is that scott? 303 00:13:51,705 --> 00:13:53,082 - mom, look at me! 304 00:13:53,165 --> 00:13:56,877 That's all, Just look at me. 305 00:13:58,671 --> 00:13:59,630 - all right, Everything's set. 306 00:13:59,713 --> 00:14:01,799 - are you sure this will work? 307 00:14:01,882 --> 00:14:03,259 - trust me. When this is over, 308 00:14:03,342 --> 00:14:05,761 Miles is going to think He broke the telescope. 309 00:14:05,844 --> 00:14:08,055 Oh, it's go time. 310 00:14:10,474 --> 00:14:13,310 - it's comet night! 311 00:14:13,394 --> 00:14:13,894 Ah! 312 00:14:13,978 --> 00:14:17,690 [yelling gibberish] 313 00:14:17,773 --> 00:14:21,944 No-o-o-o! 314 00:14:24,196 --> 00:14:28,200 My--my telescope! What have I done? 315 00:14:30,911 --> 00:14:35,499 - oh, no! It looks like you broke it. 316 00:14:35,583 --> 00:14:38,877 - you need to be more careful With your stuff. 317 00:14:42,548 --> 00:14:44,508 - this ruins everything! 318 00:14:44,592 --> 00:14:47,011 And mirabelle's gonna Be here any second! 319 00:14:49,096 --> 00:14:53,392 Wow. After all my lecturing to you, 320 00:14:53,475 --> 00:14:56,270 I ended up being the one Who broke the telescope. 321 00:14:56,854 --> 00:14:58,981 - ironic, isn't it? 322 00:15:05,863 --> 00:15:09,783 And that my friend, Is what a fixer does. 323 00:15:09,867 --> 00:15:12,202 - yeah. 324 00:15:12,286 --> 00:15:14,997 - hey, son, I got this hat For the monster truck rally! 325 00:15:15,080 --> 00:15:17,374 Ha! You ready? 326 00:15:17,458 --> 00:15:18,751 - sounds great, dad. 327 00:15:18,834 --> 00:15:21,503 You go on, I'll meet you there in a minute. 328 00:15:21,587 --> 00:15:23,881 - okay, don't be late. They say it's gonna be... 329 00:15:23,964 --> 00:15:27,051 Insa-a-a-ane! Ha! 330 00:15:29,011 --> 00:15:30,763 - well, my job is done. 331 00:15:30,846 --> 00:15:33,015 You're off the hook. Feels great, right? 332 00:15:33,098 --> 00:15:36,560 - hmm. Yeah, great. 333 00:15:41,774 --> 00:15:43,859 - honey, are you As exhausted as I am? 334 00:15:43,942 --> 00:15:46,028 - nah, I took a nap In the dog's bed. 335 00:15:46,111 --> 00:15:49,573 [both laughing] 336 00:16:01,669 --> 00:16:04,046 Peek-a-boo. [laughs] 337 00:16:04,129 --> 00:16:04,922 - hey, where have you been? 338 00:16:05,005 --> 00:16:09,176 - uh, where've you been? - right here. 339 00:16:09,259 --> 00:16:11,679 Why are you wearing a bonnet And holding a tray? 340 00:16:11,762 --> 00:16:15,099 - why are you wearing A bonnet and holding a tray? 341 00:16:16,975 --> 00:16:20,437 The service is so slow, I snagged this for us. 342 00:16:20,521 --> 00:16:24,692 Care for a mini-cheesecake... Or ten? 343 00:16:24,775 --> 00:16:26,443 [slow dance music] 344 00:16:26,527 --> 00:16:27,903 - I love this song. Want to dance? 345 00:16:27,986 --> 00:16:30,739 - uh, sure. 346 00:16:30,823 --> 00:16:32,366 ♪ ♪ 347 00:16:32,449 --> 00:16:33,242 - [whispering] Mini-cheesecake? 348 00:16:33,325 --> 00:16:36,203 Enjoy. Mini-cheesecake? 349 00:16:37,621 --> 00:16:39,998 Mini-ch-- Uh-- 350 00:16:41,166 --> 00:16:43,001 - stop the music! 351 00:16:43,085 --> 00:16:46,171 What is going on here? Why are you dancing? 352 00:16:46,255 --> 00:16:47,589 - I--uh-- - what's the problem? 353 00:16:47,673 --> 00:16:48,799 Taylor's my date. 354 00:16:48,882 --> 00:16:52,261 - oh, I see What's happening. 355 00:16:52,344 --> 00:16:53,387 Poor cinderella wanted To attend the ball, 356 00:16:53,470 --> 00:16:56,557 But she forgot that she's Only here for one reason, 357 00:16:56,640 --> 00:16:59,226 To serve my guests! 358 00:16:59,309 --> 00:17:01,103 - taylor, what's She talking about? 359 00:17:01,186 --> 00:17:04,314 - I'm so sorry, scott. 360 00:17:05,023 --> 00:17:05,816 Sorry I ruined this for you. 361 00:17:05,899 --> 00:17:09,653 - well, that was pathetic. [laughs] 362 00:17:09,737 --> 00:17:11,280 Okay, I'm ready for my cake. 363 00:17:11,363 --> 00:17:13,115 - [cockney accent] As you wish, milady! 364 00:17:15,284 --> 00:17:16,702 Oh! 365 00:17:16,785 --> 00:17:18,162 [all gasp] 366 00:17:20,622 --> 00:17:21,540 - oops. 367 00:17:21,623 --> 00:17:24,752 [laughter] 368 00:17:24,835 --> 00:17:26,670 - [gasps] 369 00:17:26,754 --> 00:17:31,383 Oh! Ugh! Look what you've done! 370 00:17:31,467 --> 00:17:34,303 My mother will never Pay you for this. 371 00:17:34,970 --> 00:17:36,764 - I don't want your money, 372 00:17:36,847 --> 00:17:38,640 But I will give you A little free advice. 373 00:17:38,724 --> 00:17:41,977 Never speak to my daughter Like that again. 374 00:17:42,060 --> 00:17:42,478 - [whimpers] 375 00:17:42,561 --> 00:17:45,022 - mmm. 376 00:17:45,105 --> 00:17:48,484 The frosting is Out of this world, people! 377 00:17:48,567 --> 00:17:51,445 Pie squared, corner of queen And 12th, tell a friend. 378 00:17:51,528 --> 00:17:54,865 - [screams] 379 00:17:54,948 --> 00:17:56,283 - are you okay, honey? 380 00:17:56,366 --> 00:17:59,703 - I'm much better now. Thanks for having my back, mom. 381 00:17:59,787 --> 00:18:00,287 - mm-hmm. 382 00:18:02,748 --> 00:18:04,958 - sorry I didn't tell you I was working this party, 383 00:18:05,042 --> 00:18:07,169 But I really wanted To go with you. 384 00:18:07,252 --> 00:18:08,295 I'm so embarrassed. 385 00:18:08,378 --> 00:18:11,006 For what, trying to be there For your mom and for me? 386 00:18:11,089 --> 00:18:15,385 I'd say that's pretty cool. - you would? 387 00:18:15,469 --> 00:18:17,471 - definitely. What do you say 388 00:18:17,554 --> 00:18:19,097 We get out of here And grab a slice of pizza? 389 00:18:19,181 --> 00:18:20,182 - yeah, that sounds great. 390 00:18:26,772 --> 00:18:28,190 - one way or another, Mama's getting paid. 391 00:18:31,819 --> 00:18:34,446 Have her home by 8:00. 392 00:18:36,073 --> 00:18:41,161 - sorry again about my... Broken telescope. 393 00:18:41,245 --> 00:18:43,205 - it's okay. 394 00:18:43,288 --> 00:18:46,291 The comets will be back again In...200 years. 395 00:18:47,459 --> 00:18:50,838 - hey, aren't you supposed to be At your monster truck rally? 396 00:18:50,921 --> 00:18:52,214 - I didn't go. I feel so bad 397 00:18:52,297 --> 00:18:55,634 For messing up this whole Comet thing for miles. 398 00:18:55,717 --> 00:18:58,387 - don't worry. I think he's handling things. 399 00:18:58,470 --> 00:18:59,972 - [imitating radio static] Ground control 400 00:19:00,055 --> 00:19:00,806 To major mirabelle. 401 00:19:00,889 --> 00:19:04,560 - yeah, it's a train wreck. 402 00:19:05,644 --> 00:19:07,521 - I gotta do something. They wanted a comet show, 403 00:19:07,604 --> 00:19:12,943 Well, I'm gonna give them one. Frankie, hit the lights. 404 00:19:13,026 --> 00:19:13,986 [ethereal music] 405 00:19:14,069 --> 00:19:18,115 - wow, miles, This is so beautiful. 406 00:19:18,198 --> 00:19:19,491 Are you making this happen? 407 00:19:19,575 --> 00:19:22,703 - I--ah--uh-- 408 00:19:23,120 --> 00:19:25,873 Yes, I am. 409 00:19:25,956 --> 00:19:27,249 - hey, look, It's our comets. 410 00:19:27,332 --> 00:19:31,169 - this is the coolest thing Anyone's ever done for me. 411 00:19:31,253 --> 00:19:34,756 - I hoped you'd like it. 412 00:19:34,840 --> 00:19:38,260 - I am crushing it. How about I throw in a meteor? 413 00:19:38,343 --> 00:19:40,971 - louie, don't get cocky. 414 00:19:41,054 --> 00:19:44,224 [cows mooing] [horn fanfare] 415 00:19:44,308 --> 00:19:48,145 - cows? Oh, I get it, the milky way. 416 00:19:48,228 --> 00:19:51,148 You're so clever, miles. 417 00:19:51,231 --> 00:19:52,441 What was the french horn about? 418 00:19:52,524 --> 00:19:53,984 - [chuckles] Sorry, no hints. 419 00:19:54,067 --> 00:19:55,360 Excuse me for a sec. 420 00:19:56,194 --> 00:19:59,615 Louie, I don't know How to thank you. 421 00:19:59,698 --> 00:20:00,282 You saved my night! 422 00:20:00,365 --> 00:20:02,618 - louie, there you are. 423 00:20:02,701 --> 00:20:04,620 I thought you were gonna Meet me at the truck rally. 424 00:20:04,703 --> 00:20:08,624 You know those tickets Cost $8, each. 425 00:20:08,707 --> 00:20:10,500 - dad, don't be mad at him. Louie just really saved me 426 00:20:10,584 --> 00:20:14,087 With mirabelle After I broke my telescope. 427 00:20:14,171 --> 00:20:15,797 - you what? - miles, 428 00:20:15,881 --> 00:20:20,469 You didn't break anything. Dad, I broke the telescope. 429 00:20:20,552 --> 00:20:21,261 - what? - excuse me? 430 00:20:21,345 --> 00:20:24,473 - this is shocking! 431 00:20:24,556 --> 00:20:27,559 I let the ferret out, It possessed me, and then-- 432 00:20:27,643 --> 00:20:30,771 [imitates explosion] [hisses] 433 00:20:30,854 --> 00:20:33,023 I'm really sorry. 434 00:20:33,106 --> 00:20:35,734 Frankie and I just made it So you'd think you broke it. 435 00:20:35,817 --> 00:20:37,152 - I didn't do anything. 436 00:20:37,235 --> 00:20:39,196 That can be proven In a court of law. 437 00:20:39,279 --> 00:20:40,989 - I'll let your mother Deal with you. 438 00:20:41,073 --> 00:20:46,161 As for you, sacrificing your Night at the monster truck rally 439 00:20:46,244 --> 00:20:47,913 To make things right For your brother, 440 00:20:47,996 --> 00:20:48,538 You know what that's called? 441 00:20:48,622 --> 00:20:51,333 - stupid. 442 00:20:51,416 --> 00:20:54,252 - responsible. That wasn't being a little kid. 443 00:20:54,336 --> 00:20:56,171 That was being a man. 444 00:20:56,254 --> 00:20:58,048 - thanks, pops. I like the sound of that. 445 00:20:58,131 --> 00:21:01,343 And don't worry, I'll find a way To pay for a new telescope. 446 00:21:01,426 --> 00:21:06,306 - miles, the cows are trying To eat the french horn. 447 00:21:06,390 --> 00:21:07,391 - I better get back in there. 448 00:21:17,234 --> 00:21:18,151 - you know, in a weird way, 449 00:21:18,235 --> 00:21:20,195 When I take him back to school, 450 00:21:20,278 --> 00:21:21,196 I'm gonna miss this guy. 451 00:21:21,279 --> 00:21:22,364 'night, little fella. 452 00:21:27,327 --> 00:21:30,706 - you are kinda cute. 453 00:21:30,789 --> 00:21:35,627 I don't see the harm in letting You out for just a minute. 454 00:21:35,711 --> 00:21:38,463 You're a fuzzy wuzzy guy, Aren't you? 455 00:21:38,547 --> 00:21:42,050 Yes, you are. Mr. Fuzzy wuzzy-- 456 00:21:42,134 --> 00:21:43,593 [ferret hisses] - uh-oh. 457 00:21:44,845 --> 00:21:45,429 [hisses] 458 00:21:47,139 --> 00:21:50,225 Not the hats! Not the hats! 459 00:21:50,308 --> 00:21:52,936 [hisses] 460 00:21:54,229 --> 00:21:56,356 - ray? - [hisses] 461 00:21:56,440 --> 00:21:59,943 - not even gonna ask. 33276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.