All language subtitles for T H H S02E07 1080p WEB h264-DiRT (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:05,088 - I just love great literature. 2 00:00:05,171 --> 00:00:05,714 I have a feeling These vampire novels 3 00:00:05,797 --> 00:00:08,007 Are gonna be huge. 4 00:00:08,091 --> 00:00:10,260 -shh. I'm prepping for ghost camp. 5 00:00:10,343 --> 00:00:12,220 This is serious business. 6 00:00:12,303 --> 00:00:14,264 ♪ we form a loop, One, two, three ♪ 7 00:00:14,347 --> 00:00:15,265 ♪ the rabbit jumps around The tree ♪ 8 00:00:15,348 --> 00:00:17,225 ♪ down the hole, Around the slot, ♪ 9 00:00:17,308 --> 00:00:20,770 ♪ now we have A nice strong knot ♪ 10 00:00:20,854 --> 00:00:23,231 I hate you! 11 00:00:23,314 --> 00:00:25,400 - louie, for the third time, You need to finish 12 00:00:25,483 --> 00:00:28,987 Your book report if you think You're going to that camp. 13 00:00:29,070 --> 00:00:31,448 - did it ever occur to you, Father, that maybe I finished 14 00:00:31,531 --> 00:00:32,449 My report? 15 00:00:32,532 --> 00:00:34,451 - no. 16 00:00:34,534 --> 00:00:36,161 - well, that's just sad, Isn't it? 17 00:00:36,244 --> 00:00:38,955 I'm going to go finish My report now. 18 00:00:39,038 --> 00:00:42,125 That's just sad! 19 00:00:42,208 --> 00:00:43,251 - [gasps] 20 00:00:43,334 --> 00:00:47,630 Jacob's a werewolf? No way! 21 00:00:47,714 --> 00:00:49,340 - mom, huge news. 22 00:00:49,424 --> 00:00:50,383 You know scott tomlinson, right? 23 00:00:50,467 --> 00:00:51,801 - varsity quarterback, B-plus student, 24 00:00:51,885 --> 00:00:54,304 Never been arrested, 25 00:00:54,387 --> 00:00:56,806 This is all in public records, Honey. 26 00:00:56,890 --> 00:00:58,975 - yeah, anyway, we've been Teamed up to do a project 27 00:00:59,058 --> 00:01:00,351 For spanish class. 28 00:01:00,435 --> 00:01:01,644 This is my chance to get scott To ask me out. 29 00:01:01,728 --> 00:01:04,689 - but the most important thing Is to get a good grade. 30 00:01:04,773 --> 00:01:06,483 - of course, mother. 31 00:01:06,566 --> 00:01:08,359 - say it! 32 00:01:08,443 --> 00:01:12,822 - the most important thing is To get a good grade. 33 00:01:12,906 --> 00:01:14,491 - first things first, I need outfit advice. 34 00:01:14,574 --> 00:01:17,702 - oh, well, let's just say You've come to the right-- 35 00:01:17,786 --> 00:01:19,829 Oh, you did not mean me. 36 00:01:19,913 --> 00:01:22,332 - I need to call my friends. 37 00:01:22,415 --> 00:01:23,541 Oh no, no, no, no, no, My phone is dead. 38 00:01:23,625 --> 00:01:26,044 - oh, bad luck. 39 00:01:26,127 --> 00:01:27,629 The charger's in frankie's room And she's not home yet. 40 00:01:27,712 --> 00:01:31,299 And only a fool would risk Going--taylor! 41 00:01:31,382 --> 00:01:33,092 You can't seriously be thinking Of going in there. 42 00:01:33,176 --> 00:01:36,679 - I have to, My dating life is at stake. 43 00:01:36,763 --> 00:01:41,017 If I don't return, Tell my story. 44 00:01:41,100 --> 00:01:43,645 - whatever happens, I love you. 45 00:01:45,271 --> 00:01:48,650 [screaming] 46 00:01:48,733 --> 00:01:50,610 [laser blasts] 47 00:01:50,693 --> 00:01:53,279 [clattering] 48 00:01:53,363 --> 00:01:54,781 - sweetie, are you okay? What was in there? 49 00:01:54,864 --> 00:01:59,786 - things, horrible things. 50 00:01:59,869 --> 00:02:02,038 - were you in my room? 51 00:02:02,121 --> 00:02:04,207 [simultaneous screaming] 52 00:02:04,290 --> 00:02:07,585 - not me! I was in the hallway. 53 00:02:09,712 --> 00:02:12,048 [spooky rock music] 54 00:02:12,131 --> 00:02:15,593 - ♪ if you move Into a haunted house ♪ 55 00:02:15,677 --> 00:02:18,388 ♪ you gotta try To work things out ♪ 56 00:02:18,471 --> 00:02:20,557 - ♪ so if you're living With a ghost or three ♪ 57 00:02:20,640 --> 00:02:24,477 - ♪ you gotta be One big, semi-scary family ♪ 58 00:02:24,561 --> 00:02:26,062 - ♪ don't know How we ended up this way ♪ 59 00:02:26,145 --> 00:02:28,398 - ♪ but I guess You could call us ♪ 60 00:02:28,481 --> 00:02:31,234 - ♪ the haunted hathaways ♪ 61 00:02:31,317 --> 00:02:34,070 ♪ the haunted hathaways ♪ 62 00:02:34,153 --> 00:02:35,530 - ♪ the haunted hathaways ♪ 63 00:02:35,613 --> 00:02:39,909 ♪ ♪ 64 00:02:39,993 --> 00:02:42,036 - ♪ the haunted hathaways ♪ 65 00:02:42,120 --> 00:02:43,329 ♪ ♪ 66 00:02:47,167 --> 00:02:48,501 - only twenty-six more hours Until 67 00:02:48,585 --> 00:02:50,545 The grand opening Of the t-rex exhibit. 68 00:02:50,628 --> 00:02:52,589 Our dinosaur hoodies Are gonna be the talk 69 00:02:52,672 --> 00:02:53,965 Of the museum. 70 00:02:54,048 --> 00:02:55,550 Sure, people won't see us. 71 00:02:55,633 --> 00:02:58,887 But they'll know. They'll know. 72 00:02:58,970 --> 00:03:00,138 - I'm glad we're into the same Things. 73 00:03:00,221 --> 00:03:03,266 All my other friends Are only into... 74 00:03:03,349 --> 00:03:04,475 Haunting. 75 00:03:04,559 --> 00:03:07,228 - whoa, mirabelle, Watch the language! 76 00:03:07,312 --> 00:03:10,481 - sorry. Well, I gotta hop, triceratop. 77 00:03:10,565 --> 00:03:14,193 - see you anon, iguanodon. 78 00:03:14,277 --> 00:03:18,114 Louie! What are you doing down here? 79 00:03:18,197 --> 00:03:20,116 Dad is going to freak if you Don't finish that book report. 80 00:03:20,199 --> 00:03:22,535 I'm too excited About ghost camp. 81 00:03:22,619 --> 00:03:25,747 - I gotta practice my haunt So I show off for my bunkmates. 82 00:03:28,625 --> 00:03:30,627 Just a little taste Of what I'll be doing 83 00:03:30,710 --> 00:03:33,171 To other people. But check this out. 84 00:03:33,254 --> 00:03:36,591 Say hello to a fire-breathing Dragon! 85 00:03:38,551 --> 00:03:43,681 It's not a dragon, But I'll take it! 86 00:03:43,765 --> 00:03:47,602 - dad looks mad. 87 00:03:47,685 --> 00:03:51,439 - oh, good, customers running Out in fear again. 88 00:03:51,522 --> 00:03:54,817 - ray, just one time, I would love to read a review 89 00:03:54,901 --> 00:03:58,488 Of my bakery and not burst Into tears. 90 00:03:58,571 --> 00:04:01,491 - don't worry, I'll get To the bottom of this. 91 00:04:01,574 --> 00:04:04,535 Louie! Miles! 92 00:04:04,619 --> 00:04:06,329 - you have to say you did it. - no way! 93 00:04:06,412 --> 00:04:08,831 - dad won't let me go To ghost camp. 94 00:04:08,915 --> 00:04:10,500 You're my big brother, Promise you'll cover for me? 95 00:04:10,583 --> 00:04:13,336 Please, please, please Please, please, please. 96 00:04:13,419 --> 00:04:16,422 - fine! I promise. 97 00:04:20,843 --> 00:04:23,680 -what's going on? Who haunted the bakery? 98 00:04:23,763 --> 00:04:28,518 - uh, sorry, dad. That would be me. 99 00:04:28,601 --> 00:04:31,145 - you? What? 100 00:04:31,229 --> 00:04:34,399 You. What? 101 00:04:34,482 --> 00:04:35,608 - well, it couldn't be me, Father. 102 00:04:35,692 --> 00:04:37,860 Clearly, I'm in academic mode. 103 00:04:37,944 --> 00:04:39,862 [chuckles] 104 00:04:39,946 --> 00:04:42,699 - I don't understand. Miles, you hate to scare. 105 00:04:42,782 --> 00:04:45,576 - that was yesterday. Today's today. 106 00:04:45,660 --> 00:04:49,872 - son, you refuse to go into A boutique because it begins 107 00:04:49,956 --> 00:04:52,875 With "Boo." 108 00:04:52,959 --> 00:04:54,168 - I've changed. 109 00:04:54,252 --> 00:04:58,256 For some reason, Scary now seems... 110 00:04:58,339 --> 00:04:59,632 Cool. 111 00:04:59,716 --> 00:05:02,051 - it's the new miles, You gotta love the guy. 112 00:05:02,135 --> 00:05:04,387 [both laugh] 113 00:05:04,470 --> 00:05:06,931 - you mean, big scary guy! 114 00:05:07,015 --> 00:05:10,351 [all laugh] 115 00:05:10,435 --> 00:05:12,228 - so did you handle it? - huh? 116 00:05:12,311 --> 00:05:14,897 Uh, I handled it, all right. 117 00:05:14,981 --> 00:05:17,442 He knows what he did. 118 00:05:20,695 --> 00:05:25,825 - so, scott, how do you feel About the cinema? 119 00:05:25,908 --> 00:05:28,077 [screams] 120 00:05:28,161 --> 00:05:30,747 Frankie! What do you want? 121 00:05:30,830 --> 00:05:34,042 - I just wanted to say, I hope nothing horrific happens 122 00:05:34,125 --> 00:05:36,544 During your big study date With scott. 123 00:05:36,627 --> 00:05:39,422 - frankie, put on your jacket, We are going out. 124 00:05:39,505 --> 00:05:42,633 - darn! Looks like you have Plans. 125 00:05:42,717 --> 00:05:44,093 - what's going on here? 126 00:05:44,177 --> 00:05:45,720 - surprise! I arranged an entire afternoon 127 00:05:45,803 --> 00:05:49,932 So you guys could have some real Quality mom and frankie time. 128 00:05:50,016 --> 00:05:52,310 - oh, you'd like that, Wouldn't you? 129 00:05:52,393 --> 00:05:53,936 - your sister got us tickets 130 00:05:54,020 --> 00:05:57,356 To pinecone joe's alligator Rescue and wrestling farm. 131 00:05:57,440 --> 00:05:59,192 Funzies! 132 00:05:59,275 --> 00:06:00,777 - I'm not sure I can go, mom. 133 00:06:00,860 --> 00:06:02,904 I think I may be starting a Fever. 134 00:06:02,987 --> 00:06:05,448 - then you won't have a problem Putting this under your tongue. 135 00:06:05,531 --> 00:06:08,743 - uh-- - that's what I thought. 136 00:06:08,826 --> 00:06:11,454 - come on, let's go! My phone says there's traffic 137 00:06:11,537 --> 00:06:15,917 And pinecone joe's breakfast Buffet ends promptly at 10:00. 138 00:06:16,000 --> 00:06:18,419 - check and mate. 139 00:06:21,297 --> 00:06:23,049 - hey, taylor. - scott! 140 00:06:23,132 --> 00:06:27,553 I'd like you to meet my mom And some other person. 141 00:06:27,637 --> 00:06:31,808 - enjoy the gators. 142 00:06:31,891 --> 00:06:33,643 - ya know what I like About alligators? 143 00:06:33,726 --> 00:06:38,815 You never hear them coming Until it's too late. 144 00:06:38,898 --> 00:06:44,112 By the way, I'm frankie. Nice to meet you, haircut. 145 00:06:44,195 --> 00:06:46,405 - she is adorable. 146 00:06:50,076 --> 00:06:54,914 - flashlight, bug spray, Mr. Mcwaddles. 147 00:06:54,997 --> 00:06:59,669 I mean, pillow that I've Never named. 148 00:06:59,752 --> 00:07:01,921 - would you just please write Your book report? 149 00:07:02,004 --> 00:07:04,090 I lied to dad and I don't feel Good about it. 150 00:07:04,173 --> 00:07:07,385 - don't worry, I'm sure He's forgotten all about it. 151 00:07:07,468 --> 00:07:08,886 [portal opens] 152 00:07:08,970 --> 00:07:11,097 - man, I can't stop thinking About that cobra haunt. 153 00:07:11,180 --> 00:07:14,016 [hissing] 154 00:07:14,100 --> 00:07:19,147 Son, this is your old man's Varsity haunting jacket. 155 00:07:19,230 --> 00:07:20,982 I want you to have it. 156 00:07:21,065 --> 00:07:22,525 - a jacket with the h-word Printed on the back. 157 00:07:22,608 --> 00:07:27,780 I am totally comfortable Wearing this. 158 00:07:27,864 --> 00:07:32,618 - oh, look at you. Your eyes are watering. 159 00:07:32,702 --> 00:07:36,038 Hey, what's with the dinosaur Pamphlets. 160 00:07:36,122 --> 00:07:38,833 - oh, I'm planning on hitting The natural history museum 161 00:07:38,916 --> 00:07:40,710 Tomorrow for the big t-rex Opening. 162 00:07:40,793 --> 00:07:44,338 You're going to haunt The dinosaur opening? 163 00:07:44,422 --> 00:07:47,675 That's brilliant! 164 00:07:47,758 --> 00:07:50,219 Miles, I am going to be Right there in the front row 165 00:07:50,303 --> 00:07:51,929 To see you in action. 166 00:07:52,013 --> 00:07:55,808 - are you sure? Maybe You can come to my next one. 167 00:07:55,892 --> 00:07:57,476 - are you kidding? I wouldn't miss this 168 00:07:57,560 --> 00:07:59,020 For the world. 169 00:07:59,103 --> 00:08:03,316 My boy. - my dad. 170 00:08:03,399 --> 00:08:05,818 My gosh! 171 00:08:09,155 --> 00:08:12,241 - I have to say, our mayan Temple is looking incredible, 172 00:08:12,325 --> 00:08:15,161 Or should I say, increìble? 173 00:08:15,244 --> 00:08:20,082 - wow, your accent Is like j-lo good. 174 00:08:20,166 --> 00:08:21,918 So why did you choose spanish As your language? 175 00:08:22,001 --> 00:08:24,378 - I really want to go To south america someday. 176 00:08:24,462 --> 00:08:25,755 - oh man, me too! 177 00:08:25,838 --> 00:08:27,048 Next summer, I want to Go to peru 178 00:08:27,131 --> 00:08:29,091 And build community Youth centers. 179 00:08:29,175 --> 00:08:31,427 - I'd so like to do something Like that. 180 00:08:31,510 --> 00:08:32,470 - I love building. 181 00:08:32,553 --> 00:08:35,014 [screams] 182 00:08:37,475 --> 00:08:38,768 - you're hilarious. 183 00:08:38,851 --> 00:08:41,938 I'm glad I got you for A partner, taylor. 184 00:08:42,021 --> 00:08:43,648 - me too. 185 00:08:43,731 --> 00:08:49,070 So, scott, how do you feel about The cinema? 186 00:08:49,153 --> 00:08:53,157 - um, movie? Um, I love movies. 187 00:08:53,241 --> 00:08:54,617 - no way. 188 00:08:54,700 --> 00:08:57,119 We have so much in common. 189 00:08:57,203 --> 00:08:58,704 - maybe if you're not busy This friday, 190 00:08:58,788 --> 00:09:00,706 We can, I don't know, Go to the-- 191 00:09:00,790 --> 00:09:02,041 - hey guys! - [screams] 192 00:09:02,124 --> 00:09:04,669 - I'm back. 193 00:09:12,343 --> 00:09:15,596 - sorry, scott, back in a sec. 194 00:09:15,680 --> 00:09:16,639 What are you doing here? 195 00:09:16,722 --> 00:09:19,684 I had you neutralized. 196 00:09:19,767 --> 00:09:21,018 - mom, what's going on? 197 00:09:21,102 --> 00:09:22,979 - the strangest thing, Just as we got to farm, 198 00:09:23,062 --> 00:09:24,981 Frankie had to use the little Girl's room. 199 00:09:25,064 --> 00:09:25,982 Moments later, All the alligators escaped 200 00:09:26,065 --> 00:09:28,401 From their pens, They had to close down. 201 00:09:28,484 --> 00:09:31,028 I almost didn't get my omelet. 202 00:09:31,112 --> 00:09:33,948 - terrible shame. 203 00:09:34,031 --> 00:09:35,032 - did you have to bring her back Here? 204 00:09:35,116 --> 00:09:36,784 She's still mad I went In her room 205 00:09:36,867 --> 00:09:38,369 And wants to mess up my time With scott. 206 00:09:38,452 --> 00:09:40,830 - what? Taylor, please. 207 00:09:40,913 --> 00:09:43,916 "Forgive and forget," That's my motto. 208 00:09:44,000 --> 00:09:45,126 - that's not your motto. 209 00:09:45,209 --> 00:09:46,669 Your motto is "No mercy for the weak." 210 00:09:46,752 --> 00:09:50,089 It's painted on your Bedroom wall. 211 00:09:50,172 --> 00:09:53,301 - well, you would know. 212 00:09:53,384 --> 00:09:54,051 - mom, you think those Alligators got out 213 00:09:54,135 --> 00:09:55,886 By themselves? 214 00:09:55,970 --> 00:09:57,263 - oh, you may have a point. 215 00:09:57,346 --> 00:09:58,764 Frankie, look at me. 216 00:09:58,848 --> 00:10:01,225 I want you to give me your word That you won't get back 217 00:10:01,309 --> 00:10:02,310 At taylor. 218 00:10:02,393 --> 00:10:04,437 - I can give you more Than my word. 219 00:10:04,520 --> 00:10:07,023 - how about a hug? 220 00:10:07,106 --> 00:10:11,736 - oh, my precious lamb. [kisses] 221 00:10:11,819 --> 00:10:14,613 - don't worry, taylor. Like I told pinecone joe 222 00:10:14,697 --> 00:10:15,906 When I gave him back His wire-cutters, 223 00:10:15,990 --> 00:10:19,327 "Stop fretting about the past When the real danger 224 00:10:19,410 --> 00:10:23,164 Lurks in the future." 225 00:10:23,247 --> 00:10:25,625 Bye! 226 00:10:27,668 --> 00:10:29,003 - guess what. 227 00:10:29,086 --> 00:10:32,423 The guys from my band Are coming to your haunt. 228 00:10:32,506 --> 00:10:34,842 - I don't know how many times Stan has invited me 229 00:10:34,925 --> 00:10:38,637 To one of his daughter's Boring scares. 230 00:10:38,721 --> 00:10:40,389 - hey, the more the scarier. 231 00:10:40,473 --> 00:10:44,185 - yeah, I'm glad you said that. 232 00:10:44,268 --> 00:10:48,064 I had a few thousand fliers Printed up. 233 00:10:48,147 --> 00:10:50,649 I'm gonna go hand them out. 234 00:10:52,109 --> 00:10:54,737 - hey, miles, How do you like my super cool 235 00:10:54,820 --> 00:10:56,072 Camping hammock? 236 00:10:56,155 --> 00:10:58,949 I'm practicing relaxing In the wilderness. 237 00:10:59,033 --> 00:11:00,034 [grunts] 238 00:11:01,577 --> 00:11:03,454 - I'm sorry, but I can't go Through with this. 239 00:11:03,537 --> 00:11:05,790 The true miles doesn't haunt. 240 00:11:05,873 --> 00:11:07,666 - whoa. But you also made a promise. 241 00:11:07,750 --> 00:11:12,880 And the true miles never breaks A promise. 242 00:11:12,963 --> 00:11:14,382 - I did give you my word. 243 00:11:14,465 --> 00:11:17,343 And you are my brother. 244 00:11:17,426 --> 00:11:19,095 I'll do the haunt. 245 00:11:19,178 --> 00:11:23,015 - thanks, miles. Candle-making, here I come! 246 00:11:23,099 --> 00:11:26,519 I mean, uh, rock-climbing, Ah, who am I kidding? 247 00:11:26,602 --> 00:11:29,647 I can't wait to make candles. 248 00:11:29,730 --> 00:11:32,274 [giggles] 249 00:11:32,358 --> 00:11:33,359 [grunts] 250 00:11:33,442 --> 00:11:35,903 Getting better. 251 00:11:37,738 --> 00:11:40,282 - mirabelle, What are you doing here? 252 00:11:40,366 --> 00:11:41,742 - did you see this flier? 253 00:11:41,826 --> 00:11:44,495 Some ghost is planning To pull a major haunt 254 00:11:44,578 --> 00:11:46,330 At the t-rex opening. 255 00:11:46,414 --> 00:11:47,832 - what? 256 00:11:47,915 --> 00:11:51,293 That is brand new Information to me. 257 00:11:51,377 --> 00:11:53,129 - I don't know about you, But if I see this haunter, 258 00:11:53,212 --> 00:11:56,132 I'm gonna give him a piece Of my mind. 259 00:11:56,215 --> 00:11:58,968 - or, we can protest By not going and not even ask 260 00:11:59,051 --> 00:12:02,304 Anybody what happened While we weren't there. 261 00:12:02,388 --> 00:12:04,765 - no, we're going. 262 00:12:04,849 --> 00:12:06,851 We're gonna stop this guy Together. 263 00:12:06,934 --> 00:12:08,060 See you there. 264 00:12:08,144 --> 00:12:12,857 - this is so bad. How do I get out of this? 265 00:12:12,940 --> 00:12:18,154 - I was just asking myself That same question. 266 00:12:20,739 --> 00:12:21,949 - taylor, what are you doing? 267 00:12:22,032 --> 00:12:24,160 - putting a chair in front Of the door. 268 00:12:24,243 --> 00:12:28,038 You know, like everyone does. 269 00:12:28,122 --> 00:12:29,999 Wow, our temple's looking great. 270 00:12:30,082 --> 00:12:33,210 - yeah, it is. I bet we both get an "A." 271 00:12:33,294 --> 00:12:37,673 - speaking of "A"S, "A," weren't you about to ask me 272 00:12:37,756 --> 00:12:40,926 Something before my sister Interrupted us? 273 00:12:41,010 --> 00:12:42,970 - oh, right. I was just thinking 274 00:12:43,053 --> 00:12:44,638 Maybe this weekend we could Catch a-- 275 00:12:44,722 --> 00:12:46,182 - hello! - [screams] 276 00:12:46,265 --> 00:12:49,059 - hey, miss jumpy, it's just Your favorite little sister. 277 00:12:49,143 --> 00:12:52,980 What do you say, kids? Care for some oatmeal cookies? 278 00:12:53,063 --> 00:12:54,857 - I'd love a cookie. Oatmeal's nutritious. 279 00:12:54,940 --> 00:12:59,361 - [screams] Sorry, but in this house, 280 00:12:59,445 --> 00:13:01,864 Youngest goes first. 281 00:13:01,947 --> 00:13:04,158 Go ahead, frankie. Take a bite. 282 00:13:04,241 --> 00:13:07,203 - nope. I made these Especially for you two. 283 00:13:07,286 --> 00:13:09,830 Enjoy! 284 00:13:09,914 --> 00:13:11,248 You really shouldn't block These doors. 285 00:13:11,332 --> 00:13:14,919 What would happen if this room Suddenly burst into flames? 286 00:13:15,002 --> 00:13:16,629 You wouldn't be able To get out safely 287 00:13:16,712 --> 00:13:20,090 And that's one to grow on. 288 00:13:21,967 --> 00:13:23,886 - now, that's the result Of good parenting. 289 00:13:23,969 --> 00:13:25,554 - those tips I got off The "Mothers with 290 00:13:25,638 --> 00:13:29,475 Difficult daughters" message Board have really paid off. 291 00:13:38,817 --> 00:13:43,239 - [screams] - you okay? 292 00:13:43,322 --> 00:13:44,740 - of course. 293 00:13:44,823 --> 00:13:47,326 It's not like I'm scared of some Stupid dinosaur bird. 294 00:13:47,409 --> 00:13:51,330 Set me down, please. 295 00:13:51,413 --> 00:13:52,957 - where's miles? 296 00:13:53,040 --> 00:13:54,583 - he wanted me to tell you he Couldn't make it but he'll be 297 00:13:54,667 --> 00:13:57,253 Here secretly in a disguise. 298 00:13:57,336 --> 00:14:02,716 Uh, just pretend you only heard The first part. 299 00:14:02,800 --> 00:14:04,260 - miles, what are you doing? 300 00:14:04,343 --> 00:14:09,306 - uh, who's miles? I'm hugsy von smiles-a-lot. 301 00:14:09,390 --> 00:14:13,310 - that's your e-mail address. Why are you wearing all this? 302 00:14:13,394 --> 00:14:17,273 - [groans] 303 00:14:17,356 --> 00:14:20,609 - hey, miles, look who came to See your big haunt. 304 00:14:20,693 --> 00:14:25,781 Stan and dizzy. 305 00:14:25,864 --> 00:14:27,783 - you know, my daughter Once haunted a-- 306 00:14:27,866 --> 00:14:32,746 - shut it, stan. Today is my day to brag. 307 00:14:32,830 --> 00:14:37,334 - miles, make this scare A doozy. 308 00:14:37,418 --> 00:14:41,505 - wait a second, you're The one haunting the exhibit? 309 00:14:41,589 --> 00:14:44,842 - mirabelle, it's hard to Explain but I have to do this. 310 00:14:44,925 --> 00:14:48,470 - why? What could possibly make Miles preston want to haunt? 311 00:14:48,554 --> 00:14:51,682 - I made a promise to a very Special person. 312 00:14:51,765 --> 00:14:56,061 - giddy up, mr. Horsey! Away! 313 00:14:56,145 --> 00:14:58,063 - well, I don't care what The reason is. 314 00:14:58,147 --> 00:15:00,899 If this is who you are, I don't wanna be around you. 315 00:15:05,529 --> 00:15:07,156 [thud] 316 00:15:08,115 --> 00:15:10,034 - taylor can you pass me The glue? 317 00:15:10,117 --> 00:15:12,828 - do you hear ticking? Because I hear ticking. 318 00:15:12,911 --> 00:15:15,706 I think it's coming from here. 319 00:15:15,789 --> 00:15:17,082 - that's just a music box. 320 00:15:17,166 --> 00:15:19,543 - how do we know it's just A music box? 321 00:15:19,627 --> 00:15:22,713 [music box breaks] 322 00:15:22,796 --> 00:15:26,425 Okay, it's just a music box. 323 00:15:26,508 --> 00:15:28,302 - taylor, I consider myself A pretty perceptive guy 324 00:15:28,385 --> 00:15:31,555 And I get the sense That something is kind of off 325 00:15:31,639 --> 00:15:33,766 With you today. 326 00:15:33,849 --> 00:15:35,100 - what? Nothing's off. 327 00:15:35,184 --> 00:15:38,687 Do you smell snakes? 328 00:15:38,771 --> 00:15:40,022 - maybe I should go. 329 00:15:40,105 --> 00:15:41,815 - you can't, we haven't finished Our-- 330 00:15:41,899 --> 00:15:44,610 Oh, wow, it's done. 331 00:15:44,693 --> 00:15:47,112 We did great. 332 00:15:47,196 --> 00:15:49,573 - here I am, just taking out This smelly garbage. 333 00:15:49,657 --> 00:15:50,991 Don't mind me. 334 00:15:51,075 --> 00:15:54,411 - so that's your game, Tiny genius, throwing garbage. 335 00:15:54,495 --> 00:15:56,288 Look out, scott. 336 00:15:56,372 --> 00:15:58,290 [thuds] 337 00:15:58,374 --> 00:15:59,875 Ow. 338 00:15:59,958 --> 00:16:01,418 - okay, taylor, so we're All done with the project 339 00:16:01,502 --> 00:16:06,173 And also, wow. 340 00:16:06,256 --> 00:16:09,927 So, I'm gonna leave. 341 00:16:10,010 --> 00:16:12,054 - I can't take it anymore. You want to get back at me 342 00:16:12,137 --> 00:16:14,723 So badly, Just do it! 343 00:16:14,807 --> 00:16:19,687 Or here, I'll do it for you. 344 00:16:19,770 --> 00:16:21,563 Good enough? Oh, no? 345 00:16:21,647 --> 00:16:25,317 Oh, how about this? 346 00:16:25,401 --> 00:16:27,361 There, I'm garbage girl. 347 00:16:27,444 --> 00:16:28,654 Happy? 348 00:16:28,737 --> 00:16:30,072 - very. 349 00:16:30,155 --> 00:16:32,282 And the best part is I didn't actually do anything. 350 00:16:32,366 --> 00:16:33,784 Just me being here was enough To push you to the brink 351 00:16:33,867 --> 00:16:35,119 Of madness. 352 00:16:37,162 --> 00:16:39,873 - you were only playing Mind games? 353 00:16:39,957 --> 00:16:42,418 I rubbed this garbage All over myself for nothing? 354 00:16:42,501 --> 00:16:46,588 - not for nothing. You made me smile! 355 00:16:46,672 --> 00:16:49,258 - well, at least scott didn't See me smothered in garbage. 356 00:16:49,341 --> 00:16:54,680 He's standing right behind me, Isn't he? 357 00:16:56,056 --> 00:16:59,017 - all you ghosts, gather around And get ready for the haunt 358 00:16:59,101 --> 00:17:01,311 I've been telling you about. 359 00:17:01,395 --> 00:17:07,401 Introducing my son, Miles preston! 360 00:17:09,194 --> 00:17:14,032 - wait! Miles, I can't let you do this. 361 00:17:14,116 --> 00:17:17,786 - dad, I really made a mess Of things. 362 00:17:17,870 --> 00:17:21,123 - okay, go in the bathroom, Don't touch anything 363 00:17:21,206 --> 00:17:24,501 And I'll meet you in there In five minutes. 364 00:17:24,585 --> 00:17:28,464 - no, not that. 365 00:17:28,547 --> 00:17:31,425 I was the one who haunted The bakery. 366 00:17:31,508 --> 00:17:34,970 - louie, what are you doing? - telling dad the truth. 367 00:17:35,053 --> 00:17:37,681 Mirabelle shouldn't think you're Somebody you're not. 368 00:17:37,765 --> 00:17:40,309 - wait, you boys lied to me? 369 00:17:40,392 --> 00:17:42,311 - I knew if you found out I was goofing off instead 370 00:17:42,394 --> 00:17:43,645 Of writing my book report, You wouldn't let me go 371 00:17:43,729 --> 00:17:45,981 To ghost camp. 372 00:17:46,064 --> 00:17:47,983 - so, you did the snake haunt And scared everybody out 373 00:17:48,067 --> 00:17:50,527 Of the bakery? 374 00:17:50,611 --> 00:17:53,530 - I told you my boys are Very talented. 375 00:17:53,614 --> 00:17:55,407 - so I'm not in trouble? - no. 376 00:17:55,491 --> 00:17:56,909 You're in big trouble. 377 00:17:56,992 --> 00:17:59,495 But I'm also proud of you. 378 00:17:59,578 --> 00:18:01,538 Snake haunt. 379 00:18:01,622 --> 00:18:02,539 [laughs] 380 00:18:02,623 --> 00:18:03,332 - [hissing] 381 00:18:03,415 --> 00:18:05,167 - but you're grounded. 382 00:18:05,250 --> 00:18:10,881 And miles, you lied to me too. You know better. 383 00:18:10,964 --> 00:18:14,134 But you stood up For your brother 384 00:18:14,218 --> 00:18:16,136 And I admire that. 385 00:18:16,220 --> 00:18:18,680 But you're grounded too. 386 00:18:18,764 --> 00:18:20,015 - sorry I let you down. 387 00:18:20,098 --> 00:18:22,810 I wish I was the big time Haunter you always wanted. 388 00:18:22,893 --> 00:18:27,147 - hey, all I ever want out Of you is what you already are, 389 00:18:27,231 --> 00:18:31,026 A great son and a great brother. 390 00:18:31,109 --> 00:18:32,736 - and a great friend. 391 00:18:32,820 --> 00:18:35,531 I should have known that you'd Only haunt for a good reason. 392 00:18:37,199 --> 00:18:37,908 - so what do you say we go see The lecture 393 00:18:37,991 --> 00:18:39,159 At the stegosaurus exhibit? 394 00:18:39,243 --> 00:18:42,704 I hear it's over four hours Long! 395 00:18:42,788 --> 00:18:45,624 - you so get me. 396 00:18:45,707 --> 00:18:50,546 - so I gave up my poker night And I'm not gonna see a haunt? 397 00:18:50,629 --> 00:18:52,923 - oh! You came For some haunting? 398 00:18:53,006 --> 00:18:55,884 Well, check this out. 399 00:18:55,968 --> 00:18:57,970 [t-rex roars] [screaming] 400 00:18:58,053 --> 00:19:01,473 Yes, I did it! I am the man! 401 00:19:01,557 --> 00:19:02,933 [roaring] 402 00:19:03,016 --> 00:19:07,229 Cower before me, Frightened humans. 403 00:19:07,312 --> 00:19:09,022 - hey, everybody! 404 00:19:09,106 --> 00:19:14,903 ♪ oh I'm t-rex look at me Everybody thinks I'm so nasty ♪ 405 00:19:14,987 --> 00:19:21,201 ♪ but all I want to do today is Meet a friend and go and play ♪ 406 00:19:25,330 --> 00:19:28,584 - wait, what the-- That was not me. 407 00:19:28,667 --> 00:19:32,129 - sorry, baby bro. I gotta be me. 408 00:19:32,212 --> 00:19:34,715 ♪ oh I like hugs And I like smiles ♪ 409 00:19:34,798 --> 00:19:38,886 - this is an outrage! 410 00:19:38,969 --> 00:19:41,388 - you must be so proud. 411 00:19:44,933 --> 00:19:47,811 - so I'm guessing You're wondering why 412 00:19:47,895 --> 00:19:50,439 I'm covered in garbage. 413 00:19:50,522 --> 00:19:53,025 - yeah, I'll just get my things And go. 414 00:19:53,108 --> 00:19:55,277 - I don't blame you. 415 00:19:55,360 --> 00:19:58,113 - geez, I just wanted To have a little fun 416 00:19:58,196 --> 00:19:59,573 Not drive your guy away. 417 00:19:59,656 --> 00:20:01,617 - well, it's too late. 418 00:20:01,700 --> 00:20:06,955 He's probably never going To speak to me again. 419 00:20:07,039 --> 00:20:10,792 - hey, scott, is this your bag? 420 00:20:10,876 --> 00:20:16,298 - oh, yeah, thanks. 421 00:20:16,381 --> 00:20:19,301 Oh, man! Oh, fudge, fudge! 422 00:20:19,384 --> 00:20:22,304 Double fudge! 423 00:20:22,387 --> 00:20:25,182 I feel like a huge idiot Right now. 424 00:20:25,265 --> 00:20:27,809 - I know the feeling. 425 00:20:27,893 --> 00:20:29,686 - hey, you kids still have Tomorrow. 426 00:20:29,770 --> 00:20:30,938 Why don't you build the temple Again? 427 00:20:31,021 --> 00:20:32,022 At scott's place. 428 00:20:32,105 --> 00:20:33,315 A fresh start. 429 00:20:33,398 --> 00:20:36,360 - a fresh start could be good. What do you say? 430 00:20:36,443 --> 00:20:37,611 - uh, I say that sounds great. 431 00:20:37,694 --> 00:20:40,656 And afterwards, I think We should go see a movie. 432 00:20:40,739 --> 00:20:41,740 We'll, have popcorn, Have some fun 433 00:20:41,823 --> 00:20:43,825 Just the two of us. 434 00:20:43,909 --> 00:20:46,244 - like a date? I'd like that. 435 00:20:46,328 --> 00:20:49,164 - really? I mean, coolio. 436 00:20:49,247 --> 00:20:51,541 - yeah, you keep things Interesting. 437 00:20:51,625 --> 00:20:55,128 You're definitely not like Other girls at school. 438 00:20:55,212 --> 00:20:56,755 See you tomorrow. 439 00:20:56,838 --> 00:20:58,715 - bye. 440 00:20:58,799 --> 00:20:59,841 - so I guess it all kind Of worked out. 441 00:20:59,925 --> 00:21:02,135 Okay. See ya. 442 00:21:02,219 --> 00:21:04,763 - wait, I saw what you did with Scott's bag. 443 00:21:04,846 --> 00:21:07,683 I guess, sometimes, you're not Quite as evil as you wanna be. 444 00:21:07,766 --> 00:21:10,686 - need I remind you, You have last night's dinner 445 00:21:10,769 --> 00:21:14,022 In your hair? 446 00:21:14,106 --> 00:21:15,649 - that's not gonna stop me From giving you a great big 447 00:21:15,732 --> 00:21:17,859 "Thank you" hug! 448 00:21:17,943 --> 00:21:20,237 - don't you dare! Stay away from me! 449 00:21:20,320 --> 00:21:22,364 [shouting] 450 00:21:24,574 --> 00:21:27,953 - you were so right, miles. Ghost camp is the best. 451 00:21:30,122 --> 00:21:31,581 Dad, turn out the lights. 452 00:21:31,665 --> 00:21:35,085 Since we're grounded, Miles brought ghost camp to me. 453 00:21:35,168 --> 00:21:36,920 - well, it wouldn't be ghost Camp without a spooky story. 454 00:21:37,004 --> 00:21:39,464 Hey, I've got one. 455 00:21:39,548 --> 00:21:42,342 You ever heard a tale about a Boy who got eaten by a bear 456 00:21:42,426 --> 00:21:44,344 Because he didn't finish His book report? 457 00:21:44,428 --> 00:21:46,930 - no! But it sounds awesome. 458 00:21:47,014 --> 00:21:48,724 [bear roaring] 459 00:21:48,807 --> 00:21:50,434 [both scream] 33547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.