All language subtitles for NCIS.S20E11.Bridges.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv.stream2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,115 --> 00:00:15,383 Tony! 2 00:00:15,483 --> 00:00:18,018 I know you're here! 3 00:00:19,220 --> 00:00:20,921 You snively little runt! 4 00:00:22,390 --> 00:00:24,525 I know you're in there, you bastard! 5 00:00:24,625 --> 00:00:26,827 Be a man and face me! 6 00:00:27,695 --> 00:00:29,530 What the hell, Sheila? 7 00:00:29,630 --> 00:00:31,299 Hey! 8 00:00:31,399 --> 00:00:33,534 Would you calm down? 9 00:00:33,634 --> 00:00:35,936 Get out here, Kaytlynn with a K 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,772 and two Ys and two Ns. 11 00:00:38,872 --> 00:00:41,575 Give me a break. What are you doing? 12 00:00:41,675 --> 00:00:42,776 Hey. 13 00:00:45,045 --> 00:00:47,981 Grande salted caramel Americano, right? 14 00:00:48,082 --> 00:00:49,317 Okay. 15 00:00:49,417 --> 00:00:51,885 Uh, look, it's... it's not you, 16 00:00:51,985 --> 00:00:53,421 all right? It's me. 17 00:00:53,521 --> 00:00:55,223 Okay? It's all me. I-I... 18 00:00:55,323 --> 00:00:57,425 I just want more from life. 19 00:00:57,525 --> 00:00:59,593 What more can the barista give you-- 20 00:00:59,693 --> 00:01:01,829 extra foam? Well, she 21 00:01:01,929 --> 00:01:03,364 actually pays attention enough 22 00:01:03,464 --> 00:01:04,665 to know when I need that! 23 00:01:04,765 --> 00:01:06,367 You have more needs than a toddler. 24 00:01:06,467 --> 00:01:08,602 A toddler? Only a toddler runs around like a Tasmanian... 25 00:01:08,702 --> 00:01:10,204 You know what, that's it. 26 00:01:10,304 --> 00:01:11,539 I'm done with the therapy. 27 00:01:11,639 --> 00:01:13,040 I'm done with the self-help seminars. 28 00:01:13,141 --> 00:01:14,875 And I'm done with you. What are you doing? 29 00:01:14,975 --> 00:01:16,944 What are you do... Sh-Sheila, no, no, no, no! Hey, hey. 30 00:01:17,044 --> 00:01:17,978 Be careful, that... 31 00:01:18,078 --> 00:01:18,912 that's not a toy. 32 00:01:19,012 --> 00:01:20,514 I don't really care. 33 00:01:24,051 --> 00:01:26,354 Oh! 34 00:02:05,626 --> 00:02:06,860 Who's down for a coffee break? 35 00:02:06,960 --> 00:02:09,062 Yes, please. I could use a caffeine kick 36 00:02:09,163 --> 00:02:11,699 to get me through my cleaning checklist today. 37 00:02:11,799 --> 00:02:13,667 Well, don't strain yourself because you have 38 00:02:13,767 --> 00:02:15,303 a date night coming up, if I recall. 39 00:02:15,403 --> 00:02:17,004 The next Codename: Fury movie. 40 00:02:17,104 --> 00:02:20,007 I should probably get tickets before they sell out. Mm. 41 00:02:20,107 --> 00:02:22,976 What do you think if I get three? 42 00:02:23,076 --> 00:02:24,845 Three tickets? 43 00:02:24,945 --> 00:02:26,780 Is someone joining us on our date night? 44 00:02:26,880 --> 00:02:29,082 Well, maybe we could bring Victoria along. 45 00:02:29,750 --> 00:02:32,420 I mean, didn't you say how she's been looking forward 46 00:02:32,520 --> 00:02:34,355 to the next Codename movie? 47 00:02:34,455 --> 00:02:35,623 Oh, that is so sweet. 48 00:02:35,723 --> 00:02:36,990 Yeah, but I already got her a sitter. 49 00:02:37,090 --> 00:02:38,926 Well, sitters have cancellation policies. 50 00:02:39,026 --> 00:02:41,829 It's just been so long since Victoria got to have a tea party 51 00:02:41,929 --> 00:02:43,897 with Sara, you know, I'd hate to disappoint her. 52 00:02:43,997 --> 00:02:47,167 Would you want to ask Victoria first? 53 00:02:47,268 --> 00:02:50,704 Um, Sara is an influencer who hosts Wonder Woman tea parties 54 00:02:50,804 --> 00:02:53,207 on TikTok. I mean, we can't compete with that. 55 00:02:53,307 --> 00:02:54,775 Wonder Woman? 56 00:02:54,875 --> 00:02:57,044 Can I ditch date night and go to that party? 57 00:02:59,179 --> 00:03:01,114 Besides, I was kind of looking forward to just 58 00:03:01,215 --> 00:03:02,916 hanging out with you, you know? 59 00:03:03,016 --> 00:03:05,519 I-I can go see the movie again with Victoria another day. 60 00:03:09,557 --> 00:03:11,191 Uh, it's Parker. We have a body. 61 00:03:11,292 --> 00:03:14,695 Guess that second coat of steel polish will have to wait. 62 00:03:23,871 --> 00:03:25,439 It's probably nothing. 63 00:03:25,539 --> 00:03:27,341 It's just... 64 00:03:27,441 --> 00:03:30,210 it almost felt like Jimmy was feeling a little hesitant 65 00:03:30,311 --> 00:03:33,814 about me spending more time Victoria. 66 00:03:33,914 --> 00:03:36,384 Or maybe Jimmy was feeling hesitant about you. 67 00:03:36,484 --> 00:03:37,918 Ever thought of that? 68 00:03:38,018 --> 00:03:40,120 No, but thanks for sharing. 69 00:03:40,220 --> 00:03:41,655 Hey, just one man's opinion. 70 00:03:41,755 --> 00:03:43,657 Wait. Did he say something? No. 71 00:03:43,757 --> 00:03:45,826 And yet you have an opinion. Not really. 72 00:03:45,926 --> 00:03:47,928 My mouth sometimes just says stuff. 73 00:03:48,028 --> 00:03:49,330 I've noticed. 74 00:03:49,430 --> 00:03:51,965 Hey, but like you said, it's probably nothing. 75 00:03:58,506 --> 00:04:00,774 Damn. 76 00:04:00,874 --> 00:04:02,943 Looks like a hurricane came through here. 77 00:04:03,043 --> 00:04:04,512 The victim put up a hell of a fight. 78 00:04:04,612 --> 00:04:05,579 Who is she? 79 00:04:05,679 --> 00:04:07,047 Ensign Ashley Watts. 80 00:04:07,147 --> 00:04:09,617 She's stationed in D.C., lives in Fairfax Village. 81 00:04:09,717 --> 00:04:12,185 Why would she crash at a sleazy motel just a few miles 82 00:04:12,286 --> 00:04:13,987 away from her home? Could be 83 00:04:14,087 --> 00:04:15,823 what most people do in a sleazy motel. 84 00:04:15,923 --> 00:04:18,025 Dirty deeds they don't want others knowing about. 85 00:04:18,125 --> 00:04:21,128 Perimortem bruising suggests manual strangulation, 86 00:04:21,228 --> 00:04:24,565 and lividity tells us that she's been here at least 12 hours. 87 00:04:24,665 --> 00:04:25,899 An out-of-the-way motel, a struggle 88 00:04:25,999 --> 00:04:27,601 and a girl choked to death. 89 00:04:27,701 --> 00:04:29,670 Classic crime of passion. 90 00:04:29,770 --> 00:04:31,104 Which means we're looking for a lover. 91 00:04:31,204 --> 00:04:32,973 Or a spouse who wasn't a fan of the lover. 92 00:04:33,073 --> 00:04:35,275 All right, scour the room for prints and DNA. 93 00:04:35,376 --> 00:04:37,645 Find out who she was here with. 94 00:04:40,247 --> 00:04:42,049 This place doesn't have cameras or even a front desk. 95 00:04:42,149 --> 00:04:43,484 Who booked the room? 96 00:04:43,584 --> 00:04:45,319 I contacted the online reservation hub 97 00:04:45,419 --> 00:04:47,888 as soon as I arrived. Should be hearing from them soon. 98 00:04:47,988 --> 00:04:49,823 Well, that's them. 99 00:04:49,923 --> 00:04:51,892 Well, we got two options on that reservation. 100 00:04:51,992 --> 00:04:54,027 Either Ensign Watts, or, uh, 101 00:04:54,127 --> 00:04:55,896 the person she was hooking up with. 102 00:04:57,130 --> 00:04:58,799 What is it? 103 00:04:58,899 --> 00:05:00,934 The room wasn't booked by Watts or the person 104 00:05:01,034 --> 00:05:03,704 she was meeting up with, at least I hope not. 105 00:05:03,804 --> 00:05:04,938 What's that supposed to mean? 106 00:05:05,038 --> 00:05:06,840 The room was booked by you. 107 00:05:06,940 --> 00:05:08,842 Me? Yeah, credit card and reservation 108 00:05:08,942 --> 00:05:10,711 are under the name Alden Parker. 109 00:05:14,648 --> 00:05:16,850 Yeah. That's me. 110 00:05:17,785 --> 00:05:19,720 So, you come here often, or... 111 00:05:29,062 --> 00:05:30,764 Hey, hey, here's an idea. 112 00:05:30,864 --> 00:05:33,567 Skip lunch today. I need this done now. 113 00:05:33,667 --> 00:05:35,335 Man, I'd be pissed, too. 114 00:05:35,436 --> 00:05:37,605 Really? Yeah, identity theft is no joke. 115 00:05:37,705 --> 00:05:39,740 All those credit cards to cancel, passwords to reset. 116 00:05:39,840 --> 00:05:41,542 What are you talking about? 117 00:05:41,642 --> 00:05:43,877 Just shoot me. Someone cloned my credit card once. 118 00:05:43,977 --> 00:05:47,180 Went on a shopping spree at Bob's Big Tall Formalwear. 119 00:05:47,280 --> 00:05:48,516 Oh, come on! If I'm ever in Cleveland 120 00:05:48,616 --> 00:05:50,350 and I see a six-foot, ten-inch dude 121 00:05:50,451 --> 00:05:52,820 wearing a blue velvet tuxedo, oh, oh, oh. 122 00:05:52,920 --> 00:05:55,122 Well, at least somebody's happy. 123 00:05:55,222 --> 00:05:56,189 Everything okay? 124 00:05:56,289 --> 00:05:57,991 It is for my accountant. 125 00:05:58,091 --> 00:06:01,128 I have to cancel my entire life but he gets to charge overtime. 126 00:06:01,228 --> 00:06:03,797 Well, maybe you can bill whoever really booked that motel room. 127 00:06:03,897 --> 00:06:06,299 What else have they been up to with your identity? 128 00:06:06,400 --> 00:06:08,101 Uh, besides framing you for murder. 129 00:06:08,201 --> 00:06:10,471 Kasie is digging into my digital life now. 130 00:06:10,571 --> 00:06:13,040 Luckily for me, I've got an alibi about last night. 131 00:06:13,140 --> 00:06:15,175 Sorry I couldn't make it easy for you. 132 00:06:15,275 --> 00:06:16,544 Speaking of not easy, 133 00:06:16,644 --> 00:06:17,811 there wasn't a single print in the room. 134 00:06:17,911 --> 00:06:19,179 It's been wiped clean. 135 00:06:19,279 --> 00:06:21,048 McGEE: Yeah, presumably by the killer. 136 00:06:21,148 --> 00:06:22,783 As for the victim... 137 00:06:22,883 --> 00:06:24,452 Hey, Parker, are you sure you don't know her? 138 00:06:24,552 --> 00:06:27,755 Never saw her before in my life. Details. 139 00:06:27,855 --> 00:06:29,122 Ensign Watts was an accountant 140 00:06:29,222 --> 00:06:30,558 with Naval Sea Systems Command. 141 00:06:30,658 --> 00:06:32,560 They build and maintain every ship in the fleet. 142 00:06:32,660 --> 00:06:35,195 C.O. said she was a solid officer, very by-the-book. 143 00:06:35,295 --> 00:06:37,397 Well, she wasn't going by the book at that hush-hush motel. 144 00:06:37,498 --> 00:06:39,099 She was doing something on the D.L. 145 00:06:39,199 --> 00:06:42,603 Dig into her life and find out who she was doing it with. 146 00:06:47,475 --> 00:06:50,177 This isn't happening. 147 00:06:50,277 --> 00:06:52,613 Sorry for your loss. 148 00:06:52,713 --> 00:06:54,715 Are-are you sure? Are-are you sure it's Ashley? 149 00:06:54,815 --> 00:06:56,517 Unfortunately, yeah. 150 00:07:00,320 --> 00:07:03,223 She's downstairs when you're ready to see her. 151 00:07:03,323 --> 00:07:06,594 Oh, John. It's okay, sweetheart. 152 00:07:06,694 --> 00:07:08,496 No. No. Or we can just, um, 153 00:07:08,596 --> 00:07:10,063 sit here and talk for a bit. 154 00:07:10,163 --> 00:07:11,899 Yeah, let's go with that. 155 00:07:13,567 --> 00:07:15,135 Was Ashley your only child? 156 00:07:15,235 --> 00:07:19,507 Yes, but-but she didn't come into our lives until she was 13. 157 00:07:20,340 --> 00:07:22,309 I couldn't get pregnant. 158 00:07:22,409 --> 00:07:24,411 We had tried for years, but... 159 00:07:24,512 --> 00:07:26,413 it just didn't work. 160 00:07:26,514 --> 00:07:28,549 When we finally decided to adopt, 161 00:07:28,649 --> 00:07:31,619 word came about this teen in the system 162 00:07:31,719 --> 00:07:33,320 that needed a foster home. 163 00:07:33,420 --> 00:07:35,388 We just thought it was gonna be temporary. 164 00:07:35,489 --> 00:07:37,691 But, um... The moment 165 00:07:37,791 --> 00:07:39,693 that Ashley walked through that door... 166 00:07:40,894 --> 00:07:42,863 ...she was the missing piece that completed our family. 167 00:07:42,963 --> 00:07:44,732 Not many people would adopt a teen. 168 00:07:44,832 --> 00:07:47,601 We finally became the family we always wanted. 169 00:07:51,104 --> 00:07:52,405 Can you think of anyone 170 00:07:52,506 --> 00:07:54,875 who would have had reason to harm Ashley? 171 00:07:54,975 --> 00:07:57,444 Oh. Good Lord, no. 172 00:07:57,545 --> 00:07:59,513 She was the sweetest girl. Everyone loved her. 173 00:07:59,613 --> 00:08:02,249 This place that you-you found her-- 174 00:08:02,349 --> 00:08:03,350 it was, um, 175 00:08:03,450 --> 00:08:05,753 a motel here in D.C.? 176 00:08:05,853 --> 00:08:07,320 Yeah. 177 00:08:07,420 --> 00:08:09,957 What was she doing at a motel so close to home? 178 00:08:10,057 --> 00:08:13,060 Maybe she was meeting up with Travis? 179 00:08:13,160 --> 00:08:14,394 Who's Travis? 180 00:08:14,494 --> 00:08:17,230 Travis Jacobs. He was a new... friend. 181 00:08:17,330 --> 00:08:19,466 Ashley had roommates, and... 182 00:08:19,567 --> 00:08:22,202 they may have just wanted to be alone? 183 00:08:22,302 --> 00:08:23,604 Any idea where this Travis lives? 184 00:08:23,704 --> 00:08:25,305 He's a few hours away in Wilmington. 185 00:08:25,405 --> 00:08:27,507 We met him once at brunch. 186 00:08:27,608 --> 00:08:29,543 You don't think 187 00:08:29,643 --> 00:08:32,245 that Travis has something to do with this, do you? 188 00:08:33,046 --> 00:08:37,250 I think that if Travis was in that motel with Ashley... 189 00:08:37,350 --> 00:08:39,820 Why haven't we heard from him? 190 00:08:41,622 --> 00:08:43,557 Hey, can I get some extra mayo with that? 191 00:08:43,657 --> 00:08:45,993 Okay, great. Thanks. See you in 20. 192 00:08:46,093 --> 00:08:49,229 I'm suddenly in the mood for a crab roll sandwich. 193 00:08:49,329 --> 00:08:50,731 In the middle of an autopsy. 194 00:08:50,831 --> 00:08:53,233 That is not at all disgusting. No bites for you. 195 00:08:53,333 --> 00:08:56,003 I will settle for an update on Ensign Watts. Right. 196 00:08:56,103 --> 00:08:57,304 Official cause of death 197 00:08:57,404 --> 00:08:59,306 was forced compression of the larynx, 198 00:08:59,406 --> 00:09:02,175 which obstructed airflow and led to asphyxiation. 199 00:09:02,275 --> 00:09:05,345 Mm, that is a lot of words to say "strangled to death." 200 00:09:05,445 --> 00:09:07,815 Her last meal is actually the reason why I'm hungry right now. 201 00:09:07,915 --> 00:09:12,953 It was a crab roll using very high-quality Maryland blue crab. 202 00:09:13,053 --> 00:09:15,188 I am never eating again. 203 00:09:15,288 --> 00:09:18,158 I'm around death all day. I take inspiration where I can get it. 204 00:09:18,258 --> 00:09:19,827 Anything else? And please, 205 00:09:19,927 --> 00:09:21,962 not of the stomach-churning variety. 206 00:09:22,062 --> 00:09:24,965 Right. Her extensive bruising would tell us 207 00:09:25,065 --> 00:09:27,467 that she fought the good fight until her last dying breath. 208 00:09:27,567 --> 00:09:30,403 Her elbows, arms and knees 209 00:09:30,503 --> 00:09:32,973 all show injuries 210 00:09:33,073 --> 00:09:35,042 at precise contact points. 211 00:09:35,142 --> 00:09:37,377 Oh, looks like me after a martial arts sparring session. 212 00:09:37,477 --> 00:09:39,346 Good eye. I think that our victim probably had training-- 213 00:09:39,446 --> 00:09:41,548 extensive training-- from the look of things. 214 00:09:41,649 --> 00:09:42,883 But she was a bean counter. 215 00:09:42,983 --> 00:09:44,484 Nowhere on her file does it indicate 216 00:09:44,584 --> 00:09:45,886 that she had any kind of combat training. 217 00:09:45,986 --> 00:09:47,020 Not my department. 218 00:09:47,120 --> 00:09:48,656 Well, it is my department. 219 00:09:48,756 --> 00:09:50,423 So thank you. I'm gonna go update the team. 220 00:09:50,523 --> 00:09:53,126 And I'm gonna go enjoy my crab roll. 221 00:09:57,097 --> 00:09:59,232 Was there anything else you needed? 222 00:09:59,332 --> 00:10:00,768 Mm. No, that's it. 223 00:10:00,868 --> 00:10:02,903 And yet you're still here. 224 00:10:07,641 --> 00:10:09,877 We're good, right? You and me? 225 00:10:09,977 --> 00:10:12,646 Uh, you and me good how? I mean, 226 00:10:12,746 --> 00:10:16,784 you know, like, you like that-- you-you and me? 227 00:10:16,884 --> 00:10:18,819 Well, you and me as in "us" you and me? 228 00:10:18,919 --> 00:10:20,754 Yup. That. Well, yeah, of course. 229 00:10:20,854 --> 00:10:22,756 Why are you even asking? Oh, it's... 230 00:10:22,856 --> 00:10:25,158 You know, I'm just checking in. It's a thing people do. 231 00:10:25,258 --> 00:10:28,461 Well, I'm good if you are. Great. I'm great. 232 00:10:30,130 --> 00:10:31,531 Okay, um, 233 00:10:31,631 --> 00:10:34,201 so I'm gonna stop being awkward now and leave. 234 00:10:34,301 --> 00:10:37,470 Hey. Oh. 235 00:10:37,570 --> 00:10:39,172 Mm-hmm. Yeah. 236 00:10:43,476 --> 00:10:44,644 So, 237 00:10:44,745 --> 00:10:46,947 good news for me, bad news for you. 238 00:10:47,047 --> 00:10:50,283 How is my identity being stolen good for you? 239 00:10:50,383 --> 00:10:53,887 Because in dissecting your digital life to find the thief, 240 00:10:53,987 --> 00:10:56,790 I was able to update my future blackmail file on you. 241 00:10:56,890 --> 00:10:58,391 Next time I put in for a vacation, 242 00:10:58,491 --> 00:11:00,560 my dates best be approved. 243 00:11:00,660 --> 00:11:02,295 I'll take that under consideration. 244 00:11:02,395 --> 00:11:05,398 So, the bad news is that you have a blackmail file on me. 245 00:11:05,498 --> 00:11:08,802 No. Your bad news is a complete stranger apparently also knows 246 00:11:08,902 --> 00:11:11,304 everything about you-- driver's license number, 247 00:11:11,404 --> 00:11:13,673 mom's maiden name, your first pet. 248 00:11:13,774 --> 00:11:15,208 How was my personal info hacked? 249 00:11:15,308 --> 00:11:16,944 I mean, I'm hardened against all the usual vectors. 250 00:11:17,044 --> 00:11:19,479 Rootkit malware? Please. 251 00:11:19,579 --> 00:11:21,114 Decryption worm? Forget about it. 252 00:11:21,214 --> 00:11:22,716 That's because you weren't hacked, 253 00:11:22,816 --> 00:11:24,384 at least not in the traditional way. 254 00:11:24,484 --> 00:11:26,253 What is the non-traditional way? 255 00:11:26,353 --> 00:11:28,455 Our perp played the security questions angle. 256 00:11:28,555 --> 00:11:30,023 You know, those annoying questions 257 00:11:30,123 --> 00:11:31,658 you get asked when you forget your password? 258 00:11:31,759 --> 00:11:33,426 I never forgot my password, but just, uh, 259 00:11:33,526 --> 00:11:36,663 go on. Our perp started by making "lost password" claims 260 00:11:36,764 --> 00:11:38,465 to your least secure accounts first-- 261 00:11:38,565 --> 00:11:39,933 the Pastry of the Month Club, 262 00:11:40,033 --> 00:11:42,836 Virginia Ornithology Association. 263 00:11:42,936 --> 00:11:45,505 Also some rants you dropped on an old Sopranos blog? 264 00:11:45,605 --> 00:11:47,007 I was working FBI Organized Crime. 265 00:11:47,107 --> 00:11:49,576 Those writers were trying to make us into imbeciles. 266 00:11:49,676 --> 00:11:51,078 Either way, 267 00:11:51,178 --> 00:11:53,513 once the hacker got their tentacles into your world, 268 00:11:53,613 --> 00:11:54,915 they were able to piece together 269 00:11:55,015 --> 00:11:56,984 your more important log-ins and passwords. 270 00:11:57,084 --> 00:11:59,052 Just by answering my security questions? 271 00:11:59,152 --> 00:12:01,955 Whoever did this knows very personal things about you. 272 00:12:02,055 --> 00:12:03,891 Yeah, personal things from my past. 273 00:12:03,991 --> 00:12:07,560 Which means maybe our hacker is someone from your past, 274 00:12:07,660 --> 00:12:10,730 which brings me to the bad, bad news. 275 00:12:10,831 --> 00:12:14,501 You never said anything about there being bad, bad news. 276 00:12:14,601 --> 00:12:16,870 Oh, my bad. 277 00:12:17,704 --> 00:12:18,906 So, in addition 278 00:12:19,006 --> 00:12:21,208 to charging the motel mini-bar to me, 279 00:12:21,308 --> 00:12:23,877 the person who stole my identity also used it 280 00:12:23,977 --> 00:12:26,079 to access the DoD mainframe. 281 00:12:26,179 --> 00:12:27,447 Wait, as in the... 282 00:12:27,547 --> 00:12:29,316 Department of Defense, yes. 283 00:12:29,416 --> 00:12:31,985 They get anything good? Yeah. Files of Navy personnel. 284 00:12:32,085 --> 00:12:35,823 They pulled background details on hundreds of sailors. 285 00:12:35,923 --> 00:12:37,724 Wow. More identities to steal? 286 00:12:37,825 --> 00:12:39,026 I don't think so. They dug around for a while, 287 00:12:39,126 --> 00:12:40,928 but they were awfully interested 288 00:12:41,028 --> 00:12:43,997 in one name in particular. 289 00:12:44,097 --> 00:12:46,399 Ensign Watts. Who's dead now. 290 00:12:46,499 --> 00:12:49,002 That's not a coincidence. What about our victim's 291 00:12:49,102 --> 00:12:50,737 new boyfriend, Travis from Wilmington? 292 00:12:50,838 --> 00:12:52,639 You mean her new boyfriend 293 00:12:52,739 --> 00:12:54,441 that we can't locate because there's no record 294 00:12:54,541 --> 00:12:57,644 of a Travis Jacobs who matches his description? Yeah. 295 00:12:57,744 --> 00:12:59,346 If that isn't sketchy enough, turns out 296 00:12:59,446 --> 00:13:01,548 Travis, uh, magically popped up in Watts' life 297 00:13:01,648 --> 00:13:03,316 the very next day after 298 00:13:03,416 --> 00:13:04,918 her file was accessed. 299 00:13:05,018 --> 00:13:07,054 Well, that doesn't sound like a coincidence, either. 300 00:13:07,154 --> 00:13:09,422 Whoever this Travis guy is disappeared. 301 00:13:09,522 --> 00:13:10,657 Sounds like we got a ghost. 302 00:13:10,757 --> 00:13:12,525 Well, then call me a Ghostbuster, 303 00:13:12,625 --> 00:13:14,127 'cause I got a hit on our mystery man. 304 00:13:14,227 --> 00:13:16,129 The restaurant where Ashley and her parents 305 00:13:16,229 --> 00:13:18,198 had brunch with Travis at has cameras. 306 00:13:18,298 --> 00:13:21,034 Well, the ghost is doing a good job 307 00:13:21,134 --> 00:13:22,802 playing the loving boyfriend. 308 00:13:22,903 --> 00:13:24,737 All right, running facial rec now. 309 00:13:31,879 --> 00:13:33,446 Something about this guy looks... 310 00:13:33,546 --> 00:13:37,851 McGEE: Okay, got a hit. Travis' real name is Ryan Aaronson. 311 00:13:37,951 --> 00:13:39,853 And, uh, big shocker-- he's got a record. 312 00:13:39,953 --> 00:13:41,521 You got to be kidding me. 313 00:13:41,621 --> 00:13:43,924 Parker, you know this guy? 314 00:13:44,024 --> 00:13:47,560 No. But I know Ryan's mother. 315 00:13:47,660 --> 00:13:49,462 He is the son 316 00:13:49,562 --> 00:13:51,698 of Joy Aaronson, 317 00:13:51,798 --> 00:13:56,269 but I know her as Joy Sullivan. 318 00:13:56,369 --> 00:13:58,371 And who's Joy Sullivan? 319 00:14:00,707 --> 00:14:02,609 She was... 320 00:14:02,709 --> 00:14:05,312 my first love when I was just a kid. 321 00:14:09,316 --> 00:14:11,784 Unfortunately, your, uh, first love's son 322 00:14:11,885 --> 00:14:14,254 is now our prime murder suspect. 323 00:14:26,699 --> 00:14:29,469 Joy Sullivan. She sounds sweet. 324 00:14:29,569 --> 00:14:32,072 "Sweet" is not how I would describe Joy. 325 00:14:32,172 --> 00:14:34,074 She was a force of nature. 326 00:14:34,174 --> 00:14:35,442 Hey, Parker, seems like you have a type. 327 00:14:35,542 --> 00:14:37,710 She reminds me a lot of your ex-wife. Vivian? 328 00:14:37,810 --> 00:14:39,412 Yeah, we kind of assumed that she was the one 329 00:14:39,512 --> 00:14:40,880 you still carried the torch for. 330 00:14:40,981 --> 00:14:42,582 Okay, so how did you mess things up with this one? 331 00:14:42,682 --> 00:14:45,818 Wait a minute. Why-why are you assuming it was his fault? 332 00:14:45,919 --> 00:14:47,387 Look at that face, that hair. 333 00:14:47,487 --> 00:14:49,789 Of course Parker was a heartbreaker. 334 00:14:49,889 --> 00:14:51,658 Joy and I grew up back in Philly. 335 00:14:51,758 --> 00:14:54,727 We're talking peas-in-a-pod, inseparable 336 00:14:54,827 --> 00:14:56,563 until, uh... 337 00:14:56,663 --> 00:14:58,966 her family moved away junior year. 338 00:14:59,066 --> 00:15:00,300 You didn't stay in touch? 339 00:15:00,400 --> 00:15:01,834 Well, not for lack of trying. 340 00:15:01,935 --> 00:15:03,203 I mean, I wrote... 341 00:15:03,303 --> 00:15:05,538 wrote her every week for, um... 342 00:15:05,638 --> 00:15:07,874 a long time, 343 00:15:07,975 --> 00:15:09,676 and she never wrote me back. 344 00:15:09,776 --> 00:15:11,578 Mm, Knight's right. You did something. 345 00:15:11,678 --> 00:15:13,580 Well, if I did, I don't know what, 346 00:15:13,680 --> 00:15:15,615 so I took the hint and stopped writing. 347 00:15:15,715 --> 00:15:17,184 Mm, but you never stopped thinking about her. 348 00:15:17,284 --> 00:15:19,152 Or cyberstalking her. 349 00:15:19,252 --> 00:15:20,620 Come on. You pulled up 350 00:15:20,720 --> 00:15:22,689 Joy's profile like, uh, you had it on speed dial. 351 00:15:22,789 --> 00:15:25,192 Sue me for wanting an ambient awareness 352 00:15:25,292 --> 00:15:26,994 of her life over the years. 353 00:15:27,094 --> 00:15:30,063 Mm, were you aware that she was divorced? Yes, I am aware. 354 00:15:30,163 --> 00:15:32,499 And were you also aware that she lives just outside of Maryland? 355 00:15:32,599 --> 00:15:33,766 And why haven't you reached out? 356 00:15:33,866 --> 00:15:34,934 Because every time 357 00:15:35,035 --> 00:15:36,736 I thought I might... I just... 358 00:15:36,836 --> 00:15:38,871 I chickened out. 359 00:15:38,972 --> 00:15:41,874 Fate took her away, so, why tempt fate? 360 00:15:41,975 --> 00:15:44,344 Well, fate brought her back into your orbit. 361 00:15:44,444 --> 00:15:47,414 No, not fate. This kid 362 00:15:47,514 --> 00:15:49,549 heard about me from Joy. What do you know about him? 363 00:15:49,649 --> 00:15:51,551 Well, it looks like Ryan spent time in juvie, 364 00:15:51,651 --> 00:15:53,153 followed by arrests 365 00:15:53,253 --> 00:15:55,422 for forgery, wire fraud. 366 00:15:55,522 --> 00:15:56,756 Mainly cheap, money-making scams. 367 00:15:56,856 --> 00:15:58,158 Yeah, toss in identity theft, 368 00:15:58,258 --> 00:15:59,459 and you have a classic con. 369 00:15:59,559 --> 00:16:01,094 Looks like Ashley was his next mark. 370 00:16:01,194 --> 00:16:02,595 A mark that ended up dead. 371 00:16:02,695 --> 00:16:04,564 I never imagined if I saw her again, 372 00:16:04,664 --> 00:16:07,034 I'd be breaking the news that her son might be 373 00:16:07,134 --> 00:16:08,835 a killer con man. 374 00:16:08,935 --> 00:16:10,970 Knight, Torres, see if you can find Ryan. 375 00:16:11,071 --> 00:16:12,839 McGee. 376 00:16:12,939 --> 00:16:14,941 With me. 377 00:16:15,042 --> 00:16:17,277 Time to tempt fate. 378 00:16:32,359 --> 00:16:34,561 Something wrong? 379 00:16:34,661 --> 00:16:36,563 No. It just hit me is all. 380 00:16:36,663 --> 00:16:38,765 It's been decades since I've seen her. 381 00:16:38,865 --> 00:16:40,933 You're nervous. 382 00:16:41,034 --> 00:16:43,770 What? No, of course not. 383 00:16:50,377 --> 00:16:52,879 Do you need me to ring the bell for you? 384 00:16:52,979 --> 00:16:54,681 No, I got it. 385 00:16:54,781 --> 00:16:58,418 Okay. Go get 'em, tiger. 386 00:17:09,129 --> 00:17:10,630 Been a long time, Joy. 387 00:17:13,566 --> 00:17:15,702 Ooh. 388 00:17:18,338 --> 00:17:19,939 You want some, too? 389 00:17:20,039 --> 00:17:21,708 No, no, no, I'm good. 390 00:17:24,144 --> 00:17:25,378 Ugh. 391 00:17:26,179 --> 00:17:28,915 You had that coming to you for 40 years, Park. 392 00:17:29,015 --> 00:17:30,617 Ruined my life. 393 00:17:30,717 --> 00:17:33,052 How exactly did I do that? I loved my life 394 00:17:33,153 --> 00:17:35,722 in Philly and I was ripped away from it because of you. 395 00:17:35,822 --> 00:17:36,989 Yeah, you definitely did something. 396 00:17:37,090 --> 00:17:38,991 More like what didn't he do. 397 00:17:39,092 --> 00:17:42,295 Couldn't say no to trouble if you paid him to. 398 00:17:42,395 --> 00:17:44,297 Uh, as I recall, you were attached 399 00:17:44,397 --> 00:17:45,765 to my hip for most of that trouble. 400 00:17:45,865 --> 00:17:47,800 Exactly. My poor parents-- 401 00:17:47,900 --> 00:17:49,336 couldn't have the neighborhood bad boy 402 00:17:49,436 --> 00:17:50,670 corrupt their daughter. 403 00:17:50,770 --> 00:17:51,938 Cream, two sugars, if I recall? 404 00:17:52,038 --> 00:17:54,274 Are you saying that your parents moved away 405 00:17:54,374 --> 00:17:55,875 because of me? Yeah, dummy. 406 00:17:55,975 --> 00:17:57,677 What exactly did you think would happen after what you did 407 00:17:57,777 --> 00:17:59,412 at the St. Paddy's Day celebration? 408 00:17:59,512 --> 00:18:00,680 I... McGEE: Mm. What did he do 409 00:18:00,780 --> 00:18:02,815 at the St. Paddy's Day celebration? 410 00:18:02,915 --> 00:18:04,784 Uh, the details don't matter. 411 00:18:04,884 --> 00:18:06,753 I would love to hear the details. What matters is 412 00:18:06,853 --> 00:18:08,388 that my parents decided that night 413 00:18:08,488 --> 00:18:10,157 that I couldn't be around you anymore. 414 00:18:10,257 --> 00:18:13,059 They knew they couldn't keep me from you unless we left Philly. 415 00:18:13,160 --> 00:18:16,796 Joy, look, I'm-I'm sorry. I had no idea. 416 00:18:16,896 --> 00:18:18,631 Well, if it's any consolation, the lesson didn't stick, 417 00:18:18,731 --> 00:18:20,267 because you were the first in a long line 418 00:18:20,367 --> 00:18:21,734 of men that I should not have dated. 419 00:18:21,834 --> 00:18:24,070 Well, speaking of, uh, men 420 00:18:24,171 --> 00:18:25,772 that are trouble, that's why we're here. 421 00:18:25,872 --> 00:18:27,407 My deadbeat ex-husband-- yeah, he's in prison. 422 00:18:27,507 --> 00:18:28,741 I'll give you directions. 423 00:18:28,841 --> 00:18:30,510 We're not here about him. 424 00:18:32,312 --> 00:18:34,414 Oh, God. Ryan? 425 00:18:34,514 --> 00:18:36,416 What did he do now? 426 00:18:36,516 --> 00:18:38,651 He stole my identity. 427 00:18:38,751 --> 00:18:40,720 Apparently, you were talking about me, 428 00:18:40,820 --> 00:18:43,323 and you told him enough that he hacked into my, uh... 429 00:18:43,423 --> 00:18:44,924 No offense, but 430 00:18:45,024 --> 00:18:48,094 I haven't spoken about you to anyone for the last 20 years. 431 00:18:49,095 --> 00:18:50,397 Offense taken. 432 00:18:50,497 --> 00:18:51,998 But somehow, your son 433 00:18:52,098 --> 00:18:55,067 knows details that only a small group of people knew. 434 00:18:59,105 --> 00:19:01,341 Ryan doesn't come around here much anymore, 435 00:19:01,441 --> 00:19:03,176 but he did visit a few weeks ago. 436 00:19:03,276 --> 00:19:04,744 Needed to do laundry? 437 00:19:04,844 --> 00:19:07,747 Uh, funnily enough, no. He didn't ask for money, either. 438 00:19:07,847 --> 00:19:10,817 Although I should have realized something was up. 439 00:19:13,986 --> 00:19:15,555 Take it you're missing something? 440 00:19:15,655 --> 00:19:18,958 Ryan took my letters. The ones you wrote to me. 441 00:19:19,058 --> 00:19:20,460 You kept them? 442 00:19:20,560 --> 00:19:21,994 Yeah. 443 00:19:22,094 --> 00:19:24,364 Why didn't you ever write me back? 444 00:19:24,464 --> 00:19:26,333 Because I was angry, 445 00:19:26,433 --> 00:19:29,569 and I was hurt that you didn't come back after me. 446 00:19:29,669 --> 00:19:30,803 I didn't know you wanted me to. 447 00:19:30,903 --> 00:19:32,772 You're such an idiot. 448 00:19:32,872 --> 00:19:36,209 I know not writing back was petty, but I was young. 449 00:19:36,309 --> 00:19:39,246 And, you know, then the rest of life happened. 450 00:19:39,346 --> 00:19:42,849 Oh, your, uh... your son must have used the information 451 00:19:42,949 --> 00:19:45,785 in those letters to hijack Agent Parker's identity. 452 00:19:45,885 --> 00:19:49,456 Then used my DoD access to target a Naval officer. 453 00:19:49,556 --> 00:19:51,157 And that officer is now dead. 454 00:19:51,258 --> 00:19:52,992 No way. 455 00:19:53,092 --> 00:19:56,363 Ryan does not have a violent bone in his body. 456 00:19:56,463 --> 00:19:57,930 Joy, he took the letters. 457 00:19:58,030 --> 00:20:00,032 He's clearly the one that stole my identity. 458 00:20:00,132 --> 00:20:02,235 I'm telling you, Ryan is not smart enough 459 00:20:02,335 --> 00:20:04,170 to pull that off alone. I... 460 00:20:04,271 --> 00:20:06,906 What-Whatever's going on, Todd is behind it. 461 00:20:07,006 --> 00:20:08,040 That bastard. 462 00:20:08,140 --> 00:20:09,476 Who's Todd? 463 00:20:09,576 --> 00:20:11,478 He's my ex's partner. He's a con man. 464 00:20:11,578 --> 00:20:13,280 When my ex got pinched, 465 00:20:13,380 --> 00:20:16,416 Todd set his sights on Ryan as his replacement partner. 466 00:20:16,516 --> 00:20:18,285 I told Ryan that Todd was bad news, 467 00:20:18,385 --> 00:20:20,853 but, hey, that kid-- he takes after his father. 468 00:20:20,953 --> 00:20:22,489 Do you know where we could find Todd? 469 00:20:22,589 --> 00:20:25,091 He's got a pool hall in Hampden, but he'll-he'll make you out 470 00:20:25,191 --> 00:20:27,126 as feds as soon as you walk through the door. 471 00:20:28,295 --> 00:20:30,963 But he might talk to you if I'm with you. 472 00:20:31,063 --> 00:20:33,400 Uh, that's not gonna happen, Joy. 473 00:20:33,500 --> 00:20:34,934 You want another punch to the gut? 474 00:20:35,835 --> 00:20:38,170 Just try and keep me from 475 00:20:38,271 --> 00:20:40,373 helping my kid. 476 00:20:41,474 --> 00:20:43,009 Yeah, you were right. 477 00:20:43,109 --> 00:20:45,945 Not exactly what I would describe as "sweet." 478 00:20:52,285 --> 00:20:55,154 Double or nothing, I can sink that four-ball next. 479 00:20:55,254 --> 00:20:56,656 What do you say, Father? 480 00:20:58,858 --> 00:20:59,859 I wouldn't take that bet. 481 00:20:59,959 --> 00:21:01,628 Not because the Bible says 482 00:21:01,728 --> 00:21:03,029 the love of money is the root of all evil, 483 00:21:03,129 --> 00:21:04,631 but because he's setting you up. 484 00:21:04,731 --> 00:21:06,766 Really, Joy? You come in here dragging 485 00:21:06,866 --> 00:21:08,768 a pair of cops behind you? Uh, Mr. Mercer, 486 00:21:08,868 --> 00:21:13,440 I'm Agent Parker, NCIS. This is Agent McGee. 487 00:21:13,540 --> 00:21:14,841 We've got some questions 488 00:21:14,941 --> 00:21:15,942 that we want to ask you. What did you get Ryan 489 00:21:16,042 --> 00:21:17,377 mixed up in? Uh, we're the ones 490 00:21:17,477 --> 00:21:19,846 conducting the interview here. 491 00:21:19,946 --> 00:21:22,349 But we are here about Ryan. What about him? 492 00:21:22,449 --> 00:21:24,784 You dragged him into some con, and you got a woman killed. 493 00:21:24,884 --> 00:21:26,853 Okay. You might want to muzzle that one. 494 00:21:26,953 --> 00:21:28,555 I ain't seen Ryan in days, 495 00:21:28,655 --> 00:21:30,490 and I don't know nothing about no dead woman. 496 00:21:30,590 --> 00:21:32,959 How dare you take advantage of my son! Hey, hey, hey, hey! 497 00:21:33,059 --> 00:21:36,095 This isn't good cop, bad Joy, okay? 498 00:21:37,163 --> 00:21:38,598 If you're done with the theatrics, 499 00:21:38,698 --> 00:21:40,032 I've got some work to do. 500 00:21:40,132 --> 00:21:41,734 No, almost done. 501 00:21:41,834 --> 00:21:43,570 One more question, but it's not for you. Ah. 502 00:21:43,670 --> 00:21:44,904 How much jail time 503 00:21:45,004 --> 00:21:46,439 is this guy looking at? 504 00:21:46,539 --> 00:21:47,774 Mandatory minimum, 30 years 505 00:21:47,874 --> 00:21:49,308 without the possibility of parole. 506 00:21:49,409 --> 00:21:50,643 Nice try. 507 00:21:50,743 --> 00:21:52,612 Identity theft caps out at one year. 508 00:21:52,712 --> 00:21:54,681 Who said anything about identity theft? 509 00:21:55,915 --> 00:21:57,817 Did he just incriminate himself, Agent McGee? 510 00:21:57,917 --> 00:21:59,619 I believe he did, Agent Parker. 511 00:21:59,719 --> 00:22:02,054 I was talking about first-degree felony murder, 512 00:22:02,154 --> 00:22:04,256 which you're about to be charged with 513 00:22:04,357 --> 00:22:05,858 in about ten seconds. 514 00:22:05,958 --> 00:22:08,127 Yeah, unless you can do better than "I don't know." 515 00:22:09,462 --> 00:22:12,765 Or we can just step away and let Joy kick your ass. 516 00:22:15,234 --> 00:22:18,070 But how did he get her to hand over her passwords 517 00:22:18,170 --> 00:22:20,507 for NAVSEA? How's it going? 518 00:22:20,607 --> 00:22:22,008 Well, apparently, Todd was pulling 519 00:22:22,108 --> 00:22:24,677 the old CIA recruiter con. My favorite. 520 00:22:24,777 --> 00:22:27,013 I've done it twice. How'd this one work? 521 00:22:27,113 --> 00:22:28,548 Ryan convinced Ensign Watts 522 00:22:28,648 --> 00:22:30,216 that he was recruiting her for the CIA. 523 00:22:30,316 --> 00:22:32,485 And once he had her believing that, he tricked her 524 00:22:32,585 --> 00:22:35,688 into giving him access to the accounting system at NAVSEA. 525 00:22:35,788 --> 00:22:37,223 And then it was just a simple matter 526 00:22:37,323 --> 00:22:39,291 of adding my pool hall to their payroll ledger. 527 00:22:39,392 --> 00:22:41,594 And you just sat back and cashed the checks as they came in? 528 00:22:41,694 --> 00:22:43,796 I was just trying to get my piece of that government pork. 529 00:22:43,896 --> 00:22:45,798 But I don't know nothing about that. 530 00:22:45,898 --> 00:22:47,767 Whatever happened there is between Ryan and her. 531 00:22:47,867 --> 00:22:49,402 You have any idea where Ryan might be? 532 00:22:49,502 --> 00:22:50,837 I haven't heard a word from him 533 00:22:50,937 --> 00:22:52,371 since he tried to shut me down. Wait. 534 00:22:52,472 --> 00:22:54,607 Wait. What's that supposed mean? 535 00:22:54,707 --> 00:22:58,310 Ryan wanted to call things off. Why? 536 00:22:58,411 --> 00:23:01,047 Because he didn't want to get Ashley in trouble with the Navy. 537 00:23:01,147 --> 00:23:03,816 Ryan broke the first rule of the game-- 538 00:23:03,916 --> 00:23:05,351 never fall for your mark. 539 00:23:05,452 --> 00:23:08,588 And he was, what-- in love with Ashley? 540 00:23:08,688 --> 00:23:10,256 Those were his exact words. 541 00:23:10,356 --> 00:23:11,691 You know, maybe 542 00:23:11,791 --> 00:23:13,993 she found out he played her and things got ugly, 543 00:23:14,093 --> 00:23:16,195 which wouldn't surprise me at all. And why is that? 544 00:23:16,295 --> 00:23:17,930 There was something about that girl. 545 00:23:18,030 --> 00:23:19,566 Something like what? 546 00:23:19,666 --> 00:23:22,301 Ryan brought her around once to play pool, and I can tell 547 00:23:22,401 --> 00:23:24,904 from the moment I met her she had an angle. 548 00:23:25,004 --> 00:23:27,173 A con can tell when someone's keeping secrets, 549 00:23:27,273 --> 00:23:30,142 and she was keeping something from Ryan. 550 00:23:30,977 --> 00:23:32,344 Are we sure 551 00:23:32,445 --> 00:23:33,913 this guy isn't just trying to save his own ass 552 00:23:34,013 --> 00:23:35,548 by pinning Ashley's murder on Ryan? 553 00:23:35,648 --> 00:23:37,183 He's got an alibi. 554 00:23:37,283 --> 00:23:39,652 He was with his podiatrist getting a corn removed 555 00:23:39,752 --> 00:23:41,353 when Ashley was killed. 556 00:23:41,454 --> 00:23:44,356 What do you think he meant by, uh, Ashley having secrets? 557 00:23:44,457 --> 00:23:46,425 I don't know, but I don't trust a con man. 558 00:23:46,526 --> 00:23:48,828 You cannot play the game if you're not skilled 559 00:23:48,928 --> 00:23:50,463 in reading human behavior. 560 00:23:50,563 --> 00:23:52,699 Well, maybe we should focus less on Ryan 561 00:23:52,799 --> 00:23:54,734 and have a closer look at Ashley. 562 00:23:54,834 --> 00:23:56,603 Just spoke to her neighbor. 563 00:23:56,703 --> 00:23:58,805 They saw her roughly eight hours before she was killed. 564 00:23:58,905 --> 00:24:00,406 Said she looked frazzled, left in a hurry. 565 00:24:00,507 --> 00:24:01,841 Eight hours? 566 00:24:01,941 --> 00:24:03,242 That's a lot of missing time. All right. 567 00:24:03,342 --> 00:24:04,977 Let's track her phone, see where she went. 568 00:24:05,077 --> 00:24:07,413 Ah, don't bother. She left it in her apartment. 569 00:24:07,514 --> 00:24:10,349 I'd leave my eyeballs behind before I left my phone. 570 00:24:10,449 --> 00:24:13,285 Maybe she ditched it on purpose, to drop off the grid. 571 00:24:13,385 --> 00:24:16,422 Are you saying that Ashley isn't just an innocent victim here? 572 00:24:16,523 --> 00:24:18,190 I'm thinking we need to know what happened 573 00:24:18,290 --> 00:24:19,959 between her leaving home, eating a delicious crab roll, 574 00:24:20,059 --> 00:24:21,494 and then ending up dead. 575 00:24:21,594 --> 00:24:23,395 Did Ryan mention anything to his mother about Ashley? 576 00:24:23,496 --> 00:24:26,132 Joy said she never met her, though I could go see 577 00:24:26,232 --> 00:24:28,400 if there's anything she overlooked. 578 00:24:28,501 --> 00:24:32,438 "Go see" as in, like... house call? 579 00:24:34,240 --> 00:24:36,543 An official NCIS interview. 580 00:24:36,643 --> 00:24:39,178 Like, back at her house? Tonight? 581 00:24:39,278 --> 00:24:42,348 Well, I'm sure that she would appreciate, uh, an update, 582 00:24:42,448 --> 00:24:44,517 given the sensitive nature of the investigation. 583 00:24:44,617 --> 00:24:46,719 Right, and it's... You know, what's better 584 00:24:46,819 --> 00:24:48,955 than a face-to-face? 585 00:24:49,055 --> 00:24:51,290 It's the proper thing to do. 586 00:24:54,527 --> 00:24:56,062 Mm. 587 00:24:56,162 --> 00:24:58,197 Park, uh, what are... 588 00:24:58,297 --> 00:25:01,634 what are you doing? I know I should have called first, but... 589 00:25:01,734 --> 00:25:03,936 I just thought I'd... check up, 590 00:25:04,036 --> 00:25:05,371 see how you're doing. I'm fine. 591 00:25:05,471 --> 00:25:06,606 Hey, Mom, 592 00:25:06,706 --> 00:25:07,674 when'd you switch 593 00:25:07,774 --> 00:25:09,075 to stupid deca... 594 00:25:11,778 --> 00:25:13,980 What is he doing here? 595 00:25:25,558 --> 00:25:26,693 Did you turn me in? I swear, 596 00:25:26,793 --> 00:25:27,994 I didn't even know he was coming. 597 00:25:28,094 --> 00:25:30,029 Are you aiding and abetting my suspect? 598 00:25:30,129 --> 00:25:32,264 You mean my son. Relax. I was still gonna call you. 599 00:25:32,364 --> 00:25:34,466 What? Mom, I came to you for help. 600 00:25:34,567 --> 00:25:36,535 He's the only one who can help you now. 601 00:25:36,636 --> 00:25:38,170 She's right. If you had nothing 602 00:25:38,270 --> 00:25:40,907 to do with Ashley's murder, you need to talk to me. 603 00:25:42,909 --> 00:25:44,977 Don't you dare break your mother's heart. 604 00:25:46,412 --> 00:25:48,648 Okay, Ryan, you know the drill. 605 00:25:48,748 --> 00:25:50,983 You're gonna talk to Agent Parker 606 00:25:51,083 --> 00:25:52,585 and you're gonna do what you're not good at. 607 00:25:52,685 --> 00:25:54,453 You're gonna tell the truth. 608 00:25:55,622 --> 00:25:57,724 Don't let this fall on his head, 609 00:25:57,824 --> 00:25:58,925 Park. 610 00:25:59,025 --> 00:26:01,594 He's saveable, just like you were. 611 00:26:07,634 --> 00:26:10,536 I swear on my mother's life, 612 00:26:10,637 --> 00:26:14,106 I didn't kill Ashley. 613 00:26:14,206 --> 00:26:16,342 I loved her. 614 00:26:16,442 --> 00:26:19,478 You know, she was... the one. 615 00:26:19,578 --> 00:26:21,547 That's why I tried to stop Todd. 616 00:26:21,648 --> 00:26:23,716 But he went behind your back 617 00:26:23,816 --> 00:26:25,718 and pulled off the con anyway. 618 00:26:25,818 --> 00:26:27,720 And as soon I found out, I went straight to Ashley 619 00:26:27,820 --> 00:26:29,321 and I told her everything. 620 00:26:29,421 --> 00:26:31,991 You know, who I really was. 621 00:26:32,091 --> 00:26:33,793 What I'd done. 622 00:26:33,893 --> 00:26:35,862 Oh, I'm sure that went over well. 623 00:26:35,962 --> 00:26:37,329 You're wrong. 624 00:26:37,429 --> 00:26:38,965 She forgave me. 625 00:26:39,932 --> 00:26:42,969 You duped her half a dozen ways, 626 00:26:43,069 --> 00:26:45,171 and she said, what-- "It's all good"? 627 00:26:45,271 --> 00:26:46,739 It's the truth. She told me 628 00:26:46,839 --> 00:26:48,741 that she loved me, too, and she was gonna find a way 629 00:26:48,841 --> 00:26:50,710 to make things right so we could be together. 630 00:26:50,810 --> 00:26:52,879 Make things right? With who, the Navy? 631 00:26:52,979 --> 00:26:54,714 That's what I thought at first. 632 00:26:54,814 --> 00:26:57,684 She was gonna find some way to undo what Todd did, but then, 633 00:26:57,784 --> 00:27:00,119 uh, something felt... 634 00:27:00,219 --> 00:27:01,420 off. 635 00:27:01,520 --> 00:27:03,422 Off how? I'm not quite sure. 636 00:27:03,522 --> 00:27:06,826 Because, suddenly, she went all cloak-and-dagger and told me 637 00:27:06,926 --> 00:27:09,829 to arrange the motel room and to use an alias. 638 00:27:09,929 --> 00:27:11,197 Aka mine. 639 00:27:11,297 --> 00:27:12,699 When I got to the motel, 640 00:27:12,799 --> 00:27:15,034 she was already... 641 00:27:16,535 --> 00:27:19,271 I took off when I saw her lying there. 642 00:27:19,371 --> 00:27:21,774 That's all I know. 643 00:27:22,909 --> 00:27:25,211 Look, you guys have to believe me. 644 00:27:25,311 --> 00:27:27,046 I loved her, 645 00:27:27,146 --> 00:27:28,380 and she loved me, too. 646 00:27:28,480 --> 00:27:30,917 I would never hurt Ashley. 647 00:27:31,017 --> 00:27:33,085 Well, we would love to believe you. 648 00:27:33,886 --> 00:27:35,654 But the one thing missing here is proof 649 00:27:35,755 --> 00:27:37,189 that any of this is true. 650 00:27:40,126 --> 00:27:41,694 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait. 651 00:27:41,794 --> 00:27:44,697 I, uh... I-I still have the voice mail that she left me. 652 00:27:45,664 --> 00:27:47,299 What voice mail? 653 00:27:47,399 --> 00:27:48,735 Text me the room code 654 00:27:48,835 --> 00:27:51,037 and wait exactly ten minutes for my call. 655 00:27:51,137 --> 00:27:53,305 It's imperative you don't call me back. 656 00:27:53,405 --> 00:27:55,607 It's too dangerous. 657 00:27:56,809 --> 00:27:59,478 I know you have questions, but I'll answer them later. 658 00:28:01,280 --> 00:28:02,982 I love you. 659 00:28:03,082 --> 00:28:05,584 That sounds pretty cloak-and-daggery to me. 660 00:28:05,684 --> 00:28:06,919 She also sounds very scared. 661 00:28:07,019 --> 00:28:08,620 Yeah, but who was she scared of? 662 00:28:08,721 --> 00:28:10,923 And why would our Navy officer use a burner phone 663 00:28:11,023 --> 00:28:12,624 to leave messages? Well, it looks 664 00:28:12,725 --> 00:28:15,161 like Todd was right-- Ashley had some secrets of her own. 665 00:28:15,261 --> 00:28:17,196 If we're gonna find her killer, we need to know 666 00:28:17,296 --> 00:28:19,465 what Ashley was doing in those eight hours. 667 00:28:19,565 --> 00:28:21,734 Knight, call Kasie and see if she can pull anything else 668 00:28:21,834 --> 00:28:24,036 from this voice mail, okay? 669 00:28:24,837 --> 00:28:27,874 Parker, can I ask you something real quick? Yeah. 670 00:28:27,974 --> 00:28:29,976 Are you sure that we don't already 671 00:28:30,076 --> 00:28:31,677 have the killer in our holding cell, 672 00:28:31,778 --> 00:28:33,279 and that Ryan's mom isn't just playing us? 673 00:28:33,379 --> 00:28:36,849 You think Joy is trying to throw us off Ryan's scent? 674 00:28:36,949 --> 00:28:38,951 Well, it's been done before. 675 00:28:39,051 --> 00:28:40,787 She's just protecting her kid. 676 00:28:40,887 --> 00:28:42,154 I'm told that's what parents do. 677 00:28:42,254 --> 00:28:43,355 Well, within reason, yeah. 678 00:28:43,455 --> 00:28:44,791 Well, she's protecting him 679 00:28:44,891 --> 00:28:46,625 because she's trusting me to do the job. 680 00:28:46,725 --> 00:28:48,460 We see this thing through, 681 00:28:48,560 --> 00:28:50,997 even if it lands at Ryan's feet, right? 682 00:28:51,097 --> 00:28:52,398 Right. 683 00:28:52,498 --> 00:28:53,933 Look, 684 00:28:54,033 --> 00:28:55,802 I'm-I'm not saying that Joy is some kind of saint, 685 00:28:55,902 --> 00:28:58,104 but, back in the day, 686 00:28:58,204 --> 00:29:00,973 she refused to turn her back on me when everybody else did. 687 00:29:01,073 --> 00:29:03,575 Her faith was the kick in the ass I needed 688 00:29:03,675 --> 00:29:05,177 to start turning my life around. 689 00:29:05,277 --> 00:29:07,379 Even when her parents moved her away, 690 00:29:07,479 --> 00:29:09,381 I wasn't about to let her down. 691 00:29:09,481 --> 00:29:12,218 Not then, not now. 692 00:29:17,156 --> 00:29:18,690 Text me the room code 693 00:29:18,791 --> 00:29:20,726 and wait exactly ten minutes for my call. 694 00:29:20,827 --> 00:29:22,728 It's imperative you don't call me back... 695 00:29:22,829 --> 00:29:24,563 Any updates on the voice mail that Ashley left? 696 00:29:24,663 --> 00:29:27,499 Uh, I am running it through an audio scrubber right now. 697 00:29:27,599 --> 00:29:30,269 It ought to enhance any background noise that might 698 00:29:30,369 --> 00:29:32,338 help us ID her location when she left it. 699 00:29:32,438 --> 00:29:35,174 This might take a minute. I can call you when I have something. 700 00:29:39,711 --> 00:29:41,280 Okay, girl, spill. 701 00:29:42,114 --> 00:29:45,351 Has Jimmy mentioned anything lately, 702 00:29:45,451 --> 00:29:48,888 you know, about him and... me? 703 00:29:48,988 --> 00:29:50,622 Um, why are you asking? 704 00:29:50,722 --> 00:29:52,424 Something's up with Jimmy. 705 00:29:52,524 --> 00:29:54,760 And I hate feeling like I'm back in high school 706 00:29:54,861 --> 00:29:57,129 worrying that my crush isn't crushing back. 707 00:29:57,229 --> 00:30:02,101 Oh! But I love picturing high school Jess with butterflies. 708 00:30:02,201 --> 00:30:03,769 Okay. 709 00:30:03,870 --> 00:30:05,972 I wasn't even that high school girl when I was in high school. 710 00:30:06,072 --> 00:30:08,240 I didn't crush and I didn't do butterflies 711 00:30:08,340 --> 00:30:11,043 and I didn't, you know, put notes in peoples' lockers. 712 00:30:11,143 --> 00:30:13,679 So why are you suddenly twisting yourself into knots over Jimmy? 713 00:30:13,779 --> 00:30:15,481 Okay, let's not go that far. 714 00:30:15,581 --> 00:30:18,217 I'm just saying, Jimmy had a really weird reaction 715 00:30:18,317 --> 00:30:20,987 when I suggested that we invite Victoria to movie night. 716 00:30:21,087 --> 00:30:22,388 Ooh, movie night? Yes, please. 717 00:30:22,488 --> 00:30:24,156 What are we seeing? 718 00:30:24,256 --> 00:30:28,260 Okay, Jimmy and I are gonna go see the next Codename: Fury. 719 00:30:30,362 --> 00:30:31,330 Yeah. 720 00:30:31,430 --> 00:30:33,632 That movie goes way back. 721 00:30:36,668 --> 00:30:37,904 And I think I know 722 00:30:38,004 --> 00:30:39,571 what's up with Jimmy. 723 00:30:39,671 --> 00:30:41,540 Ooh. 724 00:30:41,640 --> 00:30:43,342 It's the ambient dialogue filter. 725 00:30:43,442 --> 00:30:45,577 Looks like it pulled some background audio from the call. 726 00:30:45,677 --> 00:30:47,914 ...call me back. It's too dangerous. 727 00:30:48,014 --> 00:30:50,149 MAN (over P.A.): Next stop Shady Grove, end of the line. 728 00:30:50,249 --> 00:30:51,383 I know you have questions, 729 00:30:51,483 --> 00:30:52,684 but I'll answer them later. 730 00:30:52,784 --> 00:30:54,386 That's a Metro train. It sounds like 731 00:30:54,486 --> 00:30:56,855 Ashley was on the Red Line when she called Ryan. 732 00:30:56,956 --> 00:30:59,025 Heading out of the city and into the boonies. 733 00:30:59,125 --> 00:31:01,793 But what was she doing way out there? 734 00:31:03,062 --> 00:31:04,997 Ashley first boarded the Red Line in D.C., 735 00:31:05,097 --> 00:31:08,034 then exited the Shady Grove station and headed east on foot. 736 00:31:08,134 --> 00:31:10,236 The last camera that spotted her was just outside 737 00:31:10,336 --> 00:31:13,005 of a restaurant called Blue's Crab Shack. 738 00:31:13,105 --> 00:31:16,008 Which boasts the best Maryland blue crab roll in the city. 739 00:31:16,108 --> 00:31:18,644 Which was also Ashley's last meal, according to Jimmy. 740 00:31:18,744 --> 00:31:20,179 I love me a good crab roll, 741 00:31:20,279 --> 00:31:22,314 but, uh, after running scared from her apartment, 742 00:31:22,414 --> 00:31:25,884 then leaving that voice mail to Ryan, it's hard to swallow 743 00:31:25,985 --> 00:31:28,020 she went all the way out there just for a crustacean. 744 00:31:28,120 --> 00:31:29,421 She didn't. The restaurant's 745 00:31:29,521 --> 00:31:31,823 across the street from a self-storage lot. 746 00:31:31,924 --> 00:31:33,559 McGEE: We did some checking, and it turns out 747 00:31:33,659 --> 00:31:35,261 Ashley has a unit there. 748 00:31:35,361 --> 00:31:37,263 A unit that she visited mere hours before she was murdered, 749 00:31:37,363 --> 00:31:39,198 according to the logs that we were sent. 750 00:31:39,298 --> 00:31:41,000 Must be something pretty important in that unit. 751 00:31:41,100 --> 00:31:43,335 Torres, Knight, find out what. 752 00:31:50,009 --> 00:31:53,579 So, what do we have in here? 753 00:31:53,679 --> 00:31:54,981 This is all a bunch of crap. 754 00:31:55,081 --> 00:31:58,050 Who knows what she actually came here for. 755 00:31:58,850 --> 00:32:01,187 Does this place feel a little small to you? 756 00:32:01,287 --> 00:32:04,991 The rental agreement says it's 300 square feet. 757 00:32:08,127 --> 00:32:09,628 Hey. 758 00:32:09,728 --> 00:32:12,831 This stain looks like it's coming from the other side. 759 00:32:16,302 --> 00:32:19,071 It's hollow. 760 00:32:19,171 --> 00:32:20,806 Hey, Knight? 761 00:32:33,119 --> 00:32:35,387 What in the Assassin's Creed? 762 00:32:37,623 --> 00:32:39,291 Whoa. 763 00:32:45,064 --> 00:32:46,798 We have foreign currency here. 764 00:32:46,898 --> 00:32:49,268 And I've got some passports. 765 00:32:49,368 --> 00:32:52,171 I think we just figured out why Ashley 766 00:32:52,271 --> 00:32:54,606 forgave our con man for lying about who he was. 767 00:32:54,706 --> 00:32:57,476 She was lying to him, too. 768 00:33:05,717 --> 00:33:07,619 Given everything that we've collected 769 00:33:07,719 --> 00:33:10,622 from Ashley's secret room, she's got to be a spy, right? 770 00:33:10,722 --> 00:33:12,791 Or some sort of con artist herself. 771 00:33:12,891 --> 00:33:15,527 That might explain the multiple passports in multiple names. 772 00:33:15,627 --> 00:33:17,329 But not the arsenal of high-powered weapons. 773 00:33:17,429 --> 00:33:19,531 Okay, spy it is, but who is she working for? 774 00:33:19,631 --> 00:33:21,500 And what was her mission? Well, we know she lobbied hard 775 00:33:21,600 --> 00:33:23,001 to get herself assigned to NAVSEA. 776 00:33:23,102 --> 00:33:25,704 It's a smart place for a hostile power to have an asset. 777 00:33:25,804 --> 00:33:27,706 And lots of intel on what keeps our navy afloat. 778 00:33:27,806 --> 00:33:30,342 Yeah, and imagine her surprise when she was approached 779 00:33:30,442 --> 00:33:32,344 by Ryan to join the CIA. 780 00:33:32,444 --> 00:33:33,579 Oh, she would have jumped at that chance. 781 00:33:33,679 --> 00:33:35,747 Embed a spy within the company. 782 00:33:35,847 --> 00:33:38,617 That's the Holy Grail for a foreign intelligence agency. 783 00:33:38,717 --> 00:33:39,951 Except it was all a lie. 784 00:33:40,052 --> 00:33:41,753 Talk about ironic. A deceitful con man 785 00:33:41,853 --> 00:33:44,623 targets a bona fide spy trained in the art of deceit? 786 00:33:44,723 --> 00:33:46,858 Yeah, but according to Ryan, love conquered all for them. 787 00:33:46,958 --> 00:33:49,428 A real life The Spy Who Loved Me. If Ryan didn't kill Ashley, 788 00:33:49,528 --> 00:33:51,430 I may have an idea who did. Spies have handlers, 789 00:33:51,530 --> 00:33:54,866 and handlers don't like it when their spies get compromised. 790 00:33:54,966 --> 00:33:56,802 Kind of a cardinal sin for a secret agent. 791 00:33:56,902 --> 00:33:59,004 Ashley was afraid on that voice mail. 792 00:33:59,105 --> 00:34:01,039 She knew that she and Ryan were in danger. 793 00:34:01,140 --> 00:34:03,575 So, whoever killed Ashley might still be after Ryan. 794 00:34:03,675 --> 00:34:05,377 That could be an advantage for us. 795 00:34:05,477 --> 00:34:07,413 Use him to flush them out. 796 00:34:07,513 --> 00:34:08,747 Think he's up for it? 797 00:34:08,847 --> 00:34:10,982 Look, I'll do it. 798 00:34:11,083 --> 00:34:13,119 No, you won't! 799 00:34:13,219 --> 00:34:15,654 Not a chance in hell are you using my kid as bait 800 00:34:15,754 --> 00:34:18,124 to catch some spy-killing spy. Joy, if he helps us, 801 00:34:18,224 --> 00:34:21,493 I can talk to the D.A., maybe he avoids prison. 802 00:34:21,593 --> 00:34:23,662 Yeah, aside from that... for once, Mom, 803 00:34:23,762 --> 00:34:25,831 I'd kind of like to do the right thing. 804 00:34:25,931 --> 00:34:28,734 Though avoiding prison does sound pretty good. 805 00:34:28,834 --> 00:34:30,436 No way. Joy, listen to me. 806 00:34:30,536 --> 00:34:33,439 Listen to me. He's saveable, okay? 807 00:34:33,539 --> 00:34:35,607 This is how we save him. 808 00:34:41,079 --> 00:34:43,582 Well, that's my third cup of coffee. 809 00:34:43,682 --> 00:34:45,184 Gonna have to pee soon. 810 00:34:45,284 --> 00:34:46,752 Nobody forced you 811 00:34:46,852 --> 00:34:48,354 to drink that many lattes. 812 00:34:48,454 --> 00:34:50,088 I don't understand how 813 00:34:50,189 --> 00:34:52,824 this handler dude is supposed to just find me here. 814 00:34:52,924 --> 00:34:54,826 We asked the Office of Naval Intelligence 815 00:34:54,926 --> 00:34:56,728 to flood the zone with chatter that you're back in town. 816 00:34:56,828 --> 00:35:00,132 If you have a target on your back, the handler will find you. 817 00:35:04,069 --> 00:35:06,338 Looks like Ashley's parents found me first. 818 00:35:06,438 --> 00:35:08,006 Which isn't very likely. 819 00:35:08,106 --> 00:35:11,109 Hello, Travis. Or is it Ryan now? 820 00:35:11,810 --> 00:35:14,946 Unless those aren't actually Ashley's parents. Let's move in. 821 00:35:18,184 --> 00:35:19,451 RENÉE: Da. 822 00:35:19,551 --> 00:35:21,853 Freeze! NCIS! Hands up! 823 00:35:21,953 --> 00:35:22,954 Up! Up! 824 00:35:25,191 --> 00:35:28,026 Thumbs out. 825 00:35:28,126 --> 00:35:31,197 Not exactly the family next door. 826 00:35:38,270 --> 00:35:40,138 Can't believe that Ashley's adoptive parents 827 00:35:40,239 --> 00:35:41,640 were Russian sleeper spies. 828 00:35:41,740 --> 00:35:43,642 Oh, and that was just their cover. 829 00:35:43,742 --> 00:35:45,544 Looks like the three of them popped up ten years ago 830 00:35:45,644 --> 00:35:46,978 posing as typical Americans. 831 00:35:47,078 --> 00:35:48,714 Ah. They confess to her murder? 832 00:35:48,814 --> 00:35:50,949 Well, with their op blown, they're cooperating. 833 00:35:51,049 --> 00:35:53,819 Safest place for them now is an American supermax. 834 00:35:53,919 --> 00:35:56,588 Sounds like a plotline to a Codename: Fury movie. 835 00:36:01,159 --> 00:36:03,061 Actually, uh, 836 00:36:03,161 --> 00:36:05,931 I think that's something that we should talk about. 837 00:36:07,266 --> 00:36:10,001 It's not an easy thing for me to bring up. 838 00:36:10,101 --> 00:36:12,404 Oh, no. We're still on for our date night, aren't we? 839 00:36:14,740 --> 00:36:16,642 Well, I remember you mentioned 840 00:36:16,742 --> 00:36:19,645 that those movies were a family favorite 841 00:36:19,745 --> 00:36:23,515 with you and Victoria and Breena. 842 00:36:27,085 --> 00:36:30,021 And I realized yesterday that this is gonna be the first time 843 00:36:30,121 --> 00:36:32,391 that you're seeing one of those movies 844 00:36:32,491 --> 00:36:34,192 without your wife. 845 00:36:34,293 --> 00:36:37,696 Yeah. It's another bridge to cross, you know? 846 00:36:37,796 --> 00:36:40,299 I have crossed plenty by now. 847 00:36:40,399 --> 00:36:42,100 Right. 848 00:36:42,200 --> 00:36:45,404 Like your first Thanksgiving without Breena. 849 00:36:45,504 --> 00:36:48,840 And your first Christmas. 850 00:36:50,075 --> 00:36:52,311 Each one of those had to have hurt. 851 00:36:54,746 --> 00:36:57,816 But there is one more bridge for you to cross. 852 00:37:00,319 --> 00:37:03,021 And I think that one's gonna hurt the most. 853 00:37:06,425 --> 00:37:09,328 It's, um... 854 00:37:09,428 --> 00:37:11,196 It's me 855 00:37:11,297 --> 00:37:14,065 being a part of your daughter's life. 856 00:37:15,501 --> 00:37:17,603 That's the last bridge. 857 00:37:17,703 --> 00:37:19,638 A final symbol 858 00:37:19,738 --> 00:37:21,973 that Breena is really gone. 859 00:37:23,609 --> 00:37:25,511 And I think you feel like 860 00:37:25,611 --> 00:37:27,513 you're saying goodbye to her for good, 861 00:37:27,613 --> 00:37:29,247 and I know that has to hurt. 862 00:37:30,749 --> 00:37:32,150 And I don't want to push you. 863 00:37:32,250 --> 00:37:33,985 I feel really bad for having pushed you. 864 00:37:34,085 --> 00:37:36,688 Jessica, stop, stop. Just... stop. 865 00:37:36,788 --> 00:37:39,358 Y-You have nothing to apologize for, okay? 866 00:37:40,859 --> 00:37:42,761 You're right. 867 00:37:42,861 --> 00:37:46,131 This is something that I have to do, and, um... 868 00:37:49,568 --> 00:37:52,371 It's just really hard. 869 00:37:55,341 --> 00:37:57,376 I, uh... 870 00:37:57,476 --> 00:37:59,945 I really want to, um... 871 00:38:04,115 --> 00:38:05,351 Come here. 872 00:38:05,451 --> 00:38:07,185 Oh. 873 00:38:15,727 --> 00:38:17,396 I know this must be hard for you. 874 00:38:17,496 --> 00:38:18,630 I've been there. 875 00:38:18,730 --> 00:38:20,632 The love of my life was a foreign agent 876 00:38:20,732 --> 00:38:22,634 murdered by her own country. 877 00:38:22,734 --> 00:38:24,636 I don't think you've been there. 878 00:38:24,736 --> 00:38:26,572 No, not exactly. 879 00:38:26,672 --> 00:38:28,840 But back in the day, 880 00:38:28,940 --> 00:38:32,578 I was on the wrong path, just like you. 881 00:38:32,678 --> 00:38:34,112 Friends with all the wrong people. 882 00:38:37,749 --> 00:38:39,985 Price I paid was losing your mother. 883 00:38:43,455 --> 00:38:45,156 Look, Ryan, I'm just saying, 884 00:38:45,256 --> 00:38:47,359 that, uh, if you keep walking the path you're on, 885 00:38:47,459 --> 00:38:48,794 today is just the appetizer. 886 00:38:48,894 --> 00:38:50,061 You ain't close to the bottom yet, 887 00:38:50,161 --> 00:38:52,030 but you'll eventually get there. 888 00:38:52,130 --> 00:38:54,099 Or... 889 00:38:54,199 --> 00:38:58,169 you can take all that skill as a con, crook, 890 00:38:58,269 --> 00:39:00,205 hustler, swindler, 891 00:39:00,305 --> 00:39:02,040 cheat... 892 00:39:02,140 --> 00:39:04,309 and you can actually turn it into something good. 893 00:39:04,410 --> 00:39:06,445 How? 894 00:39:09,114 --> 00:39:11,650 Come to work for the good guys. 895 00:39:11,750 --> 00:39:14,085 I pulled some strings with friends at the FBI 896 00:39:14,185 --> 00:39:16,187 so you could serve your probation with them. 897 00:39:16,287 --> 00:39:17,355 You mean, uh, 898 00:39:17,456 --> 00:39:20,726 like Leo in Catch Me if You Can? Hey, 899 00:39:20,826 --> 00:39:23,895 they've reformed lots of criminals before. 900 00:39:25,497 --> 00:39:29,034 It's not like I really got a choice, do I? 901 00:39:30,669 --> 00:39:33,004 You always got a choice. 902 00:39:34,205 --> 00:39:36,241 All right. 903 00:39:38,376 --> 00:39:41,112 Yeah, I got to ask one thing. 904 00:39:41,212 --> 00:39:42,748 The way you wormed into my accounts. 905 00:39:42,848 --> 00:39:45,016 That info wasn't all in those letters. 906 00:39:45,116 --> 00:39:48,286 How much did your mom talk about me? 907 00:39:49,855 --> 00:39:51,289 You really want to know 908 00:39:51,389 --> 00:39:53,324 all the embarrassing things she told me about you? 909 00:39:53,425 --> 00:39:56,327 You're right. Best to forget. 910 00:39:56,428 --> 00:39:58,564 I'll tell you this. 911 00:39:58,664 --> 00:39:59,831 When she did talk about it, 912 00:39:59,931 --> 00:40:02,000 it always put a smile on her face. 913 00:40:02,100 --> 00:40:05,504 She's been lonely a long time, you know? 914 00:40:16,114 --> 00:40:18,283 Is that Philly butter cake? 915 00:40:18,383 --> 00:40:20,919 Straight from VonRoenn Bakery, all right? 916 00:40:21,019 --> 00:40:23,121 You drove all the way to the old neighborhood to get this? 917 00:40:23,221 --> 00:40:25,791 Yeah, it's one of our favorites. 918 00:40:25,891 --> 00:40:27,826 Thank you, Park. 919 00:40:27,926 --> 00:40:30,028 Been jonesing for this cake for years. 920 00:40:30,128 --> 00:40:31,630 No. 921 00:40:31,730 --> 00:40:34,800 Thank you for setting Ryan straight. 922 00:40:36,301 --> 00:40:37,969 Well, I just needed a reformed bad boy 923 00:40:38,069 --> 00:40:40,371 to show him how it's done. 924 00:40:42,040 --> 00:40:44,209 You never thought of having kids? 925 00:40:44,309 --> 00:40:47,212 Children wasn't really in the cards for me and my ex. 926 00:40:47,312 --> 00:40:49,648 Sh... She just... 927 00:40:49,748 --> 00:40:51,316 Ah. 928 00:40:51,416 --> 00:40:53,519 Hard to explain. 929 00:40:53,619 --> 00:40:55,554 I'll bet. 930 00:40:55,654 --> 00:40:58,189 Vivian's a unique woman. 931 00:41:01,493 --> 00:41:03,629 How do you know her name? I know more than her name. 932 00:41:03,729 --> 00:41:07,365 She paid me a visit once. Right after your divorce. 933 00:41:08,233 --> 00:41:11,102 Wha... What did she want? 934 00:41:11,202 --> 00:41:13,304 She told me she wanted to meet the woman 935 00:41:13,404 --> 00:41:16,508 she was competing against her entire marriage. 936 00:41:16,608 --> 00:41:19,945 Oh. I... Hey. 937 00:41:20,045 --> 00:41:23,381 Joy, I'm sorry. Viv is just... 938 00:41:23,481 --> 00:41:25,383 She... 939 00:41:25,483 --> 00:41:27,185 She's a unique woman. 940 00:41:27,285 --> 00:41:30,088 She said that even though you guys had your share of problems, 941 00:41:30,188 --> 00:41:31,790 she always felt that 942 00:41:31,890 --> 00:41:33,925 you were holding a candle for someone else. 943 00:41:34,025 --> 00:41:35,927 I guess she figured it was me. 944 00:41:36,027 --> 00:41:38,530 She believed you never got over me. 945 00:41:41,800 --> 00:41:44,035 I did not. 946 00:41:46,705 --> 00:41:49,274 Still have not. 947 00:41:57,515 --> 00:41:59,918 Did you get over me? 948 00:42:08,126 --> 00:42:11,029 Captioning sponsored by CBS 949 00:42:11,129 --> 00:42:13,832 and TOYOTA. 950 00:42:13,932 --> 00:42:17,368 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.