Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,872 --> 00:00:08,342
Previously on NCIS: Hawai'i...
Who are you?
2
00:00:08,442 --> 00:00:10,678
Supervisory Agent John Swift.
Office of Special Projects?
3
00:00:10,778 --> 00:00:13,647
A Hawaii NCIS SAC
was found standing over
4
00:00:13,747 --> 00:00:15,683
the body of a former MI6 agent
5
00:00:15,783 --> 00:00:19,253
who had a copy of a fake
passport with her photo on it.
6
00:00:19,353 --> 00:00:20,788
Probably warrants an inquiry.
7
00:00:20,888 --> 00:00:23,057
Why is Tennant
in Caracas with Kate?
8
00:00:23,157 --> 00:00:24,925
Maggie and I ran an asset.
9
00:00:25,025 --> 00:00:26,026
Adrian Creel.
10
00:00:26,127 --> 00:00:27,261
Hamdi knew our team was coming.
11
00:00:27,361 --> 00:00:28,929
That's more than bad intel.
12
00:00:32,333 --> 00:00:33,767
What the hell?
13
00:00:33,867 --> 00:00:34,968
Tennant went off on her own.
14
00:00:35,069 --> 00:00:36,337
She's in trouble.
15
00:00:36,437 --> 00:00:38,038
I came all the way
here to keep you safe,
16
00:00:38,139 --> 00:00:40,941
and that's exactly
what I am going to...
17
00:00:41,041 --> 00:00:42,576
Hello, Janey.
18
00:00:55,589 --> 00:00:57,491
You have a better chance
of pulling down
19
00:00:57,591 --> 00:00:59,493
this ceiling than
breaking that chain.
20
00:00:59,593 --> 00:01:01,862
That's fine.
21
00:01:01,962 --> 00:01:04,332
Breaking ceilings
is kind of my thing.
22
00:01:06,367 --> 00:01:07,768
You didn't lose the charm.
23
00:01:08,636 --> 00:01:10,304
And you didn't stay dead.
24
00:01:10,404 --> 00:01:12,906
In spite of you.
25
00:01:13,006 --> 00:01:15,476
You killed my friend.
26
00:01:15,576 --> 00:01:17,578
And your black ops buddy
killed mine.
27
00:01:17,678 --> 00:01:19,880
You don't have
any friends, Adrian.
28
00:01:19,980 --> 00:01:21,582
No.
29
00:01:23,351 --> 00:01:24,785
Not anymore.
30
00:01:24,885 --> 00:01:26,820
What do you want?
31
00:01:31,625 --> 00:01:34,094
Retribution.
32
00:02:08,596 --> 00:02:10,731
Ring already.
33
00:02:10,831 --> 00:02:12,500
Hey, I checked with my buddies
at SOUTHCOM.
34
00:02:12,600 --> 00:02:15,002
They don't have any intel
on Tennant's whereabouts.
35
00:02:15,102 --> 00:02:16,237
I mean, the Venezuelan
government would've raised
36
00:02:16,337 --> 00:02:17,705
the flag if they got her.
37
00:02:17,805 --> 00:02:20,341
Hey, did Whistler reach
Tennant's last known location?
38
00:02:20,441 --> 00:02:22,610
I am waiting, patiently.
39
00:02:22,710 --> 00:02:24,312
Not worried at all.
40
00:02:25,746 --> 00:02:27,548
You were supposed to call
15 minutes ago.
41
00:02:27,648 --> 00:02:29,217
You are all alone in the middle
of a hostile country
42
00:02:29,317 --> 00:02:31,084
with...
Lucy.
43
00:02:31,185 --> 00:02:32,520
Speakerphone, please.
44
00:02:32,620 --> 00:02:34,188
Oh. Sorry.
45
00:02:34,288 --> 00:02:35,423
Hey, Whistler, are you good?
46
00:02:35,523 --> 00:02:36,990
Yeah, I'm fine.
47
00:02:37,090 --> 00:02:38,392
But special police are crawling
all over the place,
48
00:02:38,492 --> 00:02:39,560
and there's no sign of Tennant.
49
00:02:39,660 --> 00:02:41,128
Okay, what
about Charlie 1?
50
00:02:41,229 --> 00:02:42,263
He was coming for her.
51
00:02:42,363 --> 00:02:43,964
No sign of him, either, but...
52
00:02:44,064 --> 00:02:45,833
you know, getting around
hasn't been easy.
53
00:02:45,933 --> 00:02:47,701
'Cause you're a beautiful,
six-foot-tall, blonde FBI agent
54
00:02:47,801 --> 00:02:49,136
walking around Caracas?
55
00:02:49,237 --> 00:02:51,939
Well, thanks
for adding "beautiful."
56
00:02:52,039 --> 00:02:54,107
You'll thank me more.
I found Charlie 1.
57
00:02:54,208 --> 00:02:57,177
Our new chaperone has
been helpful, actually.
58
00:02:57,278 --> 00:03:00,013
HQ sent us the intel we needed
to track Charlie 1's cell phone.
59
00:03:00,113 --> 00:03:03,851
Which appears to be at a
compound off the beaten path.
60
00:03:03,951 --> 00:03:05,686
Special Agent Whistler,
we'll send you the coordinates.
61
00:03:05,786 --> 00:03:07,421
You think you can make it?
62
00:03:07,521 --> 00:03:10,057
Will, uh, will keep you posted.
63
00:03:13,794 --> 00:03:17,465
You should have pulled
the trigger in Cyprus.
64
00:03:21,201 --> 00:03:23,837
You deserved to die
after killing those operatives.
65
00:03:25,773 --> 00:03:26,974
But not like that.
66
00:03:27,074 --> 00:03:29,009
Instead, you let
Maggie's bomb
67
00:03:29,109 --> 00:03:31,144
leave me half dead
and on the run.
68
00:03:32,880 --> 00:03:34,615
Do you know the kind of people
69
00:03:34,715 --> 00:03:38,185
you have to surround yourself
with to survive in the shadows?
70
00:03:38,286 --> 00:03:40,554
It's no life at all.
71
00:03:40,654 --> 00:03:42,256
Not like yours, anyway.
72
00:03:43,257 --> 00:03:44,825
I mean...
73
00:03:44,925 --> 00:03:47,561
you have Julie,
who's growing up so fast.
74
00:03:49,297 --> 00:03:52,733
Oh, and congrats to Alex for
getting into the Naval Academy.
75
00:03:54,435 --> 00:03:57,705
If retribution was all you
wanted, I'd already be dead.
76
00:03:57,805 --> 00:03:59,573
Maybe I'm savoring it.
77
00:03:59,673 --> 00:04:01,141
You don't have
that kind of time.
78
00:04:01,241 --> 00:04:02,743
The account here in Venezuela
didn't have
79
00:04:02,843 --> 00:04:04,745
the funds you were expecting.
80
00:04:04,845 --> 00:04:06,747
These guys know
that you're broke?
81
00:04:06,847 --> 00:04:08,248
I've assured them
that's where you come in.
82
00:04:08,349 --> 00:04:10,718
Because where there's
one dark money account,
83
00:04:10,818 --> 00:04:12,586
there's more.
84
00:04:12,686 --> 00:04:15,188
One for each of your names.
85
00:04:15,289 --> 00:04:17,591
Padilla, Kessler,
86
00:04:17,691 --> 00:04:19,860
Miraflor.
Okay, you can stop now.
87
00:04:20,694 --> 00:04:21,595
I'm out of the game.
88
00:04:21,695 --> 00:04:22,930
Oh, Janey.
89
00:04:24,131 --> 00:04:27,935
If you were out,
you wouldn't be here.
90
00:04:28,035 --> 00:04:30,738
The money wasn't
my responsibility.
91
00:04:30,838 --> 00:04:32,640
I can't help you.
92
00:04:39,447 --> 00:04:41,649
Hmm.
93
00:04:45,419 --> 00:04:47,655
How about Maggie Shaw?
94
00:04:50,758 --> 00:04:52,159
We lost touch.
95
00:04:52,259 --> 00:04:53,561
Surrogate mom?
96
00:04:58,231 --> 00:04:59,700
I don't think so.
97
00:05:07,107 --> 00:05:09,076
You should have pulled
the trigger.
98
00:06:07,835 --> 00:06:10,037
W-Whoa. It's okay.
99
00:06:10,137 --> 00:06:12,372
Uh, hey.
100
00:06:12,473 --> 00:06:14,842
Um...
101
00:06:58,085 --> 00:07:01,054
If anybody knows
where Maggie is, it's you.
102
00:07:02,823 --> 00:07:04,224
I tell you, and then what?
103
00:07:04,324 --> 00:07:05,793
All you should be
concerned about
104
00:07:05,893 --> 00:07:07,928
is what happens if you don't.
105
00:07:09,129 --> 00:07:12,265
You know, I ended up in
Sinaloa for a couple of years.
106
00:07:12,365 --> 00:07:16,203
Turns out, informing
on the CIA was of use.
107
00:07:16,303 --> 00:07:17,938
But before I left,
108
00:07:18,038 --> 00:07:21,709
my cartel friends introduced me
to all kinds of torture.
109
00:07:21,809 --> 00:07:25,513
This was the worst.
110
00:07:25,613 --> 00:07:27,615
Tehuacan torture.
111
00:07:27,715 --> 00:07:30,250
The power drill
is scary as hell,
112
00:07:30,350 --> 00:07:33,253
but you go into shock
and you pass out.
113
00:07:33,353 --> 00:07:34,588
Respite.
114
00:07:34,688 --> 00:07:36,089
But with this,
115
00:07:36,189 --> 00:07:39,426
every one of your pain receptors
in your sinuses fire
116
00:07:39,527 --> 00:07:41,629
but you stay conscious
the whole time.
117
00:07:41,729 --> 00:07:43,230
No, no...
118
00:07:50,704 --> 00:07:52,640
Then again,
a power drill is pretty awful.
119
00:07:52,740 --> 00:07:54,474
Hawai'i!
120
00:07:54,575 --> 00:07:55,809
Maggie's in Hawai'i.
121
00:07:55,909 --> 00:07:57,377
She was in Hawai'i.
122
00:07:57,477 --> 00:08:00,447
She taught at UH, but she hasn't
worked there in over a year.
123
00:08:00,548 --> 00:08:01,782
She had to get off the grid.
124
00:08:01,882 --> 00:08:03,283
Maggie's too proud to hide.
125
00:08:03,383 --> 00:08:06,253
She didn't have a choice.
126
00:08:06,353 --> 00:08:09,056
At least, that's what she said
in the note that she left me.
127
00:08:11,391 --> 00:08:15,362
I don't know what she did
or why she ran, I swear.
128
00:08:15,462 --> 00:08:17,865
How do I find her?
129
00:08:17,965 --> 00:08:19,833
I don't know.
130
00:08:19,933 --> 00:08:22,069
Drill.
131
00:08:24,204 --> 00:08:25,639
There's a safe house.
132
00:08:25,739 --> 00:08:27,107
All right?
133
00:08:28,642 --> 00:08:31,278
Maggie's name is not tied to it.
134
00:08:33,046 --> 00:08:35,549
But if you look hard enough,
you'll find it.
135
00:08:41,555 --> 00:08:42,790
You know,
136
00:08:42,890 --> 00:08:44,357
back in the day,
a mai tai reunion
137
00:08:44,457 --> 00:08:45,859
for the three of us
would have been
138
00:08:45,959 --> 00:08:47,460
something
to look forward to.
139
00:08:47,561 --> 00:08:49,930
Keep her on the move
in case others are looking.
140
00:08:50,030 --> 00:08:52,866
And the second
I have Maggie Shaw...
141
00:08:54,301 --> 00:08:56,036
...kill her.
142
00:08:58,606 --> 00:09:00,340
So long, Jane Tennant.
143
00:09:06,647 --> 00:09:08,148
Hey, what do you got
for me, Ern?
144
00:09:08,248 --> 00:09:10,217
I'm still processing.
145
00:09:10,317 --> 00:09:13,020
The location of the SUV
that took Tennant?
146
00:09:13,120 --> 00:09:14,822
Charlie 1's death.
147
00:09:14,922 --> 00:09:16,990
Tennant's out there
alone, again.
148
00:09:17,090 --> 00:09:20,193
Hey, not if we do our jobs.
149
00:09:20,293 --> 00:09:22,596
Let's go.
150
00:09:22,696 --> 00:09:23,964
All right.
151
00:09:24,064 --> 00:09:25,833
It's been tricky getting
any eyes there,
152
00:09:25,933 --> 00:09:28,969
but China's been exporting
their surveillance state systems
153
00:09:29,069 --> 00:09:30,470
to Venezuela for a decade.
154
00:09:30,570 --> 00:09:32,673
I was able to hack in
and scan all Caracas CCTV
155
00:09:32,773 --> 00:09:35,175
for big and brown vehicles,
using the location
156
00:09:35,275 --> 00:09:37,444
where Tennant was taken
as a starting point.
157
00:09:37,544 --> 00:09:39,012
Whoa.
158
00:09:39,112 --> 00:09:40,981
Maybe save the admiration
for this next part.
159
00:09:42,049 --> 00:09:43,050
I found it,
160
00:09:43,150 --> 00:09:44,551
and got a license number.
161
00:09:44,652 --> 00:09:46,353
Good job. Where is it now?
162
00:09:46,453 --> 00:09:48,588
I can't seem to find it
in the city.
163
00:09:49,422 --> 00:09:51,158
Maybe they're trying
to move her.
164
00:09:51,258 --> 00:09:53,393
No hits at any airports,
big or small.
165
00:09:53,493 --> 00:09:56,664
I even used satellites
to check remote landing strips.
166
00:09:56,764 --> 00:09:57,831
Marinas?
167
00:09:57,931 --> 00:09:58,932
Caracas is landlocked.
168
00:09:59,032 --> 00:10:00,000
I knew that.
169
00:10:00,100 --> 00:10:01,501
Did you?
I know it now.
170
00:10:01,601 --> 00:10:03,904
Point being, if they're
trying to move her
171
00:10:04,004 --> 00:10:08,008
or hide her, the SUV
would've left Caracas.
172
00:10:12,813 --> 00:10:15,048
Got it. Just pinged
off a traffic cam.
173
00:10:15,148 --> 00:10:16,383
Heading northeast
174
00:10:16,483 --> 00:10:18,151
on the Caracas-La Guaira Highway.
175
00:10:18,251 --> 00:10:19,953
Okay, can we get that location
to Whistler right now?
176
00:10:20,053 --> 00:10:21,454
Just did.
177
00:10:21,554 --> 00:10:24,658
Let's hope she can tap
into her inner Rambo.
178
00:11:46,373 --> 00:11:47,674
Hey.
179
00:11:47,775 --> 00:11:49,743
Next time,
don't cuff me to a pole.
180
00:11:49,843 --> 00:11:53,080
Got it.
181
00:11:53,180 --> 00:11:54,414
You do all this?
182
00:11:54,514 --> 00:11:56,683
Still figuring that out, actually.
183
00:12:01,721 --> 00:12:03,757
You two sure know
how to make a scene.
184
00:12:03,857 --> 00:12:06,693
Thanks for the overwatch.
185
00:12:06,794 --> 00:12:10,563
I was in the neighborhood
when I got the call.
186
00:12:10,663 --> 00:12:12,499
You just happened
to be in Venezuela?
187
00:12:12,599 --> 00:12:13,901
Morocco, actually, but hey,
188
00:12:14,001 --> 00:12:16,203
what's a few borders
and an ocean, anyway?
189
00:12:16,303 --> 00:12:19,206
You got people looking out
for you, Jane Tennant.
190
00:12:20,140 --> 00:12:21,608
What about special police?
191
00:12:21,708 --> 00:12:24,644
Made a pit stop before this.
I wouldn't worry about them.
192
00:12:27,614 --> 00:12:28,949
Hey, you should take it easy.
193
00:12:30,951 --> 00:12:32,920
She's right.
This isn't over.
194
00:12:33,020 --> 00:12:34,621
I'm thinking for you,
it should be.
195
00:12:34,721 --> 00:12:36,189
He won't stop.
196
00:12:36,289 --> 00:12:37,157
Who?
197
00:12:37,257 --> 00:12:38,892
Adrian Creel.
198
00:12:38,992 --> 00:12:40,794
He's dead.
199
00:12:43,596 --> 00:12:45,866
Just point me in the direction.
200
00:12:47,835 --> 00:12:50,503
Look, I appreciate the offer,
but this is on me.
201
00:12:50,603 --> 00:12:52,472
All right, I know you're gonna
say you're just doing your job,
202
00:12:52,572 --> 00:12:54,741
but you are a long way
from home.
203
00:12:54,842 --> 00:12:56,810
I think this was
above and beyond.
204
00:12:56,910 --> 00:13:00,413
You're right, Tennant.
I was just doing my job.
205
00:13:00,513 --> 00:13:02,715
Maybe.
206
00:13:02,816 --> 00:13:04,918
But that doesn't mean
I'm not grateful.
207
00:13:05,752 --> 00:13:07,654
You're welcome.
208
00:13:07,754 --> 00:13:10,858
If you need anything else,
you got my number.
209
00:13:17,530 --> 00:13:19,967
We need to get back to Hawai'i.
210
00:13:23,803 --> 00:13:26,539
Adrian Creel hired
former Colombian spec ops.
211
00:13:26,639 --> 00:13:28,108
It's expensive for a guy
who's out of money,
212
00:13:28,208 --> 00:13:30,844
and not the kind of people
you want to owe money to.
213
00:13:33,046 --> 00:13:34,114
Hey.
214
00:13:34,214 --> 00:13:35,315
Yep.
215
00:13:35,415 --> 00:13:36,816
They're safe.
216
00:13:36,917 --> 00:13:39,686
And Kate held her own.
217
00:13:40,587 --> 00:13:42,689
They're coming up.
218
00:13:47,895 --> 00:13:49,662
Next time you run off to play
219
00:13:49,762 --> 00:13:52,065
super secret agent, don't.
220
00:13:52,165 --> 00:13:54,001
Promise.
221
00:13:56,136 --> 00:13:58,805
That looks like it needs
some attention.
222
00:13:58,906 --> 00:14:00,807
Any word on Creel's
whereabouts?
223
00:14:00,908 --> 00:14:02,442
Ernie's tracking his
network of mercenaries
224
00:14:02,542 --> 00:14:04,511
and all the numbers linked
to those cell phones.
225
00:14:04,611 --> 00:14:05,678
So we should have
something soon.
226
00:14:05,778 --> 00:14:07,280
How do you know he'll be here?
227
00:14:07,380 --> 00:14:09,449
Because I told him this
is where he could find Maggie.
228
00:14:09,549 --> 00:14:11,184
He's desperate.
229
00:14:11,284 --> 00:14:13,453
He thinks she can help him
solve his cash flow problem.
230
00:14:13,553 --> 00:14:16,723
Which will be hard,
her being in prison and all.
231
00:14:16,823 --> 00:14:18,191
Tennant?
232
00:14:18,291 --> 00:14:20,193
Glad you're home.
233
00:14:27,067 --> 00:14:28,235
Thanks for sending Sam.
234
00:14:28,335 --> 00:14:31,071
Sounds like
you handled it just fine.
235
00:14:33,773 --> 00:14:36,176
Adrian Creel is coming
to Hawai'i.
236
00:14:38,045 --> 00:14:42,950
Friends at the CIA read me in
to the file on Adrian Creel.
237
00:14:43,050 --> 00:14:45,152
They said he was killed
by rivals in-country.
238
00:14:45,252 --> 00:14:47,955
Do you know who signed off
on that report?
239
00:14:48,055 --> 00:14:50,857
Maggie Shaw and you.
240
00:14:51,891 --> 00:14:53,860
Seems like you were quite wrong.
241
00:14:53,961 --> 00:14:57,264
I was. We were.
242
00:14:57,364 --> 00:15:00,633
And now, years later,
he sent someone to look for me.
243
00:15:00,733 --> 00:15:01,568
Why?
244
00:15:01,668 --> 00:15:02,869
Does it matter?
245
00:15:02,970 --> 00:15:05,672
I wasn't safe.
My family wasn't safe.
246
00:15:05,772 --> 00:15:07,574
Are you sure your little trip
didn't make this worse?
247
00:15:07,674 --> 00:15:08,541
I had no choice.
248
00:15:08,641 --> 00:15:09,642
Sure you did.
249
00:15:09,742 --> 00:15:10,910
Your team
has your back.
250
00:15:11,011 --> 00:15:12,512
The FBI has
your back.
251
00:15:12,612 --> 00:15:14,381
Hell, even I have your back.
252
00:15:15,782 --> 00:15:17,650
There's more to this.
253
00:15:17,750 --> 00:15:19,352
Even I know that.
254
00:15:19,452 --> 00:15:23,023
Question is,
will you tell me what it is?
255
00:15:25,125 --> 00:15:27,860
He's responsible for the deaths
of eight U.S. operatives,
256
00:15:27,961 --> 00:15:29,396
including Charlie 1.
257
00:15:29,496 --> 00:15:31,931
Well, that's a no.
258
00:15:32,032 --> 00:15:34,567
But we're still
gonna catch this guy.
259
00:15:34,667 --> 00:15:38,871
Except... we'll do it my way.
260
00:15:40,940 --> 00:15:43,943
Fair enough.
261
00:15:44,044 --> 00:15:46,446
My way's been a bit bumpy.
262
00:15:49,749 --> 00:15:52,185
BOLOs have turned up
nothing so far.
263
00:15:52,285 --> 00:15:53,486
Well, we may not know
where Creel is,
264
00:15:53,586 --> 00:15:54,988
but we know where he's been.
265
00:15:55,088 --> 00:15:56,990
Creel mentioned to Tennant
he was in Sinaloa.
266
00:15:57,090 --> 00:16:01,428
Turns out he was, though under
an alias, Joshua Kinne.
267
00:16:01,528 --> 00:16:03,196
From there, he bounced
around the world,
268
00:16:03,296 --> 00:16:05,032
manipulating his way
into the inner circles
269
00:16:05,132 --> 00:16:09,302
of different crime syndicates,
rebel groups, regimes.
270
00:16:09,402 --> 00:16:10,303
The FBI
271
00:16:10,403 --> 00:16:11,838
has been surprisingly useful.
272
00:16:13,240 --> 00:16:15,442
Sorry. I mean that
in a grateful way.
273
00:16:15,542 --> 00:16:17,444
Creel is on-island.
274
00:16:17,544 --> 00:16:20,980
A private jet arrived with
bogus passenger information.
275
00:16:21,081 --> 00:16:22,349
How do you know it's bogus?
276
00:16:22,449 --> 00:16:24,651
Recognize anything
about those names?
277
00:16:24,751 --> 00:16:26,553
"Niall Horan.
278
00:16:26,653 --> 00:16:28,088
Liam Payne, Zayn Malik..."
279
00:16:28,188 --> 00:16:30,290
Those are the guys
from One Direction.
280
00:16:31,158 --> 00:16:33,360
I mean, um, they're...
281
00:16:33,460 --> 00:16:36,429
Aren't those those guys
from One Direction?
282
00:16:36,529 --> 00:16:38,031
Sure.
283
00:16:38,131 --> 00:16:39,499
And besides the fact
they're broken up,
284
00:16:39,599 --> 00:16:42,202
social media has them all
safely somewhere else.
285
00:16:42,302 --> 00:16:43,870
Well, local airport knows
to clear out personnel
286
00:16:43,970 --> 00:16:45,938
if they think it's VIPs
coming to the island.
287
00:16:46,039 --> 00:16:47,340
Were you able to track
the passengers
288
00:16:47,440 --> 00:16:48,508
who were on the plane?
289
00:16:48,608 --> 00:16:49,842
Trail goes cold.
290
00:16:49,942 --> 00:16:53,146
So, what now?
291
00:16:57,684 --> 00:16:59,186
Thank you for doing this.
292
00:16:59,286 --> 00:17:03,090
You need an X-ray.
And a proper cast.
293
00:17:03,190 --> 00:17:04,524
Preferably administered
in a space
294
00:17:04,624 --> 00:17:06,459
not shared by Cheetos and soda.
295
00:17:06,559 --> 00:17:08,561
I'll take that under advisement.
296
00:17:09,396 --> 00:17:11,298
It's broken.
Yeah, I figured.
297
00:17:11,398 --> 00:17:12,965
I'm not talking
about your wrist.
298
00:17:13,066 --> 00:17:15,335
Though it is
indeed very broken.
299
00:17:15,435 --> 00:17:18,037
Your energy.
300
00:17:21,040 --> 00:17:22,375
Sorry to interrupt.
301
00:17:22,475 --> 00:17:23,643
It's okay.
302
00:17:23,743 --> 00:17:25,578
Commander Chase
was just finishing up.
303
00:17:25,678 --> 00:17:28,215
Let go.
304
00:17:30,016 --> 00:17:31,951
I like your new digs.
305
00:17:32,051 --> 00:17:34,621
I can, uh, give you a briefing
and get my protein.
306
00:17:34,721 --> 00:17:36,156
Yeah, well,
307
00:17:36,256 --> 00:17:39,559
you joke, but Swift seems
pretty comfortable in my office.
308
00:17:39,659 --> 00:17:42,962
Hopefully not for too long.
Creel is on-island.
309
00:17:43,062 --> 00:17:45,098
When?
Couple hours ago.
310
00:17:45,198 --> 00:17:46,533
But we're not sure
where he's gotten to.
311
00:17:46,633 --> 00:17:48,101
All right, well,
we need to figure that out,
312
00:17:48,201 --> 00:17:49,769
or lure him out.
You know,
I got put on, uh,
313
00:17:49,869 --> 00:17:52,539
desk duty
because I stood up for you.
314
00:17:52,639 --> 00:17:55,608
All right, well, you shouldn't
be punished for what I did.
315
00:17:55,708 --> 00:17:56,943
I'll talk to Swift,
316
00:17:57,043 --> 00:17:58,345
get you back
in the field.
317
00:17:58,445 --> 00:18:00,847
You think I care about
pushing some paper?
318
00:18:00,947 --> 00:18:02,215
Tennant,
319
00:18:02,315 --> 00:18:04,917
I would put my life
on the line for you.
320
00:18:10,223 --> 00:18:11,791
You have questions.
321
00:18:11,891 --> 00:18:13,059
We all do.
322
00:18:13,160 --> 00:18:16,396
Boss, we deserve
to know what happened.
323
00:18:21,067 --> 00:18:26,839
Years ago, Adrian Creel
fed us some bad intel.
324
00:18:26,939 --> 00:18:28,641
Operatives were killed.
325
00:18:28,741 --> 00:18:31,411
Maggie and I were
supposed to apprehend him,
326
00:18:31,511 --> 00:18:34,881
bring him to the CIA, and they
were gonna question him.
327
00:18:34,981 --> 00:18:36,683
But you didn't.
328
00:18:36,783 --> 00:18:38,651
He got those men killed.
329
00:18:38,751 --> 00:18:40,620
He didn't deserve
a second chance.
330
00:18:40,720 --> 00:18:43,923
I believed that in my heart.
331
00:18:44,023 --> 00:18:47,627
I just couldn't bring myself
to kill him.
332
00:18:47,727 --> 00:18:49,829
Why not?
I don't know.
333
00:18:49,929 --> 00:18:52,899
Maggie must have known
I wouldn't go through with it,
334
00:18:52,999 --> 00:18:55,302
because she planted
a bomb and...
335
00:18:55,402 --> 00:18:57,904
You guys lied to cover it up.
That operation
was poison
336
00:18:58,004 --> 00:18:59,406
from start to finish.
337
00:18:59,506 --> 00:19:01,274
And when that bank account
got emptied,
338
00:19:01,374 --> 00:19:03,042
there was a voice in my head
that said he's still alive.
339
00:19:03,142 --> 00:19:05,212
He had to be alive.
And you didn't want
340
00:19:05,312 --> 00:19:07,046
to keep looking over
your shoulder for him.
341
00:19:07,146 --> 00:19:10,417
No. Not then, not now.
342
00:19:10,517 --> 00:19:12,419
Okay, so let's make sure
that doesn't happen.
343
00:19:12,519 --> 00:19:15,188
Look, I wouldn't ask you to put
your life on the line for me.
344
00:19:15,288 --> 00:19:18,057
You'd never have to.
345
00:19:33,105 --> 00:19:35,041
It's good to be home.
346
00:19:42,849 --> 00:19:44,351
What do we think
they're talking about?
347
00:19:44,451 --> 00:19:46,052
I went to see her
before I went to Venezuela.
348
00:19:46,152 --> 00:19:47,954
He's probably trying to find out
if I told her anything.
349
00:19:48,054 --> 00:19:49,088
Did you?
350
00:19:49,188 --> 00:19:52,124
I didn't have to.
She already knew it.
351
00:19:52,225 --> 00:19:53,793
And probably some
things you don't.
352
00:19:53,893 --> 00:19:56,263
Certainly shown she's good
at keeping secrets.
353
00:19:57,264 --> 00:19:58,965
Okay. Where are we?
354
00:19:59,065 --> 00:20:01,668
I've created an online pattern
of life for Maggie
355
00:20:01,768 --> 00:20:03,636
based on what you told Creel.
356
00:20:03,736 --> 00:20:05,372
Enough to seem
real, not so much
357
00:20:05,472 --> 00:20:08,275
that it seems as if it's trying
to point at something.
358
00:20:08,375 --> 00:20:09,542
I helped him with it.
359
00:20:09,642 --> 00:20:10,777
This version of Maggie
is basically
360
00:20:10,877 --> 00:20:12,545
my mother,
without all the judgment.
361
00:20:12,645 --> 00:20:13,746
I learned a lot.
362
00:20:13,846 --> 00:20:15,415
The CIA created a cover story
363
00:20:15,515 --> 00:20:16,783
when Maggie got arrested,
364
00:20:16,883 --> 00:20:19,018
explaining why she left
the university.
365
00:20:19,118 --> 00:20:20,453
That seemed solid.
366
00:20:20,553 --> 00:20:22,955
But we coordinated with
the FBI, the CIA and the DIA
367
00:20:23,055 --> 00:20:25,525
to make sure the information
about her espionage and arrest
368
00:20:25,625 --> 00:20:26,959
is behind a firewall.
369
00:20:27,059 --> 00:20:28,861
And then we put that
behind a firewall.
370
00:20:28,961 --> 00:20:30,830
Okay. And what about
the safe house?
371
00:20:30,930 --> 00:20:32,532
Prepped and ready to go.
372
00:20:34,501 --> 00:20:36,102
Okay. We're gonna need to use
the War Room for updates.
373
00:20:36,202 --> 00:20:37,737
Jesse, can you take
Swift upstairs
374
00:20:37,837 --> 00:20:39,238
and run him through everything?
375
00:20:52,251 --> 00:20:54,220
Why are we meeting
in a dark corner?
376
00:20:54,321 --> 00:20:55,822
I'm avoiding Swift.
377
00:20:55,922 --> 00:20:56,889
Why?
378
00:20:56,989 --> 00:20:58,190
Because I don't want him
to ask me
379
00:20:58,291 --> 00:21:00,226
about everything
Tennant did in Venezuela.
380
00:21:00,327 --> 00:21:02,094
Mm, understood.
381
00:21:02,194 --> 00:21:04,230
What did Tennant do
in Venezuela?
382
00:21:04,331 --> 00:21:05,298
I don't know.
383
00:21:05,398 --> 00:21:06,299
You don't have to protect me.
384
00:21:06,399 --> 00:21:07,634
I know.
385
00:21:07,734 --> 00:21:10,570
I just... I mean,
I-I know what happened.
386
00:21:10,670 --> 00:21:14,607
I'm just not exactly sure why
all those things happened.
387
00:21:14,707 --> 00:21:16,175
She didn't tell you?
388
00:21:16,275 --> 00:21:17,544
No.
Hardly fair.
389
00:21:17,644 --> 00:21:19,512
You were there being all brave
and kick-ass.
390
00:21:21,047 --> 00:21:22,915
You really do know
how to give a compliment.
391
00:21:23,015 --> 00:21:25,184
I didn't need to
know the reasons
392
00:21:25,284 --> 00:21:27,620
why we were doing
what we were doing.
393
00:21:27,720 --> 00:21:31,791
Tennant's family,
and she needed me.
394
00:21:33,493 --> 00:21:35,595
Number 83.
395
00:21:36,396 --> 00:21:37,697
83 what?
396
00:21:37,797 --> 00:21:39,399
Reasons why I love you.
397
00:21:39,499 --> 00:21:41,734
Incredible loyalty
just popped to 83.
398
00:21:41,834 --> 00:21:43,403
What is in the top ten?
399
00:21:43,503 --> 00:21:45,938
Oh, I'll tell you later.
400
00:21:46,038 --> 00:21:46,906
Okay.
401
00:21:47,006 --> 00:21:49,942
Then instead of that,
402
00:21:50,042 --> 00:21:53,245
how about you tell me
the NCIS plan to catch Creel?
403
00:22:09,328 --> 00:22:11,297
I assumed you had
more to discuss.
404
00:22:11,398 --> 00:22:13,466
Did I blink too fast,
pull my earlobes?
405
00:22:13,566 --> 00:22:14,801
What was my tell?
406
00:22:14,901 --> 00:22:17,003
Letting Jesse fill Swift in.
407
00:22:17,103 --> 00:22:19,338
You are many things,
but obsequious toady
408
00:22:19,439 --> 00:22:20,973
is not one of them.
409
00:22:21,874 --> 00:22:23,743
So, what's your plan
to catch Creel?
410
00:22:23,843 --> 00:22:26,078
Adrian Creel is smart,
411
00:22:26,178 --> 00:22:28,080
but wrongly believes that
he's smarter and more charming
412
00:22:28,180 --> 00:22:31,518
than everyone else in the room,
no matter what size the room.
413
00:22:31,618 --> 00:22:33,019
But he must not be,
414
00:22:33,119 --> 00:22:35,121
otherwise nice CIA ladies
wouldn't want to off him
415
00:22:35,221 --> 00:22:36,723
because he clustered
a mission.
416
00:22:36,823 --> 00:22:38,625
Correct.
So, we're
going to lean
417
00:22:38,725 --> 00:22:41,060
into Creel's sense
of superiority
418
00:22:41,160 --> 00:22:45,398
and trick him into
revealing himself.
419
00:22:45,498 --> 00:22:47,066
What do you need me to do?
420
00:22:47,900 --> 00:22:49,502
Help me lose Swift.
421
00:22:50,336 --> 00:22:51,704
Because he's
an obsequious toady,
422
00:22:51,804 --> 00:22:53,606
playing to the NCIS brass
at headquarters?
423
00:22:55,374 --> 00:22:58,911
Let's just say that his goals
and my goals may not align.
424
00:22:59,779 --> 00:23:01,481
What are your goals?
425
00:23:01,581 --> 00:23:04,751
Catch Creel, put him in jail,
protect the ones I love.
426
00:23:04,851 --> 00:23:06,285
Not in that order.
427
00:23:06,385 --> 00:23:08,087
Look, if this at all
428
00:23:08,187 --> 00:23:10,823
makes you uncomfortable,
you don't have to do it, okay?
429
00:23:10,923 --> 00:23:14,293
I'll still think
you're the absolute best.
430
00:23:14,393 --> 00:23:17,129
So, what should I do?
431
00:23:24,804 --> 00:23:27,707
Hey, Alex.
432
00:23:27,807 --> 00:23:29,241
Julie.
433
00:23:29,341 --> 00:23:30,910
Hi, baby.
434
00:23:31,010 --> 00:23:33,713
It's nice of your brother
to let you use his phone.
435
00:23:35,715 --> 00:23:38,384
I miss you, too.
436
00:23:38,485 --> 00:23:41,387
How was snorkeling?
437
00:23:41,488 --> 00:23:42,922
Mm-hmm.
438
00:23:43,022 --> 00:23:45,191
Yeah. The trunkfish.
439
00:23:45,291 --> 00:23:47,226
I love them, too.
It's like a swimming purse.
440
00:23:47,326 --> 00:23:49,428
Creel's making a move.
All right, hey.
441
00:23:49,529 --> 00:23:51,430
I got to go, okay?
I'll call you later.
442
00:23:51,531 --> 00:23:54,400
Tell your brother
I'm sorry I missed him.
443
00:23:54,501 --> 00:23:56,803
I love you. Bye.
444
00:23:59,305 --> 00:24:01,040
Well, to clarify,
445
00:24:01,140 --> 00:24:02,975
Creel's guy is on the move.
446
00:24:03,075 --> 00:24:05,512
Creel himself is
nowhere to be seen.
447
00:24:06,479 --> 00:24:08,748
He must have entered your house
through the side door.
448
00:24:08,848 --> 00:24:10,349
This guy's a pro.
449
00:24:10,449 --> 00:24:13,486
He's familiar with where someone
like me would hide things.
450
00:24:13,586 --> 00:24:15,021
Versus where I'd hide things.
451
00:24:15,121 --> 00:24:16,856
I think you're pretty clever.
452
00:24:16,956 --> 00:24:19,291
I bet you've got
some good hiding places.
453
00:24:19,391 --> 00:24:21,027
Actually,
I don't have anything to hide.
454
00:24:21,127 --> 00:24:23,329
Maybe that's
what makes me clever.
Mm-hmm.
455
00:24:25,164 --> 00:24:26,599
All right, he's got it.
456
00:24:26,699 --> 00:24:28,334
What's in there?
The usual.
457
00:24:28,434 --> 00:24:30,670
Cash, prescription medications,
a multi-tool,
458
00:24:30,770 --> 00:24:32,539
plus a burner phone
with a contact list encrypted
459
00:24:32,639 --> 00:24:33,873
with a not-so-challenging cipher
460
00:24:33,973 --> 00:24:35,908
to keep Creel
searching here on-island.
461
00:24:36,008 --> 00:24:38,945
My go bag's got
granola bars in it.
462
00:24:39,045 --> 00:24:40,312
He's making a move.
463
00:24:40,412 --> 00:24:41,648
Copy that.
464
00:24:41,748 --> 00:24:42,949
Switching
to vehicle surveillance.
465
00:24:43,049 --> 00:24:44,784
We'll alert the rest
of the team.
466
00:24:47,453 --> 00:24:49,188
We're up.
467
00:24:50,790 --> 00:24:52,559
Unit 3 is peeling off.
468
00:24:52,659 --> 00:24:54,160
We're assuming the lead.
469
00:24:54,260 --> 00:24:56,328
That road's gonna
make it hard for handoffs.
470
00:24:56,428 --> 00:24:57,864
Nothing up this way but schools
471
00:24:57,964 --> 00:24:58,931
and sleepy neighborhoods.
472
00:24:59,031 --> 00:25:00,432
Where is he going?
473
00:25:04,871 --> 00:25:06,005
Something's not right
about this.
474
00:25:06,105 --> 00:25:07,874
He's stopping at a bridge.
475
00:25:08,908 --> 00:25:10,042
We got no choice
but to pass him.
476
00:25:10,142 --> 00:25:12,178
We need to grab him.
We want Creel.
477
00:25:12,278 --> 00:25:14,346
And right now,
this guy's our best connection.
478
00:25:15,815 --> 00:25:17,584
He's out of the car
with the bag.
479
00:25:19,351 --> 00:25:21,754
You're authorized
to apprehend the suspect.
480
00:25:29,962 --> 00:25:31,363
NCIS. Don't move.
481
00:25:44,911 --> 00:25:46,579
Well, seems clear he knows
we're on to him.
482
00:25:46,679 --> 00:25:48,114
Has the guy we arrested
said anything interesting?
483
00:25:48,214 --> 00:25:49,849
He hasn't said anything
at all, but Kai and Lucy
484
00:25:49,949 --> 00:25:51,417
will stay on him.
Guess there's no chance
485
00:25:51,517 --> 00:25:53,119
Creel calls his guys
thinking they still have me.
486
00:25:53,219 --> 00:25:56,956
No, but let's keep monitoring
their contacts just in case.
487
00:25:57,056 --> 00:25:58,858
Will do, buckaroo.
488
00:25:59,859 --> 00:26:01,761
I'm colloquial.
It doesn't mean anything.
489
00:26:01,861 --> 00:26:04,430
The encrypted list in the bag
is gonna take him a beat,
490
00:26:04,530 --> 00:26:06,032
but he'll still be nervous
about relying on it
491
00:26:06,132 --> 00:26:07,867
even when he figures out which
one is supposed to be Maggie.
492
00:26:07,967 --> 00:26:10,202
Too nervous to act
on the information?
493
00:26:10,302 --> 00:26:11,503
I don't know.
494
00:26:11,604 --> 00:26:14,106
What do we do while
we wait to find out?
495
00:26:14,206 --> 00:26:15,742
If you're just gonna
have Maggie sit in there
496
00:26:15,842 --> 00:26:18,745
until you're sure Creel
took the bait, not much.
497
00:26:18,845 --> 00:26:20,813
Maggie Shaw is a clear
flight risk.
498
00:26:20,913 --> 00:26:21,981
I'm not gonna
let her out
499
00:26:22,081 --> 00:26:23,482
in the world like
she's not serving
500
00:26:23,582 --> 00:26:25,051
a life sentence for treason.
501
00:26:28,487 --> 00:26:30,056
Understood.
502
00:26:35,527 --> 00:26:38,430
I'm not a flight risk.
503
00:26:38,530 --> 00:26:39,766
You're listening to us?
504
00:26:39,866 --> 00:26:41,668
I'm lipreading,
which is different.
505
00:26:41,768 --> 00:26:43,836
I only get about half.
506
00:26:43,936 --> 00:26:46,706
Just the boss half
because both you and Swift
507
00:26:46,806 --> 00:26:48,407
were the only ones facing me.
508
00:26:48,507 --> 00:26:51,878
No doubt Ernie would've
been a lot more interesting.
509
00:26:51,978 --> 00:26:53,579
Okay, I'm really not
in charge here.
510
00:26:53,680 --> 00:26:55,581
But Swift is an idiot.
511
00:26:55,682 --> 00:26:57,850
Creel is not gonna fall
for this lame plan.
512
00:26:57,950 --> 00:26:59,551
I've got to be out there
so he can find me.
513
00:26:59,652 --> 00:27:01,553
Look, I've pitched that,
514
00:27:01,654 --> 00:27:03,489
but he is just not willing to...
515
00:27:04,957 --> 00:27:07,059
What am I not willing to do?
516
00:27:08,995 --> 00:27:12,364
Maggie believes that Creel
will come out of the shadows
517
00:27:12,464 --> 00:27:15,501
if he can see her
and stalk her a bit.
518
00:27:15,601 --> 00:27:16,669
And convince himself
519
00:27:16,769 --> 00:27:18,204
that he can grab her
520
00:27:18,304 --> 00:27:19,605
and escape.
521
00:27:19,706 --> 00:27:21,874
So, what do you suggest?
522
00:27:21,974 --> 00:27:24,643
That I give you a bullhorn,
let you stand on Waikiki Beach?
523
00:27:24,744 --> 00:27:27,513
No, I thought maybe I could
go to a grocery store,
524
00:27:27,613 --> 00:27:30,049
or, you know,
get a cup of coffee.
525
00:27:30,149 --> 00:27:31,684
This guy has been
hiding for years.
526
00:27:31,784 --> 00:27:33,585
He doesn't want to get caught.
527
00:27:33,686 --> 00:27:36,022
He also doesn't want
to end up dead.
528
00:27:36,122 --> 00:27:38,124
He wants money.
529
00:27:38,224 --> 00:27:40,559
CIA dark money which he thinks
I know something about.
530
00:27:40,659 --> 00:27:43,029
Do you?
531
00:27:44,764 --> 00:27:46,766
Jane Padilla knew nothing.
532
00:27:46,866 --> 00:27:49,101
Jane Tennant knows even less.
533
00:27:49,201 --> 00:27:52,204
Agent Swift, as interesting
as the money is,
534
00:27:52,304 --> 00:27:55,541
Creel also wants revenge,
and the more he sees me,
535
00:27:55,641 --> 00:27:57,710
the more we remind him of that
536
00:27:57,810 --> 00:28:00,679
and the greater the chance
he makes a mistake.
537
00:28:00,780 --> 00:28:02,749
Catching him is gonna be
really hard,
538
00:28:02,849 --> 00:28:06,318
and it's gonna require
some risk.
539
00:28:06,418 --> 00:28:08,654
And your friend might end up on
the wrong end of all that risk.
540
00:28:08,755 --> 00:28:10,857
I guess you didn't
read the whole file.
541
00:28:10,957 --> 00:28:14,393
Jane and I, um,
we aren't friends.
542
00:28:14,493 --> 00:28:15,795
Not anymore.
543
00:28:15,895 --> 00:28:17,830
You both know him
better than I do.
544
00:28:19,198 --> 00:28:20,933
We'll do it your way.
545
00:28:26,939 --> 00:28:28,374
Let's talk about the plan.
546
00:28:28,474 --> 00:28:30,142
I thought we just did.
547
00:28:34,580 --> 00:28:36,082
Ah.
548
00:28:37,083 --> 00:28:38,117
Um, cozy.
549
00:28:38,217 --> 00:28:39,886
We marked all the places
you'll go.
550
00:28:39,986 --> 00:28:41,053
Coffee shop,
551
00:28:41,153 --> 00:28:42,889
fresh greens market,
flower shop.
552
00:28:42,989 --> 00:28:45,157
Agents posted
at all of them.
553
00:28:48,360 --> 00:28:49,796
Couple hundred dollars in there.
554
00:28:49,896 --> 00:28:52,431
Take the car out, be normal.
555
00:28:52,531 --> 00:28:55,701
Let's see if Adrian Creel is out
in the world waiting for you.
556
00:28:55,802 --> 00:28:58,805
Normal. Got it.
557
00:29:00,139 --> 00:29:02,708
So, what happened
to the two of them?
558
00:29:03,542 --> 00:29:05,677
I bet you read the case file. Yeah.
559
00:29:05,778 --> 00:29:07,880
But files don't always
tell the whole story.
560
00:29:07,980 --> 00:29:09,381
Jane...
561
00:29:09,481 --> 00:29:12,051
When all this is over, I'll...
562
00:29:12,151 --> 00:29:14,787
either be dead
or back in prison.
563
00:29:14,887 --> 00:29:17,089
And if it's the former, well...
564
00:29:18,024 --> 00:29:20,827
I won't have to live
with all my sadness and regret.
565
00:29:20,927 --> 00:29:22,561
If it's the latter,
566
00:29:22,661 --> 00:29:24,997
I can't be sorry
for trying to save my son.
567
00:29:25,097 --> 00:29:28,835
But I am so very sorry
for hurting you.
568
00:29:31,904 --> 00:29:33,906
Is that supposed to
make it better, Maggie?
569
00:29:34,006 --> 00:29:36,442
I would've done the same thing
if you had been in trouble.
570
00:29:36,542 --> 00:29:39,745
Yeah, but see, I would've never
put you in that position.
571
00:29:41,513 --> 00:29:43,082
I know.
572
00:29:44,316 --> 00:29:47,219
You've always been
different like that.
573
00:29:47,319 --> 00:29:50,522
You're better, really,
than the rest of us.
574
00:29:51,457 --> 00:29:55,161
There are some lines
you just won't cross.
575
00:29:56,562 --> 00:29:58,831
We're all supposed to be
like that.
576
00:30:00,366 --> 00:30:01,901
Are we?
577
00:30:04,136 --> 00:30:07,039
I don't want you
to ever lose that.
578
00:30:09,575 --> 00:30:11,978
And no matter what,
579
00:30:12,078 --> 00:30:15,514
I will always love you
like a daughter,
580
00:30:15,614 --> 00:30:18,517
and I'll just keep hoping
581
00:30:18,617 --> 00:30:21,153
that one day
you will forgive me.
582
00:30:22,021 --> 00:30:24,156
Everyone's listening.
583
00:30:24,256 --> 00:30:25,224
I know.
584
00:30:25,324 --> 00:30:26,692
But like I said,
585
00:30:26,792 --> 00:30:28,794
this ends one of two ways,
586
00:30:28,895 --> 00:30:32,098
and neither of them are...
587
00:30:32,198 --> 00:30:37,269
sitting on your lanai together,
drinking Lebanese arak.
588
00:30:46,112 --> 00:30:47,980
You need to get going.
589
00:30:48,080 --> 00:30:49,882
Right.
590
00:30:52,618 --> 00:30:53,886
Yeah.
591
00:30:54,921 --> 00:30:57,389
Files don't tell
the whole story.
592
00:31:06,232 --> 00:31:08,700
What's she doing?
I don't know.
593
00:31:29,121 --> 00:31:30,289
Ernie, she took a left,
594
00:31:30,389 --> 00:31:32,558
heading west.
No, she didn't.
595
00:31:32,658 --> 00:31:33,960
What do you mean,
"no, she didn't"?
596
00:31:34,060 --> 00:31:36,828
The ankle monitor is showing her
at Maunawili.
597
00:31:39,498 --> 00:31:41,633
You'd need a titanium knife
to cut through that thing.
598
00:31:41,733 --> 00:31:42,701
I can't explain that,
599
00:31:42,801 --> 00:31:44,536
but the monitor isn't moving.
600
00:31:46,405 --> 00:31:47,373
And she obviously is.
601
00:31:48,941 --> 00:31:51,177
All units, Maggie Shaw
is attempting to escape.
602
00:31:51,277 --> 00:31:52,178
We're, uh...
603
00:31:52,278 --> 00:31:54,046
Headed westbound on Hihimanu.
604
00:31:54,146 --> 00:31:56,448
If we lose visual on her
out here, she's gone.
605
00:31:56,548 --> 00:31:58,017
Coming from the other side.
606
00:32:01,453 --> 00:32:02,989
That's her.
607
00:32:03,089 --> 00:32:04,223
We need air support.
608
00:32:04,323 --> 00:32:05,391
She can't possibly think
she's gonna
609
00:32:05,491 --> 00:32:07,359
get away from all of NCIS.
610
00:32:09,561 --> 00:32:10,362
Jesse, watch out.
611
00:32:13,399 --> 00:32:14,266
I'm blocked.
612
00:32:17,536 --> 00:32:18,470
Where'd she go?
613
00:32:18,570 --> 00:32:20,506
We don't know.
614
00:32:23,675 --> 00:32:26,178
Get Tennant on the phone.
615
00:32:38,357 --> 00:32:40,159
Hi, Adrian.
616
00:32:40,259 --> 00:32:43,862
I think it's time for us
to get together.
617
00:32:52,771 --> 00:32:54,206
How did you lose
a car on an island?
618
00:32:54,306 --> 00:32:55,674
Ernie's trying to finding it,
but so far, no luck.
619
00:32:55,774 --> 00:32:56,608
Maggie lived here
a long time.
620
00:32:56,708 --> 00:32:58,010
She knows her way around,
621
00:32:58,110 --> 00:32:59,311
she clearly had a plan.
622
00:32:59,411 --> 00:33:00,246
Which is what?
623
00:33:00,346 --> 00:33:01,480
Contact Creel.
624
00:33:01,580 --> 00:33:03,715
She lifted one
of the cell phones we took
625
00:33:03,815 --> 00:33:05,084
from his Venezuelan associate.
626
00:33:05,184 --> 00:33:07,019
Are we tracking it?
627
00:33:07,119 --> 00:33:08,754
She pulled the battery out
after she used it.
628
00:33:08,854 --> 00:33:10,556
Did we search the area
where she last used it?
629
00:33:10,656 --> 00:33:12,091
Yes. Nothing.
630
00:33:12,191 --> 00:33:13,625
Where the hell's Tennant?
631
00:33:13,725 --> 00:33:15,694
We don't know that, either.
She's not answering her phone.
632
00:33:17,396 --> 00:33:19,165
Would Maggie Shaw hurt Tennant?
633
00:33:19,265 --> 00:33:20,832
Maybe.
No.
634
00:33:22,000 --> 00:33:23,535
We're not sure.
635
00:33:23,635 --> 00:33:26,705
But I'd like to believe "no."
636
00:33:28,440 --> 00:33:30,842
Call the FBI. Call HPD.
637
00:33:30,942 --> 00:33:32,944
Get the Marshals. Hell, get Fish
and Wildlife if you have to.
638
00:33:33,045 --> 00:33:35,747
Find Tennant, find Shaw.
639
00:33:38,517 --> 00:33:40,086
Now.
640
00:33:53,599 --> 00:33:56,735
Relax, Adrian. No one is coming.
641
00:33:58,637 --> 00:34:00,706
Last time we met, you said
you were gonna give me
642
00:34:00,806 --> 00:34:03,709
half a million dollars
so I could start a new life.
643
00:34:03,809 --> 00:34:05,911
You tried to kill me instead.
644
00:34:07,179 --> 00:34:08,414
You're still alive,
645
00:34:08,514 --> 00:34:10,416
so clearly, I didn't
try that hard.
646
00:34:12,118 --> 00:34:13,185
Since then,
647
00:34:13,285 --> 00:34:15,621
I've been arrested
for espionage.
648
00:34:15,721 --> 00:34:17,923
Your little vendetta
649
00:34:18,023 --> 00:34:20,092
is a highly unexpected way
for me to escape
650
00:34:20,192 --> 00:34:22,261
a life sentence for treason.
651
00:34:22,361 --> 00:34:23,862
Bull.
Oh, come on.
652
00:34:23,962 --> 00:34:25,697
Didn't you wonder why
I would leave a cushy job
653
00:34:25,797 --> 00:34:30,068
at the university to live in
a dumpy house with tiny windows?
654
00:34:30,169 --> 00:34:31,937
I did.
655
00:34:32,804 --> 00:34:34,806
I've lost follow teams
and air support,
656
00:34:34,906 --> 00:34:36,808
but I won't stay lost for long.
657
00:34:36,908 --> 00:34:38,710
You want money,
I've got money.
658
00:34:38,810 --> 00:34:41,046
You want freedom, so do I.
659
00:34:41,147 --> 00:34:45,083
Let's figure out
how we can both be happy, yeah?
660
00:34:48,487 --> 00:34:50,689
So, what are Kai
and Swift doing?
661
00:34:51,657 --> 00:34:52,758
Searching Tennant's house.
662
00:34:52,858 --> 00:34:54,460
And what do they expect to find?
663
00:34:54,560 --> 00:34:55,994
Maybe Tennant's in a drawer.
664
00:34:57,263 --> 00:34:59,030
What's that?
665
00:34:59,131 --> 00:35:00,031
What?
666
00:35:00,132 --> 00:35:01,099
Inside the wallet.
667
00:35:04,436 --> 00:35:05,637
Can you blow it up?
668
00:35:07,906 --> 00:35:09,641
Is that a cell phone?
669
00:35:10,609 --> 00:35:11,877
Did Tennant lift the cell phone
670
00:35:11,977 --> 00:35:13,145
from downstairs?
671
00:35:13,245 --> 00:35:15,080
Wait, never mind.
Don't answer that.
672
00:35:15,181 --> 00:35:16,348
I wasn't going to.
673
00:35:16,448 --> 00:35:17,749
But hypothetically,
if the two of them
674
00:35:17,849 --> 00:35:19,785
hatched a plan to get Creel,
675
00:35:19,885 --> 00:35:22,654
it requires that both of them
are trustworthy, and...
676
00:35:22,754 --> 00:35:24,089
One of them is clearly not.
677
00:35:26,057 --> 00:35:28,894
I'm not sure Tennant knows
what she's gotten herself into.
678
00:35:28,994 --> 00:35:31,863
Ernie, how did they get away
679
00:35:31,963 --> 00:35:34,666
from aerial
and satellite surveillance?
680
00:35:36,168 --> 00:35:38,304
Right.
681
00:35:38,404 --> 00:35:40,138
So what can you tell me?
682
00:35:44,876 --> 00:35:47,613
This is the last place
that cell phone pinged.
683
00:35:48,480 --> 00:35:51,016
Look at the paint job
on that car.
684
00:35:51,817 --> 00:35:52,751
Spray can,
685
00:35:52,851 --> 00:35:54,019
just to change the color.
686
00:35:54,119 --> 00:35:55,854
Ernie, we need to know
where they went.
687
00:35:55,954 --> 00:35:58,190
It might be Tennant against
Creel and Maggie right now.
688
00:35:58,290 --> 00:36:00,826
I'll find her.
689
00:36:00,926 --> 00:36:02,461
Hey.
690
00:36:02,561 --> 00:36:04,830
And the safe house footage...
691
00:36:09,368 --> 00:36:10,769
Yeah.
692
00:36:20,045 --> 00:36:22,381
The account you cleaned out
wasn't the main account.
693
00:36:22,481 --> 00:36:24,616
It was the "you" account.
694
00:36:24,716 --> 00:36:25,751
I just didn't have time
695
00:36:25,851 --> 00:36:28,119
to empty it after...
696
00:36:28,220 --> 00:36:30,055
the incident.
697
00:36:32,658 --> 00:36:34,526
You mean the attempt
698
00:36:34,626 --> 00:36:35,794
on my life?!
699
00:36:35,894 --> 00:36:37,296
Tomato.
Tomato.
700
00:36:41,333 --> 00:36:43,502
Ah!
701
00:36:43,602 --> 00:36:45,637
Not bad, for being
one-handed and all.
702
00:36:45,737 --> 00:36:47,339
Put it on the ground.
703
00:36:47,439 --> 00:36:49,007
Don't do it.
Shut up.
704
00:36:49,908 --> 00:36:52,010
Not sure we're calling
the shots right now.
705
00:36:52,110 --> 00:36:53,279
Hmm.
706
00:37:39,391 --> 00:37:40,959
That's it, Creel.
707
00:37:46,865 --> 00:37:49,100
You still can't do it.
708
00:37:49,200 --> 00:37:50,669
After all this.
709
00:37:50,769 --> 00:37:53,739
I've got too much to lose now.
710
00:37:53,839 --> 00:37:55,240
So put your hands...
711
00:38:12,824 --> 00:38:16,762
I have too much
to lose now, too, Janey.
712
00:38:42,020 --> 00:38:44,423
H-He's dead. He's dead.
713
00:38:50,295 --> 00:38:52,030
Where's Maggie?
714
00:39:00,005 --> 00:39:02,073
Search didn't turn up anything.
715
00:39:02,173 --> 00:39:04,142
I guess Maggie's good
at getting away.
716
00:39:04,242 --> 00:39:05,777
The best.
717
00:39:05,877 --> 00:39:07,779
We've got alerts at all
the airports and harbors.
718
00:39:07,879 --> 00:39:09,881
If she tries to get off
the island, we'll know.
719
00:39:09,981 --> 00:39:12,250
I think patience is a virtue
for her right now.
720
00:39:12,350 --> 00:39:17,389
She'll lay low until everyone
gets bored, then she leaves.
721
00:39:17,489 --> 00:39:18,790
Using what money?
722
00:39:18,890 --> 00:39:20,291
Well, that's the thing
about a slush fund.
723
00:39:20,392 --> 00:39:21,359
It's slushy.
724
00:39:21,460 --> 00:39:23,028
Very.
725
00:39:24,996 --> 00:39:26,231
Good night, everyone.
726
00:39:26,331 --> 00:39:27,433
Hey.
727
00:39:28,767 --> 00:39:30,702
What happens now?
728
00:39:30,802 --> 00:39:32,838
I don't know.
729
00:39:32,938 --> 00:39:34,172
I just lost one of the most
valuable prisoners
730
00:39:34,272 --> 00:39:36,141
in the federal prison system.
731
00:39:36,241 --> 00:39:38,043
Yeah, and you put a really
bad guy out of commission.
732
00:39:38,143 --> 00:39:40,846
Not sure how the scales
tip on that.
733
00:39:41,680 --> 00:39:43,782
Who do you think
he's talking to?
734
00:39:46,017 --> 00:39:48,754
Whoever decides
how this is gonna go.
735
00:39:48,854 --> 00:39:50,956
That'd be my guess.
736
00:39:54,760 --> 00:39:57,328
It's a solid group.
737
00:39:57,429 --> 00:39:59,164
Loyal.
738
00:40:01,332 --> 00:40:04,903
Based on what I've seen,
very by the book.
739
00:40:05,003 --> 00:40:08,807
This whole situation
seems like an exception.
740
00:40:09,608 --> 00:40:10,976
No.
741
00:40:11,076 --> 00:40:12,778
I'm not sure what other secrets
she's hiding,
742
00:40:12,878 --> 00:40:18,183
or what other cretins this
will bring out of the woodwork.
743
00:40:18,283 --> 00:40:21,319
Well, that's the problem
with our friends at the CIA.
744
00:40:23,489 --> 00:40:25,056
Yeah.
745
00:40:26,257 --> 00:40:28,393
Couldn't hurt
to plus-up the team.
746
00:40:30,161 --> 00:40:32,397
I've got an idea who.
747
00:40:38,837 --> 00:40:40,438
Mm.
748
00:40:40,539 --> 00:40:42,908
No, they gave me meds
until I get my cast put on.
749
00:40:43,008 --> 00:40:44,075
I'm not supposed to drink.
750
00:40:44,175 --> 00:40:47,913
Ooh, that's a bummer, but this
751
00:40:48,013 --> 00:40:49,414
is for your wrist.
752
00:40:52,050 --> 00:40:53,819
Thank you.
753
00:40:56,755 --> 00:40:57,989
Everything that's happened,
754
00:40:58,089 --> 00:41:00,592
and I still couldn't
pull the trigger.
755
00:41:01,993 --> 00:41:05,463
Look, I don't know
all you've been through.
756
00:41:05,564 --> 00:41:08,567
All you've done.
Maybe I never will.
757
00:41:08,667 --> 00:41:10,736
But...
758
00:41:10,836 --> 00:41:13,605
I know you.
759
00:41:13,705 --> 00:41:17,108
And you help people.
760
00:41:18,376 --> 00:41:21,079
So maybe it's time
you let people help you.
761
00:41:22,180 --> 00:41:23,148
Hello?
762
00:41:23,248 --> 00:41:24,650
Is it okay to come in?
763
00:41:24,750 --> 00:41:25,884
Yeah, come in.
764
00:41:25,984 --> 00:41:27,352
Hey.
Hey.
765
00:41:27,452 --> 00:41:29,688
Uh, she's not
supposed to drink.
766
00:41:29,788 --> 00:41:30,989
Uh, does that mean we can't?
767
00:41:31,089 --> 00:41:32,558
Nope.
Whoo!
768
00:41:32,658 --> 00:41:34,359
Hey, music?
769
00:41:34,459 --> 00:41:35,426
Oh, please.
770
00:41:35,527 --> 00:41:37,629
Hi.
Hi.
771
00:41:38,797 --> 00:41:40,932
Hey. Can you do me a favor?
772
00:41:41,032 --> 00:41:42,901
Can you disable the cameras
you installed?
773
00:41:43,001 --> 00:41:44,636
Yep.
Thank you.
774
00:41:56,648 --> 00:41:58,917
Water. No ice.
775
00:41:59,017 --> 00:42:00,085
Okay.
776
00:42:00,185 --> 00:42:01,186
Thank you.
Thank you.
777
00:42:01,286 --> 00:42:02,253
There you go. Yep.
Thank you.
778
00:42:02,353 --> 00:42:04,890
I am really glad today is over.
779
00:42:04,990 --> 00:42:06,858
Me, too.
780
00:42:06,958 --> 00:42:09,194
♪ Been traveling
these wide roads ♪
781
00:42:09,294 --> 00:42:11,930
♪ For so long... ♪
782
00:42:12,030 --> 00:42:13,131
Hey, guys.
783
00:42:13,231 --> 00:42:16,101
♪ My heart's been far from you ♪
784
00:42:17,002 --> 00:42:19,504
♪ Ten thousand miles gone... ♪
785
00:42:19,605 --> 00:42:21,006
To Charlemagne.
786
00:42:22,774 --> 00:42:24,509
To family.
787
00:42:26,544 --> 00:42:28,980
And to not being too old
to learn some new tricks.
788
00:42:29,080 --> 00:42:30,949
♪ Lord ♪
789
00:42:31,049 --> 00:42:34,152
♪ Please let me know... ♪
790
00:42:34,252 --> 00:42:36,121
Okole maluna.
791
00:42:36,221 --> 00:42:38,023
Okole maluna.
792
00:42:38,123 --> 00:42:40,325
♪ I wanna go. ♪
793
00:42:45,664 --> 00:42:48,566
Captioning sponsored by CBS
794
00:42:48,667 --> 00:42:51,369
and TOYOTA.
795
00:42:51,469 --> 00:42:54,906
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
52950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.