Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,540 --> 00:00:04,100
Untertitel: WDR mediagroup GmbH
im Auftrag des WDR
2
00:00:14,980 --> 00:00:16,460
Finn Kiesewetter
3
00:00:17,220 --> 00:00:18,700
Sandra Schwartenbeck
4
00:00:20,180 --> 00:00:21,500
Elke Rasmussen
5
00:00:40,980 --> 00:00:42,980
* Ticken *
6
00:00:48,620 --> 00:00:51,620
* Musik *
7
00:01:02,540 --> 00:01:04,300
Bis morgen.
- Bis morgen.
8
00:01:05,540 --> 00:01:07,220
Feierabend ist Feierabend.
9
00:01:07,460 --> 00:01:08,820
Wie ich Herrn Schroeter kenne,
10
00:01:09,100 --> 00:01:12,420
wird er das Ordnen der Bleistifte
als �berstunde anmelden.
11
00:01:19,060 --> 00:01:20,140
Und nu?
12
00:01:20,660 --> 00:01:22,700
Die 3 haben
meinen Schrebergarten bewacht,
13
00:01:22,980 --> 00:01:25,540
bis man ihnen
die K�pfe abgeschlagen hat.
14
00:01:26,580 --> 00:01:28,420
Bei meinem Nachbarn dasselbe.
15
00:01:28,700 --> 00:01:31,220
Der hatte 5 davon.
Alle... R�be ab.
16
00:01:32,220 --> 00:01:33,700
Klingt nach Serient�ter.
17
00:01:33,980 --> 00:01:36,380
Sie sagen es.
Ich will, dass der gefasst wird.
18
00:01:36,660 --> 00:01:38,340
Das ist eine offizielle Anzeige.
19
00:01:39,020 --> 00:01:40,780
Die Nummer ist zu gro� f�r uns.
20
00:01:41,060 --> 00:01:42,940
Wir sollten
den Staatsschutz einschalten,
21
00:01:43,220 --> 00:01:45,500
das hat vielleicht
einen politischen Hintergrund.
22
00:01:45,740 --> 00:01:47,300
Ja. Irgendwas Feministisches.
23
00:01:47,580 --> 00:01:49,020
Wie kommen Sie jetzt darauf?
24
00:01:49,300 --> 00:01:51,460
Weil nur m�nnliche Zwerge
enthauptet wurden.
25
00:01:51,740 --> 00:01:53,500
Und die weiblichen
haben alle �berlebt?
26
00:01:53,780 --> 00:01:56,100
Nein, es gibt ja nur m�nnliche.
Deswegen ja.
27
00:01:56,340 --> 00:01:57,660
Wie gehen wir jetzt vor?
28
00:01:58,180 --> 00:01:59,940
Sofort die Ermittlungen aufnehmen.
29
00:02:00,220 --> 00:02:03,460
Die ersten 24 h sind bei
einem Serient�ter die wichtigsten.
30
00:02:03,740 --> 00:02:05,300
Nehmen Sie die Anzeige auf?
- Ich?
31
00:02:05,580 --> 00:02:07,460
Jetzt?
- Ich muss meine Tanten abholen.
32
00:02:07,740 --> 00:02:10,900
Wenn ich die warten lasse,
machen die mich einen Kopf k�rzer.
33
00:02:13,460 --> 00:02:16,460
* Musik *
34
00:02:21,780 --> 00:02:23,420
Ich hab gewonnen.
35
00:02:23,660 --> 00:02:26,820
Aber eine Hafenrundfahrt.
Ich kenne hier jeden Stein.
36
00:02:27,700 --> 00:02:31,180
Wir haben das so lange
nicht mehr gemacht. Ist doch sch�n.
37
00:02:36,820 --> 00:02:38,700
Wollen wir uns malen lassen?
38
00:02:38,980 --> 00:02:40,020
Zur Erinnerung?
39
00:02:42,780 --> 00:02:44,580
H�tten Sie Zeit f�r mich?
40
00:02:45,060 --> 00:02:47,340
Zu sp�t.
(Mann) Selbstverst�ndlich.
41
00:02:48,420 --> 00:02:50,580
Ich hab es leider nicht kleiner.
42
00:02:51,500 --> 00:02:54,540
Das tut mir leid,
so viel Wechselgeld...
43
00:02:55,060 --> 00:02:56,220
Lassen Sie nur.
44
00:02:57,300 --> 00:02:58,860
Trotzdem vielen Dank.
45
00:02:59,580 --> 00:03:03,140
Wenn Sie sich dann auf Ihre
Schokoladenseite drehen w�rden.
46
00:03:03,660 --> 00:03:04,860
Ist das nicht die...
47
00:03:05,140 --> 00:03:08,260
Das hab ich auch gedacht,
aber das kann doch nicht sein.
48
00:03:09,380 --> 00:03:11,460
Doch.
- Die ist das wirklich.
49
00:03:11,980 --> 00:03:12,540
Pscht.
50
00:03:13,060 --> 00:03:14,140
Marie Rieser.
51
00:03:14,380 --> 00:03:16,020
Wir haben dich sofort erkannt.
52
00:03:16,980 --> 00:03:18,300
Und das nach 50 Jahren.
53
00:03:18,580 --> 00:03:21,620
Du musst uns erz�hlen, wie es dir
in New York ergangen ist.
54
00:03:21,900 --> 00:03:24,060
Wohnst du in einem Wolkenkratzer?
55
00:03:24,540 --> 00:03:26,260
Am Central Park.
- Nein.
56
00:03:26,900 --> 00:03:29,660
Du wohnst am Central Park?
- Ja.
57
00:03:30,260 --> 00:03:33,220
Mein verstorbener Mann
hatte Gl�ck an der B�rse.
58
00:03:33,980 --> 00:03:36,580
Und jetzt kommst du
zur�ck nach L�beck?
59
00:03:37,060 --> 00:03:37,900
Nein.
60
00:03:39,260 --> 00:03:40,700
Nur f�r ein paar Tage.
61
00:03:43,740 --> 00:03:45,620
Um einen Kreis zu schlie�en.
62
00:03:46,260 --> 00:03:49,380
Was meinst du damit?
- Toni, sei nicht so neugierig.
63
00:03:49,660 --> 00:03:52,900
Ein kleiner Kreis
hat sich doch schon geschlossen.
64
00:03:53,420 --> 00:03:54,300
Finn!
65
00:03:54,780 --> 00:03:56,780
Rate mal, wen wir bei uns haben.
66
00:03:57,300 --> 00:04:00,820
Das ist unser Neffe Finn,
er ist bei der Kriminalpolizei.
67
00:04:01,380 --> 00:04:04,820
Finn, das ist Marie Guteson,
eigentlich Marie Rieser,
68
00:04:05,100 --> 00:04:08,260
jedenfalls als wir noch
im Schulchor gesungen haben.
69
00:04:08,820 --> 00:04:10,220
Freut mich sehr.
70
00:04:10,740 --> 00:04:13,780
Wie ich h�rte, waren Sie
auch eine Zeit lang weg.
71
00:04:14,060 --> 00:04:15,500
Aber jetzt ist er wieder bei uns.
72
00:04:15,780 --> 00:04:18,260
Marie ist hier,
um einen Kreis zu schlie�en.
73
00:04:18,900 --> 00:04:20,620
Eine alte Liebe, oder?
74
00:04:21,140 --> 00:04:24,700
Meine Tanten sind fasziniert
vom Privatleben ihrer Mitmenschen.
75
00:04:24,980 --> 00:04:26,500
So waren sie schon fr�her.
76
00:04:27,020 --> 00:04:29,900
Guck mal, wie toll
der Mann Marie gemalt hat.
77
00:04:32,060 --> 00:04:33,300
Ja, sehr sch�n.
78
00:04:33,540 --> 00:04:35,380
Wollen wir heute Abend
zusammen essen?
79
00:04:37,540 --> 00:04:39,540
Vielleicht morgen zum Fr�hst�ck?
80
00:04:40,060 --> 00:04:42,460
Heute Abend
bin ich schon verabredet.
81
00:04:42,980 --> 00:04:43,660
Verstehe.
82
00:04:43,900 --> 00:04:44,900
Kennen wir ihn?
83
00:04:45,140 --> 00:04:46,660
K�nnen wir Sie irgendwo absetzen?
84
00:04:46,940 --> 00:04:50,180
Sehr reizend, danke.
Aber ich werde bereits erwartet.
85
00:04:52,060 --> 00:04:55,300
F�r ein Wiedersehensfoto
hast du doch noch Zeit, oder?
86
00:04:55,820 --> 00:04:56,980
Finn?
- Nat�rlich.
87
00:05:06,940 --> 00:05:09,900
* Musik *
88
00:05:25,020 --> 00:05:29,100
Der Hoteldirektor meinte, dass sie
gestern Abend noch gesund und munter
89
00:05:29,340 --> 00:05:30,380
mit ihm geplaudert hat.
90
00:05:30,620 --> 00:05:33,300
Er glaubt nicht an einen Unfall.
- Was glauben Sie?
91
00:05:33,540 --> 00:05:34,540
�hm...
92
00:05:35,420 --> 00:05:38,700
Eine einsame Touristin
trinkt sich einen, stolpert
93
00:05:38,940 --> 00:05:41,940
und schl�gt mit dem Kopf
auf die Tischplatte.
94
00:05:43,060 --> 00:05:46,260
Die Tote hei�t...
- Marie Guteson, geborene Rieser.
95
00:05:46,500 --> 00:05:50,220
Vor 50 Jahren nach Amerika
ausgewandert, gestern heimgekehrt,
96
00:05:50,460 --> 00:05:53,300
um nach eigener Aussage
einen Kreis zu schlie�en.
97
00:05:54,540 --> 00:05:58,740
Sie war vor 3 min mit meinen Tanten
zum Fr�hst�ck verabredet.
98
00:05:59,820 --> 00:06:01,300
Sie wurde ermordet.
99
00:06:01,580 --> 00:06:05,660
Konzentrieren Sie sich auf H�nde,
Handgelenke und Hals, ja?
100
00:06:06,420 --> 00:06:08,940
Ist das jetzt
eine g�ttliche Eingebung?
101
00:06:11,860 --> 00:06:13,700
Was f�llt Ihnen daran auf?
102
00:06:17,620 --> 00:06:18,780
Halbportrait.
103
00:06:19,620 --> 00:06:20,780
Feine Linien.
104
00:06:21,740 --> 00:06:23,660
Sieht der Toten ziemlich �hnlich.
105
00:06:23,900 --> 00:06:25,380
Und ist datiert auf gestern.
106
00:06:25,660 --> 00:06:26,540
Was noch?
107
00:06:30,340 --> 00:06:32,100
Sie tr�gt Schmuck.
- Aha.
108
00:06:32,380 --> 00:06:33,580
Sehen Sie hier Schmuck?
109
00:06:34,100 --> 00:06:34,900
Nee.
110
00:06:35,140 --> 00:06:35,900
Ergo?
111
00:06:36,460 --> 00:06:40,180
Wenn der Zeichner den Schmuck
nicht dazugedichtet hat...
112
00:06:40,460 --> 00:06:41,420
Hat er nicht.
113
00:06:41,980 --> 00:06:43,900
Ja, dann ist er wohl weg.
114
00:06:44,380 --> 00:06:46,540
Und eine Tote ohne Schmuck k�nnte...
115
00:06:47,060 --> 00:06:49,900
K�nnte Opfer eines Raubmordes sein.
116
00:06:50,660 --> 00:06:53,540
Hier muss alles
auf Spuren untersucht werden.
117
00:06:54,060 --> 00:06:56,060
Die Flasche, das Glas, Korkenzieher.
118
00:06:58,580 --> 00:07:00,300
Und informieren Sie Strahl.
119
00:07:03,140 --> 00:07:04,900
Sie haben die Tote gefunden?
120
00:07:05,180 --> 00:07:07,140
Ja, sie ist nicht
zum Fr�hst�ck erschienen,
121
00:07:07,420 --> 00:07:08,980
also hab ich nach ihr geschaut.
122
00:07:09,260 --> 00:07:10,860
Sie haben aber nichts angefasst.
123
00:07:11,100 --> 00:07:12,260
Nein, warum fragen Sie?
124
00:07:12,540 --> 00:07:16,140
Sie trug wertvollen Schmuck.
Wer hatte gestern Abend Zutritt?
125
00:07:16,860 --> 00:07:19,140
Die Abendschicht.
Zum Betten aufschlagen.
126
00:07:19,780 --> 00:07:21,740
Das Bett war aber
nicht aufgeschlagen.
127
00:07:22,020 --> 00:07:23,100
Nicht aufgeschlagen?
128
00:07:24,340 --> 00:07:26,020
Wer hatte die Abendschicht?
129
00:07:26,260 --> 00:07:28,380
Sandy, die m�sste noch
im Hotel sein.
130
00:07:29,060 --> 00:07:31,780
Sagen Sie dem Chauffeur,
er soll sich bereithalten.
131
00:07:32,060 --> 00:07:35,380
So viel ich wei�, hatte Frau Guteson
gestern Abend eine Verabredung.
132
00:07:35,660 --> 00:07:38,700
Ja, sie hatte einen Tisch
in unserem Restaurant reserviert.
133
00:07:38,940 --> 00:07:42,100
Mehr dazu kann Ihnen unser
Chefkellner sagen, Ole Olson.
134
00:07:43,220 --> 00:07:45,220
Frau Guteson war eine echte Dame.
135
00:07:45,500 --> 00:07:47,740
Perfekte Manieren,
eine wahre Lady.
136
00:07:48,020 --> 00:07:49,580
Und sehr gro�z�gig.
- Trinkgeld?
137
00:07:49,860 --> 00:07:52,300
Oh, das war orbitant.
- Exorbitant?
138
00:07:53,180 --> 00:07:54,980
Na ja, jedenfalls �ppig.
139
00:07:56,340 --> 00:07:58,860
Frau Guteson hat
gestern Abend hier gespeist,
140
00:07:59,140 --> 00:08:00,540
mich interessiert, mit wem.
141
00:08:00,820 --> 00:08:03,660
Mit einem Herren,
schlank, mittelgro�, um die 50.
142
00:08:03,900 --> 00:08:05,740
Ist Ihnen noch
irgendwas aufgefallen?
143
00:08:06,020 --> 00:08:08,500
Wor�ber haben sie geredet?
- Das wei� ich nicht.
144
00:08:08,780 --> 00:08:12,300
Aber es sah so aus, als h�tten
die beiden sich eine Menge zu sagen.
145
00:08:12,580 --> 00:08:15,420
Die Dame hat ihm einen Brief
zugesteckt, einen Geldbrief.
146
00:08:15,700 --> 00:08:17,900
Er hat ihn sofort
in der Jacke verschwinden lassen.
147
00:08:18,140 --> 00:08:20,540
Woher wissen Sie,
dass Geld in dem Umschlag war?
148
00:08:20,780 --> 00:08:24,300
Wissen Sie, solche Damen lassen sich
manchmal ihre N�chte vers��en.
149
00:08:24,540 --> 00:08:26,540
Und damit meine ich nicht
mit Marzipan.
150
00:08:27,420 --> 00:08:29,340
Ich bin nur Kellner, Chefkellner.
151
00:08:29,580 --> 00:08:31,540
Vergiss nicht
den Termin zur Anprobe.
152
00:08:32,100 --> 00:08:33,180
Ich komme gleich.
153
00:08:33,700 --> 00:08:34,300
Anprobe?
154
00:08:34,820 --> 00:08:37,220
Sandy und ich wollen heiraten
am Wochenende.
155
00:08:37,500 --> 00:08:39,380
Sandy?
- Ja, sie ist hier Zimmerm�dchen.
156
00:08:39,660 --> 00:08:42,140
Ich wei�. Wir sehen uns
auf dem Kommissariat.
157
00:08:42,420 --> 00:08:44,820
Aber meine Anprobe.
Sandy wird sauer sein.
158
00:08:45,820 --> 00:08:47,900
Da geht es zur Personalumkleide.
159
00:08:49,540 --> 00:08:52,500
* Musik *
160
00:09:03,700 --> 00:09:06,340
Was machen Sie hier?
Hier ist nur f�r Frauen.
161
00:09:06,580 --> 00:09:09,820
Kiesewetter, Polizei L�beck.
Ich hab ein paar Fragen an Sie.
162
00:09:10,100 --> 00:09:11,620
Das passt jetzt gar nicht.
163
00:09:11,900 --> 00:09:13,260
Dann richten Sie es ein.
164
00:09:14,260 --> 00:09:17,180
Warum haben Sie das Bett
in der Suite nicht aufgedeckt?
165
00:09:17,460 --> 00:09:18,740
Das war doch Ihre Aufgabe.
166
00:09:18,980 --> 00:09:20,940
�h, ja. Hab ich wohl vergessen.
167
00:09:21,980 --> 00:09:23,980
Die Suiten hier sind sauteuer.
168
00:09:24,220 --> 00:09:26,540
Da gibt man sich doch
besonders M�he.
169
00:09:27,060 --> 00:09:29,700
Tu ich ja, aber
ich hab so viel um die Ohren.
170
00:09:30,140 --> 00:09:31,300
Ich will heiraten.
171
00:09:31,580 --> 00:09:33,940
Wollten Sie nicht gerade
Ihren Spind �ffnen?
172
00:09:35,860 --> 00:09:38,540
Ich hab den falschen Schl�ssel
eingesteckt.
173
00:09:39,060 --> 00:09:40,020
�ffnen Sie ihn.
174
00:09:40,540 --> 00:09:41,580
Oder ich tu es.
175
00:09:42,380 --> 00:09:45,380
* Musik *
176
00:10:01,540 --> 00:10:04,060
Den Rest kl�ren wir
auf dem Pr�sidium.
177
00:10:08,180 --> 00:10:11,700
Irgendwas wird Frau Guteson
doch wohl gesagt haben.
178
00:10:12,180 --> 00:10:14,700
Sie guckte nur
aus dem Fenster und weinte.
179
00:10:14,980 --> 00:10:16,980
Sie weinte?
- Mhm. 3 Tr�nen.
180
00:10:17,420 --> 00:10:18,780
Eine links, 2 rechts.
181
00:10:19,300 --> 00:10:20,660
Sah aus wie Wehmut.
182
00:10:21,300 --> 00:10:23,140
Woher wollen Sie das denn wissen?
183
00:10:23,420 --> 00:10:26,740
Ich fahre seit 20 Jahren Leute,
da kenne ich mich aus mit Tr�nen.
184
00:10:27,020 --> 00:10:28,940
Freudentr�nen, Trauer, Schmerz.
185
00:10:29,460 --> 00:10:31,980
Frau Guteson weinte Wehmutstr�nen.
186
00:10:32,540 --> 00:10:35,620
Sie hat sie diskret weggetupft
und dann war gut.
187
00:10:36,180 --> 00:10:37,220
Aha.
188
00:10:37,740 --> 00:10:41,100
Und warum weinte Frau Guteson
Wehmutstr�nen?
189
00:10:41,660 --> 00:10:44,340
Wei� ich nicht,
daf�r war die Fahrt zu kurz.
190
00:10:51,340 --> 00:10:55,940
Wenn ich jetzt anfangen w�rde
zu weinen, was w�ren das f�r Tr�nen?
191
00:10:57,780 --> 00:10:59,020
Falsche Tr�nen.
192
00:10:59,540 --> 00:11:00,660
Wie bitte?
193
00:11:01,260 --> 00:11:04,140
Sie suchen falschen Trost
mit falschen Tr�nen.
194
00:11:04,580 --> 00:11:06,580
Sie haben
ein Aufmerksamkeitsdefizit.
195
00:11:06,860 --> 00:11:10,820
Wahrscheinlich wollen Sie in Ihren
Beziehungen im Mittelpunkt stehen.
196
00:11:22,740 --> 00:11:24,740
Als ich das Bett aufschlagen wollte,
197
00:11:25,020 --> 00:11:27,420
lag die alte Frau
schon tot auf dem Teppich.
198
00:11:27,700 --> 00:11:30,300
Ich dachte noch,
Herzschlag, ein sch�ner Tod,
199
00:11:30,580 --> 00:11:31,900
da kriegt man nichts mit.
200
00:11:32,140 --> 00:11:34,060
Von einem Kopfschlag
kriegt man auch nichts mit.
201
00:11:34,340 --> 00:11:35,780
V.a. wenn er von hinten kommt.
202
00:11:36,020 --> 00:11:38,620
Ich schw�re, ich habe
die alte Dame nicht anger�hrt.
203
00:11:38,900 --> 00:11:41,060
Falsch. Sie haben ihr
den Schmuck abgenommen.
204
00:11:41,300 --> 00:11:42,460
Sie mussten sie ber�hren.
205
00:11:42,740 --> 00:11:44,620
Nein, der Schmuck lag auf dem Tisch.
206
00:11:45,380 --> 00:11:48,700
Ich hab gedacht, den braucht
die Frau jetzt nicht mehr.
207
00:11:48,940 --> 00:11:50,940
Und die Hochzeit ist doch so teuer.
208
00:11:53,500 --> 00:11:55,980
Ich hab die Frau
doch nicht umgebracht.
209
00:11:56,540 --> 00:11:58,780
Das sagen erst mal alle.
210
00:12:12,180 --> 00:12:13,460
An was denkst du?
211
00:12:13,980 --> 00:12:15,220
Ich wei� nicht.
212
00:12:15,940 --> 00:12:19,380
Mein Gef�hl sagt, sie ist
eine Diebin, aber keine M�rderin.
213
00:12:19,900 --> 00:12:22,220
Dein Gef�hlsleben
liegt mir sehr am Herzen.
214
00:12:22,460 --> 00:12:24,460
Aber die Faktenlage
spricht gegen sie.
215
00:12:24,740 --> 00:12:27,420
Ach, mein Gef�hlsleben
liegt dir am Herzen?
216
00:12:28,020 --> 00:12:29,860
Bilde dir nichts drauf ein.
217
00:12:32,220 --> 00:12:35,180
* Musik *
218
00:12:42,060 --> 00:12:43,700
Was macht meine Verlobte hier?
219
00:12:43,980 --> 00:12:45,780
Sie wird im Rahmen
einer Mordermittlung...
220
00:12:46,060 --> 00:12:46,980
Wird sie verd�chtigt?
221
00:12:47,260 --> 00:12:48,140
Das wird sich zeigen.
222
00:12:48,420 --> 00:12:50,900
Wieso ist er noch nicht
beim Phantombild-Zeichner?
223
00:12:51,140 --> 00:12:53,020
Steht im Stau auf der A 1,
das kann dauern.
224
00:12:53,300 --> 00:12:54,980
Ein H�hnerlaster ist umgefallen.
225
00:12:55,220 --> 00:12:57,540
Sie k�nnen sich vorstellen,
wie lange das dauert,
226
00:12:57,780 --> 00:12:59,460
bis die wieder eingefangen sind.
227
00:13:06,660 --> 00:13:08,660
Mein Kollege k�mmert sich um Sie.
228
00:13:09,180 --> 00:13:10,620
Ich bin gleich wieder da.
229
00:13:13,020 --> 00:13:14,260
Sie sind Kellner?
230
00:13:14,540 --> 00:13:15,500
Ja, Chefkellner.
231
00:13:16,940 --> 00:13:18,420
Ist ja praktisch.
232
00:13:22,140 --> 00:13:24,500
Entschuldigen Sie,
dass ich Sie anspreche.
233
00:13:24,780 --> 00:13:26,980
K�nnten Sie bitte mitkommen?
Polizei L�beck.
234
00:13:27,260 --> 00:13:29,420
Polizei? Was wollen Sie von uns?
235
00:13:29,940 --> 00:13:31,900
Wir brauchen dringend
einen Zeichner.
236
00:13:32,180 --> 00:13:34,260
Wir ersetzen Ihnen
den Verdienstausfall.
237
00:13:34,500 --> 00:13:35,900
Das wird aber teuer.
238
00:13:36,380 --> 00:13:38,860
Mein Sohn ist ein
begnadeter Portrait-Zeichner.
239
00:13:39,140 --> 00:13:40,820
Genau deswegen brauchen wir ihn.
240
00:13:42,660 --> 00:13:44,100
Ich komme aber mit.
241
00:13:44,540 --> 00:13:46,220
Aber Mutter...
- Nichts da, Frank.
242
00:13:46,500 --> 00:13:47,780
Polizisten sind Staatsdiener.
243
00:13:48,060 --> 00:13:50,620
Und der Staat verspricht viel
und h�lt wenig.
244
00:13:50,860 --> 00:13:51,980
K�nnten wir dann?
245
00:13:52,740 --> 00:13:53,700
Bitte.
246
00:13:57,100 --> 00:13:58,260
Elke?
247
00:13:58,820 --> 00:14:00,860
Wir m�ssen mit Finn sprechen.
248
00:14:01,540 --> 00:14:05,180
Wir m�ssen eine Aussage
zu Protokoll geben.
249
00:14:05,900 --> 00:14:07,660
Guten Tag.
- Guten Tag.
250
00:14:08,180 --> 00:14:09,260
Worum geht es denn?
251
00:14:09,540 --> 00:14:11,220
Um Marie Guteson, unsere Freundin.
252
00:14:11,500 --> 00:14:13,540
Wir waren mit ihr
zum Fr�hst�ck verabredet.
253
00:14:13,820 --> 00:14:16,500
Und da haben wir erfahren,
dass sie ermordet wurde.
254
00:14:16,780 --> 00:14:18,500
Sie kannten die Tote?
- Ja.
255
00:14:18,780 --> 00:14:20,380
Wir kennen sogar den M�rder.
256
00:14:20,900 --> 00:14:21,780
Wie bitte?
257
00:14:22,300 --> 00:14:27,340
Bei allem Respekt, aber das m�chten
wir mit Finn pers�nlich besprechen.
258
00:14:27,860 --> 00:14:29,460
Bitte, gleich die 1. T�r.
259
00:14:31,820 --> 00:14:33,260
Finn! Finn.
260
00:14:35,540 --> 00:14:38,140
Warum hast du nicht
sofort Bescheid gesagt?
261
00:14:38,420 --> 00:14:41,540
Die ersten Stunden nach einem Mord
sind die Entscheidenden.
262
00:14:41,820 --> 00:14:45,300
Und wenn wir dir sagen,
dass wir den M�rder kennen?
263
00:14:45,780 --> 00:14:47,940
Dann m�ssen wir uns
in Ruhe unterhalten.
264
00:14:48,220 --> 00:14:49,660
Bitte setzt euch erst mal.
265
00:14:50,180 --> 00:14:51,140
Hier raus.
266
00:14:51,740 --> 00:14:54,300
Ich bin gleich bei euch.
- Ja.
267
00:14:56,500 --> 00:14:58,540
Schroeter, wo ist denn der Kellner?
268
00:14:59,500 --> 00:15:01,620
So, bitte sehr, der Herr.
269
00:15:03,900 --> 00:15:05,540
Das glaube ich jetzt nicht.
270
00:15:05,820 --> 00:15:08,460
Der Herr ist der Zeichner.
Herr und Frau Odenwald.
271
00:15:08,740 --> 00:15:10,100
Bitte setzen Sie sich.
272
00:15:10,900 --> 00:15:12,780
Er wird das Phantombild machen.
273
00:15:13,060 --> 00:15:15,260
Moment mal! Das kostet aber.
274
00:15:15,900 --> 00:15:17,820
100 Euro pro Zeichnung.
275
00:15:18,340 --> 00:15:19,700
50.
- 80.
276
00:15:20,420 --> 00:15:21,540
Mama.
277
00:15:22,140 --> 00:15:24,020
Also gut, 70.
278
00:15:26,900 --> 00:15:27,860
Ja.
279
00:15:28,380 --> 00:15:30,700
Warum haben diese Gartenzwerge
keinen Kopf mehr?
280
00:15:30,980 --> 00:15:33,060
Das ist ein anderer Fall.
- Aha.
281
00:15:33,540 --> 00:15:34,740
Worum geht es?
282
00:15:34,980 --> 00:15:35,820
Ja.
283
00:15:36,060 --> 00:15:38,020
Dass wir unsere Freundin
Marie Guteson
284
00:15:38,260 --> 00:15:40,380
50 Jahre nicht gesehen haben,
wei�t du ja.
285
00:15:40,660 --> 00:15:44,380
Aber was du nicht wei�t ist, warum
sie vor 50 Jahren verschwunden ist.
286
00:15:44,660 --> 00:15:45,500
Warum?
287
00:15:46,020 --> 00:15:48,380
Offiziell hat es gehei�en,
sie macht eine Lehre
288
00:15:48,660 --> 00:15:50,380
bei ihrem Onkel in New York.
289
00:15:50,660 --> 00:15:51,660
Und inoffiziell?
290
00:15:51,940 --> 00:15:54,700
Wir glauben, dass vor 50 Jahren
291
00:15:56,060 --> 00:15:59,820
der Klapperstorch
an ihr Fenster geklopft hat.
292
00:16:00,980 --> 00:16:03,700
Sie war noch nicht einmal
15 Jahre alt.
293
00:16:04,420 --> 00:16:06,460
Ein Skandal w�re das gewesen.
294
00:16:09,180 --> 00:16:14,660
Wir haben uns in der Badeanstalt
schon �ber ihr B�uchlein gewundert.
295
00:16:15,620 --> 00:16:19,460
Als wir sie fragen sollte,
ob es das ist, wof�r wir es halten,
296
00:16:19,740 --> 00:16:21,020
war sie schon weg.
297
00:16:21,540 --> 00:16:22,900
Das ist ja spannend.
298
00:16:23,980 --> 00:16:26,820
Aber wer soll jetzt
der M�rder gewesen sein?
299
00:16:27,100 --> 00:16:31,060
Sie war gestern Abend
mit ihm verabredet.
300
00:16:31,700 --> 00:16:33,580
Aber wir wissen nicht, mit wem.
301
00:16:33,820 --> 00:16:35,620
Och Finn, denk doch mal nach.
302
00:16:35,860 --> 00:16:38,700
Sie ist nach L�beck gekommen,
um einen Kreis zu schlie�en.
303
00:16:38,940 --> 00:16:40,020
Das hat sie selber gesagt.
304
00:16:41,180 --> 00:16:43,540
Ja, und da gibt es doch nur einen.
305
00:16:44,060 --> 00:16:45,340
Den Vater des Kindes.
306
00:16:45,820 --> 00:16:47,940
Sie wollte ihn treffen und er...
307
00:16:50,180 --> 00:16:52,620
Er hat sie umgebracht.
- Ich bitte euch.
308
00:16:52,900 --> 00:16:55,700
Wahrscheinlich hat der Mann
mittlerweile eine Familie
309
00:16:55,940 --> 00:16:59,100
und wollte verhindern,
dass sein Fehltritt rauskommt.
310
00:16:59,700 --> 00:17:02,660
Nach 50 Jahren?
Das ist ja ein starkes Motiv.
311
00:17:03,220 --> 00:17:05,580
Finn, du musst dem nachgehen.
312
00:17:06,500 --> 00:17:07,860
Selbstverst�ndlich.
313
00:17:08,820 --> 00:17:10,740
Wir gehen allen Hinweisen nach.
314
00:17:11,020 --> 00:17:13,580
Ich wusste,
dass unsere Aussage wichtig ist.
315
00:17:13,860 --> 00:17:16,980
Wir sehen uns heute Abend
und ich danke euch.
316
00:17:17,820 --> 00:17:20,460
Viel Gl�ck.
- Tsch�s, min Jung.
317
00:17:24,100 --> 00:17:27,620
Da haben Sie sich ja fein um
die Verantwortung herumgemogelt.
318
00:17:27,900 --> 00:17:28,820
Was hab ich?
319
00:17:29,100 --> 00:17:30,740
Einen anderen Mordfall
vorzuschieben,
320
00:17:31,020 --> 00:17:33,660
nur um sich um meinen Serient�ter
herumzudr�cken.
321
00:17:33,940 --> 00:17:37,140
Der Zwergenm�rder hat
immer noch h�chste Priorit�t.
322
00:17:37,660 --> 00:17:38,780
Wirklich?
323
00:17:43,620 --> 00:17:45,180
Unser Gartenzwergm�rder.
324
00:17:45,940 --> 00:17:49,580
Er ist ein lediger, wei�er Mann
mit ereignisloser Kindheit.
325
00:17:49,820 --> 00:17:51,060
Ungef�hr in Ihrem Alter.
326
00:17:51,340 --> 00:17:54,140
Unattraktives �u�eres,
ca. 1,65 m gro�.
327
00:17:54,740 --> 00:17:56,700
Typischer S�ndenbock in der Schule
328
00:17:56,940 --> 00:17:59,460
mit fehlgeschlagener Abnabelung
vom Elternhaus.
329
00:17:59,980 --> 00:18:02,060
Frauen spielen in seinem Leben
keine Rolle.
330
00:18:02,300 --> 00:18:04,700
Von einer pathologischen
Mutterbindung abgesehen.
331
00:18:04,980 --> 00:18:06,140
Sie ver�ppeln mich.
332
00:18:06,420 --> 00:18:07,500
Oder?
- Nein.
333
00:18:10,060 --> 00:18:11,820
Das ist T�terpsychologie.
334
00:18:12,100 --> 00:18:14,980
Im Land der Zwerge
ist der Kleinw�chsige ein Riese.
335
00:18:15,260 --> 00:18:17,900
Er t�tet die V�ter,
die er nie hatte.
336
00:18:18,940 --> 00:18:20,500
Der Gulliver-Komplex.
337
00:18:22,140 --> 00:18:23,300
Strahlemann?
338
00:18:27,500 --> 00:18:30,940
Erst dachte ich, die Dame ist
an ihrer Kopfverletzung gestorben.
339
00:18:31,180 --> 00:18:33,500
Aber die toxikologische Untersuchung
hat gezeigt,
340
00:18:33,780 --> 00:18:36,140
sie ist an
einer �berdosis Digitalis gestorben.
341
00:18:37,100 --> 00:18:39,140
Zwischen 22 Uhr und Mitternacht.
342
00:18:39,620 --> 00:18:40,940
Digitalis.
- Ja.
343
00:18:41,460 --> 00:18:42,460
Ein starkes Gift.
344
00:18:42,740 --> 00:18:45,980
Wird in geringen Dosierungen
gegen Herzinsuffizienz verabreicht.
345
00:18:46,260 --> 00:18:49,220
Aber wir haben im Hotelzimmer
keine Medikamente gefunden.
346
00:18:49,500 --> 00:18:51,180
Kein Wunder,
ihr Herz war top in Form.
347
00:18:51,460 --> 00:18:54,100
Sie war auf dem besten Weg,
100 Jahre alt zu werden.
348
00:18:54,380 --> 00:18:57,020
Wie kann das Digitalis
in ihren K�rper gelangt sein?
349
00:18:57,300 --> 00:18:58,380
Wahrscheinlich oral.
350
00:18:58,660 --> 00:19:00,460
Ich habe keine Einstiche gefunden.
351
00:19:02,620 --> 00:19:04,380
Ich hab die Ergebnisse aus der KTU.
352
00:19:04,620 --> 00:19:05,940
Auf dem Glas und der Flasche
353
00:19:06,220 --> 00:19:08,620
wurden nur die Fingerabdr�cke
der Toten gefunden.
354
00:19:08,900 --> 00:19:11,740
Eine Flasche geht durch viele H�nde,
bevor sie ge�ffnet wird.
355
00:19:12,020 --> 00:19:14,140
Die Kollegen
haben den Wein untersucht.
356
00:19:14,380 --> 00:19:15,140
Und festgestellt,
357
00:19:15,420 --> 00:19:18,580
dass der mit mehreren Milligramm
Digitalis versetzt war.
358
00:19:18,860 --> 00:19:20,900
Also m�ssen wir
die Herkunft des Weines kl�ren,
359
00:19:21,180 --> 00:19:24,580
und wie man an so viel Digitalis
kommt, um einen Menschen zu t�ten.
360
00:19:24,860 --> 00:19:27,300
Entweder legal auf Rezept
oder illegal ohne Rezept.
361
00:19:27,580 --> 00:19:28,380
Z.B. im Internet.
362
00:19:28,660 --> 00:19:30,820
Damit ist das Zimmerm�dchen
aus dem Schneider.
363
00:19:31,100 --> 00:19:34,060
Jemanden mit Digitalis zu t�ten
muss vorbereitet werden.
364
00:19:34,300 --> 00:19:36,420
Das Zimmerm�dchen
hat spontan gehandelt.
365
00:19:36,700 --> 00:19:39,140
Anhand ihrer Beckenfugen
konnte ich feststellen,
366
00:19:39,420 --> 00:19:41,660
dass Marie Guteson
ein Kind entbunden hat.
367
00:19:42,180 --> 00:19:45,100
Und wo ein Kind ist,
da muss auch ein Vater sein.
368
00:19:52,700 --> 00:19:55,020
Wir brauchen alle Unterlagen
von Marie Guteson,
369
00:19:55,300 --> 00:19:56,620
als sie noch Marie Rieser hie�.
370
00:19:56,900 --> 00:19:59,060
Also bis zu
ihrer �berfahrt nach New York.
371
00:19:59,340 --> 00:20:00,620
Das liegt 50 Jahre zur�ck.
372
00:20:00,900 --> 00:20:02,420
Ja, gehen Sie ins Stadtarchiv.
373
00:20:02,700 --> 00:20:05,060
Eine alteingesessene
L�becker Familie.
374
00:20:05,340 --> 00:20:08,220
Da gibts sicher Unterlagen,
Meldebescheinigungen.
375
00:20:08,460 --> 00:20:12,140
Da muss ich mich durch
eingestaubte Akten qu�len.
376
00:20:12,580 --> 00:20:15,220
Was hat die Befragung des Chauffeurs
ergeben?
377
00:20:15,740 --> 00:20:19,260
Angeblich hat Marie Guteson
auf der Fahrt ins Hotel geweint.
378
00:20:19,540 --> 00:20:21,980
Geweint?
- Ja. Wehmutstr�nen.
379
00:20:24,020 --> 00:20:26,300
Woran erkennt man
denn Wehmutstr�nen?
380
00:20:27,580 --> 00:20:31,380
2 rechts, eine links.
Diskret weggetupft.
381
00:20:32,580 --> 00:20:35,540
* Musik *
382
00:20:37,140 --> 00:20:38,580
Fahren Sie mal ran.
383
00:20:41,860 --> 00:20:43,460
Okay, was ist los?
384
00:20:44,100 --> 00:20:46,180
Ich wei� es nicht, tschuldigung.
385
00:20:49,620 --> 00:20:51,900
Wenn ich irgendwas
f�r Sie tun kann...
386
00:20:53,740 --> 00:20:57,740
Glauben Sie auch, dass ich an
einem Aufmerksamkeitsdefizit leide?
387
00:20:57,980 --> 00:21:00,900
Holger sagt, dass ich
immer im Mittelpunkt stehen will.
388
00:21:01,180 --> 00:21:02,460
Das ist doch Unsinn.
389
00:21:03,220 --> 00:21:04,700
Wie kommen Sie darauf?
390
00:21:04,980 --> 00:21:06,900
Der Chauffeur hat so was gesagt.
391
00:21:09,220 --> 00:21:10,660
Er ist ein Chauffeur.
392
00:21:11,420 --> 00:21:14,580
Der kennt seine Mitmenschen
nur aus dem R�ckspiegel.
393
00:21:16,460 --> 00:21:22,980
Also glauben Sie, wenn ich heule,
sind meine Tr�nen echt?
394
00:21:23,260 --> 00:21:24,140
Danke.
395
00:21:26,820 --> 00:21:27,780
Nee.
396
00:21:30,260 --> 00:21:32,020
Das glaube ich jetzt nicht.
397
00:21:39,780 --> 00:21:41,620
Ach nee, hallo Orkun.
398
00:21:42,580 --> 00:21:44,740
Chef, das ist ja eine �berraschung.
399
00:21:45,020 --> 00:21:49,020
Allerdings. Ich wusste nicht, dass
du dich f�r Zwerge interessierst.
400
00:21:49,300 --> 00:21:50,420
Ich bin nur Aushilfe.
401
00:21:50,700 --> 00:21:52,220
Wie laufen die Gesch�fte so?
402
00:21:52,820 --> 00:21:54,340
Na ja, geht so.
403
00:21:55,300 --> 00:21:56,820
Die sind ja ganz h�bsch.
404
00:21:57,340 --> 00:21:58,700
Wow, ganz sch�n teuer.
405
00:21:59,220 --> 00:22:01,460
Daf�r passen sie immer
gut auf im Garten.
406
00:22:02,020 --> 00:22:03,820
Damit nichts passiert, ne?
407
00:22:09,380 --> 00:22:10,940
So, komm.
- Ja.
408
00:22:11,540 --> 00:22:12,660
Das ist er.
409
00:22:14,340 --> 00:22:16,140
Sie sind echt talentiert.
410
00:22:16,420 --> 00:22:18,100
Ja, Talent kostet eben.
411
00:22:18,860 --> 00:22:21,100
100 Euro.
- Wir waren bei 70.
412
00:22:21,860 --> 00:22:23,900
Haben Sie den Mann
schon mal gesehen?
413
00:22:24,180 --> 00:22:25,980
Sie arbeiten
auf einem Ausflugsdampfer,
414
00:22:26,260 --> 00:22:27,740
da sieht man alle m�glichen Leute.
415
00:22:28,020 --> 00:22:30,020
Gezeichnet hab ich ihn
jedenfalls noch nie.
416
00:22:30,300 --> 00:22:33,460
Gesichter, die ich nicht zeichne,
kann ich mir nicht merken.
417
00:22:38,300 --> 00:22:40,220
Eine Frage hab ich noch.
418
00:22:40,500 --> 00:22:44,100
Die Rotweinflasche
mit dem Aufdruck des Hotels,
419
00:22:44,380 --> 00:22:48,100
wer hat die auf Marie Gutesons
Zimmer gebracht?
420
00:22:49,180 --> 00:22:52,860
Die hab ich dort hingestellt. Mit
einem Glas und einem Korkenzieher.
421
00:22:53,100 --> 00:22:54,580
Haben Sie Handschuhe getragen?
422
00:22:54,820 --> 00:22:55,980
Ich bin doch kein Butler.
423
00:22:56,260 --> 00:22:59,140
Haben Sie die Flasche abgewischt?
- Nein, warum denn?
424
00:22:59,420 --> 00:23:00,900
Haben Sie das Glas abgewischt?
425
00:23:01,140 --> 00:23:03,740
Entweder es ist sauber
oder ich bringe ein neues.
426
00:23:04,020 --> 00:23:06,380
Was ist jetzt mit Sandy?
Ist sie eine Diebin?
427
00:23:06,620 --> 00:23:09,140
Eine Leiche kann man
im Grunde nicht bestehlen.
428
00:23:09,700 --> 00:23:12,220
Vielleicht hat sie
den Schmuck an sich genommen,
429
00:23:12,500 --> 00:23:13,940
um ihn der Polizei zu �bergeben.
430
00:23:14,220 --> 00:23:15,180
Glauben Sie wirklich?
431
00:23:15,460 --> 00:23:17,860
Ich werde das in meinem Bericht
ber�cksichtigen.
432
00:23:18,140 --> 00:23:21,260
Sie sollten Ihrer zuk�nftigen Frau
auf die Finger schauen.
433
00:23:21,540 --> 00:23:22,820
Danke, das wars.
434
00:23:24,580 --> 00:23:25,540
Danke.
435
00:23:26,940 --> 00:23:29,940
* Musik *
436
00:23:41,900 --> 00:23:45,140
Privatdetektiv Claas Rosen,
ich hab ihn mal dem Chef empfohlen.
437
00:23:45,420 --> 00:23:47,380
Wozu braucht der Chef
einen Privatdetektiv?
438
00:23:47,620 --> 00:23:48,540
Hat er nicht gesagt.
439
00:23:48,820 --> 00:23:49,940
Und woher kennen Sie den?
440
00:23:50,220 --> 00:23:52,300
Man gr��t sich.
Das ist hier so in L�beck.
441
00:23:52,540 --> 00:23:55,060
Dann gr��en Sie ihn mal sch�n
und holen Sie ihn her.
442
00:23:55,340 --> 00:23:56,060
Einfach so?
443
00:23:56,300 --> 00:23:59,060
Er ist vermutlich
der letzte Kontakt unseres Opfers.
444
00:23:59,300 --> 00:24:01,140
Wenn Sie das "einfach so" nennen.
445
00:24:06,500 --> 00:24:09,540
Das ist... �h... Claas Rosen.
446
00:24:10,380 --> 00:24:12,740
Ich hab den mal beauftragt.
447
00:24:13,220 --> 00:24:14,140
Privat.
448
00:24:14,900 --> 00:24:16,580
Beschattung?
- Nein, nein.
449
00:24:16,860 --> 00:24:17,820
Vandalismus.
450
00:24:18,620 --> 00:24:20,500
Was war dein Eindruck von ihm?
451
00:24:21,740 --> 00:24:23,820
Ich hab bekommen, was ich wollte.
452
00:24:24,100 --> 00:24:27,020
Also er arbeitet sauber.
- Bei mir schon.
453
00:24:27,460 --> 00:24:29,700
Auf dem Handy
springt nur die Mailbox an.
454
00:24:29,940 --> 00:24:33,500
Schicken Sie 2 Beamte zu ihm.
Ich will den Mann hier haben.
455
00:24:33,740 --> 00:24:35,500
Und das geht an die Fahndung.
456
00:24:36,820 --> 00:24:38,140
So. Und jetzt?
457
00:24:39,300 --> 00:24:41,820
Das Zimmerm�dchen
hast du ja laufen lassen.
458
00:24:42,060 --> 00:24:43,660
Das h�ttest du genauso getan.
459
00:24:45,380 --> 00:24:46,700
Wer ist das denn?
460
00:24:47,220 --> 00:24:49,020
Kommt mir irgendwie bekannt vor.
461
00:24:49,300 --> 00:24:50,260
Ach, das ist...
462
00:24:50,780 --> 00:24:52,020
Allerweltsgesicht.
463
00:24:52,300 --> 00:24:53,540
Das ist Claas Rosen.
464
00:24:53,780 --> 00:24:56,460
Marie Gutesons letzter Kontakt.
Privatdetektiv.
465
00:24:57,100 --> 00:25:00,620
Warum hat Marie Guteson sich mit
einem Privatdetektiv verabredet?
466
00:25:00,900 --> 00:25:03,460
Vielleicht nicht,
weil er Privatdetektiv ist.
467
00:25:03,740 --> 00:25:04,580
Sondern?
468
00:25:05,740 --> 00:25:09,260
Vielleicht ist er ihr Kind.
Vom Alter her w�rde das passen.
469
00:25:09,540 --> 00:25:11,860
Und vielleicht...
- Machen wir mal halblang.
470
00:25:12,380 --> 00:25:13,300
Ich meine...
471
00:25:13,820 --> 00:25:15,060
Nur, weil der Sohn...
472
00:25:15,340 --> 00:25:16,860
Nicht jeder Sohn ist ein guter Sohn.
473
00:25:17,140 --> 00:25:20,540
Die meisten T�ter stehen mit ihrem
Opfer in einem engen Verh�ltnis.
474
00:25:21,900 --> 00:25:25,020
Ich kann da keine �hnlichkeit
mit Marie entdecken.
475
00:25:25,500 --> 00:25:26,500
Diese Nase.
476
00:25:27,140 --> 00:25:29,700
Der Gesichtsausdruck, v�llig anders.
477
00:25:30,700 --> 00:25:34,940
Seid ihr sicher, dass Marie Guteson
das Kind in Amerika bekommen hat?
478
00:25:35,740 --> 00:25:38,260
K�nnte es sein,
dass sie das Kind bekommen hat,
479
00:25:38,540 --> 00:25:39,860
bevor sie nach Amerika ging?
480
00:25:40,100 --> 00:25:43,820
Meinst du, man hat ihr das Kind
weggenommen und sie weggeschickt?
481
00:25:44,100 --> 00:25:46,340
Es war ja
eine sehr skandal�se Geschichte.
482
00:25:46,620 --> 00:25:48,900
Der hat auf jeden Fall
keinerlei �hnlichkeit
483
00:25:49,180 --> 00:25:51,780
mit den feinen Z�gen
von Maries Familie.
484
00:25:52,300 --> 00:25:53,500
Diese Nase.
485
00:25:55,140 --> 00:25:58,100
* Musik *
486
00:26:34,340 --> 00:26:35,780
Morgen.
- Morgen.
487
00:26:36,260 --> 00:26:37,580
Was ist passiert?
488
00:26:37,820 --> 00:26:39,380
Das ist noch nicht klar.
489
00:26:39,900 --> 00:26:42,860
Ein Fahrradpolizist
hat Claas Rosen im Park gefunden.
490
00:26:43,140 --> 00:26:44,900
Gibt es Spuren
�u�erer Gewaltanwendung?
491
00:26:45,180 --> 00:26:46,140
Auf den 1. Blick nicht.
492
00:26:46,420 --> 00:26:49,620
Wahrscheinlich hatte er einen
Herzinfarkt oder Hirnkollaps.
493
00:26:49,900 --> 00:26:51,260
Wann k�nnen wir mit ihm reden?
494
00:26:51,540 --> 00:26:54,260
Das k�nnte dauern,
er ist mehr tot als lebendig.
495
00:26:54,540 --> 00:26:56,180
Ich hab die Brieftasche,
496
00:26:56,460 --> 00:26:59,820
das Handy und den Schl�sselbund
sichergestellt.
497
00:27:02,100 --> 00:27:04,180
Sie wollen in die Wohnung?
- Mhm.
498
00:27:04,740 --> 00:27:07,100
Einen Durchsuchungsbeschluss
bekommen Sie nur
499
00:27:07,340 --> 00:27:08,340
bei Gefahr im Verzug.
500
00:27:08,580 --> 00:27:12,140
Deshalb sehe ich mich in der Wohnung
um, ob Gefahr im Verzug besteht.
501
00:27:12,420 --> 00:27:15,420
Und Sie besorgen eine
Speichelprobe f�r eine DNA-Analyse.
502
00:27:15,700 --> 00:27:16,660
Warum das denn?
503
00:27:17,820 --> 00:27:18,940
Schroeter,
504
00:27:19,180 --> 00:27:21,580
kleiner Beitrag
in Sachen Ahnenforschung.
505
00:27:21,860 --> 00:27:22,860
Ich will rausbekommen,
506
00:27:23,140 --> 00:27:26,140
ob Claas Rosen der
verlorene Sohn unseres Opfers ist.
507
00:27:27,700 --> 00:27:30,660
* Musik *
508
00:27:38,700 --> 00:27:41,420
Wie ich sehe
rei�en die guten Gesch�fte nicht ab.
509
00:27:41,700 --> 00:27:42,940
Ist doch toll, oder?
510
00:27:43,580 --> 00:27:45,620
Du arbeitest auf Provisionsbasis?
511
00:27:46,180 --> 00:27:48,980
Nein, ich bekomme nur Geld,
wenn ich verkaufe.
512
00:27:51,060 --> 00:27:53,020
Wer sind deine besten Kunden?
513
00:27:53,540 --> 00:27:55,060
Alle, die einen Garten haben.
514
00:27:55,580 --> 00:27:57,620
Das sind in L�beck ne ganze Menge.
515
00:27:58,100 --> 00:27:59,740
Ja, Chef. Ich bin zufrieden.
516
00:28:06,380 --> 00:28:08,020
Wei�t du was, Orkun?
517
00:28:08,540 --> 00:28:11,380
Ich kaufe dir 4 von den Zwergen ab.
518
00:28:13,380 --> 00:28:16,620
Chef, du bekommst einen Rabatt.
Nimmst 10, zahlst 9.
519
00:28:17,100 --> 00:28:19,660
Ich brauche aber nur 4.
F�r jede Ecke einen.
520
00:28:19,900 --> 00:28:20,900
Zum Bewachen.
521
00:28:22,340 --> 00:28:25,300
* Musik *
522
00:28:46,580 --> 00:28:48,740
Das war eine staubige Angelegenheit.
523
00:28:49,020 --> 00:28:52,100
Nichts gegen das, was ich
bei Claas Rosen erlebt habe.
524
00:28:52,380 --> 00:28:54,700
Das sind Akten
aus den letzten 5 Jahren.
525
00:28:54,980 --> 00:28:58,060
Ohne Durchsuchungsbeschluss?
Wenn Englen das erf�hrt...
526
00:28:58,340 --> 00:29:00,020
Haben Sie was gefunden?
- Ja.
527
00:29:00,540 --> 00:29:01,860
Das kann man wohl sagen.
528
00:29:02,380 --> 00:29:04,300
Nach dem Aussterben
der Familie Rieser
529
00:29:04,580 --> 00:29:07,620
wurden mehrere Kartons
mit pers�nlichen Sachen
530
00:29:07,900 --> 00:29:09,940
im Stadtarchiv eingelagert.
531
00:29:10,620 --> 00:29:12,980
U.a. Maries Tagebuch.
532
00:29:14,780 --> 00:29:16,420
Und ein Fotoalbum.
533
00:29:17,900 --> 00:29:20,060
Haben Sie
das Geburtenregister �berpr�ft?
534
00:29:20,300 --> 00:29:26,620
Ja. 1961 wurden
in L�beck 3.601 Kinder geboren.
535
00:29:27,380 --> 00:29:30,460
Aber ein Kind von Marie Rieser
war nicht darunter.
536
00:29:32,740 --> 00:29:35,060
Die haben ja alle einen Kopf.
- Stopp.
537
00:29:35,580 --> 00:29:38,980
Bringen Sie die mit den Gek�pften
zusammen in die Spurensicherung.
538
00:29:39,260 --> 00:29:41,020
Ich wollte mich gerade entstauben.
539
00:29:56,900 --> 00:30:00,220
"Mutter hat allen Hausangestellten
verboten zu erw�hnen,
540
00:30:00,500 --> 00:30:02,260
dass ich in anderen Umst�nden bin.
541
00:30:02,540 --> 00:30:04,340
Dabei freue ich mich auf unser Kind.
542
00:30:04,580 --> 00:30:07,100
Auch wenn wir uns
nicht mehr sehen d�rfen, wei� ich,
543
00:30:07,340 --> 00:30:10,180
dass wir eines Tages
eine gl�ckliche Familie sein werden.
544
00:30:10,460 --> 00:30:12,540
Und er ein guter Vater sein wird.
545
00:30:13,420 --> 00:30:15,060
Im Juni ist es soweit.
546
00:30:16,540 --> 00:30:19,860
Ich bin so gl�cklich,
habe aber auch gro�e Angst.
547
00:30:20,380 --> 00:30:23,100
Was ist, wenn sie uns
unser Kind wegnehmen?"
548
00:30:23,380 --> 00:30:24,820
* Telefonklingeln *
549
00:30:30,140 --> 00:30:31,340
Ja, Lars?
550
00:30:32,780 --> 00:30:35,140
Du hast einen DNA-Test
durchf�hren lassen
551
00:30:35,420 --> 00:30:37,140
ohne Erlaubnis des Betroffenen.
552
00:30:37,620 --> 00:30:40,500
Ich konnte Claas Rosen
nicht befragen, er liegt im Koma.
553
00:30:40,780 --> 00:30:42,660
Und deshalb genie�t er
besonderen Schutz.
554
00:30:42,940 --> 00:30:44,780
So wie Elke?
- Was redest du da?
555
00:30:50,380 --> 00:30:52,860
Du hast sie vor 5 Jahren
beschatten lassen.
556
00:30:53,140 --> 00:30:54,660
Da wart ihr noch verheiratet.
557
00:30:57,180 --> 00:30:58,780
Wo hast du die Akte her?
558
00:30:59,300 --> 00:31:00,660
Rein zuf�llig gefunden.
559
00:31:01,900 --> 00:31:05,860
Du hast auch noch eine illegale
Hausdurchsuchung bei Rosen gemacht.
560
00:31:06,140 --> 00:31:07,020
Lenk nicht ab.
561
00:31:07,980 --> 00:31:10,580
Elke war damals
alle Nase lang in Hamburg.
562
00:31:11,860 --> 00:31:15,420
Da kommt man auf besondere Gedanken.
- Was hast du gedacht?
563
00:31:15,660 --> 00:31:18,940
Dass sie jemanden trifft und
die Termine nur vorgeschoben waren.
564
00:31:19,220 --> 00:31:20,100
Jemanden.
565
00:31:21,020 --> 00:31:23,220
Sie hat immer wieder
von dir geredet.
566
00:31:23,740 --> 00:31:25,700
Und dass du in Hamburg lebst.
567
00:31:25,980 --> 00:31:27,740
Ich wei�, dass das Bl�dsinn war.
568
00:31:27,980 --> 00:31:29,940
Vertrauen ist
nicht deine St�rke, hm?
569
00:31:30,380 --> 00:31:33,340
Ich habe Elke vor 20 Jahren
das letzte Mal gesehen.
570
00:31:33,580 --> 00:31:35,220
Au�erdem war ich nicht in Hamburg
571
00:31:35,460 --> 00:31:37,820
sondern auf meinem Bauernhof
in der Uckermark.
572
00:31:38,100 --> 00:31:39,820
Eifers�chtiger Pinsel.
- Ja.
573
00:31:41,300 --> 00:31:42,940
Okay, das war nicht richtig.
574
00:31:43,500 --> 00:31:45,420
Aber unsere Ehe lief nicht so rund.
575
00:31:45,660 --> 00:31:48,140
Und da hab ich gedacht,
dass du und sie...
576
00:31:49,500 --> 00:31:52,340
Du wirst mich
doch nicht verpfeifen, oder?
577
00:31:54,580 --> 00:31:56,620
Eine Hand w�scht die andere.
578
00:32:07,140 --> 00:32:08,980
Keine genetische �bereinstimmung
579
00:32:09,260 --> 00:32:11,420
zwischen Marie Guteson
und Claas Rosen.
580
00:32:11,940 --> 00:32:13,100
Nat�rlich nicht.
581
00:32:13,660 --> 00:32:16,700
Die beiden sind
so wenig verwandt wie du und ich.
582
00:32:19,620 --> 00:32:20,700
Hey.
583
00:32:28,460 --> 00:32:29,460
Finn!
584
00:32:29,740 --> 00:32:32,660
Ich wei� jetzt wieder,
woher ich Claas Rosen kenne.
585
00:32:33,180 --> 00:32:34,340
Ach ja?
586
00:32:34,940 --> 00:32:36,540
Vor 3, 4 Jahren in Hamburg.
587
00:32:36,820 --> 00:32:38,740
Erst hab ich gedacht,
er sei ein Stalker.
588
00:32:39,020 --> 00:32:41,700
Aber jetzt wo ich wei�,
dass er ein Detektiv ist...
589
00:32:41,980 --> 00:32:45,620
Elke. Wer soll dir denn einen
Privatdetektiv auf den Hals hetzen?
590
00:32:46,140 --> 00:32:47,660
Genau das will ich ihn fragen.
591
00:32:47,940 --> 00:32:50,580
Sag mir Bescheid,
wenn er wieder ansprechbar ist.
592
00:32:50,860 --> 00:32:51,940
Ja, kein Problem.
593
00:32:55,700 --> 00:32:56,820
Lars.
594
00:32:57,820 --> 00:33:00,380
Police Department L�beck.
Germany.
595
00:33:02,100 --> 00:33:04,220
My name is Mr. Schroeter.
596
00:33:04,820 --> 00:33:07,620
No, �, Schroeter.
597
00:33:08,140 --> 00:33:09,100
Yes.
598
00:33:10,260 --> 00:33:11,420
* Freizeichen *
Hallo?
599
00:33:11,940 --> 00:33:13,980
Woher wussten Sie,
dass an allen Gartenzwergen
600
00:33:14,260 --> 00:33:15,700
Orkuns Fingerabdr�cke sind?
601
00:33:15,980 --> 00:33:17,660
Das war nicht schwer zu erraten.
602
00:33:17,940 --> 00:33:20,820
Und? Nehmen wir Orkun jetzt fest?
- Mal sehen.
603
00:33:21,940 --> 00:33:24,060
Haben Sie Maries Tagebuch gelesen?
604
00:33:24,580 --> 00:33:25,620
Ist echt interessant.
605
00:33:25,900 --> 00:33:28,300
Ich konnte die Krakelschrift
nicht entziffern.
606
00:33:28,580 --> 00:33:30,140
Haben Sie irgendwas gefunden?
607
00:33:30,380 --> 00:33:33,060
Nur, dass sich Marie
sehr auf ihr Baby gefreut hat.
608
00:33:33,340 --> 00:33:36,100
Es endet leider vor der Geburt,
im Mai '61.
609
00:33:37,220 --> 00:33:39,820
Die Geburt wurde
f�r Ende Juni erwartet.
610
00:33:40,060 --> 00:33:42,500
Schreibt sie irgendwas
vom Vater des Kindes?
611
00:33:42,740 --> 00:33:43,700
Leider nicht.
612
00:33:44,580 --> 00:33:47,860
Aber vielleicht kann uns
der junge Mann hier weiterhelfen.
613
00:33:48,100 --> 00:33:49,620
Das klebte in ihrem Tagebuch.
614
00:33:49,900 --> 00:33:52,740
Wer soll das sein?
- Auf der R�ckseite steht Peter.
615
00:33:53,820 --> 00:33:57,540
Hm. Ein Junge mit Tulpen.
- Ah, nicht nur eine Tulpe.
616
00:33:58,660 --> 00:34:00,780
Das ist eine
seltene Alpen-Tulpenart,
617
00:34:01,060 --> 00:34:05,020
in Wei� sehr schwer zu kriegen,
in L�beck nur in einer G�rtnerei.
618
00:34:05,540 --> 00:34:07,260
Steht f�r Liebe und Zuneigung.
619
00:34:07,500 --> 00:34:10,300
Liebe und Zuneigung.
Ist ja hoch romantisch.
620
00:34:11,380 --> 00:34:13,100
Woher wissen Sie das �berhaupt?
621
00:34:13,380 --> 00:34:15,140
Ich hatte solche auf meinem Hof.
622
00:34:16,980 --> 00:34:19,260
F�llt Ihnen im Hintergrund was auf?
623
00:34:22,940 --> 00:34:24,060
Aser.
624
00:34:26,500 --> 00:34:27,660
Glaser.
625
00:34:28,100 --> 00:34:30,620
Na klar, das ist die G�rtnerei,
wo Orkun arbeitet.
626
00:34:30,860 --> 00:34:31,860
Ganz genau.
627
00:34:37,940 --> 00:34:40,900
* Musik *
628
00:34:51,660 --> 00:34:54,020
Sehen Sie nach,
ob Peter Glaser da ist.
629
00:34:55,100 --> 00:34:57,620
Wir beide m�ssen noch
miteinander reden.
630
00:34:58,100 --> 00:34:59,980
Aber der Chef
hat nichts damit zu tun.
631
00:35:00,260 --> 00:35:03,260
Muss ich in den Knast?
- Nur, wenn Fluchtgefahr besteht.
632
00:35:03,540 --> 00:35:05,060
Ich fl�chte nicht, Ehrenwort.
633
00:35:15,860 --> 00:35:18,020
Marie war die Liebe meines Lebens.
634
00:35:20,020 --> 00:35:22,260
Obwohl wir fast noch Kinder waren.
635
00:35:22,500 --> 00:35:23,940
Was ist damals passiert?
636
00:35:25,980 --> 00:35:28,020
Man hat uns gewaltsam getrennt.
637
00:35:29,220 --> 00:35:30,660
Wer?
- Ihre Eltern.
638
00:35:31,900 --> 00:35:35,580
Ein Kind vom Sohn des G�rtners
war v�llig inakzeptabel.
639
00:35:35,820 --> 00:35:38,060
Mein Vater war
G�rtner bei den Riesers.
640
00:35:38,940 --> 00:35:41,900
Aber unsere Eltern
waren gegen diese Verbindung.
641
00:35:42,180 --> 00:35:43,220
Auch mein Vater.
642
00:35:44,060 --> 00:35:46,260
Er setzte mich
in einen Zug nach Holland,
643
00:35:46,540 --> 00:35:48,100
um dort eine Lehre zu machen.
644
00:35:48,340 --> 00:35:50,300
Er verbot mir
jeden Kontakt zu Marie.
645
00:35:50,540 --> 00:35:53,460
Daf�r durfte er seine Stelle
bei den Riesers behalten.
646
00:35:54,980 --> 00:35:56,460
Als ich zur�ckkam...
647
00:35:59,540 --> 00:36:00,500
Tja.
648
00:36:01,860 --> 00:36:03,540
...war Marie verschwunden.
649
00:36:04,980 --> 00:36:06,420
Mit unserem Kind.
650
00:36:08,140 --> 00:36:09,500
Wann war das genau?
651
00:36:14,140 --> 00:36:15,220
Juni.
652
00:36:18,380 --> 00:36:19,940
1961.
653
00:36:22,940 --> 00:36:25,460
Das hei�t,
Sie haben Ihr Kind nie gesehen.
654
00:36:27,500 --> 00:36:28,620
Es hie�,
655
00:36:28,900 --> 00:36:32,340
Marie sei nach Amerika gegangen
zusammen mit unserem Sohn.
656
00:36:33,900 --> 00:36:36,100
Ein Sohn? Keine Tochter?
- Ja.
657
00:36:37,780 --> 00:36:38,900
Entschuldigung.
658
00:36:41,020 --> 00:36:43,780
Sie sagen,
Sie haben das Foto von Marie.
659
00:36:45,260 --> 00:36:47,020
Ist sie zur�ck in L�beck?
660
00:36:47,540 --> 00:36:48,700
Geht es ihr gut?
661
00:36:50,140 --> 00:36:53,060
Wie es aussieht, ist Marie
nach L�beck zur�ckgekehrt,
662
00:36:53,340 --> 00:36:54,700
um einen Kreis zu schlie�en.
663
00:36:54,980 --> 00:36:57,140
Den Kreis der verlorenen Familie.
664
00:36:59,540 --> 00:37:01,140
Warum sind Sie dann hier?
665
00:37:02,460 --> 00:37:03,780
Und nicht Marie?
666
00:37:08,740 --> 00:37:12,500
Weil Marie einem Gewaltverbrechen
zum Opfer gefallen ist.
667
00:37:14,820 --> 00:37:17,820
* Musik *
668
00:37:32,060 --> 00:37:34,540
Ich bin ihr selber noch begegnet.
669
00:37:34,780 --> 00:37:36,140
Wir ermitteln.
670
00:37:37,700 --> 00:37:40,060
Wenn ich irgendwas f�r Sie tun kann.
671
00:37:55,100 --> 00:37:58,660
Waren auch Gartenzwerge von der
Gartensiedlung Immergr�n dabei?
672
00:37:58,940 --> 00:38:01,100
Zuf�llig wei� ich,
dass da das Unkraut wuchert
673
00:38:01,380 --> 00:38:03,420
und die Beete
umgegraben werden m�ssen.
674
00:38:03,700 --> 00:38:05,300
Ich kann gut Beete umgraben.
675
00:38:05,820 --> 00:38:09,020
Es w�re sch�n, wenn da
ein paar Zwerge wieder auftauchen.
676
00:38:09,260 --> 00:38:10,260
Mit Kopf nat�rlich.
677
00:38:10,540 --> 00:38:13,380
Null Problemo, Chef.
Ich kaufe sie von der Provision.
678
00:38:13,900 --> 00:38:16,220
Jetzt k�mmere dich mal
um deinen richtigen Chef.
679
00:38:16,500 --> 00:38:18,060
Alles klar, Chef. Danke.
680
00:38:23,140 --> 00:38:24,700
Ja, Kiesewetter hier.
681
00:38:24,980 --> 00:38:27,460
Herr Schroeter, ich wei�,
dass Sie viel zu tun haben.
682
00:38:27,740 --> 00:38:29,340
Ich habe trotzdem Arbeit f�r Sie.
683
00:38:29,620 --> 00:38:31,500
Es geht um Hausgeburten in L�beck.
684
00:38:32,020 --> 00:38:33,420
1961.
685
00:38:34,860 --> 00:38:35,980
Danke.
686
00:38:40,380 --> 00:38:43,820
Ich hab mit verschiedenen New Yorker
Dienststellen telefoniert.
687
00:38:44,100 --> 00:38:47,660
Demnach hat Marie Guteson keinerlei
den Beh�rden bekannte Nachfahren
688
00:38:47,940 --> 00:38:48,900
in den USA.
689
00:38:49,860 --> 00:38:53,020
Also hat sie ihr Kind
in Deutschland zur Welt gebracht.
690
00:38:53,300 --> 00:38:55,900
Wahrscheinlich durch
eine geheim gehaltene Hausgeburt.
691
00:38:56,180 --> 00:39:00,180
Das Einzige, was sie hinterl�sst,
ist ein Verm�gen von 10 Mio. Dollar.
692
00:39:01,420 --> 00:39:04,100
Das hat ihr
ihr verstorbener Mann hinterlassen.
693
00:39:04,340 --> 00:39:08,500
Der ist vor einem Jahr
bei einem Angelurlaub ertrunken.
694
00:39:10,220 --> 00:39:12,900
Und das haben Sie
auf Englisch rausbekommen?
695
00:39:13,420 --> 00:39:14,340
Respekt.
696
00:39:14,860 --> 00:39:16,620
Schon was wegen der Hausgeburt?
697
00:39:16,900 --> 00:39:18,260
Ja, gerade reingekommen.
698
00:39:21,940 --> 00:39:23,860
Worum Sie mich gebeten haben.
699
00:39:24,140 --> 00:39:26,620
Von der Berufsgenossenschaft
f�r Hebammen.
700
00:39:30,220 --> 00:39:34,500
Demnach gab es in den 60er-Jahren
in L�beck nur eine Hebamme,
701
00:39:34,780 --> 00:39:36,980
die Hausgeburten durchgef�hrt hat.
702
00:39:39,380 --> 00:39:41,180
Margarethe Oderwald.
703
00:39:43,940 --> 00:39:45,060
Oderwald?
704
00:39:45,900 --> 00:39:48,500
Oderwald, der Zeichner
vom Ausflugsschiff.
705
00:39:48,780 --> 00:39:52,540
Die Mutter von diesem Zeichner
hat Marie Gutesons Kind entbunden?
706
00:39:52,780 --> 00:39:54,020
Sieht ganz so aus.
707
00:39:54,540 --> 00:39:55,660
Kiesewetter.
708
00:39:56,940 --> 00:39:57,980
Danke sehr.
709
00:39:58,700 --> 00:39:59,780
Rosen ist erwacht.
710
00:40:00,060 --> 00:40:03,020
Er wurde offenbar auch
mit Digitalis niedergestreckt.
711
00:40:03,300 --> 00:40:05,220
Sie fahren hin und befragen Rosen.
712
00:40:05,500 --> 00:40:07,700
Der liegt doch noch
auf der Intensivstation.
713
00:40:07,980 --> 00:40:09,820
Der hat keine ansteckende Krankheit.
714
00:40:10,060 --> 00:40:10,980
Ja, ich wei�.
715
00:40:14,100 --> 00:40:15,220
Feierabend.
716
00:40:16,780 --> 00:40:19,740
* Musik *
717
00:40:41,580 --> 00:40:42,660
Guten Tag.
718
00:40:42,940 --> 00:40:44,780
Ach, w�re aber nicht n�tig gewesen,
719
00:40:45,060 --> 00:40:47,260
dass Sie uns das Geld
pers�nlich bringen.
720
00:40:47,500 --> 00:40:49,140
Deswegen bin ich nicht hier.
721
00:40:49,620 --> 00:40:52,060
Sondern?
- Wegen Marie Guteson.
722
00:40:53,220 --> 00:40:55,580
Sie haben sie
als Marie Rieser kennengelernt,
723
00:40:55,860 --> 00:40:57,220
damals bei der Hausgeburt.
724
00:40:57,780 --> 00:41:00,180
Keine Ahnung, wovon Sie reden.
- Sicher?
725
00:41:00,460 --> 00:41:02,420
Was meint er damit?
- Ach, nichts.
726
00:41:02,900 --> 00:41:05,860
Der Herr Polizist
ist hier auf falschem Dampfer.
727
00:41:08,020 --> 00:41:10,220
Wann und wo sind Sie geboren?
728
00:41:11,900 --> 00:41:15,100
Am 25.06.1961 hier in L�beck.
729
00:41:15,580 --> 00:41:18,460
In welchem Krankenhaus?
- Es war eine Hausgeburt.
730
00:41:18,980 --> 00:41:21,140
K�nnen Sie sich
an die Hebamme erinnern?
731
00:41:21,420 --> 00:41:22,620
Wie denn, nach 50 Jahren?
732
00:41:22,860 --> 00:41:24,700
Es gab zu der Zeit nur eine Hebamme,
733
00:41:24,940 --> 00:41:27,060
die in L�beck Hausgeburten
durchgef�hrt hat.
734
00:41:27,300 --> 00:41:29,740
Das waren Sie.
Sie waren doch Hebamme, oder?
735
00:41:32,500 --> 00:41:33,900
Ja.
- Mutter.
736
00:41:34,420 --> 00:41:35,540
Du bleibst hier.
737
00:41:36,700 --> 00:41:39,340
Da kommt Kundschaft.
Mach dir keine Sorgen.
738
00:41:46,540 --> 00:41:50,180
Kiesewetter hier. Ich brauche
einen Durchsuchungsbeschluss.
739
00:41:50,420 --> 00:41:51,700
Rosengasse 8, Oderwald.
740
00:41:52,580 --> 00:41:56,220
Sie sollen suchen nach Digitalis
in medikament�ser Form.
741
00:41:59,700 --> 00:42:01,860
Sie k�nnen sich die Umst�nde sparen.
742
00:42:02,860 --> 00:42:04,100
Ich hab es getan.
743
00:42:05,020 --> 00:42:06,460
F�r meinen Sohn.
744
00:42:18,340 --> 00:42:22,220
Diese Frau wollte mir
meinen Jungen wegnehmen.
745
00:42:24,100 --> 00:42:26,020
Das konnte ich nicht zulassen.
746
00:42:26,540 --> 00:42:28,900
Wie kommen Sie darauf,
dass sie das wollte?
747
00:42:30,180 --> 00:42:31,900
Erz�hlen Sie der Reihe nach.
748
00:42:34,660 --> 00:42:39,780
Ich hab den Jungen im Juni 1961
im Anwesen der Riesers
749
00:42:40,020 --> 00:42:41,740
auf die Welt geholt.
750
00:42:43,020 --> 00:42:46,060
Sie haben Marie erz�hlt,
dass es eine Totgeburt war.
751
00:42:46,540 --> 00:42:51,020
Dann haben sie sie auf ein Schiff
gesetzt und nach Amerika geschickt.
752
00:42:52,660 --> 00:42:54,860
Ich hab den Jungen zu mir genommen.
753
00:42:55,780 --> 00:42:57,260
Und ihn gro�gezogen.
754
00:42:58,980 --> 00:43:01,580
Nat�rlich haben mich
die Riesers unterst�tzt.
755
00:43:02,380 --> 00:43:04,180
Sie haben Frank gro�gezogen,
756
00:43:04,420 --> 00:43:07,420
ohne ihm jemals von
seiner wahren Mutter zu erz�hlen.
757
00:43:13,180 --> 00:43:16,580
Vor 2 Wochen stand pl�tzlich
dieser Detektiv vor meiner T�r.
758
00:43:16,860 --> 00:43:19,100
Und fragte,
was aus dem Kind geworden ist.
759
00:43:19,380 --> 00:43:21,260
Ich sagte, es war eine Totgeburt.
760
00:43:21,780 --> 00:43:23,260
Aber er glaubte mir nicht.
761
00:43:23,820 --> 00:43:26,100
Weil man totgeborene Kinder
melden muss.
762
00:43:27,060 --> 00:43:31,420
Und da es keine solche Meldung gab,
glaubte er, dass das Kind noch lebt.
763
00:43:31,660 --> 00:43:33,540
Damit hat er ins Schwarze getroffen.
764
00:43:35,100 --> 00:43:38,940
Mir war klar, dass dieser Detektiv
von Marie beauftragt war,
765
00:43:39,220 --> 00:43:40,420
ihren Sohn zu finden.
766
00:43:42,260 --> 00:43:45,140
Wie sind Sie
in Maries Hotelzimmer gelangt?
767
00:43:45,660 --> 00:43:47,740
Ich hab die Limousine
am Kai gesehen.
768
00:43:48,020 --> 00:43:51,220
Mit der Aufschrift des Hotels,
da wusste ich, wo sie wohnt.
769
00:43:51,460 --> 00:43:52,900
Kommen Sie doch rein.
770
00:43:53,420 --> 00:43:56,540
Hat sie noch mit ihrer
widerlichen Freundlichkeit gesagt.
771
00:43:56,820 --> 00:43:57,660
Und dann?
772
00:43:57,900 --> 00:43:59,780
Sie wollte Frank die Wahrheit sagen.
773
00:44:01,300 --> 00:44:06,020
Und ihm das Angebot machen,
mit ihr nach Amerika zu gehen.
774
00:44:08,580 --> 00:44:11,620
Sie meinte, sie k�nnte ihm
mehr bieten als ich.
775
00:44:13,140 --> 00:44:16,420
Und ihm eine Karriere
als K�nstler erm�glichen.
776
00:44:18,060 --> 00:44:19,380
Mit ihrem Geld.
777
00:44:20,180 --> 00:44:21,340
Und ihren Kontakten.
778
00:44:21,620 --> 00:44:24,620
Wollten Sie zu diesem Zeitpunkt
Marie Guteson schon t�ten?
779
00:44:24,900 --> 00:44:27,460
Wenn sie h�tte
mit sich reden lassen, nein.
780
00:44:28,620 --> 00:44:32,900
Aber sie war so besessen davon,
ihren Sohn mit nach Hause zu nehmen.
781
00:44:35,340 --> 00:44:38,340
Da hab ich in einem
unbeobachteten Moment
782
00:44:40,580 --> 00:44:42,580
das Gift in den Wein gespritzt.
783
00:44:43,460 --> 00:44:45,220
Eine Spritze in die Flasche,
784
00:44:46,380 --> 00:44:48,340
das andere ins gef�llte Glas.
785
00:44:49,900 --> 00:44:51,060
6 Ampullen.
786
00:44:55,620 --> 00:44:57,780
Wissen Sie, was ich nicht verstehe?
787
00:44:58,700 --> 00:45:01,500
Warum haben Sie sich Frank
nicht anvertraut
788
00:45:01,740 --> 00:45:03,300
und die ganze Geschichte erz�hlt?
789
00:45:03,580 --> 00:45:06,420
Glauben Sie, er h�tte mich
noch eines Blickes gew�rdigt,
790
00:45:06,700 --> 00:45:08,580
wenn er die Wahrheit erfahren h�tte?
791
00:45:08,820 --> 00:45:11,940
Marie hatte so viel,
das ich ihm nicht bieten konnte.
792
00:45:15,220 --> 00:45:16,620
Nur eins nicht.
793
00:45:18,700 --> 00:45:20,100
Was meinen Sie?
794
00:45:21,540 --> 00:45:23,060
50 Jahre Mutterliebe.
795
00:45:23,340 --> 00:45:27,300
Ich glaube, Ihr Frank h�tte Sie um
kein Geld der Welt alleine gelassen.
796
00:45:29,740 --> 00:45:32,700
* Musik *
797
00:45:40,900 --> 00:45:43,700
Wir kriegen sie alle wieder.
- Wen denn?
798
00:45:44,220 --> 00:45:45,380
Na, die Zwerge.
799
00:45:45,660 --> 00:45:49,020
Gestern kam ein junger Bursche,
brachte einen vorbei und meinte,
800
00:45:49,260 --> 00:45:51,420
er k�nnte jeden Tag
einen neuen besorgen.
801
00:45:51,700 --> 00:45:52,820
Mit Kopf nat�rlich.
802
00:45:53,100 --> 00:45:55,260
Fragen Sie mich nicht,
wo er die her hat.
803
00:45:55,500 --> 00:45:56,900
Und das macht er einfach so?
804
00:45:57,180 --> 00:45:59,700
Der fing sogar an,
die Beete umzugraben.
805
00:45:59,940 --> 00:46:01,820
Hallo, da gibts aber kein Geld f�r.
806
00:46:02,100 --> 00:46:04,740
N�, meint er, null Problemo,
ist alles umsonst.
807
00:46:05,260 --> 00:46:06,820
Weil das ist gut f�r die Muskeln.
808
00:46:08,220 --> 00:46:11,580
Da soll sich noch mal einer
�ber die heutige Jugend beschweren.
809
00:46:13,020 --> 00:46:15,980
* Musik *
810
00:46:37,340 --> 00:46:39,060
Im Namen des Vaters,
811
00:46:40,540 --> 00:46:41,860
des Sohnes
812
00:46:42,700 --> 00:46:44,420
und des Heiligen Geistes.
813
00:46:45,100 --> 00:46:46,220
Amen.
814
00:46:51,260 --> 00:46:54,220
* Musik *
815
00:46:59,220 --> 00:47:01,980
Jetzt hat sich doch noch
ein Kreis geschlossen.
816
00:47:02,460 --> 00:47:05,300
Aber anders, als Marie
sich das vorgestellt hat.
817
00:47:05,580 --> 00:47:06,660
Das stimmt.
818
00:47:07,260 --> 00:47:10,060
Aber sie hat den Jungen
von der L�ge befreit.
819
00:47:10,540 --> 00:47:13,260
Und Finn hat ihm
seinen Vater wiedergegeben.
820
00:47:15,940 --> 00:47:18,900
* Musik *
821
00:47:21,900 --> 00:47:23,820
Sch�n, dass es euch gibt.
822
00:47:28,100 --> 00:47:30,060
Copyright WDR 2018
78496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.