All language subtitles for Morden im Norden 1x05 Besuch der alten Dame.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:04,100 Untertitel: WDR mediagroup GmbH im Auftrag des WDR 2 00:00:14,980 --> 00:00:16,460 Finn Kiesewetter 3 00:00:17,220 --> 00:00:18,700 Sandra Schwartenbeck 4 00:00:20,180 --> 00:00:21,500 Elke Rasmussen 5 00:00:40,980 --> 00:00:42,980 * Ticken * 6 00:00:48,620 --> 00:00:51,620 * Musik * 7 00:01:02,540 --> 00:01:04,300 Bis morgen. - Bis morgen. 8 00:01:05,540 --> 00:01:07,220 Feierabend ist Feierabend. 9 00:01:07,460 --> 00:01:08,820 Wie ich Herrn Schroeter kenne, 10 00:01:09,100 --> 00:01:12,420 wird er das Ordnen der Bleistifte als �berstunde anmelden. 11 00:01:19,060 --> 00:01:20,140 Und nu? 12 00:01:20,660 --> 00:01:22,700 Die 3 haben meinen Schrebergarten bewacht, 13 00:01:22,980 --> 00:01:25,540 bis man ihnen die K�pfe abgeschlagen hat. 14 00:01:26,580 --> 00:01:28,420 Bei meinem Nachbarn dasselbe. 15 00:01:28,700 --> 00:01:31,220 Der hatte 5 davon. Alle... R�be ab. 16 00:01:32,220 --> 00:01:33,700 Klingt nach Serient�ter. 17 00:01:33,980 --> 00:01:36,380 Sie sagen es. Ich will, dass der gefasst wird. 18 00:01:36,660 --> 00:01:38,340 Das ist eine offizielle Anzeige. 19 00:01:39,020 --> 00:01:40,780 Die Nummer ist zu gro� f�r uns. 20 00:01:41,060 --> 00:01:42,940 Wir sollten den Staatsschutz einschalten, 21 00:01:43,220 --> 00:01:45,500 das hat vielleicht einen politischen Hintergrund. 22 00:01:45,740 --> 00:01:47,300 Ja. Irgendwas Feministisches. 23 00:01:47,580 --> 00:01:49,020 Wie kommen Sie jetzt darauf? 24 00:01:49,300 --> 00:01:51,460 Weil nur m�nnliche Zwerge enthauptet wurden. 25 00:01:51,740 --> 00:01:53,500 Und die weiblichen haben alle �berlebt? 26 00:01:53,780 --> 00:01:56,100 Nein, es gibt ja nur m�nnliche. Deswegen ja. 27 00:01:56,340 --> 00:01:57,660 Wie gehen wir jetzt vor? 28 00:01:58,180 --> 00:01:59,940 Sofort die Ermittlungen aufnehmen. 29 00:02:00,220 --> 00:02:03,460 Die ersten 24 h sind bei einem Serient�ter die wichtigsten. 30 00:02:03,740 --> 00:02:05,300 Nehmen Sie die Anzeige auf? - Ich? 31 00:02:05,580 --> 00:02:07,460 Jetzt? - Ich muss meine Tanten abholen. 32 00:02:07,740 --> 00:02:10,900 Wenn ich die warten lasse, machen die mich einen Kopf k�rzer. 33 00:02:13,460 --> 00:02:16,460 * Musik * 34 00:02:21,780 --> 00:02:23,420 Ich hab gewonnen. 35 00:02:23,660 --> 00:02:26,820 Aber eine Hafenrundfahrt. Ich kenne hier jeden Stein. 36 00:02:27,700 --> 00:02:31,180 Wir haben das so lange nicht mehr gemacht. Ist doch sch�n. 37 00:02:36,820 --> 00:02:38,700 Wollen wir uns malen lassen? 38 00:02:38,980 --> 00:02:40,020 Zur Erinnerung? 39 00:02:42,780 --> 00:02:44,580 H�tten Sie Zeit f�r mich? 40 00:02:45,060 --> 00:02:47,340 Zu sp�t. (Mann) Selbstverst�ndlich. 41 00:02:48,420 --> 00:02:50,580 Ich hab es leider nicht kleiner. 42 00:02:51,500 --> 00:02:54,540 Das tut mir leid, so viel Wechselgeld... 43 00:02:55,060 --> 00:02:56,220 Lassen Sie nur. 44 00:02:57,300 --> 00:02:58,860 Trotzdem vielen Dank. 45 00:02:59,580 --> 00:03:03,140 Wenn Sie sich dann auf Ihre Schokoladenseite drehen w�rden. 46 00:03:03,660 --> 00:03:04,860 Ist das nicht die... 47 00:03:05,140 --> 00:03:08,260 Das hab ich auch gedacht, aber das kann doch nicht sein. 48 00:03:09,380 --> 00:03:11,460 Doch. - Die ist das wirklich. 49 00:03:11,980 --> 00:03:12,540 Pscht. 50 00:03:13,060 --> 00:03:14,140 Marie Rieser. 51 00:03:14,380 --> 00:03:16,020 Wir haben dich sofort erkannt. 52 00:03:16,980 --> 00:03:18,300 Und das nach 50 Jahren. 53 00:03:18,580 --> 00:03:21,620 Du musst uns erz�hlen, wie es dir in New York ergangen ist. 54 00:03:21,900 --> 00:03:24,060 Wohnst du in einem Wolkenkratzer? 55 00:03:24,540 --> 00:03:26,260 Am Central Park. - Nein. 56 00:03:26,900 --> 00:03:29,660 Du wohnst am Central Park? - Ja. 57 00:03:30,260 --> 00:03:33,220 Mein verstorbener Mann hatte Gl�ck an der B�rse. 58 00:03:33,980 --> 00:03:36,580 Und jetzt kommst du zur�ck nach L�beck? 59 00:03:37,060 --> 00:03:37,900 Nein. 60 00:03:39,260 --> 00:03:40,700 Nur f�r ein paar Tage. 61 00:03:43,740 --> 00:03:45,620 Um einen Kreis zu schlie�en. 62 00:03:46,260 --> 00:03:49,380 Was meinst du damit? - Toni, sei nicht so neugierig. 63 00:03:49,660 --> 00:03:52,900 Ein kleiner Kreis hat sich doch schon geschlossen. 64 00:03:53,420 --> 00:03:54,300 Finn! 65 00:03:54,780 --> 00:03:56,780 Rate mal, wen wir bei uns haben. 66 00:03:57,300 --> 00:04:00,820 Das ist unser Neffe Finn, er ist bei der Kriminalpolizei. 67 00:04:01,380 --> 00:04:04,820 Finn, das ist Marie Guteson, eigentlich Marie Rieser, 68 00:04:05,100 --> 00:04:08,260 jedenfalls als wir noch im Schulchor gesungen haben. 69 00:04:08,820 --> 00:04:10,220 Freut mich sehr. 70 00:04:10,740 --> 00:04:13,780 Wie ich h�rte, waren Sie auch eine Zeit lang weg. 71 00:04:14,060 --> 00:04:15,500 Aber jetzt ist er wieder bei uns. 72 00:04:15,780 --> 00:04:18,260 Marie ist hier, um einen Kreis zu schlie�en. 73 00:04:18,900 --> 00:04:20,620 Eine alte Liebe, oder? 74 00:04:21,140 --> 00:04:24,700 Meine Tanten sind fasziniert vom Privatleben ihrer Mitmenschen. 75 00:04:24,980 --> 00:04:26,500 So waren sie schon fr�her. 76 00:04:27,020 --> 00:04:29,900 Guck mal, wie toll der Mann Marie gemalt hat. 77 00:04:32,060 --> 00:04:33,300 Ja, sehr sch�n. 78 00:04:33,540 --> 00:04:35,380 Wollen wir heute Abend zusammen essen? 79 00:04:37,540 --> 00:04:39,540 Vielleicht morgen zum Fr�hst�ck? 80 00:04:40,060 --> 00:04:42,460 Heute Abend bin ich schon verabredet. 81 00:04:42,980 --> 00:04:43,660 Verstehe. 82 00:04:43,900 --> 00:04:44,900 Kennen wir ihn? 83 00:04:45,140 --> 00:04:46,660 K�nnen wir Sie irgendwo absetzen? 84 00:04:46,940 --> 00:04:50,180 Sehr reizend, danke. Aber ich werde bereits erwartet. 85 00:04:52,060 --> 00:04:55,300 F�r ein Wiedersehensfoto hast du doch noch Zeit, oder? 86 00:04:55,820 --> 00:04:56,980 Finn? - Nat�rlich. 87 00:05:06,940 --> 00:05:09,900 * Musik * 88 00:05:25,020 --> 00:05:29,100 Der Hoteldirektor meinte, dass sie gestern Abend noch gesund und munter 89 00:05:29,340 --> 00:05:30,380 mit ihm geplaudert hat. 90 00:05:30,620 --> 00:05:33,300 Er glaubt nicht an einen Unfall. - Was glauben Sie? 91 00:05:33,540 --> 00:05:34,540 �hm... 92 00:05:35,420 --> 00:05:38,700 Eine einsame Touristin trinkt sich einen, stolpert 93 00:05:38,940 --> 00:05:41,940 und schl�gt mit dem Kopf auf die Tischplatte. 94 00:05:43,060 --> 00:05:46,260 Die Tote hei�t... - Marie Guteson, geborene Rieser. 95 00:05:46,500 --> 00:05:50,220 Vor 50 Jahren nach Amerika ausgewandert, gestern heimgekehrt, 96 00:05:50,460 --> 00:05:53,300 um nach eigener Aussage einen Kreis zu schlie�en. 97 00:05:54,540 --> 00:05:58,740 Sie war vor 3 min mit meinen Tanten zum Fr�hst�ck verabredet. 98 00:05:59,820 --> 00:06:01,300 Sie wurde ermordet. 99 00:06:01,580 --> 00:06:05,660 Konzentrieren Sie sich auf H�nde, Handgelenke und Hals, ja? 100 00:06:06,420 --> 00:06:08,940 Ist das jetzt eine g�ttliche Eingebung? 101 00:06:11,860 --> 00:06:13,700 Was f�llt Ihnen daran auf? 102 00:06:17,620 --> 00:06:18,780 Halbportrait. 103 00:06:19,620 --> 00:06:20,780 Feine Linien. 104 00:06:21,740 --> 00:06:23,660 Sieht der Toten ziemlich �hnlich. 105 00:06:23,900 --> 00:06:25,380 Und ist datiert auf gestern. 106 00:06:25,660 --> 00:06:26,540 Was noch? 107 00:06:30,340 --> 00:06:32,100 Sie tr�gt Schmuck. - Aha. 108 00:06:32,380 --> 00:06:33,580 Sehen Sie hier Schmuck? 109 00:06:34,100 --> 00:06:34,900 Nee. 110 00:06:35,140 --> 00:06:35,900 Ergo? 111 00:06:36,460 --> 00:06:40,180 Wenn der Zeichner den Schmuck nicht dazugedichtet hat... 112 00:06:40,460 --> 00:06:41,420 Hat er nicht. 113 00:06:41,980 --> 00:06:43,900 Ja, dann ist er wohl weg. 114 00:06:44,380 --> 00:06:46,540 Und eine Tote ohne Schmuck k�nnte... 115 00:06:47,060 --> 00:06:49,900 K�nnte Opfer eines Raubmordes sein. 116 00:06:50,660 --> 00:06:53,540 Hier muss alles auf Spuren untersucht werden. 117 00:06:54,060 --> 00:06:56,060 Die Flasche, das Glas, Korkenzieher. 118 00:06:58,580 --> 00:07:00,300 Und informieren Sie Strahl. 119 00:07:03,140 --> 00:07:04,900 Sie haben die Tote gefunden? 120 00:07:05,180 --> 00:07:07,140 Ja, sie ist nicht zum Fr�hst�ck erschienen, 121 00:07:07,420 --> 00:07:08,980 also hab ich nach ihr geschaut. 122 00:07:09,260 --> 00:07:10,860 Sie haben aber nichts angefasst. 123 00:07:11,100 --> 00:07:12,260 Nein, warum fragen Sie? 124 00:07:12,540 --> 00:07:16,140 Sie trug wertvollen Schmuck. Wer hatte gestern Abend Zutritt? 125 00:07:16,860 --> 00:07:19,140 Die Abendschicht. Zum Betten aufschlagen. 126 00:07:19,780 --> 00:07:21,740 Das Bett war aber nicht aufgeschlagen. 127 00:07:22,020 --> 00:07:23,100 Nicht aufgeschlagen? 128 00:07:24,340 --> 00:07:26,020 Wer hatte die Abendschicht? 129 00:07:26,260 --> 00:07:28,380 Sandy, die m�sste noch im Hotel sein. 130 00:07:29,060 --> 00:07:31,780 Sagen Sie dem Chauffeur, er soll sich bereithalten. 131 00:07:32,060 --> 00:07:35,380 So viel ich wei�, hatte Frau Guteson gestern Abend eine Verabredung. 132 00:07:35,660 --> 00:07:38,700 Ja, sie hatte einen Tisch in unserem Restaurant reserviert. 133 00:07:38,940 --> 00:07:42,100 Mehr dazu kann Ihnen unser Chefkellner sagen, Ole Olson. 134 00:07:43,220 --> 00:07:45,220 Frau Guteson war eine echte Dame. 135 00:07:45,500 --> 00:07:47,740 Perfekte Manieren, eine wahre Lady. 136 00:07:48,020 --> 00:07:49,580 Und sehr gro�z�gig. - Trinkgeld? 137 00:07:49,860 --> 00:07:52,300 Oh, das war orbitant. - Exorbitant? 138 00:07:53,180 --> 00:07:54,980 Na ja, jedenfalls �ppig. 139 00:07:56,340 --> 00:07:58,860 Frau Guteson hat gestern Abend hier gespeist, 140 00:07:59,140 --> 00:08:00,540 mich interessiert, mit wem. 141 00:08:00,820 --> 00:08:03,660 Mit einem Herren, schlank, mittelgro�, um die 50. 142 00:08:03,900 --> 00:08:05,740 Ist Ihnen noch irgendwas aufgefallen? 143 00:08:06,020 --> 00:08:08,500 Wor�ber haben sie geredet? - Das wei� ich nicht. 144 00:08:08,780 --> 00:08:12,300 Aber es sah so aus, als h�tten die beiden sich eine Menge zu sagen. 145 00:08:12,580 --> 00:08:15,420 Die Dame hat ihm einen Brief zugesteckt, einen Geldbrief. 146 00:08:15,700 --> 00:08:17,900 Er hat ihn sofort in der Jacke verschwinden lassen. 147 00:08:18,140 --> 00:08:20,540 Woher wissen Sie, dass Geld in dem Umschlag war? 148 00:08:20,780 --> 00:08:24,300 Wissen Sie, solche Damen lassen sich manchmal ihre N�chte vers��en. 149 00:08:24,540 --> 00:08:26,540 Und damit meine ich nicht mit Marzipan. 150 00:08:27,420 --> 00:08:29,340 Ich bin nur Kellner, Chefkellner. 151 00:08:29,580 --> 00:08:31,540 Vergiss nicht den Termin zur Anprobe. 152 00:08:32,100 --> 00:08:33,180 Ich komme gleich. 153 00:08:33,700 --> 00:08:34,300 Anprobe? 154 00:08:34,820 --> 00:08:37,220 Sandy und ich wollen heiraten am Wochenende. 155 00:08:37,500 --> 00:08:39,380 Sandy? - Ja, sie ist hier Zimmerm�dchen. 156 00:08:39,660 --> 00:08:42,140 Ich wei�. Wir sehen uns auf dem Kommissariat. 157 00:08:42,420 --> 00:08:44,820 Aber meine Anprobe. Sandy wird sauer sein. 158 00:08:45,820 --> 00:08:47,900 Da geht es zur Personalumkleide. 159 00:08:49,540 --> 00:08:52,500 * Musik * 160 00:09:03,700 --> 00:09:06,340 Was machen Sie hier? Hier ist nur f�r Frauen. 161 00:09:06,580 --> 00:09:09,820 Kiesewetter, Polizei L�beck. Ich hab ein paar Fragen an Sie. 162 00:09:10,100 --> 00:09:11,620 Das passt jetzt gar nicht. 163 00:09:11,900 --> 00:09:13,260 Dann richten Sie es ein. 164 00:09:14,260 --> 00:09:17,180 Warum haben Sie das Bett in der Suite nicht aufgedeckt? 165 00:09:17,460 --> 00:09:18,740 Das war doch Ihre Aufgabe. 166 00:09:18,980 --> 00:09:20,940 �h, ja. Hab ich wohl vergessen. 167 00:09:21,980 --> 00:09:23,980 Die Suiten hier sind sauteuer. 168 00:09:24,220 --> 00:09:26,540 Da gibt man sich doch besonders M�he. 169 00:09:27,060 --> 00:09:29,700 Tu ich ja, aber ich hab so viel um die Ohren. 170 00:09:30,140 --> 00:09:31,300 Ich will heiraten. 171 00:09:31,580 --> 00:09:33,940 Wollten Sie nicht gerade Ihren Spind �ffnen? 172 00:09:35,860 --> 00:09:38,540 Ich hab den falschen Schl�ssel eingesteckt. 173 00:09:39,060 --> 00:09:40,020 �ffnen Sie ihn. 174 00:09:40,540 --> 00:09:41,580 Oder ich tu es. 175 00:09:42,380 --> 00:09:45,380 * Musik * 176 00:10:01,540 --> 00:10:04,060 Den Rest kl�ren wir auf dem Pr�sidium. 177 00:10:08,180 --> 00:10:11,700 Irgendwas wird Frau Guteson doch wohl gesagt haben. 178 00:10:12,180 --> 00:10:14,700 Sie guckte nur aus dem Fenster und weinte. 179 00:10:14,980 --> 00:10:16,980 Sie weinte? - Mhm. 3 Tr�nen. 180 00:10:17,420 --> 00:10:18,780 Eine links, 2 rechts. 181 00:10:19,300 --> 00:10:20,660 Sah aus wie Wehmut. 182 00:10:21,300 --> 00:10:23,140 Woher wollen Sie das denn wissen? 183 00:10:23,420 --> 00:10:26,740 Ich fahre seit 20 Jahren Leute, da kenne ich mich aus mit Tr�nen. 184 00:10:27,020 --> 00:10:28,940 Freudentr�nen, Trauer, Schmerz. 185 00:10:29,460 --> 00:10:31,980 Frau Guteson weinte Wehmutstr�nen. 186 00:10:32,540 --> 00:10:35,620 Sie hat sie diskret weggetupft und dann war gut. 187 00:10:36,180 --> 00:10:37,220 Aha. 188 00:10:37,740 --> 00:10:41,100 Und warum weinte Frau Guteson Wehmutstr�nen? 189 00:10:41,660 --> 00:10:44,340 Wei� ich nicht, daf�r war die Fahrt zu kurz. 190 00:10:51,340 --> 00:10:55,940 Wenn ich jetzt anfangen w�rde zu weinen, was w�ren das f�r Tr�nen? 191 00:10:57,780 --> 00:10:59,020 Falsche Tr�nen. 192 00:10:59,540 --> 00:11:00,660 Wie bitte? 193 00:11:01,260 --> 00:11:04,140 Sie suchen falschen Trost mit falschen Tr�nen. 194 00:11:04,580 --> 00:11:06,580 Sie haben ein Aufmerksamkeitsdefizit. 195 00:11:06,860 --> 00:11:10,820 Wahrscheinlich wollen Sie in Ihren Beziehungen im Mittelpunkt stehen. 196 00:11:22,740 --> 00:11:24,740 Als ich das Bett aufschlagen wollte, 197 00:11:25,020 --> 00:11:27,420 lag die alte Frau schon tot auf dem Teppich. 198 00:11:27,700 --> 00:11:30,300 Ich dachte noch, Herzschlag, ein sch�ner Tod, 199 00:11:30,580 --> 00:11:31,900 da kriegt man nichts mit. 200 00:11:32,140 --> 00:11:34,060 Von einem Kopfschlag kriegt man auch nichts mit. 201 00:11:34,340 --> 00:11:35,780 V.a. wenn er von hinten kommt. 202 00:11:36,020 --> 00:11:38,620 Ich schw�re, ich habe die alte Dame nicht anger�hrt. 203 00:11:38,900 --> 00:11:41,060 Falsch. Sie haben ihr den Schmuck abgenommen. 204 00:11:41,300 --> 00:11:42,460 Sie mussten sie ber�hren. 205 00:11:42,740 --> 00:11:44,620 Nein, der Schmuck lag auf dem Tisch. 206 00:11:45,380 --> 00:11:48,700 Ich hab gedacht, den braucht die Frau jetzt nicht mehr. 207 00:11:48,940 --> 00:11:50,940 Und die Hochzeit ist doch so teuer. 208 00:11:53,500 --> 00:11:55,980 Ich hab die Frau doch nicht umgebracht. 209 00:11:56,540 --> 00:11:58,780 Das sagen erst mal alle. 210 00:12:12,180 --> 00:12:13,460 An was denkst du? 211 00:12:13,980 --> 00:12:15,220 Ich wei� nicht. 212 00:12:15,940 --> 00:12:19,380 Mein Gef�hl sagt, sie ist eine Diebin, aber keine M�rderin. 213 00:12:19,900 --> 00:12:22,220 Dein Gef�hlsleben liegt mir sehr am Herzen. 214 00:12:22,460 --> 00:12:24,460 Aber die Faktenlage spricht gegen sie. 215 00:12:24,740 --> 00:12:27,420 Ach, mein Gef�hlsleben liegt dir am Herzen? 216 00:12:28,020 --> 00:12:29,860 Bilde dir nichts drauf ein. 217 00:12:32,220 --> 00:12:35,180 * Musik * 218 00:12:42,060 --> 00:12:43,700 Was macht meine Verlobte hier? 219 00:12:43,980 --> 00:12:45,780 Sie wird im Rahmen einer Mordermittlung... 220 00:12:46,060 --> 00:12:46,980 Wird sie verd�chtigt? 221 00:12:47,260 --> 00:12:48,140 Das wird sich zeigen. 222 00:12:48,420 --> 00:12:50,900 Wieso ist er noch nicht beim Phantombild-Zeichner? 223 00:12:51,140 --> 00:12:53,020 Steht im Stau auf der A 1, das kann dauern. 224 00:12:53,300 --> 00:12:54,980 Ein H�hnerlaster ist umgefallen. 225 00:12:55,220 --> 00:12:57,540 Sie k�nnen sich vorstellen, wie lange das dauert, 226 00:12:57,780 --> 00:12:59,460 bis die wieder eingefangen sind. 227 00:13:06,660 --> 00:13:08,660 Mein Kollege k�mmert sich um Sie. 228 00:13:09,180 --> 00:13:10,620 Ich bin gleich wieder da. 229 00:13:13,020 --> 00:13:14,260 Sie sind Kellner? 230 00:13:14,540 --> 00:13:15,500 Ja, Chefkellner. 231 00:13:16,940 --> 00:13:18,420 Ist ja praktisch. 232 00:13:22,140 --> 00:13:24,500 Entschuldigen Sie, dass ich Sie anspreche. 233 00:13:24,780 --> 00:13:26,980 K�nnten Sie bitte mitkommen? Polizei L�beck. 234 00:13:27,260 --> 00:13:29,420 Polizei? Was wollen Sie von uns? 235 00:13:29,940 --> 00:13:31,900 Wir brauchen dringend einen Zeichner. 236 00:13:32,180 --> 00:13:34,260 Wir ersetzen Ihnen den Verdienstausfall. 237 00:13:34,500 --> 00:13:35,900 Das wird aber teuer. 238 00:13:36,380 --> 00:13:38,860 Mein Sohn ist ein begnadeter Portrait-Zeichner. 239 00:13:39,140 --> 00:13:40,820 Genau deswegen brauchen wir ihn. 240 00:13:42,660 --> 00:13:44,100 Ich komme aber mit. 241 00:13:44,540 --> 00:13:46,220 Aber Mutter... - Nichts da, Frank. 242 00:13:46,500 --> 00:13:47,780 Polizisten sind Staatsdiener. 243 00:13:48,060 --> 00:13:50,620 Und der Staat verspricht viel und h�lt wenig. 244 00:13:50,860 --> 00:13:51,980 K�nnten wir dann? 245 00:13:52,740 --> 00:13:53,700 Bitte. 246 00:13:57,100 --> 00:13:58,260 Elke? 247 00:13:58,820 --> 00:14:00,860 Wir m�ssen mit Finn sprechen. 248 00:14:01,540 --> 00:14:05,180 Wir m�ssen eine Aussage zu Protokoll geben. 249 00:14:05,900 --> 00:14:07,660 Guten Tag. - Guten Tag. 250 00:14:08,180 --> 00:14:09,260 Worum geht es denn? 251 00:14:09,540 --> 00:14:11,220 Um Marie Guteson, unsere Freundin. 252 00:14:11,500 --> 00:14:13,540 Wir waren mit ihr zum Fr�hst�ck verabredet. 253 00:14:13,820 --> 00:14:16,500 Und da haben wir erfahren, dass sie ermordet wurde. 254 00:14:16,780 --> 00:14:18,500 Sie kannten die Tote? - Ja. 255 00:14:18,780 --> 00:14:20,380 Wir kennen sogar den M�rder. 256 00:14:20,900 --> 00:14:21,780 Wie bitte? 257 00:14:22,300 --> 00:14:27,340 Bei allem Respekt, aber das m�chten wir mit Finn pers�nlich besprechen. 258 00:14:27,860 --> 00:14:29,460 Bitte, gleich die 1. T�r. 259 00:14:31,820 --> 00:14:33,260 Finn! Finn. 260 00:14:35,540 --> 00:14:38,140 Warum hast du nicht sofort Bescheid gesagt? 261 00:14:38,420 --> 00:14:41,540 Die ersten Stunden nach einem Mord sind die Entscheidenden. 262 00:14:41,820 --> 00:14:45,300 Und wenn wir dir sagen, dass wir den M�rder kennen? 263 00:14:45,780 --> 00:14:47,940 Dann m�ssen wir uns in Ruhe unterhalten. 264 00:14:48,220 --> 00:14:49,660 Bitte setzt euch erst mal. 265 00:14:50,180 --> 00:14:51,140 Hier raus. 266 00:14:51,740 --> 00:14:54,300 Ich bin gleich bei euch. - Ja. 267 00:14:56,500 --> 00:14:58,540 Schroeter, wo ist denn der Kellner? 268 00:14:59,500 --> 00:15:01,620 So, bitte sehr, der Herr. 269 00:15:03,900 --> 00:15:05,540 Das glaube ich jetzt nicht. 270 00:15:05,820 --> 00:15:08,460 Der Herr ist der Zeichner. Herr und Frau Odenwald. 271 00:15:08,740 --> 00:15:10,100 Bitte setzen Sie sich. 272 00:15:10,900 --> 00:15:12,780 Er wird das Phantombild machen. 273 00:15:13,060 --> 00:15:15,260 Moment mal! Das kostet aber. 274 00:15:15,900 --> 00:15:17,820 100 Euro pro Zeichnung. 275 00:15:18,340 --> 00:15:19,700 50. - 80. 276 00:15:20,420 --> 00:15:21,540 Mama. 277 00:15:22,140 --> 00:15:24,020 Also gut, 70. 278 00:15:26,900 --> 00:15:27,860 Ja. 279 00:15:28,380 --> 00:15:30,700 Warum haben diese Gartenzwerge keinen Kopf mehr? 280 00:15:30,980 --> 00:15:33,060 Das ist ein anderer Fall. - Aha. 281 00:15:33,540 --> 00:15:34,740 Worum geht es? 282 00:15:34,980 --> 00:15:35,820 Ja. 283 00:15:36,060 --> 00:15:38,020 Dass wir unsere Freundin Marie Guteson 284 00:15:38,260 --> 00:15:40,380 50 Jahre nicht gesehen haben, wei�t du ja. 285 00:15:40,660 --> 00:15:44,380 Aber was du nicht wei�t ist, warum sie vor 50 Jahren verschwunden ist. 286 00:15:44,660 --> 00:15:45,500 Warum? 287 00:15:46,020 --> 00:15:48,380 Offiziell hat es gehei�en, sie macht eine Lehre 288 00:15:48,660 --> 00:15:50,380 bei ihrem Onkel in New York. 289 00:15:50,660 --> 00:15:51,660 Und inoffiziell? 290 00:15:51,940 --> 00:15:54,700 Wir glauben, dass vor 50 Jahren 291 00:15:56,060 --> 00:15:59,820 der Klapperstorch an ihr Fenster geklopft hat. 292 00:16:00,980 --> 00:16:03,700 Sie war noch nicht einmal 15 Jahre alt. 293 00:16:04,420 --> 00:16:06,460 Ein Skandal w�re das gewesen. 294 00:16:09,180 --> 00:16:14,660 Wir haben uns in der Badeanstalt schon �ber ihr B�uchlein gewundert. 295 00:16:15,620 --> 00:16:19,460 Als wir sie fragen sollte, ob es das ist, wof�r wir es halten, 296 00:16:19,740 --> 00:16:21,020 war sie schon weg. 297 00:16:21,540 --> 00:16:22,900 Das ist ja spannend. 298 00:16:23,980 --> 00:16:26,820 Aber wer soll jetzt der M�rder gewesen sein? 299 00:16:27,100 --> 00:16:31,060 Sie war gestern Abend mit ihm verabredet. 300 00:16:31,700 --> 00:16:33,580 Aber wir wissen nicht, mit wem. 301 00:16:33,820 --> 00:16:35,620 Och Finn, denk doch mal nach. 302 00:16:35,860 --> 00:16:38,700 Sie ist nach L�beck gekommen, um einen Kreis zu schlie�en. 303 00:16:38,940 --> 00:16:40,020 Das hat sie selber gesagt. 304 00:16:41,180 --> 00:16:43,540 Ja, und da gibt es doch nur einen. 305 00:16:44,060 --> 00:16:45,340 Den Vater des Kindes. 306 00:16:45,820 --> 00:16:47,940 Sie wollte ihn treffen und er... 307 00:16:50,180 --> 00:16:52,620 Er hat sie umgebracht. - Ich bitte euch. 308 00:16:52,900 --> 00:16:55,700 Wahrscheinlich hat der Mann mittlerweile eine Familie 309 00:16:55,940 --> 00:16:59,100 und wollte verhindern, dass sein Fehltritt rauskommt. 310 00:16:59,700 --> 00:17:02,660 Nach 50 Jahren? Das ist ja ein starkes Motiv. 311 00:17:03,220 --> 00:17:05,580 Finn, du musst dem nachgehen. 312 00:17:06,500 --> 00:17:07,860 Selbstverst�ndlich. 313 00:17:08,820 --> 00:17:10,740 Wir gehen allen Hinweisen nach. 314 00:17:11,020 --> 00:17:13,580 Ich wusste, dass unsere Aussage wichtig ist. 315 00:17:13,860 --> 00:17:16,980 Wir sehen uns heute Abend und ich danke euch. 316 00:17:17,820 --> 00:17:20,460 Viel Gl�ck. - Tsch�s, min Jung. 317 00:17:24,100 --> 00:17:27,620 Da haben Sie sich ja fein um die Verantwortung herumgemogelt. 318 00:17:27,900 --> 00:17:28,820 Was hab ich? 319 00:17:29,100 --> 00:17:30,740 Einen anderen Mordfall vorzuschieben, 320 00:17:31,020 --> 00:17:33,660 nur um sich um meinen Serient�ter herumzudr�cken. 321 00:17:33,940 --> 00:17:37,140 Der Zwergenm�rder hat immer noch h�chste Priorit�t. 322 00:17:37,660 --> 00:17:38,780 Wirklich? 323 00:17:43,620 --> 00:17:45,180 Unser Gartenzwergm�rder. 324 00:17:45,940 --> 00:17:49,580 Er ist ein lediger, wei�er Mann mit ereignisloser Kindheit. 325 00:17:49,820 --> 00:17:51,060 Ungef�hr in Ihrem Alter. 326 00:17:51,340 --> 00:17:54,140 Unattraktives �u�eres, ca. 1,65 m gro�. 327 00:17:54,740 --> 00:17:56,700 Typischer S�ndenbock in der Schule 328 00:17:56,940 --> 00:17:59,460 mit fehlgeschlagener Abnabelung vom Elternhaus. 329 00:17:59,980 --> 00:18:02,060 Frauen spielen in seinem Leben keine Rolle. 330 00:18:02,300 --> 00:18:04,700 Von einer pathologischen Mutterbindung abgesehen. 331 00:18:04,980 --> 00:18:06,140 Sie ver�ppeln mich. 332 00:18:06,420 --> 00:18:07,500 Oder? - Nein. 333 00:18:10,060 --> 00:18:11,820 Das ist T�terpsychologie. 334 00:18:12,100 --> 00:18:14,980 Im Land der Zwerge ist der Kleinw�chsige ein Riese. 335 00:18:15,260 --> 00:18:17,900 Er t�tet die V�ter, die er nie hatte. 336 00:18:18,940 --> 00:18:20,500 Der Gulliver-Komplex. 337 00:18:22,140 --> 00:18:23,300 Strahlemann? 338 00:18:27,500 --> 00:18:30,940 Erst dachte ich, die Dame ist an ihrer Kopfverletzung gestorben. 339 00:18:31,180 --> 00:18:33,500 Aber die toxikologische Untersuchung hat gezeigt, 340 00:18:33,780 --> 00:18:36,140 sie ist an einer �berdosis Digitalis gestorben. 341 00:18:37,100 --> 00:18:39,140 Zwischen 22 Uhr und Mitternacht. 342 00:18:39,620 --> 00:18:40,940 Digitalis. - Ja. 343 00:18:41,460 --> 00:18:42,460 Ein starkes Gift. 344 00:18:42,740 --> 00:18:45,980 Wird in geringen Dosierungen gegen Herzinsuffizienz verabreicht. 345 00:18:46,260 --> 00:18:49,220 Aber wir haben im Hotelzimmer keine Medikamente gefunden. 346 00:18:49,500 --> 00:18:51,180 Kein Wunder, ihr Herz war top in Form. 347 00:18:51,460 --> 00:18:54,100 Sie war auf dem besten Weg, 100 Jahre alt zu werden. 348 00:18:54,380 --> 00:18:57,020 Wie kann das Digitalis in ihren K�rper gelangt sein? 349 00:18:57,300 --> 00:18:58,380 Wahrscheinlich oral. 350 00:18:58,660 --> 00:19:00,460 Ich habe keine Einstiche gefunden. 351 00:19:02,620 --> 00:19:04,380 Ich hab die Ergebnisse aus der KTU. 352 00:19:04,620 --> 00:19:05,940 Auf dem Glas und der Flasche 353 00:19:06,220 --> 00:19:08,620 wurden nur die Fingerabdr�cke der Toten gefunden. 354 00:19:08,900 --> 00:19:11,740 Eine Flasche geht durch viele H�nde, bevor sie ge�ffnet wird. 355 00:19:12,020 --> 00:19:14,140 Die Kollegen haben den Wein untersucht. 356 00:19:14,380 --> 00:19:15,140 Und festgestellt, 357 00:19:15,420 --> 00:19:18,580 dass der mit mehreren Milligramm Digitalis versetzt war. 358 00:19:18,860 --> 00:19:20,900 Also m�ssen wir die Herkunft des Weines kl�ren, 359 00:19:21,180 --> 00:19:24,580 und wie man an so viel Digitalis kommt, um einen Menschen zu t�ten. 360 00:19:24,860 --> 00:19:27,300 Entweder legal auf Rezept oder illegal ohne Rezept. 361 00:19:27,580 --> 00:19:28,380 Z.B. im Internet. 362 00:19:28,660 --> 00:19:30,820 Damit ist das Zimmerm�dchen aus dem Schneider. 363 00:19:31,100 --> 00:19:34,060 Jemanden mit Digitalis zu t�ten muss vorbereitet werden. 364 00:19:34,300 --> 00:19:36,420 Das Zimmerm�dchen hat spontan gehandelt. 365 00:19:36,700 --> 00:19:39,140 Anhand ihrer Beckenfugen konnte ich feststellen, 366 00:19:39,420 --> 00:19:41,660 dass Marie Guteson ein Kind entbunden hat. 367 00:19:42,180 --> 00:19:45,100 Und wo ein Kind ist, da muss auch ein Vater sein. 368 00:19:52,700 --> 00:19:55,020 Wir brauchen alle Unterlagen von Marie Guteson, 369 00:19:55,300 --> 00:19:56,620 als sie noch Marie Rieser hie�. 370 00:19:56,900 --> 00:19:59,060 Also bis zu ihrer �berfahrt nach New York. 371 00:19:59,340 --> 00:20:00,620 Das liegt 50 Jahre zur�ck. 372 00:20:00,900 --> 00:20:02,420 Ja, gehen Sie ins Stadtarchiv. 373 00:20:02,700 --> 00:20:05,060 Eine alteingesessene L�becker Familie. 374 00:20:05,340 --> 00:20:08,220 Da gibts sicher Unterlagen, Meldebescheinigungen. 375 00:20:08,460 --> 00:20:12,140 Da muss ich mich durch eingestaubte Akten qu�len. 376 00:20:12,580 --> 00:20:15,220 Was hat die Befragung des Chauffeurs ergeben? 377 00:20:15,740 --> 00:20:19,260 Angeblich hat Marie Guteson auf der Fahrt ins Hotel geweint. 378 00:20:19,540 --> 00:20:21,980 Geweint? - Ja. Wehmutstr�nen. 379 00:20:24,020 --> 00:20:26,300 Woran erkennt man denn Wehmutstr�nen? 380 00:20:27,580 --> 00:20:31,380 2 rechts, eine links. Diskret weggetupft. 381 00:20:32,580 --> 00:20:35,540 * Musik * 382 00:20:37,140 --> 00:20:38,580 Fahren Sie mal ran. 383 00:20:41,860 --> 00:20:43,460 Okay, was ist los? 384 00:20:44,100 --> 00:20:46,180 Ich wei� es nicht, tschuldigung. 385 00:20:49,620 --> 00:20:51,900 Wenn ich irgendwas f�r Sie tun kann... 386 00:20:53,740 --> 00:20:57,740 Glauben Sie auch, dass ich an einem Aufmerksamkeitsdefizit leide? 387 00:20:57,980 --> 00:21:00,900 Holger sagt, dass ich immer im Mittelpunkt stehen will. 388 00:21:01,180 --> 00:21:02,460 Das ist doch Unsinn. 389 00:21:03,220 --> 00:21:04,700 Wie kommen Sie darauf? 390 00:21:04,980 --> 00:21:06,900 Der Chauffeur hat so was gesagt. 391 00:21:09,220 --> 00:21:10,660 Er ist ein Chauffeur. 392 00:21:11,420 --> 00:21:14,580 Der kennt seine Mitmenschen nur aus dem R�ckspiegel. 393 00:21:16,460 --> 00:21:22,980 Also glauben Sie, wenn ich heule, sind meine Tr�nen echt? 394 00:21:23,260 --> 00:21:24,140 Danke. 395 00:21:26,820 --> 00:21:27,780 Nee. 396 00:21:30,260 --> 00:21:32,020 Das glaube ich jetzt nicht. 397 00:21:39,780 --> 00:21:41,620 Ach nee, hallo Orkun. 398 00:21:42,580 --> 00:21:44,740 Chef, das ist ja eine �berraschung. 399 00:21:45,020 --> 00:21:49,020 Allerdings. Ich wusste nicht, dass du dich f�r Zwerge interessierst. 400 00:21:49,300 --> 00:21:50,420 Ich bin nur Aushilfe. 401 00:21:50,700 --> 00:21:52,220 Wie laufen die Gesch�fte so? 402 00:21:52,820 --> 00:21:54,340 Na ja, geht so. 403 00:21:55,300 --> 00:21:56,820 Die sind ja ganz h�bsch. 404 00:21:57,340 --> 00:21:58,700 Wow, ganz sch�n teuer. 405 00:21:59,220 --> 00:22:01,460 Daf�r passen sie immer gut auf im Garten. 406 00:22:02,020 --> 00:22:03,820 Damit nichts passiert, ne? 407 00:22:09,380 --> 00:22:10,940 So, komm. - Ja. 408 00:22:11,540 --> 00:22:12,660 Das ist er. 409 00:22:14,340 --> 00:22:16,140 Sie sind echt talentiert. 410 00:22:16,420 --> 00:22:18,100 Ja, Talent kostet eben. 411 00:22:18,860 --> 00:22:21,100 100 Euro. - Wir waren bei 70. 412 00:22:21,860 --> 00:22:23,900 Haben Sie den Mann schon mal gesehen? 413 00:22:24,180 --> 00:22:25,980 Sie arbeiten auf einem Ausflugsdampfer, 414 00:22:26,260 --> 00:22:27,740 da sieht man alle m�glichen Leute. 415 00:22:28,020 --> 00:22:30,020 Gezeichnet hab ich ihn jedenfalls noch nie. 416 00:22:30,300 --> 00:22:33,460 Gesichter, die ich nicht zeichne, kann ich mir nicht merken. 417 00:22:38,300 --> 00:22:40,220 Eine Frage hab ich noch. 418 00:22:40,500 --> 00:22:44,100 Die Rotweinflasche mit dem Aufdruck des Hotels, 419 00:22:44,380 --> 00:22:48,100 wer hat die auf Marie Gutesons Zimmer gebracht? 420 00:22:49,180 --> 00:22:52,860 Die hab ich dort hingestellt. Mit einem Glas und einem Korkenzieher. 421 00:22:53,100 --> 00:22:54,580 Haben Sie Handschuhe getragen? 422 00:22:54,820 --> 00:22:55,980 Ich bin doch kein Butler. 423 00:22:56,260 --> 00:22:59,140 Haben Sie die Flasche abgewischt? - Nein, warum denn? 424 00:22:59,420 --> 00:23:00,900 Haben Sie das Glas abgewischt? 425 00:23:01,140 --> 00:23:03,740 Entweder es ist sauber oder ich bringe ein neues. 426 00:23:04,020 --> 00:23:06,380 Was ist jetzt mit Sandy? Ist sie eine Diebin? 427 00:23:06,620 --> 00:23:09,140 Eine Leiche kann man im Grunde nicht bestehlen. 428 00:23:09,700 --> 00:23:12,220 Vielleicht hat sie den Schmuck an sich genommen, 429 00:23:12,500 --> 00:23:13,940 um ihn der Polizei zu �bergeben. 430 00:23:14,220 --> 00:23:15,180 Glauben Sie wirklich? 431 00:23:15,460 --> 00:23:17,860 Ich werde das in meinem Bericht ber�cksichtigen. 432 00:23:18,140 --> 00:23:21,260 Sie sollten Ihrer zuk�nftigen Frau auf die Finger schauen. 433 00:23:21,540 --> 00:23:22,820 Danke, das wars. 434 00:23:24,580 --> 00:23:25,540 Danke. 435 00:23:26,940 --> 00:23:29,940 * Musik * 436 00:23:41,900 --> 00:23:45,140 Privatdetektiv Claas Rosen, ich hab ihn mal dem Chef empfohlen. 437 00:23:45,420 --> 00:23:47,380 Wozu braucht der Chef einen Privatdetektiv? 438 00:23:47,620 --> 00:23:48,540 Hat er nicht gesagt. 439 00:23:48,820 --> 00:23:49,940 Und woher kennen Sie den? 440 00:23:50,220 --> 00:23:52,300 Man gr��t sich. Das ist hier so in L�beck. 441 00:23:52,540 --> 00:23:55,060 Dann gr��en Sie ihn mal sch�n und holen Sie ihn her. 442 00:23:55,340 --> 00:23:56,060 Einfach so? 443 00:23:56,300 --> 00:23:59,060 Er ist vermutlich der letzte Kontakt unseres Opfers. 444 00:23:59,300 --> 00:24:01,140 Wenn Sie das "einfach so" nennen. 445 00:24:06,500 --> 00:24:09,540 Das ist... �h... Claas Rosen. 446 00:24:10,380 --> 00:24:12,740 Ich hab den mal beauftragt. 447 00:24:13,220 --> 00:24:14,140 Privat. 448 00:24:14,900 --> 00:24:16,580 Beschattung? - Nein, nein. 449 00:24:16,860 --> 00:24:17,820 Vandalismus. 450 00:24:18,620 --> 00:24:20,500 Was war dein Eindruck von ihm? 451 00:24:21,740 --> 00:24:23,820 Ich hab bekommen, was ich wollte. 452 00:24:24,100 --> 00:24:27,020 Also er arbeitet sauber. - Bei mir schon. 453 00:24:27,460 --> 00:24:29,700 Auf dem Handy springt nur die Mailbox an. 454 00:24:29,940 --> 00:24:33,500 Schicken Sie 2 Beamte zu ihm. Ich will den Mann hier haben. 455 00:24:33,740 --> 00:24:35,500 Und das geht an die Fahndung. 456 00:24:36,820 --> 00:24:38,140 So. Und jetzt? 457 00:24:39,300 --> 00:24:41,820 Das Zimmerm�dchen hast du ja laufen lassen. 458 00:24:42,060 --> 00:24:43,660 Das h�ttest du genauso getan. 459 00:24:45,380 --> 00:24:46,700 Wer ist das denn? 460 00:24:47,220 --> 00:24:49,020 Kommt mir irgendwie bekannt vor. 461 00:24:49,300 --> 00:24:50,260 Ach, das ist... 462 00:24:50,780 --> 00:24:52,020 Allerweltsgesicht. 463 00:24:52,300 --> 00:24:53,540 Das ist Claas Rosen. 464 00:24:53,780 --> 00:24:56,460 Marie Gutesons letzter Kontakt. Privatdetektiv. 465 00:24:57,100 --> 00:25:00,620 Warum hat Marie Guteson sich mit einem Privatdetektiv verabredet? 466 00:25:00,900 --> 00:25:03,460 Vielleicht nicht, weil er Privatdetektiv ist. 467 00:25:03,740 --> 00:25:04,580 Sondern? 468 00:25:05,740 --> 00:25:09,260 Vielleicht ist er ihr Kind. Vom Alter her w�rde das passen. 469 00:25:09,540 --> 00:25:11,860 Und vielleicht... - Machen wir mal halblang. 470 00:25:12,380 --> 00:25:13,300 Ich meine... 471 00:25:13,820 --> 00:25:15,060 Nur, weil der Sohn... 472 00:25:15,340 --> 00:25:16,860 Nicht jeder Sohn ist ein guter Sohn. 473 00:25:17,140 --> 00:25:20,540 Die meisten T�ter stehen mit ihrem Opfer in einem engen Verh�ltnis. 474 00:25:21,900 --> 00:25:25,020 Ich kann da keine �hnlichkeit mit Marie entdecken. 475 00:25:25,500 --> 00:25:26,500 Diese Nase. 476 00:25:27,140 --> 00:25:29,700 Der Gesichtsausdruck, v�llig anders. 477 00:25:30,700 --> 00:25:34,940 Seid ihr sicher, dass Marie Guteson das Kind in Amerika bekommen hat? 478 00:25:35,740 --> 00:25:38,260 K�nnte es sein, dass sie das Kind bekommen hat, 479 00:25:38,540 --> 00:25:39,860 bevor sie nach Amerika ging? 480 00:25:40,100 --> 00:25:43,820 Meinst du, man hat ihr das Kind weggenommen und sie weggeschickt? 481 00:25:44,100 --> 00:25:46,340 Es war ja eine sehr skandal�se Geschichte. 482 00:25:46,620 --> 00:25:48,900 Der hat auf jeden Fall keinerlei �hnlichkeit 483 00:25:49,180 --> 00:25:51,780 mit den feinen Z�gen von Maries Familie. 484 00:25:52,300 --> 00:25:53,500 Diese Nase. 485 00:25:55,140 --> 00:25:58,100 * Musik * 486 00:26:34,340 --> 00:26:35,780 Morgen. - Morgen. 487 00:26:36,260 --> 00:26:37,580 Was ist passiert? 488 00:26:37,820 --> 00:26:39,380 Das ist noch nicht klar. 489 00:26:39,900 --> 00:26:42,860 Ein Fahrradpolizist hat Claas Rosen im Park gefunden. 490 00:26:43,140 --> 00:26:44,900 Gibt es Spuren �u�erer Gewaltanwendung? 491 00:26:45,180 --> 00:26:46,140 Auf den 1. Blick nicht. 492 00:26:46,420 --> 00:26:49,620 Wahrscheinlich hatte er einen Herzinfarkt oder Hirnkollaps. 493 00:26:49,900 --> 00:26:51,260 Wann k�nnen wir mit ihm reden? 494 00:26:51,540 --> 00:26:54,260 Das k�nnte dauern, er ist mehr tot als lebendig. 495 00:26:54,540 --> 00:26:56,180 Ich hab die Brieftasche, 496 00:26:56,460 --> 00:26:59,820 das Handy und den Schl�sselbund sichergestellt. 497 00:27:02,100 --> 00:27:04,180 Sie wollen in die Wohnung? - Mhm. 498 00:27:04,740 --> 00:27:07,100 Einen Durchsuchungsbeschluss bekommen Sie nur 499 00:27:07,340 --> 00:27:08,340 bei Gefahr im Verzug. 500 00:27:08,580 --> 00:27:12,140 Deshalb sehe ich mich in der Wohnung um, ob Gefahr im Verzug besteht. 501 00:27:12,420 --> 00:27:15,420 Und Sie besorgen eine Speichelprobe f�r eine DNA-Analyse. 502 00:27:15,700 --> 00:27:16,660 Warum das denn? 503 00:27:17,820 --> 00:27:18,940 Schroeter, 504 00:27:19,180 --> 00:27:21,580 kleiner Beitrag in Sachen Ahnenforschung. 505 00:27:21,860 --> 00:27:22,860 Ich will rausbekommen, 506 00:27:23,140 --> 00:27:26,140 ob Claas Rosen der verlorene Sohn unseres Opfers ist. 507 00:27:27,700 --> 00:27:30,660 * Musik * 508 00:27:38,700 --> 00:27:41,420 Wie ich sehe rei�en die guten Gesch�fte nicht ab. 509 00:27:41,700 --> 00:27:42,940 Ist doch toll, oder? 510 00:27:43,580 --> 00:27:45,620 Du arbeitest auf Provisionsbasis? 511 00:27:46,180 --> 00:27:48,980 Nein, ich bekomme nur Geld, wenn ich verkaufe. 512 00:27:51,060 --> 00:27:53,020 Wer sind deine besten Kunden? 513 00:27:53,540 --> 00:27:55,060 Alle, die einen Garten haben. 514 00:27:55,580 --> 00:27:57,620 Das sind in L�beck ne ganze Menge. 515 00:27:58,100 --> 00:27:59,740 Ja, Chef. Ich bin zufrieden. 516 00:28:06,380 --> 00:28:08,020 Wei�t du was, Orkun? 517 00:28:08,540 --> 00:28:11,380 Ich kaufe dir 4 von den Zwergen ab. 518 00:28:13,380 --> 00:28:16,620 Chef, du bekommst einen Rabatt. Nimmst 10, zahlst 9. 519 00:28:17,100 --> 00:28:19,660 Ich brauche aber nur 4. F�r jede Ecke einen. 520 00:28:19,900 --> 00:28:20,900 Zum Bewachen. 521 00:28:22,340 --> 00:28:25,300 * Musik * 522 00:28:46,580 --> 00:28:48,740 Das war eine staubige Angelegenheit. 523 00:28:49,020 --> 00:28:52,100 Nichts gegen das, was ich bei Claas Rosen erlebt habe. 524 00:28:52,380 --> 00:28:54,700 Das sind Akten aus den letzten 5 Jahren. 525 00:28:54,980 --> 00:28:58,060 Ohne Durchsuchungsbeschluss? Wenn Englen das erf�hrt... 526 00:28:58,340 --> 00:29:00,020 Haben Sie was gefunden? - Ja. 527 00:29:00,540 --> 00:29:01,860 Das kann man wohl sagen. 528 00:29:02,380 --> 00:29:04,300 Nach dem Aussterben der Familie Rieser 529 00:29:04,580 --> 00:29:07,620 wurden mehrere Kartons mit pers�nlichen Sachen 530 00:29:07,900 --> 00:29:09,940 im Stadtarchiv eingelagert. 531 00:29:10,620 --> 00:29:12,980 U.a. Maries Tagebuch. 532 00:29:14,780 --> 00:29:16,420 Und ein Fotoalbum. 533 00:29:17,900 --> 00:29:20,060 Haben Sie das Geburtenregister �berpr�ft? 534 00:29:20,300 --> 00:29:26,620 Ja. 1961 wurden in L�beck 3.601 Kinder geboren. 535 00:29:27,380 --> 00:29:30,460 Aber ein Kind von Marie Rieser war nicht darunter. 536 00:29:32,740 --> 00:29:35,060 Die haben ja alle einen Kopf. - Stopp. 537 00:29:35,580 --> 00:29:38,980 Bringen Sie die mit den Gek�pften zusammen in die Spurensicherung. 538 00:29:39,260 --> 00:29:41,020 Ich wollte mich gerade entstauben. 539 00:29:56,900 --> 00:30:00,220 "Mutter hat allen Hausangestellten verboten zu erw�hnen, 540 00:30:00,500 --> 00:30:02,260 dass ich in anderen Umst�nden bin. 541 00:30:02,540 --> 00:30:04,340 Dabei freue ich mich auf unser Kind. 542 00:30:04,580 --> 00:30:07,100 Auch wenn wir uns nicht mehr sehen d�rfen, wei� ich, 543 00:30:07,340 --> 00:30:10,180 dass wir eines Tages eine gl�ckliche Familie sein werden. 544 00:30:10,460 --> 00:30:12,540 Und er ein guter Vater sein wird. 545 00:30:13,420 --> 00:30:15,060 Im Juni ist es soweit. 546 00:30:16,540 --> 00:30:19,860 Ich bin so gl�cklich, habe aber auch gro�e Angst. 547 00:30:20,380 --> 00:30:23,100 Was ist, wenn sie uns unser Kind wegnehmen?" 548 00:30:23,380 --> 00:30:24,820 * Telefonklingeln * 549 00:30:30,140 --> 00:30:31,340 Ja, Lars? 550 00:30:32,780 --> 00:30:35,140 Du hast einen DNA-Test durchf�hren lassen 551 00:30:35,420 --> 00:30:37,140 ohne Erlaubnis des Betroffenen. 552 00:30:37,620 --> 00:30:40,500 Ich konnte Claas Rosen nicht befragen, er liegt im Koma. 553 00:30:40,780 --> 00:30:42,660 Und deshalb genie�t er besonderen Schutz. 554 00:30:42,940 --> 00:30:44,780 So wie Elke? - Was redest du da? 555 00:30:50,380 --> 00:30:52,860 Du hast sie vor 5 Jahren beschatten lassen. 556 00:30:53,140 --> 00:30:54,660 Da wart ihr noch verheiratet. 557 00:30:57,180 --> 00:30:58,780 Wo hast du die Akte her? 558 00:30:59,300 --> 00:31:00,660 Rein zuf�llig gefunden. 559 00:31:01,900 --> 00:31:05,860 Du hast auch noch eine illegale Hausdurchsuchung bei Rosen gemacht. 560 00:31:06,140 --> 00:31:07,020 Lenk nicht ab. 561 00:31:07,980 --> 00:31:10,580 Elke war damals alle Nase lang in Hamburg. 562 00:31:11,860 --> 00:31:15,420 Da kommt man auf besondere Gedanken. - Was hast du gedacht? 563 00:31:15,660 --> 00:31:18,940 Dass sie jemanden trifft und die Termine nur vorgeschoben waren. 564 00:31:19,220 --> 00:31:20,100 Jemanden. 565 00:31:21,020 --> 00:31:23,220 Sie hat immer wieder von dir geredet. 566 00:31:23,740 --> 00:31:25,700 Und dass du in Hamburg lebst. 567 00:31:25,980 --> 00:31:27,740 Ich wei�, dass das Bl�dsinn war. 568 00:31:27,980 --> 00:31:29,940 Vertrauen ist nicht deine St�rke, hm? 569 00:31:30,380 --> 00:31:33,340 Ich habe Elke vor 20 Jahren das letzte Mal gesehen. 570 00:31:33,580 --> 00:31:35,220 Au�erdem war ich nicht in Hamburg 571 00:31:35,460 --> 00:31:37,820 sondern auf meinem Bauernhof in der Uckermark. 572 00:31:38,100 --> 00:31:39,820 Eifers�chtiger Pinsel. - Ja. 573 00:31:41,300 --> 00:31:42,940 Okay, das war nicht richtig. 574 00:31:43,500 --> 00:31:45,420 Aber unsere Ehe lief nicht so rund. 575 00:31:45,660 --> 00:31:48,140 Und da hab ich gedacht, dass du und sie... 576 00:31:49,500 --> 00:31:52,340 Du wirst mich doch nicht verpfeifen, oder? 577 00:31:54,580 --> 00:31:56,620 Eine Hand w�scht die andere. 578 00:32:07,140 --> 00:32:08,980 Keine genetische �bereinstimmung 579 00:32:09,260 --> 00:32:11,420 zwischen Marie Guteson und Claas Rosen. 580 00:32:11,940 --> 00:32:13,100 Nat�rlich nicht. 581 00:32:13,660 --> 00:32:16,700 Die beiden sind so wenig verwandt wie du und ich. 582 00:32:19,620 --> 00:32:20,700 Hey. 583 00:32:28,460 --> 00:32:29,460 Finn! 584 00:32:29,740 --> 00:32:32,660 Ich wei� jetzt wieder, woher ich Claas Rosen kenne. 585 00:32:33,180 --> 00:32:34,340 Ach ja? 586 00:32:34,940 --> 00:32:36,540 Vor 3, 4 Jahren in Hamburg. 587 00:32:36,820 --> 00:32:38,740 Erst hab ich gedacht, er sei ein Stalker. 588 00:32:39,020 --> 00:32:41,700 Aber jetzt wo ich wei�, dass er ein Detektiv ist... 589 00:32:41,980 --> 00:32:45,620 Elke. Wer soll dir denn einen Privatdetektiv auf den Hals hetzen? 590 00:32:46,140 --> 00:32:47,660 Genau das will ich ihn fragen. 591 00:32:47,940 --> 00:32:50,580 Sag mir Bescheid, wenn er wieder ansprechbar ist. 592 00:32:50,860 --> 00:32:51,940 Ja, kein Problem. 593 00:32:55,700 --> 00:32:56,820 Lars. 594 00:32:57,820 --> 00:33:00,380 Police Department L�beck. Germany. 595 00:33:02,100 --> 00:33:04,220 My name is Mr. Schroeter. 596 00:33:04,820 --> 00:33:07,620 No, �, Schroeter. 597 00:33:08,140 --> 00:33:09,100 Yes. 598 00:33:10,260 --> 00:33:11,420 * Freizeichen * Hallo? 599 00:33:11,940 --> 00:33:13,980 Woher wussten Sie, dass an allen Gartenzwergen 600 00:33:14,260 --> 00:33:15,700 Orkuns Fingerabdr�cke sind? 601 00:33:15,980 --> 00:33:17,660 Das war nicht schwer zu erraten. 602 00:33:17,940 --> 00:33:20,820 Und? Nehmen wir Orkun jetzt fest? - Mal sehen. 603 00:33:21,940 --> 00:33:24,060 Haben Sie Maries Tagebuch gelesen? 604 00:33:24,580 --> 00:33:25,620 Ist echt interessant. 605 00:33:25,900 --> 00:33:28,300 Ich konnte die Krakelschrift nicht entziffern. 606 00:33:28,580 --> 00:33:30,140 Haben Sie irgendwas gefunden? 607 00:33:30,380 --> 00:33:33,060 Nur, dass sich Marie sehr auf ihr Baby gefreut hat. 608 00:33:33,340 --> 00:33:36,100 Es endet leider vor der Geburt, im Mai '61. 609 00:33:37,220 --> 00:33:39,820 Die Geburt wurde f�r Ende Juni erwartet. 610 00:33:40,060 --> 00:33:42,500 Schreibt sie irgendwas vom Vater des Kindes? 611 00:33:42,740 --> 00:33:43,700 Leider nicht. 612 00:33:44,580 --> 00:33:47,860 Aber vielleicht kann uns der junge Mann hier weiterhelfen. 613 00:33:48,100 --> 00:33:49,620 Das klebte in ihrem Tagebuch. 614 00:33:49,900 --> 00:33:52,740 Wer soll das sein? - Auf der R�ckseite steht Peter. 615 00:33:53,820 --> 00:33:57,540 Hm. Ein Junge mit Tulpen. - Ah, nicht nur eine Tulpe. 616 00:33:58,660 --> 00:34:00,780 Das ist eine seltene Alpen-Tulpenart, 617 00:34:01,060 --> 00:34:05,020 in Wei� sehr schwer zu kriegen, in L�beck nur in einer G�rtnerei. 618 00:34:05,540 --> 00:34:07,260 Steht f�r Liebe und Zuneigung. 619 00:34:07,500 --> 00:34:10,300 Liebe und Zuneigung. Ist ja hoch romantisch. 620 00:34:11,380 --> 00:34:13,100 Woher wissen Sie das �berhaupt? 621 00:34:13,380 --> 00:34:15,140 Ich hatte solche auf meinem Hof. 622 00:34:16,980 --> 00:34:19,260 F�llt Ihnen im Hintergrund was auf? 623 00:34:22,940 --> 00:34:24,060 Aser. 624 00:34:26,500 --> 00:34:27,660 Glaser. 625 00:34:28,100 --> 00:34:30,620 Na klar, das ist die G�rtnerei, wo Orkun arbeitet. 626 00:34:30,860 --> 00:34:31,860 Ganz genau. 627 00:34:37,940 --> 00:34:40,900 * Musik * 628 00:34:51,660 --> 00:34:54,020 Sehen Sie nach, ob Peter Glaser da ist. 629 00:34:55,100 --> 00:34:57,620 Wir beide m�ssen noch miteinander reden. 630 00:34:58,100 --> 00:34:59,980 Aber der Chef hat nichts damit zu tun. 631 00:35:00,260 --> 00:35:03,260 Muss ich in den Knast? - Nur, wenn Fluchtgefahr besteht. 632 00:35:03,540 --> 00:35:05,060 Ich fl�chte nicht, Ehrenwort. 633 00:35:15,860 --> 00:35:18,020 Marie war die Liebe meines Lebens. 634 00:35:20,020 --> 00:35:22,260 Obwohl wir fast noch Kinder waren. 635 00:35:22,500 --> 00:35:23,940 Was ist damals passiert? 636 00:35:25,980 --> 00:35:28,020 Man hat uns gewaltsam getrennt. 637 00:35:29,220 --> 00:35:30,660 Wer? - Ihre Eltern. 638 00:35:31,900 --> 00:35:35,580 Ein Kind vom Sohn des G�rtners war v�llig inakzeptabel. 639 00:35:35,820 --> 00:35:38,060 Mein Vater war G�rtner bei den Riesers. 640 00:35:38,940 --> 00:35:41,900 Aber unsere Eltern waren gegen diese Verbindung. 641 00:35:42,180 --> 00:35:43,220 Auch mein Vater. 642 00:35:44,060 --> 00:35:46,260 Er setzte mich in einen Zug nach Holland, 643 00:35:46,540 --> 00:35:48,100 um dort eine Lehre zu machen. 644 00:35:48,340 --> 00:35:50,300 Er verbot mir jeden Kontakt zu Marie. 645 00:35:50,540 --> 00:35:53,460 Daf�r durfte er seine Stelle bei den Riesers behalten. 646 00:35:54,980 --> 00:35:56,460 Als ich zur�ckkam... 647 00:35:59,540 --> 00:36:00,500 Tja. 648 00:36:01,860 --> 00:36:03,540 ...war Marie verschwunden. 649 00:36:04,980 --> 00:36:06,420 Mit unserem Kind. 650 00:36:08,140 --> 00:36:09,500 Wann war das genau? 651 00:36:14,140 --> 00:36:15,220 Juni. 652 00:36:18,380 --> 00:36:19,940 1961. 653 00:36:22,940 --> 00:36:25,460 Das hei�t, Sie haben Ihr Kind nie gesehen. 654 00:36:27,500 --> 00:36:28,620 Es hie�, 655 00:36:28,900 --> 00:36:32,340 Marie sei nach Amerika gegangen zusammen mit unserem Sohn. 656 00:36:33,900 --> 00:36:36,100 Ein Sohn? Keine Tochter? - Ja. 657 00:36:37,780 --> 00:36:38,900 Entschuldigung. 658 00:36:41,020 --> 00:36:43,780 Sie sagen, Sie haben das Foto von Marie. 659 00:36:45,260 --> 00:36:47,020 Ist sie zur�ck in L�beck? 660 00:36:47,540 --> 00:36:48,700 Geht es ihr gut? 661 00:36:50,140 --> 00:36:53,060 Wie es aussieht, ist Marie nach L�beck zur�ckgekehrt, 662 00:36:53,340 --> 00:36:54,700 um einen Kreis zu schlie�en. 663 00:36:54,980 --> 00:36:57,140 Den Kreis der verlorenen Familie. 664 00:36:59,540 --> 00:37:01,140 Warum sind Sie dann hier? 665 00:37:02,460 --> 00:37:03,780 Und nicht Marie? 666 00:37:08,740 --> 00:37:12,500 Weil Marie einem Gewaltverbrechen zum Opfer gefallen ist. 667 00:37:14,820 --> 00:37:17,820 * Musik * 668 00:37:32,060 --> 00:37:34,540 Ich bin ihr selber noch begegnet. 669 00:37:34,780 --> 00:37:36,140 Wir ermitteln. 670 00:37:37,700 --> 00:37:40,060 Wenn ich irgendwas f�r Sie tun kann. 671 00:37:55,100 --> 00:37:58,660 Waren auch Gartenzwerge von der Gartensiedlung Immergr�n dabei? 672 00:37:58,940 --> 00:38:01,100 Zuf�llig wei� ich, dass da das Unkraut wuchert 673 00:38:01,380 --> 00:38:03,420 und die Beete umgegraben werden m�ssen. 674 00:38:03,700 --> 00:38:05,300 Ich kann gut Beete umgraben. 675 00:38:05,820 --> 00:38:09,020 Es w�re sch�n, wenn da ein paar Zwerge wieder auftauchen. 676 00:38:09,260 --> 00:38:10,260 Mit Kopf nat�rlich. 677 00:38:10,540 --> 00:38:13,380 Null Problemo, Chef. Ich kaufe sie von der Provision. 678 00:38:13,900 --> 00:38:16,220 Jetzt k�mmere dich mal um deinen richtigen Chef. 679 00:38:16,500 --> 00:38:18,060 Alles klar, Chef. Danke. 680 00:38:23,140 --> 00:38:24,700 Ja, Kiesewetter hier. 681 00:38:24,980 --> 00:38:27,460 Herr Schroeter, ich wei�, dass Sie viel zu tun haben. 682 00:38:27,740 --> 00:38:29,340 Ich habe trotzdem Arbeit f�r Sie. 683 00:38:29,620 --> 00:38:31,500 Es geht um Hausgeburten in L�beck. 684 00:38:32,020 --> 00:38:33,420 1961. 685 00:38:34,860 --> 00:38:35,980 Danke. 686 00:38:40,380 --> 00:38:43,820 Ich hab mit verschiedenen New Yorker Dienststellen telefoniert. 687 00:38:44,100 --> 00:38:47,660 Demnach hat Marie Guteson keinerlei den Beh�rden bekannte Nachfahren 688 00:38:47,940 --> 00:38:48,900 in den USA. 689 00:38:49,860 --> 00:38:53,020 Also hat sie ihr Kind in Deutschland zur Welt gebracht. 690 00:38:53,300 --> 00:38:55,900 Wahrscheinlich durch eine geheim gehaltene Hausgeburt. 691 00:38:56,180 --> 00:39:00,180 Das Einzige, was sie hinterl�sst, ist ein Verm�gen von 10 Mio. Dollar. 692 00:39:01,420 --> 00:39:04,100 Das hat ihr ihr verstorbener Mann hinterlassen. 693 00:39:04,340 --> 00:39:08,500 Der ist vor einem Jahr bei einem Angelurlaub ertrunken. 694 00:39:10,220 --> 00:39:12,900 Und das haben Sie auf Englisch rausbekommen? 695 00:39:13,420 --> 00:39:14,340 Respekt. 696 00:39:14,860 --> 00:39:16,620 Schon was wegen der Hausgeburt? 697 00:39:16,900 --> 00:39:18,260 Ja, gerade reingekommen. 698 00:39:21,940 --> 00:39:23,860 Worum Sie mich gebeten haben. 699 00:39:24,140 --> 00:39:26,620 Von der Berufsgenossenschaft f�r Hebammen. 700 00:39:30,220 --> 00:39:34,500 Demnach gab es in den 60er-Jahren in L�beck nur eine Hebamme, 701 00:39:34,780 --> 00:39:36,980 die Hausgeburten durchgef�hrt hat. 702 00:39:39,380 --> 00:39:41,180 Margarethe Oderwald. 703 00:39:43,940 --> 00:39:45,060 Oderwald? 704 00:39:45,900 --> 00:39:48,500 Oderwald, der Zeichner vom Ausflugsschiff. 705 00:39:48,780 --> 00:39:52,540 Die Mutter von diesem Zeichner hat Marie Gutesons Kind entbunden? 706 00:39:52,780 --> 00:39:54,020 Sieht ganz so aus. 707 00:39:54,540 --> 00:39:55,660 Kiesewetter. 708 00:39:56,940 --> 00:39:57,980 Danke sehr. 709 00:39:58,700 --> 00:39:59,780 Rosen ist erwacht. 710 00:40:00,060 --> 00:40:03,020 Er wurde offenbar auch mit Digitalis niedergestreckt. 711 00:40:03,300 --> 00:40:05,220 Sie fahren hin und befragen Rosen. 712 00:40:05,500 --> 00:40:07,700 Der liegt doch noch auf der Intensivstation. 713 00:40:07,980 --> 00:40:09,820 Der hat keine ansteckende Krankheit. 714 00:40:10,060 --> 00:40:10,980 Ja, ich wei�. 715 00:40:14,100 --> 00:40:15,220 Feierabend. 716 00:40:16,780 --> 00:40:19,740 * Musik * 717 00:40:41,580 --> 00:40:42,660 Guten Tag. 718 00:40:42,940 --> 00:40:44,780 Ach, w�re aber nicht n�tig gewesen, 719 00:40:45,060 --> 00:40:47,260 dass Sie uns das Geld pers�nlich bringen. 720 00:40:47,500 --> 00:40:49,140 Deswegen bin ich nicht hier. 721 00:40:49,620 --> 00:40:52,060 Sondern? - Wegen Marie Guteson. 722 00:40:53,220 --> 00:40:55,580 Sie haben sie als Marie Rieser kennengelernt, 723 00:40:55,860 --> 00:40:57,220 damals bei der Hausgeburt. 724 00:40:57,780 --> 00:41:00,180 Keine Ahnung, wovon Sie reden. - Sicher? 725 00:41:00,460 --> 00:41:02,420 Was meint er damit? - Ach, nichts. 726 00:41:02,900 --> 00:41:05,860 Der Herr Polizist ist hier auf falschem Dampfer. 727 00:41:08,020 --> 00:41:10,220 Wann und wo sind Sie geboren? 728 00:41:11,900 --> 00:41:15,100 Am 25.06.1961 hier in L�beck. 729 00:41:15,580 --> 00:41:18,460 In welchem Krankenhaus? - Es war eine Hausgeburt. 730 00:41:18,980 --> 00:41:21,140 K�nnen Sie sich an die Hebamme erinnern? 731 00:41:21,420 --> 00:41:22,620 Wie denn, nach 50 Jahren? 732 00:41:22,860 --> 00:41:24,700 Es gab zu der Zeit nur eine Hebamme, 733 00:41:24,940 --> 00:41:27,060 die in L�beck Hausgeburten durchgef�hrt hat. 734 00:41:27,300 --> 00:41:29,740 Das waren Sie. Sie waren doch Hebamme, oder? 735 00:41:32,500 --> 00:41:33,900 Ja. - Mutter. 736 00:41:34,420 --> 00:41:35,540 Du bleibst hier. 737 00:41:36,700 --> 00:41:39,340 Da kommt Kundschaft. Mach dir keine Sorgen. 738 00:41:46,540 --> 00:41:50,180 Kiesewetter hier. Ich brauche einen Durchsuchungsbeschluss. 739 00:41:50,420 --> 00:41:51,700 Rosengasse 8, Oderwald. 740 00:41:52,580 --> 00:41:56,220 Sie sollen suchen nach Digitalis in medikament�ser Form. 741 00:41:59,700 --> 00:42:01,860 Sie k�nnen sich die Umst�nde sparen. 742 00:42:02,860 --> 00:42:04,100 Ich hab es getan. 743 00:42:05,020 --> 00:42:06,460 F�r meinen Sohn. 744 00:42:18,340 --> 00:42:22,220 Diese Frau wollte mir meinen Jungen wegnehmen. 745 00:42:24,100 --> 00:42:26,020 Das konnte ich nicht zulassen. 746 00:42:26,540 --> 00:42:28,900 Wie kommen Sie darauf, dass sie das wollte? 747 00:42:30,180 --> 00:42:31,900 Erz�hlen Sie der Reihe nach. 748 00:42:34,660 --> 00:42:39,780 Ich hab den Jungen im Juni 1961 im Anwesen der Riesers 749 00:42:40,020 --> 00:42:41,740 auf die Welt geholt. 750 00:42:43,020 --> 00:42:46,060 Sie haben Marie erz�hlt, dass es eine Totgeburt war. 751 00:42:46,540 --> 00:42:51,020 Dann haben sie sie auf ein Schiff gesetzt und nach Amerika geschickt. 752 00:42:52,660 --> 00:42:54,860 Ich hab den Jungen zu mir genommen. 753 00:42:55,780 --> 00:42:57,260 Und ihn gro�gezogen. 754 00:42:58,980 --> 00:43:01,580 Nat�rlich haben mich die Riesers unterst�tzt. 755 00:43:02,380 --> 00:43:04,180 Sie haben Frank gro�gezogen, 756 00:43:04,420 --> 00:43:07,420 ohne ihm jemals von seiner wahren Mutter zu erz�hlen. 757 00:43:13,180 --> 00:43:16,580 Vor 2 Wochen stand pl�tzlich dieser Detektiv vor meiner T�r. 758 00:43:16,860 --> 00:43:19,100 Und fragte, was aus dem Kind geworden ist. 759 00:43:19,380 --> 00:43:21,260 Ich sagte, es war eine Totgeburt. 760 00:43:21,780 --> 00:43:23,260 Aber er glaubte mir nicht. 761 00:43:23,820 --> 00:43:26,100 Weil man totgeborene Kinder melden muss. 762 00:43:27,060 --> 00:43:31,420 Und da es keine solche Meldung gab, glaubte er, dass das Kind noch lebt. 763 00:43:31,660 --> 00:43:33,540 Damit hat er ins Schwarze getroffen. 764 00:43:35,100 --> 00:43:38,940 Mir war klar, dass dieser Detektiv von Marie beauftragt war, 765 00:43:39,220 --> 00:43:40,420 ihren Sohn zu finden. 766 00:43:42,260 --> 00:43:45,140 Wie sind Sie in Maries Hotelzimmer gelangt? 767 00:43:45,660 --> 00:43:47,740 Ich hab die Limousine am Kai gesehen. 768 00:43:48,020 --> 00:43:51,220 Mit der Aufschrift des Hotels, da wusste ich, wo sie wohnt. 769 00:43:51,460 --> 00:43:52,900 Kommen Sie doch rein. 770 00:43:53,420 --> 00:43:56,540 Hat sie noch mit ihrer widerlichen Freundlichkeit gesagt. 771 00:43:56,820 --> 00:43:57,660 Und dann? 772 00:43:57,900 --> 00:43:59,780 Sie wollte Frank die Wahrheit sagen. 773 00:44:01,300 --> 00:44:06,020 Und ihm das Angebot machen, mit ihr nach Amerika zu gehen. 774 00:44:08,580 --> 00:44:11,620 Sie meinte, sie k�nnte ihm mehr bieten als ich. 775 00:44:13,140 --> 00:44:16,420 Und ihm eine Karriere als K�nstler erm�glichen. 776 00:44:18,060 --> 00:44:19,380 Mit ihrem Geld. 777 00:44:20,180 --> 00:44:21,340 Und ihren Kontakten. 778 00:44:21,620 --> 00:44:24,620 Wollten Sie zu diesem Zeitpunkt Marie Guteson schon t�ten? 779 00:44:24,900 --> 00:44:27,460 Wenn sie h�tte mit sich reden lassen, nein. 780 00:44:28,620 --> 00:44:32,900 Aber sie war so besessen davon, ihren Sohn mit nach Hause zu nehmen. 781 00:44:35,340 --> 00:44:38,340 Da hab ich in einem unbeobachteten Moment 782 00:44:40,580 --> 00:44:42,580 das Gift in den Wein gespritzt. 783 00:44:43,460 --> 00:44:45,220 Eine Spritze in die Flasche, 784 00:44:46,380 --> 00:44:48,340 das andere ins gef�llte Glas. 785 00:44:49,900 --> 00:44:51,060 6 Ampullen. 786 00:44:55,620 --> 00:44:57,780 Wissen Sie, was ich nicht verstehe? 787 00:44:58,700 --> 00:45:01,500 Warum haben Sie sich Frank nicht anvertraut 788 00:45:01,740 --> 00:45:03,300 und die ganze Geschichte erz�hlt? 789 00:45:03,580 --> 00:45:06,420 Glauben Sie, er h�tte mich noch eines Blickes gew�rdigt, 790 00:45:06,700 --> 00:45:08,580 wenn er die Wahrheit erfahren h�tte? 791 00:45:08,820 --> 00:45:11,940 Marie hatte so viel, das ich ihm nicht bieten konnte. 792 00:45:15,220 --> 00:45:16,620 Nur eins nicht. 793 00:45:18,700 --> 00:45:20,100 Was meinen Sie? 794 00:45:21,540 --> 00:45:23,060 50 Jahre Mutterliebe. 795 00:45:23,340 --> 00:45:27,300 Ich glaube, Ihr Frank h�tte Sie um kein Geld der Welt alleine gelassen. 796 00:45:29,740 --> 00:45:32,700 * Musik * 797 00:45:40,900 --> 00:45:43,700 Wir kriegen sie alle wieder. - Wen denn? 798 00:45:44,220 --> 00:45:45,380 Na, die Zwerge. 799 00:45:45,660 --> 00:45:49,020 Gestern kam ein junger Bursche, brachte einen vorbei und meinte, 800 00:45:49,260 --> 00:45:51,420 er k�nnte jeden Tag einen neuen besorgen. 801 00:45:51,700 --> 00:45:52,820 Mit Kopf nat�rlich. 802 00:45:53,100 --> 00:45:55,260 Fragen Sie mich nicht, wo er die her hat. 803 00:45:55,500 --> 00:45:56,900 Und das macht er einfach so? 804 00:45:57,180 --> 00:45:59,700 Der fing sogar an, die Beete umzugraben. 805 00:45:59,940 --> 00:46:01,820 Hallo, da gibts aber kein Geld f�r. 806 00:46:02,100 --> 00:46:04,740 N�, meint er, null Problemo, ist alles umsonst. 807 00:46:05,260 --> 00:46:06,820 Weil das ist gut f�r die Muskeln. 808 00:46:08,220 --> 00:46:11,580 Da soll sich noch mal einer �ber die heutige Jugend beschweren. 809 00:46:13,020 --> 00:46:15,980 * Musik * 810 00:46:37,340 --> 00:46:39,060 Im Namen des Vaters, 811 00:46:40,540 --> 00:46:41,860 des Sohnes 812 00:46:42,700 --> 00:46:44,420 und des Heiligen Geistes. 813 00:46:45,100 --> 00:46:46,220 Amen. 814 00:46:51,260 --> 00:46:54,220 * Musik * 815 00:46:59,220 --> 00:47:01,980 Jetzt hat sich doch noch ein Kreis geschlossen. 816 00:47:02,460 --> 00:47:05,300 Aber anders, als Marie sich das vorgestellt hat. 817 00:47:05,580 --> 00:47:06,660 Das stimmt. 818 00:47:07,260 --> 00:47:10,060 Aber sie hat den Jungen von der L�ge befreit. 819 00:47:10,540 --> 00:47:13,260 Und Finn hat ihm seinen Vater wiedergegeben. 820 00:47:15,940 --> 00:47:18,900 * Musik * 821 00:47:21,900 --> 00:47:23,820 Sch�n, dass es euch gibt. 822 00:47:28,100 --> 00:47:30,060 Copyright WDR 2018 78496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.