All language subtitles for Megamind.Vs..The.Doom.Syndicate.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,731 --> 00:00:26,693 - Okay, okay. - That's enough of that. 2 00:00:26,734 --> 00:00:28,402 Hello, loyal viewers! 3 00:00:28,445 --> 00:00:32,281 Like me, you probably never thought this day would come. 4 00:00:32,323 --> 00:00:35,368 I see some old friends. I see new friends. 5 00:00:35,409 --> 00:00:38,162 I see friends who frankly should put some pants on 6 00:00:38,204 --> 00:00:39,789 and venture outside occasionally. 7 00:00:39,831 --> 00:00:42,082 Seriously, get some sun! 8 00:00:42,125 --> 00:00:44,585 But, for those who are just joining us, 9 00:00:44,627 --> 00:00:47,463 here's a little something to catch you up in the form 10 00:00:47,505 --> 00:00:51,926 of my incredibly exciting superhero origin story! 11 00:00:53,177 --> 00:00:55,679 Metrocity, a city full of danger, 12 00:00:55,722 --> 00:01:00,185 and only Metro Man was strong enough to defend it from evil. 13 00:01:01,310 --> 00:01:03,896 Until I totally kicked his butt! 14 00:01:07,067 --> 00:01:08,984 That's me, Megamind. 15 00:01:09,027 --> 00:01:11,278 Incredibly handsome criminal genius 16 00:01:11,320 --> 00:01:14,114 and master of all villainy. 17 00:01:15,283 --> 00:01:18,495 But without a hero to fight, I felt lonely. 18 00:01:18,536 --> 00:01:22,915 So I created a new superhero to play with named Titan. 19 00:01:22,956 --> 00:01:26,710 Unfortunately, he was a worse villain than I ever was. 20 00:01:29,798 --> 00:01:32,258 It was then that I realized 21 00:01:32,299 --> 00:01:34,760 my destiny was not to be a supervillain, 22 00:01:34,802 --> 00:01:37,430 but a superhero. 23 00:01:37,472 --> 00:01:41,100 I defeated Titan and saved the day. 24 00:01:43,436 --> 00:01:47,022 I became Megamind, defender of Metrocity. 25 00:01:47,064 --> 00:01:48,983 But little did I know, 26 00:01:49,025 --> 00:01:52,277 my greatest challenge was yet to come. 27 00:02:02,287 --> 00:02:04,123 You're in my personal space, bro. 28 00:02:04,165 --> 00:02:06,251 Oh, well, excuse me for swimming! 29 00:02:06,292 --> 00:02:08,544 I don't think that was a sincere apology! 30 00:02:08,586 --> 00:02:10,879 - It's not! - Both of you, clam up! 31 00:02:13,174 --> 00:02:14,467 We got work to do. 32 00:02:14,509 --> 00:02:17,344 Go fish. 33 00:02:26,521 --> 00:02:27,646 Here goes. 34 00:02:35,237 --> 00:02:37,323 There it is. 35 00:02:37,365 --> 00:02:40,909 Catch of the day. 36 00:02:48,376 --> 00:02:51,003 Ooh, this little baby's gonna be worth a fortune 37 00:02:51,045 --> 00:02:52,838 on the black fish market! 38 00:03:01,556 --> 00:03:03,807 You'd think with all the time you guys spent 39 00:03:03,849 --> 00:03:06,603 swimming in "shools," you'd be smarter. 40 00:03:06,644 --> 00:03:08,021 Megamind?! 41 00:03:08,062 --> 00:03:10,147 I knew it was only a matter of time 42 00:03:10,189 --> 00:03:12,025 before the Go Fish Gang tried to steal 43 00:03:12,067 --> 00:03:13,276 the diamond-encrusted koi 44 00:03:13,318 --> 00:03:15,861 on loan from the Beijing Water Palace. 45 00:03:15,903 --> 00:03:17,447 It's something the old evil me 46 00:03:17,489 --> 00:03:19,407 would've done way back in the day. 47 00:03:19,449 --> 00:03:22,868 Sir, "way back in the day" was just two days ago. 48 00:03:22,911 --> 00:03:26,205 That's all? Time certainly drags when you're a good guy. 49 00:03:26,247 --> 00:03:28,082 Minion, how could you possibly serve 50 00:03:28,123 --> 00:03:30,001 a bad guy who's turned hero? 51 00:03:30,043 --> 00:03:31,586 Quick correction there. 52 00:03:31,627 --> 00:03:34,881 Due to a cease-and-desist order from popular fast food chain 53 00:03:34,923 --> 00:03:36,383 Mr. Minion's Meat-sicles, 54 00:03:36,424 --> 00:03:38,509 I can no longer call myself Minion. 55 00:03:38,550 --> 00:03:40,512 So, Megamind gave me a new name. 56 00:03:40,552 --> 00:03:43,389 Ol' Chum. It means, "old friend." 57 00:03:44,848 --> 00:03:47,394 Yeah, well, chum also means something else. 58 00:03:47,435 --> 00:03:49,228 Shark bait! 59 00:03:50,688 --> 00:03:53,483 Wait, chum means "shark bait"? 60 00:03:53,525 --> 00:03:55,317 Why, yes! Sharks love bait! 61 00:03:55,360 --> 00:03:56,985 It's a term of endearment. 62 00:03:57,027 --> 00:03:58,028 Aw! 63 00:03:59,906 --> 00:04:02,908 It looks like we're both about to be shark bait! 64 00:04:02,950 --> 00:04:04,411 Not for long. 65 00:04:09,289 --> 00:04:11,459 Apex predators are a whole lot cuter 66 00:04:11,501 --> 00:04:12,961 when you can put them in your pocket. 67 00:04:13,002 --> 00:04:14,920 They're getting away, sir! 68 00:04:16,297 --> 00:04:19,009 Brainbot 227, launch Porta-Prison! 69 00:04:21,802 --> 00:04:23,930 - Huh? - Hey! What's going on here? 70 00:04:23,971 --> 00:04:26,182 That oughta hold you until we can transfer you 71 00:04:26,223 --> 00:04:27,307 to your fishbowls. 72 00:04:27,350 --> 00:04:29,978 In jail... Huh? 73 00:04:31,646 --> 00:04:33,314 Whoopsie. 74 00:04:33,355 --> 00:04:35,942 Chum, this is beyond embarrassing! 75 00:04:35,983 --> 00:04:37,317 Sorry, sir. 76 00:04:37,360 --> 00:04:40,321 Hey, Megamind! Your gadgets are like the Titanic, 77 00:04:40,362 --> 00:04:41,822 a total disaster! 78 00:04:41,865 --> 00:04:43,658 How dare you! 79 00:04:43,699 --> 00:04:46,411 The Titanic was a delight for most of the journey. 80 00:04:46,452 --> 00:04:48,120 After them! 81 00:04:55,377 --> 00:04:57,213 They're in a fish tank! 82 00:05:05,346 --> 00:05:08,223 You were great villains, 83 00:05:08,266 --> 00:05:11,185 but as heroes, you guys are all wet! 84 00:05:11,226 --> 00:05:12,937 Let's finish them off! 85 00:05:16,231 --> 00:05:18,485 Chum, cube me. 86 00:05:23,865 --> 00:05:24,990 - Huh? - What the? 87 00:05:25,033 --> 00:05:26,576 -Bullseye! 88 00:05:26,617 --> 00:05:28,827 Ha! 89 00:05:28,870 --> 00:05:30,497 Alley-oop. 90 00:05:35,918 --> 00:05:37,379 Whoa! 91 00:05:37,420 --> 00:05:39,172 Water in the hole! 92 00:05:39,213 --> 00:05:40,382 Huh? 93 00:05:50,891 --> 00:05:53,060 Sir, those bystanders are about to get squished! 94 00:05:53,103 --> 00:05:55,480 It does not look good for them. 95 00:05:55,521 --> 00:05:57,189 Oh, right! I'm a hero now. 96 00:05:57,231 --> 00:05:59,901 May I suggest the portal bazooka? 97 00:06:00,151 --> 00:06:02,653 You read my mind, Chum. 98 00:06:08,326 --> 00:06:09,536 Yay! 99 00:06:17,627 --> 00:06:20,879 Ah, shark! 100 00:06:21,964 --> 00:06:25,093 Crime. It's a hard halibut to break. 101 00:06:26,511 --> 00:06:28,303 Chum, make a note. No more puns. 102 00:06:28,346 --> 00:06:30,889 They're beneath us. 103 00:06:30,932 --> 00:06:33,183 Halibut! Like the fish! 104 00:06:33,225 --> 00:06:36,021 Brilliant, sir! Just brilliant! 105 00:06:38,105 --> 00:06:40,108 And tell all your evil friends 106 00:06:40,149 --> 00:06:41,901 Metrocity has a new defender, 107 00:06:41,942 --> 00:06:45,154 and his name is Megamind! 108 00:06:47,906 --> 00:06:51,911 Aren't you forgetting another defender, sir? 109 00:06:51,952 --> 00:06:53,245 Don't think so. 110 00:06:53,288 --> 00:06:55,098 You didn't, by chance, forget about someone who, 111 00:06:55,122 --> 00:06:58,168 I don't know, say, gallantly fought by your side? 112 00:06:58,793 --> 00:07:02,129 Ah, of course! How could I have possibly forgotten? 113 00:07:02,172 --> 00:07:05,091 - Chum, my friend? - Yes, sir? 114 00:07:06,593 --> 00:07:08,970 Fix Brainbot 227. 115 00:07:09,012 --> 00:07:11,096 That short-out was a little embarrassing. 116 00:07:11,139 --> 00:07:14,975 Remember, I have a super heroic image to maintain. 117 00:07:19,230 --> 00:07:22,817 Crime continues to plunge since Megamind saved Metro city 118 00:07:22,858 --> 00:07:25,278 from the clutches of evil. But now, villains, 119 00:07:25,319 --> 00:07:27,613 many who flew below Metro Man's radar, 120 00:07:27,654 --> 00:07:29,074 are coming out of the woodwork. 121 00:07:29,115 --> 00:07:32,869 So far, our new blue hero seems up to the task. 122 00:07:32,911 --> 00:07:35,872 And while many changes are afoot in Metro City, 123 00:07:35,913 --> 00:07:39,875 the one constant is me, Roxanne Ritchi, 124 00:07:39,918 --> 00:07:43,170 reporting on the accomplishments of others. 125 00:07:43,213 --> 00:07:45,548 Huh. Honestly, how did that sound? 126 00:07:45,590 --> 00:07:48,343 Like you just realized you've lost all interest in your job, 127 00:07:48,384 --> 00:07:50,095 and you're going through the motions. 128 00:07:50,136 --> 00:07:51,846 Other than that, slam dunk! 129 00:07:52,430 --> 00:07:54,139 - And you are? - Keiko Morita, 130 00:07:54,182 --> 00:07:56,475 president of Megamind's number-one streaming online 131 00:07:56,518 --> 00:07:57,894 fan club MegaWatch, 132 00:07:57,935 --> 00:08:00,146 covering all things blue and super-heroic in Metro City. 133 00:08:00,187 --> 00:08:04,149 - Um... okay. - Have time for a few questions? 134 00:08:04,192 --> 00:08:05,985 What is happening right now? 135 00:08:06,026 --> 00:08:08,362 Roxanne Ritchi, you just helped Megamind 136 00:08:08,404 --> 00:08:09,697 save the city from Titan. 137 00:08:09,738 --> 00:08:11,533 So what's your awesome next step? 138 00:08:11,574 --> 00:08:14,536 Next step? A-And are you recording this? 139 00:08:14,576 --> 00:08:16,704 Don't worry, it's great! 140 00:08:16,745 --> 00:08:19,165 Obviously, you're too cool to be just on television. 141 00:08:19,206 --> 00:08:21,668 You're a shark. You have to keep moving, girl! 142 00:08:21,709 --> 00:08:25,379 - You gotta have a side hustle! - You're not wrong. 143 00:08:25,838 --> 00:08:28,173 I don't know. Reporting is important, 144 00:08:28,216 --> 00:08:30,759 but Megamind has been a hero for only a few days, 145 00:08:30,802 --> 00:08:33,554 and he's already making a big difference in this city. 146 00:08:33,596 --> 00:08:35,472 Can't help thinking maybe there's a way 147 00:08:35,514 --> 00:08:37,558 I can be doing more, too. 148 00:08:38,308 --> 00:08:41,354 Wait, why am I telling you this? How old are you again? 149 00:08:41,395 --> 00:08:43,105 - You first. - Touché. 150 00:08:43,148 --> 00:08:45,734 What you need to do is find the thing you wanna do 151 00:08:45,774 --> 00:08:47,735 and go for it. Look at me! 152 00:08:47,777 --> 00:08:49,361 A few weeks ago, I was a middle schooler 153 00:08:49,403 --> 00:08:50,864 sitting in detention. Now, 154 00:08:50,904 --> 00:08:53,658 I'm streaming a show with a half-million subscribers. 155 00:08:53,700 --> 00:08:55,994 Did you say half million? 156 00:08:56,036 --> 00:08:57,787 That's like 10 times my audience, 157 00:08:57,828 --> 00:08:59,472 - not counting family and pets. - Gotta go. 158 00:08:59,496 --> 00:09:02,207 Wanna get a better shot of the ceremony before it starts. 159 00:09:02,250 --> 00:09:05,586 - Good talk though. - Yeah! Good talk. 160 00:09:05,628 --> 00:09:07,254 Half million... 161 00:09:08,173 --> 00:09:11,884 For his ongoing heroic actions as Metro's defender, 162 00:09:11,926 --> 00:09:15,471 I award Megamind the key to our fair city. 163 00:09:15,513 --> 00:09:18,850 I-I mean, why not, right? 164 00:09:18,892 --> 00:09:21,101 - Megamind! Megamind! - Thank you, thank you. 165 00:09:21,144 --> 00:09:22,979 You're very kind. 166 00:09:28,192 --> 00:09:31,653 Chum, be a good assistant and deal with this for me. 167 00:09:31,696 --> 00:09:34,908 Whoa! 168 00:09:34,948 --> 00:09:37,869 Been getting some feedback 169 00:09:37,911 --> 00:09:41,623 that some of my speeches have been running a little long, 170 00:09:41,663 --> 00:09:43,667 so I cut this one down... 171 00:09:43,707 --> 00:09:45,335 to step length. 172 00:09:46,586 --> 00:09:48,754 Since the dawn of time, 173 00:09:48,797 --> 00:09:51,924 man has been dealing with good versus evil. 174 00:09:52,299 --> 00:09:55,220 Hey, Chum. How's the new hero gig going? 175 00:09:56,346 --> 00:09:58,097 Everything's changed for him. 176 00:09:58,139 --> 00:10:01,267 - Me, not so much. - I know what you mean. 177 00:10:01,308 --> 00:10:02,811 I thought I was more to him. 178 00:10:02,851 --> 00:10:05,480 I thought I was like his sidekick. 179 00:10:05,522 --> 00:10:07,606 But he still just sees me as the minion 180 00:10:07,649 --> 00:10:11,027 who fixes his brainbots and washes his socks. 181 00:10:11,068 --> 00:10:14,029 You know, someone very recently told me, 182 00:10:14,072 --> 00:10:16,365 if you know what you want, go for it. 183 00:10:16,408 --> 00:10:20,452 So, tell Megamind you want a promotion to sidekick. 184 00:10:20,495 --> 00:10:22,163 Oh, it's not a minion's place to... 185 00:10:22,205 --> 00:10:24,249 But you're not a minion. 186 00:10:24,289 --> 00:10:25,750 You're more than that. 187 00:10:25,792 --> 00:10:27,418 Maybe you just need to remind him 188 00:10:27,460 --> 00:10:29,461 how valuable you really are. 189 00:10:29,504 --> 00:10:31,130 Speak from the heart. 190 00:10:31,172 --> 00:10:33,341 You're right. 191 00:10:33,383 --> 00:10:35,634 I need to speak from the heart. 192 00:10:35,677 --> 00:10:38,429 And that's why you're all so lucky 193 00:10:38,471 --> 00:10:42,057 to have me as your hero. 194 00:10:42,100 --> 00:10:43,726 Megamind out! 195 00:10:44,769 --> 00:10:47,355 Uh! Excuse me! Megamind? 196 00:10:47,397 --> 00:10:50,066 I'm Keiko Morita, president of your fan club. 197 00:10:50,107 --> 00:10:53,110 President? Oh, I have nothing but respect 198 00:10:53,153 --> 00:10:55,654 - for those who assume power. - Then you'll love this. 199 00:10:55,697 --> 00:10:57,322 I'm also your new social media manager, 200 00:10:57,365 --> 00:10:59,616 streaming content creator, and image consultant. 201 00:10:59,658 --> 00:11:01,995 Those are a lot of words I don't understand. 202 00:11:02,037 --> 00:11:03,746 Whoa! Is that the disguise generator? 203 00:11:03,788 --> 00:11:05,789 - Can I try it? - Don't touch that! 204 00:11:05,831 --> 00:11:08,293 It's a highly sophisticated electronic device. 205 00:11:08,335 --> 00:11:10,669 It's cool! My generation was born tech-savvy. 206 00:11:10,711 --> 00:11:14,173 Really? Then I suppose this is one of those smarty-pants phones 207 00:11:14,215 --> 00:11:16,009 with a calculator built right in. 208 00:11:16,051 --> 00:11:18,677 Okay, wow. That proves you really need my help. 209 00:11:18,720 --> 00:11:20,721 You were threatening the city a few days ago. 210 00:11:20,764 --> 00:11:22,097 Now you're defending it! 211 00:11:22,139 --> 00:11:24,808 People wanna know who the new heroic Megamind is! 212 00:11:24,850 --> 00:11:26,894 I'll help you show them. 213 00:11:26,936 --> 00:11:28,229 You have a lot of energy. 214 00:11:28,270 --> 00:11:30,356 Did you just consume a pound of sugar? 215 00:11:30,398 --> 00:11:31,941 Nope! I'm like this naturally! 216 00:11:31,982 --> 00:11:33,902 Must be exhausting. 217 00:11:33,942 --> 00:11:36,528 I wanna be a crime fighter just like you. 218 00:11:36,571 --> 00:11:37,989 You know, part of the team. 219 00:11:38,490 --> 00:11:40,366 Here's the thing. 220 00:11:40,408 --> 00:11:41,951 I don't do teams. 221 00:11:41,993 --> 00:11:43,620 I'm more of a solo act, 222 00:11:43,661 --> 00:11:46,373 but you're adorable in a pushy sort of way. 223 00:11:46,413 --> 00:11:48,165 So, here's a souvenir. 224 00:11:48,207 --> 00:11:51,043 It's either a paperweight or a flash grenade. 225 00:11:51,086 --> 00:11:54,338 I can't remember which, so careful with that. 226 00:11:54,673 --> 00:11:56,256 He'll come around. 227 00:11:56,799 --> 00:11:59,094 Here he comes. You ready? 228 00:11:59,134 --> 00:12:00,220 Oh, absolutely! 229 00:12:00,260 --> 00:12:02,514 Had the brainbots program an algorithm 230 00:12:02,554 --> 00:12:05,225 for a surefire negotiation speech. 231 00:12:05,265 --> 00:12:07,769 Not what I meant by speaking from the heart. 232 00:12:08,477 --> 00:12:11,230 Ah, there you are, Chum. Let's head back to the lair. 233 00:12:11,272 --> 00:12:13,232 Those socks aren't gonna wash themselves. 234 00:12:17,611 --> 00:12:19,489 Good afternoon! 235 00:12:19,530 --> 00:12:21,533 Do you aspire for success? 236 00:12:21,573 --> 00:12:22,741 I bet you do. 237 00:12:23,118 --> 00:12:26,203 Well, insert boss' name here, while I humbly appreciate 238 00:12:26,245 --> 00:12:28,331 the opportunities you've given me, 239 00:12:28,373 --> 00:12:31,625 since we've altered the mission statement of our organization, 240 00:12:31,668 --> 00:12:33,753 I'm confident I could achieve more. 241 00:12:33,794 --> 00:12:35,838 I believe I have made 242 00:12:35,879 --> 00:12:38,591 significant contributions to the new paradigm 243 00:12:38,633 --> 00:12:40,884 and wish for positional advancement 244 00:12:40,927 --> 00:12:43,596 befitting my more than adequate executions 245 00:12:43,638 --> 00:12:46,890 of said opportunities. 246 00:12:50,769 --> 00:12:52,355 Chum, you're talking gibberish. 247 00:12:52,397 --> 00:12:54,649 Might be time to change your bowl water again. 248 00:12:54,691 --> 00:12:58,153 Uh, what I'm trying to ask, uh... 249 00:12:58,193 --> 00:13:01,614 Chum wants a promotion! He wants to be your sidekick. 250 00:13:01,655 --> 00:13:04,491 Sidekick? That's a big change. 251 00:13:05,243 --> 00:13:07,953 I don't think you've thought through this, old friend. 252 00:13:07,995 --> 00:13:10,914 We've got a dynamic here. I'm the hero. 253 00:13:10,956 --> 00:13:13,293 You're the guy who gets to hang out with the hero. 254 00:13:13,335 --> 00:13:15,586 Now, with that firmly reestablished, 255 00:13:15,628 --> 00:13:18,505 let's go get some churros. 256 00:13:20,383 --> 00:13:23,302 Sir, if you don't recognize my contributions, 257 00:13:23,345 --> 00:13:27,349 maybe it's time for me to explore other opportunities. 258 00:13:27,389 --> 00:13:29,308 Hm. Okay. 259 00:13:29,350 --> 00:13:33,187 - Well, if you feel that strongly about it... - Oh. 260 00:13:33,229 --> 00:13:34,773 Okay then. Uh... 261 00:13:34,813 --> 00:13:38,150 If you feel that strongly about me feeling strongly about it... 262 00:13:38,192 --> 00:13:41,196 I feel strongly about you feeling strongly 263 00:13:41,236 --> 00:13:43,865 that I feel strongly about you feeling strongly. 264 00:13:43,907 --> 00:13:46,909 Okay, we get it! Everyone's feeling strongly. 265 00:13:46,951 --> 00:13:50,330 No, Roxanne! Who am I to clip Chum's wings? 266 00:13:50,371 --> 00:13:53,832 I say fly, you magnificent dove. 267 00:13:53,875 --> 00:13:56,503 Yes. I will fly. 268 00:13:56,961 --> 00:14:00,381 I thank you for all the good times we had. 269 00:14:01,548 --> 00:14:04,885 We part now on friendly terms. 270 00:14:13,019 --> 00:14:14,687 I'll be a monkey's uncle! 271 00:14:14,729 --> 00:14:16,563 He's really walking away this time! 272 00:14:16,605 --> 00:14:19,817 - I don't believe you. - It's just a figure of speech. 273 00:14:19,859 --> 00:14:21,485 I'm not really a monkey's uncle. 274 00:14:21,528 --> 00:14:25,030 I mean, I can't believe you just let him quit! 275 00:14:25,072 --> 00:14:28,326 Relax. It's a negotiation tactic. 276 00:14:28,368 --> 00:14:30,036 Like the time he went on a hunger strike 277 00:14:30,077 --> 00:14:31,913 because he wanted a pet parakeet. 278 00:14:31,955 --> 00:14:33,123 What did you do then? 279 00:14:33,163 --> 00:14:35,582 I waited him out until he finally gave in. 280 00:14:35,625 --> 00:14:37,876 Parakeets are poop machines. 281 00:14:37,918 --> 00:14:40,379 Everything is changing so fast. 282 00:14:40,422 --> 00:14:44,466 Sometimes, I miss the simplicity of the bad old days. 283 00:14:54,769 --> 00:14:58,440 I hereby call this meeting of The Doom Syndicate to order. 284 00:14:58,480 --> 00:15:01,192 First order of business, evil villain roll call. 285 00:15:01,234 --> 00:15:04,903 Lady Doppler, evil witch of weather, present. 286 00:15:04,946 --> 00:15:07,532 Pierre Pressure, master of hypnotism 287 00:15:07,573 --> 00:15:11,452 and all-around super bad guy is also present, no? 288 00:15:12,828 --> 00:15:15,874 Behemoth, burning hunk of burning rock, 289 00:15:15,914 --> 00:15:17,917 also bring present. 290 00:15:19,626 --> 00:15:22,212 My lava friend, present means one is here. 291 00:15:22,254 --> 00:15:23,548 Huh? 292 00:15:23,590 --> 00:15:25,383 Aw, that's okay, Behemoth. 293 00:15:25,424 --> 00:15:28,177 It's the thought that counts, hm? 294 00:15:28,219 --> 00:15:31,181 Okay, I think that's just about everyone. 295 00:15:31,221 --> 00:15:33,932 Aren't you forgetting someone? 296 00:15:33,975 --> 00:15:35,894 The Master of Nightmares, 297 00:15:35,934 --> 00:15:37,562 the Duke of Darkness, 298 00:15:37,604 --> 00:15:40,815 the broken nightlight in your cold bedroom. 299 00:15:40,856 --> 00:15:43,234 Sit and tremble as you gaze upon 300 00:15:43,275 --> 00:15:45,278 the frightening sight of... 301 00:15:45,320 --> 00:15:47,864 Lord Nighty-Knight! 302 00:15:49,615 --> 00:15:50,950 That is, like, 303 00:15:50,991 --> 00:15:54,162 the least frightening villain name ever! 304 00:15:54,203 --> 00:15:55,681 Why did you change it from Fright Night? 305 00:15:55,705 --> 00:15:57,499 That was so much better. 306 00:15:57,539 --> 00:15:59,518 - What are you talking about? - It's Nighty-Knight. 307 00:15:59,542 --> 00:16:02,836 It's like a night that's even darker than a usual night. 308 00:16:02,879 --> 00:16:06,256 Plus, I'm an actual knight, which is also super dark. 309 00:16:06,298 --> 00:16:08,592 But is it dark? 310 00:16:11,846 --> 00:16:13,472 On to serious business. 311 00:16:13,514 --> 00:16:15,057 It seems our former leader Megamind 312 00:16:15,100 --> 00:16:16,684 just got himself a new gig. 313 00:16:16,725 --> 00:16:18,061 Breaking news. 314 00:16:18,102 --> 00:16:19,729 Megamind gets the key to the city 315 00:16:19,770 --> 00:16:21,480 as Metro City's newest hero. 316 00:16:21,523 --> 00:16:23,732 No way! 317 00:16:23,774 --> 00:16:25,818 As leader, I've decided 318 00:16:25,860 --> 00:16:28,488 it's time to pay Megamind a visit. 319 00:16:28,529 --> 00:16:29,905 Say what?! 320 00:16:29,947 --> 00:16:31,783 Behemoth leader! 321 00:16:31,825 --> 00:16:34,244 You are not ze leader! It is moi! 322 00:16:34,284 --> 00:16:37,496 No, Megamind gave me his darkest blessing. 323 00:16:37,538 --> 00:16:40,332 Raise your hand if you also think 324 00:16:40,375 --> 00:16:42,126 Megamind left you in charge. 325 00:16:42,168 --> 00:16:43,461 I do! 326 00:16:43,503 --> 00:16:44,879 Ugh, seriously?! 327 00:16:44,921 --> 00:16:48,633 How many leaders think we should pay Megamind a visit? 328 00:16:48,674 --> 00:16:50,134 I do! 329 00:16:50,176 --> 00:16:51,469 Fine. It's settled then. 330 00:16:51,510 --> 00:16:55,056 I agree. But, there is just one little thing 331 00:16:55,097 --> 00:16:56,807 to take care of first. 332 00:16:58,308 --> 00:17:00,729 - Hey, Doomy Glooms! - No scheming during lunch! 333 00:17:00,769 --> 00:17:03,605 This was a nice place to lay low for a while, 334 00:17:03,648 --> 00:17:06,358 but we've got some business to take care of. 335 00:17:06,401 --> 00:17:09,362 Hello darkness, my old friend. 336 00:17:11,448 --> 00:17:12,574 Ha! 337 00:17:12,824 --> 00:17:14,034 Whoa! Ah! 338 00:17:15,993 --> 00:17:17,871 I can't move! 339 00:17:20,414 --> 00:17:22,916 I think you'll have problems hitting ze alarm 340 00:17:22,959 --> 00:17:26,211 if you are trapped in an invisible box. 341 00:17:26,253 --> 00:17:30,090 Help! I'm trapped in an invisible box! 342 00:17:33,927 --> 00:17:35,555 Behemoth? Go gravel. 343 00:17:50,487 --> 00:17:52,447 Oh, please don't hurt me! 344 00:17:52,489 --> 00:17:54,907 We'll show ourselves out. 345 00:18:00,829 --> 00:18:03,208 Megamind, here we come. 346 00:18:05,626 --> 00:18:08,672 Ever feel like you're driving to the same job, 347 00:18:08,712 --> 00:18:10,006 drinking the same coffee, 348 00:18:10,048 --> 00:18:12,675 wearing the same outfit almost every day? 349 00:18:12,717 --> 00:18:15,260 - Ugh. Yeah. - Have you been wondering 350 00:18:15,303 --> 00:18:17,346 if there's more you could be doing 351 00:18:17,388 --> 00:18:19,098 - to spice up your life? - Yeah. 352 00:18:19,140 --> 00:18:20,642 We have the answer. 353 00:18:20,683 --> 00:18:23,185 Have a Mr. Minion's Meat-sicle! 354 00:18:23,228 --> 00:18:25,355 Protein on the go! 355 00:18:25,396 --> 00:18:27,356 Okay, that really under-delivered. 356 00:18:27,398 --> 00:18:28,900 Roxanne, I'm in great danger! 357 00:18:33,404 --> 00:18:35,406 How are you doing this?! 358 00:18:35,448 --> 00:18:38,367 Through the bobblehead of myself I gave to you as a present. 359 00:18:38,410 --> 00:18:40,619 It's a tracking device so I can look out for you. 360 00:18:40,662 --> 00:18:44,039 I'm flattered by this invasion of my privacy. 361 00:18:44,082 --> 00:18:47,751 Come to the lair immediately. My very life may depend on it! 362 00:18:48,336 --> 00:18:50,296 Hang on! I'll be right there. 363 00:19:00,890 --> 00:19:02,017 Megamind? 364 00:19:02,517 --> 00:19:04,309 I'm in the kitchen! Hurry! 365 00:19:06,604 --> 00:19:10,316 - How dare you defy me, you... - What is happening? 366 00:19:10,357 --> 00:19:12,192 I'll tell you what's happening! 367 00:19:12,234 --> 00:19:16,196 This disrespectful toaster pastry refuses to toast! 368 00:19:16,239 --> 00:19:18,700 I thought this was a matter of life and death! 369 00:19:18,741 --> 00:19:21,744 Newsflash! I need food, or I'll starve. 370 00:19:21,786 --> 00:19:23,913 Besides, I couldn't reach the pancakes. 371 00:19:25,330 --> 00:19:28,167 Newsflash! Toasters need to be plugged in 372 00:19:28,209 --> 00:19:29,501 or they won't work. 373 00:19:29,544 --> 00:19:33,088 Show me what you did, sorceress! 374 00:19:33,131 --> 00:19:36,343 Maybe you should call Chum? 375 00:19:36,384 --> 00:19:39,386 I'm fully capable of taking care of myself. 376 00:19:39,429 --> 00:19:42,723 One question. How does one go about taking care of oneself? 377 00:19:42,766 --> 00:19:45,018 The intruder alert! 378 00:19:45,059 --> 00:19:46,185 Thank goodness. 379 00:19:46,227 --> 00:19:48,480 - Isn't that bad? - It's Chum. 380 00:19:48,520 --> 00:19:49,939 He's always setting that off. 381 00:19:49,980 --> 00:19:53,359 Looks like someone couldn't bear to be without me. 382 00:19:55,694 --> 00:19:58,865 Well, well. Look who finally decided to... 383 00:19:58,906 --> 00:20:01,617 - Ah! - Come on, Megamind. 384 00:20:01,659 --> 00:20:04,287 Is that any way to welcome your old crew? 385 00:20:04,788 --> 00:20:08,415 I mean... what an unpleasant surprise! 386 00:20:08,458 --> 00:20:10,876 My old evil supervillain team. 387 00:20:10,919 --> 00:20:13,922 You must be so stoked to see us. 388 00:20:13,962 --> 00:20:17,424 Stoked doesn't begin to describe it, Fright Night. 389 00:20:17,467 --> 00:20:22,012 Get zis. He now wants to be called "Nighty-Knight." 390 00:20:22,055 --> 00:20:23,306 It's scarier! 391 00:20:23,347 --> 00:20:25,892 Oh, yes. I'm terrified. 392 00:20:25,933 --> 00:20:29,229 See? Megamind gets my darkness. 393 00:20:29,269 --> 00:20:32,106 That's why he left me in charge. 394 00:20:32,147 --> 00:20:33,982 But that's not why we're here. 395 00:20:34,025 --> 00:20:36,318 We heard all about your new job. 396 00:20:36,361 --> 00:20:37,903 You did? 397 00:20:37,945 --> 00:20:40,906 Yeah! You think we were gonna let that go 398 00:20:40,949 --> 00:20:42,909 without paying you a visit? 399 00:20:42,951 --> 00:20:45,744 Let him have it, Behemoth! 400 00:20:48,789 --> 00:20:51,041 Guys! Can't we just talk this... 401 00:20:51,084 --> 00:20:52,292 Ah! 402 00:20:53,294 --> 00:20:56,256 Congratulations! 403 00:20:56,297 --> 00:20:57,339 What? 404 00:21:08,518 --> 00:21:12,730 Imagine, ze entire city thinks you are a hero! 405 00:21:12,771 --> 00:21:15,817 When you said lay low in prison and wait for your signal, 406 00:21:15,858 --> 00:21:19,112 we had no idea it was gonna be this! 407 00:21:19,153 --> 00:21:22,824 Not even I could conjure such an illusion. 408 00:21:22,865 --> 00:21:25,993 It's dark, it's messed up, 409 00:21:26,036 --> 00:21:27,996 and I love it. 410 00:21:28,038 --> 00:21:29,163 Huh? 411 00:21:29,204 --> 00:21:32,459 Oh yeah, that's the stuff. 412 00:21:32,500 --> 00:21:36,128 You think I'm pretending to be a hero. 413 00:21:36,171 --> 00:21:37,963 - Huh? - Oh. 414 00:21:38,006 --> 00:21:40,799 And you'd be right, of course! 415 00:21:40,842 --> 00:21:43,761 That was absolutely my intention. 416 00:21:43,802 --> 00:21:47,432 There no way Megamind could be real hero. 417 00:21:47,473 --> 00:21:50,101 That would be great betrayal and cause 418 00:21:50,143 --> 00:21:52,269 much anger in Behemoth! 419 00:21:54,271 --> 00:21:56,732 But you not, so Behemoth happy. 420 00:21:56,775 --> 00:21:59,152 - Oh... - Where is Monsieur Minion? 421 00:21:59,193 --> 00:22:02,654 Ze robot poisson zat would keep your place so span and spic-y. 422 00:22:02,696 --> 00:22:04,324 Oh, Chum! 423 00:22:04,365 --> 00:22:07,410 He's not here because, uh, 424 00:22:07,451 --> 00:22:08,869 corporate shake-up. 425 00:22:08,912 --> 00:22:11,330 Lots of internal changes. 426 00:22:13,165 --> 00:22:14,959 You know you're not supposed to dry 427 00:22:15,000 --> 00:22:18,003 your metal spiked capes in the microwave and... 428 00:22:18,046 --> 00:22:19,756 The Doom Syndicate! 429 00:22:19,798 --> 00:22:22,008 What's Roxanne Ritchi doing here?! 430 00:22:22,049 --> 00:22:23,384 I assure you 431 00:22:23,425 --> 00:22:25,845 there's a completely evil explanation for this. 432 00:22:27,305 --> 00:22:28,972 We're waiting. 433 00:22:29,015 --> 00:22:31,726 Yeah... so am I. 434 00:22:31,768 --> 00:22:35,480 Roxanne is here, at this moment, right now, 435 00:22:35,521 --> 00:22:38,023 before us, because she's agreed... 436 00:22:38,066 --> 00:22:39,275 Yeah? 437 00:22:39,317 --> 00:22:42,820 - To be my evil bride. - What?! 438 00:22:42,862 --> 00:22:44,655 They still think I'm evil 439 00:22:44,698 --> 00:22:46,407 and only pretending to be a hero. 440 00:22:46,449 --> 00:22:48,660 - Play along! - Is this true? 441 00:22:49,118 --> 00:22:52,538 More like too good to be true! 442 00:22:52,579 --> 00:22:54,790 I can't believe you're with her! 443 00:22:54,833 --> 00:22:57,544 She got me fired from my weather reporting job! 444 00:22:57,585 --> 00:22:59,336 You got yourself fired 445 00:22:59,378 --> 00:23:01,506 because you never got a forecast right. 446 00:23:01,548 --> 00:23:02,715 Not to mention turning evil 447 00:23:02,757 --> 00:23:05,551 and throwing lightning at everybody, Gail. 448 00:23:05,593 --> 00:23:07,971 It's Lady Doppler now. 449 00:23:08,012 --> 00:23:11,557 And you two together, I don't buy it. 450 00:23:11,598 --> 00:23:14,810 Behemoth disagree. Behemoth always see 451 00:23:14,853 --> 00:23:19,065 certain romantic tension between blue man and pretty lady. 452 00:23:20,316 --> 00:23:21,608 - Really? - Really? 453 00:23:21,651 --> 00:23:23,444 Opposites attract, no? 454 00:23:23,486 --> 00:23:26,071 Like crepes and marmalade. 455 00:23:26,530 --> 00:23:29,366 Can you guys excuse us? Need a quick word in the kitchen 456 00:23:29,409 --> 00:23:31,786 with my not-so-better half. 457 00:23:32,912 --> 00:23:34,372 Ow! 458 00:23:34,413 --> 00:23:36,558 I'll have you know those have a warm fruit-filled center 459 00:23:36,583 --> 00:23:38,417 that could have left me horribly disfigured. 460 00:23:38,460 --> 00:23:40,545 Why didn't you tell them the truth? 461 00:23:40,586 --> 00:23:43,673 Tell them I'm really a hero? Are you crazy? 462 00:23:43,714 --> 00:23:45,924 There's four of them, and only one of me! 463 00:23:45,967 --> 00:23:48,927 They'll pound me into a blue pulp, Roxanne. 464 00:23:48,970 --> 00:23:51,013 They're going to find out eventually. 465 00:23:51,056 --> 00:23:54,851 Oh, and since when were you ever part of The Doom Syndicate? 466 00:23:55,352 --> 00:23:56,853 Uh... 467 00:23:57,061 --> 00:23:58,145 Uh... 468 00:23:58,730 --> 00:24:01,273 Founding member, actually. 469 00:24:01,316 --> 00:24:02,901 I was cutting my evil teeth 470 00:24:02,942 --> 00:24:05,612 shortly after graduating from Villain Shool. 471 00:24:05,653 --> 00:24:08,948 You went to a villain shool? I mean, school. 472 00:24:08,990 --> 00:24:11,201 Really more of a mentorship program. 473 00:24:11,241 --> 00:24:14,453 Unfortunately, my evil professor and I had a falling out. 474 00:24:14,496 --> 00:24:16,998 He kind of went to pieces. Literally. 475 00:24:17,039 --> 00:24:19,667 Always learning new things about you. 476 00:24:19,709 --> 00:24:23,212 So, I recruited the very best of the worst. 477 00:24:27,092 --> 00:24:30,053 With me as their handsome leader, 478 00:24:30,095 --> 00:24:34,098 The Doom Syndicate was the premier villain team. 479 00:24:34,140 --> 00:24:36,934 Man, those were good times. 480 00:24:37,434 --> 00:24:39,729 I mean, they were bad times 481 00:24:39,770 --> 00:24:41,897 that were good when I was bad. 482 00:24:41,940 --> 00:24:44,067 But eventually, I realized 483 00:24:44,108 --> 00:24:46,443 I didn't like sharing the spotlight. 484 00:24:46,486 --> 00:24:48,028 So, you ditched them? 485 00:24:48,070 --> 00:24:50,740 I told them I was working on an evil project. 486 00:24:50,781 --> 00:24:53,660 And that I'd signal them when I took over Metrocity, 487 00:24:53,701 --> 00:24:55,828 which they think I have. 488 00:24:55,869 --> 00:24:58,580 Until I can figure out a way to stop them, 489 00:24:58,623 --> 00:25:01,334 we must keep up evil appearances. 490 00:25:01,375 --> 00:25:03,836 No. No! No way! 491 00:25:03,877 --> 00:25:06,714 Come on, Roxanne. Please? 492 00:25:06,756 --> 00:25:07,840 No! 493 00:25:08,215 --> 00:25:10,050 Pleas... 494 00:25:10,093 --> 00:25:12,178 And we're back. 495 00:25:12,220 --> 00:25:15,056 So, you guys have any schemes? 496 00:25:15,097 --> 00:25:17,808 I mean, plans while you're in town? 497 00:25:17,851 --> 00:25:19,602 No, 498 00:25:19,644 --> 00:25:22,396 but this guy does! 499 00:25:22,439 --> 00:25:24,606 I'm not following. 500 00:25:24,648 --> 00:25:26,984 We're here for Phase Two, silly. 501 00:25:27,027 --> 00:25:29,319 Phase Two. 502 00:25:29,362 --> 00:25:30,696 What's a Phase Two? 503 00:25:30,739 --> 00:25:33,866 Guess your boyfriend doesn't tell you everything. 504 00:25:33,907 --> 00:25:36,577 Megamind said when he took over Metro City, 505 00:25:36,618 --> 00:25:38,538 we'd all have a place in the next phase 506 00:25:38,579 --> 00:25:40,457 of his evil master plan. 507 00:25:40,498 --> 00:25:43,542 Phase Two is such a genius plan. 508 00:25:43,585 --> 00:25:46,337 I cannot wait to get started! 509 00:25:46,796 --> 00:25:49,214 Yeah! That's actually one of the reasons 510 00:25:49,257 --> 00:25:50,967 why I agreed to evil-marry him. 511 00:25:51,009 --> 00:25:53,052 I love a good Phase Two. 512 00:25:53,094 --> 00:25:55,596 But, remind me again what this one is 513 00:25:55,637 --> 00:25:57,723 and what havoc it might wreak? 514 00:25:57,766 --> 00:25:59,851 Would you give us a moment? 515 00:25:59,893 --> 00:26:02,686 Relax. I never even bothered to finish Phase Two. 516 00:26:02,729 --> 00:26:04,814 Let's roll! 517 00:26:04,855 --> 00:26:07,067 What's the mad rush, guys? 518 00:26:07,107 --> 00:26:08,526 You just got here! 519 00:26:08,567 --> 00:26:11,445 Let's have some fun before jumping into evil business. 520 00:26:11,488 --> 00:26:13,073 Charades, anyone? 521 00:26:13,448 --> 00:26:15,532 I say we break in Megamind's city 522 00:26:15,575 --> 00:26:17,743 with a good old-fashioned crime spree. 523 00:26:17,786 --> 00:26:18,787 Yeah! 524 00:26:18,827 --> 00:26:20,872 I don't know, guys. 525 00:26:20,913 --> 00:26:23,625 Aren't we all a little above crime spree-ing at this point? 526 00:26:23,666 --> 00:26:25,250 No! 527 00:26:25,292 --> 00:26:27,836 Look out, Metro City, here comes the darkness. 528 00:26:27,878 --> 00:26:30,923 - Let's do this! - Away we go! 529 00:26:30,964 --> 00:26:34,259 What a fun and totally preventable situation 530 00:26:34,301 --> 00:26:35,511 you've created. 531 00:26:35,552 --> 00:26:37,012 Please tell me you have a plan. 532 00:26:37,055 --> 00:26:38,765 Oh, you better warn the mayor. 533 00:26:38,807 --> 00:26:40,892 Meanwhile, I'll try to keep The Doom Syndicate 534 00:26:40,933 --> 00:26:42,787 from destroying the entire city while thinking of a plan 535 00:26:42,810 --> 00:26:44,288 to keep them from doing my other plan. 536 00:26:44,311 --> 00:26:46,314 Make sense? 537 00:26:46,355 --> 00:26:47,856 Yes, but only in the 538 00:26:47,898 --> 00:26:49,776 you're-the-one-saying-it sort of way. 539 00:26:50,902 --> 00:26:53,654 You should know I'm a people non-person. 540 00:26:53,697 --> 00:26:54,864 I'm a self-starter, 541 00:26:54,905 --> 00:26:56,700 but also enjoy the collaborative process. 542 00:26:56,740 --> 00:26:58,701 I'm proficient in robotics, neuroscience, 543 00:26:58,742 --> 00:27:00,619 chemical engineering, death-ray construction, 544 00:27:00,662 --> 00:27:02,663 bioengineering, and event planning. 545 00:27:02,705 --> 00:27:04,708 So, anything in those areas. 546 00:27:06,875 --> 00:27:09,295 I'm lookin' for a toilet scrubber. 547 00:27:09,336 --> 00:27:10,630 That's perfect! 548 00:27:10,672 --> 00:27:12,673 Another item off my bucket list! 549 00:27:12,715 --> 00:27:15,551 I won't let you down, New Sir. 550 00:27:18,346 --> 00:27:21,016 Whoa! Ah! 551 00:27:35,947 --> 00:27:39,075 Frigid cold flurries, 552 00:27:39,116 --> 00:27:41,994 and a hundred percent chance of doom! 553 00:27:46,499 --> 00:27:49,376 That's a thunderstorm, not a snowstorm. 554 00:27:49,419 --> 00:27:52,130 Whatever, Mr. Nappy-Nap. 555 00:27:52,172 --> 00:27:54,883 Behemoth hungry! 556 00:27:58,385 --> 00:28:01,556 It is just an advertisement, you silly rock monster! 557 00:28:03,141 --> 00:28:04,183 Huh? 558 00:28:04,558 --> 00:28:08,438 Flat man trick Behemoth! 559 00:28:14,903 --> 00:28:16,528 Freeze! Police! 560 00:28:20,407 --> 00:28:21,992 You're all under arrest! 561 00:28:23,243 --> 00:28:24,746 Now, officers, 562 00:28:24,788 --> 00:28:27,624 wouldn't you rather just arrest yourselves? 563 00:28:28,540 --> 00:28:31,752 I have the right to remain silent. 564 00:28:31,795 --> 00:28:35,214 Anything I say can and will be used against me 565 00:28:35,256 --> 00:28:37,217 in the court of law. 566 00:28:37,258 --> 00:28:39,259 - I have the right to a... - Au revoir! 567 00:28:39,301 --> 00:28:41,887 Sorry about all this, officers. We'll have a good chuckle 568 00:28:41,930 --> 00:28:44,348 when you snap out of it in a few hours. 569 00:28:44,848 --> 00:28:46,433 The darkness! 570 00:28:48,103 --> 00:28:49,561 The bedlam! 571 00:28:50,689 --> 00:28:51,940 The chaos! 572 00:28:51,980 --> 00:28:54,776 I feed on it. 573 00:28:55,609 --> 00:28:57,778 Huh? 574 00:29:04,952 --> 00:29:08,664 I will call you Mr. Cuddly Snuggles. 575 00:29:10,250 --> 00:29:12,876 No one must know of our friendship. 576 00:29:13,752 --> 00:29:15,672 Darkness! 577 00:29:18,215 --> 00:29:19,299 Brainbots, code: 578 00:29:19,342 --> 00:29:20,611 "Fix all the things the bad guys broke 579 00:29:20,634 --> 00:29:23,512 so I'm not legally or financially responsible." 580 00:29:34,315 --> 00:29:35,315 That handles that! 581 00:29:36,108 --> 00:29:39,278 For his ongoing heroic actions as Metro's defender, 582 00:29:39,319 --> 00:29:42,949 I award Megamind the key to our fair city. 583 00:29:44,909 --> 00:29:46,536 If only your adoring public knew 584 00:29:46,577 --> 00:29:48,954 what we had in store for everyone! 585 00:29:51,583 --> 00:29:53,792 Yeah, poor them! 586 00:29:55,627 --> 00:29:58,298 Whoa! 587 00:29:58,339 --> 00:30:01,425 Those guys are no joke! 588 00:30:09,017 --> 00:30:11,685 - Whoa! Close one! - You again? 589 00:30:12,103 --> 00:30:13,730 Megamind just saved yours truly 590 00:30:13,771 --> 00:30:15,856 from becoming a human vegan pancake! 591 00:30:15,898 --> 00:30:18,233 For more awesome saves, click like and subscribe! 592 00:30:19,443 --> 00:30:21,653 Oh-ho, my followers are gonna love that! 593 00:30:21,695 --> 00:30:23,280 And you're much faster than you look. 594 00:30:23,323 --> 00:30:25,950 Maybe it's the boots. 595 00:30:29,287 --> 00:30:31,205 You're gonna stop those guys, right? 596 00:30:31,247 --> 00:30:33,666 Eventually, but right now, I'm deep undercover. 597 00:30:33,708 --> 00:30:35,000 They still think I'm a villain. 598 00:30:35,042 --> 00:30:36,752 Cool! So, you need my help. 599 00:30:36,795 --> 00:30:38,253 I'll take the volcano guy! 600 00:30:38,296 --> 00:30:40,089 - No, here's what you need to do. - Whoa! 601 00:30:40,131 --> 00:30:43,425 Use your super-tween speed to run on home and watch cartoons. 602 00:30:43,468 --> 00:30:46,221 I'm more useful than you think, you know! 603 00:30:46,261 --> 00:30:47,430 Ugh! 604 00:30:49,140 --> 00:30:51,017 Look at that. 605 00:30:51,058 --> 00:30:53,519 A bank just waiting to be robbed. 606 00:30:53,560 --> 00:30:55,980 Let's see some of that old Megamind magic. 607 00:30:56,021 --> 00:30:58,191 Uh, no thanks. I'm good. 608 00:30:58,232 --> 00:30:59,692 Huh? 609 00:30:59,733 --> 00:31:01,361 I mean, I'm... not good. 610 00:31:01,403 --> 00:31:04,364 It's just important to keep up good appearances. 611 00:31:04,405 --> 00:31:06,782 Remember, they still think I'm a hero. 612 00:31:06,825 --> 00:31:08,701 What is ze point, eh? 613 00:31:08,742 --> 00:31:10,703 Phase Deux is just around the corner. 614 00:31:10,744 --> 00:31:13,205 Robbing banks was like a ray of dark 615 00:31:13,248 --> 00:31:15,458 in your already pitch-black soul. 616 00:31:15,500 --> 00:31:18,377 Aw, come on! Please? 617 00:31:18,670 --> 00:31:20,547 Fine! I'll do it. 618 00:31:20,587 --> 00:31:23,424 Even though this sort of bad is beneath me now. 619 00:31:30,390 --> 00:31:32,224 - Look! It's Megamind! - Uh... 620 00:31:32,267 --> 00:31:34,935 The hero of Metro City! 621 00:31:34,978 --> 00:31:38,940 Oh no. Please! Your applause really isn't necessary. 622 00:31:39,566 --> 00:31:42,693 I can't wait to see their faces when they realize 623 00:31:42,736 --> 00:31:44,945 evil Megamind is back. 624 00:31:44,988 --> 00:31:47,615 Their sorrow will be delicious. 625 00:31:47,656 --> 00:31:50,785 Their sorrow will be delicious. 626 00:31:50,826 --> 00:31:52,412 That's what you sound like. 627 00:31:52,996 --> 00:31:54,329 A few days ago, 628 00:31:54,372 --> 00:31:57,125 if you'd have come in, I'd be hiding under my desk. 629 00:31:57,166 --> 00:32:00,753 Such a relief to know you're on the good side now. 630 00:32:02,922 --> 00:32:05,592 But no need to make a fuss. 631 00:32:05,633 --> 00:32:08,345 In fact, why don't you all go back to treating me 632 00:32:08,385 --> 00:32:10,596 like you did in the bad old days. 633 00:32:10,637 --> 00:32:13,098 But, that's when you were evil. 634 00:32:13,141 --> 00:32:14,808 You kept robbing us. 635 00:32:14,851 --> 00:32:17,269 That's not why you're here, is it? 636 00:32:17,311 --> 00:32:19,730 I'm sorry. I have to do this. 637 00:32:19,772 --> 00:32:21,231 B-But why? 638 00:32:21,273 --> 00:32:24,818 Because it's, uh... it's, uh... 639 00:32:24,861 --> 00:32:26,945 - It's a safety drill! - Huh? 640 00:32:26,988 --> 00:32:29,406 For MegaWatch? Half a million viewers? 641 00:32:29,449 --> 00:32:31,509 We're making this for the kids at home so they know what to do 642 00:32:31,534 --> 00:32:34,578 in case a real villain comes into the bank. 643 00:32:34,621 --> 00:32:36,330 Right, Megamind? 644 00:32:36,998 --> 00:32:38,540 Yes? 645 00:32:38,583 --> 00:32:39,792 I mean, yes! 646 00:32:39,834 --> 00:32:43,128 So, let's just pretend it's like the old days. 647 00:32:43,171 --> 00:32:44,506 It'll be fun! Everyone, 648 00:32:44,547 --> 00:32:46,799 let's get those hands in the air. 649 00:32:46,840 --> 00:32:48,468 Come on, get 'em up! 650 00:32:51,512 --> 00:32:52,806 Oh, I get it! 651 00:32:52,846 --> 00:32:54,223 Did I just save your butt? 652 00:32:54,265 --> 00:32:56,017 - Feels like I just saved your butt. - Huh? 653 00:32:56,058 --> 00:32:57,977 Just need a quick pic of the exact moment 654 00:32:58,019 --> 00:32:59,770 you realized you need me. 655 00:33:02,523 --> 00:33:04,817 I guess he is still a master villain. 656 00:33:04,858 --> 00:33:07,112 Not only is he robbing ze place, 657 00:33:07,153 --> 00:33:08,904 he's stopping for selfies! 658 00:33:08,946 --> 00:33:11,365 He hasn't lost a dark and twisted step. 659 00:33:11,407 --> 00:33:14,661 I still think something's off about him. 660 00:33:14,702 --> 00:33:16,704 You are just jealous. 661 00:33:16,746 --> 00:33:18,330 Ze man is a genius! 662 00:33:18,373 --> 00:33:20,416 After all, he left me in charge. 663 00:33:20,458 --> 00:33:23,545 - What are you talking about? - He put me in charge. 664 00:33:23,586 --> 00:33:28,340 He told Behemoth leader should go by height and girth. 665 00:33:28,383 --> 00:33:30,844 Stay back! 666 00:33:30,884 --> 00:33:32,136 Stay back, I say! 667 00:33:32,177 --> 00:33:33,555 It certainly was good 668 00:33:33,596 --> 00:33:36,016 to work those old bank-robbing muscles again. 669 00:33:36,057 --> 00:33:38,559 Okay, we need you to settle something. 670 00:33:38,601 --> 00:33:41,061 Who did you leave in charge of The Doom Syndicate? 671 00:33:41,104 --> 00:33:43,105 Uh, isn't it obvious? 672 00:33:43,147 --> 00:33:46,942 I chose the evilest and most qualified candidate. 673 00:33:46,984 --> 00:33:48,569 Thank you! 674 00:33:48,611 --> 00:33:50,654 - Wait? - Huh? 675 00:33:51,114 --> 00:33:53,115 I'm getting calls from all over! 676 00:33:53,157 --> 00:33:55,035 People are saying Megamind's running amok 677 00:33:55,076 --> 00:33:56,869 with a group of villains out there! 678 00:33:56,911 --> 00:33:59,998 He's buying us time until he can figure out a way to stop them. 679 00:34:00,039 --> 00:34:01,499 Mr. Mayor, we have to trust him. 680 00:34:01,540 --> 00:34:04,044 We're still cleaning up after the last time 681 00:34:04,085 --> 00:34:06,962 Megamind "saved" the city. 682 00:34:07,005 --> 00:34:08,922 I don't know what to do! 683 00:34:08,965 --> 00:34:12,217 Nobody told me mayor-ing would be so hard! 684 00:34:12,260 --> 00:34:15,889 And I can't open my tummy medicine! 685 00:34:17,431 --> 00:34:20,309 Thank you, Christina. 686 00:34:20,351 --> 00:34:23,771 Far be it from me to presume to tell you what to do, Mr. Mayor. 687 00:34:23,813 --> 00:34:27,192 No, no, please! Presume away. I-I got nothing! 688 00:34:27,233 --> 00:34:29,610 Well, first, you need to notify law enforcement 689 00:34:29,652 --> 00:34:32,614 to pull back until Megamind can figure out what to do. 690 00:34:32,655 --> 00:34:35,240 Then, get ahold of emergency services and have them stand by 691 00:34:35,282 --> 00:34:38,702 - just in case things go wrong. - Right. Got it. 692 00:34:40,288 --> 00:34:42,373 What did you say after, "first"? 693 00:34:45,460 --> 00:34:48,630 Oh, you wouldn't believe the day I had. 694 00:34:49,213 --> 00:34:52,384 They wouldn't understand the new me. 695 00:34:52,425 --> 00:34:54,427 Not like you did, Chum. 696 00:34:55,512 --> 00:34:58,139 But I guess that's all in the past. 697 00:34:58,181 --> 00:35:00,684 I'm defender of Metrocity now, 698 00:35:00,724 --> 00:35:04,938 and I need to learn to handle these things on my own. 699 00:35:05,480 --> 00:35:09,067 But how do I take down four villains at once? 700 00:35:09,108 --> 00:35:11,652 Maybe I just need to sleep on this. 701 00:35:16,949 --> 00:35:18,534 Ah! 702 00:35:18,576 --> 00:35:21,036 What is that infernal racket? 703 00:35:28,585 --> 00:35:30,338 Woo! 704 00:35:36,135 --> 00:35:38,137 What in the name of King Tut's cat collection 705 00:35:38,179 --> 00:35:39,431 is going on here?! 706 00:35:39,472 --> 00:35:41,724 Since we're launching Phase Two tomorrow, 707 00:35:41,766 --> 00:35:45,644 we decided to throw a Metro City's going-away party. 708 00:35:45,686 --> 00:35:48,063 I didn't agree to that timeline. 709 00:35:48,106 --> 00:35:50,150 And where did all these people come from? 710 00:35:50,190 --> 00:35:51,693 Don't worry. 711 00:35:51,735 --> 00:35:53,652 They're all dark and dangerous criminals. 712 00:35:56,114 --> 00:35:59,324 - Ollo? - I bought some time with the mayor. 713 00:35:59,367 --> 00:36:00,659 What's all that ruckus? 714 00:36:00,702 --> 00:36:03,204 I'm the victim of an impromptu rager. 715 00:36:04,289 --> 00:36:05,373 Just a second, Roxanne. 716 00:36:05,789 --> 00:36:08,626 Sir, I'll have you know that is my special chair! 717 00:36:08,668 --> 00:36:12,005 Off now! Why aren't you using a coaster? 718 00:36:12,047 --> 00:36:14,257 I want everybody out of here! 719 00:36:14,298 --> 00:36:16,509 Ah, don't be ze pooper of parties. 720 00:36:16,550 --> 00:36:18,844 Besides, we texted some old friends 721 00:36:18,887 --> 00:36:20,137 who just broke outta prison. 722 00:36:20,179 --> 00:36:21,931 They should be here any minute! 723 00:36:21,972 --> 00:36:23,807 Old friends? 724 00:36:25,018 --> 00:36:26,311 Oh no! 725 00:36:26,353 --> 00:36:28,480 The Go Fish Gang just walked in. 726 00:36:28,521 --> 00:36:30,523 If they tell the Syndicate I'm really a hero 727 00:36:30,565 --> 00:36:32,775 and not a villain pretending to be a hero, 728 00:36:32,817 --> 00:36:34,985 this could get ugly quick. 729 00:36:35,027 --> 00:36:36,780 There he is! 730 00:36:36,820 --> 00:36:38,030 Gotta go! 731 00:36:38,072 --> 00:36:39,865 Attention, everyone! 732 00:36:39,907 --> 00:36:41,326 I said attention! 733 00:36:43,077 --> 00:36:46,498 There's something you all should know about your host. 734 00:36:47,623 --> 00:36:49,501 Brainbot, lay down a sick beat. 735 00:36:49,541 --> 00:36:51,210 - The truth about Megamind... - Huh? 736 00:36:51,251 --> 00:36:52,253 Hey! 737 00:36:52,295 --> 00:36:53,880 Hey! What the... 738 00:36:53,922 --> 00:36:56,215 Wish I didn't have to resort to this. 739 00:37:03,931 --> 00:37:07,351 Uh, hold on! Y-You all should know Megamind... 740 00:37:07,393 --> 00:37:09,436 Has had no formal dance training! 741 00:37:10,855 --> 00:37:14,317 DJ, put another stanky groove in my pocket. 742 00:37:18,947 --> 00:37:20,447 I'll take Megamind. 743 00:37:20,489 --> 00:37:23,492 You two get to that microphone and warn everybody. 744 00:37:23,534 --> 00:37:26,121 - Hey, look out! - Outta my way! 745 00:37:33,210 --> 00:37:34,295 Ah! 746 00:37:34,336 --> 00:37:36,338 Hey! We've got a dance-off over here! 747 00:37:43,096 --> 00:37:45,056 Stand still! 748 00:38:00,030 --> 00:38:01,572 Ooh! Ooh! 749 00:38:02,990 --> 00:38:06,244 Ah! Just... Gimme... One... 750 00:38:11,166 --> 00:38:13,960 Get back here! 751 00:38:14,001 --> 00:38:16,588 Where'd he go? 752 00:38:20,215 --> 00:38:21,842 What the...? 753 00:38:32,436 --> 00:38:35,356 How many capes can one guy have? 754 00:38:35,398 --> 00:38:36,523 Aha! 755 00:38:38,693 --> 00:38:42,112 4,987, but who's counting? 756 00:38:43,907 --> 00:38:45,115 One down, two to go. 757 00:38:52,123 --> 00:38:53,166 Aha! 758 00:38:55,210 --> 00:38:56,293 Oh! 759 00:39:02,300 --> 00:39:04,510 Oh no! 760 00:39:06,596 --> 00:39:09,181 Uh, don't mind me! Just dropped a little plutonium! 761 00:39:10,766 --> 00:39:12,893 Blast you, Newton's Laws of Motion! 762 00:39:16,940 --> 00:39:17,940 Gimme! 763 00:39:17,981 --> 00:39:20,860 Hey! You have dislodged my beverage! 764 00:39:20,902 --> 00:39:24,530 Oh, um, sorry, Pierre, but that ice cube's gone bad. 765 00:39:25,824 --> 00:39:26,865 Whoa! 766 00:39:37,001 --> 00:39:39,170 Order up. 767 00:39:40,505 --> 00:39:42,882 Hoo! That was a battle! 768 00:39:42,923 --> 00:39:45,719 But I was once again victorious, New Sir. 769 00:39:45,760 --> 00:39:48,179 By the way, do you have a few seconds to discuss 770 00:39:48,221 --> 00:39:50,014 some life-altering changes? 771 00:39:51,682 --> 00:39:54,643 Okay, I'll take your simmering silence as a yes. 772 00:39:54,686 --> 00:39:58,106 Firstly, my keen eye for detail has noticed that we only get 773 00:39:58,148 --> 00:39:59,648 two customers every day, 774 00:39:59,690 --> 00:40:02,402 Eccentric Eddie and his pet cockroach Thaddeus. 775 00:40:03,485 --> 00:40:05,905 But what if we had more customers? 776 00:40:05,947 --> 00:40:07,574 Now, I know what you're gonna say. 777 00:40:07,614 --> 00:40:10,452 "Chum, how can I increase my cash flow 778 00:40:10,492 --> 00:40:12,619 in this treacherous economy?" 779 00:40:12,661 --> 00:40:15,081 Well, while I was in my office just now, 780 00:40:15,123 --> 00:40:16,708 I came up with a few ideas. 781 00:40:16,750 --> 00:40:20,253 First, I'd recommend giving the place a good scrubbing. 782 00:40:20,295 --> 00:40:22,797 Latest market research shows people generally don't like 783 00:40:22,838 --> 00:40:25,550 sticking to chairs. Second, let's face it. 784 00:40:25,592 --> 00:40:28,844 The kitchen staff is horrendous, New Sir. 785 00:40:29,262 --> 00:40:31,889 - I am the kitchen staff. - Oh! 786 00:40:33,557 --> 00:40:35,393 Which is a complete and utter waste. 787 00:40:35,434 --> 00:40:37,103 With your radiant personality, 788 00:40:37,144 --> 00:40:39,521 you should be out here, with the customers! 789 00:40:39,563 --> 00:40:41,983 And the fully automated cooking system I've designed 790 00:40:42,025 --> 00:40:45,320 will allow you to fill this place with your unique brand 791 00:40:45,362 --> 00:40:48,072 of customer service sunshine. 792 00:40:48,114 --> 00:40:49,324 And finally, 793 00:40:49,365 --> 00:40:51,534 I propose a menu change. 794 00:40:51,576 --> 00:40:53,702 We need to specialize! 795 00:40:53,744 --> 00:40:56,873 And what's the one food everybody loves? 796 00:40:56,914 --> 00:40:58,248 Donuts! 797 00:41:00,418 --> 00:41:02,295 Say the word, and I'll get started. 798 00:41:02,336 --> 00:41:03,545 Mm! 799 00:41:03,588 --> 00:41:06,215 You won't regret this, New Sir. 800 00:41:13,556 --> 00:41:15,349 Megamind? 801 00:41:15,849 --> 00:41:18,561 Ah! What's going on? 802 00:41:18,603 --> 00:41:21,815 This place is a wreck. Was there some kind of battle? 803 00:41:21,856 --> 00:41:23,817 Just a dance one! 804 00:41:23,858 --> 00:41:27,195 Can you turn off the music, please?! 805 00:41:27,237 --> 00:41:28,570 What music? 806 00:41:28,612 --> 00:41:31,157 Oh, that can't be good. 807 00:41:31,199 --> 00:41:32,826 Did you make muffins? 808 00:41:32,867 --> 00:41:34,827 Yeah, I'm trying new things. 809 00:41:38,039 --> 00:41:40,625 Why are you mad at my taste buds?! 810 00:41:40,666 --> 00:41:42,960 I said I was "trying" new things. 811 00:41:43,003 --> 00:41:45,838 Ugh, maybe I should use these on The Doom Syndicate. 812 00:41:45,880 --> 00:41:47,673 Still don't have a plan, huh? 813 00:41:47,715 --> 00:41:49,842 Have you tried just telling them to leave? 814 00:41:49,884 --> 00:41:51,969 If I tell them to leave, they'll ask why. 815 00:41:52,012 --> 00:41:54,014 And if I tell them why, they'll get mad. 816 00:41:54,054 --> 00:41:56,432 And when villains get mad, they break things. 817 00:41:56,474 --> 00:41:58,184 And the first thing they'll break is me. 818 00:41:58,226 --> 00:42:01,603 And me is one of my favorite things in the whole wide world! 819 00:42:01,646 --> 00:42:03,039 Yeah, well, we have to think of something 820 00:42:03,063 --> 00:42:05,775 before they do whatever this Phase Two thing is. 821 00:42:05,817 --> 00:42:08,027 The problem is they're always together. 822 00:42:08,068 --> 00:42:11,405 I have to find a way to take them all out at once. 823 00:42:11,447 --> 00:42:14,034 Last night rocked! 824 00:42:14,074 --> 00:42:16,577 Roxanne's back. Yippee. 825 00:42:16,619 --> 00:42:19,204 Alright. Muffins! 826 00:42:19,246 --> 00:42:21,331 Well, now that we've celebrated... 827 00:42:21,373 --> 00:42:24,210 Oh, that's nasty. 828 00:42:24,251 --> 00:42:26,670 Now that we've celebrated Megamind's triumph, 829 00:42:26,713 --> 00:42:29,048 surely it's time for Phase Two. 830 00:42:29,090 --> 00:42:31,134 Again, my evil hubby 831 00:42:31,175 --> 00:42:34,596 has so many amazing phases, I get confused. 832 00:42:34,929 --> 00:42:38,766 - What exactly is Phase Two? - Okay. 833 00:42:38,807 --> 00:42:41,936 Phase Two is an ingenious plan I had 834 00:42:41,978 --> 00:42:44,063 to launch Metrocity to the moon. 835 00:42:44,105 --> 00:42:47,108 You're joking, right? How would that even work? 836 00:42:47,150 --> 00:42:50,195 Simple evil genius physics, really. 837 00:42:53,530 --> 00:42:55,617 An energy force field would entrap air 838 00:42:55,657 --> 00:42:57,369 and protect the populace from G forces 839 00:42:57,409 --> 00:43:01,081 as rockets built beneath the city would carry it up to 840 00:43:01,121 --> 00:43:03,875 and safely land on the moon. 841 00:43:07,086 --> 00:43:09,505 Phase Two! Phase Two! 842 00:43:09,547 --> 00:43:12,217 Phase Two! Phase Two! 843 00:43:14,510 --> 00:43:16,512 There, we would establish an entire planet 844 00:43:16,554 --> 00:43:18,556 devoted to evil-kind. 845 00:43:18,597 --> 00:43:20,266 Yeah, imagine. 846 00:43:20,307 --> 00:43:22,768 All of us living together, 847 00:43:22,811 --> 00:43:25,813 always for eternity. Forever. 848 00:43:25,855 --> 00:43:28,525 Until the last star falls from the heavens 849 00:43:28,565 --> 00:43:30,943 and beyond that. Together. 850 00:43:30,985 --> 00:43:32,487 All of us. 851 00:43:32,528 --> 00:43:34,864 Just me and my evil friends, 852 00:43:34,905 --> 00:43:37,617 living in infinite darkness. 853 00:43:38,827 --> 00:43:40,994 Why do you have a teddy bear? 854 00:43:41,036 --> 00:43:44,123 Give me back Mr. Cuddly Snuggles! 855 00:43:44,164 --> 00:43:45,625 There, there. 856 00:43:45,666 --> 00:43:47,210 It's gonna be okay. 857 00:43:47,251 --> 00:43:50,088 Zee? Zis is why no one thinks you are scary. 858 00:43:50,130 --> 00:43:52,882 Teddy bears aren't scary? Yeah. 859 00:43:52,923 --> 00:43:55,510 They only eat hikers, idiot! 860 00:43:57,721 --> 00:43:59,597 Getting back to this plan of yours, 861 00:43:59,639 --> 00:44:02,307 just curious because I am super into it. 862 00:44:02,349 --> 00:44:03,684 How would that even work? 863 00:44:03,726 --> 00:44:06,478 Just building the giant rockets under the city 864 00:44:06,521 --> 00:44:08,148 would take years. 865 00:44:10,692 --> 00:44:12,402 Actually, it took six months. 866 00:44:12,443 --> 00:44:13,820 Construction moves pretty fast 867 00:44:13,862 --> 00:44:15,864 when you don't have to worry about silly permits 868 00:44:15,905 --> 00:44:17,114 and union lunch breaks. 869 00:44:17,157 --> 00:44:19,742 One of the advantages of being evil, I guess. 870 00:44:19,784 --> 00:44:21,369 Excuse us, guys. 871 00:44:22,746 --> 00:44:24,873 I thought you said you never finished Phase Two. 872 00:44:24,914 --> 00:44:27,166 Still needs a couple of coats of paint. 873 00:44:27,208 --> 00:44:30,045 Also, never totally satisfied with the decor. 874 00:44:30,085 --> 00:44:32,297 Let's get in there and launch those suckers. 875 00:44:32,338 --> 00:44:35,175 Yeah! 876 00:44:35,215 --> 00:44:38,344 Uh, yeah. That'd be in the launch room. 877 00:44:39,554 --> 00:44:41,681 Password error. Access denied. 878 00:44:41,722 --> 00:44:44,726 Oh no, I've forgotten the password! 879 00:44:44,768 --> 00:44:47,771 -Okay, plan's foiled. Time to go! -Hold it! 880 00:44:47,811 --> 00:44:49,773 You forgot the password? 881 00:44:49,813 --> 00:44:51,106 Thought it was my birthday. 882 00:44:51,148 --> 00:44:53,233 Guess not. That's so like me! 883 00:44:53,275 --> 00:44:54,568 Can we go now? 884 00:44:54,610 --> 00:44:56,905 Actually, it's not like you. 885 00:44:56,945 --> 00:44:58,864 See? This is what I'm talking about. 886 00:44:58,907 --> 00:45:01,742 He's been acting out of character since we got here. 887 00:45:05,746 --> 00:45:09,000 How dare you imply I have character. 888 00:45:09,041 --> 00:45:11,251 And who said you could use my favorite mug? 889 00:45:12,836 --> 00:45:15,047 Don't forget, we've been waiting a long time 890 00:45:15,090 --> 00:45:17,175 for your plan here to come to fruition. 891 00:45:17,217 --> 00:45:19,760 I don't think you wanna disappoint your old friends. 892 00:45:19,802 --> 00:45:22,554 Yes, ominous warning noted. 893 00:45:22,597 --> 00:45:24,224 How's this for ominous? 894 00:45:24,264 --> 00:45:26,809 Either we launch by the end of the day, 895 00:45:26,851 --> 00:45:28,978 or we level the city. 896 00:45:29,019 --> 00:45:30,230 Got it? 897 00:45:31,606 --> 00:45:34,233 Did you really forget the password? 898 00:45:34,275 --> 00:45:35,110 Of course not. 899 00:45:35,150 --> 00:45:37,903 The password is THX8675309. 900 00:45:37,945 --> 00:45:39,739 It'd take an idiot to forget that. 901 00:45:39,780 --> 00:45:41,240 We can't let them launch the city, 902 00:45:41,282 --> 00:45:42,992 and we can't let them destroy it. 903 00:45:43,034 --> 00:45:44,661 You have to do something. 904 00:45:44,702 --> 00:45:46,621 Yes, I've been wracking my brilliant mind 905 00:45:46,663 --> 00:45:48,039 to come up with a plan. 906 00:45:48,081 --> 00:45:49,748 Titan was just one villain. 907 00:45:49,791 --> 00:45:52,501 This is a whole syndicate of them. 908 00:45:52,543 --> 00:45:53,920 I can't beat them alone, Roxanne. 909 00:45:53,961 --> 00:45:57,007 You don't have to. You have me, and you have Chum. 910 00:45:57,047 --> 00:46:00,260 You just need to be willing to ask for his help. 911 00:46:00,300 --> 00:46:02,094 Oh, I should have never let him go. 912 00:46:02,137 --> 00:46:04,556 He's been by my side through bad and good, 913 00:46:04,597 --> 00:46:06,557 never once asking me for anything. 914 00:46:06,599 --> 00:46:08,101 Except for the parakeet. 915 00:46:08,143 --> 00:46:10,769 But again, they're poop machines, Roxanne. 916 00:46:10,811 --> 00:46:12,521 Stay on topic. 917 00:46:12,563 --> 00:46:14,106 You're right. 918 00:46:14,148 --> 00:46:16,943 I need to let Chum know I appreciate him, 919 00:46:16,985 --> 00:46:19,945 not just as a colleague, but as a friend. 920 00:46:24,826 --> 00:46:26,661 Chum's working here now? 921 00:46:26,911 --> 00:46:29,456 They called me for a reference. 922 00:46:29,496 --> 00:46:30,789 Used to be a diner, 923 00:46:30,831 --> 00:46:32,431 but I don't remember it being so popular. 924 00:46:32,458 --> 00:46:35,085 Just with the health department. And cockroaches. 925 00:46:35,128 --> 00:46:36,963 Vile creatures! 926 00:46:37,005 --> 00:46:39,507 I despise them more than button-down collars. 927 00:46:39,548 --> 00:46:43,969 Okay... guess I know what not to get you for your birthday. 928 00:46:45,347 --> 00:46:46,306 Uh, excuse us? 929 00:46:46,347 --> 00:46:49,141 I'll try my best. Name, please? 930 00:46:49,184 --> 00:46:52,561 Uh, Megamind, defender of Metrocity. 931 00:46:52,603 --> 00:46:54,021 I'm kind of a big deal. 932 00:46:54,063 --> 00:46:56,815 Oh, I'm sorry, Mr. Deal. 933 00:46:56,858 --> 00:46:58,818 Your name's not on the reservation list. 934 00:46:58,860 --> 00:47:00,987 Reservations? For donuts? 935 00:47:01,028 --> 00:47:03,782 We're not here to eat. There's an emergency. 936 00:47:03,822 --> 00:47:06,451 Let me guess. A fashion one? 937 00:47:06,492 --> 00:47:07,786 Excuse me? 938 00:47:07,827 --> 00:47:09,244 Ma'am, you give me no choice 939 00:47:09,286 --> 00:47:11,664 but to assert my dominance upon you. 940 00:47:16,710 --> 00:47:18,420 Roxanne, it's no use. 941 00:47:18,463 --> 00:47:21,090 Clearly, this hostess is trained in Krav Magoo. 942 00:47:21,132 --> 00:47:22,842 You guys having a little trouble? 943 00:47:22,884 --> 00:47:24,510 How are you always around?! 944 00:47:24,552 --> 00:47:27,429 Us girls gotta have our secrets, am I right? 945 00:47:27,472 --> 00:47:30,599 Seriously, dunno how you guys survived this long without me. 946 00:47:30,641 --> 00:47:32,309 Think you can do better? 947 00:47:33,561 --> 00:47:36,523 Keiko Morita, MegaWatch. You could let my friend in 948 00:47:36,563 --> 00:47:39,192 or I could post a scathing review to my many followers 949 00:47:39,233 --> 00:47:41,860 mentioning the restaurant's cockroach infestation. 950 00:47:41,902 --> 00:47:45,949 Nice try, but we don't have a cockroach infestation. 951 00:47:47,742 --> 00:47:49,244 Ew! She's touching it! 952 00:47:49,284 --> 00:47:52,288 Keiko's hand modeling career is over before it even started! 953 00:47:52,329 --> 00:47:55,041 He's harmless. Just needed the distraction. 954 00:47:55,083 --> 00:47:57,501 - Thanks, Eccentric Eddie. - I owe you one. 955 00:47:57,543 --> 00:47:59,295 Don't mention it, kid! 956 00:47:59,336 --> 00:48:02,382 I remember when this place used to be cool. 957 00:48:03,675 --> 00:48:05,260 I don't approve of your methods, 958 00:48:05,300 --> 00:48:07,137 but you're starting to grow on me. 959 00:48:07,177 --> 00:48:09,347 Like a pleasant fungus. 960 00:48:10,889 --> 00:48:12,391 Wow. 961 00:48:12,434 --> 00:48:15,228 They've really cleaned this place up! 962 00:48:16,563 --> 00:48:17,938 Then he said, 963 00:48:17,981 --> 00:48:20,900 "Crime, it's a hard halibut to break!" 964 00:48:22,943 --> 00:48:24,445 Previous Sir? 965 00:48:28,949 --> 00:48:30,452 What are you doing here? 966 00:48:30,492 --> 00:48:33,121 Oh, Chum. What are the odds? 967 00:48:33,163 --> 00:48:36,458 Us running into each other at my favorite eatery... 968 00:48:36,498 --> 00:48:39,960 that I've just walked into for the first time. 969 00:48:41,503 --> 00:48:44,507 But, I'm not really here for donuts. 970 00:48:44,548 --> 00:48:46,175 Oh, but do try one, sir. 971 00:48:47,635 --> 00:48:49,304 Chum, I came here to... 972 00:48:49,346 --> 00:48:52,599 Oh, my stars! It's like a jamboree in my mouth! 973 00:48:52,849 --> 00:48:53,932 Mm. 974 00:48:53,974 --> 00:48:56,226 But, I came here to tell you something 975 00:48:56,268 --> 00:48:59,105 that's not easy for me to say. 976 00:48:59,146 --> 00:49:02,733 I want you to know I've always really appreciated... 977 00:49:02,775 --> 00:49:04,443 Chum, good buddy! 978 00:49:04,485 --> 00:49:05,778 Oh, uh, New Sir, 979 00:49:05,820 --> 00:49:08,697 this is my old boss, Previous Sir. 980 00:49:08,739 --> 00:49:10,449 Pleasure to meet you. 981 00:49:10,492 --> 00:49:12,284 I go by Mr. Donut now. 982 00:49:12,327 --> 00:49:14,204 It was Chum's idea, and he's told me 983 00:49:14,244 --> 00:49:16,456 some pretty great things about you! 984 00:49:16,498 --> 00:49:18,416 Guilty as charged. 985 00:49:18,458 --> 00:49:21,293 Though a few were just indictments. Wow. 986 00:49:21,335 --> 00:49:24,797 It looks like he's getting along rather well without me. 987 00:49:24,838 --> 00:49:27,759 Chum is a dream come true! 988 00:49:27,800 --> 00:49:30,512 Business is booming! Check this out! 989 00:49:31,804 --> 00:49:34,641 Not only has he fully automated the kitchen... 990 00:49:36,893 --> 00:49:41,063 but he also came up with the recipe for my secret glaze. 991 00:49:41,106 --> 00:49:42,523 Mm! 992 00:49:43,733 --> 00:49:45,025 Listen to me, kid, 993 00:49:45,068 --> 00:49:47,112 I know I was a bit of a grouch when you started. 994 00:49:47,152 --> 00:49:49,447 You? New Sir, no! 995 00:49:49,489 --> 00:49:51,740 No, no, no, it's true. But I want you to know, 996 00:49:51,782 --> 00:49:55,494 I appreciate everything you've done for me as a colleague. 997 00:49:55,536 --> 00:49:58,373 But more importantly, as a friend. 998 00:50:00,833 --> 00:50:02,876 - Oh. Uh... - So, 999 00:50:02,918 --> 00:50:04,963 I got you somethin'. 1000 00:50:05,005 --> 00:50:07,172 Your filthy unwashed apron? 1001 00:50:07,215 --> 00:50:08,507 But you cherish this! 1002 00:50:08,550 --> 00:50:12,344 And now, it's your filthy unwashed apron. 1003 00:50:12,887 --> 00:50:14,304 Wow! 1004 00:50:20,353 --> 00:50:22,813 You were about to tell me something, Previous Sir? 1005 00:50:22,856 --> 00:50:26,108 Yes. I wanted you to know... 1006 00:50:27,818 --> 00:50:29,570 that I'm too late. 1007 00:50:29,612 --> 00:50:32,449 It's clear this is where you belong now. 1008 00:50:32,489 --> 00:50:35,702 Just know letting you go is the biggest regret 1009 00:50:35,744 --> 00:50:38,163 of my soon-to-be short life. 1010 00:50:38,204 --> 00:50:40,456 Previous Sir, are you in some kind of trouble? 1011 00:50:41,081 --> 00:50:43,418 It's not your concern anymore. 1012 00:50:43,460 --> 00:50:47,922 Besides, it's nothing I can't not handle on my own. 1013 00:50:47,963 --> 00:50:50,215 Goodbye, old friend. 1014 00:50:51,842 --> 00:50:53,762 Just do me one favor. 1015 00:50:54,762 --> 00:50:57,014 Be happy. 1016 00:51:04,731 --> 00:51:06,148 Where's Chum? 1017 00:51:07,150 --> 00:51:09,568 He's where he truly belongs now. 1018 00:51:11,528 --> 00:51:14,199 I can't put this off any longer. 1019 00:51:14,239 --> 00:51:16,076 I have to stop The Doom Syndicate myself. 1020 00:51:16,117 --> 00:51:19,871 Even if it most certainly leads to my demise. 1021 00:51:19,913 --> 00:51:21,121 Car. 1022 00:51:21,456 --> 00:51:23,416 What are you gonna do? 1023 00:51:23,458 --> 00:51:26,543 Hopefully come up with a really good idea. 1024 00:51:26,585 --> 00:51:30,382 - That's all I got. - Listen, you don't have to do this alone. 1025 00:51:30,422 --> 00:51:33,425 I'm the defender of Metrocity, Roxanne. 1026 00:51:33,467 --> 00:51:36,179 If I don't look out for this place, who will? 1027 00:51:38,472 --> 00:51:40,934 But, who's gonna look out for him? 1028 00:51:43,478 --> 00:51:45,563 Welcome to Season 27 1029 00:51:45,605 --> 00:51:50,443 Crustacean Devastation." 1030 00:51:51,485 --> 00:51:53,362 - Six culinary... - Ollo. 1031 00:51:53,405 --> 00:51:55,782 And where have you been? 1032 00:51:55,824 --> 00:51:58,534 Oh, just reminiscing about days gone by. 1033 00:51:58,576 --> 00:52:02,121 Fragmented memories of the way we were. 1034 00:52:02,454 --> 00:52:06,376 - What's he talking about? - Behemoth get the picture. 1035 00:52:06,793 --> 00:52:09,963 Picture... That's the really good idea 1036 00:52:10,005 --> 00:52:11,588 I was looking for, Behemoth! 1037 00:52:11,630 --> 00:52:14,050 Since this is our last night on Earth, 1038 00:52:14,092 --> 00:52:16,052 we should really get a picture of all of us. 1039 00:52:16,094 --> 00:52:18,512 Brainbot 227? 1040 00:52:18,554 --> 00:52:20,681 Everybody squeeze in tight. 1041 00:52:20,724 --> 00:52:22,474 Come on! Don't be shy! 1042 00:52:22,516 --> 00:52:25,228 I really wanna capture this moment. 1043 00:52:25,269 --> 00:52:26,855 Don't you wanna be in it? 1044 00:52:26,896 --> 00:52:28,188 Maybe the next one. 1045 00:52:28,231 --> 00:52:31,900 Come on! Let's get some grimaces on those faces. 1046 00:52:33,318 --> 00:52:36,489 On a count of three, everyone say, "Porta-Prison"! 1047 00:52:36,530 --> 00:52:39,367 - Three, two, one... - Porta-Prison? 1048 00:52:39,409 --> 00:52:41,494 Wait! 1049 00:52:41,536 --> 00:52:44,164 And boom goes your days of freedom! 1050 00:52:44,204 --> 00:52:46,331 Oh yeah! Aha! Ooh! 1051 00:52:46,373 --> 00:52:48,668 What's going on? 1052 00:52:48,710 --> 00:52:51,920 I'll tell you what's going on you guys. 1053 00:52:51,963 --> 00:52:54,340 Prison uniforms! 1054 00:52:54,382 --> 00:52:56,425 If this is a joke, it's not funny. 1055 00:52:56,467 --> 00:52:58,427 Not for you, but I'll be laughing 1056 00:52:58,469 --> 00:53:00,889 your whole way back to prison. 1057 00:53:00,929 --> 00:53:03,391 Our patience is wearing thin. 1058 00:53:03,432 --> 00:53:05,226 You know what's gonna make you thin? 1059 00:53:05,268 --> 00:53:06,518 Prison food! 1060 00:53:06,561 --> 00:53:08,103 I could do these all day, 1061 00:53:08,146 --> 00:53:09,813 so let's just cut to the chase. 1062 00:53:09,856 --> 00:53:12,025 I'm really a good guy! 1063 00:53:12,067 --> 00:53:14,485 A champion of justice. A hero! 1064 00:53:14,527 --> 00:53:16,653 No! 1065 00:53:16,695 --> 00:53:18,489 You watch your language in front of Behemoth! 1066 00:53:18,530 --> 00:53:20,282 I have been noticing 1067 00:53:20,324 --> 00:53:22,494 Megamind acting strange lately, 1068 00:53:22,534 --> 00:53:24,871 - and not in a good, dark way. - Oui! 1069 00:53:24,913 --> 00:53:29,041 Idiots! I've been saying that the entire time! 1070 00:53:29,083 --> 00:53:30,876 If Megamind really hero, 1071 00:53:30,918 --> 00:53:34,963 why he not be honest and tell old evil friends? 1072 00:53:35,005 --> 00:53:37,550 Because you'd all destroy me! 1073 00:53:37,592 --> 00:53:39,760 That's why you're locked safely in a... 1074 00:53:41,554 --> 00:53:43,556 malfunctioning Porta-Prison? 1075 00:53:47,268 --> 00:53:50,313 Man, I really got you guys! 1076 00:53:50,355 --> 00:53:53,858 It's a prank, bros! Now, who's hungry? 1077 00:53:53,900 --> 00:53:56,318 Oh, if it was a prank, then why are you sweating? 1078 00:53:56,360 --> 00:53:59,197 Sweating? Who's sweating? 1079 00:54:00,907 --> 00:54:03,409 Blast you, sweat bead. Don't do this to me! 1080 00:54:03,451 --> 00:54:05,411 Go back from whence you came! 1081 00:54:09,039 --> 00:54:13,210 Attention, everyone! Megamind really is a hero! 1082 00:54:13,253 --> 00:54:15,547 He's not pretending! 1083 00:54:15,588 --> 00:54:16,840 Wait, how did we get here? 1084 00:54:16,880 --> 00:54:19,092 Nice of you to pop in. Megamind's ours, 1085 00:54:19,134 --> 00:54:21,510 but feel free to enjoy the show. Get him! 1086 00:54:28,351 --> 00:54:30,644 Everything hurts... 1087 00:54:32,856 --> 00:54:36,275 Time to say, "Nighty, night!" 1088 00:54:36,317 --> 00:54:37,460 See, guys? In the proper context, 1089 00:54:37,485 --> 00:54:39,612 that name is frightening. 1090 00:54:44,451 --> 00:54:47,119 And where do you zink you're going? 1091 00:54:58,672 --> 00:55:01,509 Ah! Special chair, eject! 1092 00:55:11,478 --> 00:55:14,813 Think you can just run away from your problems? 1093 00:55:18,568 --> 00:55:22,405 Ha! No more Megamind! 1094 00:55:25,574 --> 00:55:29,244 With its hero dead, Metro City belongs to us now. 1095 00:55:29,829 --> 00:55:33,041 But maybe it's time we relocated to a better neighborhood. 1096 00:55:34,250 --> 00:55:36,001 Mongolia? 1097 00:55:36,043 --> 00:55:37,170 The moon, Behemoth. 1098 00:55:37,211 --> 00:55:39,088 I'm talking about the moon. 1099 00:55:52,559 --> 00:55:54,353 Special chair! 1100 00:55:54,396 --> 00:55:56,606 I failed you. 1101 00:55:58,233 --> 00:56:00,235 I failed everyone. 1102 00:56:08,659 --> 00:56:11,329 Take a right here. Megamind's close. 1103 00:56:11,371 --> 00:56:12,871 How do you know that? 1104 00:56:12,914 --> 00:56:14,766 The fan club pin I gave him has a tracker in it. 1105 00:56:14,791 --> 00:56:17,626 That's pretty devious. 1106 00:56:17,668 --> 00:56:20,130 You are his number-one fan. 1107 00:56:20,922 --> 00:56:23,675 This is kind of a sketchy neighborhood. 1108 00:56:23,717 --> 00:56:26,260 Going where the danger is is part of our job. 1109 00:56:26,302 --> 00:56:28,471 Besides, we've always got diplomacy. 1110 00:56:28,512 --> 00:56:30,639 Oh. Did you learn that in school? 1111 00:56:30,681 --> 00:56:33,101 No, Diplomacy is just what I call my bat. 1112 00:56:33,143 --> 00:56:36,563 Keiko, I think you're gonna fit in just fine. 1113 00:56:36,603 --> 00:56:39,315 Stop the van! 1114 00:56:52,286 --> 00:56:54,204 Megamind... 1115 00:56:54,748 --> 00:56:56,791 Never heard of him... 1116 00:57:03,630 --> 00:57:05,925 We've been looking for you all over the city! 1117 00:57:05,967 --> 00:57:08,302 Wait, what's with the fake beard? 1118 00:57:08,344 --> 00:57:10,804 You look like a sad blue wizard. 1119 00:57:10,847 --> 00:57:13,724 Obviously, I'm hiding. 1120 00:57:13,766 --> 00:57:16,353 The city belongs to The Doom Syndicate now. 1121 00:57:16,393 --> 00:57:18,980 Oh, here! I have one for you, too. 1122 00:57:19,021 --> 00:57:19,981 We can be beard buddies. 1123 00:57:20,023 --> 00:57:21,608 I don't wanna be beard buddies! 1124 00:57:21,648 --> 00:57:24,277 I want you to get off your butt and save the city! 1125 00:57:24,318 --> 00:57:25,903 You're the only one who can. 1126 00:57:26,195 --> 00:57:27,822 Look, that's a nice sentiment, 1127 00:57:27,864 --> 00:57:29,865 but I've made a new life here. 1128 00:57:29,907 --> 00:57:33,244 Yeah. The piles of trash really tie the alley together. 1129 00:57:33,286 --> 00:57:35,454 Thank you, Madam President. 1130 00:57:35,496 --> 00:57:37,498 Wait, how did you two find me anyway? 1131 00:57:37,539 --> 00:57:40,043 Us girls gotta have our secrets. 1132 00:57:40,085 --> 00:57:43,213 Well, that's adorable, but there's no point. 1133 00:57:43,253 --> 00:57:45,215 I gave the hero thing a shot. 1134 00:57:45,673 --> 00:57:48,050 I can't protect this city. 1135 00:57:48,092 --> 00:57:49,510 I failed. 1136 00:57:52,262 --> 00:57:54,474 You didn't fail me. 1137 00:57:54,516 --> 00:57:55,599 What do you mean? 1138 00:57:55,934 --> 00:57:58,228 When I first moved to Metro City with my mom, 1139 00:57:58,268 --> 00:58:00,105 I got teased a lot. 1140 00:58:00,146 --> 00:58:01,606 My name, the way I dressed, 1141 00:58:01,648 --> 00:58:03,817 the way I just say whatever's on my mind. 1142 00:58:03,858 --> 00:58:05,402 I think being an outsider, 1143 00:58:05,443 --> 00:58:07,487 people just assumed I was a bad kid. 1144 00:58:07,528 --> 00:58:09,989 I started being what they expected of me, 1145 00:58:10,030 --> 00:58:12,157 getting into fights, skipping class. 1146 00:58:12,199 --> 00:58:14,702 But then, you stopped Titan. 1147 00:58:15,411 --> 00:58:17,052 It showed me maybe I don't have to live up 1148 00:58:17,079 --> 00:58:18,539 to others' expectations. 1149 00:58:18,581 --> 00:58:20,875 I just have to live up to my own. 1150 00:58:20,916 --> 00:58:23,503 If a bad guy can become a hero, 1151 00:58:23,545 --> 00:58:25,630 maybe so can a bad kid. 1152 00:58:25,672 --> 00:58:27,257 Must be disappointing to see 1153 00:58:27,297 --> 00:58:30,050 your hero's such a fraidy-cat. 1154 00:58:30,092 --> 00:58:32,094 No! Shows you're smart! 1155 00:58:32,137 --> 00:58:33,887 Because you have zero chance of defeating 1156 00:58:33,929 --> 00:58:35,556 The Doom Syndicate on your own. 1157 00:58:35,597 --> 00:58:37,266 I thought you were my biggest fan. 1158 00:58:37,307 --> 00:58:39,643 I am, but I'm also a realist. 1159 00:58:39,686 --> 00:58:43,648 I'm both comforted and confused by this pep talk. 1160 00:58:43,690 --> 00:58:45,983 Look, putting aside your silly pride 1161 00:58:46,025 --> 00:58:48,652 and admitting you need help is not weak. 1162 00:58:48,987 --> 00:58:51,364 I think you'll find a true friend is with you, 1163 00:58:51,405 --> 00:58:52,614 no matter what. 1164 00:58:52,657 --> 00:58:54,367 You guys continue your gooey moment. 1165 00:58:54,409 --> 00:58:56,286 I'm gonna go watch our six. 1166 00:58:59,956 --> 00:59:02,625 This is a big no-matter-what. 1167 00:59:02,916 --> 00:59:05,336 You get our backs, we'll get yours. 1168 00:59:07,797 --> 00:59:10,717 Okay, but I've got to find Chum. 1169 00:59:10,759 --> 00:59:12,802 I'm gonna tell him I took him for granted. 1170 00:59:12,844 --> 00:59:14,721 He's more than a lackey to me. 1171 00:59:14,762 --> 00:59:16,722 He's a partner, a friend, 1172 00:59:16,764 --> 00:59:19,768 and I'm gonna ask for his help. 1173 00:59:19,809 --> 00:59:22,478 You don't need to ask. 1174 00:59:22,519 --> 00:59:25,940 Chum? What are you doing here? 1175 00:59:26,398 --> 00:59:28,068 My work is done with Mr. Donut. 1176 00:59:28,108 --> 00:59:30,945 But, Sir, my work is never done with you. 1177 00:59:30,987 --> 00:59:33,364 Your constant state of chaos makes me feel 1178 00:59:33,405 --> 00:59:35,240 as though I'm always needed. 1179 00:59:35,282 --> 00:59:38,661 You are, Ol' Chum. You are. 1180 00:59:38,702 --> 00:59:42,456 After all, what's a hero without his sidekick? 1181 00:59:42,498 --> 00:59:44,833 Sidekick? Really, sir? 1182 00:59:44,876 --> 00:59:47,545 I can't tell you how long I've waited for this! 1183 00:59:47,586 --> 00:59:48,630 Diplomacy! 1184 00:59:50,715 --> 00:59:52,509 Ah! I'm so sorry, Chum! 1185 00:59:52,550 --> 00:59:54,260 I didn't know it was you. 1186 00:59:54,302 --> 00:59:55,594 Big fan, by the way. 1187 00:59:55,637 --> 00:59:57,389 Wonderful to meet you. 1188 00:59:59,099 --> 01:00:02,268 The darkness compels you to hit it harder. 1189 01:00:02,309 --> 01:00:04,396 Behemoth is hitting it harder! 1190 01:00:04,436 --> 01:00:06,356 Oh, how long is this gonna take? 1191 01:00:06,398 --> 01:00:10,110 This titanium plating is a formidable foe to our powers, 1192 01:00:10,150 --> 01:00:12,362 but, eventually, it will yield to the darkness, 1193 01:00:12,403 --> 01:00:14,322 as all things do. 1194 01:00:14,530 --> 01:00:16,282 In non-goth speak, please? 1195 01:00:16,324 --> 01:00:19,034 About an hour if we don't break for snacks. 1196 01:00:20,369 --> 01:00:21,788 By my calculations, 1197 01:00:21,829 --> 01:00:23,641 they should be able to break through the security door 1198 01:00:23,664 --> 01:00:24,958 within the hour, 1199 01:00:25,000 --> 01:00:26,418 if they don't break for snacks. 1200 01:00:26,458 --> 01:00:27,960 We need to draw The Doom Syndicate 1201 01:00:28,003 --> 01:00:30,005 away from those launch controls. 1202 01:00:30,045 --> 01:00:31,213 A distraction. 1203 01:00:31,255 --> 01:00:33,425 Something they hate with so much passion, 1204 01:00:33,465 --> 01:00:35,969 it overrides their evil mission. 1205 01:00:36,010 --> 01:00:37,846 But what? 1206 01:00:40,639 --> 01:00:42,641 Right! With all the excitement, 1207 01:00:42,684 --> 01:00:45,519 I forgot they want me dead! What luck. 1208 01:00:45,811 --> 01:00:48,106 There is a second entrance to the control room, 1209 01:00:48,148 --> 01:00:49,106 the air vent. 1210 01:00:49,148 --> 01:00:50,650 Can someone get in through there? 1211 01:00:50,692 --> 01:00:52,318 Unfortunately, we made sure 1212 01:00:52,360 --> 01:00:54,653 every inch of our lair's air conditioning system 1213 01:00:54,695 --> 01:00:57,282 was protected by the very latest in evil weaponry. 1214 01:00:57,322 --> 01:01:00,201 Chum and I prepared for every possible scenario. 1215 01:01:00,242 --> 01:01:02,829 Except you having to get back in yourselves. 1216 01:01:02,871 --> 01:01:05,373 - Too-shah. - It's touché. 1217 01:01:05,831 --> 01:01:09,001 But we're not our old selves anymore. 1218 01:01:09,043 --> 01:01:11,338 We're better. We're heroes now! 1219 01:01:11,378 --> 01:01:13,422 And I know the new good us's 1220 01:01:13,465 --> 01:01:15,215 can outthink the old bad us's. 1221 01:01:15,257 --> 01:01:17,427 I can get through that air vent, Sir. 1222 01:01:17,469 --> 01:01:19,179 You can depend on me. 1223 01:01:19,219 --> 01:01:21,347 I have no doubt I can. 1224 01:01:21,389 --> 01:01:24,184 That leaves you and me to keep the bad guys busy. 1225 01:01:24,224 --> 01:01:27,144 But, how are we gonna do that when they have all your toys? 1226 01:01:27,186 --> 01:01:29,563 They're half-wits. We're full-wits! 1227 01:01:29,606 --> 01:01:30,875 I'm sure we can think of something 1228 01:01:30,898 --> 01:01:32,317 if we all put our heads together. 1229 01:01:35,778 --> 01:01:37,864 Huh. We're one head short. 1230 01:01:37,905 --> 01:01:40,115 Keiko? Get in here! 1231 01:01:40,157 --> 01:01:41,367 Seriously? 1232 01:01:41,409 --> 01:01:43,286 Thought you wanted to be a member of the team. 1233 01:01:43,327 --> 01:01:46,873 Uh, yeah! Uh, but just so I have this on the record, 1234 01:01:46,914 --> 01:01:48,083 you and I have a deal. 1235 01:01:48,123 --> 01:01:49,125 I help you, 1236 01:01:49,166 --> 01:01:51,251 you train me to be a crime fighter. 1237 01:01:51,293 --> 01:01:52,878 You help me, 1238 01:01:52,920 --> 01:01:55,215 I'll train you to be a crime fighter. 1239 01:01:55,255 --> 01:01:57,007 You have my word. 1240 01:01:57,050 --> 01:02:00,177 Which is something I apparently have to keep now. 1241 01:02:02,347 --> 01:02:04,766 Time to kick some Doom Syndicate booty. 1242 01:02:04,807 --> 01:02:07,893 Spoken like a true defender of Metro City. 1243 01:02:07,936 --> 01:02:09,771 This city doesn't need a defender. 1244 01:02:09,813 --> 01:02:11,356 It needs defenders. 1245 01:02:11,398 --> 01:02:14,358 But first, we're gonna wanna make a supply run. 1246 01:02:14,400 --> 01:02:15,693 I know where we can go. 1247 01:02:16,820 --> 01:02:18,822 Welcome to Everything City. 1248 01:02:18,862 --> 01:02:20,614 500,000 square feet 1249 01:02:20,657 --> 01:02:22,742 with over 500 locations in all 50 states. 1250 01:02:22,784 --> 01:02:24,284 Just like the commercial says, 1251 01:02:24,327 --> 01:02:26,704 "If the thing you're looking for is not at Everything City, 1252 01:02:26,746 --> 01:02:27,746 it's not a thing." 1253 01:02:27,789 --> 01:02:29,581 Chum. 1254 01:02:29,623 --> 01:02:32,293 Set a course for savings! 1255 01:02:34,003 --> 01:02:36,130 Welcome to Everything City! 1256 01:02:36,505 --> 01:02:38,925 We've got less than an hour to stop The Doom Syndicate, 1257 01:02:38,967 --> 01:02:41,552 so stick to the list. We're not here to browse. 1258 01:02:51,353 --> 01:02:54,440 No thermal lasers. No giant robot suits. 1259 01:02:54,481 --> 01:02:56,317 No polarity reversers. 1260 01:02:56,358 --> 01:02:59,778 Oh, nose hair clippers! Crisis averted! 1261 01:03:04,284 --> 01:03:05,617 Think fast, Chum! 1262 01:03:13,168 --> 01:03:16,545 That's just about everything. Now, just need tennis balls. 1263 01:03:17,463 --> 01:03:18,715 All of them. 1264 01:03:25,804 --> 01:03:27,974 Oh, excuse me, I'm looking for a parakeet. 1265 01:03:28,016 --> 01:03:30,476 It's a gift of appreciation for a friend. 1266 01:03:30,518 --> 01:03:33,396 Oh, I've got just the one, sir. 1267 01:03:33,438 --> 01:03:34,563 I give you, 1268 01:03:34,606 --> 01:03:36,733 Mephistopheles... 1269 01:03:36,775 --> 01:03:39,693 the parakeet of the gods. 1270 01:03:39,735 --> 01:03:41,862 Ah! 1271 01:03:45,367 --> 01:03:47,077 Oh, absolutely not. 1272 01:04:02,092 --> 01:04:04,802 Um, how will you be paying today? 1273 01:04:05,344 --> 01:04:08,139 Set to crème brûlée. 1274 01:04:08,181 --> 01:04:10,724 Uh, we'll put it on my card. 1275 01:04:11,226 --> 01:04:14,561 Oh, right! Paying for things. 1276 01:04:14,603 --> 01:04:18,358 Whoever came up with that scheme is a real evil genius. 1277 01:04:21,152 --> 01:04:22,945 The darkness fades to light, 1278 01:04:22,987 --> 01:04:25,699 and I have failed to breach the entrance. 1279 01:04:25,739 --> 01:04:27,032 I have failed. 1280 01:04:27,074 --> 01:04:30,244 I have failed! 1281 01:04:31,371 --> 01:04:34,456 Good news, everyone. We're in. 1282 01:04:34,498 --> 01:04:36,458 It's about time! 1283 01:04:44,259 --> 01:04:45,552 Say what you will about Megamind, 1284 01:04:45,592 --> 01:04:48,137 but he's always made things user-friendly. 1285 01:04:48,179 --> 01:04:50,139 Whoa! Not so fast. 1286 01:04:50,181 --> 01:04:53,018 - Who said you could press it? - I'm the leader! 1287 01:04:53,059 --> 01:04:55,978 Are we really gonna keep arguing this point? 1288 01:04:56,021 --> 01:04:58,188 - We are! - We gotta figure this out 1289 01:04:58,231 --> 01:05:00,983 if we're gonna live on the dark side of the moon together. 1290 01:05:01,025 --> 01:05:02,235 Ollo! 1291 01:05:02,277 --> 01:05:04,695 Let me guess. Leadership squabble? 1292 01:05:04,737 --> 01:05:06,447 Zombie Megamind! 1293 01:05:06,489 --> 01:05:09,492 Obviously he's not dead, rocks for brains! 1294 01:05:09,534 --> 01:05:12,911 But, he is just in time to see us complete the job 1295 01:05:12,954 --> 01:05:14,956 he wasn't evil enough to finish. 1296 01:05:17,125 --> 01:05:18,960 Launch sequence initiated. 1297 01:05:19,001 --> 01:05:21,295 Five minutes to ignition. 1298 01:05:21,338 --> 01:05:23,505 Perfect amount of time to bring you four to justice 1299 01:05:23,547 --> 01:05:26,509 and still be able to microwave some pop-ed corn. 1300 01:05:26,550 --> 01:05:30,262 You really think you can go toe-to-toe with us alone? 1301 01:05:30,554 --> 01:05:33,807 Whoopsie. Not alone. You lose. 1302 01:05:33,849 --> 01:05:36,603 Oh! It's Megamind's evil bride! 1303 01:05:36,643 --> 01:05:38,355 Not evil, not a bride. 1304 01:05:38,396 --> 01:05:42,358 That was an act we decided on. Together... sorta. 1305 01:05:42,400 --> 01:05:45,235 But, obviously, zere is some romantic tension 1306 01:05:45,277 --> 01:05:48,114 - between you two, no? - It's complicated. 1307 01:05:48,155 --> 01:05:50,784 Guys, do I have to villain-splain 1308 01:05:50,824 --> 01:05:52,117 everything to you? 1309 01:05:52,159 --> 01:05:54,536 They're obviously here to stop the launch! 1310 01:05:54,579 --> 01:05:55,789 Get 'em! 1311 01:05:59,333 --> 01:06:01,251 Chum, code: "They're coming out!" 1312 01:06:01,293 --> 01:06:04,255 Got it, sir. 1313 01:06:05,422 --> 01:06:07,717 Nose hair clippers, huh? Who knew? 1314 01:06:07,759 --> 01:06:09,802 They're industrial grade. 1315 01:06:09,844 --> 01:06:12,097 "I'm going in!" 1316 01:06:12,137 --> 01:06:14,891 "Try not to get zapped." 1317 01:06:19,688 --> 01:06:22,481 Okay. Just gotta press the button and stop the launch. 1318 01:06:22,523 --> 01:06:23,400 No need for alarm. 1319 01:06:23,440 --> 01:06:24,943 Huh? The alarm! 1320 01:06:24,983 --> 01:06:27,195 Someone's breaking into the lair! 1321 01:06:27,862 --> 01:06:29,822 Oh right, that's me. 1322 01:06:33,492 --> 01:06:36,204 Ah! Whoa! Ah! 1323 01:06:37,038 --> 01:06:38,498 Uh-oh! 1324 01:06:38,539 --> 01:06:39,833 Ah! 1325 01:06:42,710 --> 01:06:45,170 Okay. Gotta time this right. 1326 01:06:45,213 --> 01:06:48,132 One Mississippi, two Mississippi, three! 1327 01:06:58,476 --> 01:07:00,561 Hey, I did it! 1328 01:07:02,230 --> 01:07:04,523 Intruder alert, intruder alert, intruder alert... 1329 01:07:04,565 --> 01:07:07,318 Ahh, why did we have to be so thorough? 1330 01:07:07,360 --> 01:07:08,610 Intruder alert. 1331 01:07:10,237 --> 01:07:11,780 Hey, where'd they go? 1332 01:07:12,907 --> 01:07:14,742 - What the? - Huh? 1333 01:07:16,827 --> 01:07:19,496 Now the ball is in our court! 1334 01:07:19,539 --> 01:07:22,708 - Get it? - Not bad, though I would've gone with, 1335 01:07:22,751 --> 01:07:24,126 "Tennis, anyone?" 1336 01:07:28,590 --> 01:07:31,175 - Ah! Not the face! - You don't have a face! 1337 01:07:31,217 --> 01:07:33,844 Oh, right. Ah! Ow! 1338 01:07:33,887 --> 01:07:35,889 - Oh! - Stop moving around. 1339 01:07:35,929 --> 01:07:37,389 I can't get a clean shot! 1340 01:07:37,431 --> 01:07:39,768 Tiny stings hurt Behemoth! 1341 01:07:39,809 --> 01:07:42,103 Stand still, you giant baby. 1342 01:07:42,144 --> 01:07:43,228 Playtime's over. 1343 01:07:43,271 --> 01:07:44,356 Ah! 1344 01:07:44,396 --> 01:07:46,148 Not sure we're going to beat these guys 1345 01:07:46,190 --> 01:07:47,900 with sporting equipment. 1346 01:07:47,942 --> 01:07:49,527 We just need to buy Chum time, 1347 01:07:49,568 --> 01:07:52,614 and if I know my ingenious little robot fish monkey, 1348 01:07:52,655 --> 01:07:55,324 he should be cleverly slipping through the lair's defenses 1349 01:07:55,367 --> 01:07:57,619 right about now! 1350 01:07:57,994 --> 01:07:59,621 Help! I've been caught 1351 01:07:59,661 --> 01:08:01,873 trying to slip through the lair's defenses! 1352 01:08:01,914 --> 01:08:05,168 Intruder alert, intruder alert, intruder alert... 1353 01:08:05,210 --> 01:08:07,295 Okay, relax. You got this. 1354 01:08:07,336 --> 01:08:08,797 Think, Chum, think! 1355 01:08:09,797 --> 01:08:11,257 Ah! 1356 01:08:12,634 --> 01:08:14,802 - Eject, eject, eject! - Ah! 1357 01:08:21,725 --> 01:08:23,310 Yah! Oh! 1358 01:08:23,353 --> 01:08:26,398 I'm gonna miss that body. 1359 01:08:26,439 --> 01:08:28,315 It was my second favorite. 1360 01:08:28,358 --> 01:08:31,069 Just have to hurry before I dry out. 1361 01:08:33,904 --> 01:08:36,365 The launch button! 1362 01:08:37,242 --> 01:08:39,077 Ah! 1363 01:08:39,118 --> 01:08:40,286 Whoa! 1364 01:08:40,328 --> 01:08:43,206 Almost... there! 1365 01:08:43,247 --> 01:08:47,252 Well, well. Nice of you to flop in. 1366 01:08:47,836 --> 01:08:51,797 Can I trouble you guys for a tank of dechlorinated water? 1367 01:08:53,091 --> 01:08:55,135 Preparing city to launch. 1368 01:08:55,176 --> 01:08:56,219 Nine... 1369 01:08:59,139 --> 01:09:00,890 - Eight... - Ah! 1370 01:09:00,931 --> 01:09:03,059 Ah! What are we gonna do? 1371 01:09:03,100 --> 01:09:05,270 What's happening? Run for your lives! 1372 01:09:08,023 --> 01:09:09,565 Seven... 1373 01:09:15,947 --> 01:09:17,198 Six... 1374 01:09:17,907 --> 01:09:20,534 I thought Chum was supposed to stop it by now. 1375 01:09:20,577 --> 01:09:23,328 You know him, always waiting till the last second. 1376 01:09:23,371 --> 01:09:24,497 Five... 1377 01:09:28,542 --> 01:09:29,752 Four... 1378 01:09:33,131 --> 01:09:34,506 Three... 1379 01:09:38,052 --> 01:09:39,052 Two... 1380 01:09:41,221 --> 01:09:44,516 One. Commencing launch. 1381 01:09:44,559 --> 01:09:47,061 There goes the last second. 1382 01:09:55,737 --> 01:09:58,280 Gotta say, not a fan of Phase Two! 1383 01:09:58,323 --> 01:10:00,033 In theory, it was amazing. 1384 01:10:00,074 --> 01:10:02,534 In practice, kinda horrifying. 1385 01:10:02,577 --> 01:10:05,246 And the hits keep on comin'. 1386 01:10:08,500 --> 01:10:11,252 We'll buy Chum more time if we split up. 1387 01:10:17,550 --> 01:10:19,802 Help! Outta my way! Me first! 1388 01:10:19,844 --> 01:10:22,721 - What are we supposed to do now?! - Where am I gonna go?! 1389 01:10:22,764 --> 01:10:24,306 What's going on? 1390 01:10:24,349 --> 01:10:27,060 We're all doomed! Doomed! 1391 01:10:28,728 --> 01:10:31,314 - Mr. Mayor, what's your plan? - I'm sorry! 1392 01:10:31,355 --> 01:10:33,399 I didn't know I needed an actual plan 1393 01:10:33,440 --> 01:10:35,609 for the city launching into space! 1394 01:10:35,652 --> 01:10:37,820 Someone clearly needs to take charge! 1395 01:10:37,862 --> 01:10:39,905 That's supposed to be you! 1396 01:10:39,948 --> 01:10:41,865 I just remembered, 1397 01:10:41,908 --> 01:10:45,912 I got a really important lunch meeting. Gotta go! 1398 01:10:49,289 --> 01:10:52,585 Everyone, please try and calm down! 1399 01:10:52,627 --> 01:10:55,505 - There's no contingency plan for this! - Somebody hold me! 1400 01:10:55,546 --> 01:10:57,923 Everyone, shut your pie holes! 1401 01:10:57,966 --> 01:11:01,011 My girl's trying to save your butts, so listen up! 1402 01:11:01,051 --> 01:11:03,262 You got this. 1403 01:11:05,724 --> 01:11:06,682 Police! 1404 01:11:06,725 --> 01:11:08,600 Have your officers dissolve panic 1405 01:11:08,643 --> 01:11:11,311 and steer people indoors or underground. 1406 01:11:13,105 --> 01:11:14,940 Paramedics, have ambulances ready. 1407 01:11:14,983 --> 01:11:17,944 Also, be prepared to distribute air sickness pills 1408 01:11:17,985 --> 01:11:19,570 in large quantities. 1409 01:11:19,612 --> 01:11:22,282 All for that! I already barfed twice. 1410 01:11:22,323 --> 01:11:25,284 And firefighters, I need the keys to that. 1411 01:11:34,877 --> 01:11:37,671 Chum, the whole city's about to have a new zip code! 1412 01:11:37,713 --> 01:11:40,382 You have to hit the "Cancel Launch" button! 1413 01:11:40,425 --> 01:11:42,594 Kind of busy at the moment, sir. 1414 01:11:42,635 --> 01:11:46,014 Yeah, busy getting turned into sushi. 1415 01:11:46,055 --> 01:11:47,765 I should warn you guys. 1416 01:11:47,806 --> 01:11:51,226 I'm an expert in the aquatic arts! En guard! 1417 01:11:53,270 --> 01:11:54,939 Whoa! 1418 01:12:09,996 --> 01:12:12,457 Ascent terminated. 1419 01:12:21,216 --> 01:12:23,217 You did it, Chum! 1420 01:12:26,261 --> 01:12:29,140 Oh no, you did it, Chum! 1421 01:12:29,181 --> 01:12:31,059 The city's falling too fast! 1422 01:12:31,100 --> 01:12:32,560 We have to try to... 1423 01:12:36,398 --> 01:12:39,067 This is the end of the line for you, Megamind! 1424 01:12:39,109 --> 01:12:42,362 You all do know we're plunging toward the earth right now? 1425 01:12:42,404 --> 01:12:44,863 Do not try to confuse us with science. 1426 01:12:44,905 --> 01:12:46,740 Wait! 1427 01:12:46,783 --> 01:12:49,034 As former leader of The Doom Syndicate, 1428 01:12:49,077 --> 01:12:50,703 and according to evil custom, 1429 01:12:50,744 --> 01:12:52,663 I claim my right to my own demise 1430 01:12:52,706 --> 01:12:56,292 per the Villain Charter, article seven, paragraph four. 1431 01:12:56,333 --> 01:12:57,543 Huh? 1432 01:12:57,585 --> 01:12:59,878 The article states that an outgoing evil leader 1433 01:12:59,921 --> 01:13:02,631 can only be terminated by the new evil leader. 1434 01:13:02,673 --> 01:13:05,426 So, which one of you is that again? 1435 01:13:05,467 --> 01:13:07,636 Guys, it's me. You know it is. 1436 01:13:07,679 --> 01:13:09,847 I'm the darkest and the doomiest. 1437 01:13:09,889 --> 01:13:12,766 I am ze clear choice. I have a beret. 1438 01:13:12,809 --> 01:13:15,895 Behemoth wonder if we can put differences aside 1439 01:13:15,936 --> 01:13:17,396 and find commonality 1440 01:13:17,439 --> 01:13:20,233 in the ultimate vanquishing of archfoe. 1441 01:13:20,274 --> 01:13:21,859 Huh... 1442 01:13:21,900 --> 01:13:25,070 He's getting away! 1443 01:13:25,113 --> 01:13:27,865 Make haste, my fellow doom slayers. 1444 01:13:34,663 --> 01:13:36,416 He's down here somewhere! 1445 01:13:36,457 --> 01:13:39,543 I feel it in the black void of my soul! 1446 01:13:41,462 --> 01:13:42,921 Chum, are you there? 1447 01:13:42,963 --> 01:13:45,466 You have to get to the manual controls. 1448 01:13:45,507 --> 01:13:48,261 City descending. 1449 01:13:48,302 --> 01:13:51,055 No can do, sir. Lost my bowl. 1450 01:13:51,096 --> 01:13:52,765 No getting out of this one. 1451 01:13:52,806 --> 01:13:54,600 There's always a way out. 1452 01:13:54,641 --> 01:13:56,685 Help is on the way, friend of friends. 1453 01:13:56,728 --> 01:13:58,188 Polly 227! 1454 01:13:58,229 --> 01:14:01,315 Launch Operation Parakeet! 1455 01:14:16,038 --> 01:14:17,082 Ha, ha! 1456 01:14:44,149 --> 01:14:45,568 Sir, 1457 01:14:45,609 --> 01:14:48,904 you made me my own brainbot pet parakeet? 1458 01:14:48,947 --> 01:14:51,157 Chum, meet Polly 227, 1459 01:14:51,198 --> 01:14:53,993 a show of appreciation for all you mean to me. 1460 01:14:54,034 --> 01:14:57,872 I know you wanted a real one, but again, so much poop. 1461 01:14:58,247 --> 01:15:01,501 I love him, Sir! 1462 01:15:03,127 --> 01:15:06,463 Eternal darkness awaits you, Megamind. 1463 01:15:06,506 --> 01:15:08,216 What to do, what to do? 1464 01:15:08,257 --> 01:15:10,844 Disguise generator! 1465 01:15:12,052 --> 01:15:14,180 I can smell your fear. 1466 01:15:14,221 --> 01:15:16,765 It smells like dark bacon. 1467 01:15:19,310 --> 01:15:20,520 Ho-ho! 1468 01:15:20,561 --> 01:15:22,689 Look into my eyes and fall under my power, 1469 01:15:22,730 --> 01:15:24,440 man of blue. 1470 01:15:27,569 --> 01:15:30,697 Ha, ha! Zee badge of leadership is moi! 1471 01:15:30,738 --> 01:15:33,240 Don't pop the champagne just yet. 1472 01:15:33,283 --> 01:15:35,201 Oh? 1473 01:15:41,582 --> 01:15:45,377 Zis is impossibleh! 1474 01:15:45,420 --> 01:15:47,380 Solid! 1475 01:15:49,381 --> 01:15:51,051 Reap the whirlwind, Megamind! 1476 01:15:57,015 --> 01:15:58,265 Not a whirlwind. 1477 01:15:58,307 --> 01:16:01,185 Roxanne was right! You are terrible at weather! 1478 01:16:01,226 --> 01:16:05,105 Maybe so, but at least I'd still be around to enjoy it. 1479 01:16:05,148 --> 01:16:08,109 You, not so much. 1480 01:16:10,444 --> 01:16:13,448 I guess you always were meant to be the leader, Lady Doppler. 1481 01:16:13,489 --> 01:16:15,492 I know, right? 1482 01:16:15,533 --> 01:16:18,619 But a word of advice. 1483 01:16:21,497 --> 01:16:23,917 Stay grounded! 1484 01:16:33,217 --> 01:16:35,552 Oh, why are puns always so hard to avoid? 1485 01:16:35,595 --> 01:16:38,305 Oh, I forgot all about you. 1486 01:16:38,347 --> 01:16:40,265 When I was on such a good roll. 1487 01:16:40,307 --> 01:16:44,395 Uh, Behemoth figure just wait until competition eliminated 1488 01:16:44,436 --> 01:16:46,064 before squashing blue man. 1489 01:16:46,105 --> 01:16:48,358 That's actually a really good plan. 1490 01:16:48,399 --> 01:16:50,984 Behemoth appreciate compliment. 1491 01:16:52,569 --> 01:16:54,238 I squish you now. 1492 01:16:54,279 --> 01:16:55,657 Hey, look over there! 1493 01:16:55,698 --> 01:16:58,076 Behemoth no fall for oldest trick in the... 1494 01:17:03,331 --> 01:17:05,958 I'm sorry. Was I interrupting something? 1495 01:17:06,542 --> 01:17:07,793 My hero. 1496 01:17:09,878 --> 01:17:12,131 Behind you! 1497 01:17:16,677 --> 01:17:18,137 How's this for scary? 1498 01:17:19,514 --> 01:17:21,765 Leadership, here I come. 1499 01:17:21,807 --> 01:17:24,310 Hey, tall, dark, and trying too hard. 1500 01:17:25,603 --> 01:17:27,521 Huh? What's that? 1501 01:17:27,564 --> 01:17:30,734 Either a paperweight or a flash grenade. 1502 01:17:35,529 --> 01:17:37,407 Nighty, night, Nighty-Knight. 1503 01:17:37,948 --> 01:17:40,659 Huh. Guess it was a flash grenade. 1504 01:17:40,702 --> 01:17:43,997 You are 100% going up on my inspiration board. 1505 01:17:45,707 --> 01:17:47,792 No time for laurel resting. Let's go! 1506 01:17:52,881 --> 01:17:55,216 Reaching terminal velocity. 1507 01:17:55,257 --> 01:17:59,429 The retro rocket lever is jammed! 1508 01:17:59,470 --> 01:18:01,430 I can't do this alone! 1509 01:18:01,472 --> 01:18:03,224 Nor will you have to. 1510 01:18:04,309 --> 01:18:06,019 This is a team effort. 1511 01:18:06,060 --> 01:18:08,270 Hup! 1512 01:18:09,898 --> 01:18:11,983 We need more mega-muscle! 1513 01:18:12,024 --> 01:18:14,569 Warning, warning. Impact is imminent. 1514 01:18:14,610 --> 01:18:17,654 Ground's approaching fast! 1515 01:18:17,697 --> 01:18:19,615 Almost there! 1516 01:18:19,657 --> 01:18:21,533 Warning, warning... 1517 01:18:21,576 --> 01:18:23,203 Just a little more! 1518 01:18:25,913 --> 01:18:28,248 Warning... 1519 01:18:39,594 --> 01:18:41,054 City landed. 1520 01:18:41,095 --> 01:18:43,347 Thank you for flying with us. 1521 01:18:45,850 --> 01:18:48,228 You saved the city again, Sir. 1522 01:18:48,269 --> 01:18:50,563 No, we did. 1523 01:18:52,940 --> 01:18:55,402 - Sorry about your body, Chum. - That's okay. 1524 01:18:55,443 --> 01:18:58,488 Still got a few spares in the closet. 1525 01:18:58,529 --> 01:19:00,907 Oh, would you look at that. 1526 01:19:00,948 --> 01:19:02,658 After the city's already saved, 1527 01:19:02,701 --> 01:19:04,993 here comes the mayor to take all the credit. 1528 01:19:05,036 --> 01:19:07,122 Or he just wants to give me another award. 1529 01:19:07,162 --> 01:19:10,708 Award?! After what you just did to the city? 1530 01:19:10,750 --> 01:19:12,502 Hardly a building damaged this time. 1531 01:19:12,543 --> 01:19:13,795 We're getting good at this. 1532 01:19:13,837 --> 01:19:15,546 Are you kidding?! 1533 01:19:15,587 --> 01:19:18,882 You put the city backwards! Backwards... Backwards... 1534 01:19:19,216 --> 01:19:21,301 Personally, I prefer a mountain view, 1535 01:19:21,344 --> 01:19:24,680 - but I'll put it back later. - Uh, just so you know, 1536 01:19:24,722 --> 01:19:26,765 we all risked our lives to save the city 1537 01:19:26,807 --> 01:19:29,519 while you were cowering from your job. 1538 01:19:29,810 --> 01:19:32,313 Oh, you think you can do better? 1539 01:19:32,354 --> 01:19:34,481 I know I can. 1540 01:19:34,524 --> 01:19:35,734 Oh! 1541 01:19:35,774 --> 01:19:37,860 Um, okay. 1542 01:19:37,902 --> 01:19:41,405 Just sent you my resume. 1543 01:19:41,448 --> 01:19:43,783 Mayor Roxanne Ritchi. 1544 01:19:43,824 --> 01:19:45,577 I like the sound of that. 1545 01:20:00,132 --> 01:20:03,970 We are ready to do thy bidding, Your Majesty. 1546 01:20:04,011 --> 01:20:07,431 Okay. Okay. I'm the mayor now, not royalty. 1547 01:20:07,474 --> 01:20:09,725 Forgive us, Your Excellency. 1548 01:20:09,768 --> 01:20:12,395 Got the exclusive right here, Mega-fans. 1549 01:20:12,436 --> 01:20:13,771 Roxanne on the inside, 1550 01:20:13,813 --> 01:20:16,608 Megamind, Chum, and yours truly on the outside. 1551 01:20:16,649 --> 01:20:18,275 And all of us working together 1552 01:20:18,318 --> 01:20:20,944 to keep Metrocity safe from evil. 1553 01:20:20,987 --> 01:20:23,113 You're getting good at this hero thing. 1554 01:20:23,155 --> 01:20:25,342 You know, I-I think I finally learned the big difference 1555 01:20:25,367 --> 01:20:27,827 between being a hero and being a villain. 1556 01:20:27,868 --> 01:20:28,869 What's that? 1557 01:20:28,912 --> 01:20:31,247 Bad guys look out for themselves. 1558 01:20:31,288 --> 01:20:33,667 Heroes look out for each other. 1559 01:20:33,707 --> 01:20:37,503 Together, we'll be unstoppable. 1560 01:20:37,545 --> 01:20:40,506 Keiko, if you'll do the honor. 1561 01:20:51,266 --> 01:20:54,854 Evil has finally met its match. 1562 01:20:57,231 --> 01:20:59,859 Ugh, you've gotta be kidding me! 1563 01:21:03,445 --> 01:21:06,365 I call this meeting to order. 1564 01:21:06,408 --> 01:21:08,743 As leader, I permit it. 1565 01:21:08,784 --> 01:21:12,037 No! Me leader! 1566 01:21:12,079 --> 01:21:15,125 Huh? 1567 01:21:15,166 --> 01:21:18,086 I must say, I commend you all for your efforts 1568 01:21:18,127 --> 01:21:20,337 against Megamind but, alas, 1569 01:21:20,380 --> 01:21:24,591 you lack the proper leadership to get the job done. 1570 01:21:24,926 --> 01:21:26,051 Oh, really? 1571 01:21:26,094 --> 01:21:27,679 Ha! 1572 01:21:31,265 --> 01:21:34,769 On second thought, maybe change is a good thing. 1573 01:21:34,810 --> 01:21:37,021 So glad you've come around. 1574 01:21:37,063 --> 01:21:38,230 With my help, 1575 01:21:38,273 --> 01:21:40,899 our blue friend will rue the day 1576 01:21:40,942 --> 01:21:42,694 he betrayed evil. 1577 01:21:42,735 --> 01:21:45,654 What makes you think you can take down Megamind 1578 01:21:45,697 --> 01:21:46,905 when we all couldn't? 1579 01:21:47,282 --> 01:21:49,617 Because I, Machiavillain, 1580 01:21:49,658 --> 01:21:53,829 am the evil genius who taught Megamind everything he knows. 1581 01:21:53,872 --> 01:21:56,166 And I promise, our blue friend 1582 01:21:56,207 --> 01:21:59,752 will rue the day he betrayed evil!107025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.