Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,400 --> 00:03:23,163
(Bell Tolling)
2
00:03:31,084 --> 00:03:33,504
Sir, the priest is here to meet you.
3
00:03:37,550 --> 00:03:39,405
- Good morning, Priest.
- Morning.
4
00:03:39,605 --> 00:03:42,569
You were expected to solemnise
the wedding and arrive at 10
5
00:03:42,594 --> 00:03:44,975
I came away even before
I could reach the venue...
6
00:03:45,292 --> 00:03:49,400
...because I was called for an
arranged marriage, not a love-marriage.
7
00:03:49,438 --> 00:03:56,657
As you know, I worship love.
I solemnise only love-marriages.
8
00:03:56,844 --> 00:03:59,761
Everything about you is colourful.
It has no parallel.
9
00:03:59,854 --> 00:04:01,039
- Thank you.
- Come sit.
10
00:04:01,189 --> 00:04:04,837
You're amazing. You're a college
principal from Monday to Saturday.
11
00:04:05,206 --> 00:04:08,662
- And a priest on Sundays!
- One profession keeps the family going.
12
00:04:08,783 --> 00:04:14,120
The other helps me maintain tradition.
What made you call me?
13
00:04:14,336 --> 00:04:19,751
As you know, after my wife died,
I sent both my daughters...
14
00:04:19,920 --> 00:04:24,759
...to a boarding school for education.
I have called the two of them back now.
15
00:04:25,405 --> 00:04:29,359
And I want Ayesha, the elder one,
to get an admission in your college.
16
00:04:29,400 --> 00:04:32,868
Wonderful!
Send Ayesha to my college tomorrow.
17
00:04:32,908 --> 00:04:35,136
Mr Varma!
18
00:04:35,573 --> 00:04:38,982
Just don't worry about Ayesha.
I'm here anyway.
19
00:04:39,045 --> 00:04:41,465
- Welcome, Mr Chopra.
- How are you, Mr Varma?
20
00:04:41,551 --> 00:04:42,654
Good.
21
00:04:42,890 --> 00:04:44,964
This is my son Raman. This is Mr Varma.
22
00:04:45,004 --> 00:04:46,132
- Greetings, sir.
- Greetings.
23
00:04:46,220 --> 00:04:48,600
- Touch his feet.
- Give me blessed.
24
00:04:48,975 --> 00:04:51,136
He has just completed a course
in business management abroad.
25
00:04:51,161 --> 00:04:52,599
- Brillient, well done.
- Thank you Uncle.
26
00:04:52,661 --> 00:04:53,514
Very well done.
27
00:04:53,753 --> 00:04:55,693
Panditji, this is Mr Chopra.
My business partner.
28
00:04:55,718 --> 00:04:56,496
Greetings..
29
00:04:56,559 --> 00:04:57,233
- Nice meeting you.
- Greetings..
30
00:04:57,304 --> 00:04:58,282
Please sit down.
31
00:04:58,560 --> 00:05:00,595
Where are the children, Mr Varma?
32
00:05:01,482 --> 00:05:02,543
Good day father.
33
00:05:03,863 --> 00:05:08,792
Mini! Why're you alone? Go and
tell Ayesha that the principal is here.
34
00:05:09,196 --> 00:05:10,963
So sister's joining college?
35
00:05:11,094 --> 00:05:11,967
How lucky.
36
00:05:12,076 --> 00:05:14,956
Sister, come on out quick...
there's good news for you!
37
00:05:15,724 --> 00:05:17,860
- That's Mini, the younger daughter?
- Right.
38
00:05:24,960 --> 00:05:25,943
Ayesha.
39
00:05:43,258 --> 00:05:44,055
Hey father.
40
00:05:44,145 --> 00:05:46,674
- Mini! My child!
- This is not fair, Papa
41
00:05:46,718 --> 00:05:49,609
I want to join college, too,
because there are only girls in my school.
42
00:05:49,663 --> 00:05:49,981
Wow.
43
00:05:50,020 --> 00:05:52,969
- That's because you're still very young.
- When will my turn come?
44
00:05:53,011 --> 00:05:55,200
It will, dear... when you grow up.
45
00:05:55,276 --> 00:05:58,080
- Papa, did you call me?
- Come, Ayesha.
46
00:05:58,386 --> 00:06:00,197
- Meet Raman.
- Hello.
47
00:06:00,239 --> 00:06:01,229
- Mr Chopra's son.
- Hi.
48
00:06:01,607 --> 00:06:02,574
Hello dear.
49
00:06:02,919 --> 00:06:04,839
- This is the principal.
- Hello, sir.
50
00:06:05,258 --> 00:06:07,178
You will attend his college from tomorrow.
51
00:06:08,034 --> 00:06:09,176
Please father.
52
00:06:09,217 --> 00:06:11,789
Ayesha, my child...
just don't worry about anything.
53
00:06:11,920 --> 00:06:13,278
No worries.com.
54
00:06:13,600 --> 00:06:15,769
I'm telling you,
you're going to find it great fun.
55
00:06:15,840 --> 00:06:18,390
You will really enjoy yourself,
I promise you.
56
00:06:18,728 --> 00:06:20,842
The City College is
the best college in town.
57
00:06:24,274 --> 00:06:26,386
Let me show you around the college, dear.
58
00:06:26,543 --> 00:06:30,266
This is the campus of our college...
the temple of learning.
59
00:06:31,195 --> 00:06:34,843
Even after lectures, students keep
studying with each other. Look...
60
00:06:34,945 --> 00:06:37,235
...aren't they putting their
hearts into their studies?
61
00:06:44,635 --> 00:06:47,438
This is the Creative Arts
section of our college.
62
00:06:47,683 --> 00:06:50,524
You'll find the best
of creative artists here.
63
00:06:50,687 --> 00:06:51,378
Take a look.
64
00:06:51,656 --> 00:06:52,985
Isn't it beautiful.
65
00:06:55,639 --> 00:06:57,011
This is simply superb.
66
00:06:58,590 --> 00:07:00,588
Fantastic, Isn't it?
67
00:07:04,986 --> 00:07:10,001
Shameless boy!
What vulgar portrait is that?
68
00:07:10,057 --> 00:07:12,477
- You're mistaken, sir.
- Am I?
69
00:07:12,502 --> 00:07:13,982
I still have to put the clothes on her, sir.
70
00:07:17,112 --> 00:07:19,153
- Still to put the clothes on...?
- Yes.
71
00:07:19,192 --> 00:07:21,451
Do call me, when you've done it.
72
00:07:21,500 --> 00:07:22,032
Okay sir.
73
00:07:22,279 --> 00:07:23,465
Creativity takes time.
74
00:07:23,486 --> 00:07:25,232
Let him take his own time, come.
75
00:07:25,272 --> 00:07:26,748
(Chuckles)
76
00:07:27,389 --> 00:07:30,768
And this is the eatery in our college.
77
00:07:30,937 --> 00:07:32,982
- Eatery?
- The canteen.
78
00:07:33,212 --> 00:07:35,671
Right now, all the students
must be busy attending lectures...
79
00:07:35,737 --> 00:07:36,667
They are all very studious.
80
00:07:36,906 --> 00:07:41,688
It must be absolutely vacant.
But I still want you to take a look...
81
00:07:47,720 --> 00:07:52,087
Help me. God please help me.
82
00:07:54,080 --> 00:07:55,648
Please help.
83
00:07:56,280 --> 00:07:58,791
(Laughs)
84
00:07:58,872 --> 00:08:02,250
- Frauds!
- Pardon me?
85
00:08:02,947 --> 00:08:06,518
840 students... that's the number.
Half are here...
86
00:08:06,681 --> 00:08:10,329
- the other half must be in class.
- May I say something, uncle?
87
00:08:10,368 --> 00:08:12,140
- Go on.
- You're very sweet.
88
00:08:12,221 --> 00:08:15,140
- How come?
- You do feign ignorance.
89
00:08:16,096 --> 00:08:20,781
One has to feign ignorance, my dear.
This is the age to have fun, after all.
90
00:08:20,996 --> 00:08:23,330
You know, to have fun to love...
91
00:08:23,653 --> 00:08:27,797
If you don't have fun at your age,
will you do it at my age?
92
00:08:31,771 --> 00:08:33,561
- Hi Mini.
- Hi sister.
93
00:08:34,497 --> 00:08:37,107
Hurry up and tell me how
was your first day at college?
94
00:08:37,432 --> 00:08:38,355
Fantastic.
95
00:08:38,397 --> 00:08:42,390
- And how is the college?
- How will I describe it to you.
96
00:08:43,176 --> 00:08:45,404
The college has a canteen,
a beautiful campus...
97
00:08:45,555 --> 00:08:50,318
- ...a garden, a sports complex...
- Are there no boys in your college?
98
00:08:50,564 --> 00:08:54,443
- Of course there are. Why?
- So tell me about them.
99
00:08:54,650 --> 00:08:55,473
Idiot!
100
00:08:58,159 --> 00:08:58,819
(Door Close)
101
00:08:59,267 --> 00:09:01,231
(Indistinct Chatter)
102
00:09:01,271 --> 00:09:02,484
Come on. Hi.
103
00:09:03,478 --> 00:09:07,164
You did a great thing that
deciding to join this college, Ayesha.
104
00:09:07,292 --> 00:09:09,496
- Yes uncle.
- Your father will be very happy.
105
00:09:10,173 --> 00:09:13,053
Should you need something
and I'm not around...
106
00:09:13,573 --> 00:09:18,101
- ...you can contact the Aryans right away.
- May I ask something, Uncle?
107
00:09:18,235 --> 00:09:20,770
- Go ahead.
- Who is Aryans?
108
00:09:21,000 --> 00:09:25,224
Aryans? Vicky. The Romeo of the college.
109
00:09:28,656 --> 00:09:31,344
Sada... the evergreen carefree hero.
110
00:09:37,175 --> 00:09:39,633
Ijaz, whose hobby is poetry.
111
00:09:48,979 --> 00:09:52,742
And Ajay... the fighter.
The backbone of the Aryans.
112
00:09:58,240 --> 00:10:01,274
When the five of them are on their own,
they're like any other student.
113
00:10:01,587 --> 00:10:04,855
But when the five of them get together,
they spell power.
114
00:10:14,498 --> 00:10:18,493
"Unity is Strength"...their motto,
and the motto of our college.
115
00:10:19,239 --> 00:10:19,926
Come.
116
00:10:19,968 --> 00:10:21,244
Very interesting boys.
117
00:10:21,443 --> 00:10:22,808
Best thing in boys is...
118
00:10:22,880 --> 00:10:27,872
Here you are. The Aryans...
this is Ayesha, a new student.
119
00:10:28,185 --> 00:10:28,737
Hi.
120
00:10:28,777 --> 00:10:29,561
Hi.
121
00:10:29,967 --> 00:10:32,578
The last lecture is over.
So what are you boys doing here?
122
00:10:32,879 --> 00:10:34,338
We're preparing for the annual day function,
sir.
123
00:10:34,658 --> 00:10:37,846
Mrs Pinto asked us to take
care of the junior students.
124
00:10:38,032 --> 00:10:40,872
Oh yes, you must take care of them.
125
00:10:41,279 --> 00:10:42,585
-Thank you sir.
- Okay.
126
00:10:56,122 --> 00:10:58,656
My child...
127
00:10:59,123 --> 00:11:04,115
...you too are a student of this college.
You must also take part in the function.
128
00:11:26,577 --> 00:11:27,729
Where are you going?
129
00:11:27,770 --> 00:11:29,296
- He's gone mad.
- He won't improve.
130
00:11:29,341 --> 00:11:30,301
That's rubbish.
131
00:11:30,340 --> 00:11:32,008
- Hey beautiful.
- Dirty brats.
132
00:11:39,517 --> 00:11:41,471
Ajay, that's the new girl.
133
00:11:44,246 --> 00:11:47,778
- She's a newcomer, isn't she?
- Hey old model!
134
00:11:49,161 --> 00:11:50,906
Now get lost.
135
00:11:52,456 --> 00:11:55,720
Watch it... or you'll land in
hospital instead of singing.
136
00:11:55,883 --> 00:11:57,443
(Chuckles)
137
00:11:58,576 --> 00:12:01,150
What are you just showing us your face for?
138
00:12:03,475 --> 00:12:07,047
Will you sing something
or just keep trembling?
139
00:12:14,896 --> 00:12:19,216
- (Chuckles)
- (Cheering) Sing. Come on.
140
00:12:21,114 --> 00:12:24,646
(Cheering) Sing. Come on.
141
00:12:25,277 --> 00:12:28,074
(Cheering) Sing. Come on.
142
00:12:39,757 --> 00:12:43,789
All that rubbish you've been talking!
C'mon!
143
00:12:48,682 --> 00:12:51,102
Stand here.
144
00:12:51,608 --> 00:12:53,758
Sing... sing!
145
00:12:54,426 --> 00:12:55,386
Sing!
146
00:12:57,030 --> 00:13:02,253
You love talking nonsense, don't you?
So say something... go on! Talk!
147
00:13:02,860 --> 00:13:04,750
Or laugh... laugh!
148
00:13:05,425 --> 00:13:06,962
You had a laughing over there.
149
00:13:08,089 --> 00:13:09,573
Or do you want to cry?
150
00:13:10,262 --> 00:13:15,139
To sit down there and poke fun
at someone is very easy. Get that?
151
00:13:15,309 --> 00:13:18,573
If you can't encourage someone,
at least don't ridicule him.
152
00:13:19,624 --> 00:13:21,614
Out.
153
00:13:32,912 --> 00:13:35,638
Get on with your rehearsal.
No one will bother you now.
154
00:13:48,747 --> 00:13:50,229
(Gasps)
155
00:13:50,268 --> 00:13:53,602
He's the security around here, right?
Which is why I couldn't do a thing!
156
00:13:53,644 --> 00:13:57,984
Forget it. Let's find them in a tight spot,
we won't spare them.
157
00:13:58,361 --> 00:13:59,140
Come.
158
00:14:02,985 --> 00:14:03,917
Hi Ajay.
159
00:14:04,660 --> 00:14:06,050
Hi Bobby, how are you?
160
00:14:06,090 --> 00:14:07,956
I'm happy and gay.
161
00:14:08,255 --> 00:14:12,172
Gay, I can understand...
but why're happy, Bobby?
162
00:14:13,018 --> 00:14:16,858
Because Ajay taught those scoundrels
a lesson during the rehearsals.
163
00:14:17,625 --> 00:14:22,156
- Bobby, you're talking to boys again?
- I'm sorry, Tina.
164
00:14:22,196 --> 00:14:24,317
- Hi. Tina.
- Shut up, come.
165
00:14:25,031 --> 00:14:27,455
- Parrot!
- Strange girl.
166
00:14:27,480 --> 00:14:31,571
- Not strange girl, she's a nice girl.
- You mean I'm a bad guy?
167
00:14:31,612 --> 00:14:34,112
You're not a bad guy, Vicky.
But she's a nice girl.
168
00:14:34,198 --> 00:14:37,707
- Will you now...?
- You're the one who jilted her, Vicky.
169
00:14:37,770 --> 00:14:42,186
With Tina in your arms, your hands
around Meena and Heena hovering above.
170
00:14:42,239 --> 00:14:45,457
You've made a circus out of your love,
I say.
171
00:14:45,576 --> 00:14:47,811
- Ajay, where are you going?
- To the gym.
172
00:14:48,230 --> 00:14:51,878
- Wait.
- What for? Why must I wait?
173
00:14:52,239 --> 00:14:53,724
To listen to all that nonsense?
174
00:14:54,510 --> 00:14:57,705
You guys keep talking about girls all day.
Aren't you ever bored?
175
00:14:57,777 --> 00:15:01,809
This chap's forever singing about them...
and you guys listen to him.
176
00:15:03,868 --> 00:15:05,788
I'm going to the gym. I'm getting late.
177
00:15:06,690 --> 00:15:07,863
Excuse me.
178
00:15:13,186 --> 00:15:15,490
- Hi.
- Hi.
179
00:15:15,803 --> 00:15:18,950
- How did your rehearsals go?
- It was great.
180
00:15:19,675 --> 00:15:20,750
Thank you.
181
00:15:21,485 --> 00:15:23,098
No, please don't mention that.
182
00:15:25,439 --> 00:15:29,203
- They didn't bother you again, did they?
- No.
183
00:15:30,220 --> 00:15:31,287
Thank you.
184
00:15:33,694 --> 00:15:38,918
You're a newcomer. Should you ever
need something or have a problem...
185
00:15:38,995 --> 00:15:40,915
...you can tell Aryans.
186
00:15:42,032 --> 00:15:42,969
Thank you.
187
00:15:43,181 --> 00:15:46,637
I'm sorry for the way I behaved
in everybody's presence...
188
00:15:47,059 --> 00:15:51,514
...but that's how the Warriors are.
They tease and harass girls...
189
00:15:51,676 --> 00:15:55,862
Yes, it's bad to talk about girls.
190
00:15:57,028 --> 00:15:59,877
It's wrong, even when we talk about girls.
191
00:16:02,803 --> 00:16:06,605
- But when he talks to the girls...
- It's all right. Absolutely.
192
00:16:08,471 --> 00:16:12,063
He's been saying the same thing
again and again... and nobody's bored.
193
00:16:12,124 --> 00:16:12,940
Right.
194
00:16:12,979 --> 00:16:15,398
He says we're forever talking about girls...
and what does he say?
195
00:16:15,475 --> 00:16:17,779
Thank you. All right!
196
00:16:17,863 --> 00:16:20,820
- Aren't you late for the gym now?
- I'm going
197
00:16:20,938 --> 00:16:21,767
I'm going.
198
00:16:26,822 --> 00:16:27,706
Thank you.
199
00:16:54,148 --> 00:16:55,569
Scum.
200
00:16:57,165 --> 00:16:58,581
Hi. Aryans.
201
00:16:59,114 --> 00:17:01,550
(Indistinct Chatter)
202
00:17:01,589 --> 00:17:04,583
Your problem is my problem.
I'll set everything right.
203
00:17:04,641 --> 00:17:06,021
- Thank you.
- Come. Come.
204
00:17:07,211 --> 00:17:10,037
Darling, this are my friends "Aryans".
205
00:17:10,483 --> 00:17:13,855
And guys this is...
206
00:17:14,504 --> 00:17:17,691
- I haven't asked your name.
- Sweetie!
207
00:17:19,364 --> 00:17:25,086
I knew love is blind.
That it is also deaf, I discover today.
208
00:17:25,146 --> 00:17:25,900
Ajay.
209
00:17:27,782 --> 00:17:31,469
Ajay, according to the chart,
Sweetie's act comes at No 3.
210
00:17:32,006 --> 00:17:34,656
She's very nervous about that
211
00:17:34,870 --> 00:17:38,250
I told her that I'd have her entry
changed to the last. Simple, isn't it?
212
00:17:38,518 --> 00:17:43,126
No. The lights have already been rehearsed,
Vicky.
213
00:17:43,689 --> 00:17:44,938
The sound has been checked...
214
00:17:45,368 --> 00:17:47,979
...and all props have also
arrived according to the flow chart.
215
00:17:48,019 --> 00:17:51,130
Any change at this stage
would only create a confusion.
216
00:17:54,086 --> 00:17:56,890
- Tweetie...
- Sweetie!
217
00:17:58,880 --> 00:18:02,489
Whatever it is...
I'm sorry, but it's not happening.
218
00:18:03,345 --> 00:18:04,766
- Let's go, there's a lot to do.
- Listen...
219
00:18:06,545 --> 00:18:10,040
Ajay's made tooty-fruity of
your prestige before the sweetie.
220
00:18:10,263 --> 00:18:10,998
Shut up.
221
00:18:12,883 --> 00:18:13,935
Excuse me.
222
00:18:19,350 --> 00:18:20,424
- Hi.
- Hi.
223
00:18:22,377 --> 00:18:24,511
Are you prepared for your
act in tomorrow's programme?
224
00:18:24,545 --> 00:18:27,080
That's what I want to talk to you about.
225
00:18:28,982 --> 00:18:32,323
- What is the matter?
- In the flow-chart tomorrow...
226
00:18:32,365 --> 00:18:35,973
...my entry comes second.
Could you move it to the last, please?
227
00:18:39,129 --> 00:18:40,771
- No problem.
- No problem.
228
00:18:41,142 --> 00:18:44,675
- The lights have had a rehearsal.
- Yes. The sound has been checked too.
229
00:18:44,700 --> 00:18:45,590
No problem.
230
00:18:45,902 --> 00:18:49,004
According to the flow-chart,
everything is arranged.
231
00:18:49,046 --> 00:18:49,925
No problem.
232
00:18:50,120 --> 00:18:53,000
Any change at this stage
will only create a confusion.
233
00:18:53,386 --> 00:18:55,075
That's my problem.
234
00:18:56,462 --> 00:18:58,229
Your job will be taken care of.
235
00:18:59,615 --> 00:19:00,575
Thank you.
236
00:19:01,128 --> 00:19:02,180
Its okay.
237
00:19:02,464 --> 00:19:03,172
Thanks.
238
00:19:03,441 --> 00:19:05,046
No, its really okay.
239
00:19:05,883 --> 00:19:06,289
Thanks.
240
00:19:06,831 --> 00:19:09,366
God! They both started again.
241
00:19:31,569 --> 00:19:35,946
- Where's Vicky gone?
- Must've gone fielding for Tweetie.
242
00:19:37,632 --> 00:19:38,590
Idiot.
243
00:19:38,630 --> 00:19:44,283
(Prayer Calling)
244
00:19:46,811 --> 00:19:53,440
(Prayer Calling)
245
00:19:56,789 --> 00:20:00,200
- Why did you stop drinking?
- It's time for prayers.
246
00:20:00,239 --> 00:20:04,758
(Prayer Calling)
247
00:20:05,361 --> 00:20:09,738
Tell me something. You stopped
drinking hearing the call of the faithful.
248
00:20:09,969 --> 00:20:13,886
Do you think He looks at His
children only at prayer time?
249
00:20:15,806 --> 00:20:19,722
His eyes are always on His children.
250
00:20:19,890 --> 00:20:23,331
(Prayer Calling)
251
00:20:23,370 --> 00:20:27,018
If you have so much of faith in Him,
why don't you give up drinking?
252
00:20:27,241 --> 00:20:30,889
- Let it be now.
- You let it be.
253
00:20:30,922 --> 00:20:34,936
(Prayer Calling)
254
00:20:35,343 --> 00:20:38,943
(Birds Chirping)
255
00:20:42,326 --> 00:20:45,832
Raman, you and Mr Chopra must
keep yourselves free tomorrow.
256
00:20:45,950 --> 00:20:48,307
Ayesha's participating in a
function for the first time tomorrow.
257
00:20:48,388 --> 00:20:50,353
- That's wonderful.
- That's my Ayesha.
258
00:20:50,430 --> 00:20:52,112
- Yup.
- Come.
259
00:20:57,901 --> 00:21:01,587
Look at Ajay! He's so delighted.
260
00:21:25,392 --> 00:21:29,019
- Ajay, is she frightened of the crowd?
- I don't know.
261
00:22:37,246 --> 00:22:41,250
"A bit of my love has been requited..."
262
00:22:42,625 --> 00:22:46,218
"A bit still remains."
263
00:22:48,073 --> 00:22:52,670
"A bit of my love has been requited..."
264
00:22:53,630 --> 00:22:57,700
"A bit still remains."
265
00:23:03,299 --> 00:23:05,918
"A bit of my love has been requited..."
266
00:23:06,037 --> 00:23:08,060
"A bit still remains."
267
00:23:08,888 --> 00:23:11,655
"A bit of my love has been requited..."
268
00:23:11,732 --> 00:23:13,565
"A bit still remains."
269
00:23:14,528 --> 00:23:17,872
"I've already given away my heart..."
270
00:23:20,161 --> 00:23:22,934
"I've already given away my heart..."
271
00:23:22,974 --> 00:23:25,512
"I only need your consent."
272
00:23:25,856 --> 00:23:28,579
"A bit of my love has been requited..."
273
00:23:28,729 --> 00:23:30,815
"A bit still remains."
274
00:23:31,527 --> 00:23:34,267
"A bit of my love has been requited..."
275
00:23:34,417 --> 00:23:37,333
"A bit still remains."
276
00:24:17,019 --> 00:24:22,448
"What stage is this in my life...?"
277
00:24:22,718 --> 00:24:28,357
"You are the only one my eyes now behold."
278
00:24:28,434 --> 00:24:33,870
"My heart-beat recognises only you..."
279
00:24:34,112 --> 00:24:39,677
"You wouldn't know what I now desire."
280
00:24:39,755 --> 00:24:43,493
"I've got to know you..."
281
00:24:45,490 --> 00:24:47,972
"I've got to understand you..."
282
00:24:48,175 --> 00:24:51,015
"But I still need your consent."
283
00:24:51,215 --> 00:24:53,843
"A bit of my love has been requited..."
284
00:24:54,011 --> 00:24:56,346
"A bit still remains."
285
00:24:56,860 --> 00:24:59,679
"A bit of my love has been requited..."
286
00:24:59,704 --> 00:25:02,852
"A bit still remains."
287
00:25:31,028 --> 00:25:36,461
"What is it with me today?
My heart is not under my control."
288
00:25:36,706 --> 00:25:42,262
"I feel like breaking all mores."
289
00:25:42,355 --> 00:25:47,773
"For a lifetime, become my companion..."
290
00:25:48,069 --> 00:25:53,620
"I'll belong only to you.
Give your hand in mine."
291
00:25:53,760 --> 00:25:57,014
"Even if you have my hand in yours..."
292
00:25:59,436 --> 00:26:04,956
"Even if you are my companion,
I still need your compliance."
293
00:26:05,167 --> 00:26:07,849
"A bit of my love has been requited..."
294
00:26:07,937 --> 00:26:10,157
"A bit still remains."
295
00:26:10,808 --> 00:26:14,491
"A bit of my love has been requited..."
296
00:26:15,515 --> 00:26:19,823
"A bit still remains."
297
00:26:27,936 --> 00:26:31,908
"A bit of my love has been requited..."
298
00:26:33,054 --> 00:26:35,897
"A bit still remains."
299
00:26:35,937 --> 00:26:38,034
(Applause)
300
00:26:52,307 --> 00:26:54,428
- Ayesha: How do I look in this jacket?
- Wonderful.
301
00:26:54,831 --> 00:26:57,036
- This looks good.
- Its got the Aryans on it.
302
00:26:57,267 --> 00:26:59,509
Ayesha:It's really nice jacket.
303
00:27:00,354 --> 00:27:00,957
Hello.
304
00:27:01,740 --> 00:27:04,981
- How do I look?
- Who gave you that jacket?
305
00:27:06,897 --> 00:27:10,149
- Vicky.
- I...? The jacket was just lying.
306
00:27:10,487 --> 00:27:14,067
- You wanted to wear it, I said go on.
- I'll deal with you later.
307
00:27:15,556 --> 00:27:19,736
- You know what Aryans means?
- You and your friends...?
308
00:27:20,948 --> 00:27:26,846
Aryans were India's first warrior tribes,
who had the zeal...
309
00:27:27,274 --> 00:27:31,073
...the courage and the power to fight the
enemy. Have you any of these qualities?
310
00:27:37,895 --> 00:27:39,525
- Yes, I do.
- I see.
311
00:27:40,111 --> 00:27:42,446
How can I hit you?
312
00:27:42,813 --> 00:27:45,102
- Ajay, how can I hit you?
- Why not?
313
00:27:45,355 --> 00:27:46,646
Hit me, prove yourself.
314
00:27:47,140 --> 00:27:48,452
Ajay, I can't please.
315
00:27:48,701 --> 00:27:52,137
You fancy wearing that jacket?
You can't stand straight on stage.
316
00:27:52,293 --> 00:27:55,195
And you want to wear this jacket.
Come on hit me prove yourself.
317
00:27:55,349 --> 00:27:57,067
Ajay I can't hit you please...
318
00:27:57,192 --> 00:27:57,973
...I can't hit you please...
319
00:27:58,003 --> 00:28:00,815
- ...Why not? Because you're a girl?
- Not that...
320
00:28:00,870 --> 00:28:05,884
Are you scared? You're just a coward.
You got no right to wear that.
321
00:28:05,955 --> 00:28:09,833
- I don't want to hit you. Please.
- Take that jacket off.
322
00:28:10,288 --> 00:28:11,437
Remove this jacket.
323
00:28:11,893 --> 00:28:14,180
And prove yourself hit me, come on hit me.
324
00:28:23,588 --> 00:28:24,425
Ajay.
325
00:28:25,687 --> 00:28:27,061
Ajay.
326
00:28:27,812 --> 00:28:28,795
Ajay.
327
00:28:29,916 --> 00:28:32,598
- What happened?
- What should never have happened.
328
00:28:32,995 --> 00:28:36,407
What should never have happened?
He told me to hit him.
329
00:29:08,999 --> 00:29:10,657
Why are you smiling?
330
00:29:11,464 --> 00:29:12,756
You lay one heavy hand.
331
00:29:17,468 --> 00:29:22,806
I just realised that you
meant me to pick up my guts.
332
00:29:24,740 --> 00:29:28,160
- And in front of everyone...
- You slapped me.
333
00:29:32,120 --> 00:29:34,597
At least you understand.
334
00:29:35,892 --> 00:29:36,644
Friends.
335
00:29:39,743 --> 00:29:43,091
Come on, we're getting late for the picnic.
336
00:29:43,215 --> 00:29:46,095
Come on, we have to change in hostel.
337
00:29:47,236 --> 00:29:47,993
Take care.
338
00:29:48,137 --> 00:29:49,473
Get a hold on the slapping arm.
339
00:29:58,402 --> 00:30:02,289
Listen, why not ask Ayesha to come along?
340
00:30:03,740 --> 00:30:04,523
Ayesha.
341
00:30:06,158 --> 00:30:06,923
Ayesha.
342
00:30:09,924 --> 00:30:11,069
Come on, let's go picnicking.
343
00:30:12,392 --> 00:30:13,553
I would to.
344
00:30:15,232 --> 00:30:17,918
- Picnic?
- Look at Ajay.
345
00:30:17,957 --> 00:30:19,954
He is angry.
346
00:30:20,942 --> 00:30:21,815
Shall we...?
347
00:30:22,019 --> 00:30:23,931
Yes.
348
00:30:56,054 --> 00:30:57,086
Hey Aryans.
349
00:31:01,860 --> 00:31:04,102
You want to battle us
for the game of rugby.
350
00:31:04,432 --> 00:31:05,615
Anytime.
351
00:31:08,129 --> 00:31:13,866
- You know Ajay, we're in the mood.
- Let's bring them to their senses.
352
00:31:14,409 --> 00:31:16,695
Sit down and come to your senses.
353
00:31:17,752 --> 00:31:22,413
Hey Aryans,
have you guys taken to cross-dressing?
354
00:31:23,386 --> 00:31:24,384
Enough.
355
00:31:24,652 --> 00:31:26,180
Its too much, lets go.
356
00:31:26,258 --> 00:31:28,823
Come on pussy cats, come on.
357
00:31:29,001 --> 00:31:33,705
- Why don't you go and play a game?
- You'll know in a while.
358
00:31:54,147 --> 00:31:58,261
- What are you? Friend or foe?
- Was bound to happen.
359
00:31:58,577 --> 00:32:05,568
- They're the rugby "Warriors".
- But the Aryans are friends.
360
00:32:06,245 --> 00:32:08,243
I can't bear to see them down.
361
00:32:10,434 --> 00:32:13,435
Either you will go or I will.
362
00:32:13,742 --> 00:32:15,525
- You...?
- Yes.
363
00:32:15,778 --> 00:32:16,713
Go.
364
00:32:17,844 --> 00:32:18,538
Okay.
365
00:32:23,290 --> 00:32:24,219
This one?
366
00:32:26,063 --> 00:32:28,421
Hi guys, I have come to join the game.
367
00:32:28,731 --> 00:32:32,186
- Where is Ajay?
- I'm joining the play.
368
00:32:48,541 --> 00:32:50,684
Ladies first.
369
00:33:32,946 --> 00:33:34,083
- Are you alright.
- Yes.
370
00:33:34,231 --> 00:33:35,106
Oh shit man.
371
00:33:35,836 --> 00:33:37,971
What is this Ajay, this is cheating.
This is not done.
372
00:33:38,258 --> 00:33:43,853
- Stop crying and state your problem.
- Five of us were playing five of you.
373
00:33:44,324 --> 00:33:47,780
- Now you're six. We ought to be six.
- Okay.
374
00:33:47,833 --> 00:33:49,183
Get the game and go.
375
00:33:54,445 --> 00:33:55,560
Binny.
376
00:33:57,342 --> 00:33:59,146
- Who's that?
- Whoever...
377
00:33:59,185 --> 00:34:03,214
...but we're Aryans, no less.
We'll fix them all.
378
00:34:03,253 --> 00:34:04,458
We'll fight everyone.
379
00:34:04,559 --> 00:34:06,441
Binny.
380
00:34:06,494 --> 00:34:09,487
Binny.
381
00:34:09,542 --> 00:34:11,037
My name's Binny.
382
00:34:12,952 --> 00:34:14,205
Help.
383
00:34:14,438 --> 00:34:17,601
Ajay... Vicky... don't desert a friend.
384
00:34:20,522 --> 00:34:25,253
- Binny is a hulk!
- Want to save face?
385
00:34:25,292 --> 00:34:27,271
- Yes.
- Then play.
386
00:34:34,714 --> 00:34:37,984
You start the game.
We're going to finish it.
387
00:35:20,191 --> 00:35:20,911
Take it.
388
00:35:23,311 --> 00:35:24,301
Pass the ball.
389
00:35:40,267 --> 00:35:43,163
- Come on.
- Come on Ajay.
390
00:35:43,278 --> 00:35:46,573
- Come on.
- Come on Ajay.
391
00:35:47,102 --> 00:35:48,292
Come on.
392
00:36:18,826 --> 00:36:21,758
(Indistinct)
393
00:36:23,206 --> 00:36:26,224
We won.
394
00:36:43,500 --> 00:36:47,386
"Friendship, love, life..."
395
00:36:47,746 --> 00:36:51,822
"A moment is like an age."
396
00:36:52,017 --> 00:37:00,047
"Live for love and know
your heart true to be true."
397
00:37:00,547 --> 00:37:04,273
"Enjoy life! Every moment is golden."
398
00:37:13,383 --> 00:37:17,304
"This friend of ours..."
399
00:37:17,622 --> 00:37:21,600
"Is a restless man."
400
00:37:21,875 --> 00:37:25,791
"His heart has betrayed him..."
401
00:37:26,149 --> 00:37:29,967
"And he's a changed man."
402
00:37:30,340 --> 00:37:34,103
"He belongs to someone. Forget him."
403
00:38:32,271 --> 00:38:36,428
"Tonight, I've lost my heart."
404
00:38:36,516 --> 00:38:40,746
"My eyes speak for my lips."
405
00:38:40,777 --> 00:38:44,760
"How did this happen?"
406
00:38:45,078 --> 00:38:49,254
"Why is everything so changed?"
407
00:38:57,933 --> 00:39:01,810
"Friendship, love, life..."
408
00:39:02,209 --> 00:39:06,396
"A moment is like an age."
409
00:39:35,198 --> 00:39:36,250
Come on. 3.
410
00:39:40,643 --> 00:39:44,585
"How can I silence myself?"
411
00:39:44,931 --> 00:39:49,082
"How do I speak myself?"
412
00:39:49,244 --> 00:39:57,633
"I haven't a hold on myself anymore,
and I don't know why."
413
00:39:57,773 --> 00:40:01,654
"Just let it happen..."
414
00:40:02,002 --> 00:40:06,091
"Iose your heart to love."
415
00:40:06,274 --> 00:40:10,247
"Say... say something..."
416
00:40:10,493 --> 00:40:14,612
"Open up the secret inside your heart."
417
00:40:14,727 --> 00:40:18,424
"Your heart's going crazy, just admit it."
418
00:40:56,917 --> 00:41:00,845
"What's happening inside my heart..."
419
00:41:01,008 --> 00:41:09,012
"I could never speak,
but now I got to say it..."
420
00:41:09,229 --> 00:41:13,802
"And I got to say it to you."
421
00:41:25,730 --> 00:41:33,807
"And I never knew?
And all the while you pined?"
422
00:41:33,969 --> 00:41:41,900
"It was a magic casting a
spell on me and I never knew."
423
00:41:42,215 --> 00:41:46,104
"Just a few words, now it's spoken."
424
00:41:46,282 --> 00:41:50,171
"Just a few words, now it's done."
425
00:41:50,378 --> 00:41:58,103
"Live for love and know
your heart true to be true."
426
00:41:58,563 --> 00:42:02,518
"So just join in with us and say it..."
427
00:42:11,002 --> 00:42:14,813
"Friendship, love, life..."
428
00:42:15,086 --> 00:42:19,042
"A moment is like an age."
429
00:42:19,242 --> 00:42:27,239
"Live for love and know
your heart true to be true."
430
00:42:27,470 --> 00:42:31,358
"Enjoy life! Every moment is golden."
431
00:42:48,951 --> 00:42:52,079
(Whistling)
432
00:42:55,221 --> 00:42:56,887
(Indistinct Chatter)
433
00:43:15,938 --> 00:43:19,978
Time for the lecture.
What's Chhotu upto in the toilet?
434
00:43:20,138 --> 00:43:22,872
Looks like Chhotu is in for the long haul.
435
00:43:38,118 --> 00:43:38,967
Who are these guys?
436
00:43:43,518 --> 00:43:45,341
Never saw them in college before.
437
00:43:50,540 --> 00:43:51,446
Ajay.
438
00:43:52,398 --> 00:43:53,368
Oh God.
439
00:43:55,806 --> 00:43:58,170
Chhotu is wounded! Please come over.
440
00:44:01,748 --> 00:44:02,775
Get water.
441
00:44:12,702 --> 00:44:14,122
Come on out.
442
00:44:14,425 --> 00:44:14,987
Come out.
443
00:44:17,335 --> 00:44:19,416
Hit him.
444
00:44:19,494 --> 00:44:22,236
Take this.
445
00:44:23,920 --> 00:44:24,880
Thrashing.
446
00:44:37,573 --> 00:44:38,486
Take this.
447
00:44:45,517 --> 00:44:50,482
- Warriors, you ought to help the Aryans.
- Get lost. Why should we help them?
448
00:44:50,625 --> 00:44:55,988
- Who's taking care of college security?
- Today they're through.
449
00:44:56,458 --> 00:44:58,501
Even Ajay isn't around.
450
00:45:01,081 --> 00:45:03,084
Hit him.
451
00:45:03,201 --> 00:45:09,142
Make sure he doesn't recognise
himself in the mirror. Wants to play hero.
452
00:45:09,244 --> 00:45:10,628
Hit him.
453
00:45:57,572 --> 00:46:01,266
Ajay, they bashed up Chhotu badly.
454
00:46:03,429 --> 00:46:04,474
Want to play hero?
455
00:46:07,476 --> 00:46:10,702
(Groaning)
456
00:47:12,507 --> 00:47:15,726
Move everyone, What is going on.
457
00:47:44,324 --> 00:47:45,386
Come.
458
00:47:48,564 --> 00:47:51,709
Take this, Come here.
459
00:47:52,972 --> 00:47:55,399
Hit him.
460
00:47:56,584 --> 00:48:01,308
No Ajay. He and his gang ambushed me.
461
00:48:01,642 --> 00:48:06,181
Now he's alone, weak, defenceless.
If I hit him now...
462
00:48:06,538 --> 00:48:11,224
...how am I different? Leave him Ajay.
463
00:48:13,019 --> 00:48:15,328
Heard that?
464
00:48:25,598 --> 00:48:32,386
Friend, what you said
just now makes great sense.
465
00:48:33,422 --> 00:48:36,875
That makes me proud of Aryans.
466
00:48:38,722 --> 00:48:39,441
Come.
467
00:48:40,235 --> 00:48:41,214
Take him to a hospital.
468
00:48:48,793 --> 00:48:49,635
Ajay.
469
00:48:55,207 --> 00:48:56,983
I'd like to speak to you.
470
00:49:08,356 --> 00:49:09,928
Who do you think you are?
471
00:49:11,043 --> 00:49:12,926
You're always getting into fights.
472
00:49:13,930 --> 00:49:15,298
Aren't you afraid?
473
00:49:16,649 --> 00:49:17,509
No.
474
00:49:18,954 --> 00:49:20,304
You want to know why?
475
00:49:27,583 --> 00:49:31,250
My parents died in an air-crash
when I was a 14-year old.
476
00:49:32,767 --> 00:49:34,382
Ever since, I've been so lonely.
477
00:49:37,025 --> 00:49:42,654
But life went on,
and eventually I came to this college.
478
00:49:45,222 --> 00:49:50,635
Here I found friends.
I could be with them, enjoy their company.
479
00:49:53,457 --> 00:50:00,286
On this journey through life,
you'll also need a fellow traveller.
480
00:50:03,670 --> 00:50:07,706
I'd like to be part of your life.
481
00:50:10,639 --> 00:50:13,747
Ajay, I'm in love with you.
482
00:50:13,986 --> 00:50:19,681
Falling in love,
professing love is so easy.
483
00:50:20,811 --> 00:50:26,377
- But living with it is tough.
- I don't understand.
484
00:50:28,155 --> 00:50:33,254
Ayesha,
my world and yours are so different.
485
00:50:36,670 --> 00:50:39,829
I've nothing to lose.
486
00:50:42,343 --> 00:50:45,962
But in the world you come
from you stand to lose a lot.
487
00:50:56,311 --> 00:50:56,974
Ajay.
488
00:50:59,376 --> 00:51:00,688
You're right.
489
00:51:01,528 --> 00:51:07,162
Maybe I stand to lose a lot,
but you mean everything to me.
490
00:51:08,218 --> 00:51:12,096
And I don't want to lose you.
491
00:51:15,732 --> 00:51:20,380
I got nothing... nothing but you.
492
00:51:39,520 --> 00:51:44,461
"I got nothing, nothing at all..."
493
00:51:44,700 --> 00:51:49,578
"But you."
494
00:51:49,931 --> 00:51:54,888
"I got nothing, nothing at all..."
495
00:51:55,094 --> 00:52:00,136
"But you."
496
00:52:00,671 --> 00:52:05,795
"In your arms,
let me find a reason to live."
497
00:52:05,894 --> 00:52:10,627
"In your arms,
let me find a reason to live."
498
00:52:10,781 --> 00:52:15,819
"Only you...
you are the only one I have..."
499
00:52:15,952 --> 00:52:20,739
"And no one but you."
500
00:52:21,507 --> 00:52:26,623
"In your arms,
let me find a reason to live."
501
00:52:26,784 --> 00:52:31,500
"In your arms,
let me find a reason to live."
502
00:52:31,577 --> 00:52:36,047
"I got nothing, nothing at all."
503
00:52:36,788 --> 00:52:41,557
"No one but you."
504
00:53:01,774 --> 00:53:08,686
"Only one prayer on my lips..."
505
00:53:08,902 --> 00:53:17,081
"To be in love with you all my life."
506
00:53:21,843 --> 00:53:29,423
"Ever since I found you..."
507
00:53:29,807 --> 00:53:37,810
"My dreams came true."
508
00:53:38,118 --> 00:53:42,526
"I got no wishes unfulfilled."
509
00:53:43,309 --> 00:53:48,225
"I have no one but you."
510
00:53:48,900 --> 00:53:53,807
"In your arms,
let me find a reason to live."
511
00:53:54,062 --> 00:53:58,915
"In your arms,
let me find a reason to live."
512
00:53:59,006 --> 00:54:03,661
"I got nothing, nothing at all..."
513
00:54:04,246 --> 00:54:08,951
"But you."
514
00:54:32,814 --> 00:54:39,864
"Will you love me all your life?"
515
00:54:40,087 --> 00:54:48,166
"I'll love you even in death."
516
00:54:53,081 --> 00:55:00,870
"You have such faith in love?"
517
00:55:00,948 --> 00:55:08,871
"Even more faith than I have in God."
518
00:55:09,240 --> 00:55:14,148
"You are the one I pray for."
519
00:55:14,501 --> 00:55:19,408
"I have no one but you."
520
00:55:19,708 --> 00:55:24,454
"I got nothing, nothing at all..."
521
00:55:24,877 --> 00:55:28,978
"But you."
522
00:55:29,077 --> 00:55:34,227
"In your arms,
let me find a reason to live."
523
00:55:34,330 --> 00:55:40,006
"In your arms,
let me find a reason to live."
524
00:55:40,540 --> 00:55:45,424
"I got nothing, nothing at all..."
525
00:55:45,755 --> 00:55:51,415
"But you."
526
00:55:53,809 --> 00:55:54,709
Nice watch.
527
00:55:55,306 --> 00:55:57,234
Ayesha gave me the watch with a lot of love
528
00:55:57,495 --> 00:56:00,564
I couldn't refuse it.
I'll have to buy something for her now.
529
00:56:00,604 --> 00:56:05,558
- I get it. You're broke.
- Right.
530
00:56:13,046 --> 00:56:15,706
- Hi. Ajay.
- Hi. Bobby.
531
00:56:16,147 --> 00:56:17,160
What's up?
532
00:56:17,314 --> 00:56:21,356
You know Daler Mehndi, the singer?
I had booked him for a programme.
533
00:56:21,380 --> 00:56:25,258
- But he cancelled it at the last moment.
- So?
534
00:56:25,374 --> 00:56:29,069
So I want the Aryans to sing
and dance at my sister's wedding...
535
00:56:29,098 --> 00:56:34,798
- ...and have a lot of fun.
- You think we're dancing girls...
536
00:56:34,837 --> 00:56:40,620
- ...to perform at your sister's wedding?
- I'll pay you handsomely for it.
537
00:56:40,674 --> 00:56:43,577
Pay us? We have our self-respect, okay?
Get lost.
538
00:56:43,987 --> 00:56:45,120
Please Ajay.
539
00:56:45,214 --> 00:56:47,457
Didn't you hear the guys? Get lost.
540
00:56:49,077 --> 00:56:50,296
You guys are real idiots.
541
00:56:50,864 --> 00:56:51,980
What do you mean?
542
00:56:52,790 --> 00:56:55,200
You guys were just wondering
where the money would come from...
543
00:56:55,225 --> 00:56:57,535
...and when the money comes to you,
you kick it.
544
00:56:57,988 --> 00:57:00,860
You mean we must turn
jesters for the money?
545
00:57:01,037 --> 00:57:06,534
I don't mean that. But you've
got to do it all when you're in love!
546
00:57:06,603 --> 00:57:08,555
You've got to do it!
547
00:57:22,068 --> 00:57:23,877
What have we got ourselves into?
548
00:57:25,954 --> 00:57:30,201
We were a great rock band...
and here we are! A pack of jokers!
549
00:57:30,340 --> 00:57:34,510
Let's skip this talk, eat, collect the
dough and get the hell out of here.
550
00:57:34,927 --> 00:57:37,915
In any case,
no one here knows or recognises us.
551
00:57:41,454 --> 00:57:42,383
We've had it!
552
00:57:43,787 --> 00:57:45,645
What can be worse than this?
553
00:57:46,621 --> 00:57:47,534
Look there.
554
00:57:58,857 --> 00:57:59,971
She didn't see us, did she?
555
00:58:03,586 --> 00:58:04,514
No.
556
00:58:07,014 --> 00:58:10,447
- She's not coming here, is she?
- No.
557
00:58:11,531 --> 00:58:14,396
- What a narrow escape!
- No.
558
00:58:15,559 --> 00:58:16,384
Hi. Guys.
559
00:58:19,421 --> 00:58:23,439
- What are you doing here?
- That which they do... for love.
560
00:58:24,298 --> 00:58:26,244
For love? Whose love?
561
00:58:30,690 --> 00:58:31,534
Ajay.
562
00:58:42,078 --> 00:58:43,031
What's all this?
563
00:58:44,915 --> 00:58:47,882
Well, we...
564
00:58:48,507 --> 00:58:51,825
Ayesha, what are you doing here?
Your daddy's calling you there.
565
00:58:52,033 --> 00:58:53,194
All right, let's go.
566
00:59:00,850 --> 00:59:01,795
We've had it.
567
00:59:06,335 --> 00:59:09,985
- Enough! I can't do it anymore.
- Yes, we've been at it for 4 hours.
568
00:59:10,063 --> 00:59:14,895
Why've you guys stopped?
Go on! Play the music.
569
00:59:15,082 --> 00:59:20,193
- You sit here and play the pipe.
- Wait...
570
00:59:20,842 --> 00:59:23,220
...where are you going?
571
00:59:29,376 --> 00:59:34,382
Ayesha, when will I get to see
this lucky day like Mr Khanna?
572
00:59:35,269 --> 00:59:38,090
- Papa, you're too much.
- Mr Varma...
573
00:59:38,602 --> 00:59:42,025
Ayesha's a very shy girl.
You'll have to find her a suitor.
574
01:00:10,336 --> 01:00:14,146
- Like Ayesha here.
- What's up, Ayesha?
575
01:00:15,109 --> 01:00:18,260
- My friends from college are here.
- Your friends from college?
576
01:00:21,685 --> 01:00:24,677
So what are you doing here?
Join them, have fun.
577
01:00:25,007 --> 01:00:25,664
Thank you.
578
01:00:25,887 --> 01:00:28,765
(Indistinct Chatter)
579
01:00:28,805 --> 01:00:31,987
Mr Varma, you have a lovable daughter.
580
01:00:32,150 --> 01:00:33,042
Thank you, Chopra.
581
01:00:33,207 --> 01:00:37,022
- Mr Chopra, Mr Khanna wants to see you.
- Go ahead. I'm coming.
582
01:00:37,265 --> 01:00:40,388
- Carry on Chopra, I'll see you at the bar.
- Thank you, see you.
583
01:00:44,786 --> 01:00:48,196
- Where are your friends?
- Three of them are eating there.
584
01:00:48,481 --> 01:00:51,063
- Ohhh Hi..
- Carry on.
585
01:00:51,422 --> 01:00:54,082
- And where's Sada?
- There... on the liquid diet.
586
01:00:56,698 --> 01:00:59,006
And whom have you been waiting for,
all alone?
587
01:01:00,807 --> 01:01:02,866
If you mind, I'll call them over.
588
01:01:05,133 --> 01:01:10,385
Ajay, that's not what I meant.
May I ask you something?
589
01:01:10,970 --> 01:01:14,539
What does it mean when you say
you have to do everything for love...?
590
01:01:16,309 --> 01:01:19,811
Actually, Ayesha,
I wanted to buy a gift for you too.
591
01:01:20,394 --> 01:01:24,375
Here was the opportunity for me
to make some money. But now...
592
01:01:26,728 --> 01:01:29,665
That you feel like this
means everything to me, Ajay.
593
01:01:30,922 --> 01:01:31,867
Thanks.
594
01:01:33,034 --> 01:01:35,078
Tell me something. How come you're here?
595
01:01:35,313 --> 01:01:38,807
Mr Khanna is Papa's old friend.
I'm here with Papa.
596
01:01:39,040 --> 01:01:42,818
- With Papa? Where is he?
- Over there.
597
01:01:45,361 --> 01:01:48,783
- That pole?
- You're impossible, Ajay.
598
01:01:49,810 --> 01:01:52,704
Where have you been?
I'm making a drink for myself!
599
01:01:52,882 --> 01:01:56,562
Don't you like your job?
Make a drink for me! Quick!
600
01:01:56,829 --> 01:01:57,534
Sorry.
601
01:01:57,901 --> 01:01:59,365
You don't need to apologise.
602
01:01:59,673 --> 01:02:02,184
- One whiskey on the rocks.
- What?
603
01:02:02,218 --> 01:02:07,809
No water... just ice. Cool
604
01:02:07,980 --> 01:02:11,181
I've been waiting here.
And you take off to serve others?
605
01:02:11,721 --> 01:02:14,289
What insolence is this? Who are you?
606
01:02:14,890 --> 01:02:16,420
Let go!
607
01:02:17,310 --> 01:02:20,238
- For God sake.
- You spilt whiskey.
608
01:02:20,506 --> 01:02:23,109
Stand still... don't you move.
609
01:02:23,497 --> 01:02:24,860
Manager.
610
01:02:25,874 --> 01:02:27,956
- Have you met Diya?
- No.
611
01:02:29,184 --> 01:02:29,839
Go and meet her
612
01:02:29,956 --> 01:02:32,163
I'll see you in a minute.
613
01:02:41,248 --> 01:02:45,487
Come here... talk to your waiter.
I'm asking for a drink and...
614
01:02:45,821 --> 01:02:49,987
One moment!
You took me for a waiter all this while?
615
01:02:50,250 --> 01:02:52,567
- Are you the manager then?
- Listen...
616
01:02:53,040 --> 01:02:55,258
...this is Mr Varma,
one of the richest men in the city.
617
01:02:57,054 --> 01:02:57,759
Stupid.
618
01:02:58,935 --> 01:03:02,036
What arrangement do you have here?
For a function like this...
619
01:03:02,126 --> 01:03:05,542
- ...you ought to have someone responsible.
- What happened?
620
01:03:06,243 --> 01:03:09,695
He's a rich man, and I made
the mistake of calling him a waiter.
621
01:03:13,605 --> 01:03:14,620
Man...
622
01:03:16,288 --> 01:03:18,616
He has made a mistake, sir.
Please forgive him.
623
01:03:21,438 --> 01:03:25,561
There's a limit to shamelessness.
Is this any way of apologising?
624
01:03:28,158 --> 01:03:30,480
He's angry. Ask for forgiveness.
625
01:03:30,932 --> 01:03:32,733
Sir sorry.
626
01:03:34,205 --> 01:03:37,197
Insolent boys! There's a limit
to how much one can tolerate!
627
01:03:41,006 --> 01:03:43,697
Your mistake ought to be punished,
not pardoned.
628
01:03:45,266 --> 01:03:48,703
Your insolence proves that you
don't come a decent family like ours.
629
01:03:50,388 --> 01:03:52,145
Or you may not have a family at all.
630
01:03:52,649 --> 01:03:55,358
Only a wayside orphan
could do something like this.
631
01:03:57,630 --> 01:04:00,468
Or maybe you're the offspring
of a third-rate upbringing.
632
01:04:00,789 --> 01:04:03,132
- Now get out from here, get out.
- Hey.
633
01:04:03,332 --> 01:04:05,361
You will raise your hand at me?
You will hit me?
634
01:04:05,828 --> 01:04:07,505
- You will hit me?
- No, sir.
635
01:04:07,940 --> 01:04:10,023
My left, I raised only to stop you.
636
01:04:10,450 --> 01:04:13,745
But if I were to raise my right hand,
no one will be able to stop me.
637
01:04:14,375 --> 01:04:15,712
That's enough. Out!
638
01:04:32,900 --> 01:04:33,997
Verma Sir.
639
01:04:46,071 --> 01:04:52,301
- Ayesha, do you know these boys?
- They're my friends from college.
640
01:04:57,739 --> 01:04:59,870
Let's go home and talk about it. Come on.
641
01:05:20,324 --> 01:05:21,025
Ajay.
642
01:05:23,732 --> 01:05:24,669
Ajay.
643
01:05:28,494 --> 01:05:29,301
Ajay.
644
01:05:31,911 --> 01:05:32,979
Ajay.
645
01:05:40,344 --> 01:05:41,861
Everyone's watching.
646
01:05:46,955 --> 01:05:48,914
Ajay, everyone's laughing.
647
01:05:50,763 --> 01:05:52,827
Don't ridicule me in public.
648
01:06:27,100 --> 01:06:31,714
- What do you want to talk about?
- Whatever happened yesterday...
649
01:06:31,852 --> 01:06:38,726
- ...was no good. But it was Sada's fault.
- If he made a mistake...
650
01:06:39,147 --> 01:06:42,616
...he did it innocently.
But your father's friend...
651
01:06:42,641 --> 01:06:47,231
...the mistake that he made
ought to have been punished.
652
01:06:47,562 --> 01:06:52,244
This temper is your weakness.
You'll get violent over anything.
653
01:06:52,945 --> 01:06:59,848
Anything...? He called me an orphan,
he called me an illegitimate child.
654
01:07:00,573 --> 01:07:02,570
And you call it anything?
655
01:07:04,745 --> 01:07:08,554
You tell me, was I wrong?
656
01:07:09,457 --> 01:07:12,571
First of all...
657
01:07:12,930 --> 01:07:18,970
Sada made a mistake
and he made a mistake too.
658
01:07:19,594 --> 01:07:22,254
Papa doesn't know anything about you.
659
01:07:24,278 --> 01:07:32,099
I only wanted you and Papa to meet.
But after your temper...
660
01:07:32,364 --> 01:07:37,167
...after your behaviour,
I wonder what impression Papa got of you.
661
01:07:40,356 --> 01:07:45,798
And thirdly, what I want to know from
you has nothing to do with yesterday.
662
01:07:48,547 --> 01:07:53,471
I thought being in love means...
663
01:07:53,717 --> 01:08:00,895
...making amends over a smile.
664
01:08:03,759 --> 01:08:10,142
But today, in front of everyone
you have brought my love to ridicule.
665
01:08:12,206 --> 01:08:14,142
You only thought about yourself?
666
01:08:16,618 --> 01:08:20,625
So you tell me,
what's right and what's wrong?
667
01:09:04,877 --> 01:09:07,719
- Wow what a party.
- Amazing.
668
01:09:08,261 --> 01:09:12,283
- Hi. Handsome.
- Get lost, don't spoil the mood.
669
01:09:12,852 --> 01:09:15,879
- Ohhh wow.
- Ohhh.
670
01:09:18,429 --> 01:09:20,223
Ajay isn't to be seen?
671
01:09:20,518 --> 01:09:24,138
Valentine's day is for
lovers not for fighters.
672
01:09:25,613 --> 01:09:27,212
They had a fight, you forget?
673
01:09:27,761 --> 01:09:28,923
- They had a fight?
- I'm sorry.
674
01:09:29,001 --> 01:09:34,940
Ajay? The guy who's always getting
into fights and picking quarrels?
675
01:09:35,260 --> 01:09:38,275
And this poor lady tried to teach him love.
676
01:09:38,451 --> 01:09:42,659
Ajay shouldn't have been so stubborn,
at least on a day like this.
677
01:09:42,894 --> 01:09:45,262
Valentine's dance but no valentine.
678
01:09:45,340 --> 01:09:48,298
We are here to dance with you.
679
01:09:55,796 --> 01:10:02,050
"What love is."
680
01:10:02,320 --> 01:10:08,311
"For the sake of your love..."
681
01:10:08,630 --> 01:10:15,431
"I'm going to change."
682
01:10:21,611 --> 01:10:31,386
"I did nothing else."
683
01:10:42,393 --> 01:10:48,302
"I did nothing else."
684
01:10:48,862 --> 01:10:55,546
"Whatever else God has in store for me..."
685
01:11:02,813 --> 01:11:08,771
"I did nothing else."
686
01:11:09,348 --> 01:11:15,626
"Whatever else God has in store for me..."
687
01:11:16,547 --> 01:11:30,024
"I only want your love."
688
01:11:30,078 --> 01:11:36,547
"I've given you my heart."
689
01:11:56,612 --> 01:11:59,991
"Yes, I made a mistake..."
690
01:12:00,034 --> 01:12:03,216
"What do I do now?"
691
01:12:03,461 --> 01:12:10,162
"For whatever you have done,
you will be punished."
692
01:12:10,238 --> 01:12:16,883
"I never thought, I never expected,
I never wanted it, but it happened."
693
01:12:16,926 --> 01:12:23,941
"Think, try to understand,
what you did wasn't nice."
694
01:12:30,914 --> 01:12:37,173
"I only gave you my heart."
695
01:12:37,419 --> 01:12:44,270
"What else have I done?"
696
01:12:44,651 --> 01:12:50,959
"I only gave you my heart."
697
01:13:28,810 --> 01:13:31,980
"In step with you, the whole world sways."
698
01:13:32,057 --> 01:13:35,344
"When you stop, everything stops."
699
01:13:35,499 --> 01:13:42,183
"When you look away from me,
my heart skips a beat."
700
01:13:42,447 --> 01:13:45,617
"You know what you're like?"
701
01:13:45,770 --> 01:13:49,075
"Just lovable."
702
01:13:49,209 --> 01:13:52,581
"It's hard on me to admit this..."
703
01:13:52,753 --> 01:13:56,009
"But you're mine."
704
01:14:03,121 --> 01:14:06,116
"To you..."
705
01:14:06,239 --> 01:14:09,564
"I give my heart."
706
01:14:09,663 --> 01:14:16,761
"And I did nothing else."
707
01:14:16,802 --> 01:14:22,577
"Whatever else God has in store for me..."
708
01:14:23,187 --> 01:14:30,021
"I only want your love."
709
01:14:30,498 --> 01:14:33,470
"To you..."
710
01:14:33,509 --> 01:14:36,911
"I give my heart."
711
01:14:36,950 --> 01:14:43,711
"And I did nothing else."
712
01:14:44,109 --> 01:14:47,076
"To you..."
713
01:14:47,200 --> 01:14:51,870
"I give my heart."
714
01:15:40,109 --> 01:15:43,956
(Cheering)
715
01:16:15,354 --> 01:16:18,004
- Chopra sir, hey Chopra sir is here.
- (Neigh)
716
01:16:18,141 --> 01:16:19,636
Welcome in.
717
01:16:21,979 --> 01:16:26,509
Welcome Mr Chopra, have a seat.
Been a long time Mr Chopra.
718
01:16:26,818 --> 01:16:33,992
- What brings you here? Anything special?
- Family matter. You know Varma?
719
01:16:34,069 --> 01:16:37,802
He is my business partner.
I want him to marry his daughter.
720
01:16:37,995 --> 01:16:41,758
- There's a hassle. A boy.
- Who? Lives where?
721
01:16:41,926 --> 01:16:45,352
Ayesha's classmate. Name's Ajay.
He's on the college security detail.
722
01:16:45,776 --> 01:16:51,044
I think he's a goon.
But not as big as you guys.
723
01:16:51,756 --> 01:16:54,936
- Some "Aryan" groupie.
- What did you say?
724
01:16:55,126 --> 01:16:56,490
- Aryan Group.
- Aryans...
725
01:16:56,709 --> 01:17:01,870
Same guy who hit me! Bashed me up badly.
726
01:17:01,978 --> 01:17:03,737
- Was he the one?
- Yes.
727
01:17:04,860 --> 01:17:08,194
Mr Chopra, now your enemy is my enemy.
728
01:17:11,926 --> 01:17:13,009
Junior...
729
01:17:14,383 --> 01:17:15,136
Yes boss?
730
01:17:15,291 --> 01:17:17,695
If he's in love,
I'm not taking a contract on him.
731
01:17:18,294 --> 01:17:22,649
He's no romantic. He's a goon.
He bashed up Munna.
732
01:17:22,752 --> 01:17:25,240
- Don't worry, I'll take care of it.
- Okay.
733
01:17:31,987 --> 01:17:35,304
What's this about lovers?
You take your money, you do your job.
734
01:17:35,442 --> 01:17:40,951
Mr Chopra, don't worry. I'll kill him.
735
01:17:42,163 --> 01:17:45,948
Junior, some day, you're going places.
736
01:17:46,908 --> 01:17:48,499
Thanks.
737
01:17:51,071 --> 01:17:56,124
When you get the guy,
I'll be the first to strike.
738
01:17:56,239 --> 01:17:57,988
- Sure.
- I land the first punch.
739
01:17:58,378 --> 01:17:59,779
You only hit him.
740
01:17:59,856 --> 01:18:02,122
Bastard! Bashed me up badly.
741
01:18:03,911 --> 01:18:08,266
Ajay, are your friends cross
about your decision?
742
01:18:08,609 --> 01:18:09,618
Why should they be cross?
743
01:18:10,807 --> 01:18:12,610
I only opted out of the security detail.
744
01:18:13,204 --> 01:18:14,468
I haven't stopped being friends.
745
01:18:15,738 --> 01:18:17,200
I have a duty towards you too.
746
01:18:17,260 --> 01:18:18,023
Ajay.
747
01:18:19,140 --> 01:18:23,226
Ajay! You're sitting here?
Some goons are picking up a fight.
748
01:18:33,294 --> 01:18:39,614
Ajay, I forbid you to pick up fights,
I never asked you to stop being friends.
749
01:18:42,125 --> 01:18:46,762
Hey leave him.
750
01:20:14,073 --> 01:20:23,252
(Prayer Calling)
751
01:20:24,701 --> 01:20:31,586
(Prayer Calling)
752
01:20:33,156 --> 01:20:37,987
(Prayer Calling)
753
01:20:46,866 --> 01:20:51,128
Today, you live.
Because it's time for my prayers.
754
01:20:52,501 --> 01:20:55,244
But luck won't be on
your side time and again.
755
01:21:28,391 --> 01:21:30,698
Tell him.
756
01:21:32,577 --> 01:21:35,858
I heard you guys went to the college!
I'm sure my job has been done.
757
01:21:35,889 --> 01:21:39,679
The sight of him must've blown him!
Did you bash him up good?
758
01:21:51,232 --> 01:21:58,275
Look Chopra, now this concerns me.
I'll square with him.
759
01:21:59,044 --> 01:22:00,941
I'm the one who's going to kill him.
760
01:22:02,682 --> 01:22:03,358
Get that?
761
01:22:16,078 --> 01:22:20,722
If he kills him, I'm finished.
If I'm connected to the murder...
762
01:22:21,247 --> 01:22:25,013
Verma will never let his
daughter marry my son.
763
01:22:25,170 --> 01:22:29,501
- He listens to you. Stop him!
- Stopping him is impossible.
764
01:22:30,394 --> 01:22:34,665
That guy drew blood. Now he's finished.
765
01:22:36,494 --> 01:22:42,522
- Then what happens to me?
- Tomorrow Ramzan begins.
766
01:22:43,159 --> 01:22:46,808
For 30 days,
he will only pray and we don't work.
767
01:22:47,485 --> 01:22:53,040
But after Idd is celebrated,
that guy is dead...
768
01:22:53,632 --> 01:23:00,381
...30 days? He'll keep seeing
Ayesha for a month? No, I'll talk to him.
769
01:23:00,406 --> 01:23:01,545
Hey..
770
01:23:01,693 --> 01:23:04,844
- What are you going to tell him?
- One minute, I'll sort it out.
771
01:23:04,874 --> 01:23:06,274
- That's all come on Rohan.
- Talk him some sence.
772
01:23:06,299 --> 01:23:09,046
Talk some sense into him! Or he's dead.
773
01:24:58,599 --> 01:25:03,070
(Engine Revving)
(Horn Honks)
774
01:25:03,153 --> 01:25:07,105
(Birds Chirping)
775
01:25:14,218 --> 01:25:14,961
Hi.
776
01:25:18,586 --> 01:25:19,269
Sorry.
777
01:25:27,130 --> 01:25:27,758
Sorry.
778
01:25:35,141 --> 01:25:37,739
- Sister, is that Ajay?
- Yes.
779
01:25:40,140 --> 01:25:41,092
How cute.
780
01:25:41,283 --> 01:25:42,874
You must introduce me.
781
01:25:43,397 --> 01:25:44,885
Okay, come on.
782
01:25:50,505 --> 01:25:53,699
- She is...?
- My little sister. Mini.
783
01:25:53,907 --> 01:25:55,606
- Hi. Mini.
- Hi..
784
01:25:56,382 --> 01:25:57,130
Ask him.
785
01:25:59,102 --> 01:26:01,694
- Why don't you ask him?
- What's up...?
786
01:26:02,014 --> 01:26:03,766
You got no little brother?
787
01:26:06,726 --> 01:26:10,238
- I got no one in this whole wide world.
- Why not?
788
01:26:12,410 --> 01:26:17,337
- You have Ayesha.
- Silly, you're getting late for school.
789
01:26:17,508 --> 01:26:19,064
- Bye.
- Bye.
790
01:26:21,908 --> 01:26:22,825
So lovable.
791
01:26:24,830 --> 01:26:25,699
Bye.
792
01:26:28,192 --> 01:26:30,592
(Engine Revving)
793
01:26:30,713 --> 01:26:34,472
Hurry up, don't pick my brains.
794
01:26:39,016 --> 01:26:40,969
What brings you here?
795
01:26:41,746 --> 01:26:43,752
Ajay, I'm sorry.
796
01:26:46,201 --> 01:26:47,467
Sit.
797
01:26:48,678 --> 01:26:54,744
Didn't you say we can
make amends over a smile?
798
01:27:06,953 --> 01:27:10,602
Bastard! Let's kill him.
799
01:27:13,444 --> 01:27:14,802
He's mine.
800
01:28:14,638 --> 01:28:15,596
Two weeks.
801
01:28:17,098 --> 01:28:19,182
For two weeks, live it up.
802
01:28:40,070 --> 01:28:47,848
Ayesha, he's gone. Nothing's going
to happen. Now let go of my hand.
803
01:28:51,850 --> 01:28:55,081
Nothing's going to happen to me.
Now go home.
804
01:29:27,741 --> 01:29:32,122
Ajay, wouldn't it have been
nice had you and Papa met now?
805
01:29:32,456 --> 01:29:37,548
Tell me something.
I'll meet your Papa and apologise to him...
806
01:29:38,058 --> 01:29:41,032
...and also tell him that I love
you and that I want to marry you.
807
01:29:41,602 --> 01:29:45,499
- But can't you tell him all that?
- Why not? Of course, I can.
808
01:29:45,561 --> 01:29:49,918
- Really? How will you?
- I'll tell Papa that...
809
01:29:51,224 --> 01:29:52,299
I know.
810
01:29:53,496 --> 01:29:56,906
The mention of the word daddy
has rendered you speechless.
811
01:29:57,186 --> 01:29:58,937
What would happen if you came across him?
812
01:30:34,900 --> 01:30:35,736
Sir.
813
01:30:38,140 --> 01:30:42,465
- I wanted to come to you on my own.
- Listen Mr Whoever-you-are...
814
01:30:42,917 --> 01:30:48,900
I've once ignored your insolence.
Don't have any such hope this time.
815
01:30:49,316 --> 01:30:50,890
Get lost.
816
01:30:52,116 --> 01:30:55,159
Anger only spoils a relationship, sir.
It doesn't make any.
817
01:30:55,393 --> 01:30:58,310
- A relationship?
- Mine and Ayesha's, sir.
818
01:30:58,651 --> 01:31:02,797
Watch it! You have crossed all
limits in the name of my daughter.
819
01:31:03,232 --> 01:31:07,151
You don't know me. I can make you
disappear from this city in one night.
820
01:31:09,989 --> 01:31:11,362
I'll kill you.
821
01:31:20,577 --> 01:31:23,624
- Junior here.
- Trouble between Varma and Ajay.
822
01:31:23,968 --> 01:31:24,797
One moment.
823
01:31:24,838 --> 01:31:26,320
What the hell.
824
01:31:39,739 --> 01:31:42,484
- Go on.
- Varma has threatened to kill Ajay.
825
01:31:42,898 --> 01:31:45,712
Here's our chance.
Just close this matter about Ajay.
826
01:31:46,017 --> 01:31:49,127
We'll do the dirty work and
Varma will be blamed for it.
827
01:31:49,166 --> 01:31:55,206
Listen to this one last time.
Stop dreaming about my daughter.
828
01:31:55,907 --> 01:31:59,483
It isn't only my dream.
It's what both of us dream
829
01:31:59,741 --> 01:32:02,278
I know boys like you very well.
830
01:32:02,394 --> 01:32:06,578
- You have trapped my innocent girl!
- Trapped her?
831
01:32:06,850 --> 01:32:09,154
- Absolutely!
- No, sir.
832
01:32:09,848 --> 01:32:11,438
But this is what I feared.
833
01:32:11,999 --> 01:32:14,746
And I told your daughter as much,
on the very first day.
834
01:32:16,757 --> 01:32:20,965
Ayesha, tell your Papa that
you're in love with me too.
835
01:32:26,708 --> 01:32:30,982
- Disrespectful girl!
- Mr Varma... what are you doing?
836
01:32:31,354 --> 01:32:32,517
Relax.
837
01:32:32,894 --> 01:32:37,422
Ayesha is innocent.
This is the snake who bears the venom.
838
01:32:37,847 --> 01:32:40,199
Uncle, I'll fix him.
839
01:32:41,925 --> 01:32:45,672
Well? Speak... why don't you speak?
840
01:32:45,709 --> 01:32:46,496
Speak.
841
01:32:47,805 --> 01:32:48,887
Ohhh God.
842
01:32:49,604 --> 01:32:51,913
Get up. Are you okay?
843
01:32:52,878 --> 01:32:56,746
Security, get him!
He mustn't escape! Beat him up!
844
01:32:56,909 --> 01:32:58,482
Let Ajay go!
845
01:32:58,727 --> 01:33:02,140
- Ask them to spare him, Papa! Please!
- Don't encourage the animal, Mr Varma.
846
01:33:02,218 --> 01:33:06,876
- Let's go. C'mon, son.
- They're beating him up. Let me go!
847
01:34:23,533 --> 01:34:24,832
Hey.
848
01:34:25,209 --> 01:34:27,071
Clobber him!
849
01:34:27,329 --> 01:34:28,022
Thrash him.
850
01:34:29,677 --> 01:34:32,466
Hit him hard.
851
01:34:32,657 --> 01:34:35,709
Thrash him.
852
01:34:36,820 --> 01:34:38,134
Thrash him.
853
01:34:38,289 --> 01:34:41,594
Thrash him.
854
01:34:44,500 --> 01:34:49,147
Thrash him.
855
01:34:50,130 --> 01:34:53,240
Thrash him.
856
01:35:03,594 --> 01:35:07,295
- Don't let him get up.
- Beat him in centre.
857
01:35:15,405 --> 01:35:19,398
Hit him.
858
01:35:51,813 --> 01:35:53,964
Love playing Romeo, don't you?
859
01:35:54,365 --> 01:35:58,389
Stop thinking about Varma's daughter!
860
01:36:06,648 --> 01:36:12,373
Chopra, I'm terribly hurt over
whatever happened today.
861
01:36:13,894 --> 01:36:17,623
If you don't mind,
may I say how I feel Mr Varma?
862
01:36:18,213 --> 01:36:23,565
Go on, Chopra. You're not just a
business partner, you're a friend too.
863
01:36:24,429 --> 01:36:29,269
You call me a friend, Mr Varma.
Why don't we become relatives?
864
01:36:34,900 --> 01:36:36,341
Give me some time to think.
865
01:36:46,713 --> 01:36:48,424
(Engine Revving)
866
01:36:48,464 --> 01:36:50,479
Stop here.
867
01:36:51,157 --> 01:36:52,763
Get him out.
868
01:36:53,110 --> 01:36:56,344
Hit him.
869
01:36:56,458 --> 01:37:00,429
Hit him more.
870
01:37:01,476 --> 01:37:06,637
Do you now see the power of Mr Varma?
Forget his daughter...
871
01:37:06,978 --> 01:37:10,694
...don't even look back at this city now.
Or else, not just this city...
872
01:37:10,973 --> 01:37:13,141
...we'll send you packing from this world!
C'mon.
873
01:37:13,395 --> 01:37:15,441
He gave me a thrashing...
874
01:37:16,378 --> 01:37:17,693
Hit him.
875
01:37:17,846 --> 01:37:23,080
Enough, Munna. Come on.
876
01:37:23,423 --> 01:37:24,682
Let's go.
877
01:37:24,706 --> 01:37:27,114
I'll kill you, bastard!
I'll have your blood.
878
01:37:27,290 --> 01:37:31,169
- Sit.
- Let's go.
879
01:38:03,561 --> 01:38:04,454
There's Ajay!
880
01:38:05,332 --> 01:38:05,976
Ajay.
881
01:38:06,023 --> 01:38:07,367
- Ajay.
- Ajay.
882
01:38:07,756 --> 01:38:09,402
- Ajay.
- Get up, Ajay.
883
01:38:10,115 --> 01:38:12,371
- We're here, Ajay!
- Get up.
884
01:38:13,296 --> 01:38:17,026
- Your friends are here.
- Open your eyes, Ajay.
885
01:38:17,930 --> 01:38:21,174
- Open your eyes, Ajay.
- What happened to you?
886
01:38:21,691 --> 01:38:22,403
Ajay.
887
01:38:23,215 --> 01:38:24,541
Ajay wake up.
888
01:38:25,645 --> 01:38:28,495
- Be careful Ajay.
- Be careful.
889
01:38:30,708 --> 01:38:33,418
Just tell us what you want to do.
890
01:38:37,949 --> 01:38:40,714
'I can make you disappear
from this city in a single night.'
891
01:38:52,290 --> 01:38:56,357
'Just stop thinking about Varma's daughter.'
892
01:39:11,420 --> 01:39:16,440
Ayesha.
893
01:39:22,938 --> 01:39:24,357
Ayesha.
894
01:39:24,573 --> 01:39:27,926
How dare you come here?
Have you forgotten yesterday's lesson?
895
01:39:28,461 --> 01:39:29,284
Get out.
896
01:39:29,998 --> 01:39:31,467
Ayesha.
897
01:39:31,830 --> 01:39:32,725
Ajay.
898
01:39:33,250 --> 01:39:36,490
Mr Varma, he understands only kicks.
He won't listen like this.
899
01:39:36,637 --> 01:39:37,929
This chap, I'll...
900
01:39:38,567 --> 01:39:39,409
Chopra.
901
01:39:41,250 --> 01:39:46,954
I had warned you. Should I raise
my right hand, no one will be...
902
01:39:46,993 --> 01:39:47,711
Ajay.
903
01:39:54,518 --> 01:39:55,370
Security.
904
01:40:07,751 --> 01:40:13,679
- Ajay, who did this to you?
- Must've been someone of our own.
905
01:40:18,077 --> 01:40:18,932
Father.
906
01:40:19,255 --> 01:40:21,547
I don't know anything about it,
nor do I want to.
907
01:40:21,688 --> 01:40:24,957
Go inside! Haven't you heard me?
908
01:40:28,236 --> 01:40:29,271
Go inside.
909
01:40:32,481 --> 01:40:36,621
Go Ayesha. Listen to him.
910
01:40:37,281 --> 01:40:40,678
Because he has just a
day to enforce his right.
911
01:40:41,357 --> 01:40:45,142
In 24 hours, you're going to be my wife.
912
01:40:47,534 --> 01:40:52,724
After that, he'll be able
to do nothing... nothing.
913
01:40:53,120 --> 01:40:57,463
You don't know me, boy.
Nor do have any idea of my power.
914
01:40:57,826 --> 01:41:00,044
- I'll finish you.
- Enough.
915
01:41:00,911 --> 01:41:03,898
You did what you had to.
916
01:41:04,807 --> 01:41:08,039
And you may very well
do what you wish to do.
917
01:41:08,653 --> 01:41:14,650
All I came to tell you is that torture
I went through in these 24 hours...
918
01:41:15,197 --> 01:41:19,135
...is what I'm going to subject you too.
It's my challenge.
919
01:41:19,402 --> 01:41:21,371
Within 24 hours,
I'm going to marry your daughter.
920
01:41:21,396 --> 01:41:23,731
Do what you will.
921
01:41:24,167 --> 01:41:25,340
Let's see.
922
01:41:26,632 --> 01:41:30,453
What's 24 hours?
I won't let that happen in 24 lifetimes!
923
01:41:30,601 --> 01:41:33,458
Sir, should you succeed in stopping me...
924
01:41:33,921 --> 01:41:37,945
I'll think I wasn't destined
to have Ayesha's love.
925
01:41:38,498 --> 01:41:42,786
And you can assert your
right as a father on Ayesha.
926
01:41:43,258 --> 01:41:45,126
But let me also tell you...
927
01:41:45,472 --> 01:41:49,403
...that I'm going to write my
own destiny in these 24 hours.
928
01:41:57,745 --> 01:41:59,188
(Bell Tolling)
929
01:41:59,227 --> 01:42:02,207
Chopra, I know what you're angling for.
930
01:42:02,721 --> 01:42:07,525
But before 12 noon tomorrow,
I'm going to ruin all your dreams.
931
01:42:07,885 --> 01:42:10,458
(Bell Tolling)
932
01:43:21,287 --> 01:43:23,908
Ayesha, I'll come back.
933
01:43:24,700 --> 01:43:26,061
That's the promise my love makes.
934
01:43:31,962 --> 01:43:35,586
For you, sir... it's a challenge.
935
01:43:48,312 --> 01:43:50,849
- I'll fix this boy so...
- No, Chopra.
936
01:43:52,373 --> 01:43:55,439
Pitch a stone in slush and
the muck's going to stick to you.
937
01:43:56,290 --> 01:43:58,613
What is a family matter
should remain a family matter.
938
01:43:59,519 --> 01:44:04,011
Before this boy causes
anymore trouble for us...
939
01:44:05,101 --> 01:44:11,276
I want my daughter to
become your daughter-in-law.
940
01:44:12,359 --> 01:44:12,978
What?
941
01:44:14,615 --> 01:44:17,288
Mr Verma, that's fantastic.
942
01:44:17,411 --> 01:44:18,863
Mr Verma, this marriage...
943
01:44:24,992 --> 01:44:26,762
(Phone Ringing)
944
01:44:28,592 --> 01:44:30,203
(Phone Ringing)
945
01:44:31,367 --> 01:44:34,843
- Junior speaking.
- Chopra: Stop speaking and start doing.
946
01:44:34,938 --> 01:44:38,001
- Chopra? What happened?
- Chopra: That boy's back.
947
01:44:38,040 --> 01:44:41,316
- Which boy?
- Chopra: The one you beat up...
948
01:44:41,356 --> 01:44:44,057
- Chopra: ...and dumped outside the city.
- The bastard!
949
01:44:44,482 --> 01:44:48,456
Don't worry, Chopra.
I'll send my boys and have him picked up.
950
01:44:56,262 --> 01:44:58,811
- You're always drinking.
- Not your money, is it?
951
01:44:59,053 --> 01:45:00,377
You won't change.
952
01:45:02,471 --> 01:45:06,081
There they are...
pull up the car this side!
953
01:45:29,469 --> 01:45:30,114
Ohhh no.
954
01:45:30,224 --> 01:45:32,276
Bhai-jaan's men! Run!
955
01:45:32,730 --> 01:45:38,030
Ajay! Run! They're Bhai-jaan's thugs!
956
01:45:38,068 --> 01:45:40,823
Ajay! Run!
957
01:45:40,871 --> 01:45:43,828
Ajay! Run!
958
01:45:43,851 --> 01:45:44,762
No...
959
01:45:45,141 --> 01:45:47,087
I'm not going to be scared and run away.
960
01:45:47,580 --> 01:45:51,899
My feet will advance only
towards my goal and my love.
961
01:46:35,169 --> 01:46:37,079
Munna, police.
(Siren Wailing)
962
01:46:37,728 --> 01:46:40,302
- Who's handcart is this?
- Mine, sir.
963
01:46:40,391 --> 01:46:41,812
- Clear out!
- Yes, sir.
964
01:47:03,930 --> 01:47:06,026
Shit.
965
01:47:13,530 --> 01:47:14,496
Want to know the truth, Ajay?
966
01:47:15,268 --> 01:47:17,050
We escaped today because of the police.
967
01:47:20,938 --> 01:47:24,176
I understand how you feel, Vicky.
And I also know that this is my fight.
968
01:47:24,770 --> 01:47:26,881
You guys have helped me in this fight.
969
01:47:28,273 --> 01:47:29,642
Even if we have to run in future...
970
01:47:30,260 --> 01:47:33,945
...we aren't running backwards.
We'll only run forward.
971
01:47:40,948 --> 01:47:44,690
No point in running ahead, Ajay. Look.
972
01:48:08,409 --> 01:48:13,612
Ajay, use your brains!
So many of them, armed to the teeth.
973
01:48:13,940 --> 01:48:16,256
And we're only five of us... unarmed.
974
01:48:16,295 --> 01:48:18,656
Not five. There are just four of us.
975
01:48:23,164 --> 01:48:23,710
Sada?
976
01:48:34,768 --> 01:48:38,878
O Haji Ali, I know no one has
returned empty-handed from here.
977
01:48:39,393 --> 01:48:43,583
Please help us.
I swear, I'll never touch liquor again.
978
01:48:45,084 --> 01:48:48,679
O Saint Ali... help!
979
01:48:51,146 --> 01:48:57,897
(Prayer Calling)
980
01:49:10,228 --> 01:49:18,637
(Prayer Calling)
981
01:49:42,270 --> 01:49:45,048
God is with those who are in love.
982
01:49:46,526 --> 01:49:50,852
What strength do you posses, enemy?
You are a weakling.
983
01:50:02,172 --> 01:50:05,475
Hey lord.
984
01:52:02,068 --> 01:52:05,293
Tell Mr Varma and Bhai-jaan...
985
01:52:05,321 --> 01:52:07,819
...that I'm not going to
die in the next 20 hours.
986
01:52:17,620 --> 01:52:24,059
(Prayer Calling)
987
01:52:41,402 --> 01:52:46,509
Ajay, it's all arranged.
I have even spoken to the priest.
988
01:52:47,404 --> 01:52:49,505
He has called you to the temple at 10 a.m.
tomorrow.
989
01:52:50,215 --> 01:52:51,192
Hello Ajay.
990
01:52:52,942 --> 01:52:53,686
Ajay.
991
01:52:54,216 --> 01:52:55,530
This is the principal's voice.
992
01:52:59,453 --> 01:53:02,892
- Yes, sir?
- Ajay, talk to Ayesha.
993
01:53:13,273 --> 01:53:15,559
- Ajay.
- Ayesha.
994
01:53:17,662 --> 01:53:18,774
What is the matter, Ayesha?
995
01:53:19,278 --> 01:53:22,565
Do you know
what happened after you left, Ajay?
996
01:53:44,027 --> 01:53:48,553
Ayesha, do everything they want you to do.
997
01:53:49,508 --> 01:53:53,194
- Do you understand?
- All I understand...
998
01:53:54,897 --> 01:54:00,580
- ...is that I love you very much.
- I love you very much too.
999
01:54:10,022 --> 01:54:12,616
Ajay, what happened?
1000
01:54:18,240 --> 01:54:22,614
Looks like Mr Varma's in a tearing
hurry to become a father-in-law.
1001
01:54:25,391 --> 01:54:26,547
Excuse me.
1002
01:54:27,406 --> 01:54:29,354
I've got to prepare for my wedding.
1003
01:54:48,069 --> 01:54:51,939
- This is the latest fashion.
- Show us the top-of-the-line stuff.
1004
01:54:52,037 --> 01:54:52,650
You see.
1005
01:55:06,925 --> 01:55:08,337
- Washroom?
- This way.
1006
01:55:09,694 --> 01:55:10,401
Excuse me.
1007
01:55:22,554 --> 01:55:25,521
Ajay, when I wore the bridal fineries...
1008
01:55:26,576 --> 01:55:31,374
I wanted you to be the
first one to take a look at me.
1009
01:55:37,090 --> 01:55:41,051
You look very beautiful. Just like a bride.
1010
01:55:42,320 --> 01:55:43,112
Ajay.
1011
01:55:44,058 --> 01:55:44,791
Ajay.
1012
01:55:51,753 --> 01:55:56,712
Not just a bride, Ajay...
I want to be your bride.
1013
01:55:57,191 --> 01:56:00,952
That I will become only when you
apply vermillion on my forehead.
1014
01:56:03,412 --> 01:56:06,096
That's why I'm here to take you away.
Come on.
1015
01:56:10,362 --> 01:56:12,521
- What happened?
- Something is fishy.
1016
01:56:13,714 --> 01:56:15,114
Why's the shop suddenly abandoned?
1017
01:57:14,069 --> 01:57:14,855
Ajay.
1018
01:57:17,538 --> 01:57:19,786
They're beating him... let me go, Papa.
1019
01:57:21,806 --> 01:57:23,976
Leave him alone!
1020
01:57:24,263 --> 01:57:27,286
Papa, they're beating him up!
Stop them! Let me go!
1021
01:57:27,701 --> 01:57:31,066
Papa, they're beating him up!
Stop them! Let me go!
1022
01:57:42,360 --> 01:57:46,334
Well? Two slaps and you
are exorcised of your love?
1023
01:57:50,095 --> 01:57:56,208
Inspector, beat this lover just as
much as the beating you can take.
1024
01:57:59,313 --> 01:58:01,954
Ajay. Ajay.
1025
01:58:03,437 --> 01:58:04,350
Ajay.
1026
01:58:06,239 --> 01:58:09,156
- Ayesha, come...
- Let me go!
1027
01:58:09,320 --> 01:58:09,919
Ajay.
1028
01:58:10,158 --> 01:58:12,322
- Come on.
- Ajay.
1029
01:58:12,433 --> 01:58:16,444
Let me go, Papa! Leave me alone!
1030
01:58:16,609 --> 01:58:18,445
Come on, I say!
1031
01:58:56,404 --> 01:58:57,713
What's that on your forehead?
1032
01:59:10,458 --> 01:59:16,282
Now look, Ayesha.
Erase his memories from your heart forever.
1033
01:59:27,088 --> 01:59:29,816
Weren't you giving me
dirty looks out there?
1034
01:59:30,537 --> 01:59:32,224
Lost it all, behind the bars?
1035
01:59:32,264 --> 01:59:33,770
(Chuckles)
1036
01:59:34,426 --> 01:59:36,454
You've messed with the wrong guys, son.
1037
01:59:38,718 --> 01:59:41,819
Don't take any tension.
I know how a lover feels.
1038
01:59:42,220 --> 01:59:45,568
I'll detain you here only for a day,
till Varma's daughter is married.
1039
01:59:47,366 --> 01:59:52,066
Inspector, she will indeed be married.
But only to me.
1040
01:59:58,690 --> 02:00:00,598
What did you say? What?
1041
02:00:00,676 --> 02:00:02,401
Are you deaf?
1042
02:00:03,569 --> 02:00:05,848
I'm talking to you!
1043
02:00:36,994 --> 02:00:42,248
"Come to me, my love..."
1044
02:00:42,433 --> 02:00:47,570
"Come to me, my love..."
1045
02:00:47,896 --> 02:00:53,265
"My eyes await your arrival."
1046
02:00:53,456 --> 02:00:58,636
"My friends wait for you too..."
1047
02:00:58,884 --> 02:01:04,280
"Every eye looks for you."
1048
02:01:04,427 --> 02:01:09,514
"Come to me, my love."
1049
02:01:09,884 --> 02:01:15,377
"Come to me, my love."
1050
02:01:29,093 --> 02:01:34,438
"Stars will be your bridal vermillion..."
1051
02:01:34,678 --> 02:01:39,630
"My sister, you will be the bride."
1052
02:01:39,968 --> 02:01:42,516
"I know..."
1053
02:01:42,800 --> 02:01:45,319
"He will come..."
1054
02:01:45,541 --> 02:01:50,610
"And take you away in a palanquin."
1055
02:01:51,085 --> 02:01:56,112
"Come to me, my love."
1056
02:01:56,542 --> 02:02:01,825
"Come to me, my love."
1057
02:02:15,320 --> 02:02:20,542
"May the colour of the henna not pale."
1058
02:02:20,768 --> 02:02:25,867
"May you not be too late."
1059
02:02:26,200 --> 02:02:31,461
"May the love I have faith in..."
1060
02:02:31,790 --> 02:02:37,129
"Not be rendered to dust."
1061
02:02:37,276 --> 02:02:42,480
"So come now, O love."
1062
02:02:42,703 --> 02:02:45,357
"Come to me, my love."
1063
02:02:45,474 --> 02:02:47,869
"Come to me, my love..."
1064
02:02:48,182 --> 02:02:53,584
"...my eyes await your arrival."
1065
02:02:53,738 --> 02:02:58,909
"My friends wait for you too..."
1066
02:02:59,168 --> 02:03:04,523
"Every eye looks for you."
1067
02:03:04,685 --> 02:03:10,022
"Come to me, my love."
1068
02:03:10,159 --> 02:03:16,185
"Come to me, my love."
1069
02:03:22,705 --> 02:03:25,957
"Come now, my love."
1070
02:03:26,036 --> 02:03:29,475
"Come now, my love."
1071
02:03:43,334 --> 02:03:46,554
"Come now, my love."
1072
02:03:46,728 --> 02:03:50,327
"Come now, my love."
1073
02:03:57,046 --> 02:04:03,337
I told you, to beat this lover just as
much as the beating you can take.
1074
02:04:11,856 --> 02:04:15,045
"Come now, my love."
1075
02:04:15,251 --> 02:04:18,465
"Come now, my love."
1076
02:04:18,542 --> 02:04:21,872
"Come now, my love."
1077
02:04:21,949 --> 02:04:25,438
"Come now, my love."
1078
02:04:30,257 --> 02:04:31,150
Ayesha.
1079
02:04:37,460 --> 02:04:41,663
What misbehaviour is this, Ayesha?
You ought to have thought of my honour!
1080
02:04:42,380 --> 02:04:45,200
Those guests are here in our
house to share our happiness!
1081
02:04:45,834 --> 02:04:49,938
Papa, they're here in your house,
to share your happiness.
1082
02:04:50,220 --> 02:04:51,628
Now listen, Ayesha...
1083
02:04:53,115 --> 02:04:57,096
Had my happiness been your happiness,
Papa...
1084
02:04:57,893 --> 02:05:00,902
- Ajay would not have been behind bars.
- My child...
1085
02:05:01,387 --> 02:05:04,373
...whatever I'm doing is for your welfare.
1086
02:05:06,273 --> 02:05:08,649
Father, please leave me alone.
1087
02:05:08,821 --> 02:05:12,693
He was the one who said that
if he didn't turn up in 24 hours...
1088
02:05:12,974 --> 02:05:19,044
What's 24 hours, Mr Varma?
He isn't coming for 24 lifetimes.
1089
02:05:19,935 --> 02:05:22,614
He was messing with us... the kid!
1090
02:05:22,653 --> 02:05:23,754
(Phone Ringing)
1091
02:05:23,911 --> 02:05:24,736
Excuse me.
1092
02:05:24,887 --> 02:05:25,696
(Phone Ringing)
1093
02:05:26,445 --> 02:05:27,058
Hello
1094
02:05:27,175 --> 02:05:29,792
I arrested that kid without any offence,
at your behest.
1095
02:05:30,435 --> 02:05:32,468
But that kid has turned out
to be everybody's old man.
1096
02:05:32,531 --> 02:05:33,876
He has run away from prison.
1097
02:05:34,666 --> 02:05:38,280
I don't want to get into trouble.
They're both legally eligible.
1098
02:05:38,449 --> 02:05:40,390
It's your look-out now. And one thing...
1099
02:05:40,999 --> 02:05:43,684
...that lover-boy will do
what he says he will do.
1100
02:05:46,567 --> 02:05:48,606
- What is the matter, Chopra?
- Mr Varma...
1101
02:05:49,083 --> 02:05:50,233
Ajay has run away from jail.
1102
02:05:58,861 --> 02:06:05,122
Who, Uncle Chopra? That "kid"...?
You still have 15 hours to go.
1103
02:06:05,800 --> 02:06:08,627
Try and stop that "kid".
1104
02:06:17,567 --> 02:06:23,488
Ayesha, I will stake all the
power and wealth I possess...
1105
02:06:24,037 --> 02:06:26,445
...but I will take defeat from that boy.
1106
02:06:26,915 --> 02:06:32,678
You're right, Papa.
You have the power and the money.
1107
02:06:33,391 --> 02:06:37,939
You have a lot to stake.
But what are you going to lose?
1108
02:06:38,570 --> 02:06:44,573
Power? Money?
But Ajay has nothing except me.
1109
02:06:45,501 --> 02:06:47,448
I mean everything to him.
1110
02:06:48,865 --> 02:06:50,795
And he will not accept defeat.
1111
02:06:54,567 --> 02:06:58,333
Whatever happens, Ayesha.
I will not let him win.
1112
02:07:01,872 --> 02:07:07,644
He's coming, Papa.
And no one can stop him. No one.
1113
02:07:20,267 --> 02:07:22,041
Bless you on the Moon of the Idd,
Bhai-jaan.
1114
02:07:23,229 --> 02:07:26,374
Just tell me where I'll find that boy.
1115
02:07:32,281 --> 02:07:33,620
(Phone Ringing)
1116
02:07:35,612 --> 02:07:36,737
(Phone Ringing)
1117
02:07:38,973 --> 02:07:39,732
Chhota speaking.
1118
02:07:39,816 --> 02:07:44,427
That boy has escaped from prison.
I can't take anymore chances.
1119
02:07:45,096 --> 02:07:47,511
Whatever you do, just kill him.
1120
02:07:47,814 --> 02:07:52,797
Just do my bidding and the
power you aspire for, will be yours.
1121
02:07:56,572 --> 02:07:58,896
Guys like Bhai-jaan will work for you.
1122
02:07:59,203 --> 02:08:02,802
Once my son is married
to Varma's daughter...
1123
02:08:03,205 --> 02:08:05,970
...my son will become the
owner of the Varma empire
1124
02:08:06,082 --> 02:08:07,796
I'll give you a lot of money.
1125
02:08:08,110 --> 02:08:11,426
But if that boy manages to reach
the venue of the wedding tomorrow...
1126
02:08:11,920 --> 02:08:13,184
It's like this, Chopra.
1127
02:08:14,208 --> 02:08:18,327
You won't need me or
the cops to kill that boy.
1128
02:08:19,636 --> 02:08:21,939
Maybe you don't know,
but the Moon of Id has been sighted.
1129
02:08:22,104 --> 02:08:24,594
Bhai-jaan won't let that boy
see the sunrise tomorrow.
1130
02:08:25,344 --> 02:08:27,148
Go and have your son married in style.
1131
02:08:27,749 --> 02:08:29,869
All right, Junior.
1132
02:08:40,262 --> 02:08:45,292
Chopra: Just do my bidding and the
power you're servile to will be yours.
1133
02:08:56,256 --> 02:08:58,682
Men like the Boss will work for me.
1134
02:09:08,639 --> 02:09:09,854
(Siren Wailing)
1135
02:09:09,893 --> 02:09:11,471
- Ajay...
- Ajay...
1136
02:09:11,510 --> 02:09:17,001
...over here! Quick.
(Siren Wailing)
1137
02:09:50,616 --> 02:09:52,023
Ajay, from this side.
1138
02:09:53,139 --> 02:09:56,161
(Indistinct)
1139
02:09:57,121 --> 02:09:59,852
(Indistinct)
1140
02:10:01,360 --> 02:10:03,410
Hey what are you doing.
1141
02:12:55,810 --> 02:12:59,980
(Train Horn Blaring)
1142
02:13:10,172 --> 02:13:15,744
I told you to live it up. Now you're dead.
1143
02:13:53,736 --> 02:13:58,003
(Cricket Chirping)
1144
02:14:14,965 --> 02:14:20,470
- 'If I go there, things will go awry?
- Yes, they are nice folks.'
1145
02:14:20,727 --> 02:14:22,699
- 'They'll get scared.
- What did you say?'
1146
02:14:22,737 --> 02:14:24,510
'Forget it boss.'
1147
02:14:25,402 --> 02:14:31,352
'You mean to say I'm a goon?
Then you've been brought up among goons.'
1148
02:14:31,534 --> 02:14:36,664
- 'I'm your big brother. Get it?
- Boss, he's madly in love.'
1149
02:14:36,841 --> 02:14:39,568
- 'He's a romantic. Forget him.
- He's a baby.'
1150
02:14:39,606 --> 02:14:44,061
'No, you aren't going there,
you aren't telling anything. Else...'
1151
02:14:44,115 --> 02:14:47,335
- 'Else what?
- I'll kill myself.'
1152
02:14:47,455 --> 02:14:50,325
- 'Are you threatening me?
- I'll kill myself.'
1153
02:14:50,665 --> 02:14:52,496
- 'You will?
- Yes.'
1154
02:14:52,793 --> 02:14:55,097
- 'Want to jump?
- Yes.'
1155
02:14:55,252 --> 02:14:58,030
- 'Go on, jump.
- I'll kill myself.'
1156
02:14:58,404 --> 02:15:00,954
- 'Go on, jump.
- I'll kill myself.'
1157
02:15:02,262 --> 02:15:04,615
- 'He's a kid!
- Threatening me?'
1158
02:15:05,045 --> 02:15:10,213
'I'm in love. I'll die only once.'
1159
02:15:11,973 --> 02:15:16,887
'But when you know about my love,
you'll die a thousand deaths.'
1160
02:15:19,061 --> 02:15:20,329
'One liners.'
1161
02:15:23,898 --> 02:15:25,015
(Groaning)
1162
02:15:25,055 --> 02:15:30,671
(Indistinct)
1163
02:15:31,436 --> 02:15:35,400
(Indistinct)
1164
02:15:35,440 --> 02:15:36,880
'Bhai jan.'
1165
02:15:37,410 --> 02:15:39,685
'Hurry up, Munna.'
1166
02:15:41,200 --> 02:15:42,485
'Bhai jan, Irfan.'
1167
02:15:47,575 --> 02:15:49,747
'How did this happen?'
1168
02:15:54,264 --> 02:15:55,508
'Ohhh God.'
1169
02:15:56,109 --> 02:15:58,076
'Irfan...'
1170
02:15:58,101 --> 02:16:00,159
'Irfan...'
1171
02:16:00,208 --> 02:16:01,498
'How did this happen?'
1172
02:16:05,544 --> 02:16:06,560
'Irfan...'
1173
02:17:18,045 --> 02:17:22,615
Why don't you make him see reason?
He might listen to you.
1174
02:17:53,065 --> 02:17:59,362
Ajay, you performed
at my sister's wedding, didn't you?
1175
02:17:59,871 --> 02:18:03,232
If you want to give Ayesha
a Valentine's Day gift...
1176
02:18:04,094 --> 02:18:07,944
...give her this.
I'm paying you for your services.
1177
02:18:30,198 --> 02:18:35,076
May Allah protect the ones who are loved.
1178
02:18:36,688 --> 02:18:42,563
(Prayer Calling)
1179
02:18:42,602 --> 02:18:45,929
(Prayer Calling)
1180
02:18:47,286 --> 02:18:49,386
(Waves Splashing)
1181
02:18:59,551 --> 02:19:02,191
(Waves Splashing)
1182
02:19:34,293 --> 02:19:39,052
BHAIJAAN:Lord, I pray to You; from You I seek.
1183
02:19:39,767 --> 02:19:43,097
Your servant begs of You...
1184
02:19:43,538 --> 02:19:48,722
...5 years ago, I made a mistake.
Forgive me.
1185
02:19:49,861 --> 02:19:52,759
You have sent me
another just like my brother.
1186
02:19:53,296 --> 02:20:00,771
Preserve him and his love and
give him success, Lord. Amen.
1187
02:20:12,988 --> 02:20:16,701
After years,
I see a tranquillity on your face.
1188
02:20:16,947 --> 02:20:21,612
- Come, let's go to a feast.
- Not today.
1189
02:20:22,485 --> 02:20:24,941
I'm going to make a
gift to my little brother.
1190
02:21:04,336 --> 02:21:05,250
Not today.
1191
02:21:06,049 --> 02:21:06,889
No Ajay.
1192
02:21:08,077 --> 02:21:12,387
We have always faced each
other as adversaries. Today...
1193
02:21:12,967 --> 02:21:15,911
...as friends, let's take on the foe.
1194
02:21:24,798 --> 02:21:30,759
Ajay, we're going to your
wedding and we'll pay them put.
1195
02:22:03,882 --> 02:22:07,777
How dare he come in here?
1196
02:22:11,294 --> 02:22:14,962
He isn't getting anywhere
near the wedding altar.
1197
02:23:00,578 --> 02:23:02,055
I'm not here to stop you...
1198
02:23:03,582 --> 02:23:04,756
I'm here to help you.
1199
02:23:05,667 --> 02:23:09,751
No, don't trust him.
He doesn't know what love means.
1200
02:23:10,066 --> 02:23:13,794
Right. I never knew what love means.
1201
02:23:14,737 --> 02:23:16,910
That's why I lost my little brother.
1202
02:23:18,145 --> 02:23:19,613
He too was a true romantic.
1203
02:23:21,259 --> 02:23:22,685
He is a true lover too.
1204
02:23:26,005 --> 02:23:26,811
Go.
1205
02:23:27,999 --> 02:23:33,951
No boss, we aren't going to
let him get to the wedding altar.
1206
02:23:34,609 --> 02:23:41,588
Let him pass, he's a true lover.
This is my chance to recant.
1207
02:23:43,866 --> 02:23:45,029
- Go.
- No boss.
1208
02:23:45,402 --> 02:23:46,287
Junior...
1209
02:23:55,387 --> 02:23:57,549
Besides, it was your brother who died.
1210
02:23:59,206 --> 02:24:03,304
Not mine, nor was the mistake mine.
It was your mistake.
1211
02:24:05,479 --> 02:24:09,274
I've underwritten a contract
to kill the guy you want to save.
1212
02:24:14,267 --> 02:24:17,352
I've been servile to you for long enough.
1213
02:24:32,059 --> 02:24:37,581
The first to cast a
stone will be your enemy.
1214
02:25:30,189 --> 02:25:31,704
Who are these men?
1215
02:26:02,945 --> 02:26:03,942
Go.
1216
02:26:04,806 --> 02:26:06,039
Go on brother.
1217
02:27:20,655 --> 02:27:23,410
No.
1218
02:27:33,306 --> 02:27:34,822
Enough.
1219
02:27:36,402 --> 02:27:38,245
I might do just about anything.
1220
02:27:49,792 --> 02:27:51,722
Give me the gun.
1221
02:27:54,457 --> 02:27:57,148
- What are you doing?
- I told you.
1222
02:27:57,682 --> 02:28:02,578
I don't believe in arranged
marriages I believe in love marriages.
1223
02:28:06,151 --> 02:28:12,902
To keep my promise to the girl I
love I might do just about anything.
1224
02:28:29,455 --> 02:28:30,294
Verma: Stop.
1225
02:28:43,273 --> 02:28:49,054
You have always stabbed me from behind.
I'm not giving you another chance.
1226
02:28:49,714 --> 02:28:51,827
Come here.
1227
02:28:58,815 --> 02:29:01,321
Begin reciting the hymns.
1228
02:29:01,637 --> 02:29:05,019
(Chanting)
1229
02:29:51,402 --> 02:29:57,941
Lord!
Help me up on my feet or take my soul.
1230
02:30:13,993 --> 02:30:16,776
Help me Lord.
1231
02:30:22,574 --> 02:30:24,187
Help me Lord.
1232
02:30:47,372 --> 02:30:49,049
Man and wife, step forward.
1233
02:30:53,593 --> 02:30:55,641
Boss.
1234
02:31:46,009 --> 02:31:47,908
The wedding has been solemnised.
1235
02:32:07,112 --> 02:32:09,416
(Bell Tolling)
1236
02:32:14,038 --> 02:32:20,532
In time, I have met my challenge to
you and the promise I made to her.
1237
02:32:25,582 --> 02:32:28,328
What are you thinking about?
Finish him off.
1238
02:32:29,151 --> 02:32:32,665
This goon doesn't deserve to
be your son-in-law. Take the gun.
1239
02:32:33,279 --> 02:32:34,182
Finish you.
1240
02:32:34,610 --> 02:32:35,667
One minute Papa.
1241
02:32:36,505 --> 02:32:43,607
CHOPRAHe has escaped.
I can't take any chances now. Just kill him.
1242
02:32:44,066 --> 02:32:49,104
Just do my bidding and the
power you're servile to will be yours.
1243
02:32:49,581 --> 02:32:51,952
Men like the Boss will work for you.
1244
02:32:52,169 --> 02:32:58,727
Once my son is married,
he will end up owning the Varma empire.
1245
02:32:58,777 --> 02:33:03,160
I'm going to make you rich!
If he reaches the venue of the wedding...
1246
02:33:04,692 --> 02:33:07,568
Nice joke. Let me have the tape.
1247
02:33:08,338 --> 02:33:11,527
Mr Varma! What kind of a joke is this?
Give me a chance to explain.
1248
02:33:11,577 --> 02:33:16,997
Chopra, about making someone
out I might make one mistake, not two.
1249
02:33:17,381 --> 02:33:23,101
You have showed up to be scum.
And your son...
1250
02:33:23,681 --> 02:33:26,790
...is the outcome of bad upbringing.
Unlike Ajay.
1251
02:33:27,308 --> 02:33:30,342
This is an auspicious moment.
I'd rather not do something rash.
1252
02:33:30,371 --> 02:33:32,509
- You should get lost.
- Look Mr Varma...
1253
02:33:32,591 --> 02:33:33,472
Get out.
1254
02:33:39,606 --> 02:33:40,540
My child...
1255
02:33:41,535 --> 02:33:48,323
I always wished that the man you
marry loves you more than I love you.
1256
02:33:49,725 --> 02:33:53,276
Ajay kept his word and he defeated me.
1257
02:33:54,109 --> 02:33:59,122
He has proved that he loves you immensely.
1258
02:34:00,818 --> 02:34:03,196
I accept the match.
1259
02:34:23,995 --> 02:34:24,812
Thank you brother.
1260
02:34:27,260 --> 02:34:29,406
I ought to thank you.
1261
02:34:30,111 --> 02:34:35,085
- In you I have found my little brother.
- And I have found a big brother.
1262
02:34:36,368 --> 02:34:37,175
Ajay.
1263
02:34:39,865 --> 02:34:44,687
I also have a tough father-in-law.
Come on brother.
1264
02:34:48,135 --> 02:34:51,249
Ajay, Mini would like to speak to you.
1265
02:34:51,903 --> 02:34:55,282
- Yes Mini?
- Not fair. You got married.
1266
02:34:55,329 --> 02:34:57,887
And you didn't even bother about me?
Even I want to get married.
1267
02:34:58,166 --> 02:35:00,353
- But you're still a baby.
- When will my turn come?
1268
02:35:12,104 --> 02:35:21,835
"I've given you my heart."
1269
02:35:32,840 --> 02:35:38,602
"I've given you my heart."
1270
02:35:39,369 --> 02:35:45,739
"What else have I done?"
1271
02:35:53,332 --> 02:35:59,322
"I only gave you my heart."
1272
02:35:59,844 --> 02:36:06,498
"What else have I done?"
1273
02:36:07,017 --> 02:36:13,186
"Whatever else God has in store for me..."
1274
02:36:13,435 --> 02:36:20,513
"I only want your love."
1275
02:36:20,671 --> 02:36:27,131
"I've given you my heart"
95811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.