Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,140 --> 00:00:14,060
(This drama is suitable
for all audiences.)
2
00:00:14,070 --> 00:00:16,860
(This is a work of fiction and does not
involve any real-life persons,)
3
00:00:16,860 --> 00:00:18,860
(locations, organizations, or events.)
4
00:00:19,100 --> 00:00:22,710
(A WeTV Original Series)
5
00:00:22,710 --> 00:00:22,980
Ray?
6
00:00:23,480 --> 00:00:25,320
Ray?
7
00:00:25,320 --> 00:00:27,020
What's wrong with you?
8
00:00:50,790 --> 00:00:51,590
Ray?
9
00:00:51,590 --> 00:00:52,780
Oh my.
10
00:00:52,780 --> 00:00:53,620
Ray.
11
00:00:53,800 --> 00:00:54,680
You're awake.
12
00:00:54,700 --> 00:00:55,500
How are you feeling?
13
00:00:56,440 --> 00:00:57,380
Are you okay?
14
00:00:57,710 --> 00:00:58,550
Can you walk?
15
00:00:59,860 --> 00:01:02,240
You fainted just like that.
I was scared to death.
16
00:01:03,320 --> 00:01:04,350
How are you?
17
00:01:06,400 --> 00:01:08,850
I was afraid you'd be hungry,
so I prepared some food for you.
18
00:01:12,030 --> 00:01:13,090
Dig in.
19
00:01:14,480 --> 00:01:15,910
The doctor said
20
00:01:15,910 --> 00:01:17,070
not to touch anyone.
21
00:01:19,220 --> 00:01:20,310
I didn't touch anyone.
22
00:01:22,460 --> 00:01:24,240
I saw the video you posted.
23
00:01:24,480 --> 00:01:25,830
So,
24
00:01:26,070 --> 00:01:27,890
I went to the recording site
to find that kid.
25
00:01:28,060 --> 00:01:29,900
As soon as I saw the shirt
she was wearing,
26
00:01:30,410 --> 00:01:31,880
I was sure
27
00:01:32,070 --> 00:01:33,380
that you made it for her.
28
00:01:36,630 --> 00:01:37,890
So,
29
00:01:38,070 --> 00:01:40,060
I secretly followed her on a tour bus.
30
00:01:40,460 --> 00:01:43,190
But I missed her when I changed buses.
31
00:01:44,590 --> 00:01:45,670
I had
32
00:01:46,040 --> 00:01:48,210
to spend half a day
asking villagers for directions.
33
00:01:48,440 --> 00:01:49,890
Finally, I made it here.
34
00:01:50,040 --> 00:01:51,180
So, why did you faint?
35
00:01:51,980 --> 00:01:52,980
Because I was tired
36
00:01:54,850 --> 00:01:55,780
and hungry.
37
00:01:55,960 --> 00:01:56,930
So you fainted?
38
00:01:57,070 --> 00:01:57,700
Yeah.
39
00:01:57,810 --> 00:01:59,480
Then why not find something to eat?
40
00:01:59,640 --> 00:02:00,730
What if
41
00:02:00,900 --> 00:02:01,760
I missed you?
42
00:02:02,120 --> 00:02:03,890
Don't people criticize you
43
00:02:04,530 --> 00:02:05,500
for not going to work?
44
00:02:06,120 --> 00:02:07,630
I resigned from the internship company.
45
00:02:10,400 --> 00:02:13,960
And I left after dropping a bombshell.
46
00:02:15,680 --> 00:02:17,690
Now, Ms. Mon knows
47
00:02:17,870 --> 00:02:19,600
that Proy is the culprit.
48
00:02:22,190 --> 00:02:23,800
From now on,
49
00:02:24,210 --> 00:02:26,480
I can be with you all the time.
50
00:02:35,740 --> 00:02:36,640
But
51
00:02:36,780 --> 00:02:38,230
if you don't finish your internship,
52
00:02:39,440 --> 00:02:40,880
how will you graduate?
53
00:02:41,770 --> 00:02:43,120
Um...
54
00:02:44,210 --> 00:02:45,420
I forgot to consider that.
55
00:02:48,480 --> 00:02:50,110
Come intern at my place.
56
00:02:51,490 --> 00:02:52,560
What?
57
00:02:52,730 --> 00:02:55,200
I'm planning to start my own brand.
58
00:02:56,610 --> 00:02:57,570
Do you
59
00:02:58,330 --> 00:02:59,250
want to help?
60
00:02:59,410 --> 00:03:00,160
I do.
61
00:03:00,370 --> 00:03:01,240
I really want to.
62
00:03:06,640 --> 00:03:07,500
Yes!
63
00:03:13,110 --> 00:03:14,220
Alright.
64
00:03:14,880 --> 00:03:16,020
Look.
65
00:03:20,210 --> 00:03:21,450
I've already thought about it.
66
00:03:22,040 --> 00:03:24,200
My self-created brand is called
67
00:03:24,580 --> 00:03:25,320
RIN.
68
00:03:28,580 --> 00:03:29,920
(RIN)
69
00:03:29,920 --> 00:03:31,550
Rin comes from Japanese,
70
00:03:32,170 --> 00:03:34,810
meaning brave.
71
00:03:36,570 --> 00:03:39,360
Actually, I want to thank Wiangping.
72
00:03:39,540 --> 00:03:40,680
All my inspiration
73
00:03:42,260 --> 00:03:44,460
comes from her.
74
00:03:46,420 --> 00:03:48,690
She dares to do what she loves
75
00:03:49,200 --> 00:03:50,510
without any hesitation.
76
00:03:51,390 --> 00:03:52,510
She likes singing,
77
00:03:53,350 --> 00:03:55,110
so she sings loudly
78
00:03:55,800 --> 00:03:57,290
without caring about others' opinions.
79
00:04:06,140 --> 00:04:07,240
What are you doing?
80
00:04:09,020 --> 00:04:10,180
Just wait.
81
00:04:10,340 --> 00:04:12,020
This is my brand logo.
82
00:04:12,490 --> 00:04:13,420
Just wait and see.
83
00:04:21,430 --> 00:04:22,370
Look.
84
00:04:23,910 --> 00:04:25,480
(RIN)
Butterfly.
85
00:04:26,000 --> 00:04:28,280
It's a symbol of beautiful rebirth.
86
00:04:29,030 --> 00:04:30,250
It's beautiful.
87
00:04:30,980 --> 00:04:34,140
(RIN)
88
00:04:37,050 --> 00:04:37,790
This will be
89
00:04:38,270 --> 00:04:39,730
my brand logo.
90
00:04:46,340 --> 00:04:55,340
=Intern In My Heart=
91
00:05:12,180 --> 00:05:14,740
(It's time to eat.)
92
00:05:17,260 --> 00:05:18,980
Ray, why are you rushing me?
93
00:05:19,580 --> 00:05:21,740
Disturbing me while I'm working.
94
00:05:23,370 --> 00:05:24,660
I'm worried about your stomach.
95
00:05:25,130 --> 00:05:25,960
I'm working.
96
00:05:26,140 --> 00:05:27,170
Wait a moment.
97
00:05:27,730 --> 00:05:28,720
You've drawn so much.
98
00:05:28,900 --> 00:05:30,790
I think you've even
designed next year's styles.
99
00:05:30,840 --> 00:05:32,340
I have only this series left.
100
00:05:32,950 --> 00:05:34,900
But I'm so upset.
101
00:05:35,050 --> 00:05:37,090
I haven't gotten inspiration
for a special design.
102
00:05:37,210 --> 00:05:38,260
Don't overwork yourself.
103
00:05:39,310 --> 00:05:40,320
Okay?
104
00:05:40,540 --> 00:05:41,160
Okay?
105
00:05:41,440 --> 00:05:42,550
Okay?
106
00:05:42,810 --> 00:05:44,070
Okay?
107
00:05:44,250 --> 00:05:45,370
Okay?
108
00:05:46,890 --> 00:05:48,600
I'm working.
109
00:05:48,810 --> 00:05:50,310
Go find Wiangping to play with.
110
00:05:50,840 --> 00:05:51,880
Please, I'm working.
111
00:05:51,940 --> 00:05:52,640
I can focus now.
112
00:05:52,790 --> 00:05:54,120
I want to work.
113
00:05:56,380 --> 00:05:57,850
Go now.
114
00:06:14,110 --> 00:06:15,900
Do you like her?
115
00:06:16,090 --> 00:06:16,980
A lot.
116
00:06:17,820 --> 00:06:19,860
Doesn't she like you?
117
00:06:23,180 --> 00:06:25,580
She seems to hate me.
118
00:06:27,320 --> 00:06:29,140
Everything I do doesn't please her.
119
00:06:30,350 --> 00:06:32,040
I have to find a way to pursue her
120
00:06:32,200 --> 00:06:33,170
and kiss her.
121
00:06:35,310 --> 00:06:36,740
But I don't know what to do.
122
00:06:43,870 --> 00:06:47,130
I know what pretty miss likes.
123
00:06:50,350 --> 00:06:52,240
Hey, please lower your voices.
124
00:06:52,430 --> 00:06:53,890
I can't focus.
125
00:07:04,280 --> 00:07:06,120
♪I want. I want to love you♪
126
00:07:06,120 --> 00:07:11,440
♪Love you. I want to love you♪
127
00:07:12,510 --> 00:07:14,120
♪I want. I want to love you♪
128
00:07:14,120 --> 00:07:19,280
♪Love you. I want to love you♪
129
00:07:20,630 --> 00:07:25,210
♪My love is as strong as a mountain♪
130
00:07:25,210 --> 00:07:27,740
♪Even after the storm passes♪
131
00:07:28,810 --> 00:07:32,660
♪My love won't be diluted♪
132
00:07:32,660 --> 00:07:36,170
♪I want to love you, beautiful girl♪
133
00:07:36,700 --> 00:07:40,760
♪No gales or sudden rains♪
134
00:07:40,760 --> 00:07:44,400
♪Can hinder our love♪
135
00:07:44,850 --> 00:07:51,060
♪When the cold air comes,
I'll keep you warm♪
136
00:07:53,240 --> 00:07:55,760
♪I promise♪
137
00:07:55,760 --> 00:07:59,340
♪To love only you♪
138
00:07:59,340 --> 00:08:01,000
♪I want. I want to love you♪
139
00:08:01,000 --> 00:08:05,060
♪Love you. I want to love you♪
140
00:08:06,280 --> 00:08:08,210
♪Love you. Kisses♪
141
00:08:09,390 --> 00:08:10,160
Love you.
142
00:08:10,780 --> 00:08:12,040
Kisses.
143
00:08:41,930 --> 00:08:43,090
It's thundering.
144
00:08:45,840 --> 00:08:46,820
Touching.
145
00:08:47,260 --> 00:08:48,320
Thunder.
146
00:08:49,280 --> 00:08:51,230
If all three occur simultaneously,
147
00:08:51,410 --> 00:08:52,570
it's possible
148
00:08:53,810 --> 00:08:55,530
that your power will disappear.
149
00:08:56,130 --> 00:08:57,090
Kiss.
150
00:08:59,070 --> 00:08:59,950
Come.
151
00:09:01,870 --> 00:09:02,700
Oh.
152
00:09:02,780 --> 00:09:03,610
What's wrong?
153
00:09:05,560 --> 00:09:07,070
You haven't accepted my flowers yet.
154
00:09:13,900 --> 00:09:15,000
What do you want to do?
155
00:09:19,210 --> 00:09:20,820
Do you want me to recover?
156
00:09:23,130 --> 00:09:24,260
Of course.
157
00:09:25,950 --> 00:09:27,170
Would you believe me
158
00:09:28,780 --> 00:09:30,720
if I said you might be the only one
159
00:09:33,340 --> 00:09:34,570
who can help me?
160
00:09:37,800 --> 00:09:39,030
Me?
161
00:09:41,490 --> 00:09:42,870
What can I help?
162
00:09:44,180 --> 00:09:45,590
Help me stand firm, and don't move.
163
00:10:10,630 --> 00:10:12,690
Ah, thunder!
164
00:10:14,200 --> 00:10:15,550
Rainy days are the best.
165
00:10:15,740 --> 00:10:17,500
The flowers can
drink plenty of water now.
166
00:10:18,080 --> 00:10:18,730
Wiangping.
167
00:10:18,750 --> 00:10:19,730
Watch out for lightning.
168
00:10:20,000 --> 00:10:20,950
Don't play in the rain.
169
00:10:23,440 --> 00:10:24,690
Wiangping, come in.
170
00:10:24,800 --> 00:10:25,470
Don't get soaked.
171
00:10:25,560 --> 00:10:26,530
You'll get sick.
172
00:10:27,820 --> 00:10:28,670
Wiangping.
173
00:10:29,200 --> 00:10:30,550
Take it easy.
174
00:10:30,660 --> 00:10:32,350
Wiangping, watch out for lightning.
175
00:10:32,350 --> 00:10:33,900
Take it slow.
176
00:10:33,900 --> 00:10:34,710
Wiangping.
177
00:10:35,300 --> 00:10:36,350
You'll get sick.
178
00:10:39,650 --> 00:10:41,030
Are you messing around with me now?
179
00:10:41,100 --> 00:10:42,390
Where are you going?
180
00:11:29,240 --> 00:11:29,990
Why did you run out
181
00:11:30,390 --> 00:11:32,070
in the rain?
182
00:11:32,300 --> 00:11:34,180
Weren't you afraid of
getting hit by lightning?
183
00:11:34,610 --> 00:11:35,670
Of course, I was afraid.
184
00:11:36,370 --> 00:11:37,240
But I was more worried
185
00:11:37,710 --> 00:11:39,980
about Wiangping,
186
00:11:40,690 --> 00:11:42,440
so I must chase after her.
187
00:11:43,120 --> 00:11:44,920
You ran out, risking your own safety,
188
00:11:45,000 --> 00:11:46,800
because you prioritize others
over yourself.
189
00:11:48,440 --> 00:11:49,610
You are such
190
00:11:51,890 --> 00:11:53,620
an angel.
191
00:11:56,270 --> 00:11:57,680
Better than being a goody two shoes.
192
00:12:04,970 --> 00:12:07,190
Too bad, we didn't kiss.
193
00:12:07,720 --> 00:12:08,760
What?
194
00:12:18,510 --> 00:12:20,770
Pack your things tonight.
195
00:12:21,560 --> 00:12:22,890
I'm going back tomorrow.
196
00:12:23,050 --> 00:12:24,350
What? You're leaving?
197
00:12:24,500 --> 00:12:25,290
Yes.
198
00:12:25,850 --> 00:12:27,780
What about the design
for your signature piece?
199
00:12:28,210 --> 00:12:29,380
Do you have inspiration now?
200
00:12:36,080 --> 00:12:37,380
Yes, I do.
201
00:12:38,960 --> 00:12:40,220
Raincoat?
202
00:12:40,950 --> 00:12:41,840
Yes.
203
00:12:42,360 --> 00:12:43,460
This is RIN's jacket.
204
00:12:44,020 --> 00:12:46,090
It's made of polyester fiber fabric,
205
00:12:46,450 --> 00:12:48,160
slim fit,
206
00:12:49,180 --> 00:12:50,450
not too tight
207
00:12:50,660 --> 00:12:51,540
and not too loose.
208
00:12:52,800 --> 00:12:54,330
It's both windproof and rainproof.
209
00:12:54,480 --> 00:12:55,630
What do you think?
210
00:12:55,790 --> 00:12:57,150
Full marks for you.
211
00:13:02,980 --> 00:13:04,990
I can design this because of you.
212
00:13:07,710 --> 00:13:09,030
Thanks.
213
00:13:21,240 --> 00:13:23,070
Great! We have new clothes to sell.
214
00:13:25,060 --> 00:13:26,500
(Garden)
215
00:13:30,530 --> 00:13:33,190
(RIN)
216
00:13:35,060 --> 00:13:36,440
(RIN)
217
00:13:36,440 --> 00:13:37,290
All set.
218
00:14:09,650 --> 00:14:11,040
Here comes a nice, hot black coffee.
219
00:14:11,270 --> 00:14:12,350
Thanks.
220
00:14:13,290 --> 00:14:15,280
What do you think of this?
221
00:14:15,400 --> 00:14:16,710
How about a small adjustment here?
222
00:14:19,880 --> 00:14:21,160
Have a sip.
223
00:14:22,350 --> 00:14:24,820
♪Especially for you♪
224
00:14:24,820 --> 00:14:29,550
♪No need to ask for reasons♪
225
00:14:29,550 --> 00:14:32,730
♪Only because of my sincerity to you♪
226
00:14:32,730 --> 00:14:35,430
♪Giving you all of me♪
227
00:14:35,430 --> 00:14:37,990
♪Just want to see you smile, my girl♪
228
00:14:37,990 --> 00:14:40,030
♪If it could be better♪
229
00:14:40,030 --> 00:14:42,840
♪I want to take care of you♪
230
00:14:50,980 --> 00:14:53,300
♪Knowing you're sad
without even touching you♪
231
00:14:53,300 --> 00:14:54,600
♪Speak out, don't hide it in your heart♪
232
00:14:54,600 --> 00:14:55,990
♪I want to hear you say♪
233
00:14:55,990 --> 00:14:58,410
♪You're amazing,
a thousand times better than me♪
234
00:14:58,410 --> 00:14:59,270
♪Do you know, your smile♪
235
00:14:59,270 --> 00:15:00,370
♪Can't be bought or rented♪
236
00:15:00,370 --> 00:15:01,850
♪You can be a bit vulnerable♪
237
00:15:01,850 --> 00:15:03,840
♪You don't have
to stay strong all the time♪
238
00:15:03,840 --> 00:15:05,230
♪If you keep frowning,
you'll become ugly♪
239
00:15:05,230 --> 00:15:06,210
♪Your hair will turn white♪
240
00:15:06,210 --> 00:15:07,570
♪I'm really worried about you,
you know?♪
241
00:15:07,570 --> 00:15:08,960
♪These are the words
I want to say to you♪
242
00:15:08,960 --> 00:15:10,290
♪If you can't hold on, just turn back♪
243
00:15:10,290 --> 00:15:12,370
♪I'll always be here, giving you a hug♪
244
00:15:13,400 --> 00:15:15,330
A workaholic like you
totally needs someone
245
00:15:16,750 --> 00:15:18,110
like me around to take care of you.
246
00:15:22,540 --> 00:15:25,280
♪Someone is secretly caring for you♪
247
00:15:25,280 --> 00:15:27,110
♪Especially for you♪
248
00:15:27,110 --> 00:15:28,090
Great.
249
00:15:28,970 --> 00:15:29,980
She agrees with everything
250
00:15:31,210 --> 00:15:32,760
when she's asleep.
251
00:15:33,220 --> 00:15:35,320
♪Only because of my sincerity to you♪
252
00:15:36,140 --> 00:15:38,160
♪Giving you all of me♪
253
00:15:56,700 --> 00:15:57,790
What are you anxious about?
254
00:15:59,160 --> 00:16:01,140
Look, it's super cool.
255
00:16:03,700 --> 00:16:05,570
Cool what? I don't see anything cool.
256
00:16:06,270 --> 00:16:07,670
Usually,
257
00:16:08,570 --> 00:16:10,440
Jan handles the layouts,
258
00:16:11,350 --> 00:16:13,610
and Cardi deals with fabric patterns.
259
00:16:14,270 --> 00:16:15,910
Now I'm doing it all alone.
260
00:16:17,140 --> 00:16:18,370
The result is not good at all.
261
00:16:19,310 --> 00:16:20,470
In that case,
262
00:16:20,820 --> 00:16:22,570
I can call them for help.
263
00:16:23,190 --> 00:16:24,240
What?
264
00:16:24,400 --> 00:16:25,710
Why call them for help?
265
00:16:26,370 --> 00:16:28,550
They have stable jobs now.
266
00:16:29,830 --> 00:16:31,210
I can't offer them anything
267
00:16:31,430 --> 00:16:32,640
if they come to work for me.
268
00:16:33,180 --> 00:16:34,420
Forget about it.
269
00:16:40,660 --> 00:16:41,540
What's her response?
270
00:16:41,890 --> 00:16:43,500
Go back.
271
00:16:43,620 --> 00:16:44,600
She won't take you in.
272
00:16:45,820 --> 00:16:47,260
Why not?
273
00:16:47,430 --> 00:16:48,820
We're not going back.
274
00:16:48,970 --> 00:16:50,580
We have resigned from MONDAYS.
275
00:16:50,820 --> 00:16:52,020
Come out and talk to us.
276
00:16:52,340 --> 00:16:53,000
Come out now.
277
00:16:53,180 --> 00:16:55,800
Come on, take in the four of us
who are jobless now.
278
00:16:55,960 --> 00:16:57,540
Ms. Rin.
279
00:16:57,720 --> 00:16:59,990
- Boss.
- Ms. Rin.
280
00:17:00,060 --> 00:17:01,570
Ms. Rin!
281
00:17:02,380 --> 00:17:03,230
We miss you so much.
282
00:17:03,400 --> 00:17:04,080
What's going on?
283
00:17:04,410 --> 00:17:05,580
Why did you all get here?
284
00:17:05,720 --> 00:17:06,960
We are here to follow your lead.
285
00:17:07,000 --> 00:17:07,890
Are you really Ms. Rin?
286
00:17:08,260 --> 00:17:09,780
She's the real Ms. Rin.
287
00:17:09,780 --> 00:17:10,560
Hold on, guys.
288
00:17:10,800 --> 00:17:12,500
I heard you resigned from MONDAYS.
289
00:17:13,240 --> 00:17:14,870
Is that true?
290
00:17:15,030 --> 00:17:16,210
Yes.
291
00:17:16,510 --> 00:17:17,620
Why did you quit
292
00:17:18,290 --> 00:17:19,900
and come all the way here to find me?
293
00:17:20,110 --> 00:17:22,580
I can't afford the salary
our previous company was paying you.
294
00:17:22,770 --> 00:17:24,570
My company just started.
295
00:17:24,800 --> 00:17:25,640
It's okay.
296
00:17:26,000 --> 00:17:27,340
Pay what you can.
297
00:17:27,540 --> 00:17:28,500
Just give us the rest
298
00:17:28,540 --> 00:17:29,970
when you give out our annual bonus.
299
00:17:30,320 --> 00:17:31,080
That's right.
300
00:17:31,940 --> 00:17:33,260
And for us,
301
00:17:33,500 --> 00:17:34,960
an internship certificate is enough.
302
00:17:37,580 --> 00:17:39,540
Don't hesitate anymore, Ms. Rin.
303
00:17:39,860 --> 00:17:42,280
I really miss you a lot.
304
00:17:42,620 --> 00:17:43,660
Please accept us.
305
00:17:44,640 --> 00:17:46,820
Pretty please?
306
00:17:48,760 --> 00:17:50,140
You guys are idiots.
307
00:17:50,300 --> 00:17:51,490
How could you resign?
308
00:17:52,180 --> 00:17:53,180
But now,
309
00:17:53,350 --> 00:17:54,360
I just want to say
310
00:17:54,570 --> 00:17:56,610
I miss you guys a lot too.
311
00:18:00,590 --> 00:18:01,740
Ray.
312
00:18:01,760 --> 00:18:02,400
Listen.
313
00:18:02,400 --> 00:18:04,310
I really can't
afford your previous salary.
314
00:18:04,450 --> 00:18:05,140
It's okay.
315
00:18:05,830 --> 00:18:07,330
But now,
316
00:18:08,480 --> 00:18:09,950
I feel like crying.
317
00:18:10,440 --> 00:18:11,420
Wait a second.
318
00:18:11,600 --> 00:18:13,190
Does Ms. Rin cry too?
319
00:18:13,980 --> 00:18:15,200
No, she doesn't.
320
00:18:15,700 --> 00:18:16,980
I've never seen her cry.
321
00:18:20,290 --> 00:18:21,340
So, are you
322
00:18:21,460 --> 00:18:23,750
accepting the four of us or not?
323
00:18:24,480 --> 00:18:25,790
Of course.
324
00:18:27,080 --> 00:18:28,160
- Yes!
- Let's go inside.
325
00:18:28,360 --> 00:18:29,680
Let's head in.
326
00:18:33,430 --> 00:18:34,230
Let's pick this one.
327
00:18:34,410 --> 00:18:36,230
I like...
328
00:18:36,250 --> 00:18:36,920
Minimalist style?
329
00:18:36,920 --> 00:18:38,490
Yes, minimalist style.
330
00:18:42,530 --> 00:18:43,420
Very good.
331
00:18:43,800 --> 00:18:44,740
- Much better.
- Yeah.
332
00:19:12,900 --> 00:19:13,870
That looks good, right?
333
00:19:14,380 --> 00:19:15,500
Very good?
334
00:19:15,660 --> 00:19:16,520
Very good.
335
00:19:21,190 --> 00:19:23,370
The website is done, everyone.
336
00:19:24,170 --> 00:19:26,120
Now we can open the store.
337
00:19:26,930 --> 00:19:28,950
Our clothes can be put up for sale.
338
00:19:29,880 --> 00:19:31,140
Ms. Rin.
339
00:19:31,310 --> 00:19:32,070
I almost forgot.
340
00:19:32,260 --> 00:19:33,100
The factory mentioned
341
00:19:33,170 --> 00:19:34,650
the raincoat might take a bit longer
342
00:19:34,700 --> 00:19:36,040
to be produced compared to others.
343
00:19:36,170 --> 00:19:37,040
Should we wait around?
344
00:19:37,250 --> 00:19:38,090
Nah.
345
00:19:38,280 --> 00:19:39,180
Let's open the store.
346
00:19:39,180 --> 00:19:39,940
Okay.
347
00:19:40,300 --> 00:19:41,750
Which brand is about to become a hit?
348
00:19:41,880 --> 00:19:43,010
- RIN!
- RIN!
349
00:19:43,600 --> 00:19:44,300
Which one?
350
00:19:44,460 --> 00:19:45,530
- RIN!
- RIN!
351
00:19:46,700 --> 00:19:48,070
Which brand is about to become popular?
352
00:19:49,490 --> 00:19:50,430
RIN!
353
00:19:52,150 --> 00:19:54,060
Okay, let's count down together.
354
00:19:54,190 --> 00:19:54,860
- Okay.
- Yeah.
355
00:19:55,000 --> 00:19:55,660
Get ready.
356
00:19:55,660 --> 00:19:57,230
After the countdown,
we'll release the first one.
357
00:19:57,260 --> 00:19:58,010
Okay.
358
00:19:58,010 --> 00:19:58,420
Let's go.
359
00:19:59,200 --> 00:20:00,320
Five.
360
00:20:00,320 --> 00:20:01,510
Four.
361
00:20:01,510 --> 00:20:02,640
Three.
362
00:20:02,640 --> 00:20:03,520
Two.
363
00:20:03,520 --> 00:20:04,280
One.
364
00:20:04,950 --> 00:20:06,480
(RIN)
Yeah!
365
00:20:07,710 --> 00:20:08,940
Jan, bring the phone.
366
00:20:09,150 --> 00:20:12,180
- Take a picture.
- Quick.
367
00:20:12,520 --> 00:20:13,610
Post it in ten groups.
368
00:20:15,760 --> 00:20:20,360
(Jan: Teamwork makes the dream work.)
369
00:20:44,620 --> 00:20:45,590
It was you.
370
00:20:46,180 --> 00:20:47,700
You sewed Emma's clothes loosely,
371
00:20:47,800 --> 00:20:48,810
causing them to slip off.
372
00:20:51,990 --> 00:20:53,690
How did he know about it?
373
00:20:57,300 --> 00:20:59,390
I happen to have Aphenphosmphobia,
374
00:20:59,520 --> 00:21:00,860
the fear of physical contact.
375
00:21:01,590 --> 00:21:03,120
(The fear of physical contact?)
376
00:21:05,500 --> 00:21:07,240
(Yet, he always
comes into contact with me.)
377
00:21:09,550 --> 00:21:11,510
(Does he see what happened)
378
00:21:13,830 --> 00:21:15,980
(every time he touches someone?)
379
00:21:18,520 --> 00:21:19,600
What are you trying to do?
380
00:21:36,400 --> 00:21:38,290
They asked many questions
but ended up not buying.
381
00:21:38,660 --> 00:21:39,920
Are they messing with me?
382
00:21:40,360 --> 00:21:41,340
I'll teach them a lesson.
383
00:21:41,760 --> 00:21:43,260
Calm down.
384
00:21:43,540 --> 00:21:45,520
You're the seller. You can't scold them.
385
00:21:45,520 --> 00:21:46,840
Delete it.
386
00:21:47,100 --> 00:21:49,160
- Delete it.
- They started it, Top.
387
00:21:50,200 --> 00:21:51,760
Delete it. Don't bother.
388
00:21:52,120 --> 00:21:52,820
Open your mouth.
389
00:21:58,240 --> 00:21:59,260
Hey, Top.
390
00:21:59,980 --> 00:22:02,460
You don't have to keep pretending
we're a couple here.
391
00:22:04,800 --> 00:22:05,860
I'm not pretending.
392
00:22:09,640 --> 00:22:10,560
You're really cute.
393
00:22:14,880 --> 00:22:17,020
Enough of the flirting, okay?
394
00:22:17,420 --> 00:22:18,400
Grey.
395
00:22:18,420 --> 00:22:20,260
Why don't you
respond to the customers first?
396
00:22:20,820 --> 00:22:22,700
There are no customers.
397
00:22:22,900 --> 00:22:23,660
The inbox is empty.
398
00:22:24,380 --> 00:22:25,520
I'll just eat fruit.
399
00:22:27,900 --> 00:22:29,220
If there are no customers,
400
00:22:29,780 --> 00:22:30,940
let's get them.
401
00:22:31,440 --> 00:22:33,260
Put on our clothes
and post them on Instagram.
402
00:22:33,480 --> 00:22:36,080
Maybe your fans
will follow suit and buy them.
403
00:22:36,900 --> 00:22:38,760
Top, help me take some photos.
404
00:22:51,920 --> 00:22:52,940
Why are you being shy?
405
00:22:53,240 --> 00:22:54,000
Shy?
406
00:22:54,000 --> 00:22:54,780
I'm not shy at all.
407
00:22:54,780 --> 00:22:56,620
We've already slept together.
408
00:22:59,700 --> 00:23:00,340
Get up.
409
00:23:01,060 --> 00:23:01,840
Get up.
410
00:23:03,200 --> 00:23:04,400
This has to be in the shot too.
411
00:23:04,560 --> 00:23:05,680
Make sure the clothes are in.
412
00:23:12,200 --> 00:23:13,250
Do we have any orders?
413
00:23:15,420 --> 00:23:16,930
A customer wants to return the item.
414
00:23:18,300 --> 00:23:19,510
They say the size doesn't fit.
415
00:23:21,470 --> 00:23:23,570
It's common
to have these issues with online stores.
416
00:23:24,000 --> 00:23:25,690
They can't try it on
like in the physical stores.
417
00:23:25,930 --> 00:23:27,460
What should we do?
418
00:23:28,800 --> 00:23:30,010
Some customers
419
00:23:30,490 --> 00:23:31,740
make reservations.
420
00:23:32,540 --> 00:23:34,310
But we don't
see the payment coming through.
421
00:23:34,480 --> 00:23:35,980
Now, we are facing returns again.
422
00:23:36,210 --> 00:23:38,490
Should we consider
increasing the publicity?
423
00:23:39,020 --> 00:23:40,320
Perhaps the sales could go up.
424
00:23:40,740 --> 00:23:42,500
Static images
425
00:23:43,340 --> 00:23:44,590
might not be attractive enough.
426
00:23:47,300 --> 00:23:48,880
Maybe we should make a product catalog.
427
00:23:50,080 --> 00:23:51,660
Yeah, that sounds good.
428
00:23:52,060 --> 00:23:54,530
Our products will be more appealing
429
00:23:54,630 --> 00:23:56,070
if we hire models to showcase them.
430
00:23:56,560 --> 00:23:57,510
That's right.
431
00:23:57,700 --> 00:23:58,910
Your idea is appealing.
432
00:23:59,080 --> 00:24:01,460
It can entice potential buyers
to click and take a look.
433
00:24:01,700 --> 00:24:03,160
They might even share it.
434
00:24:04,020 --> 00:24:05,270
As the investor, what do you think?
435
00:24:07,430 --> 00:24:09,100
I'm kind of running out of cash.
436
00:24:12,730 --> 00:24:14,010
You can sell the car.
437
00:24:32,760 --> 00:24:34,980
Lately, you've been
using your eyes a lot.
438
00:24:35,280 --> 00:24:36,330
Have some grapes.
439
00:24:47,160 --> 00:24:48,200
It's delicious
440
00:24:48,380 --> 00:24:49,270
and refreshing.
441
00:24:49,770 --> 00:24:52,000
Grapes are rich in vitamins C, K,
442
00:24:52,000 --> 00:24:53,100
and polyphenols.
443
00:24:53,290 --> 00:24:54,180
Plus, they can
444
00:24:54,340 --> 00:24:55,830
neutralize free radicals.
445
00:24:57,290 --> 00:24:58,990
Can they neutralize failure?
446
00:25:01,320 --> 00:25:02,450
If they can,
447
00:25:03,290 --> 00:25:04,700
I'll eat the entire plate.
448
00:25:07,880 --> 00:25:09,120
What are you anxious about?
449
00:25:09,850 --> 00:25:11,170
You can tell me.
450
00:25:17,030 --> 00:25:18,690
This morning,
I got a call from the bank.
451
00:25:26,530 --> 00:25:29,870
I'm a terribly incompetent boss.
452
00:25:31,300 --> 00:25:35,210
I can't even pay my employees.
453
00:25:36,810 --> 00:25:38,110
I understand
454
00:25:38,920 --> 00:25:39,860
what needs to be done
455
00:25:39,860 --> 00:25:40,960
to build a clothing brand.
456
00:25:44,850 --> 00:25:46,510
I want to create a product catalog too.
457
00:25:48,500 --> 00:25:49,800
This way, we'll have nice photos
458
00:25:49,970 --> 00:25:51,400
to showcase to our customers.
459
00:25:53,200 --> 00:25:55,590
But making product catalogs
would cost hundreds of thousands.
460
00:25:56,950 --> 00:25:58,980
The loan we got from the bank
461
00:26:01,680 --> 00:26:03,450
has ended up as unsold inventory,
462
00:26:03,630 --> 00:26:05,020
and the products aren't moving.
463
00:26:07,130 --> 00:26:07,950
I'm willing
464
00:26:08,120 --> 00:26:08,990
to do anything,
465
00:26:09,000 --> 00:26:10,490
even if it means
using my personal savings.
466
00:26:13,530 --> 00:26:14,900
But I don't have personal savings.
467
00:26:19,830 --> 00:26:21,200
I wish I can help you in some way.
468
00:26:38,060 --> 00:26:39,240
(Tul: I know it's your masterpiece)
469
00:26:39,240 --> 00:26:41,440
(when I see those clothes.)
470
00:26:41,820 --> 00:26:42,680
(Congratulations!)
471
00:26:42,830 --> 00:26:44,700
(You've realized the dream
of opening a store.)
472
00:26:45,310 --> 00:26:46,350
(Feel free to ask)
473
00:26:46,530 --> 00:26:47,520
(if there's anything.)
474
00:26:47,660 --> 00:26:48,800
(I've always missed you.)
475
00:27:13,380 --> 00:27:14,240
When we were together,
476
00:27:14,320 --> 00:27:15,970
I never saw you
put on this much make-up.
477
00:27:19,340 --> 00:27:20,860
Why spray so much perfume?
478
00:27:21,050 --> 00:27:22,140
It's making me dizzy.
479
00:27:23,970 --> 00:27:25,980
Go back home then.
480
00:27:26,290 --> 00:27:27,400
I didn't ask you to come.
481
00:27:28,180 --> 00:27:30,260
But you have a date with another man.
482
00:27:30,430 --> 00:27:31,720
I'm here for work.
483
00:27:32,170 --> 00:27:33,330
So who is Tul?
484
00:27:34,040 --> 00:27:35,600
Why did he say he misses you?
485
00:27:48,280 --> 00:27:48,920
Hello.
486
00:27:49,070 --> 00:27:51,110
Hey, Tul.
487
00:28:06,050 --> 00:28:07,090
Is this place hard to find?
488
00:28:07,120 --> 00:28:08,020
Not at all.
489
00:28:08,670 --> 00:28:09,950
How are you? Is everything okay?
490
00:28:10,110 --> 00:28:11,490
Is work still as busy as before?
491
00:28:11,670 --> 00:28:12,950
Of course.
492
00:28:13,080 --> 00:28:14,840
I'm always busy with work.
493
00:28:14,890 --> 00:28:15,790
Just like I expected.
494
00:28:15,800 --> 00:28:17,380
- Please, have a seat.
- Sure, thank you.
495
00:28:19,100 --> 00:28:20,290
What would you like to drink?
496
00:28:25,190 --> 00:28:26,730
Oh, right.
497
00:28:27,310 --> 00:28:29,230
This is Ray. He's an intern.
498
00:28:29,230 --> 00:28:30,470
I'm her assistant.
499
00:28:31,540 --> 00:28:32,760
Personal assistant.
500
00:28:33,110 --> 00:28:34,240
I'm Tul.
501
00:28:34,470 --> 00:28:35,570
I'm Rin's good friend.
502
00:28:36,880 --> 00:28:38,770
Tul means October.
503
00:28:38,910 --> 00:28:41,350
He is
Thailand's best fashion photographer.
504
00:28:41,520 --> 00:28:43,080
He's handsome, cool,
505
00:28:43,180 --> 00:28:44,060
and excellent.
506
00:28:44,200 --> 00:28:46,840
He causes a frenzy among women.
507
00:28:46,850 --> 00:28:48,470
They scream louder
than when they see male models.
508
00:28:48,480 --> 00:28:49,630
You're exaggerating it.
509
00:28:49,830 --> 00:28:51,410
How come I didn't hear anyone screaming?
510
00:28:51,540 --> 00:28:54,550
It happened at the party last night.
511
00:28:54,680 --> 00:28:56,650
You were surrounded
by a group of beautiful women.
512
00:28:56,830 --> 00:28:58,000
How could no one scream?
513
00:28:58,020 --> 00:29:01,340
Did you sneak a peek at my social media?
514
00:29:01,530 --> 00:29:02,420
Isn't social media
515
00:29:02,600 --> 00:29:03,550
meant for people to see?
516
00:29:04,640 --> 00:29:05,590
Don't change the topic.
517
00:29:05,750 --> 00:29:06,690
So,
518
00:29:06,940 --> 00:29:09,840
who is your true love?
519
00:29:09,980 --> 00:29:11,420
The girl with short hair,
520
00:29:11,610 --> 00:29:12,560
or the white model?
521
00:29:13,210 --> 00:29:14,190
None of them.
522
00:29:15,450 --> 00:29:16,740
I'm still single.
523
00:29:19,220 --> 00:29:20,030
Really.
524
00:29:20,170 --> 00:29:22,580
Yesterday, they just
wanted to toast with me.
525
00:29:23,560 --> 00:29:25,510
Just to toast with you?
526
00:29:25,980 --> 00:29:28,040
You brought at least one home.
527
00:29:28,220 --> 00:29:29,640
I just drove the model home
528
00:29:29,720 --> 00:29:30,600
because she was drunk.
529
00:29:30,800 --> 00:29:31,510
That's all.
530
00:29:31,630 --> 00:29:32,630
I didn't do anything.
531
00:29:35,080 --> 00:29:37,530
Just drove her home?
532
00:29:37,740 --> 00:29:39,630
Sounded like a gentleman.
533
00:29:40,110 --> 00:29:41,480
I'm a gentleman.
534
00:29:47,350 --> 00:29:49,040
(He's acting like a good man.)
535
00:29:49,630 --> 00:29:50,890
(Let me see what he's up to.)
536
00:29:56,260 --> 00:29:57,280
(Wait a minute.)
537
00:29:57,830 --> 00:29:59,290
(It's really not worth it)
538
00:29:59,290 --> 00:30:00,290
(if I get a heart failure)
539
00:30:01,500 --> 00:30:02,730
(because of touching this guy.)
540
00:30:02,850 --> 00:30:03,760
(Never mind.)
541
00:30:10,680 --> 00:30:12,140
Anyway, I asked you
542
00:30:12,260 --> 00:30:13,110
to hang out
543
00:30:13,730 --> 00:30:16,020
because I wanted to catch up with you.
544
00:30:17,020 --> 00:30:18,220
Don't stress about work.
545
00:30:18,890 --> 00:30:20,640
I'll help you shoot the product catalog.
546
00:30:21,090 --> 00:30:22,660
Thank you so much.
547
00:30:22,910 --> 00:30:24,040
About the charge
548
00:30:24,190 --> 00:30:25,320
for the shoot...
549
00:30:25,320 --> 00:30:26,630
Rest assured
550
00:30:27,370 --> 00:30:28,610
about that.
551
00:30:28,750 --> 00:30:29,870
You don't need to pay me.
552
00:30:30,000 --> 00:30:31,480
In fact, I'll help you save expenses.
553
00:30:31,620 --> 00:30:32,740
We will
554
00:30:32,910 --> 00:30:33,790
shoot outdoor.
555
00:30:34,160 --> 00:30:35,060
Okay?
556
00:30:35,660 --> 00:30:36,600
What if it rains
557
00:30:36,740 --> 00:30:37,630
during the shoot?
558
00:30:37,800 --> 00:30:38,770
That would be great.
559
00:30:38,990 --> 00:30:39,980
Actually,
560
00:30:40,500 --> 00:30:42,180
what I want is the rainy season setting.
561
00:30:42,980 --> 00:30:46,130
It gives a misty feeling
562
00:30:46,330 --> 00:30:49,560
with the model standing
in the blooming flower bed.
563
00:30:50,030 --> 00:30:51,160
The concept is called
564
00:30:51,590 --> 00:30:52,830
"Dancing in the Rain".
565
00:30:53,490 --> 00:30:54,640
The outfits' feature
566
00:30:54,820 --> 00:30:56,650
is their ability
to carry hope and a smile,
567
00:30:57,770 --> 00:30:59,800
even in the face
of challenges and hardships.
568
00:31:00,540 --> 00:31:01,700
Just like you do.
569
00:31:02,780 --> 00:31:04,300
You're amazing.
570
00:31:04,560 --> 00:31:06,130
You're still as amazing as before.
571
00:31:09,740 --> 00:31:10,480
But,
572
00:31:10,670 --> 00:31:13,320
I insist on paying you.
573
00:31:14,090 --> 00:31:15,320
I told you it's not necessary.
574
00:31:16,200 --> 00:31:19,000
I owe you a lot.
575
00:31:19,660 --> 00:31:22,270
Now, I finally
get the chance to repay you.
576
00:31:24,870 --> 00:31:26,050
Thank you so much.
577
00:31:26,280 --> 00:31:26,960
You're welcome.
578
00:31:26,960 --> 00:31:28,160
I'm really grateful.
579
00:31:40,620 --> 00:31:42,080
Let's eat.
580
00:31:46,600 --> 00:31:47,720
What would you like to order?
581
00:31:47,830 --> 00:31:48,630
Sure.
582
00:31:48,710 --> 00:31:49,790
Excuse me. The menu, please.
583
00:32:05,790 --> 00:32:07,160
Why does such an impressive figure
584
00:32:07,320 --> 00:32:09,370
appear when she just needs it?
585
00:32:10,040 --> 00:32:11,690
And they had a long talk for hours.
586
00:32:11,970 --> 00:32:13,940
I waited until my enthusiasm waned.
587
00:32:15,420 --> 00:32:16,990
Could they be old lovers?
588
00:32:17,860 --> 00:32:20,040
Calm down.
589
00:32:20,710 --> 00:32:22,300
They might just be friends.
590
00:32:22,980 --> 00:32:24,030
Besides,
591
00:32:24,930 --> 00:32:26,080
if you really want to know,
592
00:32:26,180 --> 00:32:27,130
why not
593
00:32:27,240 --> 00:32:27,960
ask them yourself?
594
00:32:37,260 --> 00:32:37,980
What about you?
595
00:32:39,060 --> 00:32:39,980
Have you asked?
596
00:32:40,560 --> 00:32:41,440
Ask what?
597
00:32:41,660 --> 00:32:42,400
That...
598
00:32:43,900 --> 00:32:44,760
I see.
599
00:32:44,760 --> 00:32:46,590
I'd better
figure out my own feelings first.
600
00:32:46,700 --> 00:32:47,880
Hey, Mickey.
601
00:32:48,360 --> 00:32:49,560
It's Grey.
602
00:32:50,260 --> 00:32:52,520
I'd like to invite you
to partner with me for a shoot.
603
00:32:52,720 --> 00:32:55,260
The pay might not be high,
604
00:32:55,680 --> 00:32:56,480
but
605
00:32:56,940 --> 00:33:00,440
you'll get to work
with a popular photographer.
606
00:33:01,160 --> 00:33:03,640
So, it's confirmed then?
607
00:33:04,600 --> 00:33:05,640
Great.
608
00:33:05,680 --> 00:33:07,640
I'll see you on the day of the shoot.
609
00:33:08,400 --> 00:33:09,640
Okay, bye.
610
00:33:10,140 --> 00:33:10,940
Muack.
611
00:33:12,720 --> 00:33:13,540
You're fickle.
612
00:33:13,540 --> 00:33:14,560
Are you jealous?
613
00:33:14,820 --> 00:33:15,620
Jealous of what?
614
00:33:17,060 --> 00:33:17,880
I'm just worried.
615
00:33:18,180 --> 00:33:20,120
Look at the girls you picked before.
616
00:33:21,620 --> 00:33:22,340
What's wrong?
617
00:33:22,860 --> 00:33:24,160
Every girl I've picked
618
00:33:24,360 --> 00:33:26,160
is outstanding.
619
00:33:31,400 --> 00:33:34,300
Besides, I've met someone
I genuinely want to be with.
620
00:33:35,940 --> 00:33:36,820
You...
621
00:33:41,200 --> 00:33:42,620
are my most adorable confidante.
622
00:33:43,060 --> 00:33:44,400
Let's hug it out.
623
00:33:44,840 --> 00:33:46,340
No.
624
00:33:46,340 --> 00:33:47,800
Go away.
625
00:33:48,840 --> 00:33:50,060
Don't be so reserved.
626
00:33:50,760 --> 00:33:52,060
Grey.
627
00:33:52,060 --> 00:33:53,600
Why haven't I seen you
628
00:33:54,080 --> 00:33:55,420
bringing any girls home lately?
629
00:33:56,220 --> 00:33:57,840
I don't have time to date anymore.
630
00:33:58,600 --> 00:34:00,080
I'm working every day.
631
00:34:00,200 --> 00:34:01,290
The only one I get to see is him.
632
00:34:04,360 --> 00:34:05,300
What a shame.
633
00:34:05,720 --> 00:34:07,300
You can't casually touch people anymore.
634
00:34:08,040 --> 00:34:08,820
But it's okay.
635
00:34:09,000 --> 00:34:10,120
I believe in your intuition.
636
00:34:10,620 --> 00:34:12,220
I'm planning to pursue Mickey.
637
00:34:12,520 --> 00:34:13,360
If I succeed,
638
00:34:13,720 --> 00:34:14,840
I'll bring her to meet you.
639
00:34:19,160 --> 00:34:20,280
Grey.
640
00:34:20,820 --> 00:34:21,780
So,
641
00:34:21,940 --> 00:34:23,080
which type
642
00:34:23,600 --> 00:34:24,600
do you really like?
643
00:34:26,720 --> 00:34:27,800
You mean what kind of girl?
644
00:34:28,240 --> 00:34:28,960
Yeah.
645
00:34:29,240 --> 00:34:30,500
She must
646
00:34:30,920 --> 00:34:31,820
be cute,
647
00:34:33,520 --> 00:34:34,660
caring,
648
00:34:35,020 --> 00:34:36,000
takes care of me,
649
00:34:36,820 --> 00:34:37,800
and
650
00:34:39,320 --> 00:34:40,120
must be warm.
651
00:34:47,040 --> 00:34:48,120
I'll be honest.
652
00:34:48,120 --> 00:34:49,280
If Top were a girl,
653
00:34:49,440 --> 00:34:50,500
I would have dated him.
654
00:34:55,240 --> 00:34:56,320
Do you mean that everything
655
00:34:57,260 --> 00:34:58,390
about him fits your criteria?
656
00:35:03,260 --> 00:35:04,420
Yeah, everything fits.
657
00:35:05,300 --> 00:35:06,120
You know,
658
00:35:06,260 --> 00:35:08,580
his body is softer than a pillow.
659
00:35:12,420 --> 00:35:13,820
I'm going to sleep. I'm exhausted.
660
00:35:13,820 --> 00:35:14,640
Okay.
661
00:35:16,740 --> 00:35:17,900
See you in bed, baby.
662
00:35:21,180 --> 00:35:22,040
Go away.
663
00:35:24,120 --> 00:35:25,000
You'd better hurry up.
664
00:35:26,280 --> 00:35:27,340
Otherwise,
665
00:35:27,580 --> 00:35:29,340
he'll be pursuing the model.
666
00:35:42,380 --> 00:35:43,820
(Your hands are all red.)
667
00:35:46,800 --> 00:35:47,540
(Let me rub them.)
668
00:35:55,760 --> 00:35:56,700
(If you don't resist,)
669
00:35:57,320 --> 00:35:58,990
(I, as your bodyguard,
will be exhausted.)
670
00:36:00,320 --> 00:36:01,560
(Which type do you really like?)
671
00:36:03,240 --> 00:36:04,360
(I just want to be with you.)
672
00:36:13,500 --> 00:36:14,260
(Open your mouth.)
673
00:36:14,260 --> 00:36:15,060
(You're cute.)
674
00:36:41,860 --> 00:36:46,900
=Intern In My Heart=
675
00:36:47,236 --> 00:36:52,156
=Intern In My Heart=
676
00:37:06,816 --> 00:37:07,456
Top.
677
00:37:12,876 --> 00:37:13,716
What are you doing?
678
00:37:16,936 --> 00:37:17,856
I'm just...
679
00:37:19,476 --> 00:37:20,976
doing what you've done to me
680
00:37:21,896 --> 00:37:22,976
when I slept here last time.
681
00:37:27,076 --> 00:37:28,356
I had too much to drink at that time.
682
00:37:32,476 --> 00:37:33,276
I know.
683
00:37:34,596 --> 00:37:35,716
But you seem quite sober now.
684
00:37:46,416 --> 00:37:47,276
I like you, Grey.
685
00:38:34,356 --> 00:38:35,526
Try hugging her.
686
00:38:35,676 --> 00:38:36,836
Hug her.
687
00:38:37,096 --> 00:38:38,356
You must look very much in love.
688
00:38:38,406 --> 00:38:39,356
Grey, do you understand?
689
00:38:39,406 --> 00:38:41,126
Do you really work
in the fashion industry?
690
00:38:41,166 --> 00:38:42,386
You have to look in love.
691
00:38:42,526 --> 00:38:43,746
Like a couple.
692
00:38:43,936 --> 00:38:45,036
Oh, got it.
693
00:38:45,436 --> 00:38:46,696
- Good.
- Good.
694
00:38:49,936 --> 00:38:51,476
Now look at each other.
695
00:38:51,756 --> 00:38:52,696
Look at each other.
696
00:38:52,856 --> 00:38:53,816
Yes.
697
00:38:53,856 --> 00:38:55,136
Sweet smile.
698
00:38:55,696 --> 00:38:56,636
Look at the camera.
699
00:38:56,676 --> 00:38:57,956
Both of you, look at the camera.
700
00:38:58,456 --> 00:39:00,256
Grey, I think you can pose like this.
701
00:39:00,256 --> 00:39:01,726
Hug her upper body.
702
00:39:01,866 --> 00:39:03,436
Mickey, put your hands up.
703
00:39:03,476 --> 00:39:04,176
Yes, put them up.
704
00:39:04,276 --> 00:39:05,506
You can gently touch the chest.
705
00:39:05,636 --> 00:39:07,456
- Yes, very good.
- Be gentle.
706
00:39:07,796 --> 00:39:08,466
Be gentle.
707
00:39:08,606 --> 00:39:10,116
Look very in love.
708
00:39:10,376 --> 00:39:12,066
Only the two of us
are left in this world.
709
00:39:12,086 --> 00:39:13,226
Yes, just like that.
710
00:39:13,386 --> 00:39:14,836
Mickey, look at his face.
711
00:39:15,006 --> 00:39:16,606
A wedding photo.
712
00:39:17,196 --> 00:39:18,746
I can't stand it anymore.
713
00:39:19,976 --> 00:39:21,336
If it were me, I wouldn't stand it.
714
00:39:22,856 --> 00:39:24,226
Hold his waist. Turn around.
715
00:39:24,406 --> 00:39:25,586
Hold his waist.
716
00:39:25,746 --> 00:39:26,806
This hand goes up.
717
00:39:26,806 --> 00:39:27,896
Then hold the waist.
718
00:39:27,896 --> 00:39:29,396
No, the other hand is on top.
719
00:39:31,176 --> 00:39:31,956
Rin.
720
00:39:32,866 --> 00:39:33,916
It's so hot.
721
00:39:34,246 --> 00:39:35,216
Have some water.
722
00:39:35,836 --> 00:39:36,666
Thank you.
723
00:39:40,776 --> 00:39:41,916
Take a look first.
724
00:39:41,916 --> 00:39:43,106
So cute.
725
00:39:43,696 --> 00:39:45,156
- Tul, water.
- Thank you.
726
00:39:47,436 --> 00:39:48,466
My heart is aching.
727
00:39:53,066 --> 00:39:54,806
Okay, it's going to rain soon.
728
00:39:55,296 --> 00:39:56,576
Prepare to shoot the rain scene.
729
00:39:56,766 --> 00:39:58,146
- Huh?
- What?
730
00:39:58,876 --> 00:39:59,816
Really?
731
00:40:00,436 --> 00:40:01,396
Of course.
732
00:40:01,406 --> 00:40:03,556
Others have to spend money
to rent a sprinkler truck for artificial rain.
733
00:40:03,566 --> 00:40:04,656
It costs tens of thousands.
734
00:40:05,376 --> 00:40:07,296
Now it's really going to rain.
735
00:40:07,426 --> 00:40:08,876
We can't miss out free things.
736
00:40:09,426 --> 00:40:10,076
Okay.
737
00:40:10,116 --> 00:40:11,316
I'll listen to you.
738
00:40:11,686 --> 00:40:13,536
Let's get ready for the shoot.
739
00:40:32,776 --> 00:40:34,756
Hey, Ray. What's wrong?
740
00:40:36,146 --> 00:40:38,646
Why are you standing in the rain
like the male lead?
741
00:40:39,976 --> 00:40:41,306
Take this umbrella.
742
00:40:41,926 --> 00:40:42,956
I can't use an umbrella.
743
00:40:43,206 --> 00:40:43,906
Why?
744
00:40:44,076 --> 00:40:46,116
I might get struck by lightning.
745
00:40:46,656 --> 00:40:48,156
Oh, okay.
746
00:40:48,506 --> 00:40:49,866
Then let me hold the umbrella for you.
747
00:40:49,946 --> 00:40:51,476
He's already soaked.
748
00:40:51,696 --> 00:40:52,326
Yeah.
749
00:40:53,446 --> 00:40:54,966
Look at those two.
750
00:40:55,776 --> 00:40:57,586
They look so perfect together.
751
00:41:00,616 --> 00:41:01,866
It reminds me of the day when he led
752
00:41:01,876 --> 00:41:04,496
the photography team to MONDAYS.
753
00:41:04,676 --> 00:41:06,076
The series that Mr. Tul and Ms. Rin
754
00:41:06,076 --> 00:41:07,716
collaborate on always sells well.
755
00:41:07,716 --> 00:41:10,206
Yeah, and they looked so good
working together.
756
00:41:11,846 --> 00:41:12,996
It makes me itch.
757
00:41:13,246 --> 00:41:14,406
Yeah.
758
00:41:15,056 --> 00:41:16,226
So why did they break up?
759
00:41:16,726 --> 00:41:18,486
At that time,
Mr. Tul got the opportunity
760
00:41:18,586 --> 00:41:20,656
to work in New York.
761
00:41:21,776 --> 00:41:23,136
So Ms. Rin
762
00:41:23,396 --> 00:41:24,596
kicked him out.
763
00:41:24,736 --> 00:41:26,426
Yeah, she drove him away without mercy.
764
00:41:26,686 --> 00:41:27,196
Yeah.
765
00:41:27,346 --> 00:41:28,756
She didn't try to make him stay.
766
00:41:29,806 --> 00:41:31,766
But now
767
00:41:31,896 --> 00:41:33,206
they seem to have reconciled.
768
00:41:34,006 --> 00:41:35,486
That's what I think too.
769
00:41:35,586 --> 00:41:36,746
Why do they look so sweet?
770
00:41:37,986 --> 00:41:41,126
There must be something.
They look so good together.
771
00:41:43,686 --> 00:41:44,866
Reconcile, then.
772
00:41:46,106 --> 00:41:47,456
Watch how I'll kiss you.
773
00:41:55,566 --> 00:41:56,656
Kiss who?
774
00:41:56,886 --> 00:41:59,036
What?
775
00:42:28,076 --> 00:42:30,086
Hey, you scared me.
776
00:42:31,766 --> 00:42:32,866
Is something wrong?
777
00:42:35,056 --> 00:42:36,856
Are you happy hanging out
778
00:42:37,936 --> 00:42:39,106
with your photographer friend?
779
00:42:46,726 --> 00:42:47,766
Do you like him?
780
00:42:52,696 --> 00:42:53,816
He's
781
00:42:54,626 --> 00:42:55,706
outstanding
782
00:42:56,316 --> 00:42:57,296
and handsome.
783
00:42:58,276 --> 00:43:00,026
Who wouldn't like such a man?
784
00:43:17,226 --> 00:43:18,466
Between him and I,
785
00:43:22,266 --> 00:43:23,646
which one do you prefer?
786
00:43:34,776 --> 00:43:35,896
I know.
787
00:43:36,736 --> 00:43:37,876
When you're with me,
788
00:43:42,656 --> 00:43:44,046
your heart also races.
789
00:43:53,906 --> 00:43:55,836
(Here comes the thunder.)
790
00:43:56,516 --> 00:43:57,746
(Okay.)
791
00:43:57,896 --> 00:43:59,256
(It's time to kiss her.)
792
00:44:08,386 --> 00:44:10,146
Rin, have you packed everything?
793
00:44:13,366 --> 00:44:14,426
Let's go home.
794
00:44:17,576 --> 00:44:19,526
All packed up. Let's go.
795
00:44:19,686 --> 00:44:20,726
Let's go.
796
00:44:21,626 --> 00:44:22,616
Go slow.
797
00:44:24,376 --> 00:44:26,146
- Put the things in the car.
- Put them here.
798
00:44:27,576 --> 00:44:28,616
Get in.
799
00:44:28,806 --> 00:44:29,586
Get in.
800
00:44:29,796 --> 00:44:31,296
Alright, get in.
801
00:44:31,846 --> 00:44:33,316
Are you sitting in the back?
802
00:44:42,976 --> 00:44:43,956
Be careful.
803
00:44:48,296 --> 00:44:49,516
I'll drop Mickey off first.
804
00:44:52,416 --> 00:44:53,216
Oh.
805
00:44:53,396 --> 00:44:54,836
Is it going to be dangerous, Grey?
806
00:44:55,096 --> 00:44:56,636
I've never ridden a motorcycle before.
807
00:44:56,936 --> 00:44:57,856
Mickey.
808
00:44:57,956 --> 00:44:59,516
Don't worry. I'll be with you.
809
00:44:59,756 --> 00:45:00,746
Absolutely safe.
810
00:45:01,256 --> 00:45:02,456
If you're scared,
811
00:45:02,736 --> 00:45:04,456
just hold on tight to me.
812
00:45:05,136 --> 00:45:06,356
- Alright.
- Let's go.
813
00:45:52,756 --> 00:45:53,756
Hey.
814
00:45:55,136 --> 00:45:56,116
Look at you.
815
00:45:56,336 --> 00:45:59,536
- You look really pitiful.
- What are you doing?
816
00:45:59,976 --> 00:46:01,646
My face is all dirty.
Do you have tissues?
817
00:46:01,656 --> 00:46:02,656
No.
818
00:46:02,696 --> 00:46:05,716
But let's take a selfie first.
819
00:46:06,476 --> 00:46:07,296
What?
820
00:46:07,516 --> 00:46:08,776
Look at the camera.
821
00:46:08,976 --> 00:46:10,076
One, two.
822
00:46:12,976 --> 00:46:13,976
Do you have tissues?
823
00:46:14,896 --> 00:46:16,576
Come on, let me help you.
824
00:46:21,876 --> 00:46:23,116
But your hand is dirty now too.
825
00:46:23,336 --> 00:46:24,256
I'm fine.
826
00:46:57,436 --> 00:47:00,536
(Tul: My Very First Model.
I've photographed her for ten years.)
827
00:47:00,536 --> 00:47:01,786
My very first model?
828
00:47:07,956 --> 00:47:08,796
Ray.
829
00:47:10,316 --> 00:47:11,636
Have you seen Top?
830
00:47:13,216 --> 00:47:14,716
Top packed up and went home.
831
00:47:16,796 --> 00:47:17,716
Fine.
832
00:47:18,276 --> 00:47:19,756
At least I'll have the bed to myself.
833
00:47:25,776 --> 00:47:26,576
What's wrong?
834
00:47:27,296 --> 00:47:28,976
You two have been
awkward since yesterday.
835
00:47:29,696 --> 00:47:30,496
I tried asking Top,
836
00:47:30,926 --> 00:47:31,936
but he didn't want to say.
837
00:47:33,436 --> 00:47:34,236
Nothing's wrong.
838
00:47:36,036 --> 00:47:36,696
Tell me.
839
00:47:38,276 --> 00:47:38,996
I want to know.
840
00:47:43,516 --> 00:47:44,596
Well,
841
00:47:47,696 --> 00:47:48,576
Top kissed me
842
00:47:49,076 --> 00:47:50,096
last night,
843
00:47:50,896 --> 00:47:52,756
and then he said he liked me.
844
00:47:53,756 --> 00:47:54,976
Oh my God.
845
00:47:55,356 --> 00:47:56,296
That's it.
846
00:47:56,896 --> 00:47:58,596
It's driving me crazy all day.
847
00:47:59,336 --> 00:48:00,196
It's all Top's fault.
848
00:48:00,436 --> 00:48:01,876
He's so brave.
849
00:48:01,876 --> 00:48:02,736
Brave?
850
00:48:03,056 --> 00:48:04,356
I'm the one scared to death.
851
00:48:05,196 --> 00:48:07,516
Don't you know
we've always been like brothers?
852
00:48:07,956 --> 00:48:09,676
Yes, we pretended
to be a couple last time.
853
00:48:10,436 --> 00:48:11,976
But, who knew he'd take it seriously?
854
00:48:15,226 --> 00:48:16,966
He's been serious
about you for a long time.
855
00:48:19,516 --> 00:48:20,456
Way back.
856
00:48:21,916 --> 00:48:22,636
You just
857
00:48:23,516 --> 00:48:24,316
didn't know.
858
00:48:28,556 --> 00:48:29,676
Am I stupid, then?
859
00:48:30,716 --> 00:48:33,976
Why didn't you tell me
when you knew I didn't know?
860
00:48:36,216 --> 00:48:37,436
Not only are you stupid,
861
00:48:39,176 --> 00:48:40,466
but you're also really heartless.
862
00:48:42,856 --> 00:48:44,696
Top must have taken a lot of courage
863
00:48:45,416 --> 00:48:47,016
to confess to you.
864
00:48:47,636 --> 00:48:48,416
And what did you do?
865
00:48:48,896 --> 00:48:49,856
You stayed away from him
866
00:48:51,056 --> 00:48:52,396
and ignored him.
867
00:48:55,276 --> 00:48:56,216
You are
868
00:48:57,096 --> 00:48:58,216
really heartless.
869
00:49:38,636 --> 00:49:44,356
(How are you?)
870
00:49:46,316 --> 00:49:50,756
(I…)
871
00:49:50,756 --> 00:50:02,636
(I just want to say sorry.)
872
00:50:19,136 --> 00:50:20,366
One medium-sized dress.
873
00:50:20,586 --> 00:50:21,226
Dress.
874
00:50:23,286 --> 00:50:25,116
One small-sized T-shirt
and one extra-large.
875
00:50:26,046 --> 00:50:28,366
I bet they're a couple
who want to wear matching outfits.
876
00:50:28,746 --> 00:50:29,776
So cheesy.
877
00:50:30,776 --> 00:50:32,096
You're just envious.
878
00:50:32,366 --> 00:50:33,036
Envious of what?
879
00:50:33,076 --> 00:50:34,366
- I want one too.
- Oh, come on.
880
00:50:35,456 --> 00:50:37,356
I hope more people buy matching outfits.
881
00:50:37,396 --> 00:50:39,156
Hey everyone, our T-shirts are
882
00:50:39,276 --> 00:50:39,896
in high demands.
883
00:50:40,046 --> 00:50:41,076
We're almost out of stock.
884
00:50:41,286 --> 00:50:42,666
- Is it this one?
- Yes, this one.
885
00:50:43,926 --> 00:50:45,606
It's selling like hotcakes.
886
00:50:45,726 --> 00:50:46,956
I'm so happy.
887
00:50:47,106 --> 00:50:48,846
We just
released the product catalog video,
888
00:50:48,976 --> 00:50:50,816
and we're already
seeing a big boost in sales.
889
00:50:50,826 --> 00:50:52,366
I must send a thank-you message to Tul.
890
00:50:53,296 --> 00:50:55,226
It was my suggestion
to make the product catalog.
891
00:51:00,176 --> 00:51:01,836
Ms. Rin.
892
00:51:02,346 --> 00:51:03,226
Someone commented
893
00:51:03,376 --> 00:51:04,906
that our brand copied another store.
894
00:51:05,246 --> 00:51:06,526
What?
895
00:51:06,986 --> 00:51:08,046
Let me see.
896
00:51:09,496 --> 00:51:10,426
Look here.
897
00:51:12,356 --> 00:51:13,376
(Pink Precious)
What?
898
00:51:15,836 --> 00:51:18,526
The entire collection
is exactly the same.
899
00:51:19,076 --> 00:51:22,096
(790 baht)
And they are selling it so cheap.
900
00:51:22,676 --> 00:51:24,566
Ms. Rin, how can they
lower the price like that?
901
00:51:24,716 --> 00:51:25,846
It's outrageous.
902
00:51:26,226 --> 00:51:28,256
Our brand has just been established.
903
00:51:29,276 --> 00:51:31,316
How can they copy so quickly?
904
00:51:31,316 --> 00:51:33,756
How did our design drawings leak?
905
00:51:35,096 --> 00:51:36,396
We're the only ones
906
00:51:36,466 --> 00:51:38,356
who know the information
about the collection.
907
00:51:38,476 --> 00:51:39,616
Jan.
908
00:51:39,776 --> 00:51:41,956
Don't waste time
figuring out who did it among us.
909
00:51:42,306 --> 00:51:44,086
I believe everyone here
910
00:51:44,306 --> 00:51:45,156
is trustworthy.
911
00:51:45,956 --> 00:51:47,416
So what do we do next?
912
00:51:47,966 --> 00:51:49,316
We don't need to do anything.
913
00:51:49,476 --> 00:51:50,966
Let's just keep selling our products.
914
00:51:51,096 --> 00:51:51,916
Look.
915
00:51:52,046 --> 00:51:54,716
We just sent out the product catalog,
916
00:51:54,886 --> 00:51:56,456
and sales are already skyrocketing.
917
00:51:56,626 --> 00:51:57,386
Fake goods
918
00:51:57,526 --> 00:51:59,526
can't beat the real deal.
919
00:51:59,876 --> 00:52:00,896
Let's just keep packaging.
920
00:52:01,496 --> 00:52:02,586
Alright, let's get to work.
921
00:52:04,396 --> 00:52:06,096
I've done packing this bag.
922
00:52:06,426 --> 00:52:07,736
These two items must be separated.
923
00:52:07,746 --> 00:52:08,606
Okay, got it.
924
00:52:08,606 --> 00:52:11,706
- This item is…
- It belongs to this person.
925
00:52:12,326 --> 00:52:14,066
(Shirt, Pure Cotton)
Move faster.
926
00:52:14,216 --> 00:52:16,026
You need to move the boxes on top too.
927
00:52:18,146 --> 00:52:19,136
How can I help you?
928
00:52:19,726 --> 00:52:21,186
We manufactured our clothes here.
929
00:52:21,636 --> 00:52:24,166
Why have all our clothing designs
been plagiarized?
930
00:52:24,616 --> 00:52:25,616
Well,
931
00:52:25,756 --> 00:52:28,636
it's common for online products
to get plagiarized.
932
00:52:28,796 --> 00:52:30,276
If a product is selling well,
933
00:52:30,286 --> 00:52:32,256
others tend to copy it
and sell similar products.
934
00:52:32,366 --> 00:52:34,506
If there's nothing else,
I'll get back to work.
935
00:52:35,616 --> 00:52:36,516
Please wait.
936
00:52:56,696 --> 00:52:57,926
We didn't steal their designs.
937
00:53:02,136 --> 00:53:02,976
Are you inconvenient?
938
00:53:03,676 --> 00:53:04,626
It's alright. Thank you.
939
00:53:04,876 --> 00:53:05,996
No female models are willing
940
00:53:06,156 --> 00:53:07,816
to take photos for our comment section.
941
00:53:08,706 --> 00:53:09,756
They fear being called out
942
00:53:10,436 --> 00:53:12,066
for wearing counterfeit clothes.
943
00:53:12,526 --> 00:53:13,836
We didn't copy,
944
00:53:14,226 --> 00:53:15,386
but the brand that copied us
945
00:53:15,386 --> 00:53:17,666
paid influencers
to write positive reviews,
946
00:53:18,286 --> 00:53:20,156
making them
more famous and selling better.
947
00:53:20,606 --> 00:53:21,356
Ridiculous.
948
00:53:21,556 --> 00:53:23,246
I've tried
949
00:53:23,386 --> 00:53:25,796
contacting the owner of Pink Precious
multiple times,
950
00:53:25,996 --> 00:53:27,826
but they won't respond.
951
00:53:27,976 --> 00:53:28,756
By the way,
952
00:53:28,896 --> 00:53:30,516
what about the clothes
953
00:53:30,696 --> 00:53:32,256
we pre-ordered?
954
00:53:32,676 --> 00:53:34,116
How do we handle them?
955
00:53:35,026 --> 00:53:36,416
The quantity is quite large.
956
00:54:31,106 --> 00:54:32,416
I cried again.
957
00:54:33,726 --> 00:54:34,956
I'm not cool at all.
958
00:54:39,816 --> 00:54:41,236
You're doing well.
959
00:54:42,796 --> 00:54:43,926
Not well enough.
960
00:54:47,676 --> 00:54:48,816
Look at me.
961
00:54:50,996 --> 00:54:52,176
I resigned from the company,
962
00:54:52,326 --> 00:54:53,526
thought I was terrific
963
00:54:55,676 --> 00:54:57,376
and wanted to start my own brand.
964
00:54:58,296 --> 00:54:59,756
But I failed.
965
00:55:00,916 --> 00:55:02,086
I couldn't do it.
966
00:55:07,116 --> 00:55:10,086
Actually, someone said it before.
967
00:55:14,246 --> 00:55:15,736
I am not outstanding enough
968
00:55:18,126 --> 00:55:20,066
to create my own brand.
969
00:55:23,406 --> 00:55:24,466
Did Ms. Mon say that?
970
00:55:28,506 --> 00:55:30,046
No, it was a very capable person.
971
00:55:33,446 --> 00:55:36,166
She once candidly commented on my work,
972
00:55:38,326 --> 00:55:39,536
hitting the nail on the head.
973
00:55:45,386 --> 00:55:46,376
What did she say?
974
00:55:52,676 --> 00:55:53,736
She said...
975
00:55:56,766 --> 00:55:57,986
She said...
976
00:56:01,186 --> 00:56:03,226
I'm a good designer
977
00:56:05,286 --> 00:56:06,946
but not a good team leader.
978
00:56:09,066 --> 00:56:11,256
If I start my own brand,
979
00:56:11,516 --> 00:56:13,166
I'll definitely fail.
980
00:56:17,766 --> 00:56:18,966
She was wrong.
981
00:56:21,136 --> 00:56:22,366
She wasn't.
982
00:56:23,176 --> 00:56:24,426
I was wrong.
983
00:56:30,536 --> 00:56:32,246
I was too careless
984
00:56:34,816 --> 00:56:37,126
and let them copy my designs.
985
00:56:38,796 --> 00:56:42,696
Of course,
people will buy the cheaper ones.
986
00:56:46,736 --> 00:56:49,216
I don't know how to manage my finance,
so I never have.
987
00:56:53,696 --> 00:56:56,196
So now, I'm penniless.
988
00:56:58,496 --> 00:56:59,376
Ray.
989
00:57:00,516 --> 00:57:02,186
I don't want to give up.
990
00:57:03,086 --> 00:57:04,176
I want to fight back.
991
00:57:06,076 --> 00:57:07,286
But I don't know what to do.
992
00:57:08,516 --> 00:57:09,346
I really don't know
993
00:57:09,486 --> 00:57:10,666
what to do.
994
00:57:13,956 --> 00:57:15,566
I'm out of means.
995
00:57:39,056 --> 00:57:41,116
I'll find out who copied your designs.
996
00:57:43,626 --> 00:57:44,456
Ray.
997
00:57:45,716 --> 00:57:46,926
I don't care
998
00:57:47,736 --> 00:57:49,176
who copied my designs.
999
00:57:49,576 --> 00:57:50,886
I only care about one thing.
1000
00:57:51,376 --> 00:57:52,616
Even if I have to use all means,
1001
00:57:53,096 --> 00:57:55,576
as long as it can increase the sales
of the brand, it's fine.
1002
00:57:55,796 --> 00:57:56,416
I don't care
1003
00:57:56,416 --> 00:57:59,086
whether it's marketing or promotions.
1004
00:57:59,236 --> 00:58:02,006
I just hope to have money
to pay my employees.
1005
00:58:11,646 --> 00:58:12,586
You know what?
1006
00:58:13,926 --> 00:58:15,566
I know someone who can help you.
1007
00:58:22,116 --> 00:58:24,406
Why did you bring me here?
1008
00:58:25,056 --> 00:58:26,226
To meet my aunt.
1009
00:58:28,916 --> 00:58:29,916
Actually,
1010
00:58:30,146 --> 00:58:31,736
I didn't really want to come.
1011
00:58:32,336 --> 00:58:33,376
Every time I come,
1012
00:58:33,726 --> 00:58:35,306
there's a deadly laser beam
1013
00:58:35,756 --> 00:58:36,986
aimed at me.
1014
00:58:37,826 --> 00:58:38,796
From your aunt?
1015
00:58:39,506 --> 00:58:41,586
"Her" magazine, with the most impact
1016
00:58:41,766 --> 00:58:44,616
in the fashion industry,
is one of her publications.
1017
00:58:51,406 --> 00:58:52,946
Speak of the devil.
1018
00:59:01,146 --> 00:59:02,336
Hello, Ms. Pavini.
1019
00:59:04,866 --> 00:59:05,716
Rin.
1020
00:59:10,846 --> 00:59:12,006
Do you two know each other?
1021
00:59:13,376 --> 00:59:14,686
We're acquainted.
1022
00:59:15,066 --> 00:59:16,316
I'm wondering why
1023
00:59:16,416 --> 00:59:17,736
my nephew,
1024
00:59:17,896 --> 00:59:19,426
who has been quiet for so long,
1025
00:59:19,766 --> 00:59:21,406
suddenly decided to show up here.
1026
00:59:25,696 --> 00:59:28,146
She was the one
who caused the wound in my heart.
1027
00:59:30,316 --> 00:59:31,196
Have a seat.
1028
00:59:37,026 --> 00:59:37,976
Could you take a look
1029
00:59:38,256 --> 00:59:39,926
at this fashion collection?
1030
00:59:42,846 --> 00:59:44,166
(Fashion in the Rain)
1031
00:59:50,226 --> 00:59:51,156
No, I can't.
1032
00:59:56,266 --> 00:59:58,466
I'm not interested
in this for my magazine.
1033
00:59:58,776 --> 01:00:00,226
But, Auntie,
1034
01:00:00,806 --> 01:00:02,896
can't you consider this
as helping me out?
1035
01:00:03,766 --> 01:00:04,576
Rin has put a lot
1036
01:00:04,656 --> 01:00:07,486
of effort into starting this brand,
1037
01:00:07,696 --> 01:00:10,626
but it's being copied by others
and sold at a low price.
1038
01:00:11,496 --> 01:00:12,586
Now the brand
1039
01:00:13,316 --> 01:00:14,706
is facing difficulties.
1040
01:00:14,926 --> 01:00:16,346
That's your problem,
1041
01:00:17,186 --> 01:00:18,406
not mine.
1042
01:00:19,966 --> 01:00:21,746
The thing is your clothes
1043
01:00:21,936 --> 01:00:23,196
lack distinctive features
1044
01:00:23,486 --> 01:00:25,856
and compelling stories to tell.
1045
01:00:30,976 --> 01:00:31,876
Understood.
1046
01:00:33,406 --> 01:00:34,916
Thank you for your feedback.
1047
01:00:36,496 --> 01:00:38,926
I'll go back and make adjustments soon.
1048
01:00:44,946 --> 01:00:46,056
Thank you.
1049
01:00:53,786 --> 01:00:54,636
Auntie.
1050
01:00:55,146 --> 01:00:56,496
Even if you don't like it,
1051
01:00:57,266 --> 01:00:59,536
there's no need for hurtful words.
1052
01:01:00,406 --> 01:01:02,996
I don't like people
who use personal connections
1053
01:01:03,186 --> 01:01:04,266
for work matters.
1054
01:01:04,536 --> 01:01:05,446
Okay.
1055
01:01:06,146 --> 01:01:07,286
It's my fault.
1056
01:01:08,746 --> 01:01:10,506
I just wanted to help the one I love.
1057
01:01:13,956 --> 01:01:15,336
Sorry for causing you trouble.
1058
01:01:18,526 --> 01:01:19,566
Ray.
1059
01:01:23,776 --> 01:01:25,826
Even if the entire collection is copied,
1060
01:01:28,316 --> 01:01:30,136
the signature piece
is still in your hands.
1061
01:01:41,286 --> 01:01:44,686
(Raincoat, 2990 baht)
1062
01:01:48,006 --> 01:01:49,126
Auntie, thank you.
1063
01:02:04,556 --> 01:02:05,956
(If I want to sell my car,)
1064
01:02:06,266 --> 01:02:07,716
(can you give me an estimation?)
1065
01:02:14,356 --> 01:02:15,106
Ms. Rin.
1066
01:02:15,316 --> 01:02:16,556
Did you see what's in the inbox?
1067
01:02:17,566 --> 01:02:18,416
Come see it.
1068
01:02:19,256 --> 01:02:20,026
What is it?
1069
01:02:23,646 --> 01:02:25,926
Look, many are ordering.
1070
01:02:25,936 --> 01:02:27,966
(3 harem pants, 2 dresses,
1 blazer, 2 tank top sets)
1071
01:02:28,676 --> 01:02:29,686
Look.
1072
01:02:30,256 --> 01:02:31,896
She said it's recommended by Ms. Emma.
1073
01:02:32,206 --> 01:02:33,886
Emma?
1074
01:02:34,056 --> 01:02:34,676
Really?
1075
01:02:34,806 --> 01:02:35,416
Where?
1076
01:02:35,556 --> 01:02:36,056
Let us see.
1077
01:02:36,196 --> 01:02:37,426
- Let's see.
- Here.
1078
01:02:37,446 --> 01:02:39,776
(Ms. Emma recommended this.
The clothes are nice.)
1079
01:02:39,776 --> 01:02:40,956
(Found this on Ms. Emma's page.)
1080
01:02:40,956 --> 01:02:43,696
This one is a raincoat.
1081
01:02:43,866 --> 01:02:45,326
It's our brand's signature piece.
1082
01:02:47,186 --> 01:02:47,966
Ms. Rin.
1083
01:02:48,116 --> 01:02:49,866
The likes have reached over 100,000.
1084
01:02:51,446 --> 01:02:52,646
This is exciting.
1085
01:02:52,776 --> 01:02:54,206
I'm thrilled.
1086
01:02:54,236 --> 01:02:55,126
RIN is getting popular.
1087
01:02:55,136 --> 01:02:56,626
Let's check what they're saying.
1088
01:02:56,896 --> 01:02:58,646
After the last fashion show incident,
1089
01:02:58,796 --> 01:03:01,056
Emma hasn't
updated her social media for a while.
1090
01:03:01,226 --> 01:03:02,416
Now,
1091
01:03:02,576 --> 01:03:04,996
the first post she made
is about our clothes.
1092
01:03:06,076 --> 01:03:07,306
That's great!
1093
01:03:08,236 --> 01:03:09,076
The clothes are good.
1094
01:03:09,236 --> 01:03:10,446
Wow, everyone.
1095
01:03:10,686 --> 01:03:11,726
Many are contacting us.
1096
01:03:11,876 --> 01:03:13,146
Quick. Reply them.
1097
01:03:13,176 --> 01:03:14,516
So many customers are contacting us.
1098
01:03:14,526 --> 01:03:16,146
Quick.
1099
01:03:16,776 --> 01:03:18,136
Quick. Reply them.
1100
01:03:18,256 --> 01:03:19,266
Okay.
1101
01:03:19,276 --> 01:03:20,766
- First come, first served.
- This is great.
1102
01:03:20,776 --> 01:03:22,706
Right. Who was the first one?
1103
01:03:23,816 --> 01:03:25,306
We might not even have enough to sell.
1104
01:03:25,576 --> 01:03:26,856
Sell out all the inventory.
1105
01:03:26,886 --> 01:03:27,706
Okay, it's all sold.
1106
01:03:38,026 --> 01:03:38,966
Hello.
1107
01:03:39,766 --> 01:03:40,876
Hello, Emma.
1108
01:03:41,476 --> 01:03:42,506
I'm Ms. Rin.
1109
01:03:43,306 --> 01:03:44,906
I called to thank you
1110
01:03:45,626 --> 01:03:47,556
for posting about our clothing.
1111
01:03:48,596 --> 01:03:50,426
Now the sales have skyrocketed.
1112
01:03:50,636 --> 01:03:51,286
Thank you.
1113
01:03:51,406 --> 01:03:52,476
It's no problem, Ms. Rin.
1114
01:03:53,236 --> 01:03:55,716
Actually, you should thank Ray.
1115
01:03:56,116 --> 01:03:58,206
He went to great lengths to see me.
1116
01:03:59,006 --> 01:04:00,616
He reminded me that it was time
1117
01:04:00,806 --> 01:04:02,576
for me to show up on social media.
1118
01:04:03,166 --> 01:04:04,266
What did he say?
1119
01:04:04,876 --> 01:04:06,006
He told me
1120
01:04:06,186 --> 01:04:08,686
the design concept of this collection,
1121
01:04:08,886 --> 01:04:09,876
saying it's about people
1122
01:04:09,976 --> 01:04:11,266
who strive to smile in the rain,
1123
01:04:11,576 --> 01:04:13,016
just like me.
1124
01:04:13,556 --> 01:04:15,306
No matter how heavy the rain is,
1125
01:04:15,616 --> 01:04:16,826
I'll have to get through it
1126
01:04:16,926 --> 01:04:17,946
and stay strong.
1127
01:04:18,556 --> 01:04:19,916
(So, I decided)
1128
01:04:20,686 --> 01:04:22,676
to take a photo wearing that raincoat.
1129
01:04:24,206 --> 01:04:26,626
Actually, your clothes
are very beautiful.
1130
01:04:27,446 --> 01:04:29,196
It's truly a testament to your skill.
1131
01:04:30,246 --> 01:04:31,096
Okay.
1132
01:04:33,166 --> 01:04:34,076
Emma.
1133
01:04:34,456 --> 01:04:36,706
I just wanted to thank you
1134
01:04:37,246 --> 01:04:39,266
for posting about my clothes today
1135
01:04:39,666 --> 01:04:41,216
even though things
1136
01:04:41,426 --> 01:04:43,026
weren't great between us
1137
01:04:43,676 --> 01:04:45,086
when we last met.
1138
01:04:45,566 --> 01:04:46,716
It's okay, Ms. Rin.
1139
01:04:47,596 --> 01:04:49,546
I know it wasn't your fault.
1140
01:04:51,106 --> 01:04:53,696
Ray told me everything.
1141
01:04:55,176 --> 01:04:56,116
(To be honest,)
1142
01:04:56,176 --> 01:04:57,536
Ray is quite cute.
1143
01:04:58,476 --> 01:05:00,876
(He's handsome and kind,)
1144
01:05:01,706 --> 01:05:03,136
(and he's always by the side.)
1145
01:05:21,986 --> 01:05:23,026
You invited me to the cafe.
1146
01:05:23,346 --> 01:05:24,616
Did you miss me?
1147
01:05:27,826 --> 01:05:29,126
You're at it again.
1148
01:05:32,296 --> 01:05:33,616
You're accusing me again.
1149
01:05:34,466 --> 01:05:36,286
We're not in the same company now.
1150
01:05:36,816 --> 01:05:38,636
You're the owner of Pink Precious
1151
01:05:39,716 --> 01:05:41,636
which plagiarized Ms. Rin's designs.
1152
01:05:44,876 --> 01:05:47,296
You paid the garment factory
1153
01:05:50,526 --> 01:05:52,166
to get Ms. Rin's design drawings, right?
1154
01:05:52,586 --> 01:05:53,856
How strange.
1155
01:05:54,836 --> 01:05:57,186
There are no cameras in the factory.
1156
01:05:58,686 --> 01:06:00,406
How do you know everything?
1157
01:06:01,946 --> 01:06:04,236
I've seen through your true colors.
1158
01:06:05,266 --> 01:06:06,576
But you have no evidence.
1159
01:06:09,136 --> 01:06:11,056
I'll find evidence to get you punished.
1160
01:06:12,386 --> 01:06:14,596
You have such determination
and enthusiasm.
1161
01:06:15,556 --> 01:06:16,906
How about working for me instead?
1162
01:06:17,636 --> 01:06:19,796
Working for Ms. Rin comes
with a lot of pressure.
1163
01:06:20,236 --> 01:06:21,326
It would be more interesting
1164
01:06:21,806 --> 01:06:23,136
if you work for me.
1165
01:06:23,396 --> 01:06:24,386
What do you want?
1166
01:06:25,036 --> 01:06:26,956
What's your ideal salary?
I'm happy to offer it.
1167
01:06:28,966 --> 01:06:29,896
Deal?
1168
01:06:49,546 --> 01:06:50,556
Did you mean to agree
1169
01:06:51,946 --> 01:06:53,706
so you could shake hands with me?
1170
01:07:06,036 --> 01:07:06,936
Is this
1171
01:07:07,416 --> 01:07:08,726
clearer?
1172
01:07:11,646 --> 01:07:12,616
Hello, Ray.
1173
01:07:13,476 --> 01:07:14,746
(You must have touched me now.)
1174
01:07:17,046 --> 01:07:18,396
I already know your secret.
1175
01:07:20,046 --> 01:07:21,206
You're like a superhero.
1176
01:07:21,426 --> 01:07:22,436
No wonder
1177
01:07:23,166 --> 01:07:24,966
you're so fond of touching me.
1178
01:07:25,326 --> 01:07:27,566
How many times have you
helped Ms. Rin with this ability?
1179
01:07:27,866 --> 01:07:28,826
If she finds out,
1180
01:07:30,436 --> 01:07:32,126
she probably won't be able to accept it.
1181
01:07:32,866 --> 01:07:35,606
After all, someone like you
is just a fraud.
1182
01:08:11,686 --> 01:08:13,136
You praised him endlessly.
1183
01:08:14,896 --> 01:08:16,786
Just tell him that you like him.
1184
01:08:17,116 --> 01:08:18,296
You like him, right?
1185
01:08:18,696 --> 01:08:19,706
Yeah.
1186
01:08:19,856 --> 01:08:20,746
I like him a lot.
1187
01:08:21,986 --> 01:08:23,866
Since you like him so much,
why not pursue him?
1188
01:08:24,306 --> 01:08:25,296
Ms. Rin.
1189
01:08:25,516 --> 01:08:27,216
I've tried everything,
1190
01:08:27,876 --> 01:08:28,906
but he said
1191
01:08:30,166 --> 01:08:31,366
I'm too young.
1192
01:08:53,496 --> 01:08:54,406
Hey.
1193
01:08:56,776 --> 01:08:57,776
What are you doing here?
1194
01:08:59,776 --> 01:09:00,766
I...
1195
01:09:01,196 --> 01:09:03,066
haven't seen you all day,
1196
01:09:04,486 --> 01:09:05,536
so I came to see you.
1197
01:09:07,076 --> 01:09:07,826
Right.
1198
01:09:08,086 --> 01:09:09,726
I bought a lot of food.
1199
01:09:12,576 --> 01:09:15,276
Did you hit your head or something?
1200
01:09:16,366 --> 01:09:18,506
I didn't hit my head.
1201
01:09:20,666 --> 01:09:21,996
I just wanted to thank you
1202
01:09:22,686 --> 01:09:25,546
for helping convince Emma.
1203
01:09:30,206 --> 01:09:31,576
Ray, I...
1204
01:09:33,326 --> 01:09:34,886
really appreciate you
1205
01:09:35,286 --> 01:09:37,256
for always helping me.
1206
01:09:40,726 --> 01:09:42,486
You're a great young man.
1207
01:09:42,716 --> 01:09:44,496
You've never disappointed me.
1208
01:09:45,806 --> 01:09:46,976
Good puppy.
1209
01:09:54,756 --> 01:09:56,726
(If you continue to bother me,)
1210
01:09:58,326 --> 01:09:59,906
I'll tell Ms. Rin this secret.
1211
01:10:06,116 --> 01:10:07,436
If she knows the truth,
1212
01:10:08,316 --> 01:10:10,016
(she'll surely be disappointed in you.)
1213
01:10:11,846 --> 01:10:13,006
(No one would want others)
1214
01:10:13,006 --> 01:10:16,766
to know their thoughts all the time.
1215
01:10:26,756 --> 01:10:27,656
Ray.
1216
01:10:30,726 --> 01:10:31,886
What's wrong?
1217
01:10:37,346 --> 01:10:38,446
If you're okay,
1218
01:10:42,196 --> 01:10:43,286
then I'm okay too.
1219
01:11:13,256 --> 01:11:17,716
♪It's just like this♪
1220
01:11:17,716 --> 01:11:21,876
♪Unnoticed, not in your eyes♪
1221
01:11:21,876 --> 01:11:23,676
♪Unconcerned♪
1222
01:11:23,676 --> 01:11:27,126
♪No demands♪
1223
01:11:27,126 --> 01:11:31,446
♪I don't need your love♪
1224
01:11:31,446 --> 01:11:34,476
♪Your casual inquiries♪
1225
01:11:34,476 --> 01:11:39,196
♪There are many things worth my concern♪
1226
01:11:39,196 --> 01:11:42,736
♪Too busy to feel lonely♪
1227
01:11:42,736 --> 01:11:49,376
♪Forgot what love looks like♪
1228
01:11:49,376 --> 01:11:52,316
♪Not familiar with it♪
1229
01:11:52,316 --> 01:11:57,116
♪What you're doing, I don't understand♪
1230
01:11:57,116 --> 01:11:59,126
♪Can you tell me?♪
1231
01:11:59,126 --> 01:12:01,796
♪Is it genuine or just pretense?♪
1232
01:12:01,796 --> 01:12:04,086
♪A few jokes♪
1233
01:12:04,086 --> 01:12:07,776
♪You'll understand♪
1234
01:12:07,776 --> 01:12:11,206
♪Just like before♪
1235
01:12:11,206 --> 01:12:16,046
♪You're so good, I'm grateful for that♪
1236
01:12:16,046 --> 01:12:19,446
♪Is it love?♪
1237
01:12:19,446 --> 01:12:20,766
♪I can't answer that♪
1238
01:12:20,766 --> 01:12:25,916
♪Perhaps one day I'll understand♪
1239
01:12:25,916 --> 01:12:31,726
♪Whether you are the one I love♪
1240
01:12:39,156 --> 01:12:42,406
♪Someone is secretly caring for you♪
1241
01:12:42,406 --> 01:12:44,876
♪Only for you, it's special♪
1242
01:12:44,876 --> 01:12:49,606
♪No need to ask for reasons♪
1243
01:12:49,606 --> 01:12:52,786
♪Only because of my sincerity to you♪
1244
01:12:52,786 --> 01:12:55,486
♪Giving you everything I have♪
1245
01:12:55,486 --> 01:12:58,046
♪Just want to see you smile, my girl♪
1246
01:12:58,046 --> 01:13:00,086
♪If it could be better♪
1247
01:13:00,086 --> 01:13:02,896
♪I want to take care of you♪
1248
01:13:05,716 --> 01:13:07,986
♪Knowing you're sad
without even touching you♪
1249
01:13:07,986 --> 01:13:09,266
♪Speak out, don't hide it in your heart♪
1250
01:13:09,266 --> 01:13:10,726
♪I want to hear you say♪
1251
01:13:10,726 --> 01:13:13,146
♪You're amazing,
a thousand times better than me♪
1252
01:13:13,146 --> 01:13:14,006
♪Do you know, your smile♪
1253
01:13:14,006 --> 01:13:15,106
♪Can't be bought or rented♪
1254
01:13:15,106 --> 01:13:16,586
♪You can be a bit vulnerable♪
1255
01:13:16,586 --> 01:13:18,586
♪You don't have
to stay strong all the time♪
1256
01:13:18,606 --> 01:13:20,846
♪If you keep frowning, you'll become ugly
Your hair will turn white♪
1257
01:13:20,846 --> 01:13:22,146
♪I'm really worried about you,
you know?♪
1258
01:13:22,146 --> 01:13:23,546
♪These are the words
I want to say to you♪
1259
01:13:23,546 --> 01:13:25,026
♪If you can't hold on, just turn back♪
1260
01:13:25,026 --> 01:13:27,106
♪I'll always be here, giving you a hug♪
1261
01:13:29,596 --> 01:13:34,496
♪I'm just an ordinary person♪
1262
01:13:34,496 --> 01:13:37,816
♪Just thinking about you
in an ordinary way♪
1263
01:13:37,816 --> 01:13:39,716
♪Someone is secretly caring for you♪
1264
01:13:39,716 --> 01:13:42,326
♪Especially for you♪
1265
01:13:42,326 --> 01:13:46,876
♪No need to ask for reasons♪
1266
01:13:46,876 --> 01:13:50,096
♪Only because of my sincerity to you♪
1267
01:13:50,096 --> 01:13:52,766
♪Giving you all of me♪
1268
01:13:52,766 --> 01:13:55,436
♪Just want to see you smile, my girl♪
1269
01:13:55,436 --> 01:13:57,466
♪If it could be better♪
1270
01:13:57,466 --> 01:13:59,216
♪I want to take care of you♪
80952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.