All language subtitles for Horns.2013.1080p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,451 --> 00:00:58,369 Everyone in town always took me for an outsider. 2 00:00:58,829 --> 00:00:59,996 I didn't care. 3 00:01:00,164 --> 00:01:03,624 The only thing that mattered was her. 4 00:01:03,625 --> 00:01:05,585 She was my garden of Eden. 5 00:01:05,586 --> 00:01:09,046 And God knows how beautiful it was until that night. 6 00:01:09,047 --> 00:01:11,048 You know, no one is born evil. 7 00:01:11,049 --> 00:01:13,050 The devil himself was a fallen angel. 8 00:01:13,051 --> 00:01:15,303 But sometimes when you go through hell... 9 00:01:15,304 --> 00:01:18,931 the only way out is to walk deeper into the fire. 10 00:01:18,932 --> 00:01:20,516 Are you horny? 11 00:01:21,518 --> 00:01:23,978 Yeah, I'm getting warmer. 12 00:01:23,979 --> 00:01:29,150 Oh. Fine. No. 13 00:01:29,151 --> 00:01:30,568 Yes. 14 00:01:43,582 --> 00:01:47,293 I'm gonna love you for the rest of my life. 15 00:01:50,589 --> 00:01:53,716 Just love me for the rest of mine. 16 00:04:06,516 --> 00:04:09,185 Oh, here he is. 17 00:04:21,198 --> 00:04:24,033 Murderer! 18 00:04:27,079 --> 00:04:29,288 Hey, Ig, what does it feel like to get away with murder? 19 00:04:29,289 --> 00:04:32,416 Do you want to comment on the fire at the lab in Tacoma last night? 20 00:04:32,709 --> 00:04:34,752 Have you heard that the police have a new witness? 21 00:04:34,753 --> 00:04:37,755 You should ask God to save your soul for what you did to her! 22 00:04:37,756 --> 00:04:41,050 I should ask the Devil to punish whoever the fuck killed her. 23 00:05:04,366 --> 00:05:06,909 Hi, this is Lee Tourneau, leave a message. 24 00:05:06,910 --> 00:05:10,329 Hi, Lee, please can you meet me at my parents' house 25 00:05:10,330 --> 00:05:13,207 in like half an hour? I really need to talk to you. 26 00:05:13,208 --> 00:05:15,543 And start picking up your phone, man. Come on. 27 00:05:27,264 --> 00:05:28,305 Are you proud of me, Mom? 28 00:05:28,306 --> 00:05:32,226 I'm so famous people follow me everywhere I go. 29 00:05:32,394 --> 00:05:35,312 Come inside, sweetie. 30 00:05:35,313 --> 00:05:37,231 You just can't talk to those reporters. 31 00:05:37,232 --> 00:05:40,317 They'll take whatever you say and just twist it around. 32 00:05:40,318 --> 00:05:42,069 But if I don't talk to them, it looks like 33 00:05:42,070 --> 00:05:45,072 I have something to hide. Right? 34 00:05:45,741 --> 00:05:47,324 And how's Lee working out for you? 35 00:05:47,325 --> 00:05:48,784 I mean, you still think he's up to the job? 36 00:05:48,785 --> 00:05:51,287 Yes. No, he's keeping me out of jail at least for the 37 00:05:51,288 --> 00:05:54,290 time being... and that's got to be some kind of triumph. 38 00:05:54,291 --> 00:05:56,292 All right, look, I know he's an old friend of 39 00:05:56,293 --> 00:05:58,753 yours... but you don't have to settle for a public defender. 40 00:05:58,754 --> 00:06:01,630 I've got the money. I will hire you the best lawyer in Seattle. 41 00:06:01,631 --> 00:06:03,340 Dad, every other lawyer we talked to wanted me to take a 42 00:06:03,341 --> 00:06:07,261 plea. Lee is the only one who believes I'm innocent. 43 00:06:10,390 --> 00:06:13,309 Just don't talk to any more reporters, please. 44 00:06:13,310 --> 00:06:14,477 And don't admit anything. 45 00:06:14,478 --> 00:06:18,606 I don't have anything to admit to, Dad. 46 00:06:19,232 --> 00:06:23,068 Look, honey, we don't care what happened. 47 00:06:23,069 --> 00:06:27,114 You're our son. That's all that matters. 48 00:06:30,285 --> 00:06:31,660 Oh, sit back down, Ig. 49 00:06:31,661 --> 00:06:32,369 No, if you think for a second... 50 00:06:32,370 --> 00:06:36,290 that I might have killed her, then why are you protecting me? 51 00:06:36,291 --> 00:06:40,628 Because if I did anything to her, then I'm a fucking monster. 52 00:06:48,303 --> 00:06:50,805 Shoot. I got it, Mom. 53 00:06:50,806 --> 00:06:52,973 Thanks, Ter. 54 00:07:24,422 --> 00:07:27,675 Ig, look, I... I don't have to go back 55 00:07:27,676 --> 00:07:29,718 on the road next week if you don't want me to. 56 00:07:29,719 --> 00:07:33,138 Man, you gotta earn a living. I'll sort things out. 57 00:07:33,139 --> 00:07:35,391 Except I need you to stay, Terry. 58 00:07:35,392 --> 00:07:38,435 The whole family's gotta put up a united front for Ig. 59 00:07:38,436 --> 00:07:41,188 - Hey, buddy. - How's it going? 60 00:07:41,398 --> 00:07:43,107 - Lee. - Hey. 61 00:07:43,108 --> 00:07:45,985 Lee, if you want some food, 62 00:07:45,986 --> 00:07:47,570 we have a lot of leftovers from lunch. 63 00:07:47,571 --> 00:07:51,156 Oh, I grabbed something on the way over, Mrs. P. Thank you. 64 00:07:51,408 --> 00:07:52,324 How you guys doing? 65 00:07:52,325 --> 00:07:56,120 Yeah, Lee, what happened at the lab in Tacoma? 66 00:07:56,121 --> 00:07:58,122 One of the reporters this morning told me it burned down. 67 00:07:58,123 --> 00:08:00,708 Yeah, all the samples from Merrin's body was destroyed. 68 00:08:00,709 --> 00:08:03,502 It's gonna be tough to recover any blood or DNA at this point. 69 00:08:03,503 --> 00:08:05,963 But that's a fucking disaster for us, right? I mean, 70 00:08:05,964 --> 00:08:08,257 that means there's no evidence that anyone else killed her. 71 00:08:08,258 --> 00:08:09,758 - It's not ideal... - Fuck. 72 00:08:09,759 --> 00:08:11,468 ...but I think it's too soon to panic at this point. 73 00:08:11,469 --> 00:08:14,680 And who is this new witness? What is that? 74 00:08:14,681 --> 00:08:16,682 I'm trying to figure that out today and I'm 75 00:08:16,683 --> 00:08:18,767 also getting your confession to the police thrown out. 76 00:08:18,768 --> 00:08:20,936 Yeah, good. You know I never confessed to them. They're just 77 00:08:20,937 --> 00:08:24,106 looking for any way to put me away for the rest of my life. 78 00:08:24,107 --> 00:08:25,858 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, it's okay. 79 00:08:25,859 --> 00:08:27,318 Lee can fix anything, right? 80 00:08:27,319 --> 00:08:29,695 We'll see about that. But you know, you don't 81 00:08:29,696 --> 00:08:34,325 have to convince me. Ig, I believe you. 82 00:08:34,326 --> 00:08:35,910 If you don't think I'm capable of murder... 83 00:08:35,911 --> 00:08:39,663 just put me in a room with the guy who really killed her. 84 00:08:56,389 --> 00:08:58,849 A little early for you to start drinking, ain't it, Ig? 85 00:08:58,850 --> 00:09:01,518 They put me on leave at the station. Apparently, most 86 00:09:01,519 --> 00:09:04,271 commuters don't like it when their Dj's a murder suspect. 87 00:09:04,272 --> 00:09:08,776 Yeah, so maybe you should take your business elsewhere. 88 00:09:08,777 --> 00:09:13,697 No offense, but you make the other customers uncomfortable. 89 00:09:14,491 --> 00:09:16,992 You telling me I make these guys feel uncomfortable? 90 00:09:16,993 --> 00:09:21,288 Alright, come on. Iggy deserves a drink as much as anybody. 91 00:09:21,289 --> 00:09:22,706 Thank you. 92 00:09:23,917 --> 00:09:26,126 More than anybody. 93 00:09:27,462 --> 00:09:30,422 Sorry you have to, like, stand up for me 94 00:09:30,423 --> 00:09:32,925 all the time now, Glenna. 95 00:09:36,388 --> 00:09:39,098 Listen, Ig, if you're looking for a friendlier place 96 00:09:39,099 --> 00:09:41,684 to grab a drink, I get off at five. 97 00:09:41,935 --> 00:09:45,479 I appreciate the offer, but I should- 98 00:09:45,480 --> 00:09:50,109 I'm probably better off, like, drinking alone. 99 00:10:17,387 --> 00:10:20,556 Thank you all for coming tonight to pay 100 00:10:20,557 --> 00:10:23,517 tribute to our dear girl Merrin. 101 00:10:24,019 --> 00:10:29,732 I know that Dale would like to say a few words to welcome you. 102 00:10:30,984 --> 00:10:33,902 Well... 103 00:10:33,903 --> 00:10:36,447 it's... 104 00:10:36,656 --> 00:10:39,992 It's real good to see you all here. 105 00:10:40,952 --> 00:10:42,911 The truth is, I haven't felt much like... 106 00:10:42,912 --> 00:10:46,749 getting out of bed in the mornings since Merrin... 107 00:10:51,588 --> 00:10:53,547 Ig Perrish... 108 00:10:54,299 --> 00:10:57,968 he murdered her and he is still walking the streets. 109 00:11:00,263 --> 00:11:03,724 I treated him like a son for practically all his life... 110 00:11:03,725 --> 00:11:07,436 And then he killed my little... 111 00:11:11,232 --> 00:11:13,650 my little girl. 112 00:11:16,488 --> 00:11:19,239 As long as he is free, there is no way that her 113 00:11:19,240 --> 00:11:21,617 soul can be laid to rest. 114 00:11:23,078 --> 00:11:27,372 So let us all bow our heads in prayer. 115 00:11:41,471 --> 00:11:43,263 Thank you for coming. 116 00:11:43,264 --> 00:11:45,808 Thank you, everybody. 117 00:12:37,735 --> 00:12:39,319 Fuck. 118 00:12:57,338 --> 00:12:59,214 Christ, Ig. 119 00:12:59,215 --> 00:13:01,216 Leave me alone, Glenna. 120 00:13:01,217 --> 00:13:03,302 What are you thinking coming out here? 121 00:13:03,303 --> 00:13:05,137 People could have seen you. 122 00:13:05,138 --> 00:13:08,682 She went to church every fucking Sunday! 123 00:13:08,683 --> 00:13:12,102 She wore a cross around her neck. 124 00:13:13,354 --> 00:13:17,941 And did it make any difference? No. God turned a blind eye 125 00:13:17,942 --> 00:13:22,404 and let her die out here alone and afraid. 126 00:13:27,202 --> 00:13:28,285 Come on. 127 00:13:28,286 --> 00:13:31,288 Fucking God! - Come on, Ig. 128 00:13:52,018 --> 00:13:56,104 For whatever reason, in this crazy fucked up world, 129 00:13:56,105 --> 00:13:58,190 I was being punished. 130 00:13:58,191 --> 00:14:01,235 When they looked at me, they saw a devil. 131 00:14:01,236 --> 00:14:04,279 And maybe I did too. 132 00:14:06,616 --> 00:14:09,618 And now I had to look the part. 133 00:15:10,346 --> 00:15:12,139 What the fuck? 134 00:15:23,234 --> 00:15:24,735 What? 135 00:15:32,744 --> 00:15:35,203 Geez! 136 00:15:39,792 --> 00:15:42,919 Let me have him! 137 00:15:42,920 --> 00:15:46,798 Send him down. Give him to me now! 138 00:15:46,799 --> 00:15:50,344 You were in the bathroom for a long time. 139 00:15:51,929 --> 00:15:53,889 You still drunk? 140 00:15:54,140 --> 00:15:58,560 How do I look? I mean, do you notice anything unusual? 141 00:16:00,396 --> 00:16:01,855 You mean horns? 142 00:16:01,856 --> 00:16:04,441 Shit, so they're real? 143 00:16:05,735 --> 00:16:07,402 Fuck! 144 00:16:08,780 --> 00:16:10,364 Hey, Ig? 145 00:16:10,365 --> 00:16:14,451 Can I... Can I have another donut? 146 00:16:14,452 --> 00:16:16,870 Why are you asking me? 147 00:16:16,871 --> 00:16:20,791 One, two, three, four... 148 00:16:20,792 --> 00:16:23,210 five, six. 149 00:16:23,211 --> 00:16:27,631 Do you think it'd be okay if I had six more donuts? 150 00:16:27,632 --> 00:16:30,550 Yeah. Do whatever you like. 151 00:16:30,551 --> 00:16:32,677 Thank you. 152 00:17:09,924 --> 00:17:12,008 I didn't like it. 153 00:17:14,178 --> 00:17:16,680 My stomach hurts. 154 00:17:21,018 --> 00:17:22,561 Should I have another one? 155 00:17:22,562 --> 00:17:25,230 Why will you have another if your stomach hurts, Glenna? 156 00:17:25,231 --> 00:17:28,191 Because I wanna get really fat. 157 00:17:28,192 --> 00:17:29,860 I'm worthless anyways. 158 00:17:29,861 --> 00:17:33,113 Nobody will screw me without being totally drunk. 159 00:17:33,114 --> 00:17:35,824 Everybody in this town thinks that I'm trash. 160 00:17:35,825 --> 00:17:37,284 Come on, Glenna. That's not true. 161 00:17:37,285 --> 00:17:41,371 You wouldn't have screwed me if you weren't blind drunk. 162 00:17:41,372 --> 00:17:41,872 Well... 163 00:17:41,873 --> 00:17:45,959 And I know you were thinking about Merrin the whole time. 164 00:17:47,795 --> 00:17:50,297 Glenna, you know, I have no excuse for last night. 165 00:17:50,298 --> 00:17:53,925 I just need to know if I can eat the rest of this box. 166 00:17:53,926 --> 00:17:56,970 Yeah, go ahead. Pig out. 167 00:17:59,056 --> 00:18:02,142 I think I'm just gonna go, Glenna. 168 00:18:02,143 --> 00:18:04,060 Yeah. Thank you. 169 00:18:04,061 --> 00:18:06,229 All right. 170 00:18:26,042 --> 00:18:28,126 Be quiet! 171 00:18:29,128 --> 00:18:33,006 I said stop it! Stop it and read your book. 172 00:18:33,007 --> 00:18:33,423 Hi. 173 00:18:33,424 --> 00:18:34,257 What can I do for you? 174 00:18:34,258 --> 00:18:39,471 Yeah, I need Dr. Renald to look at something. 175 00:18:41,599 --> 00:18:43,934 Well... 176 00:18:44,227 --> 00:18:47,646 that sure doesn't look right. 177 00:18:47,647 --> 00:18:50,982 I'm gonna need you to fill out some forms. 178 00:18:58,407 --> 00:19:00,492 Stop it. 179 00:19:01,327 --> 00:19:02,702 I said be quiet! 180 00:19:02,703 --> 00:19:05,247 Go over there and read your book. 181 00:19:05,248 --> 00:19:07,499 Growth. 182 00:19:08,543 --> 00:19:10,085 You know, for what it's worth... 183 00:19:10,086 --> 00:19:15,257 I'd like to kick my daughter right in her spoiled ass. 184 00:19:17,009 --> 00:19:17,884 Do you think I should? 185 00:19:17,885 --> 00:19:22,097 No, of course not. Of course. Why would you even ask me that? 186 00:19:23,307 --> 00:19:27,811 Maybe I should just leave her here and drive away. 187 00:19:27,937 --> 00:19:30,522 Divorce my husband. 188 00:19:31,232 --> 00:19:34,609 I could fuck my golf pro again. 189 00:19:34,610 --> 00:19:35,193 Excuse me? 190 00:19:35,194 --> 00:19:37,070 I'd never been with a jigaboo before. 191 00:19:37,071 --> 00:19:40,991 But it's true what they say about black cocks. 192 00:19:40,992 --> 00:19:43,994 I call it my five iron. 193 00:19:47,999 --> 00:19:48,707 Here you go. 194 00:19:48,708 --> 00:19:52,127 I feel like I have to yell at that girl's 195 00:19:52,128 --> 00:19:54,629 mother. I know it's not her fault that her daughter's 196 00:19:54,630 --> 00:19:58,592 a screechy puke, but really now. 197 00:19:58,593 --> 00:20:01,052 Go ahead. Why not? 198 00:20:01,804 --> 00:20:04,347 Ma'am? Do you think you could show some 199 00:20:04,348 --> 00:20:07,475 fucking consideration and take your daughter out of here 200 00:20:07,476 --> 00:20:11,146 so we don't have to listen to her screaming? 201 00:20:11,272 --> 00:20:12,314 What did you just say to me? 202 00:20:12,315 --> 00:20:15,609 I said you should take that screeching pig of yours 203 00:20:15,610 --> 00:20:19,821 by the hair and drag her the fuck out of here. 204 00:20:19,822 --> 00:20:20,405 Fuck you! 205 00:20:20,406 --> 00:20:23,116 Shut the hell up, you dried up old twat! 206 00:20:23,117 --> 00:20:24,534 Hey, you don't want to do this in front 207 00:20:24,535 --> 00:20:26,953 of your daughter. Come on. 208 00:20:44,388 --> 00:20:47,057 I hate Mommy. I wanna burn her in 209 00:20:47,058 --> 00:20:52,103 her bed with matches. I wanna burn her up all up gone! 210 00:21:11,749 --> 00:21:14,042 You may want to stop pumping that now. 211 00:21:14,043 --> 00:21:16,044 Sorry. 212 00:21:18,005 --> 00:21:20,173 My boyfriend's seeing this girl on the side. 213 00:21:20,174 --> 00:21:24,177 She works at the Bradlees down by the Marina. 214 00:21:24,178 --> 00:21:26,179 I'm thinking on my lunch hour I should drive over there 215 00:21:26,180 --> 00:21:30,850 and key her Saab. And put dog shit on the driver's seat. 216 00:21:30,851 --> 00:21:34,229 Or maybe I should just take a dump on the seat myself. 217 00:21:34,230 --> 00:21:38,024 Ignatius Perrish. Long time no see. 218 00:21:38,025 --> 00:21:38,441 Hey. 219 00:21:38,442 --> 00:21:41,569 So, what brings you in here this morning? 220 00:21:41,570 --> 00:21:46,533 Well, can you see anything that might be wrong with me? 221 00:21:46,909 --> 00:21:48,785 You mean besides your horns? 222 00:21:48,786 --> 00:21:50,370 Well, no, that's exactly what I mean. 223 00:21:50,371 --> 00:21:51,121 So you can see them? 224 00:21:51,122 --> 00:21:53,498 Well, shouldn't you both be shocked or something? 225 00:21:53,499 --> 00:21:57,252 I think if I saw someone with horns, I'd piss down my leg. 226 00:21:57,253 --> 00:21:59,295 Well, they're kinda hard to remember. 227 00:21:59,296 --> 00:22:02,382 I mean, every time I look away from you for a second... 228 00:22:02,383 --> 00:22:05,635 I kinda forget that you even have them. 229 00:22:05,636 --> 00:22:08,263 Okay, but what are they? I mean, do you, you know... 230 00:22:08,264 --> 00:22:10,306 do you think they could they be cancerous? 231 00:22:10,307 --> 00:22:13,518 Could they be some weird tumor or something? 232 00:22:13,519 --> 00:22:18,022 Well, they're definitely cause for concern. 233 00:22:18,232 --> 00:22:20,567 They look inflamed. Do they hurt? 234 00:22:20,568 --> 00:22:23,069 Oh! Yes, like hell. 235 00:22:27,324 --> 00:22:31,286 All right. You know how I think we should proceed? 236 00:22:31,787 --> 00:22:32,203 How? 237 00:22:32,204 --> 00:22:35,290 I think I should grind me up some OxyContin and have a little 238 00:22:35,291 --> 00:22:38,209 snort. I mean, I'd share. We could get fucked up together. 239 00:22:38,210 --> 00:22:42,338 No! Please, can you just focus on my problem for a second? 240 00:22:42,339 --> 00:22:46,217 Okay. I'm gonna try, but it's hard. 241 00:22:46,969 --> 00:22:50,263 I keep thinking about this girl, Nancy... 242 00:22:50,264 --> 00:22:50,680 Oh God. 243 00:22:50,681 --> 00:22:55,518 that my daughter hangs out with. God, I want her ass so bad. 244 00:22:55,519 --> 00:22:57,103 Christ, can you just- 245 00:22:57,104 --> 00:23:00,315 How are we gonna deal with these things on my head? 246 00:23:00,316 --> 00:23:04,819 You fucking patients, all you care about is yourselves. 247 00:23:04,820 --> 00:23:10,074 Listen, Doctor, just saw the goddamn horns off. 248 00:23:17,333 --> 00:23:19,793 You sure this is gonna work, right? 249 00:23:19,794 --> 00:23:24,214 Not at all, actually, but it'll be fun to try. 250 00:23:24,215 --> 00:23:24,672 What? 251 00:23:24,673 --> 00:23:26,382 Now just breathe normally. 252 00:23:26,383 --> 00:23:27,342 What? No. Okay. 253 00:23:27,343 --> 00:23:30,345 Doctor, please, if you're not sure about we can just... 254 00:23:30,346 --> 00:23:35,600 It'll be okay. Just breathe. Just breathe. 255 00:23:35,601 --> 00:23:39,020 Everything's gonna be fine. 256 00:23:39,396 --> 00:23:41,564 That's right. 257 00:24:03,587 --> 00:24:05,839 Have you seen that girl before? 258 00:24:05,840 --> 00:24:07,715 What's she doing? 259 00:24:08,175 --> 00:24:09,175 I think it's Morse code. 260 00:24:09,176 --> 00:24:11,553 And she's telling you to stop checking her legs out in 261 00:24:11,554 --> 00:24:15,098 church or she's gonna give you a black eye. 262 00:24:17,351 --> 00:24:20,603 Go forth in peace. 263 00:24:45,796 --> 00:24:48,464 Eat my guts, Glenna! 264 00:25:01,312 --> 00:25:02,353 Here we go. 265 00:25:02,354 --> 00:25:04,147 Here we go. Run, run, run! 266 00:25:08,068 --> 00:25:09,444 Sorry, Scruffy. 267 00:25:14,283 --> 00:25:15,450 Oh. Oh, yeah. 268 00:25:15,451 --> 00:25:17,201 You sick Fuck. 269 00:25:21,624 --> 00:25:22,540 Yeah, spread it's legs. 270 00:25:22,541 --> 00:25:24,334 Yeah, put them in one by one, guys. 271 00:25:24,335 --> 00:25:26,502 I'm telling you, she was doing Morse code. 272 00:25:26,503 --> 00:25:27,503 She was sending me a message. 273 00:25:27,504 --> 00:25:29,797 Yeah, I didn't even think you liked girls, Ig. 274 00:25:29,798 --> 00:25:31,466 Always thought you were a fag. 275 00:25:31,467 --> 00:25:32,300 Shut up, Meatbag. 276 00:25:32,301 --> 00:25:33,384 What's so special about her? 277 00:25:33,385 --> 00:25:37,013 I mean, it's like y'all never saw a girl before? 278 00:25:40,267 --> 00:25:42,435 You guys are gonna wanna find cover or else you'll 279 00:25:42,436 --> 00:25:44,729 all be wearing turkey dinner. 280 00:25:46,398 --> 00:25:48,608 Hey, get the fuck out. 281 00:25:49,485 --> 00:25:51,569 What's wrong? What? 282 00:25:51,820 --> 00:25:53,529 Shit. Maybe it got wet. 283 00:25:53,530 --> 00:25:57,033 Give me the lighter. Sometimes it messes up and stuff. 284 00:26:02,915 --> 00:26:05,416 Now you're literally Meatbag. 285 00:26:05,626 --> 00:26:07,835 - Oh, man. - Oh, shit. 286 00:26:07,920 --> 00:26:08,419 Never looked better. 287 00:26:08,420 --> 00:26:09,504 So what are we gonna blow up now? 288 00:26:09,505 --> 00:26:11,381 We're not blowing up anything else today. 289 00:26:11,382 --> 00:26:14,509 I'm saving my last cherry for something special. 290 00:26:14,510 --> 00:26:15,802 Come on, Eric. Don't be a dick. 291 00:26:15,803 --> 00:26:17,845 The only way I'm giving up this last cherry bomb... 292 00:26:17,846 --> 00:26:21,015 is if one of you homos climbs in that shopping cart... 293 00:26:21,016 --> 00:26:24,352 and rides it down the log ramp. 294 00:26:25,562 --> 00:26:27,522 I'll do it, Meatbag. 295 00:26:27,523 --> 00:26:29,482 Naked. 296 00:26:33,779 --> 00:26:35,697 I'm gonna do it, Eric. 297 00:26:35,990 --> 00:26:38,491 Sure you are. 298 00:26:39,284 --> 00:26:42,537 Igs, don't. Don't! 299 00:26:56,260 --> 00:26:59,679 Don't be ridiculous. You don't have to do this. 300 00:27:04,393 --> 00:27:07,854 You'll get a cherry. Come on, man. 301 00:27:08,147 --> 00:27:09,939 One left. 302 00:27:12,401 --> 00:27:15,653 Don't do this, please. You're gonna kill yourself. 303 00:27:15,654 --> 00:27:19,615 Dude, if you get hurt, Mom's gonna fucking kill me. 304 00:27:26,457 --> 00:27:28,583 No. No, I can't watch. 305 00:27:35,215 --> 00:27:36,841 Oh, shit! 306 00:27:42,514 --> 00:27:44,474 Ig! Ig! Ig! Ig! 307 00:27:44,475 --> 00:27:47,560 Oh, my god, he's hit his head on a log. 308 00:27:59,323 --> 00:28:01,908 Do something. Do something! 309 00:28:33,440 --> 00:28:34,857 Where are they? 310 00:28:34,858 --> 00:28:36,776 They should be up by now. 311 00:28:36,777 --> 00:28:40,530 Oh my... 312 00:28:40,864 --> 00:28:42,698 Oh, my god! 313 00:28:44,535 --> 00:28:47,328 - Iggy! - Ig! Ig! 314 00:28:48,163 --> 00:28:48,579 Ig. 315 00:28:48,580 --> 00:28:50,915 Hey, Terry, your brother here's a total fucking lunatic. 316 00:28:50,916 --> 00:28:54,043 You fucking idiot! If Lee hadn't been here to pull you out... 317 00:28:54,044 --> 00:28:56,420 Did you do mouth-to-mouth, faggot? 318 00:28:56,421 --> 00:28:58,756 Shut up. Now give me the cherry. 319 00:28:58,757 --> 00:29:00,424 No way. I said ride down naked. 320 00:29:00,425 --> 00:29:02,301 You wore tighty whities and sneakers. 321 00:29:02,302 --> 00:29:03,302 Eric! 322 00:29:03,303 --> 00:29:06,097 Give him the fucking cherry. 323 00:29:16,275 --> 00:29:19,986 So, you like that new girl in church? 324 00:29:20,112 --> 00:29:22,029 I don't know her yet. 325 00:29:22,197 --> 00:29:23,030 I like her too. 326 00:29:23,031 --> 00:29:26,075 She's not like all the other girls around here. 327 00:29:26,076 --> 00:29:27,285 I mean, she's not like Glenna. 328 00:29:27,286 --> 00:29:28,744 She gives handjobs to your brother and Eric... 329 00:29:28,745 --> 00:29:31,205 because she thinks that's the only way guys will like her. 330 00:29:31,206 --> 00:29:34,625 But they just think she's trash. 331 00:29:35,335 --> 00:29:37,211 Maybe I should give her the cross. 332 00:29:37,212 --> 00:29:38,588 I mean, I am the one who fixed it. 333 00:29:38,589 --> 00:29:41,382 No! You can't do that. 334 00:29:41,508 --> 00:29:44,844 Okay. What will you give me for it? 335 00:29:50,434 --> 00:29:52,560 Do you want my cherry bomb? 336 00:30:27,763 --> 00:30:30,765 You fixed my cross. 337 00:30:30,974 --> 00:30:32,642 Yeah. 338 00:30:43,320 --> 00:30:47,281 Did something, you know, happen to your mom? 339 00:30:47,741 --> 00:30:49,075 She died last year. 340 00:30:49,076 --> 00:30:50,868 That's why my dad and I moved here. 341 00:30:50,869 --> 00:30:52,578 Really? How did she... 342 00:30:52,579 --> 00:30:53,287 She had cancer. 343 00:30:53,288 --> 00:30:56,749 Is it okay if we don't talk about it anymore? 344 00:30:56,750 --> 00:30:59,252 Yeah. Yeah, I understand. 345 00:30:59,253 --> 00:31:03,047 Thanks again for fixing my cross. 346 00:31:05,425 --> 00:31:06,259 Ig! 347 00:31:06,260 --> 00:31:08,386 Did you give the cherry bomb to Lee? 348 00:31:08,387 --> 00:31:09,095 What happened? 349 00:31:09,096 --> 00:31:10,888 It blew up in his hand! 350 00:31:10,889 --> 00:31:11,347 What? 351 00:31:11,348 --> 00:31:12,765 Let's get him in exam room 352 00:31:12,766 --> 00:31:15,142 number two. Let's operate right away. 353 00:31:18,313 --> 00:31:19,480 Where is he? 354 00:31:19,481 --> 00:31:21,023 He's in that room. 355 00:31:23,694 --> 00:31:25,653 Hey, look on the bright side. 356 00:31:25,654 --> 00:31:27,863 I still got eight fingers. 357 00:31:27,864 --> 00:31:29,907 I'm sorry. I wish I never gave you the... 358 00:31:29,908 --> 00:31:31,117 You're not going to tell your 359 00:31:31,118 --> 00:31:32,159 mom who gave you the cherry bomb, right? 360 00:31:32,160 --> 00:31:35,830 Don't worry about it. Everything's gonna be fine. 361 00:31:37,332 --> 00:31:40,876 I'm glad one good thing happened today. 362 00:31:51,763 --> 00:31:52,847 Where are you taking me? 363 00:31:52,848 --> 00:31:56,225 Come on. Can't wait to show you this. 364 00:31:56,226 --> 00:31:56,726 Wow. 365 00:31:56,727 --> 00:31:59,145 Come on, come on, come on. 366 00:32:01,148 --> 00:32:01,897 Don't fall off. 367 00:32:01,898 --> 00:32:03,858 - Okay. - Come on, come on! 368 00:32:03,859 --> 00:32:05,609 Don't trip on any roots, okay? 369 00:32:05,610 --> 00:32:08,321 Are you sure you know where you're going? 370 00:32:12,367 --> 00:32:13,826 You see? 371 00:32:13,827 --> 00:32:15,494 Wow. 372 00:32:16,330 --> 00:32:17,705 How did you find this place? 373 00:32:17,706 --> 00:32:20,750 Just walking through the woods one day. 374 00:32:22,961 --> 00:32:24,003 Come on. 375 00:32:24,004 --> 00:32:26,672 This is where I come when I want to be alone. 376 00:32:26,673 --> 00:32:29,759 So now I know where to find you. 377 00:32:40,854 --> 00:32:43,647 We've got a great hiding spot where you can hide food... 378 00:32:43,648 --> 00:32:47,610 blankets, anything else you want to hide. 379 00:32:57,454 --> 00:32:59,914 So you're a Bowie fan too. 380 00:32:59,915 --> 00:33:01,832 Yeah. 381 00:33:10,717 --> 00:33:13,052 I didn't tell you the truth. 382 00:33:15,639 --> 00:33:18,599 Lee's the one who fixed your cross. 383 00:33:19,893 --> 00:33:22,561 He wanted to give it back to you, but... 384 00:33:22,562 --> 00:33:25,439 I traded him the cherry bomb instead. 385 00:33:25,440 --> 00:33:27,441 So it's all my fault. 386 00:33:27,442 --> 00:33:29,485 How is it your fault? 387 00:33:29,486 --> 00:33:30,945 Because if he gave it back to you, 388 00:33:30,946 --> 00:33:31,904 then he would've been the one who... 389 00:33:31,905 --> 00:33:34,615 You think you traded me for the cherry bomb? 390 00:33:34,616 --> 00:33:38,160 You think that's how things work? 391 00:33:43,750 --> 00:33:46,252 I left it there for you. 392 00:33:46,253 --> 00:33:48,963 It wasn't an accident. 393 00:33:51,883 --> 00:33:56,011 I wanted you to find it and give it back to me. 394 00:33:56,054 --> 00:33:59,849 I wanted you to be the one who... 395 00:34:00,016 --> 00:34:01,934 Who what? 396 00:35:36,947 --> 00:35:38,739 What? 397 00:35:39,241 --> 00:35:40,908 What? 398 00:35:43,537 --> 00:35:45,496 Aw, fuck! 399 00:35:49,501 --> 00:35:52,294 What the hell is going on here? 400 00:35:53,922 --> 00:35:54,338 Hey! 401 00:35:54,339 --> 00:35:59,093 I was gonna operate, but I sorta got distracted. 402 00:35:59,094 --> 00:36:01,220 We asked you if we could have sex instead 403 00:36:01,221 --> 00:36:02,638 and you said it was okay. 404 00:36:02,639 --> 00:36:05,015 How could I possibly say it was okay? 405 00:36:05,016 --> 00:36:05,599 I was under anesthesia. 406 00:36:05,600 --> 00:36:10,229 You sort of nodded your head. We thought it was okay. 407 00:36:25,328 --> 00:36:27,371 Father Mould? 408 00:36:30,250 --> 00:36:32,793 Get away from me. Get away. 409 00:36:32,794 --> 00:36:33,377 Please, leave me alone! 410 00:36:33,378 --> 00:36:35,254 No, no, no, no. I'm not here to hurt you. Please. 411 00:36:35,255 --> 00:36:37,423 Tell me what I have to do to stop this. 412 00:36:37,424 --> 00:36:38,591 How do I make them go away? 413 00:36:38,592 --> 00:36:41,010 You killed that innocent girl Merrin. 414 00:36:41,011 --> 00:36:41,969 There's nothing I can do. 415 00:36:41,970 --> 00:36:43,929 No, I No, except I didn't kill her! 416 00:36:43,930 --> 00:36:44,513 Please, leave me alone! 417 00:36:44,514 --> 00:36:45,723 I didn't kill her, Father, and now people 418 00:36:45,724 --> 00:36:47,933 are telling me all these things I don't want to hear. 419 00:36:47,934 --> 00:36:50,603 I mean, there must be a prayer you can say. 420 00:36:50,604 --> 00:36:51,729 I'll try anything. 421 00:36:51,730 --> 00:36:53,063 You did this to yourself. 422 00:36:53,064 --> 00:36:53,480 What? 423 00:36:53,481 --> 00:36:54,898 You turned away from God. 424 00:36:54,899 --> 00:36:56,900 You cast yourself into the darkness. 425 00:36:56,901 --> 00:36:58,569 But I didn't do anything wrong. 426 00:36:58,570 --> 00:36:59,820 Every devil used to be an angel. 427 00:36:59,821 --> 00:37:02,406 And now you've fallen from grace forever. 428 00:37:02,407 --> 00:37:04,241 When Satan was banished from Heaven... 429 00:37:04,242 --> 00:37:08,078 he was cursed to crawl the earth like a snake. 430 00:37:08,580 --> 00:37:10,623 There's no hope for you. 431 00:37:10,624 --> 00:37:15,085 What? So that's it? There's nothing you can do for me? 432 00:37:15,086 --> 00:37:17,671 I've got a rope in that shed over there. 433 00:37:17,672 --> 00:37:22,885 I could take you out to that tree where Merrin died and I... 434 00:37:24,179 --> 00:37:26,680 I could string you up. 435 00:37:27,015 --> 00:37:31,393 Unless you'd like to do the decent thing and hang yourself. 436 00:37:31,978 --> 00:37:34,605 What do you say? 437 00:37:46,868 --> 00:37:48,202 Lee. 438 00:37:48,203 --> 00:37:48,619 Hey. 439 00:37:48,620 --> 00:37:50,412 Everyone in this town is going fucking crazy. 440 00:37:50,413 --> 00:37:52,164 Yeah, the town's always been crazy. 441 00:37:52,165 --> 00:37:55,042 No, but I think it's because of me and these goddamn horns. 442 00:37:55,043 --> 00:37:57,044 Yeah. 443 00:37:57,379 --> 00:37:59,171 Wait, what? 444 00:37:59,172 --> 00:38:00,923 The horns. 445 00:38:00,924 --> 00:38:02,966 These horns. 446 00:38:03,218 --> 00:38:06,220 What are you talking about? 447 00:38:06,596 --> 00:38:08,180 Wait, can't you see them? 448 00:38:08,181 --> 00:38:10,933 Are you high right now? 449 00:38:11,393 --> 00:38:14,395 You been hanging out with Terry? 450 00:38:14,396 --> 00:38:15,938 So maybe... 451 00:38:15,939 --> 00:38:19,149 maybe the horns just don't work on good people. 452 00:38:19,150 --> 00:38:22,111 Yeah, I think you've been under an inhuman amount 453 00:38:22,112 --> 00:38:25,155 of stress recently. And maybe you're just starting 454 00:38:25,156 --> 00:38:29,284 to go a little, you know- A little, oh, cuckoo. 455 00:38:29,285 --> 00:38:33,247 But if I am this crazy and I can imagine all this... 456 00:38:33,248 --> 00:38:36,250 then I could easily have got so drunk that I blacked out that 457 00:38:36,251 --> 00:38:41,296 night and killed Merrin and just forgot all about it, right? 458 00:38:58,565 --> 00:39:00,232 Mom? 459 00:39:05,530 --> 00:39:07,072 Mom? 460 00:39:09,159 --> 00:39:12,244 Well, I didn't know you were coming. 461 00:39:12,245 --> 00:39:14,747 I didn't know where else to go, Mom. 462 00:39:14,748 --> 00:39:18,584 Something really bad is happening to me. 463 00:39:24,048 --> 00:39:26,049 Oh, sweetheart. 464 00:39:26,676 --> 00:39:30,179 Why couldn't you go somewhere else? 465 00:39:30,638 --> 00:39:32,181 What? 466 00:39:32,182 --> 00:39:33,348 What do you mean? 467 00:39:33,349 --> 00:39:36,477 I don't want to hear about all your problems. 468 00:39:36,478 --> 00:39:38,520 I don't want to know. 469 00:39:38,521 --> 00:39:38,937 Mom. 470 00:39:38,938 --> 00:39:43,150 Sometimes when you talk, I just want to sing. 471 00:39:43,151 --> 00:39:45,486 La, la, la, la, la, la! 472 00:39:45,487 --> 00:39:46,445 What are you doing? Mom! 473 00:39:46,446 --> 00:39:50,824 I wanna hold my breath until you just go away! 474 00:39:52,744 --> 00:39:55,954 Ar- Jesus Christ, Mom, don't Don't! 475 00:39:55,955 --> 00:39:57,539 Stop it! 476 00:40:00,376 --> 00:40:03,796 I want to write you a letter, a really nice letter... 477 00:40:03,797 --> 00:40:05,964 about how much Dad and I love you... 478 00:40:05,965 --> 00:40:11,261 and how great it would be for both of us if you would just go. 479 00:40:12,472 --> 00:40:13,555 But where? Where can I go? 480 00:40:13,556 --> 00:40:17,392 I don't know. Didn't you always want to go hiking in Alaska? 481 00:40:17,393 --> 00:40:20,395 Didn't you want to go to Vietnam to teach English? 482 00:40:20,396 --> 00:40:21,647 Those were things Merrin and I were 483 00:40:21,648 --> 00:40:22,481 gonna do together. You know that. 484 00:40:22,482 --> 00:40:25,400 I don't care where you go. Just as long as I don't have to see 485 00:40:25,401 --> 00:40:31,114 you. Because every time I see you, it just makes me so... 486 00:40:31,491 --> 00:40:33,408 unhappy. 487 00:40:33,868 --> 00:40:37,412 I just want to be happy again, sweetheart. 488 00:40:37,413 --> 00:40:39,957 No, I understand. 489 00:40:47,340 --> 00:40:51,009 And I don't want you to be my son anymore. 490 00:40:53,179 --> 00:40:54,596 Oh. 491 00:40:56,474 --> 00:40:59,184 Are you gonna go away? 492 00:41:05,650 --> 00:41:07,109 Ig. 493 00:41:07,110 --> 00:41:09,611 I thought I heard you come in. 494 00:41:11,072 --> 00:41:13,866 Yeah, okay, let me walk you through this, Dad. 495 00:41:13,867 --> 00:41:16,243 This is the part where you tell me something awful... 496 00:41:16,244 --> 00:41:17,870 you've been keeping to yourself. 497 00:41:17,871 --> 00:41:22,374 Just say it, we'll get it out of the way. 498 00:41:23,585 --> 00:41:26,920 I don't know why you turned out like this. 499 00:41:29,215 --> 00:41:32,718 With your brother, it's easier. 500 00:41:35,096 --> 00:41:38,390 We could always play music together. 501 00:41:38,391 --> 00:41:41,435 But with you, I never know what to say to you. 502 00:41:41,436 --> 00:41:47,024 Well, that's not bad, all things considered. 503 00:41:47,525 --> 00:41:49,735 I think about Merrin. 504 00:41:51,946 --> 00:41:54,656 What a beautiful girl she was. 505 00:42:01,873 --> 00:42:03,498 I loved her. 506 00:42:03,917 --> 00:42:06,627 You know, in a way. 507 00:42:09,339 --> 00:42:11,548 I envied you. 508 00:42:12,467 --> 00:42:14,301 I was never in love with anyone 509 00:42:14,302 --> 00:42:16,511 the way you two were in love with each other. 510 00:42:16,512 --> 00:42:19,848 You couldn't hear her laugh without smiling. 511 00:42:20,266 --> 00:42:22,517 It was like music. 512 00:42:23,394 --> 00:42:27,147 And when I think about what you did to her... 513 00:42:28,358 --> 00:42:31,026 And you never thought maybe... 514 00:42:31,027 --> 00:42:34,279 just maybe that I didn't do it? 515 00:42:34,280 --> 00:42:35,364 Of course not. 516 00:42:35,365 --> 00:42:38,075 You're trying to get away with murder. 517 00:42:38,076 --> 00:42:40,953 And the worst part is, I'm helping you do it. 518 00:42:40,954 --> 00:42:44,081 What? What do you mean by that? 519 00:42:44,082 --> 00:42:45,874 I went to college with the guy that runs 520 00:42:45,875 --> 00:42:46,416 the state forensics lab. 521 00:42:46,417 --> 00:42:48,752 Dad, are you telling me that you got your friend to 522 00:42:48,753 --> 00:42:49,670 set that fire at the lab? 523 00:42:49,671 --> 00:42:52,130 When the world comes for my son with the knives out... 524 00:42:52,131 --> 00:42:54,758 it's my job to stand in the way. And if you went to jail... 525 00:42:54,759 --> 00:42:57,719 Dad, the evidence you got burned up could have saved me. 526 00:42:57,720 --> 00:43:00,138 How could you do it? 527 00:43:00,515 --> 00:43:03,433 She was one of the best people I ever knew! 528 00:43:03,434 --> 00:43:07,688 She was my favorite thing about you. 529 00:43:09,273 --> 00:43:11,191 Yeah, me, too. 530 00:43:11,734 --> 00:43:13,527 So if you knew how much I loved her 531 00:43:13,528 --> 00:43:16,571 then how could you ever believe I'd killed her? 532 00:43:20,952 --> 00:43:23,578 Isn't that why you killed her? 533 00:43:23,746 --> 00:43:27,624 Because you loved her so much... 534 00:43:28,501 --> 00:43:31,169 and you lost her. 535 00:43:32,755 --> 00:43:36,508 Way more people kill out of love than out of hate. 536 00:43:41,347 --> 00:43:43,890 What's going on, Ig? You go home like I asked you to? 537 00:43:43,891 --> 00:43:46,601 Yeah, I did that and it was very enlightening. Did you 538 00:43:46,602 --> 00:43:49,563 know that my dad got his friend to start the fire in the lab? 539 00:43:49,564 --> 00:43:51,815 Hypothetically, if I did know, 540 00:43:51,816 --> 00:43:54,317 I would legally be required to tell the police. 541 00:43:54,318 --> 00:43:58,572 But maybe, the fire was a blessing in disguise. 542 00:43:58,573 --> 00:44:01,324 How? How is it a fucking blessing? If the lab hadn't 543 00:44:01,325 --> 00:44:03,535 burned down, that evidence would have cleared me, Lee. 544 00:44:03,536 --> 00:44:05,954 Okay, okay, I know. It's rough for you staying at your house 545 00:44:05,955 --> 00:44:08,165 right now. Why don't you just take the keys to my place. 546 00:44:08,166 --> 00:44:08,832 You can crash on the couch. 547 00:44:08,833 --> 00:44:11,710 No, you know what? I'm fine. I've actually got a lot to do. 548 00:44:11,711 --> 00:44:14,129 I've gotta figure out who really killed Merrin 549 00:44:14,130 --> 00:44:15,130 and get him to confess. 550 00:44:15,131 --> 00:44:16,423 How you planning to do that? 551 00:44:16,424 --> 00:44:20,427 Lately, I can be pretty fucking persuasive. 552 00:44:31,314 --> 00:44:35,067 Hey, Ig, nice look for you. Showing your true nature? 553 00:44:35,068 --> 00:44:36,818 You know, I'd appreciate it if you guys 554 00:44:36,819 --> 00:44:37,611 would all just fuck off. 555 00:44:37,612 --> 00:44:38,570 Come on, Ig, admit you killed her. 556 00:44:38,571 --> 00:44:39,821 It'd be such a huge scoop for me. 557 00:44:39,822 --> 00:44:41,782 Oh, good to know your journalistic integrity is 558 00:44:41,783 --> 00:44:42,574 fucking unimpeachable. 559 00:44:42,575 --> 00:44:45,202 Hey, you confess to me, I can get out of stupid local news. 560 00:44:45,203 --> 00:44:46,203 You know what, I got an idea. 561 00:44:46,204 --> 00:44:49,498 How about you guys beat the shit out of each other... 562 00:44:49,499 --> 00:44:53,210 and the winner gets an exclusive interview with me. 563 00:45:33,334 --> 00:45:36,086 Thought I told you I don't want you coming 564 00:45:36,087 --> 00:45:38,588 around here no more, Ig. 565 00:45:40,550 --> 00:45:43,218 Jesus Christ! Al, you don't want to do that. 566 00:45:43,219 --> 00:45:43,718 You'll get arrested. 567 00:45:43,719 --> 00:45:45,512 I don't give a flying fuck if I get arrested. 568 00:45:45,513 --> 00:45:46,596 But why don't you get me a whiskey? 569 00:45:46,597 --> 00:45:48,306 You know you want the money. 570 00:45:48,307 --> 00:45:49,850 What I really want... 571 00:45:49,851 --> 00:45:52,769 is to burn this place down and collect the insurance. 572 00:45:52,770 --> 00:45:55,105 Well, can you not burn down the bar right now? 573 00:45:55,106 --> 00:45:57,149 I need your help with something. 574 00:45:57,150 --> 00:45:59,985 If anyone knows anything about who killed Merrin... 575 00:45:59,986 --> 00:46:02,779 you're gonna have to tell me now. 576 00:46:09,787 --> 00:46:13,707 The only thing I ever killed was a couple of dogs. 577 00:46:13,708 --> 00:46:17,711 I run a dog fighting ring out of a supply room back there. 578 00:46:17,712 --> 00:46:18,753 Jesus, Al, I don't want to know that. 579 00:46:18,754 --> 00:46:21,506 I've been unemployed for three months and I hate my life 580 00:46:21,507 --> 00:46:25,594 so yeah, I can sure understand wanting to kill someone. 581 00:46:25,595 --> 00:46:27,554 No, Rob, that's not what I meant. Oh. 582 00:46:27,555 --> 00:46:31,474 I really want to show everybody my dick. 583 00:46:31,475 --> 00:46:33,602 Oh! Don't. 584 00:46:34,187 --> 00:46:36,438 I want that all the time. 585 00:46:38,065 --> 00:46:40,483 I want that all the time. 586 00:46:40,484 --> 00:46:44,529 The only thing I know is I got a cousin who's a cop. 587 00:46:44,530 --> 00:46:46,740 He knows who the new witness is. 588 00:46:46,741 --> 00:46:50,160 It's a waitress who served you the night Merrin got killed. 589 00:46:50,161 --> 00:46:52,621 Said she saw you drive back to the restaurant and 590 00:46:52,622 --> 00:46:54,581 drag Merrin into your car. 591 00:46:54,582 --> 00:46:56,583 Thanks a lot, Stan. 592 00:47:20,358 --> 00:47:22,484 Hey, my interview! 593 00:47:23,194 --> 00:47:26,821 Hey, my interview! 594 00:47:51,889 --> 00:47:53,682 Okay. 595 00:47:53,849 --> 00:47:55,183 Okay, guys, so... 596 00:47:55,184 --> 00:47:58,103 you're gonna come tomorrow night to the diner at about 9:00. 597 00:47:58,104 --> 00:47:59,813 I will have hopefully done the deed by then... 598 00:47:59,814 --> 00:48:01,398 and then we can go out and celebrate. 599 00:48:01,399 --> 00:48:04,276 Fuck yeah. You want me to bring any goodies? 600 00:48:04,277 --> 00:48:04,693 Ehm... 601 00:48:04,694 --> 00:48:06,987 No, I think me and Merrin are gonna be happy enough 602 00:48:06,988 --> 00:48:08,780 tomorrow night without stimulants, I hope. 603 00:48:08,781 --> 00:48:12,784 Yeah, well, I'm a musician and we always need stimulants. 604 00:48:12,785 --> 00:48:13,243 I understand that. 605 00:48:13,244 --> 00:48:17,038 And I am a state employee subject to random drug testing. 606 00:48:17,039 --> 00:48:18,665 Sure you're not rushing into this? 607 00:48:18,666 --> 00:48:20,542 Rushing into it? Dude, how am I rushing into it? 608 00:48:20,543 --> 00:48:23,712 We've been going out since we were kids. 609 00:48:42,023 --> 00:48:44,399 Hi. - Hey. 610 00:48:52,700 --> 00:48:54,326 Hey. 611 00:48:55,536 --> 00:48:59,039 Oh, what's- is everything all right? 612 00:49:01,542 --> 00:49:04,419 Hey, what's wrong, Merrin? 613 00:49:07,798 --> 00:49:09,841 I don't really know how to say this. 614 00:49:09,842 --> 00:49:12,844 I'm just gonna go ahead and say it. 615 00:49:14,847 --> 00:49:17,474 I'm moving to Los Angeles. 616 00:49:18,976 --> 00:49:20,852 Are you kidding? That's great. 617 00:49:20,853 --> 00:49:22,437 Like, I can get a leave of absence from the 618 00:49:22,438 --> 00:49:25,523 radio station easy. I want a change of scene too. 619 00:49:25,524 --> 00:49:28,068 It's not what I'm talking about. 620 00:49:28,569 --> 00:49:31,738 I think that we need to stop seeing each other. 621 00:49:31,739 --> 00:49:35,325 Hey, lovebirds... you guys ready to order? 622 00:49:35,326 --> 00:49:37,994 Oh, I don't think we've quite decided yet. 623 00:49:37,995 --> 00:49:40,997 Okay. Well, I'll come back. 624 00:49:41,874 --> 00:49:43,041 I don't understand. 625 00:49:43,042 --> 00:49:45,877 I thought everything was going great. 626 00:49:45,878 --> 00:49:48,963 Well, it's just that we haven't had a chance to ever be apart. 627 00:49:48,964 --> 00:49:51,299 And I've never had the chance to think about 628 00:49:51,300 --> 00:49:52,634 what I want for my life. 629 00:49:52,635 --> 00:49:55,887 Well, okay, but I know what I want. I want the 630 00:49:55,888 --> 00:49:58,890 life we've been dreaming about since we were kids. 631 00:49:58,891 --> 00:49:59,974 But that's the problem. 632 00:49:59,975 --> 00:50:02,018 We've been dreaming about that since we were kids. 633 00:50:02,019 --> 00:50:06,147 And we're adults now. We need to start being practical. 634 00:50:06,816 --> 00:50:09,109 I don't know what you mean by that. 635 00:50:09,110 --> 00:50:10,944 I don't want to ever be the reason for 636 00:50:10,945 --> 00:50:12,278 any of your regrets, Ig. 637 00:50:12,279 --> 00:50:14,823 But how many times have we talked about getting married? 638 00:50:14,824 --> 00:50:17,200 I mean, how many times have we talked about 639 00:50:17,201 --> 00:50:18,576 what we're going to name our kids? 640 00:50:18,577 --> 00:50:19,994 I'm not even sure if I want to have kids! 641 00:50:19,995 --> 00:50:21,996 What! Well, you sounded pretty into it the 642 00:50:21,997 --> 00:50:25,291 last 8,000 times we talked about it! 643 00:50:27,920 --> 00:50:31,005 How many girls have you been with? 644 00:50:31,924 --> 00:50:34,384 You know the answer to that. 645 00:50:34,969 --> 00:50:36,886 Just me. 646 00:50:36,887 --> 00:50:37,846 Yeah. 647 00:50:37,847 --> 00:50:39,848 No one does that, Ig. 648 00:50:39,849 --> 00:50:43,268 No one on the whole planet does that. 649 00:50:43,894 --> 00:50:46,271 You need to see other people so you can figure out 650 00:50:46,272 --> 00:50:48,314 if I am the one that you want to be with. 651 00:50:48,315 --> 00:50:50,483 But I don't want to see other people. 652 00:50:51,694 --> 00:50:54,529 Is that what you want? 653 00:50:59,535 --> 00:51:02,120 Are you in love with somebody else? 654 00:51:07,793 --> 00:51:10,086 And how far has it gone? 655 00:51:12,756 --> 00:51:15,216 Answer me! How far has it gone? 656 00:51:15,217 --> 00:51:17,093 Have you fucked him already? 657 00:51:17,094 --> 00:51:17,677 Please, Ig. 658 00:51:17,678 --> 00:51:20,263 No! Tell me! Tell me everything that happened. 659 00:51:20,264 --> 00:51:23,099 I need to know. Have you fucked him already? 660 00:51:23,100 --> 00:51:24,225 Why are you asking me this? 661 00:51:24,226 --> 00:51:26,227 Because I want to know! I want to know everything. 662 00:51:26,228 --> 00:51:30,064 It's gonna make it easier for me to hate you! 663 00:51:35,905 --> 00:51:38,364 You deserve better. 664 00:51:38,866 --> 00:51:41,701 Finally, something we agree on. 665 00:51:51,587 --> 00:51:54,964 Please, I'm gonna be lost. 666 00:51:56,759 --> 00:51:59,844 I'm not in love with you anymore. 667 00:52:05,142 --> 00:52:09,270 Come on, please. We're not done talking about this. 668 00:52:09,438 --> 00:52:11,898 Please, Ig. 669 00:52:13,567 --> 00:52:15,193 Please. 670 00:52:21,659 --> 00:52:23,701 Yeah, what? What are you looking at? 671 00:52:23,702 --> 00:52:24,244 Sir, sir, sir. 672 00:52:24,245 --> 00:52:25,495 We're gonna have to ask you and your wife to leave. 673 00:52:25,496 --> 00:52:28,122 Yeah? She's not my wife. She's just someone I used to fuck. 674 00:52:28,123 --> 00:52:29,082 Hey, easy. 675 00:52:33,963 --> 00:52:35,630 Come on. 676 00:52:37,883 --> 00:52:40,218 Hey, Ig, whoa. How'd it go? You already proposed? 677 00:52:40,219 --> 00:52:41,469 The party's over, Terry. Go home. 678 00:52:41,470 --> 00:52:44,222 What the hell are you talking about? Hey, hey! I thought 679 00:52:44,223 --> 00:52:47,392 we were gonna celebrate tonight. What's going on? 680 00:52:48,227 --> 00:52:51,813 Iggy, what the fuck are you doing? Hey! 681 00:53:06,161 --> 00:53:08,705 Merrin, you all right? 682 00:53:38,110 --> 00:53:38,985 Good morning, Ig. 683 00:53:38,986 --> 00:53:42,113 Can you roll down the window so we can talk? 684 00:53:45,200 --> 00:53:47,785 Hey, Meatbag, what's up? 685 00:53:47,786 --> 00:53:50,663 When's the last time you saw Merrin, Ig? 686 00:53:50,664 --> 00:53:51,998 What's happened to her, Eric? 687 00:53:51,999 --> 00:53:56,210 What makes you think something happened to her? 688 00:53:57,838 --> 00:53:59,714 Oh, fuck. It's all my fault. 689 00:53:59,715 --> 00:54:04,010 Anything that happened to her, it's all my fucking fault. 690 00:54:15,147 --> 00:54:19,609 So, do you guys want dessert? Can I get you dessert? 691 00:54:20,778 --> 00:54:23,071 I got a cherry pie. 692 00:54:26,617 --> 00:54:28,951 Oh, I gotta go. 693 00:54:29,953 --> 00:54:32,038 You could sit wherever you want. 694 00:54:32,039 --> 00:54:35,958 Oh, wait, you're that guy. Ig Perrish. 695 00:54:35,959 --> 00:54:36,376 Yeah. 696 00:54:36,377 --> 00:54:39,587 I've heard you've been telling lies about me to the police. 697 00:54:39,588 --> 00:54:40,380 Yeah, I have. 698 00:54:40,381 --> 00:54:43,508 And you know, I don't even feel a little bit bad about it. 699 00:54:43,509 --> 00:54:47,178 You want to tell me exactly what you said to them? 700 00:54:47,179 --> 00:54:49,347 Well, I told them that you're girlfriend forgot her jacket 701 00:54:49,348 --> 00:54:51,516 so I followed her into the parking lot and I saw you 702 00:54:51,517 --> 00:54:54,936 drive back and scream that you were gonna kill her. 703 00:54:54,937 --> 00:54:56,229 But you know that's not true. 704 00:54:56,230 --> 00:54:58,731 And that I saw you drag her into your car... 705 00:54:58,732 --> 00:55:00,066 and then you drove off. 706 00:55:00,067 --> 00:55:02,860 What? Why the hell would you say all that? 707 00:55:02,861 --> 00:55:06,531 Because I want to be in all the newspapers and on TV. 708 00:55:06,532 --> 00:55:09,283 I wanna be the star witness at your trial. 709 00:55:09,284 --> 00:55:11,077 I'm pretty enough to be on TV right? 710 00:55:11,078 --> 00:55:13,871 Especially if I get my tits lifted the way that I want. 711 00:55:13,872 --> 00:55:15,790 You're just a fucking crazy liar! 712 00:55:15,791 --> 00:55:19,377 I know I am. I'm so bad. I'm bad. 713 00:55:19,378 --> 00:55:22,088 Sometimes when people ask me what you did... 714 00:55:22,089 --> 00:55:23,923 I say that after you beat her brains in... 715 00:55:23,924 --> 00:55:28,636 that then you turned her over and you fucked her in the ass. 716 00:55:29,304 --> 00:55:32,515 You should see their faces when I say that. 717 00:55:32,516 --> 00:55:34,350 Everybody loves a good sex murder. 718 00:55:34,351 --> 00:55:36,978 You're insane. And my brother was here that night 719 00:55:36,979 --> 00:55:38,604 and he saw me leave alone. 720 00:55:38,605 --> 00:55:40,857 I'm gonna release my own sex tape. 721 00:55:40,858 --> 00:55:42,358 And I'm gonna get a reality show. 722 00:55:42,359 --> 00:55:45,737 I'm gonna be in US magazine, smiling. 723 00:56:30,365 --> 00:56:31,199 Ig! 724 00:56:31,200 --> 00:56:32,533 Oh, Hey, Glenna. 725 00:56:32,534 --> 00:56:33,993 How's it going? 726 00:56:33,994 --> 00:56:35,912 How do you think it's going? 727 00:56:35,913 --> 00:56:37,997 Because it's going worse than that. 728 00:56:37,998 --> 00:56:39,957 You all right? 729 00:56:39,958 --> 00:56:40,792 Whoa. Excuse me. 730 00:56:40,793 --> 00:56:44,253 I think I had something bad this morning. 731 00:56:45,214 --> 00:56:47,840 Yeah, you did. I was there. 732 00:56:47,841 --> 00:56:49,884 What? You mean last night? 733 00:56:49,885 --> 00:56:51,052 No, this morning. 734 00:56:51,053 --> 00:56:54,055 You don't remember any of that? 735 00:56:54,056 --> 00:56:54,472 Wow. 736 00:56:54,473 --> 00:56:58,267 No, I must have been really drunk still. 737 00:57:07,778 --> 00:57:11,113 Why don't you let me suck your cock in the men's room? 738 00:57:11,114 --> 00:57:13,199 I would really like that. 739 00:57:13,200 --> 00:57:16,327 And I bet it would make you feel better. 740 00:57:16,328 --> 00:57:18,246 No, Glenna. 741 00:57:18,247 --> 00:57:20,915 Thanks, but not right now. 742 00:57:21,583 --> 00:57:24,043 The thing is, Ig... 743 00:57:25,170 --> 00:57:28,381 I've always been in love with you. 744 00:57:30,300 --> 00:57:32,593 Since we were kids. 745 00:57:33,220 --> 00:57:35,888 But I guess you knew that, right? 746 00:57:35,973 --> 00:57:38,266 I guess I did kinda know that. 747 00:57:38,267 --> 00:57:39,559 Yeah. 748 00:57:39,560 --> 00:57:45,356 God, it's just I just wish that I could leave this town. 749 00:57:46,149 --> 00:57:47,358 And just... 750 00:57:47,359 --> 00:57:48,985 What's stopping you? 751 00:57:48,986 --> 00:57:49,735 You. 752 00:57:49,736 --> 00:57:53,197 Me? No. It can't be me. 753 00:57:53,198 --> 00:57:58,244 Right? No. Put this shithole town in your rear view mirror 754 00:57:58,245 --> 00:58:02,123 and do something good for yourself. 755 00:58:07,713 --> 00:58:10,339 Hey, go. 756 00:58:37,326 --> 00:58:39,619 Ig, I didn't know you were here. 757 00:58:39,620 --> 00:58:43,164 Jesus Christ, what the fuck is on your head? 758 00:58:43,165 --> 00:58:44,332 They're horns, crazy story. 759 00:58:44,333 --> 00:58:46,375 Listen, Terry... I need you to help me. 760 00:58:46,376 --> 00:58:48,044 No, fucking just listen to me, Terry. 761 00:58:48,045 --> 00:58:50,379 The waitress from the diner, okay, she is going to the 762 00:58:50,380 --> 00:58:52,757 cops and telling them that she saw me drag Merrin into 763 00:58:52,758 --> 00:58:54,884 my car and drive away from the diner that night. 764 00:58:54,885 --> 00:58:56,677 Jesus, I know for a fact that's not true. 765 00:58:56,678 --> 00:58:58,137 Well, yeah, you know that, and I know that 766 00:58:58,138 --> 00:58:59,472 but how the hell are we gonna prove that? 767 00:58:59,473 --> 00:59:02,767 I mean, Merrin left the diner with me that night. 768 00:59:04,353 --> 00:59:07,396 What do you mean, she left the diner with you? 769 00:59:07,397 --> 00:59:09,607 You told me you never saw her that night at all. 770 00:59:09,608 --> 00:59:13,027 I didn't kill her, Ig. I would never hurt her. I... 771 00:59:13,028 --> 00:59:14,445 What are you talking about, Terry? 772 00:59:14,446 --> 00:59:15,905 I was just too scared. 773 00:59:17,074 --> 00:59:18,240 Fuck! 774 00:59:20,243 --> 00:59:21,702 Tell me, Terry! 775 00:59:21,703 --> 00:59:22,912 Okay! 776 00:59:42,808 --> 00:59:47,812 So, what just happened with you and Ig? 777 00:59:48,438 --> 00:59:51,273 I don't want to talk about it. 778 00:59:51,274 --> 00:59:53,442 Are you sure? I mean, you're shaking. 779 00:59:53,443 --> 00:59:55,820 Look at you. You're a mess. 780 00:59:57,406 --> 00:59:59,407 Hey, hey, hey. Why don't you take one of these. 781 00:59:59,408 --> 01:00:02,493 Just take one. They're fun. Take the edge off. 782 01:00:02,494 --> 01:00:04,829 I don't want to. 783 01:00:04,830 --> 01:00:08,791 I need to release what I'm feeling tonight. 784 01:00:15,966 --> 01:00:18,551 God, you're beautiful. 785 01:00:19,469 --> 01:00:21,345 You know that? 786 01:00:21,346 --> 01:00:22,680 Can you pull over? 787 01:00:22,681 --> 01:00:24,473 I need to get out of the car. 788 01:00:24,474 --> 01:00:25,474 Whoa, whoa, whoa, I didn't... 789 01:00:25,475 --> 01:00:28,310 Look, it's the end of the world out there. Why don't... 790 01:00:28,311 --> 01:00:28,853 I wanna go for a walk. 791 01:00:28,854 --> 01:00:32,398 Merrin, Are you trying to get yourself killed? Hang on. 792 01:00:36,528 --> 01:00:38,821 Thanks for the ride, Terry. 793 01:00:38,822 --> 01:00:39,572 Come back! 794 01:00:39,573 --> 01:00:43,117 I'm fine now, I promise, okay? 795 01:00:44,119 --> 01:00:45,578 Merrin! 796 01:00:46,288 --> 01:00:49,749 Don't be ridiculous. Where are you going? 797 01:00:58,508 --> 01:01:01,052 I'll wait for you! 798 01:01:47,766 --> 01:01:49,600 What the fuck? 799 01:01:50,102 --> 01:01:52,186 What the fuck? 800 01:02:03,115 --> 01:02:04,490 Merrin. 801 01:02:11,581 --> 01:02:12,581 Merrin! 802 01:02:14,709 --> 01:02:16,710 Merrin! 803 01:02:26,972 --> 01:02:28,556 Merrin! 804 01:03:15,562 --> 01:03:17,897 You fuck! How could you? 805 01:03:17,898 --> 01:03:18,647 What did you do to her? 806 01:03:18,648 --> 01:03:21,233 Do you even fucking remember what you did to her? 807 01:03:21,234 --> 01:03:23,694 I didn't kill her. I loved Merrin too. 808 01:03:23,695 --> 01:03:26,322 Well, if you didn't kill her, then who did? 809 01:03:27,616 --> 01:03:29,074 Oh, fuck! 810 01:03:30,368 --> 01:03:32,286 We got a call on the radio about some kind 811 01:03:32,287 --> 01:03:33,871 of altercation going on out here. 812 01:03:33,872 --> 01:03:36,582 We got a pretty good idea who's responsible. 813 01:03:36,583 --> 01:03:38,584 Listen to me, Eric, this is all my fault. 814 01:03:38,585 --> 01:03:41,337 Hey, maestro, break time is over. Let's go. 815 01:03:41,338 --> 01:03:44,465 Go on back inside, Terry, none of this thing concerns you. 816 01:03:44,466 --> 01:03:47,134 Yeah, go back inside. Play a fucking song! 817 01:03:47,135 --> 01:03:48,886 You'd better calm down, Ig. You don't want to be 818 01:03:48,887 --> 01:03:51,013 resisting arrest. We'd be inclined to use force. 819 01:03:51,014 --> 01:03:52,431 What are you arresting me for? 'Cause I got into 820 01:03:52,432 --> 01:03:54,225 a fight with my coward brother? Is that a crime? 821 01:03:54,226 --> 01:03:57,645 The thing is, this club is across the county line. 822 01:03:57,646 --> 01:04:00,481 Which means we caught you fleeing jurisdiction. 823 01:04:00,482 --> 01:04:02,775 For God's sake, talk about the most obvious kind 824 01:04:02,776 --> 01:04:05,611 of trumped up charge. Fuck! 825 01:04:05,695 --> 01:04:07,279 Go back inside. 826 01:04:07,280 --> 01:04:08,405 Fuck you, Eric. 827 01:04:08,406 --> 01:04:10,824 Fuck me? You fuck! 828 01:04:10,825 --> 01:04:13,285 I wish we could bring you in for worse. 829 01:04:13,286 --> 01:04:16,538 I wish I could plant something on you. 830 01:04:16,706 --> 01:04:18,666 Like maybe a piece of her dress. 831 01:04:18,667 --> 01:04:19,917 That way I could put you away for good. 832 01:04:19,918 --> 01:04:22,711 For God's sake, Eric, you've known me my whole life. 833 01:04:22,712 --> 01:04:24,838 You know I'd never hurt her. 834 01:04:24,839 --> 01:04:28,842 Bullshit, Ig! You confessed to me. Everyone in town 835 01:04:28,843 --> 01:04:30,886 saw you fighting with her the night she was killed! 836 01:04:30,887 --> 01:04:32,680 That's not what happened. I said whatever happened to 837 01:04:32,681 --> 01:04:35,766 her was my fault because I ran off on her. I left her alone. 838 01:04:35,767 --> 01:04:38,978 Whatever that waitress told you is lies. 839 01:04:39,312 --> 01:04:41,522 Hey, listen, you asshole. I'm gonna make sure 840 01:04:41,523 --> 01:04:43,399 you get punished for everything you did to her 841 01:04:43,400 --> 01:04:46,568 even if I have to beat you to death with my own hands. 842 01:04:46,569 --> 01:04:48,320 Do it, Eric. Beat him to death. 843 01:04:48,321 --> 01:04:50,656 That'll give me something to whack off to tonight. 844 01:04:50,657 --> 01:04:54,660 Only I'll be picturing both of you naked. 845 01:04:55,036 --> 01:04:56,120 Yeah, I like that. 846 01:04:56,121 --> 01:04:59,748 I like to think about you naked too, Sturtz. 847 01:05:01,876 --> 01:05:03,877 What the fuck? 848 01:05:16,182 --> 01:05:19,059 You know, Lee might have sprung you for now, but 849 01:05:19,060 --> 01:05:20,561 we're not gonna let you out of our sight. 850 01:05:20,562 --> 01:05:22,104 Hey, Meatbag, leave my client alone. 851 01:05:22,105 --> 01:05:24,356 You're trying to make my life as hard on me as possible? 852 01:05:24,357 --> 01:05:25,941 Hey, Lee, I know who the new witness is. It's the 853 01:05:25,942 --> 01:05:27,943 waitress from the diner. She's lying about everything. 854 01:05:27,944 --> 01:05:29,903 Whoa, whoa, what is this now? Do I gotta keep a leash on you? 855 01:05:29,904 --> 01:05:31,780 Yeah, and Terry drove away from the diner with Merrin 856 01:05:31,781 --> 01:05:34,158 that night. They drove off together in his car. 857 01:05:34,159 --> 01:05:36,660 You're saying that Terry was the last person to see her alive? 858 01:05:36,661 --> 01:05:38,704 Yeah. I don't think he ever would have done anything 859 01:05:38,705 --> 01:05:40,039 to her but he can't remember anything from the... 860 01:05:40,040 --> 01:05:41,957 Why is he confessing this to you all of a sudden? 861 01:05:41,958 --> 01:05:43,167 Because of the horns, Lee! 862 01:05:43,168 --> 01:05:45,836 Oh, my god, Ig. I can't talk to you when you're like this. 863 01:05:45,837 --> 01:05:49,715 There's no horns. You're going crazy. Go home. 864 01:05:50,842 --> 01:05:53,135 Why are you wearing Merrin's cross? 865 01:05:53,136 --> 01:05:56,388 It's not Merrin's. It's mine. I've had it forever. 866 01:05:56,389 --> 01:05:57,014 You think I'm an idiot? 867 01:05:57,015 --> 01:06:00,517 You think I don't know what Merrin's cross looks like? 868 01:06:04,522 --> 01:06:06,482 Yeah, it's hers. 869 01:06:07,942 --> 01:06:09,485 She gave it to me. 870 01:06:09,486 --> 01:06:11,445 Why would she do that? 871 01:06:11,863 --> 01:06:13,197 - Ig, it was... - What? 872 01:06:13,198 --> 01:06:16,575 There's things about Merrin you don't know. 873 01:06:17,827 --> 01:06:23,874 There's things about Merrin and me that I haven't told you. 874 01:06:25,210 --> 01:06:27,503 What are you talking about? 875 01:06:27,504 --> 01:06:30,756 I'm sorry. I didn't mean for anything to happen. 876 01:06:30,757 --> 01:06:33,008 You were the one she... 877 01:06:33,510 --> 01:06:34,093 Ig, come on. 878 01:06:34,094 --> 01:06:36,512 You're the reason she was gonna fucking... 879 01:06:36,513 --> 01:06:37,179 We didn't want to hurt you. 880 01:06:37,180 --> 01:06:39,932 If you didn't want to hurt me you're doing a fucking lousy job! 881 01:06:39,933 --> 01:06:43,685 Ig, come on. Ig. Ig, I'm sorry. 882 01:06:45,980 --> 01:06:47,523 Oh, fuck. 883 01:06:48,024 --> 01:06:48,816 Fuck! 884 01:06:48,817 --> 01:06:51,568 Fuck! Fuck! 885 01:06:51,569 --> 01:06:53,987 You like that new girl in church? 886 01:06:53,988 --> 01:06:54,947 I don't know her yet. 887 01:06:54,948 --> 01:06:58,992 Ig, you like her enough to get me to fix her cross. 888 01:06:59,202 --> 01:07:00,661 I like her too. 889 01:07:00,662 --> 01:07:03,789 She seems, you know, pure. 890 01:07:57,051 --> 01:07:59,928 Get the hell off my property. 891 01:08:00,972 --> 01:08:04,475 I know that I'm the last person you want to see right now... 892 01:08:04,476 --> 01:08:08,020 but you're the only person I can ask about this. 893 01:08:08,021 --> 01:08:10,063 I have got nothing to say to you. 894 01:08:10,064 --> 01:08:13,775 I should shoot you right in the heart. 895 01:08:15,069 --> 01:08:15,486 No. 896 01:08:15,487 --> 01:08:20,199 If you really wanted to kill me, you'd have already done it. 897 01:08:20,658 --> 01:08:22,409 I know that. 898 01:08:22,410 --> 01:08:24,453 These days, I bring out the worst in people. 899 01:08:24,454 --> 01:08:26,872 What I want is for you to tell me the truth 900 01:08:26,873 --> 01:08:29,374 about what you did to my daughter. 901 01:08:29,375 --> 01:08:30,876 And then I want to kill you. 902 01:08:30,877 --> 01:08:35,005 What I need to know is did Merrin say anything to you 903 01:08:35,006 --> 01:08:38,884 about leaving me or about being with somebody else? 904 01:08:38,885 --> 01:08:40,886 You got some kind of nerve. Coming out here 905 01:08:40,887 --> 01:08:45,474 and asking me if my daughter was unfaithful to you. 906 01:08:45,475 --> 01:08:45,891 But could you... 907 01:08:45,892 --> 01:08:47,851 Are you out of your goddamn mind? 908 01:08:47,852 --> 01:08:49,478 Look, you're the only person she would have told 909 01:08:49,479 --> 01:08:51,355 because you're the only one who loved her like I did. 910 01:08:51,356 --> 01:08:54,983 Don't you fucking dare say we're the same. 911 01:08:55,860 --> 01:08:59,905 When I was watching the cancer devour my wife's insides... 912 01:08:59,906 --> 01:09:02,199 the only saving grace was I thought that was the worst 913 01:09:02,200 --> 01:09:04,576 thing that would ever happen to me. But boy was I wrong. 914 01:09:04,577 --> 01:09:08,121 Dale, please, you have to believe me. I loved her. 915 01:09:08,122 --> 01:09:12,125 But now I don't know if I even really knew who she was. 916 01:09:12,126 --> 01:09:13,126 You think there is a chance in hell 917 01:09:13,127 --> 01:09:16,630 I am gonna say one word to you about my daughter? 918 01:09:16,631 --> 01:09:19,091 If you're looking for forgiveness or compassion 919 01:09:19,092 --> 01:09:23,095 or understanding, go talk to a goddamn priest! 920 01:09:28,142 --> 01:09:29,893 I know you killed her. 921 01:09:29,894 --> 01:09:33,272 And I hope you die. I hope you die... 922 01:09:33,273 --> 01:09:38,151 scared and helpless in the dirt just like my Merrin did. 923 01:09:41,197 --> 01:09:44,074 I'm sorry. I'm sorry. 924 01:09:44,158 --> 01:09:45,367 I shouldn't have come. 925 01:09:45,368 --> 01:09:49,621 Get off my porch or I swear I will shoot you. 926 01:11:00,777 --> 01:11:03,445 Aaahhh!!! 927 01:11:19,337 --> 01:11:21,046 Fuck. 928 01:12:13,641 --> 01:12:17,853 Sometimes God works in mysterious ways. 929 01:12:18,229 --> 01:12:21,314 The horns had revealed so much already. 930 01:12:21,315 --> 01:12:26,027 Now I can use them to find her killer and set things right. 931 01:14:15,680 --> 01:14:18,682 See, vanity doesn't pay. And it's gonna be a long 932 01:14:18,683 --> 01:14:22,894 time before you can even try and look pretty again. 933 01:14:43,249 --> 01:14:46,918 You know, you guys really want to stop following me around. 934 01:14:46,919 --> 01:14:49,379 Telling us what to do now? 935 01:14:49,380 --> 01:14:50,922 Well... 936 01:14:51,465 --> 01:14:56,511 I mean, wouldn't you rather just suck each other off right here? 937 01:15:01,100 --> 01:15:02,893 What the hell makes you say that? 938 01:15:02,894 --> 01:15:05,061 Well, you know, ever since we were kids I kind of 939 01:15:05,062 --> 01:15:08,148 assumed you maybe had to act so tough 'cause you were 940 01:15:08,149 --> 01:15:10,942 ashamed of yourself? 941 01:15:11,861 --> 01:15:13,445 Was I right? 942 01:15:13,446 --> 01:15:16,031 When I was a kid, I used to shoplift gay porno mags 943 01:15:16,032 --> 01:15:19,075 from the drug store. And my dad found them under 944 01:15:19,076 --> 01:15:20,911 my bed and he cracked me with his belt. 945 01:15:20,912 --> 01:15:24,372 You see, you both been brought up to believe it's a sin, but... 946 01:15:24,373 --> 01:15:26,374 it's just being human. 947 01:15:26,375 --> 01:15:30,128 That's why I always wanted to be partnered with Eric. 948 01:15:30,129 --> 01:15:32,797 I think about him all the time when I'm whacking off. 949 01:15:32,798 --> 01:15:36,968 I wanna kiss you on the mouth when you talk dirty like that. 950 01:15:41,724 --> 01:15:44,351 Have fun, officers. 951 01:15:48,689 --> 01:15:50,690 Oh, Wallace. 952 01:15:50,691 --> 01:15:52,567 Come here. 953 01:16:09,335 --> 01:16:11,544 Hey, Terry. 954 01:16:12,838 --> 01:16:16,549 Ig. I didn't know you were gonna come by. 955 01:16:16,550 --> 01:16:18,259 How's it going? 956 01:16:19,011 --> 01:16:21,388 What's that snake doing around your neck? 957 01:16:21,389 --> 01:16:23,890 I made a new friend. 958 01:16:25,601 --> 01:16:27,394 You want a drink? 959 01:16:27,395 --> 01:16:30,814 Maybe something a little stronger? 960 01:16:34,568 --> 01:16:35,819 No. 961 01:16:35,820 --> 01:16:38,196 No, I wanna keep my head clear tonight. 962 01:16:38,197 --> 01:16:44,244 But don't let me stop you. Do as much as you want to do. 963 01:16:52,294 --> 01:16:56,089 Jesus Christ, Terry, how many drugs are you doing lately? 964 01:16:56,090 --> 01:16:59,467 If you want to know the truth, I have... 965 01:16:59,468 --> 01:17:03,304 I've had a hard time staying sober, you know, 966 01:17:03,305 --> 01:17:05,140 ever since Merrin died. 967 01:17:05,141 --> 01:17:09,227 I've actually been on kind of a bender myself tonight. 968 01:17:09,520 --> 01:17:12,439 Been having a very good time. 969 01:17:14,525 --> 01:17:18,903 That's good. I'm glad to hear that, Ig. 970 01:17:22,575 --> 01:17:23,491 Shit, look... 971 01:17:23,492 --> 01:17:28,580 I know things have been tough for you lately, okay? But... 972 01:17:28,581 --> 01:17:32,625 Well, understandably, but I just... 973 01:17:35,629 --> 01:17:38,089 But here's where the fun ends. 974 01:17:39,633 --> 01:17:42,844 This is gonna give me no pleasure at all. 975 01:17:43,095 --> 01:17:46,014 What are you talking about? 976 01:17:47,391 --> 01:17:52,562 Well... you're my big brother, Terry. 977 01:17:53,272 --> 01:17:56,566 I have always depended on you to look out for me. 978 01:17:56,567 --> 01:17:59,319 I have always tried to do my best by you, Ig. You know that. 979 01:17:59,320 --> 01:18:04,491 Except when you saw Merrin lying under that tree in that dirt... 980 01:18:04,492 --> 01:18:07,994 you didn't call an ambulance and you didn't call the cops. 981 01:18:07,995 --> 01:18:12,040 You just ran off and left her there. 982 01:18:12,124 --> 01:18:15,502 Fuck, Ig, she was already dead, okay? There was nothing 983 01:18:15,503 --> 01:18:18,296 I could do. The cops would have thought that I killed her. 984 01:18:18,297 --> 01:18:20,632 Even when I got arrested, you didn't go to them 985 01:18:20,633 --> 01:18:23,927 and tell them the truth. No, now why would you? 986 01:18:23,928 --> 01:18:27,263 Why would you do that unless you were guilty... 987 01:18:27,264 --> 01:18:29,557 unless you actually killed her? 988 01:18:29,558 --> 01:18:32,894 Because I'm your fucking brother, that's why. 989 01:18:33,104 --> 01:18:33,853 You understand if I- 990 01:18:33,854 --> 01:18:36,439 I mean, they would have just thought I was helping you. 991 01:18:36,440 --> 01:18:38,608 But you never even tried to help me. 992 01:18:38,609 --> 01:18:42,278 All you wanted to do was save your own skin. 993 01:18:42,279 --> 01:18:46,282 You are a selfish motherfucker, Terry. 994 01:18:46,283 --> 01:18:48,535 And I hate you. 995 01:18:49,912 --> 01:18:51,538 Yeah, you know what? 996 01:18:55,668 --> 01:18:57,585 You're so fucking right. 997 01:18:57,586 --> 01:18:58,503 You're right. 998 01:18:58,504 --> 01:19:02,048 I am evil and you should kill me, Iggy. 999 01:19:02,049 --> 01:19:05,552 That's what you should do. You should fucking kill me. 1000 01:19:05,553 --> 01:19:07,387 I mean, that's what I deserve, right? 1001 01:19:07,388 --> 01:19:10,181 I mean, after what I did, that's what I fucking deserve. 1002 01:19:10,182 --> 01:19:11,891 The way I see it, I have every right to kill you... 1003 01:19:11,892 --> 01:19:14,102 but I think I'm gonna let you live and make you suffer. 1004 01:19:14,103 --> 01:19:17,272 Why don't you just finish all that off. 1005 01:19:21,569 --> 01:19:23,570 What, all of it? 1006 01:19:23,571 --> 01:19:26,614 I think I've made myself clear. 1007 01:20:18,709 --> 01:20:21,753 Now there's nowhere left to run. 1008 01:20:21,754 --> 01:20:24,756 You are gonna see everything she saw... 1009 01:20:24,757 --> 01:20:27,508 and feel what she felt. 1010 01:20:27,509 --> 01:20:30,762 And the worst part is... 1011 01:20:30,763 --> 01:20:34,682 you're gonna live through all of it. 1012 01:21:27,820 --> 01:21:29,028 Iggy! 1013 01:21:31,073 --> 01:21:32,323 Iggy! 1014 01:21:41,208 --> 01:21:43,084 Terry? 1015 01:21:59,351 --> 01:22:02,061 Terry! Terry! Terry! 1016 01:22:02,062 --> 01:22:04,272 Help! Iggy! 1017 01:22:04,523 --> 01:22:06,482 Where are you? 1018 01:22:17,161 --> 01:22:19,579 Help me! No! 1019 01:22:38,474 --> 01:22:42,352 Punishing Terry was the hardest thing I've ever done. 1020 01:22:42,436 --> 01:22:44,812 But forcing him to face his demons was the only 1021 01:22:44,813 --> 01:22:46,939 way I could help him. 1022 01:23:05,542 --> 01:23:08,503 Jesus Christ, Ig. 1023 01:23:08,879 --> 01:23:09,879 I looked for you everywhere. 1024 01:23:09,880 --> 01:23:12,006 Look, get out of here before I do something 1025 01:23:12,007 --> 01:23:14,634 we're both gonna regret. 1026 01:23:15,260 --> 01:23:17,637 We gotta move past this. This is not what Merrin wanted. 1027 01:23:17,638 --> 01:23:19,847 So you're the expert on what Merrin wanted now? 1028 01:23:19,848 --> 01:23:22,892 I was never gonna tell you anything. 1029 01:23:23,227 --> 01:23:24,852 No. 1030 01:23:25,854 --> 01:23:27,688 So how long was it going on between you two? 1031 01:23:27,689 --> 01:23:29,023 You don't want to know anything. 1032 01:23:29,024 --> 01:23:30,983 Oh, I need to understand. 1033 01:23:32,611 --> 01:23:35,071 It was just a couple months. 1034 01:23:35,072 --> 01:23:38,116 She was moving out to California. 1035 01:23:38,117 --> 01:23:40,410 We wanted to figure out if it was real before we told anyone. 1036 01:23:40,411 --> 01:23:43,704 And so when she got killed, did you think it was me? Or like 1037 01:23:43,705 --> 01:23:46,833 did you think that I found out about you and lost control? 1038 01:23:46,834 --> 01:23:48,960 If I thought you had anything to do with this, I wouldn't be helping you. 1039 01:23:48,961 --> 01:23:50,294 Okay, well, I don't want any more of your help. 1040 01:23:50,295 --> 01:23:51,921 Yeah, I'm the only one who can help you. I'm gonna prove that 1041 01:23:51,922 --> 01:23:53,965 waitress is lying. I'm gonna get Terry to confess to the police. 1042 01:23:53,966 --> 01:23:55,716 Just fucking go, Lee. Leave me alone. 1043 01:23:55,717 --> 01:23:57,552 And don't fucking touch me! 1044 01:23:57,553 --> 01:24:00,179 The cross, dude! Fuck! 1045 01:24:05,352 --> 01:24:07,353 Are those horns? 1046 01:24:08,939 --> 01:24:11,983 Goddamn right, they're horns. 1047 01:24:13,193 --> 01:24:15,445 I'm glad you can finally see them. 1048 01:24:15,446 --> 01:24:17,196 So now you have to tell me the truth. 1049 01:24:17,197 --> 01:24:19,949 Merrin's cross can't protect you anymore. 1050 01:24:19,950 --> 01:24:22,201 Why should I tell you anything? 1051 01:24:22,202 --> 01:24:24,745 You're not gonna be able to help it. 1052 01:24:28,792 --> 01:24:31,335 I never meant to kill her. 1053 01:24:32,629 --> 01:24:34,255 You fuck! 1054 01:24:35,591 --> 01:24:36,924 You fuck. 1055 01:24:37,509 --> 01:24:42,346 I didn't mean to do it, Ig. I loved her just as much as you. 1056 01:24:43,849 --> 01:24:46,934 I'm the one who fixed her cross. 1057 01:24:47,686 --> 01:24:48,978 She should have been with me. 1058 01:24:48,979 --> 01:24:50,271 Oh, you sure as shit fooled me. 1059 01:24:50,272 --> 01:24:53,274 I always thought you spent your whole life trying to be good! 1060 01:24:53,275 --> 01:24:54,442 I try and control myself. 1061 01:24:54,443 --> 01:24:56,486 But you saved my life when we were kids. You pulled me out 1062 01:24:56,487 --> 01:24:59,572 of the water right here. You're the only reason I'm alive! 1063 01:24:59,573 --> 01:25:02,366 It was the stupidest mistake I ever made. 1064 01:25:02,451 --> 01:25:04,327 I should have let you drown. 1065 01:25:05,037 --> 01:25:07,038 Then I'd be with her now. 1066 01:25:07,039 --> 01:25:09,081 That's a fucking lie! 1067 01:25:20,344 --> 01:25:23,137 Thank you for coming to see me. 1068 01:25:23,138 --> 01:25:27,350 Listen, I think Ig is gonna propose to me. 1069 01:25:27,351 --> 01:25:30,478 Do you know anything about that? 1070 01:25:31,563 --> 01:25:32,271 Maybe. 1071 01:25:32,272 --> 01:25:35,024 There are some things that I've learned about 1072 01:25:35,025 --> 01:25:37,360 myself recently and... 1073 01:25:39,905 --> 01:25:44,116 I know now that I can never marry Ig. 1074 01:25:49,915 --> 01:25:52,750 Why are you telling me this? 1075 01:25:59,883 --> 01:26:02,510 Will you come by the diner later? 1076 01:26:02,511 --> 01:26:05,179 I really think it will help if you're there 1077 01:26:05,180 --> 01:26:07,598 when this is all over with. 1078 01:26:09,142 --> 01:26:10,726 Of course. 1079 01:26:13,939 --> 01:26:15,898 Thank you. 1080 01:27:14,583 --> 01:27:16,375 Terry? 1081 01:27:18,003 --> 01:27:19,378 It's me. 1082 01:27:19,379 --> 01:27:20,963 Oh, Lee, wow, you frightened me. 1083 01:27:20,964 --> 01:27:23,090 What are you doing out here? Come on, let's get some dry 1084 01:27:23,091 --> 01:27:24,800 clothes on you. I'll drive you home. Come on. 1085 01:27:24,801 --> 01:27:27,887 No, No. I want to be alone right now. 1086 01:27:27,888 --> 01:27:29,764 You'll get sick. 1087 01:27:29,765 --> 01:27:31,015 No. 1088 01:27:32,267 --> 01:27:34,226 You okay? 1089 01:27:34,227 --> 01:27:36,020 Hey, hey, hey. 1090 01:27:38,315 --> 01:27:39,815 Hey. 1091 01:27:40,150 --> 01:27:41,484 Hey. 1092 01:27:42,110 --> 01:27:44,320 Everything's okay. 1093 01:27:47,783 --> 01:27:49,367 I got you. 1094 01:27:49,368 --> 01:27:51,285 I got you. 1095 01:28:09,262 --> 01:28:12,139 What? What are you doing? 1096 01:28:12,182 --> 01:28:15,142 There's nobody here. It's just us. 1097 01:28:16,228 --> 01:28:17,603 You're joking? 1098 01:28:17,604 --> 01:28:20,398 I mean, we don't have to pretend anymore. 1099 01:28:20,399 --> 01:28:23,317 It's just... It's fine. 1100 01:28:23,318 --> 01:28:26,946 No, No. No. Stop it! 1101 01:28:27,114 --> 01:28:29,448 Don't! Don't do that. 1102 01:28:29,449 --> 01:28:32,368 Just get off me! 1103 01:28:35,122 --> 01:28:39,250 I'm sorry. I'm sorry. I just... 1104 01:28:39,334 --> 01:28:42,169 I've been waiting for this for such a long time. 1105 01:28:42,170 --> 01:28:45,881 I can't believe this is finally happening. 1106 01:28:46,341 --> 01:28:48,175 I need to touch you. 1107 01:28:48,176 --> 01:28:50,010 No. 1108 01:28:50,137 --> 01:28:51,303 Feel you, honey. 1109 01:28:51,304 --> 01:28:54,181 No, look. Listen, you are Ig's best friend. 1110 01:28:54,182 --> 01:28:57,685 You're my friend. You're my friend. 1111 01:28:57,686 --> 01:29:00,396 Please, don't you understand anything? 1112 01:29:00,397 --> 01:29:04,233 I understand everything. I understand everything. 1113 01:29:05,026 --> 01:29:07,778 Every time the three of us hang out together... 1114 01:29:07,779 --> 01:29:11,490 it's like there's this elephant in the room. 1115 01:29:11,616 --> 01:29:14,160 'Cause we're so clearly supposed to be together, 1116 01:29:14,161 --> 01:29:17,329 but nobody says anything. You know? 1117 01:29:17,748 --> 01:29:20,332 And we stare at each other. 1118 01:29:20,333 --> 01:29:23,127 Merrin, we stare at each other. 1119 01:29:23,128 --> 01:29:26,756 No, let go of me. Don't! 1120 01:29:27,174 --> 01:29:29,175 You don't know the first thing about what 1121 01:29:29,176 --> 01:29:30,468 I'm going through right now. 1122 01:29:30,469 --> 01:29:32,011 What the fuck are you talking about? 1123 01:29:32,012 --> 01:29:34,555 What about all the signals you've been sending me? 1124 01:29:34,556 --> 01:29:38,142 What? Signals, what? 1125 01:29:39,936 --> 01:29:40,352 Merrin. 1126 01:29:40,353 --> 01:29:44,440 Oh my god, you thought that I broke up with Ig so that... 1127 01:29:44,441 --> 01:29:46,192 No. No. 1128 01:29:46,193 --> 01:29:48,027 But you know you love me. 1129 01:29:49,112 --> 01:29:51,113 I love you. I love you. 1130 01:29:51,114 --> 01:29:52,990 I love Ig so much. 1131 01:29:52,991 --> 01:29:55,075 Ow! 1132 01:29:55,202 --> 01:29:58,662 I love him more than the world. 1133 01:30:00,999 --> 01:30:05,044 That's the last thing she said, that she loved me. 1134 01:30:05,253 --> 01:30:06,587 Oohh!! 1135 01:30:08,965 --> 01:30:10,883 You want to know what happened, Ig? 1136 01:30:10,884 --> 01:30:11,342 Shut up! 1137 01:30:11,343 --> 01:30:14,470 Ow! I love... No, no! Please, no! 1138 01:30:14,471 --> 01:30:18,224 Stop it! Help! Terry! 1139 01:30:21,853 --> 01:30:23,896 I gave her what she asked for. 1140 01:30:23,897 --> 01:30:25,523 Ahh!! Jesus! 1141 01:30:25,524 --> 01:30:31,403 Please, Lee! It's me! It's me! 1142 01:30:31,404 --> 01:30:33,781 I fucked her tight little pussy. 1143 01:30:33,782 --> 01:30:36,200 No! No. 1144 01:30:47,963 --> 01:30:50,589 Then I bashed her face in with a rock. 1145 01:30:50,590 --> 01:30:52,216 No! 1146 01:31:09,734 --> 01:31:11,360 You know what? 1147 01:31:12,571 --> 01:31:15,155 Love made devils of us both. 1148 01:32:27,812 --> 01:32:32,191 The way I see it, you confessed to me... 1149 01:32:32,359 --> 01:32:36,362 and you were so overwhelmed with guilt... 1150 01:32:36,446 --> 01:32:38,155 that you killed yourself. 1151 01:32:40,909 --> 01:32:45,663 So much... I always wanted to try this. 1152 01:32:51,252 --> 01:32:55,130 It's gonna be fun. It's gonna be fun. 1153 01:32:55,131 --> 01:32:57,091 Okay. Hey. 1154 01:33:22,534 --> 01:33:24,451 Aaahhh!!! 1155 01:33:53,356 --> 01:33:56,400 Mr. Perrish committed suicide earlier today. 1156 01:33:56,401 --> 01:33:59,445 We have recovered his vehicle. Perrish's lawyer Lee Tourneau 1157 01:33:59,446 --> 01:34:02,489 was the only witness at the scene. Mr. Perrish confessed 1158 01:34:02,490 --> 01:34:05,576 his crimes to Mr. Tourneau and then killed himself. 1159 01:34:05,577 --> 01:34:07,995 Is there any validity to the reports that 1160 01:34:07,996 --> 01:34:09,121 no body was found in the vehicle? 1161 01:34:09,122 --> 01:34:11,582 Any and all reports originating outside the Gideon 1162 01:34:11,583 --> 01:34:14,168 P.D. should be considered hearsay and conjecture at 1163 01:34:14,169 --> 01:34:18,172 this time, nothing more. No further questions. 1164 01:34:18,882 --> 01:34:22,134 Breaking news this evening from the police force in the Merrin 1165 01:34:22,135 --> 01:34:26,597 Williams case. You have heard tonight that Ig Perrish has 1166 01:34:26,598 --> 01:34:29,641 reportedly driven his vehicle into the bay. 1167 01:34:29,642 --> 01:34:33,771 Although as of now, no body has been recovered. 1168 01:35:21,694 --> 01:35:24,863 Well, one thing I'll say in my favor... 1169 01:35:24,864 --> 01:35:27,908 I am fucking hard to kill. 1170 01:35:41,589 --> 01:35:44,633 Why the hell aren't you dead? 1171 01:35:46,177 --> 01:35:49,847 The truth is I don't know the answer to that question myself. 1172 01:35:49,848 --> 01:35:54,810 I have prayed for so long for you to die... 1173 01:35:54,811 --> 01:35:59,314 but when I saw the news on the TV... 1174 01:35:59,524 --> 01:36:02,526 it didn't help one bit. 1175 01:36:05,155 --> 01:36:08,782 I didn't kill her, Mr. Williams. 1176 01:36:09,993 --> 01:36:13,954 But you know who did it, don't you? 1177 01:36:16,416 --> 01:36:18,250 You gotta tell me. 1178 01:36:18,251 --> 01:36:20,502 What will you if I tell you? 1179 01:36:20,503 --> 01:36:21,920 You know what I'll do. 1180 01:36:21,921 --> 01:36:24,214 But this is my job. 1181 01:36:24,215 --> 01:36:27,843 People say you should always do the right thing. 1182 01:36:27,844 --> 01:36:31,096 Sometimes there is no right thing. 1183 01:36:31,723 --> 01:36:33,724 And then... 1184 01:36:34,559 --> 01:36:38,854 Well then you just have to pick the sin you can live with. 1185 01:36:44,402 --> 01:36:46,653 Why don't you come inside. 1186 01:36:50,992 --> 01:36:55,871 Yesterday I was wandering around the house and I found this. 1187 01:36:59,209 --> 01:37:02,920 I thought maybe I should give it to the police, but... 1188 01:37:03,296 --> 01:37:05,797 that didn't feel right. 1189 01:37:08,509 --> 01:37:11,511 She wanted you to have this. 1190 01:37:16,768 --> 01:37:18,810 Thank you. 1191 01:37:20,897 --> 01:37:25,442 And there's something I would like to give you. 1192 01:37:28,529 --> 01:37:29,738 Here. 1193 01:37:33,660 --> 01:37:37,663 Merrin's mother, she gave this to her just before she... 1194 01:37:38,957 --> 01:37:41,541 You know, son, I think... 1195 01:37:43,169 --> 01:37:46,546 I think you need this even more than I do. 1196 01:37:47,840 --> 01:37:50,676 I think you need her to keep you safe. 1197 01:38:20,665 --> 01:38:22,165 Well now... 1198 01:38:22,166 --> 01:38:26,169 I guess maybe that's some kind of blessing after all. 1199 01:38:37,098 --> 01:38:40,142 The horns weren't a curse, but a blessing. 1200 01:38:40,143 --> 01:38:42,894 They had guided me this far. 1201 01:38:44,147 --> 01:38:46,023 And when I put on her cross... 1202 01:38:46,024 --> 01:38:49,401 I could feel her protecting me again. 1203 01:39:58,805 --> 01:40:00,555 Dear Ig... 1204 01:40:01,099 --> 01:40:04,643 you'll never read this while I'm alive. 1205 01:40:05,144 --> 01:40:09,981 I'm not even sure I want you to read it after I'm dead. 1206 01:40:11,442 --> 01:40:15,028 I think you're gonna ask me to marry you soon. 1207 01:40:15,321 --> 01:40:19,116 You don't know how much I want to say yes. 1208 01:40:20,535 --> 01:40:22,411 But I can't. 1209 01:40:22,412 --> 01:40:23,328 What? 1210 01:40:23,329 --> 01:40:25,497 The thing is, Ig, I'm very sick. 1211 01:40:25,498 --> 01:40:31,002 The sort of cancer I have is the kind that runs in families. 1212 01:40:32,130 --> 01:40:34,506 I saw my mother go through it... 1213 01:40:34,507 --> 01:40:36,967 and I saw what it did to my father. 1214 01:40:36,968 --> 01:40:39,344 If I tell you I'm sick, you're just gonna wanna 1215 01:40:39,345 --> 01:40:44,766 marry me even more. And I'll be weak and say yes. 1216 01:40:44,934 --> 01:40:48,687 Then you'll give up your future and be shackled to me... 1217 01:40:48,688 --> 01:40:51,982 as I go through hell and die anyway. 1218 01:40:51,983 --> 01:40:55,193 I won't put you through it. 1219 01:40:55,778 --> 01:40:57,529 I love you too much. 1220 01:40:57,530 --> 01:41:02,159 My plan is to hurt you, just enough to push you away. 1221 01:41:02,160 --> 01:41:05,912 And hopefully one day you can forgive me... 1222 01:41:05,913 --> 01:41:08,039 and you will move on to someone else. 1223 01:41:08,040 --> 01:41:10,959 You'll have children, grandchildren and 1224 01:41:10,960 --> 01:41:16,256 great-grandchildren. You will go for long walks in the woods. 1225 01:41:16,340 --> 01:41:19,718 On one of these walks, when you're very old... 1226 01:41:19,719 --> 01:41:24,973 you'll find yourself at a tree, with a house in its branches. 1227 01:41:25,558 --> 01:41:27,767 I'll be waiting for you there. 1228 01:41:27,768 --> 01:41:31,730 I'll be waiting by candlelight in our treehouse... 1229 01:41:31,731 --> 01:41:35,442 shining the light of my cross into your eyes. 1230 01:41:35,443 --> 01:41:38,945 The first message I ever sent you. 1231 01:41:39,030 --> 01:41:41,323 Us. 1232 01:41:42,617 --> 01:41:45,118 I love you, Iggy Perrish. 1233 01:41:45,119 --> 01:41:48,038 Your girl, Merrin. 1234 01:42:04,889 --> 01:42:07,599 Iggy, you're alive. 1235 01:42:07,600 --> 01:42:10,060 You know- don't. 1236 01:42:12,104 --> 01:42:13,688 Iggy... 1237 01:42:13,940 --> 01:42:17,108 we have to clear your name. 1238 01:42:17,568 --> 01:42:20,445 We need to figure out who really killed Merrin. 1239 01:42:20,446 --> 01:42:22,197 It was Lee. 1240 01:42:23,658 --> 01:42:26,993 If you're going after Lee, then I am coming with you. 1241 01:42:26,994 --> 01:42:28,912 Terry, you're not strong enough for that. 1242 01:42:28,913 --> 01:42:31,957 I am not leaving you. 1243 01:42:31,958 --> 01:42:36,044 I made myself a promise. Never again. 1244 01:42:41,509 --> 01:42:45,011 If anything happens to me, I need to know you're all right. 1245 01:42:45,012 --> 01:42:47,722 And for Mom and Dad's sake. 1246 01:43:05,783 --> 01:43:07,701 I'll be damned. 1247 01:43:07,702 --> 01:43:09,661 You and me both. 1248 01:43:10,246 --> 01:43:11,788 What are you doing out here, Ig? 1249 01:43:11,789 --> 01:43:16,209 You don't remember anything that happened between us, do you? 1250 01:43:17,086 --> 01:43:18,336 You wanna come inside? 1251 01:43:18,337 --> 01:43:22,007 No, actually I was hoping we could go for a walk. 1252 01:43:22,133 --> 01:43:23,717 I mean, nobody's looking for me. 1253 01:43:23,718 --> 01:43:26,469 Pretty much everyone in town thinks I'm dead. 1254 01:43:26,470 --> 01:43:28,096 No shit. 1255 01:43:28,097 --> 01:43:29,806 So what do you say? 1256 01:43:29,807 --> 01:43:31,975 It's just a walk? 1257 01:43:31,976 --> 01:43:33,226 Yeah. 1258 01:43:38,858 --> 01:43:40,525 Okay. 1259 01:43:59,795 --> 01:44:01,546 Why'd you bring us here? 1260 01:44:01,547 --> 01:44:03,381 You know why. 1261 01:44:05,009 --> 01:44:08,219 Because this is where you killed Merrin. 1262 01:44:12,058 --> 01:44:14,184 What happened to you? 1263 01:44:15,102 --> 01:44:16,770 You lost your mind? 1264 01:44:16,771 --> 01:44:20,148 Things are gonna go a lot easier for both of us 1265 01:44:20,149 --> 01:44:22,609 if you don't lie to me. 1266 01:44:31,327 --> 01:44:32,952 Ig... 1267 01:44:35,998 --> 01:44:39,334 I'm your best friend. You've known me your whole life. 1268 01:44:39,335 --> 01:44:41,336 Do you think I had something to do with this? 1269 01:44:41,337 --> 01:44:46,883 Believe me, all I want to do is kill you. 1270 01:44:48,052 --> 01:44:50,970 But I am trying to be human. 1271 01:44:50,971 --> 01:44:54,808 I am trying to be the kind of man Merrin wanted me to be. 1272 01:44:54,809 --> 01:44:59,979 And so I am giving you this chance to do the right thing. 1273 01:45:03,150 --> 01:45:05,735 We are gonna go down to the police station. 1274 01:45:05,736 --> 01:45:06,194 Okay. 1275 01:45:06,195 --> 01:45:07,320 You are gonna turn yourself in. 1276 01:45:07,321 --> 01:45:11,116 Keep your hands where I can see them, Lee. 1277 01:45:11,117 --> 01:45:13,326 Don't do anything stupid. 1278 01:45:14,620 --> 01:45:15,203 Oh, Terry. 1279 01:45:15,204 --> 01:45:17,163 What the fuck you doing here, Terry? 1280 01:45:17,164 --> 01:45:19,290 Terry came to talk to me just now. 1281 01:45:19,291 --> 01:45:21,751 Told me some things about the night that Merrin died. 1282 01:45:21,752 --> 01:45:24,295 Anything he said, he's just trying to save his own ass. 1283 01:45:24,296 --> 01:45:25,213 Go fuck yourself. 1284 01:45:25,214 --> 01:45:25,880 Yeah, fuck you too. 1285 01:45:25,881 --> 01:45:28,967 You told everybody that Ig confessed to you 1286 01:45:28,968 --> 01:45:31,636 and then killed himself. 1287 01:45:32,471 --> 01:45:34,264 At least one of those things isn't true. 1288 01:45:34,265 --> 01:45:39,185 So now I'm wondering, what else you were lying to me about. 1289 01:45:39,186 --> 01:45:40,437 Fuck. 1290 01:45:43,399 --> 01:45:44,899 I'm sorry. 1291 01:45:47,570 --> 01:45:49,154 I'm sorry. 1292 01:45:49,864 --> 01:45:53,032 I'm so sorry. I have to- Okay. 1293 01:45:54,326 --> 01:45:56,911 I didn't mean to hurt her. 1294 01:45:57,371 --> 01:46:00,290 It was a mistake. I'm sorry. 1295 01:46:00,833 --> 01:46:02,250 I'm sorry. 1296 01:46:03,169 --> 01:46:06,296 Okay. I'm gonna do the right thing. Okay. 1297 01:46:08,674 --> 01:46:10,884 Okay, I'm gonna fix all of this, okay? 1298 01:46:10,885 --> 01:46:12,218 You're doing good. 1299 01:46:12,219 --> 01:46:13,344 Okay. 1300 01:46:13,345 --> 01:46:17,682 That's right. We've been friends a long time. 1301 01:46:22,855 --> 01:46:23,271 Fuck, Lee! 1302 01:46:23,272 --> 01:46:26,357 Why don't you put the goddamn gun down. 1303 01:46:42,583 --> 01:46:44,834 Back the fuck up. 1304 01:46:45,002 --> 01:46:47,003 Back the fuck up. 1305 01:46:48,005 --> 01:46:50,965 Okay. Okay. Okay. 1306 01:46:54,804 --> 01:46:58,598 I'm so sorry, Merrin. I'll see you soon. 1307 01:47:11,362 --> 01:47:13,112 Aaarrgghh!! 1308 01:47:42,518 --> 01:47:44,561 Aaarrgghh!! 1309 01:48:03,747 --> 01:48:05,373 No! 1310 01:48:29,356 --> 01:48:31,441 Please, Ig. 1311 01:51:59,108 --> 01:52:00,650 Ig? 1312 01:52:12,121 --> 01:52:15,414 In the end I embraced the horns. 1313 01:52:15,415 --> 01:52:18,209 Like an angel who fell to earth... 1314 01:52:18,210 --> 01:52:21,337 I became a devil one last time. 1315 01:52:22,548 --> 01:52:24,882 But revenge is all consuming. 1316 01:52:24,883 --> 01:52:27,635 And my time has come to return to you... 1317 01:52:27,636 --> 01:52:30,263 so we can be together again. 1318 01:52:42,734 --> 01:52:43,734 No, no, I swear. 1319 01:52:43,735 --> 01:52:49,073 I mean, if this isn't paradise, I don't know what is. 1320 01:52:57,332 --> 01:52:59,417 Are you horny? 1321 01:53:00,043 --> 01:53:02,086 I'm getting warmer. 1322 01:53:02,087 --> 01:53:04,422 Oh, fine. 1323 01:53:06,758 --> 01:53:08,217 No. 1324 01:53:08,635 --> 01:53:09,635 Yes. 1325 01:53:09,636 --> 01:53:11,512 No. 1326 01:53:21,648 --> 01:53:25,234 I'm gonna love you for the rest of my life. 1327 01:53:30,574 --> 01:53:34,243 Just love me for the rest of mine. 93349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.