All language subtitles for Episode 7 - Peacefield

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,917 --> 00:02:45,885 Good of you to come. 2 00:02:45,919 --> 00:02:48,183 Our reunion has been long overdue. 3 00:02:48,222 --> 00:02:51,350 Yes, indeed. Yes, indeed. 4 00:02:51,391 --> 00:02:54,189 It's been too damn long. 5 00:02:54,228 --> 00:02:56,196 Thank you for saying it. 6 00:02:56,230 --> 00:02:58,425 Of course. 7 00:03:10,344 --> 00:03:13,438 Abigail, Benjamin has arrived. 8 00:03:15,215 --> 00:03:17,240 - Thank you, sir, for coming. - Mrs. Adams. 9 00:03:17,284 --> 00:03:21,220 Nabby, Dr. Rush has come to see you. 10 00:03:26,660 --> 00:03:28,287 Mrs. Smith. 11 00:03:29,530 --> 00:03:31,521 Please. 12 00:03:34,067 --> 00:03:36,627 We will be downstairs if you need us. 13 00:03:50,517 --> 00:03:52,485 Your father has told me 14 00:03:52,519 --> 00:03:55,079 of a certain complaint. 15 00:03:55,122 --> 00:03:58,683 Would you describe it for me? 16 00:03:58,725 --> 00:04:02,058 I feel a hardness in my right breast. 17 00:04:02,095 --> 00:04:04,563 Does it cause you discomfort? 18 00:04:04,598 --> 00:04:07,931 There is great pain sometimes. 19 00:04:09,670 --> 00:04:13,071 Would you allow me 20 00:04:13,106 --> 00:04:14,437 to examine you? 21 00:04:16,410 --> 00:04:19,072 Of course. 22 00:04:19,112 --> 00:04:22,206 - Would you excuse me for a moment? - Yes. 23 00:04:47,674 --> 00:04:50,006 Ah. 24 00:04:50,043 --> 00:04:53,274 Where is Mrs. Adams? 25 00:04:55,082 --> 00:04:57,073 Abigail? 26 00:05:01,555 --> 00:05:04,456 - No no, Caroline. - Please, sit. 27 00:05:04,491 --> 00:05:07,824 - Come away. Come along. - Uncle Thomas, let me see. 28 00:05:07,861 --> 00:05:10,329 Help me to set the table. 29 00:05:18,472 --> 00:05:20,963 Your daughter suffers 30 00:05:21,008 --> 00:05:23,909 from a cancer of the breast. 31 00:05:25,345 --> 00:05:26,972 Merciful God. 32 00:05:30,183 --> 00:05:32,549 The entire breast must be removed. 33 00:05:37,691 --> 00:05:41,058 Now from her account of the moving state of the tumor, 34 00:05:41,094 --> 00:05:44,188 it is now in a proper situation for the operation. 35 00:05:44,231 --> 00:05:47,029 Oh, good heavens. Is there no other remedy? 36 00:05:47,067 --> 00:05:49,501 I know of none but the knife. 37 00:05:52,572 --> 00:05:54,699 Now, my friends, 38 00:05:54,741 --> 00:05:58,575 let there be no delay. 39 00:06:45,058 --> 00:06:47,356 Here... 40 00:06:47,394 --> 00:06:49,225 drink this. 41 00:06:50,931 --> 00:06:52,455 Good. 42 00:06:52,499 --> 00:06:54,399 Now lie down. 43 00:06:54,434 --> 00:06:56,766 No, this way. 44 00:06:59,439 --> 00:07:01,373 Mr. Harris. 45 00:07:51,458 --> 00:07:53,449 Sally. 46 00:07:57,531 --> 00:07:59,021 Yes. 47 00:07:59,065 --> 00:08:01,556 I want you 48 00:08:01,601 --> 00:08:03,967 to take the children for a walk. 49 00:08:05,872 --> 00:08:09,205 - Of course. - Yes, madam. 50 00:08:13,046 --> 00:08:15,037 Susanna. 51 00:08:16,316 --> 00:08:19,342 - Abigail... - William, come along. 52 00:08:19,386 --> 00:08:21,217 We're going for a walk. 53 00:08:21,254 --> 00:08:23,552 Come, my sweet. 54 00:08:23,590 --> 00:08:25,888 Where is she going? 55 00:08:25,926 --> 00:08:27,917 That's it. 56 00:08:41,408 --> 00:08:43,706 Are you ready, my brave girl? 57 00:08:46,112 --> 00:08:48,103 Bite. 58 00:09:21,348 --> 00:09:24,374 For God's sake, John, sit down. 59 00:10:06,493 --> 00:10:09,621 I have never seen a patient 60 00:10:09,663 --> 00:10:11,631 with so much fortitude. 61 00:10:11,665 --> 00:10:15,431 She's resting comfortably. 62 00:10:17,637 --> 00:10:20,470 - Be strong, my friends. - She is out of danger? 63 00:10:20,507 --> 00:10:22,168 If it has not spread, 64 00:10:22,208 --> 00:10:24,676 the cancer will likely not return 65 00:10:24,711 --> 00:10:27,805 - to trouble her. - Can you be certain? 66 00:10:27,847 --> 00:10:30,782 In the matter of disease, no. 67 00:10:30,817 --> 00:10:33,411 You must look to Providence 68 00:10:33,453 --> 00:10:36,047 and put your trust in God. 69 00:10:51,604 --> 00:10:54,198 Caroline, eat more carrots, please. 70 00:10:54,240 --> 00:10:55,969 Susanna. 71 00:10:56,009 --> 00:10:58,341 - Good? - Thank you. 72 00:11:00,213 --> 00:11:03,979 Would you like to see what's in the newspaper today? 73 00:11:04,017 --> 00:11:06,713 Let's see, shall we? 74 00:11:06,753 --> 00:11:10,154 Listen to this about our esteemed president Mr. Jefferson: 75 00:11:10,190 --> 00:11:12,715 "Of all the damsels on the green 76 00:11:12,759 --> 00:11:15,819 on mountain... ? Or in valley ? 77 00:11:15,862 --> 00:11:17,830 ♪ A lass so luscious ne'er was seen ♪ 78 00:11:17,864 --> 00:11:21,095 ♪ as Monticellian Sally. ♪ 79 00:11:25,772 --> 00:11:28,639 "Yankee Doodle, who's the noodle? 80 00:11:28,675 --> 00:11:32,076 What wife were half so handy? To breed a flock 81 00:11:32,112 --> 00:11:35,206 of slaves for stock A blackamoor's a dandy." 82 00:11:35,248 --> 00:11:38,183 That's quite enough, Thomas. 83 00:11:38,218 --> 00:11:40,516 I cannot believe it, not Mr. Jefferson. 84 00:11:40,553 --> 00:11:43,545 If Mr. Jefferson had not been involved 85 00:11:43,590 --> 00:11:45,558 with his slave Sally Hemings, 86 00:11:45,592 --> 00:11:48,584 then why would he have paid $50 to try and silence Mr. Callender? 87 00:11:48,628 --> 00:11:51,791 "Mr. Callender reveals further 88 00:11:51,831 --> 00:11:53,822 that while vice president, 89 00:11:53,867 --> 00:11:56,734 Mr. Jefferson encouraged and secretly subsidized 90 00:11:56,770 --> 00:11:59,933 the publication of certain articles... 91 00:12:01,941 --> 00:12:04,341 with the express intention 92 00:12:04,377 --> 00:12:06,504 of casting doubt on the credibility 93 00:12:06,546 --> 00:12:08,946 of his own president 94 00:12:08,982 --> 00:12:11,382 the estimable Mr. Adams." 95 00:12:20,060 --> 00:12:23,962 Abigail, may I see that paper? 96 00:12:48,054 --> 00:12:51,285 While I am bold as to say that I taught Mr. Jefferson 97 00:12:51,324 --> 00:12:53,588 everything that has been good and solid 98 00:12:53,626 --> 00:12:56,595 in his political conduct. 99 00:12:56,629 --> 00:12:58,153 As for the rest... 100 00:12:58,198 --> 00:13:00,359 Callender and Sally Hemings will be remembered 101 00:13:00,400 --> 00:13:02,595 as long as Mr. Jefferson. 102 00:13:02,635 --> 00:13:04,660 A stain on all of them. 103 00:13:04,704 --> 00:13:08,606 No no, you are wrong, sir. There you are wrong. 104 00:13:08,641 --> 00:13:10,609 Mr. Jefferson's character in history 105 00:13:10,643 --> 00:13:13,976 can be easily foreseen. Oh, yes. 106 00:13:14,013 --> 00:13:16,982 His administration will be quoted by philosophers 107 00:13:17,016 --> 00:13:20,110 as a model of profound wisdom. 108 00:13:20,153 --> 00:13:23,486 Mine will be condemned to everlasting infamy. 109 00:13:23,523 --> 00:13:25,457 They will write 110 00:13:25,492 --> 00:13:29,292 of the Alien and the Sedition Act and of nothing else. 111 00:13:31,030 --> 00:13:33,362 - Father! - God! 112 00:13:33,399 --> 00:13:34,866 - Oh Christ! - Mother! 113 00:13:41,975 --> 00:13:43,966 Abigail? 114 00:13:49,549 --> 00:13:52,211 Now just what do you think you are doing? 115 00:13:52,252 --> 00:13:54,413 Oh hell. 116 00:13:56,055 --> 00:13:58,114 Let that be a lesson to you. 117 00:13:58,158 --> 00:14:01,855 I feel like a prisoner out here. 118 00:14:01,895 --> 00:14:03,487 Yeah. 119 00:14:03,530 --> 00:14:07,660 And there's a letter from John Quincy. 120 00:14:07,700 --> 00:14:10,225 Is that all? 121 00:14:10,270 --> 00:14:11,794 I should think you would be happy 122 00:14:11,838 --> 00:14:15,205 to receive a letter from your son with news from Washington City. 123 00:14:18,044 --> 00:14:20,740 Do not think that I do not know what this means. 124 00:14:22,916 --> 00:14:25,043 In some circles, I am openly despised 125 00:14:25,084 --> 00:14:27,177 and in others, I am irrelevant. 126 00:14:27,220 --> 00:14:30,280 John, I do not think 127 00:14:30,323 --> 00:14:33,224 that anyone thinks about us one way or t'other. 128 00:14:41,067 --> 00:14:44,935 I can no longer bear this ennui, Abigail. 129 00:14:48,408 --> 00:14:50,876 I thought you would find great relief... 130 00:14:53,046 --> 00:14:56,140 in having to fill your own days. 131 00:14:59,786 --> 00:15:01,777 Why don't you pick up your pen 132 00:15:01,821 --> 00:15:04,585 and correct people's misimpressions? 133 00:15:04,624 --> 00:15:08,116 Hopeless. 134 00:15:09,729 --> 00:15:12,755 No no, the essence of our revolution 135 00:15:12,799 --> 00:15:16,735 will be that Dr. Franklin smote the earth 136 00:15:16,769 --> 00:15:18,498 with his electrical rod 137 00:15:18,538 --> 00:15:21,200 and out sprang Washington and Jefferson, 138 00:15:21,241 --> 00:15:24,074 that they together 139 00:15:24,110 --> 00:15:27,079 conducted all the policy negotiation, 140 00:15:27,113 --> 00:15:29,843 legislation and war. 141 00:15:30,917 --> 00:15:34,011 Mr. Jefferson did you great harm, John. 142 00:15:35,355 --> 00:15:38,791 I remember the place in my heart where Thomas once sat. 143 00:15:38,825 --> 00:15:41,020 That place is now empty. 144 00:15:44,864 --> 00:15:47,890 At least he is not the revolutionary we forget. 145 00:15:47,934 --> 00:15:49,902 Now he's expanding our territories 146 00:15:49,936 --> 00:15:52,837 by brokering a deal with Napoleon, huh? 147 00:15:56,309 --> 00:15:59,335 I do not need to justify myself on paper. 148 00:15:59,379 --> 00:16:01,347 Besides, Posterity will judge 149 00:16:01,381 --> 00:16:03,508 as she sees fit. 150 00:16:11,858 --> 00:16:13,826 What about these, Father? 151 00:16:13,860 --> 00:16:17,125 What? No no no. 152 00:16:17,163 --> 00:16:19,063 Newspapers, 153 00:16:19,098 --> 00:16:22,693 "The Aurora," April 1798. 154 00:16:26,139 --> 00:16:27,970 Nasty piece of work. 155 00:16:28,007 --> 00:16:29,872 It is in here somewhere, Thomas! 156 00:16:33,946 --> 00:16:37,404 This entire enterprise is a bondage 157 00:16:37,450 --> 00:16:39,111 to old age. 158 00:16:44,724 --> 00:16:47,522 Some of my posterity may wish 159 00:16:47,560 --> 00:16:49,528 to see proof of the odious abuse 160 00:16:49,562 --> 00:16:52,622 of my character in newspapers, pamphlets 161 00:16:52,665 --> 00:16:55,862 and letters for the past 30 years. 162 00:16:59,939 --> 00:17:03,238 "The Aurora," April '98! 163 00:17:04,610 --> 00:17:06,271 Keep searching. 164 00:17:26,666 --> 00:17:28,725 Are you sure? 165 00:17:28,768 --> 00:17:30,759 Yes. 166 00:17:37,343 --> 00:17:39,504 We shall send for Dr. Rush. 167 00:17:39,545 --> 00:17:41,445 There is no need. 168 00:17:41,481 --> 00:17:44,041 No need? Nabby! 169 00:17:45,985 --> 00:17:48,317 Mother, there is nothing he can do. 170 00:17:53,059 --> 00:17:55,926 He has cured you once. He can cure you again. 171 00:17:55,962 --> 00:17:59,796 I am beyond Dr. Rush's art now, Mother. 172 00:18:03,403 --> 00:18:06,531 It is worse than before. I can feel it. 173 00:18:44,310 --> 00:18:47,143 You must grant me something. 174 00:18:48,614 --> 00:18:50,343 Anything. 175 00:18:51,984 --> 00:18:55,317 When I am gone, 176 00:18:55,354 --> 00:18:58,653 you must not bear my husband ill. 177 00:19:02,595 --> 00:19:04,620 Promise me. 178 00:19:59,352 --> 00:20:02,549 Do not cry for me. 179 00:22:04,143 --> 00:22:07,840 Our children will want for nothing. 180 00:22:10,383 --> 00:22:12,817 At the very least I owe her memory that. 181 00:22:15,888 --> 00:22:18,880 She never lost her faith in you. 182 00:22:20,359 --> 00:22:22,350 No. 183 00:22:26,432 --> 00:22:29,560 I'm sorry she could not live to see my success. 184 00:22:31,904 --> 00:22:35,533 Our luck it seemed had changed at last. 185 00:22:43,883 --> 00:22:46,579 I am sorry too, Colonel. 186 00:24:15,174 --> 00:24:17,267 An admirable likeness... 187 00:24:17,309 --> 00:24:20,107 Whose only purpose now is to remind me 188 00:24:20,146 --> 00:24:22,444 of my current state of decrepitude. 189 00:24:25,184 --> 00:24:26,947 When were they painted? 190 00:24:26,986 --> 00:24:29,750 When Father was president. 191 00:24:29,789 --> 00:24:32,587 They'd been sitting in Mr. Stuart's studio 192 00:24:32,625 --> 00:24:34,320 all this time. 193 00:24:34,360 --> 00:24:35,987 The White House should have them. 194 00:24:39,031 --> 00:24:41,226 Mr. Stuart offered to deliver them. 195 00:24:44,036 --> 00:24:46,504 He was told neither President Madison 196 00:24:46,539 --> 00:24:48,530 nor anyone else living in the White House 197 00:24:48,574 --> 00:24:51,372 has any interest in them at all. 198 00:24:51,410 --> 00:24:54,777 We shall have them here 199 00:24:54,814 --> 00:24:57,749 to remind us of all we have accomplished. 200 00:25:25,711 --> 00:25:28,305 - Well? - Allow me to finish. 201 00:25:47,499 --> 00:25:49,467 I have no illusions 202 00:25:49,501 --> 00:25:52,902 that any sketches I leave behind will be received 203 00:25:52,938 --> 00:25:54,371 by the public with any favor 204 00:25:54,406 --> 00:25:57,705 or read by them with any interest, you know? 205 00:25:57,743 --> 00:25:59,210 John. 206 00:26:05,417 --> 00:26:07,282 What possible use could anyone have 207 00:26:07,319 --> 00:26:09,981 for a seven-volume account of so many impulsive, 208 00:26:10,022 --> 00:26:12,183 tactless, 209 00:26:12,224 --> 00:26:15,193 ill-considered things. 210 00:26:15,227 --> 00:26:17,422 Rubbish! 211 00:26:19,965 --> 00:26:22,126 If I had it to do all over again, 212 00:26:22,167 --> 00:26:25,864 I would be a farming, shoemaking deacon 213 00:26:25,905 --> 00:26:28,339 like my father. 214 00:26:33,746 --> 00:26:37,580 Yeah, although I fear I never would have won you. 215 00:26:37,616 --> 00:26:40,084 No, I can't imagine you a farming, 216 00:26:40,119 --> 00:26:42,383 shoemaking deacon's wife. 217 00:26:53,365 --> 00:26:55,799 Old age is dark 218 00:26:55,834 --> 00:26:57,825 and unlovely, Sally. 219 00:26:59,204 --> 00:27:01,832 Still, you have much to be happy about. 220 00:27:01,874 --> 00:27:04,001 True. 221 00:27:05,444 --> 00:27:08,902 In a week, you and Mr. Adams celebrate another anniversary. 222 00:27:08,948 --> 00:27:11,314 Yes. 223 00:27:11,350 --> 00:27:13,841 54 years, is it not? 224 00:27:15,721 --> 00:27:17,848 54 years. 225 00:27:21,327 --> 00:27:22,919 There were times 226 00:27:22,962 --> 00:27:25,829 as a young woman when I despaired 227 00:27:25,864 --> 00:27:27,957 ever having Mr. Adams beside me. 228 00:27:28,000 --> 00:27:30,833 Now... 229 00:27:30,869 --> 00:27:33,804 we have been together longer than we were ever apart. 230 00:27:41,613 --> 00:27:43,808 Sally, that was thoughtless. I am sorry. 231 00:27:46,418 --> 00:27:49,114 I did not mean to go on so. 232 00:27:49,154 --> 00:27:51,782 My own sadness 233 00:27:51,824 --> 00:27:53,849 has not diminished the joy I take 234 00:27:53,892 --> 00:27:56,326 in what you and Mr. Adams have shared. 235 00:27:59,965 --> 00:28:02,263 You are a lovely 236 00:28:02,301 --> 00:28:05,737 and generous girl, Sally, 237 00:28:05,771 --> 00:28:08,763 and our lives are much richer by having you with us. 238 00:28:12,211 --> 00:28:14,202 Sometimes I fear I'm... 239 00:28:16,648 --> 00:28:19,879 an unwelcome reminder of... 240 00:28:19,918 --> 00:28:23,547 of Mr. Adams's disappointment in Charles. 241 00:28:24,723 --> 00:28:27,385 Mr. Adams loves you as I do. 242 00:28:28,694 --> 00:28:31,527 And we'll wish you here always. 243 00:28:51,784 --> 00:28:53,843 Mrs. Adams? 244 00:28:56,321 --> 00:28:58,346 Mrs. Adams. 245 00:28:58,390 --> 00:28:59,755 Mrs. Adams! 246 00:29:01,727 --> 00:29:03,854 Thomas! 247 00:29:03,896 --> 00:29:06,364 Mr. Adams! 248 00:29:06,398 --> 00:29:08,923 Come quickly! 249 00:29:14,173 --> 00:29:17,074 Mrs. Adams, wake up. 250 00:29:17,109 --> 00:29:18,974 Mr. Adams. 251 00:29:21,113 --> 00:29:22,876 What are you talking... what's the matter with her? 252 00:29:22,915 --> 00:29:24,041 She won't wake. 253 00:29:24,083 --> 00:29:26,643 Nonsense. Here. There we go. 254 00:29:30,689 --> 00:29:32,418 Abigail! 255 00:29:32,458 --> 00:29:34,323 Abigail! 256 00:29:40,766 --> 00:29:42,791 Oh, Jesus, God! 257 00:29:44,636 --> 00:29:47,298 Come here. 258 00:29:47,339 --> 00:29:49,466 Help me, Sally. 259 00:29:50,943 --> 00:29:53,810 Come on. 260 00:29:53,846 --> 00:29:56,110 There we go. Inside. 261 00:29:56,148 --> 00:29:58,139 - Come. - Can you walk? 262 00:30:31,917 --> 00:30:33,680 Abigail. 263 00:30:38,657 --> 00:30:40,648 There we are. 264 00:30:43,529 --> 00:30:45,520 Now there you are. 265 00:30:46,565 --> 00:30:48,726 There we go. 266 00:30:50,969 --> 00:30:53,028 There you are. 267 00:31:01,813 --> 00:31:03,747 You'll see it. 268 00:31:03,782 --> 00:31:05,750 Hydrangea. 269 00:31:05,784 --> 00:31:07,342 Do you see it? 270 00:31:07,386 --> 00:31:08,819 I brought you that. 271 00:31:08,854 --> 00:31:12,620 - Oh, yes. - Yeah, it's everywhere now. 272 00:31:15,861 --> 00:31:18,386 Oh, John. 273 00:31:21,400 --> 00:31:23,630 They've bloomed. 274 00:31:23,669 --> 00:31:27,105 Yeah, you see? 275 00:31:31,810 --> 00:31:34,301 I knew that you would come back to me. 276 00:31:34,346 --> 00:31:37,338 - John, John. - I told that doctor 277 00:31:37,382 --> 00:31:39,441 that you would see me. 278 00:31:41,653 --> 00:31:44,679 - I can feel it. - No. 279 00:31:44,723 --> 00:31:46,850 Never, no. 280 00:31:46,892 --> 00:31:50,089 And I am amazed 281 00:31:50,128 --> 00:31:52,255 I am the first to depart. 282 00:31:56,001 --> 00:31:58,765 I am not gonna let you go. 283 00:31:58,804 --> 00:32:00,704 I will not let you go. 284 00:32:00,739 --> 00:32:03,799 We have no choice in the matter, John. 285 00:32:03,842 --> 00:32:05,742 Oh, John. 286 00:32:08,347 --> 00:32:11,680 But I will be there 287 00:32:11,717 --> 00:32:13,708 for you as they... 288 00:32:13,752 --> 00:32:16,448 as they... as they are now... 289 00:32:16,488 --> 00:32:18,615 - for me. - No, you will wait for me. 290 00:32:18,657 --> 00:32:21,148 You will wait for me. Abigail. 291 00:32:24,830 --> 00:32:26,457 Abigail. 292 00:32:26,498 --> 00:32:28,932 Don't go away from me, my friend. 293 00:32:33,171 --> 00:32:36,140 Don't go away from me. 294 00:32:37,676 --> 00:32:41,305 Abigail, my friend. 295 00:32:51,156 --> 00:32:53,147 Thomas? 296 00:32:59,231 --> 00:33:01,995 Thomas. 297 00:34:10,435 --> 00:34:13,598 I wish I could lie down with her and die too. 298 00:34:18,610 --> 00:34:20,805 I cannot conceive 299 00:34:20,846 --> 00:34:24,338 that God would create such a creature as her 300 00:34:24,383 --> 00:34:28,319 to simply live and die on the earth. 301 00:34:31,289 --> 00:34:33,985 The longer I live... 302 00:34:36,728 --> 00:34:38,355 the more I read, 303 00:34:38,397 --> 00:34:41,696 the more patiently I think, 304 00:34:41,733 --> 00:34:43,291 the more... 305 00:34:45,237 --> 00:34:48,229 anxiously I inquire, 306 00:34:50,242 --> 00:34:53,075 the less I seem to know. 307 00:35:33,385 --> 00:35:35,876 Is there anyone else you wish me to notify? 308 00:35:37,489 --> 00:35:39,787 There are so few left alive 309 00:35:39,825 --> 00:35:42,293 who know either of us. 310 00:35:44,463 --> 00:35:46,693 What about Mr. Jefferson? 311 00:35:50,435 --> 00:35:54,166 Surely, he will wish to share your sorrow. 312 00:35:58,610 --> 00:36:00,601 If I should receive a letter from him... 313 00:36:04,649 --> 00:36:06,674 I would not fail to answer it. 314 00:36:08,053 --> 00:36:10,954 Perhaps if you were to write yourself... 315 00:36:13,558 --> 00:36:16,994 The man did me and my reputation great insult. 316 00:36:20,232 --> 00:36:22,166 He honored and salaried 317 00:36:22,200 --> 00:36:25,863 every villain he could find who was my enemy. 318 00:36:28,974 --> 00:36:30,965 Well... 319 00:36:31,009 --> 00:36:33,978 that is why it is you 320 00:36:34,012 --> 00:36:37,140 who must show the magnanimity 321 00:36:37,182 --> 00:36:39,514 of great minds. 322 00:36:39,551 --> 00:36:42,111 I always considered you and him... 323 00:36:43,288 --> 00:36:46,951 the north and the south poles of our revolution. 324 00:36:48,393 --> 00:36:52,124 Some talked, some wrote and some fought to promote 325 00:36:52,163 --> 00:36:53,721 and establish it, but... 326 00:36:55,534 --> 00:36:57,593 you and Mr. Jefferson... 327 00:36:59,204 --> 00:37:01,502 thought for us all. 328 00:37:27,399 --> 00:37:30,163 "My dear friend, 329 00:37:30,201 --> 00:37:31,964 one trouble never comes alone. 330 00:37:33,104 --> 00:37:34,628 And at our ages, 331 00:37:34,673 --> 00:37:36,368 we may expect more and more of them 332 00:37:36,408 --> 00:37:38,433 every day in groups, 333 00:37:38,476 --> 00:37:41,536 and every day less fortitude to bear them. 334 00:37:41,580 --> 00:37:44,515 In the years since our parting, 335 00:37:44,549 --> 00:37:46,813 I have lost my daughter. 336 00:37:46,851 --> 00:37:48,842 Now... 337 00:37:48,887 --> 00:37:52,653 my dear wife of 54 years 338 00:37:52,691 --> 00:37:54,784 has been taken away from me. 339 00:37:56,294 --> 00:37:59,923 And she goes to a country where there will be no war, 340 00:37:59,965 --> 00:38:01,899 nor envy, nor jealousy, 341 00:38:01,933 --> 00:38:04,595 nor rivalry or party. 342 00:38:07,806 --> 00:38:10,331 I am, sir, 343 00:38:10,375 --> 00:38:12,570 your afflicted friend: 344 00:38:12,611 --> 00:38:14,374 John Adams." 345 00:38:22,621 --> 00:38:25,419 "Monticello, April the sixth, 346 00:38:25,457 --> 00:38:27,254 1819. 347 00:38:27,292 --> 00:38:29,123 My dear friend, 348 00:38:30,695 --> 00:38:34,563 Tried myself in the school of human affliction, 349 00:38:34,599 --> 00:38:37,568 I know well and feel what you have lost, 350 00:38:38,937 --> 00:38:40,871 what you have suffered, are suffering 351 00:38:40,905 --> 00:38:42,930 and have yet to endure. 352 00:38:42,974 --> 00:38:44,908 These same trials have taught me 353 00:38:44,943 --> 00:38:47,969 that for ills so immeasurable, 354 00:38:48,013 --> 00:38:50,675 time and silence are the only medicines. 355 00:38:52,083 --> 00:38:54,074 It is of some comfort to us both 356 00:38:54,119 --> 00:38:56,178 that the term is not very distant 357 00:38:56,221 --> 00:38:58,951 at which we are to deposit our sorrows 358 00:38:58,990 --> 00:39:01,356 and suffering bodies, 359 00:39:01,393 --> 00:39:05,489 and to ascend to an ecstatic meeting 360 00:39:05,530 --> 00:39:07,725 with the friends we have loved and lost... 361 00:39:09,100 --> 00:39:11,125 and whom we shall still love 362 00:39:11,169 --> 00:39:12,966 and never lose again. 363 00:39:13,004 --> 00:39:15,404 God support you under your heavy affliction. 364 00:39:17,575 --> 00:39:19,600 Your friend, Thomas Jefferson." 365 00:39:26,051 --> 00:39:29,612 "You and I have passed our lives in serious times 366 00:39:30,989 --> 00:39:32,513 and we have suffered ourselves 367 00:39:32,557 --> 00:39:35,890 to be the passive subjects of public discussion, 368 00:39:35,927 --> 00:39:38,259 and reaped animosity and bitterness. 369 00:39:39,798 --> 00:39:41,561 I am fixed in my opinions 370 00:39:41,599 --> 00:39:44,227 and too old to change them, 371 00:39:44,269 --> 00:39:46,362 but you and I ought not to die 372 00:39:46,404 --> 00:39:49,134 before we have explained ourselves to each other." 373 00:39:49,174 --> 00:39:51,734 "As long as there is government, 374 00:39:51,776 --> 00:39:53,744 there will be differences of opinion. 375 00:39:53,778 --> 00:39:56,406 Everyone takes a side 376 00:39:56,448 --> 00:39:59,417 in favor of the many or the few. 377 00:39:59,451 --> 00:40:02,113 Nothing new could be added by you or me 378 00:40:02,153 --> 00:40:03,780 to what has been said by others 379 00:40:03,822 --> 00:40:05,687 and will be said in every age." 380 00:40:07,258 --> 00:40:08,953 "Whether you or I were right, 381 00:40:08,993 --> 00:40:11,723 posterity must judge. 382 00:40:11,763 --> 00:40:13,856 Yet, I ask of you, 383 00:40:13,898 --> 00:40:16,924 who shall write the history of our revolution? 384 00:40:18,103 --> 00:40:20,697 Who can write it?" 385 00:40:20,739 --> 00:40:22,900 "You ask who shall write the history 386 00:40:22,941 --> 00:40:25,375 of our revolution. 387 00:40:25,410 --> 00:40:27,435 Nobody, 388 00:40:27,479 --> 00:40:30,744 except merely its external facts. 389 00:40:32,450 --> 00:40:34,077 I prefer to look back on those days 390 00:40:34,119 --> 00:40:36,246 when Massachusetts and Virginia 391 00:40:36,287 --> 00:40:39,120 lived and acted in perfect harmony." 392 00:40:45,830 --> 00:40:47,730 "Monticello, 393 00:40:47,766 --> 00:40:49,893 February 20th, 394 00:40:49,934 --> 00:40:51,959 1825. 395 00:40:52,003 --> 00:40:54,267 "My dear friend, 396 00:40:54,305 --> 00:40:58,799 I sincerely congratulate you on the high gratification 397 00:40:58,843 --> 00:41:00,868 which the issue of the late election..." 398 00:41:00,912 --> 00:41:02,470 "...must have afforded you. 399 00:41:04,182 --> 00:41:06,207 It must excite ineffable feelings 400 00:41:06,251 --> 00:41:07,741 in the breast of a father 401 00:41:07,786 --> 00:41:10,016 to have lived to see a son..." 402 00:41:12,457 --> 00:41:15,153 Continue. 403 00:41:15,193 --> 00:41:16,820 My dear, would you mind? 404 00:41:18,329 --> 00:41:21,355 "It must excite ineffable feelings 405 00:41:21,399 --> 00:41:22,991 in the breast of a father 406 00:41:23,034 --> 00:41:24,626 to have lived to see a son, 407 00:41:24,669 --> 00:41:28,161 to whose education and happiness his life has been devoted, 408 00:41:29,607 --> 00:41:31,768 so eminently distinguished 409 00:41:31,810 --> 00:41:33,971 by the voice of his country." 410 00:41:35,847 --> 00:41:38,315 Yes indeed. Yes indeed. 411 00:41:40,251 --> 00:41:43,584 Although, no man who ever held the office of President 412 00:41:43,621 --> 00:41:47,148 would congratulate a friend, to say nothing of his son, 413 00:41:47,192 --> 00:41:48,750 on obtaining it. 414 00:41:50,061 --> 00:41:53,360 "Nights of rest to you and days of tranquility 415 00:41:53,398 --> 00:41:56,765 are the wishes I tender you with my affectionate respects. 416 00:41:58,169 --> 00:41:59,727 Thomas Jefferson." 417 00:42:02,841 --> 00:42:04,433 Well well well well. 418 00:42:07,178 --> 00:42:10,238 None of the letters I have received from my friend in Monticello... 419 00:42:12,951 --> 00:42:14,976 have ever meant as much to me as that one. 420 00:42:18,389 --> 00:42:20,914 Mr. Jefferson knows my heart 421 00:42:20,959 --> 00:42:22,722 as well as any man living. 422 00:42:25,797 --> 00:42:27,389 He writes the truth, you know. 423 00:42:35,940 --> 00:42:37,805 That boy over there has made me 424 00:42:37,842 --> 00:42:40,208 the proudest father in America. 425 00:42:43,381 --> 00:42:45,872 To President John Quincy Adams, 426 00:42:45,917 --> 00:42:48,112 the sixth President of these United States, 427 00:42:48,152 --> 00:42:50,120 and to President John Adams 428 00:42:50,154 --> 00:42:52,247 on his 90th birthday. 429 00:42:52,290 --> 00:42:55,851 May we all hope to achieve such longevity. 430 00:42:55,894 --> 00:42:57,361 Hear, hear. 431 00:42:57,395 --> 00:42:58,919 Hear, hear. 432 00:43:00,732 --> 00:43:03,929 - You do not drink, Mr. Adams. - I do not care to be reminded 433 00:43:03,968 --> 00:43:06,266 that I am an old dotard. 434 00:43:08,206 --> 00:43:10,606 Well, neither do we, sir. 435 00:43:18,516 --> 00:43:21,644 Congress has grown indolent and palsied 436 00:43:21,686 --> 00:43:23,176 before their constituents 437 00:43:23,221 --> 00:43:24,745 so I intend to take a strong lead. 438 00:43:24,789 --> 00:43:27,849 - Father? - Hmm? 439 00:43:27,892 --> 00:43:29,621 Are you listening? 440 00:43:31,629 --> 00:43:33,722 Ah. Yeah. 441 00:43:36,401 --> 00:43:37,993 Go on. 442 00:43:38,036 --> 00:43:39,799 In my State of the Union address, 443 00:43:39,837 --> 00:43:41,532 I intend to propose a strengthening 444 00:43:41,572 --> 00:43:43,437 of the federal government. 445 00:43:43,474 --> 00:43:45,135 We need to raise taxes. 446 00:43:45,176 --> 00:43:47,940 This country's in dire need of some decent roads, 447 00:43:47,979 --> 00:43:49,446 canals... 448 00:43:49,480 --> 00:43:51,573 a national university, 449 00:43:52,884 --> 00:43:54,408 a department of the interior, 450 00:43:54,452 --> 00:43:56,443 a national currency. 451 00:43:56,487 --> 00:43:58,614 They will call you a monarchist... 452 00:43:59,857 --> 00:44:01,950 "King Adams II." 453 00:44:03,227 --> 00:44:05,058 You move too fast. 454 00:44:05,096 --> 00:44:06,620 There is no time to waste. 455 00:44:06,664 --> 00:44:08,029 Ah. 456 00:44:08,066 --> 00:44:10,193 You should look to your wife 457 00:44:10,234 --> 00:44:12,668 for the guidance that you seek, not me. 458 00:44:14,405 --> 00:44:16,805 Your mother was always my most faithful advisor... 459 00:44:20,645 --> 00:44:22,203 and the wisest. 460 00:44:25,450 --> 00:44:27,077 Congress have commissioned me 461 00:44:27,118 --> 00:44:28,949 to commemorate the 50th anniversary 462 00:44:28,987 --> 00:44:31,717 of the birth of our proud republic. 463 00:44:31,756 --> 00:44:33,314 My humble rendition 464 00:44:33,358 --> 00:44:35,292 of this momentous scene... 465 00:44:35,326 --> 00:44:36,816 for what could have been more momentous 466 00:44:36,861 --> 00:44:38,328 in the history of our young nation 467 00:44:38,363 --> 00:44:40,831 than the signing of the "Declaration of Independence"... 468 00:44:40,865 --> 00:44:43,732 will hang in the rotunda of the Capitol. 469 00:44:45,703 --> 00:44:48,001 I offer to you now for your delectation 470 00:44:48,039 --> 00:44:50,940 and, may I dare to hope, 471 00:44:50,975 --> 00:44:52,567 your approval. 472 00:45:12,263 --> 00:45:13,958 All dead. 473 00:45:17,568 --> 00:45:19,160 Sir? 474 00:45:19,203 --> 00:45:20,727 All dead... 475 00:45:21,773 --> 00:45:24,674 the whole lot of them, 476 00:45:24,709 --> 00:45:26,472 except for me and Jefferson. 477 00:45:30,681 --> 00:45:32,273 Yes, sir. 478 00:45:35,153 --> 00:45:38,213 Does the painting do you justice? 479 00:45:38,256 --> 00:45:40,247 Mmm. 480 00:45:41,259 --> 00:45:43,250 A shin piece. 481 00:45:43,294 --> 00:45:46,855 - I beg your pardon? - A shin piece, sir. 482 00:45:46,898 --> 00:45:49,423 It's all... all legs and ankles. 483 00:45:52,236 --> 00:45:54,602 You know, l... I am informed 484 00:45:54,639 --> 00:45:57,972 that one of the greatest talents of a painter 485 00:45:58,009 --> 00:46:01,911 is the capability to comprehend a large space. 486 00:46:01,946 --> 00:46:04,574 Herr Rubens, whose canvases 487 00:46:04,615 --> 00:46:06,310 I always paused to admire 488 00:46:06,350 --> 00:46:09,319 when I was staying in Holland, was a master of this. 489 00:46:09,353 --> 00:46:11,719 You, Mr. Trumbull, 490 00:46:11,756 --> 00:46:14,657 are no Rubens. 491 00:46:15,726 --> 00:46:19,127 Well, I do not claim to be a Rubens, sir. 492 00:46:19,163 --> 00:46:21,461 I would, however, remind you that 493 00:46:21,499 --> 00:46:23,091 Herr Rubens never painted 494 00:46:23,134 --> 00:46:26,126 such a uniquely American subject. 495 00:46:26,170 --> 00:46:28,832 As to the painting's singularity 496 00:46:28,873 --> 00:46:30,465 I can offer no opinion. 497 00:46:32,376 --> 00:46:34,344 But I will say this... 498 00:46:36,380 --> 00:46:38,575 it is very bad history. 499 00:46:40,818 --> 00:46:42,752 The likenesses have been very carefully researched... 500 00:46:42,787 --> 00:46:45,221 No scene such as you depict here 501 00:46:45,256 --> 00:46:46,883 ever took place. 502 00:46:46,924 --> 00:46:49,256 There was not one moment or one day 503 00:46:49,293 --> 00:46:51,318 when all the delegates from the Congress gathered 504 00:46:51,362 --> 00:46:53,227 to record their signatures. 505 00:46:53,264 --> 00:46:55,664 This is a matter of detail. 506 00:46:55,700 --> 00:46:57,861 May I remind you, sir, 507 00:46:57,902 --> 00:47:00,769 that we were already at war? 508 00:47:00,805 --> 00:47:04,104 Now, contrary to your tranquil scene, 509 00:47:04,142 --> 00:47:05,632 your subjects were scurrying 510 00:47:05,676 --> 00:47:07,769 in and out of Philadelphia all summer long, 511 00:47:07,812 --> 00:47:09,939 affixing their names to Mr. Jefferson's... 512 00:47:11,449 --> 00:47:15,146 hallowed parchment whenever they happened to be in town. 513 00:47:15,186 --> 00:47:19,623 You would not deny the artist a certain... license? 514 00:47:19,657 --> 00:47:21,887 Do not let our posterity 515 00:47:21,926 --> 00:47:25,191 be deluded with fictions 516 00:47:25,229 --> 00:47:26,787 under the guise of poetical 517 00:47:26,831 --> 00:47:28,822 or graphical license. 518 00:47:28,866 --> 00:47:32,029 It is a very common observation 519 00:47:32,069 --> 00:47:33,934 in Europe, Mr. Trumbull, 520 00:47:33,971 --> 00:47:35,700 that nothing is so false 521 00:47:35,740 --> 00:47:37,367 as modern history. 522 00:47:37,408 --> 00:47:40,707 Well, I would hasten to add 523 00:47:40,745 --> 00:47:43,509 that nothing is so false as modern European history 524 00:47:43,548 --> 00:47:46,073 except modern American history. 525 00:47:48,352 --> 00:47:50,752 In plain English, sir, 526 00:47:52,890 --> 00:47:55,882 I consider the true history of the American Revolution... 527 00:47:59,163 --> 00:48:01,063 as lost... 528 00:48:07,905 --> 00:48:09,395 forever. 529 00:48:34,865 --> 00:48:37,663 I have some scruples of conscience about... 530 00:48:39,470 --> 00:48:40,994 whether I ought to be preserved, 531 00:48:41,038 --> 00:48:43,905 or whether it would be charity of me to stumble. 532 00:48:46,410 --> 00:48:47,877 Still... 533 00:48:47,912 --> 00:48:51,609 still, I am not weary of life. 534 00:48:53,184 --> 00:48:54,708 Strangely, 535 00:48:54,752 --> 00:48:56,481 I have hope. 536 00:48:58,222 --> 00:49:00,213 You take away hope and what remains? 537 00:49:00,258 --> 00:49:02,658 What pleasures? Do you follow me, Thomas? 538 00:49:02,693 --> 00:49:04,160 Hmm? 539 00:49:04,195 --> 00:49:06,129 It's getting late, Father. 540 00:49:06,163 --> 00:49:07,653 Is it? 541 00:49:09,200 --> 00:49:10,792 Let's go inside. 542 00:49:13,304 --> 00:49:15,295 Come here, come here. 543 00:49:18,476 --> 00:49:21,468 I have seen a Queen of France 544 00:49:21,512 --> 00:49:24,913 with 18 million livres of diamonds on her person. 545 00:49:27,051 --> 00:49:29,485 But I declare 546 00:49:29,520 --> 00:49:31,818 that all the charms of her face and figure 547 00:49:31,856 --> 00:49:34,051 added to all the glitter of her jewels 548 00:49:34,091 --> 00:49:36,719 did not impress me as much 549 00:49:36,761 --> 00:49:39,059 as that little shrub... 550 00:49:40,564 --> 00:49:43,055 right there. 551 00:49:43,100 --> 00:49:44,692 Now your mother always said 552 00:49:44,735 --> 00:49:46,430 that I never delighted enough 553 00:49:46,470 --> 00:49:48,165 in the mundane. 554 00:49:50,374 --> 00:49:54,071 But now I find if I look at even the smallest thing... 555 00:49:59,283 --> 00:50:02,377 my imagination begins to roam the Milky Way. 556 00:50:13,397 --> 00:50:15,365 Rejoice evermore. 557 00:50:17,735 --> 00:50:20,465 - What's that, Father? - Rejoice evermore. 558 00:50:21,739 --> 00:50:24,299 Well, it's a phrase from Saint Paul, you fool. 559 00:50:26,377 --> 00:50:28,004 Rejoice evermore. 560 00:50:28,045 --> 00:50:30,570 Rejoice evermore! 561 00:50:32,383 --> 00:50:36,046 Oh, I wish that had always been in my heart and on my tongue. 562 00:50:38,055 --> 00:50:40,148 Oh. 563 00:50:40,191 --> 00:50:41,715 You know, I am filled 564 00:50:41,759 --> 00:50:43,351 with an irresistible impulse 565 00:50:43,394 --> 00:50:47,228 to fall on my knees in adoration right here. 566 00:50:47,264 --> 00:50:49,095 Stop it. 567 00:50:49,133 --> 00:50:50,691 Father... 568 00:50:58,242 --> 00:51:01,268 Oh, if only my knees would bend like they used to. 569 00:51:28,239 --> 00:51:29,866 Father? 570 00:51:37,281 --> 00:51:39,476 Father? 571 00:51:44,255 --> 00:51:46,120 Come, it's time for bed, Father. 572 00:51:46,157 --> 00:51:49,126 - What? - Let's get you to bed. 573 00:51:49,160 --> 00:51:51,890 Sally! Sally! 574 00:51:51,929 --> 00:51:53,521 - Come. - I can't. 575 00:51:53,564 --> 00:51:55,555 Yes. Come on, Father. 576 00:51:55,599 --> 00:51:57,066 Come on. Come, Father. 577 00:51:57,101 --> 00:51:58,898 I can't. 578 00:52:08,345 --> 00:52:10,336 I need to write a letter... 579 00:52:14,151 --> 00:52:16,642 Are you comfortable? 580 00:52:16,687 --> 00:52:19,087 - Thomas? - Yes? 581 00:52:25,262 --> 00:52:27,628 Tomorrow is the fourth, yeah? 582 00:52:30,100 --> 00:52:32,591 Yes. It is, Father. 583 00:52:32,636 --> 00:52:36,128 It was 50 years ago that our nation was born. 584 00:52:37,274 --> 00:52:40,004 I must write a letter to Jefferson. 585 00:52:40,044 --> 00:52:42,069 Father, no. 586 00:52:42,112 --> 00:52:43,943 Tomorrow... write to him tomorrow. 587 00:52:43,981 --> 00:52:45,915 You can do it tomorrow. 588 00:52:48,719 --> 00:52:50,584 Good. 589 00:53:05,636 --> 00:53:07,194 No. 590 00:53:40,504 --> 00:53:43,769 No, Father... no, Father. 591 00:53:43,807 --> 00:53:45,365 It's July the fourth. 592 00:53:45,409 --> 00:53:47,343 It was 50 years ago today 593 00:53:47,378 --> 00:53:49,141 our nation was born. 594 00:54:11,535 --> 00:54:13,400 It's the fourth. 595 00:54:14,438 --> 00:54:15,962 Yes, sir. 596 00:54:16,006 --> 00:54:17,906 Oh. 597 00:54:17,942 --> 00:54:20,410 Fetch the others. 598 00:54:20,444 --> 00:54:21,968 Sally. 599 00:54:38,362 --> 00:54:41,058 Is that cannon fire? 600 00:54:41,098 --> 00:54:44,625 Father, it's only thunder. It's just thunder. 601 00:54:48,072 --> 00:54:51,633 Isn't that right, John? 602 00:54:52,943 --> 00:54:54,740 Johnny? 603 00:54:54,778 --> 00:54:56,837 Help me, child. 604 00:54:56,880 --> 00:54:58,905 Help me, child. 605 00:55:00,017 --> 00:55:01,848 Help me, child. 606 00:55:10,160 --> 00:55:11,684 Abigail. 607 00:55:18,736 --> 00:55:20,294 Abigail. 608 00:55:25,476 --> 00:55:27,876 It is no matter. 609 00:55:27,911 --> 00:55:29,469 You're mine. 610 00:55:31,582 --> 00:55:33,709 It's time. 611 00:56:24,468 --> 00:56:26,231 Thomas Jefferson. 612 00:56:32,209 --> 00:56:33,870 Thomas Jefferson... 613 00:56:37,147 --> 00:56:38,910 survives. 614 00:57:40,043 --> 00:57:42,773 "My dearest friend, 615 00:57:42,813 --> 00:57:44,678 Whether I stand high or low 616 00:57:44,715 --> 00:57:46,910 in the estimation of the world, 617 00:57:46,950 --> 00:57:48,747 my conscience is clear. 618 00:57:50,320 --> 00:57:52,515 I thank God I have you 619 00:57:52,556 --> 00:57:55,889 for a partner in all the joys and sorrows, 620 00:57:55,926 --> 00:57:58,554 all the prosperity and adversity of my life... 621 00:58:00,164 --> 00:58:02,189 to take a part with me in the struggle." 622 00:58:06,970 --> 00:58:10,633 "Should I draw you the picture of my heart, 623 00:58:10,674 --> 00:58:13,142 you would know with what undescribable pleasure 624 00:58:13,177 --> 00:58:15,372 I have seen so many scores of years 625 00:58:15,412 --> 00:58:17,471 roll over our heads... 626 00:58:18,982 --> 00:58:22,008 with an affection heightened and improved by time. 627 00:58:24,822 --> 00:58:26,517 Nor have the dreary years of absence 628 00:58:26,557 --> 00:58:29,424 in the smallest degree effaced from my mind 629 00:58:29,459 --> 00:58:33,327 the image of the dear, untitled man to whom I gave my heart. 630 00:58:35,232 --> 00:58:37,427 You could not be, 631 00:58:37,467 --> 00:58:39,992 nor did I wish to see you, 632 00:58:40,037 --> 00:58:41,800 an inactive spectator." 633 00:58:45,475 --> 00:58:47,500 "No, Posterity, 634 00:58:47,544 --> 00:58:49,978 you will never know how much it cost us 635 00:58:50,013 --> 00:58:52,538 to preserve your freedom. 636 00:58:52,583 --> 00:58:54,642 I hope that you will make a good use of it. 637 00:58:56,587 --> 00:58:59,215 If you do not, 638 00:58:59,256 --> 00:59:00,780 I shall repent in Heaven 639 00:59:00,824 --> 00:59:02,587 that I ever took half the pains... 640 00:59:04,161 --> 00:59:06,061 to preserve it." 43215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.