All language subtitles for Doctor.Slump.S01E14.1080p.NF.WEB-DL.H264_[kor]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,007 [주제곡] 2 00:00:33,616 --> 00:00:35,952 - [심전도계 효과음] - [심장 박동 효과음] 3 00:00:37,454 --> 00:00:39,414 - [어두운 음악] - [TV 속 앵커] 다음 소식입니다 4 00:00:39,497 --> 00:00:43,752 지난봄 세간을 놀라게 한 마카오 카지노 상속녀 사망 사건에 5 00:00:43,835 --> 00:00:47,547 한국인 의사도 연루된 사실이 새롭게 밝혀졌습니다 6 00:00:47,630 --> 00:00:50,049 자세한 소식 정채용 기자가 전해드립니다 7 00:00:51,050 --> 00:00:53,052 [TV 속 기자] 마취 통증 의학과 전문의이자 8 00:00:53,136 --> 00:00:54,888 모 제약회사 임원인 A 씨는 9 00:00:54,971 --> 00:00:57,724 지분을 약속받고 마카오 B 조직을 도와 10 00:00:57,807 --> 00:01:00,060 헤파린 등을 제공해 창 모 씨의 사망에 11 00:01:00,143 --> 00:01:01,644 일조한 것으로 확인됐습니다 12 00:01:02,228 --> 00:01:03,438 또한, 모 대학 병원에 13 00:01:03,521 --> 00:01:06,066 거액의 리베이트를 제공한 사실까지 밝혀져 14 00:01:06,149 --> 00:01:07,984 충격을 안기고 있는 가운데 15 00:01:08,068 --> 00:01:10,612 A 씨는 3주 전 교통사고로 사망해 16 00:01:10,695 --> 00:01:12,906 공소권 없음으로 수사는 종결됐습니다 17 00:01:12,989 --> 00:01:14,908 - [월선의 한숨] - A 씨는 사망 전 교통사고… 18 00:01:15,617 --> 00:01:17,911 이런 걸 뭐 한다꼬 보고 있노? 정신 상그럽구로 19 00:01:18,453 --> 00:01:19,287 [바다] 와? 20 00:01:19,829 --> 00:01:22,791 어떤 일인지 자세히 알아야 누나를 위로하든 말든 할 거 아이가 21 00:01:23,583 --> 00:01:25,168 그니까 그 교통사고 22 00:01:25,251 --> 00:01:27,253 해성제약인지 뭔지에서 일부러 낸 거고 23 00:01:27,337 --> 00:01:28,880 경찰이 수사망을 좁혀 오니 24 00:01:28,963 --> 00:01:30,423 꼬리 자르기 뭐, 그런 거 한 거제? 25 00:01:30,507 --> 00:01:32,258 이야, 누나 진짜 큰일 날 뻔했네 26 00:01:37,347 --> 00:01:39,724 아, 우리 누나 사복 오랜만에 보니까 어색하다 27 00:01:39,808 --> 00:01:41,601 - [피식] - [월선이 웃으며] 그러게 28 00:01:41,684 --> 00:01:44,103 주치의 쌤은 뭐라대? 이제 좀 괜찮아졌다나? 29 00:01:44,187 --> 00:01:47,857 응, 경과도 좋다고 2주 후에 확인하러 오면 된대 30 00:01:47,941 --> 00:01:50,360 아유, 그래그래 고생했다, 얼른 가자 31 00:01:50,443 --> 00:01:52,445 [월선] 엄마가 밤새 곰탕 고아 놨다 32 00:01:52,529 --> 00:01:53,613 엄마 먼저 가 33 00:01:54,489 --> 00:01:55,782 나 가 볼 데가 좀 있어서 34 00:01:58,618 --> 00:02:00,078 - [노크 소리] - [남자] 네 35 00:02:03,665 --> 00:02:04,749 남 선생 36 00:02:05,375 --> 00:02:06,251 [문 닫히는 소리] 37 00:02:06,334 --> 00:02:07,168 잘 지냈나? 38 00:02:07,252 --> 00:02:09,087 네, 잘 지내셨죠? 39 00:02:09,170 --> 00:02:10,547 나야 늘 그렇지, 뭐 40 00:02:11,297 --> 00:02:13,174 - [의사] 앉지 - [하늘] 네 41 00:02:16,928 --> 00:02:18,888 그때 갑자기 그만두는 바람에 42 00:02:19,389 --> 00:02:20,890 인사도 제대로 못 드려서 43 00:02:21,724 --> 00:02:23,726 - 죄송합니다 - [의사] 죄송하다니 44 00:02:24,644 --> 00:02:26,354 우리 과에서 그런 일이 있었단 걸 45 00:02:26,437 --> 00:02:28,731 과장인 내가 몰랐다니 되려 내가 미안하지 46 00:02:29,858 --> 00:02:31,609 논문도 뺏기고 자리도 뺏기고 47 00:02:32,318 --> 00:02:34,487 어찌 보면 젊은 시절을 다 뺏긴 건데 48 00:02:35,280 --> 00:02:36,698 얼마나 마음고생이 많았나 49 00:02:37,866 --> 00:02:38,992 - [잔잔한 음악] - 남 선생 50 00:02:40,160 --> 00:02:40,994 정말 미안했네 51 00:02:42,162 --> 00:02:42,996 아닙니다 52 00:02:43,079 --> 00:02:44,497 늦었지만 이제라도 53 00:02:45,165 --> 00:02:46,166 본인 자리 찾아야지? 54 00:02:47,667 --> 00:02:49,794 [마취과장] 우리 병원이 적폐를 청산하고 55 00:02:49,878 --> 00:02:51,546 옳은 길로 찾아갈 수 있게 56 00:02:51,629 --> 00:02:53,756 남 교수가 큰일 했다고 생각하네 57 00:02:54,507 --> 00:02:56,509 남 선생이 돌아와 주는 것이 58 00:02:56,593 --> 00:02:58,261 남 선생도 병원도 59 00:02:59,304 --> 00:03:00,889 명예를 회복하는 일 아니겠나? 60 00:03:05,977 --> 00:03:06,811 [홍란] 정말? 61 00:03:07,687 --> 00:03:09,147 정말 전임 조교수 제안받았어? 62 00:03:10,773 --> 00:03:12,859 야! 남하늘 63 00:03:12,942 --> 00:03:13,776 축하해 64 00:03:13,860 --> 00:03:14,694 [헛웃음] 65 00:03:16,070 --> 00:03:17,071 근데 왜 그래? 66 00:03:17,614 --> 00:03:19,699 교수 되는 게 인생 마지막 목표라고 67 00:03:19,782 --> 00:03:21,242 전공의 시절 내내 떠들더니 68 00:03:21,326 --> 00:03:22,368 그냥… 69 00:03:23,912 --> 00:03:26,497 내 손으로 밀어내고 자리 차지하는 거 같아서 70 00:03:27,165 --> 00:03:28,041 마음이 그래 71 00:03:28,124 --> 00:03:30,084 야, 그게 무슨 소리야? 72 00:03:30,168 --> 00:03:32,837 [홍란] 나쁜 짓 한 놈들은 죗값 치르고 73 00:03:33,379 --> 00:03:35,298 자격 있는 사람은 그 자리에 앉고 74 00:03:35,381 --> 00:03:38,635 원래부터 그랬어야 될 일을 멀리 돌아왔을 뿐인데, 뭐 75 00:03:38,718 --> 00:03:40,637 [한숨] 사실은 76 00:03:43,014 --> 00:03:44,724 다시 가서 잘할 수 있을지 77 00:03:46,392 --> 00:03:48,394 나는 이제 완벽히 괜찮아진 건지 78 00:03:50,939 --> 00:03:52,899 내 스스로도 확신이 안 들어서 79 00:03:55,902 --> 00:03:56,861 [헛웃음] 80 00:03:56,945 --> 00:03:57,862 어렵다 81 00:03:58,404 --> 00:04:00,406 [대영] 아우, 야, 배고파 뭐 먹지? 82 00:04:00,907 --> 00:04:02,533 냉면? 콩국수? 83 00:04:03,243 --> 00:04:05,495 아니면은, 야 스트레스 확 풀리게 불쭈꾸미? 84 00:04:05,995 --> 00:04:07,372 - [정우] 난 아무… - [대영] '아무거나 괜찮아'라고 85 00:04:07,455 --> 00:04:09,123 말하는 남자가 난 제일 매력이 없더라 86 00:04:09,874 --> 00:04:12,794 아, 빨리 골라 뭐, 냉면, 콩국수, 쭈꾸미 87 00:04:12,877 --> 00:04:14,003 뭐, 그 외 88 00:04:19,259 --> 00:04:20,301 [한숨] 89 00:04:20,969 --> 00:04:21,803 야! 90 00:04:22,387 --> 00:04:23,429 [정우] 아, 왜 이래? 91 00:04:24,555 --> 00:04:26,140 야, 점심은 형이 쏜다! 92 00:04:27,475 --> 00:04:29,394 - [대영] 커피도 쏜다 - [헛웃음 치며] 참… 93 00:04:29,477 --> 00:04:30,353 [웃음] 94 00:04:31,688 --> 00:04:32,772 형, 미안한데 95 00:04:33,398 --> 00:04:36,276 나 오늘 오후에 수술 없는데 먼저 들어가 봐도 돼? 96 00:04:36,359 --> 00:04:38,486 어우, 야, 그럼 당연히 들어가도 되지 97 00:04:38,569 --> 00:04:40,113 뭐, 무슨 일 생겼어? 98 00:04:40,863 --> 00:04:41,864 아무래도 99 00:04:43,366 --> 00:04:44,909 직접 들어 봐야 될 거 같아서 100 00:04:45,785 --> 00:04:46,744 [안내 음성] 수용자 접대 시 101 00:04:46,828 --> 00:04:49,163 반드시 직원의 안내를 따라 주십시오 102 00:04:49,247 --> 00:04:51,207 - [무거운 음악] - 수용자와 외부에서 가져온 103 00:04:51,291 --> 00:04:54,002 직물이나 물품을 주고받아선 안 됩니다 104 00:04:54,085 --> 00:04:56,254 수용자와 상호 접촉을 하여서는 안 됩니다 105 00:05:07,098 --> 00:05:08,516 [정우] 수사는 종결됐지만 106 00:05:09,517 --> 00:05:11,602 그래도 제가 알아야 할 게 있어서 왔습니다 107 00:05:14,105 --> 00:05:15,690 민경민이 건넨 메모지에 108 00:05:17,775 --> 00:05:19,277 뭐라고 적혀 있었습니까? 109 00:05:21,404 --> 00:05:23,114 의료 사고에 관해서 110 00:05:25,325 --> 00:05:27,869 할 얘기가 있다고 적혀져 있었어요 111 00:05:27,952 --> 00:05:29,829 [의미심장한 음악] 112 00:05:29,912 --> 00:05:32,957 사실 저도 해성제약까지 얽혀 있는 건 몰랐을 때라 113 00:05:34,000 --> 00:05:37,795 민 선생님도 알고 있단 사실에 놀라서 약속 장소에 가 봤더니 114 00:05:38,504 --> 00:05:41,424 헤파린을 줄여서 넣자고 제안하셨어요 115 00:05:43,551 --> 00:05:45,803 [박 간호사] 어차피 CCTV는 고장 날 테고 116 00:05:46,721 --> 00:05:49,474 그러면 수술 과정이 찍힐 일은 절대 없을 테니까 117 00:05:51,559 --> 00:05:52,977 여정우 병원에서 118 00:05:53,811 --> 00:05:56,189 사망 사고만은 일어나지 않게 하자고… 119 00:06:10,161 --> 00:06:11,412 [휴대 전화 진동음] 120 00:06:21,422 --> 00:06:22,256 121 00:06:23,049 --> 00:06:24,425 왜 전화를 안 받니? 122 00:06:24,926 --> 00:06:26,219 그동안 얼마나 걱정했는데 123 00:06:27,970 --> 00:06:29,013 죄송해요 124 00:06:29,097 --> 00:06:30,348 [정우 모] 뉴스 봤다 125 00:06:30,431 --> 00:06:32,141 그런 수준 낮은 인간이 여태 니 옆에 있었다니 126 00:06:32,850 --> 00:06:35,228 그런 인간 때문에 힘들어하는 것도 시간 낭비야 127 00:06:35,311 --> 00:06:36,938 저 근데 하나 물어볼 게 있는데 128 00:06:37,438 --> 00:06:38,272 [정우 모] 무슨? 129 00:06:38,356 --> 00:06:39,857 저 수능 앞두고 130 00:06:39,941 --> 00:06:42,110 경민이 형이 아파서 쉰 적이 있는데 131 00:06:43,277 --> 00:06:44,195 그때 132 00:06:45,113 --> 00:06:46,948 경민이 형 아버지 돌아가셨던 거 133 00:06:48,241 --> 00:06:49,367 알고 계셨어요? 134 00:06:49,450 --> 00:06:50,451 알았지 135 00:06:50,535 --> 00:06:51,369 [어두운 음악] 136 00:06:51,452 --> 00:06:53,204 [정우 모] 너 신경 쓸까 봐 말은 못 했지만 137 00:06:53,287 --> 00:06:56,249 하필 시험 전에 그런 일이 생겨서 얼마나 당황스럽던지 138 00:06:56,749 --> 00:06:58,501 너 한국대 갔으니 다행이지 139 00:06:58,584 --> 00:07:00,711 시험 망쳤으면 나 가만히 안 있었다 140 00:07:02,505 --> 00:07:04,674 참, 토요일에 시간 되니? 141 00:07:05,174 --> 00:07:07,844 몇 번을 가 보려고 해도 스케줄이 안 됐었는데 142 00:07:07,927 --> 00:07:09,595 아버지 학회 때문에 서울 가게 돼서 143 00:07:10,263 --> 00:07:11,889 그때 얼굴 좀 꼭 좀 보자 144 00:07:12,473 --> 00:07:14,392 제가 지금 바빠서 나중에 연락드릴게요 145 00:07:15,184 --> 00:07:16,185 [통화 종료음] 146 00:07:33,619 --> 00:07:35,913 [하늘] 고작 3주 병원에 있던 사이 147 00:07:35,997 --> 00:07:37,915 세상은 많이 달라져 있었다 148 00:07:38,958 --> 00:07:40,585 여름의 끝 무렵이었고 149 00:07:41,085 --> 00:07:42,920 공기는 제법 서늘해졌으며 150 00:07:44,088 --> 00:07:45,173 이제 세상엔 151 00:07:46,132 --> 00:07:47,383 그 사람은 없었다 152 00:07:47,467 --> 00:07:48,342 [한숨] 153 00:07:50,928 --> 00:07:51,762 154 00:07:53,347 --> 00:07:57,018 [하늘] 만약 그날 밤 우리가 만나지 않았다면 어땠을까? 155 00:07:58,019 --> 00:07:59,312 - [경민의 힘겨운 숨소리] - [정우] 그때 만약 156 00:08:00,480 --> 00:08:02,148 내가 용서를 했더라면 157 00:08:03,900 --> 00:08:05,776 지금보다는 나았을까? 158 00:08:08,446 --> 00:08:10,364 그렇게 만약이라는 생각은 159 00:08:11,032 --> 00:08:12,909 우리를 끝도 없이 괴롭혔고 160 00:08:15,703 --> 00:08:16,579 [옅은 웃음] 161 00:08:16,662 --> 00:08:18,372 - 이제 퇴근해? - [정우] 응 162 00:08:19,207 --> 00:08:20,958 안 그래도 전화하려고 했었는데 163 00:08:21,792 --> 00:08:23,419 퇴원하는데 못 가 봐서 미안해 164 00:08:24,045 --> 00:08:25,880 미안하긴, 내가 애야? 165 00:08:25,963 --> 00:08:27,048 [옅은 웃음] 166 00:08:29,675 --> 00:08:30,718 가자 167 00:08:34,972 --> 00:08:36,474 [하늘] 오늘은 어땠어? 168 00:08:38,059 --> 00:08:38,976 괜찮았어 169 00:08:40,144 --> 00:08:41,354 너는 별일 없었어? 170 00:08:42,313 --> 00:08:43,981 응, 아무 일도 171 00:08:46,025 --> 00:08:48,027 [차분한 음악] 172 00:08:48,110 --> 00:08:50,196 [정우] 서로가 너무나 힘들 것을 알기에 173 00:08:51,322 --> 00:08:53,658 내 슬픔은 내 선에서 해결하기로 174 00:08:54,951 --> 00:08:56,410 약속한 적은 없지만 175 00:08:57,370 --> 00:08:59,830 우린 괜찮은 척 서로를 속이고 있었고 176 00:09:01,457 --> 00:09:02,583 [하늘] 이토록 큰 슬픔은 177 00:09:02,667 --> 00:09:05,044 어떻게 다뤄야 하는지 아직 잘 몰라서 178 00:09:05,753 --> 00:09:06,796 우리는 애써 179 00:09:07,463 --> 00:09:09,632 아무렇지 않은 척하고 있었다 180 00:09:12,927 --> 00:09:15,012 [월선] 마이 무라, 정우도 181 00:09:15,513 --> 00:09:16,514 [정우] 네, 잘 먹겠습니다 182 00:09:17,265 --> 00:09:20,393 어머니 반찬 다 맛있어서 많이 먹을 수밖에 없어요 183 00:09:20,935 --> 00:09:22,436 특히 이 어묵볶음은 184 00:09:22,520 --> 00:09:25,147 진짜 제가 먹을 때마다 감탄하는데 어떻게 이렇게 맛있어요? 185 00:09:25,231 --> 00:09:26,566 [바다] 다 이유가 있죠 186 00:09:26,649 --> 00:09:28,192 우리 엄마 어묵 공장 했었잖아요 187 00:09:28,276 --> 00:09:31,529 물론 브랜드화된 어묵들 사이에서 결국 역사 속으로 사라졌지만 188 00:09:31,612 --> 00:09:34,115 그때 터득한 노하우로 엄마가 어묵은 엄청 잘 골라요 189 00:09:34,198 --> 00:09:35,366 [탄성] 190 00:09:36,617 --> 00:09:38,119 [월선] 정우가 이래 좋아하이 191 00:09:38,202 --> 00:09:40,454 주말에 부산 간 김에 한 박스 사 와야겠네 192 00:09:41,038 --> 00:09:42,498 주말에 부산에 내려가세요? 193 00:09:42,582 --> 00:09:44,083 어, 토요일에 194 00:09:45,084 --> 00:09:47,211 [월선] 우리 이맘때쯤에 부산에 내려가거든 195 00:09:47,878 --> 00:09:51,048 덥지도 않고 바람은 선선하고 196 00:09:51,132 --> 00:09:52,258 놀기 딱 좋아서 197 00:09:52,883 --> 00:09:54,343 먹고 싶은 것도 먹고 198 00:09:55,261 --> 00:09:56,929 보고 싶은 사람도 보고 199 00:09:57,680 --> 00:09:58,639 그라고 온다 200 00:09:59,223 --> 00:10:00,099 [옅은 웃음] 201 00:10:00,182 --> 00:10:01,684 누난 바빠 가지고 202 00:10:01,767 --> 00:10:03,978 저랑 엄마랑 삼촌이랑 주로 셋이 가요 203 00:10:04,604 --> 00:10:06,063 그래서 이번엔 나도 같이 가려고 204 00:10:06,647 --> 00:10:08,065 아이고, 아서라 205 00:10:08,649 --> 00:10:10,276 [월선] 갈비뼈 아직 덜 붙었는데 206 00:10:10,359 --> 00:10:12,194 괜히 움직이다가 작살나면 우짤라고? 207 00:10:12,278 --> 00:10:13,904 플레이트로 고정해 놔서 괜찮아 208 00:10:13,988 --> 00:10:16,991 [하늘] 다른 환자분들도 수술하고 퇴원하면 209 00:10:17,074 --> 00:10:18,784 기차나 비행기 타고 내려들 가시고 210 00:10:19,327 --> 00:10:20,161 그래도 211 00:10:20,911 --> 00:10:21,746 나도 212 00:10:23,122 --> 00:10:24,248 오랜만에 가 보고 싶어 213 00:10:24,749 --> 00:10:26,709 [잔잔한 음악] 214 00:10:26,792 --> 00:10:29,086 그래, 가자, 가 215 00:10:29,587 --> 00:10:31,172 오랜만에 바람도 좀 쐬고 216 00:10:36,385 --> 00:10:37,386 저, 그럼 217 00:10:38,638 --> 00:10:40,306 혹시 저도 같이 가도 될까요? 218 00:10:40,389 --> 00:10:41,390 - 니도? - [하늘] 너도? 219 00:10:41,474 --> 00:10:42,308 형도요? 220 00:10:42,391 --> 00:10:43,309 [흥미로운 음악] 221 00:10:46,312 --> 00:10:47,188 [정우] 자… 222 00:10:48,689 --> 00:10:50,107 [하늘] 진짜 같이 간다고? 223 00:10:51,901 --> 00:10:53,319 [정우] 왜? 뜨거워 224 00:10:53,402 --> 00:10:54,236 안 돼? 225 00:10:55,321 --> 00:10:56,739 [하늘] 그건 아닌데 226 00:10:56,822 --> 00:10:59,909 삼촌 가게 때문에 하루 만에 갔다 오는 거라 피곤할 텐데 227 00:11:01,160 --> 00:11:01,994 괜찮아 228 00:11:02,787 --> 00:11:04,580 그때 서울에 있기 싫었는데 잘됐어 229 00:11:05,414 --> 00:11:06,248 [하늘] 응? 230 00:11:09,085 --> 00:11:09,960 아니야, 아무것도 231 00:11:10,544 --> 00:11:11,504 [옅은 웃음] 232 00:11:11,587 --> 00:11:14,090 근데 그, 애들은 좀 괜찮아졌나? 233 00:11:15,341 --> 00:11:16,592 글쎄다 234 00:11:16,676 --> 00:11:20,262 괜찮은 척을 하는 건지 진짜 괜찮은 건지 235 00:11:21,263 --> 00:11:23,599 그래도 둘 다 생각보다 빨리 턴 거 같지 않나? 236 00:11:24,225 --> 00:11:27,228 [바다] 장례식장 갔다 와서는 며칠 동안 방에서 안 나오더니 237 00:11:27,311 --> 00:11:29,563 그, 지난주부턴 얘기도 하고 웃기도 하고 238 00:11:29,647 --> 00:11:30,481 괜찮아 보이던데? 239 00:11:30,564 --> 00:11:32,191 아유, 속을 안 보이 아나? 240 00:11:32,775 --> 00:11:35,569 암튼 둘 다 여행가겠다고 나서는 거 보이 241 00:11:35,653 --> 00:11:37,696 바람이라도 쐬고 싶은 모양인데 242 00:11:37,780 --> 00:11:40,574 - 이참에 기분 전환 함 시켜 주자 - [현관문 여닫히는 소리] 243 00:11:40,658 --> 00:11:42,159 힐링 한번 제대로… 244 00:11:43,411 --> 00:11:44,245 [하늘] 나 왔어 245 00:11:44,328 --> 00:11:45,996 - [문 닫히는 소리] - 그, 그래서? 246 00:11:46,080 --> 00:11:48,082 바다 니는 진도 어디까지 나갔노? 247 00:11:48,165 --> 00:11:49,708 - [유쾌한 음악] - 진도? 248 00:11:49,792 --> 00:11:50,626 누구랑 진도? 249 00:11:51,585 --> 00:11:53,754 아, 세아랑 키스까지 한 거 같은데? 250 00:11:54,797 --> 00:11:57,341 [월선] 누가 그 진도 물어봤나? 251 00:11:57,425 --> 00:11:58,843 밀면 만드는 진도 말이지 252 00:11:58,926 --> 00:12:01,720 [태선] 어, 밀면 그거는 면 뽑는 건 다 배웠고 253 00:12:01,804 --> 00:12:02,805 저, 뭐야 254 00:12:02,888 --> 00:12:05,850 양념장 그, 비율 맞추는 거 내일 배우면 돼 255 00:12:06,934 --> 00:12:08,394 나 먼저 들어가서 쉴게 256 00:12:08,477 --> 00:12:10,855 [월선] 어, 그래그래 피곤할 텐데 얼른 들어가 쉬라 257 00:12:10,938 --> 00:12:12,314 엄마가 이불 깔아 놨다 258 00:12:14,316 --> 00:12:15,151 [콜록] 259 00:12:16,610 --> 00:12:17,445 왜? 260 00:12:22,324 --> 00:12:23,826 아직 안 나오셨나 보네 261 00:12:23,909 --> 00:12:25,202 [휴대 전화 진동음] 262 00:12:27,955 --> 00:12:29,081 [한숨] 263 00:12:29,957 --> 00:12:30,875 예, 아버지 264 00:12:33,377 --> 00:12:34,879 아, 네, 어머니한테 듣긴 했는데 265 00:12:36,130 --> 00:12:37,381 오늘 안 될 거 같아요 266 00:12:37,965 --> 00:12:39,884 저도 학회가 있었는데 깜빡하고 있었네요 267 00:12:41,177 --> 00:12:42,303 [정우] 네, 그럼 잘 쉬다 가세요 268 00:12:43,804 --> 00:12:44,638 269 00:12:45,139 --> 00:12:45,973 [통화 종료음] 270 00:12:48,559 --> 00:12:49,393 [정우의 한숨] 271 00:12:51,437 --> 00:12:52,271 [한숨] 272 00:12:53,522 --> 00:12:55,649 [바다] 아유, 가자! 273 00:12:55,733 --> 00:12:57,067 [월선] 앞에 있는 거 다 챙겼나? 274 00:12:57,151 --> 00:12:58,152 - [바다] 어, 챙겼지 - [밝은 음악] 275 00:12:58,235 --> 00:13:00,196 - [월선] 아, 야, 충전기는? - [태선] 불 껐고, 가스 잠갔고 276 00:13:00,279 --> 00:13:01,697 [바다] 아, 충전기 챙겼지 277 00:13:01,780 --> 00:13:03,491 - [월선] 아, 저, 저, 차 키는? - [바다] 챙겼지 278 00:13:03,574 --> 00:13:04,658 - [정우] 왔어? - [월선] 어, 그래, 됐다 279 00:13:04,742 --> 00:13:06,577 [정우] 어휴, 아, 이게 다 뭐예요? 280 00:13:06,660 --> 00:13:09,997 [월선] 아, 저, 가다가 출출하믄 묵을라고 옥수수도 삶고 281 00:13:10,080 --> 00:13:11,957 저, 그, 뭐고? 저, 술빵도 만들고 282 00:13:12,041 --> 00:13:13,042 아구포도 굽고 283 00:13:13,125 --> 00:13:15,419 [바다] 뭐, 우리 집 주방을 다 옮겨 왔다 뭐, 이런 뜻이에요 284 00:13:15,503 --> 00:13:17,254 누가 보면 먹으러 가는 줄 알겠네 285 00:13:17,338 --> 00:13:18,714 [월선] 먹는 게 남는 거지 286 00:13:18,797 --> 00:13:20,925 자, 갈 길도 먼데 얼른 타자 287 00:13:21,008 --> 00:13:22,051 아, 바다야, 운전은 내가 할게 288 00:13:22,134 --> 00:13:23,260 아이, 제가 할게요 289 00:13:23,344 --> 00:13:25,137 누나 차지만 거의 제가 써서 제가 더 익숙해요 290 00:13:25,221 --> 00:13:27,014 - [정우] 아이, 그래도… - [월선] 아이고, 마, 됐다, 마 291 00:13:27,097 --> 00:13:29,350 니는 마, 창밖 보면서 경치 구경이나 해라 292 00:13:29,433 --> 00:13:30,559 큰일 겪고 마음도 안 좋을 낀데 293 00:13:31,143 --> 00:13:32,728 아이고, 그냥 마 운전 아무나 하면 되지 294 00:13:32,811 --> 00:13:34,855 어차피 장거리라 돌아가면서 해야 돼, 어 295 00:13:34,939 --> 00:13:36,440 [태선] 바다 니가 먼저 해 나중에 교대해 줄게 296 00:13:36,524 --> 00:13:38,984 - [월선] 응, 타자, 타자 - [정우] 예, 그러면… 297 00:13:39,068 --> 00:13:39,944 [차 문 열리는 소리] 298 00:13:43,656 --> 00:13:45,658 [흥미로운 음악] 299 00:13:46,909 --> 00:13:48,118 [정우의 답답한 숨소리] 300 00:13:53,666 --> 00:13:55,417 뭐 좀 무까? 301 00:13:55,501 --> 00:13:57,294 - [정우] 아, 네 - [태선] 뭐, 벌써부터 뭐 묵노? 302 00:13:57,378 --> 00:13:58,546 [월선] 아, 그래도 303 00:13:59,088 --> 00:14:00,422 일단 이거 하나씩 받아 304 00:14:00,506 --> 00:14:01,507 [정우] 아, 감사합니다 305 00:14:02,341 --> 00:14:03,717 [월선] 이거는, 하늘아 306 00:14:03,801 --> 00:14:05,886 - 이거 하나는 좀 바다 까 주라 - [하늘] 응 307 00:14:06,554 --> 00:14:08,973 [월선] 그라고 저 이것도 내가 쪘다 308 00:14:09,056 --> 00:14:10,558 - [정우의 탄성] - 직접 찐 기다 309 00:14:10,641 --> 00:14:11,517 [정우] 감사합니다 310 00:14:11,600 --> 00:14:12,643 [월선] 아이고, 그라고 저 311 00:14:12,726 --> 00:14:15,437 - 이것도 뜨실 때 무야 맛있는데 - [정우] 아, 예 [웃음] 312 00:14:15,521 --> 00:14:16,605 [월선] 정우야 313 00:14:16,689 --> 00:14:19,149 내가 저, 머릿고기도 좀 싸 왔다 이것도 함 무 봐라 314 00:14:19,233 --> 00:14:22,278 [태선] 어허, 차에서 누가 머릿고기를 먹노, 아 315 00:14:22,361 --> 00:14:23,487 [멋쩍게 웃으며] 안주할 겸 316 00:14:24,363 --> 00:14:27,908 [월선이 들뜬 말투로] 막걸리도 같이 싸 왔거든! 317 00:14:27,992 --> 00:14:30,703 [태선] 아유, 누가 차에서 막걸리랑 머릿고기를 묵노 318 00:14:30,786 --> 00:14:31,620 [바다] 그니까 319 00:14:31,704 --> 00:14:33,622 정우 형이 우리 가문을 뭐라고 생각하겠어? 320 00:14:33,706 --> 00:14:36,709 아이고, 왜? 이런 게 여행이고 사는 재미지 321 00:14:36,792 --> 00:14:38,878 - 안 글나, 정우야? - [정우] 아, 그럼요 322 00:14:38,961 --> 00:14:41,922 [월선] 자, 이거 한잔해라 자, 자, 자, 자, 자 323 00:14:42,006 --> 00:14:43,007 - [월선의 탄성] - [하늘의 한숨] 324 00:14:43,090 --> 00:14:44,049 엄마, 쫌 325 00:14:44,842 --> 00:14:46,302 아이, 왜? 326 00:14:46,385 --> 00:14:48,929 여행하면서 한잔하면 즐겁고 좋다 아이가 327 00:14:50,639 --> 00:14:52,600 아, 그럼요, 어머니 아, 한 잔 주십시오 328 00:14:52,683 --> 00:14:55,436 그래, 그래, 그래 한 잔 마시면 기분도 좋아질 끼다 329 00:14:55,519 --> 00:14:56,937 - 자! - [정우] 감사합니다 330 00:14:57,021 --> 00:14:58,772 - [덜컹대는 소리] - [정우, 월선의 비명] 331 00:14:58,856 --> 00:14:59,857 - [흥미진진한 음악] - [태선] 아이! 332 00:14:59,940 --> 00:15:01,483 - [월선] 아! 우짤꼬 - [태선] 아… 333 00:15:01,567 --> 00:15:02,818 아, 야, 여 뭐 닦을 거, 닦을 거 334 00:15:02,902 --> 00:15:04,153 - [정우] 아니, 괜찮아요 - [하늘] 그러니까 왜 335 00:15:04,236 --> 00:15:05,529 차에서 막걸리를 먹어! 336 00:15:05,613 --> 00:15:07,823 - [월선의 당황한 소리] - [정우] 아, 괜찮아요, 괜찮아요 337 00:15:08,824 --> 00:15:09,658 [하늘] 여기, 여기, 여기 338 00:15:10,576 --> 00:15:11,535 - [월선] 우짜꼬 - [정우] 아이고 339 00:15:11,619 --> 00:15:12,953 - [월선] 아이고야! - [바다] 아, 나 트렁크에 340 00:15:13,037 --> 00:15:13,871 내 옷 하나 있는데 341 00:15:14,455 --> 00:15:15,414 그, 예전에 썸 탔던 애가 342 00:15:15,497 --> 00:15:17,041 운동 잘하는 남자가 이상형이라길래 343 00:15:17,124 --> 00:15:19,752 그때 운동 다니느라 트렁크에 옷 놔뒀었거든 344 00:15:19,835 --> 00:15:20,794 형, 그거라도 입을래요? 345 00:15:20,878 --> 00:15:22,129 아이, 그럼 고맙지 346 00:15:22,212 --> 00:15:23,547 - [힘주며] 아, 뭐 - [태선] 아이고, 냄새야 347 00:15:23,631 --> 00:15:24,965 헬스 했었어? 추리닝? 348 00:15:26,926 --> 00:15:28,928 [흥미로운 음악] 349 00:15:29,011 --> 00:15:31,138 [사람들이 수군댄다] 350 00:15:31,221 --> 00:15:33,140 [태선] 아, 니가 우째 도복을 안 팔아먹고 들고 있었네? 351 00:15:33,223 --> 00:15:35,309 [바다] 아, 나중에 또 할 수도 있으니까 넣어 놨지 352 00:15:35,392 --> 00:15:37,645 [하늘] 아이, 됐고 앞으로 차에서 뭐 먹지 마 353 00:15:38,312 --> 00:15:40,522 아이고야! 정우 죽이네 354 00:15:40,606 --> 00:15:44,193 [월선] 역시 인물이 좋고 훤칠해서 뭐든 잘 어울리네 355 00:15:44,276 --> 00:15:45,694 [바다] 아, 내 핏이 좀 더 좋긴 한데 356 00:15:45,778 --> 00:15:46,612 형도 나쁘진 않네 357 00:15:46,695 --> 00:15:48,822 형, 검도 한 10년 한 선수 같아요 358 00:15:48,906 --> 00:15:49,740 고맙다 359 00:15:50,616 --> 00:15:52,409 근데 아무래도 내 옷을 입는 게 나을 거 같아 360 00:15:52,493 --> 00:15:54,203 [태선] 아유, 이걸 냄새도 안 빠진 걸 우째 입노 361 00:15:54,286 --> 00:15:56,580 묻은 데만 빨아 줄 테니까 마르면 입어라 362 00:15:56,664 --> 00:15:58,207 이 볕이 좋아가 금방 마른다 363 00:15:58,290 --> 00:16:00,209 일단 출발하자, 차 막히겠다 364 00:16:00,292 --> 00:16:01,377 [정우] 아, 저, 아니, 그… 365 00:16:02,878 --> 00:16:03,712 미안해서 어떡해 366 00:16:04,380 --> 00:16:06,298 아, 이것도 다 추억이지, 뭐 안 그래? 367 00:16:07,341 --> 00:16:09,009 [정우] 가자, 가자 368 00:16:17,059 --> 00:16:17,935 [정우의 한숨] 369 00:16:18,018 --> 00:16:21,021 [태선] 내가 일부러 중간에 앉았다 누나가 또 니한테 행패 부릴까 봐 370 00:16:21,105 --> 00:16:22,773 아이, 행패라니요, 아닙니다 371 00:16:22,856 --> 00:16:24,400 [태선의 웃음] 372 00:16:25,234 --> 00:16:27,027 [태선] 아이, 근데 차가, 응? 373 00:16:27,111 --> 00:16:28,195 와 이리 안 나가노? 374 00:16:28,278 --> 00:16:29,738 내일 도착하겠다, 좀 밟아 봐라 375 00:16:29,822 --> 00:16:31,573 아, 밟는데도 잘 안 나가 376 00:16:31,657 --> 00:16:33,701 갑자기 와 이라지? 이거 정비 함 맡겨야 되나? 377 00:16:35,494 --> 00:16:37,913 [월선] 차는 기어가고 378 00:16:38,622 --> 00:16:41,333 차 안은 적막하고 379 00:16:42,376 --> 00:16:43,419 니가 분위기 함 띄워 봐라 380 00:16:45,004 --> 00:16:47,047 그럼 우리 가는 길에 노래나 한 곡 들어 볼까? 381 00:16:47,172 --> 00:16:50,134 좋지! 아, 여행 가는데 노래가 빠짐 되나? 382 00:16:50,217 --> 00:16:52,469 우리 십팔번 내 한번 틀어 볼게 383 00:16:53,387 --> 00:16:54,388 [정우의 후 내쉬는 숨소리] 384 00:16:55,055 --> 00:16:56,557 [정광태의 '짜라빠빠'가 흐른다] 385 00:17:03,230 --> 00:17:05,441 [월선, 태선] ♪ 짜라빠빠 그대는 아름다워 ♪ 386 00:17:05,524 --> 00:17:08,318 ♪ 짜짜라 짜라빠빠빠 ♪ 387 00:17:09,028 --> 00:17:11,822 ♪ 짜라빠빠 당신은 믿음직해 ♪ 388 00:17:11,905 --> 00:17:15,409 ♪ 짜짜라 짜라빠빠빠 ♪ 389 00:17:15,492 --> 00:17:16,869 ♪ 짜라빠빠 수줍어… ♪ 390 00:17:16,952 --> 00:17:18,037 - [정우] 아! - [태선] 아유 391 00:17:18,120 --> 00:17:18,996 [놀라며] 정우야! 392 00:17:19,079 --> 00:17:20,039 - [흥미진진한 음악] - [태선] 괘, 괘 393 00:17:20,122 --> 00:17:21,331 - [정우의 아파하는 소리] - 괘, 괘안나? 394 00:17:21,415 --> 00:17:22,249 아유, 미안 395 00:17:22,332 --> 00:17:24,001 아, 진짜 다들 정우한테 왜 그래! 396 00:17:24,084 --> 00:17:25,544 아, 괜, 괜찮아, 괜찮아 397 00:17:25,627 --> 00:17:26,920 - [정우] 진짜 괜찮아요 - [태선] 어… 398 00:17:27,004 --> 00:17:27,921 - [삐비빅 경고음] - 아, 진짜… 399 00:17:28,005 --> 00:17:29,339 [바다] 어? 경고등 떴다 400 00:17:29,423 --> 00:17:31,550 진짜 차에 무슨 문제 있나 본데? 401 00:17:34,094 --> 00:17:36,055 [고라니 울음] 402 00:17:38,599 --> 00:17:39,600 [고라니 울음 효과음] 403 00:17:40,851 --> 00:17:43,187 [바다] 아, 이거 안에 못 박혀 있네, 여기 404 00:17:43,270 --> 00:17:45,189 - [월선] 어디? - [바다] 여기 있다 아이가 405 00:17:45,272 --> 00:17:46,857 - [월선] 아… - [태선] 아이고, 씨 406 00:17:46,940 --> 00:17:49,818 [하늘] 네, 알겠습니다 최대한 빨리 와 주세요, 네 407 00:17:49,902 --> 00:17:51,195 - [정우가 콜록댄다] - [통화 종료음] 408 00:17:51,278 --> 00:17:52,279 [정우] 아, 뭐래? 빨리 올 수 있대? 409 00:17:52,362 --> 00:17:53,363 [하늘] 아, 그게… 410 00:17:53,864 --> 00:17:57,201 고속도로가 좀 밀려서 오는 데 한두 시간 걸릴 거 같대 411 00:18:04,124 --> 00:18:05,876 근데 왜 찜질방에서 보자고 하셨어요? 412 00:18:05,959 --> 00:18:06,794 [살짝 웃으며] 아… 413 00:18:07,628 --> 00:18:09,630 생각해 보니까 여기 오면 할 게 많겠더라고요 414 00:18:09,713 --> 00:18:12,257 [대영] 뭐, 탁구대도 있고 농구 골대도 있으니까 415 00:18:12,341 --> 00:18:13,967 - [잔잔한 음악] - 운동도 가르쳐 줄 수 있고 416 00:18:14,051 --> 00:18:15,469 목욕도 같이 할 수 있고 417 00:18:15,552 --> 00:18:16,678 진우한테 완전 딱 아니에요? 418 00:18:16,762 --> 00:18:17,846 그렇기는 한데… 419 00:18:17,930 --> 00:18:19,014 [함께 웃는다] 420 00:18:19,098 --> 00:18:20,307 - 야, 한진우 - [진우] 네? 421 00:18:20,390 --> 00:18:21,558 - 다 먹었어? - [진우] 네! 422 00:18:21,642 --> 00:18:24,144 [대영] 좋았어, 빨리 일어나 우리 할 거 진짜 많아 423 00:18:25,354 --> 00:18:26,688 [홍란] 아유, 힘드시게 뭐 하러 424 00:18:26,772 --> 00:18:28,232 너 목마 타지 말고 걸어가 425 00:18:28,315 --> 00:18:30,567 싫어, 할머니는 목 디스크 426 00:18:30,651 --> 00:18:32,361 큰할머니는 허리 디스크 427 00:18:32,444 --> 00:18:34,780 막내 할머니는 관절 나가고 428 00:18:34,863 --> 00:18:37,032 엄마는 힘들다고 안 태워 주는데 429 00:18:37,116 --> 00:18:38,700 [진우] 그럼 난 언제 목마 타? 430 00:18:38,784 --> 00:18:41,078 이제 목마도 못 타고 어른 돼? 431 00:18:41,161 --> 00:18:42,287 [대영, 홍란의 웃음] 432 00:18:42,371 --> 00:18:45,040 [대영] 어휴, 진짜 눈물 없이는 못 들어 주겠네 433 00:18:45,124 --> 00:18:47,376 아, 그냥 나중에 파스나 쏘세요, 알겠죠? 434 00:18:47,918 --> 00:18:48,836 야, 진우야, 타 435 00:18:49,837 --> 00:18:51,213 자, 하나, 둘! 436 00:18:51,296 --> 00:18:52,756 - 자! 오, 굿! - [홍란] 아유 437 00:18:52,840 --> 00:18:55,300 - [대영] 가자! 이야! - [홍란] 아, 진우야, 진짜… 438 00:18:55,384 --> 00:18:56,677 [대영] 진우야, 자! 집중해서 439 00:18:56,760 --> 00:18:58,262 그렇지, 야, 좋았어! 440 00:18:58,345 --> 00:18:59,388 [홍란] 오, 한진우! 441 00:19:00,180 --> 00:19:01,974 - [대영] 옳지, 좋았어! 자! - [홍란] 파이팅! 442 00:19:02,057 --> 00:19:03,809 [대영의 신음] 443 00:19:03,892 --> 00:19:05,018 [홍란] 어? 444 00:19:05,102 --> 00:19:06,103 괜찮아요? 445 00:19:07,020 --> 00:19:08,647 어머, 어떡해 괜찮아? 괜찮아? 어떡해 446 00:19:08,730 --> 00:19:09,898 [대영] 아, 내 귀 [신음] 447 00:19:09,982 --> 00:19:12,234 - [홍란] 괜찮아요? - ♪ 구멍이 뚫렸네 ♪ 448 00:19:12,317 --> 00:19:13,235 [대영의 웃음] 449 00:19:13,318 --> 00:19:14,653 아, 뭐예요? 유치하게! 450 00:19:14,736 --> 00:19:16,113 - [홍란] 아, 진짜… - 진우야, 재밌지? 451 00:19:16,196 --> 00:19:17,030 - 네 - [대영] 역시 452 00:19:17,114 --> 00:19:18,490 너가 개그를 안다니까, 야 453 00:19:18,574 --> 00:19:19,741 하이! 자! 454 00:19:20,534 --> 00:19:21,618 자, 자리로 가 455 00:19:22,244 --> 00:19:23,287 [게임 속 총소리] 456 00:19:23,370 --> 00:19:25,539 [대영] 진우야, 저기 괴물에 있는 동그라미 맞히면 돼 457 00:19:25,622 --> 00:19:26,957 저기 빨간색 맞혀야지 458 00:19:27,040 --> 00:19:29,168 그렇지, 잘한다, 나이스! 459 00:19:31,879 --> 00:19:33,797 아, 홍란 씨, 이거 여기 두 손으로 잡으면 안 되고 460 00:19:33,881 --> 00:19:37,551 한 손은 앞으로 가야 돼요 조준해서… 461 00:19:38,218 --> 00:19:39,553 [게임 속 드르륵 총소리] 462 00:19:41,722 --> 00:19:43,056 근데 두 사람 사귀어? 463 00:19:44,850 --> 00:19:47,186 아저씨가 엄마 남친이야? 464 00:19:48,187 --> 00:19:49,646 얘가… 그런 거 아니야 465 00:19:49,730 --> 00:19:51,356 남친은 무슨… 466 00:19:51,440 --> 00:19:53,108 절대 아니야, 진우야 467 00:19:56,278 --> 00:19:57,279 [덜커덕 총 조작음] 468 00:19:58,488 --> 00:20:00,157 [달그락대는 소리] 469 00:20:00,240 --> 00:20:02,659 - [수리 기사] 자, 다 됐습니다 - [태선] 아, 욕봤습니다 470 00:20:02,743 --> 00:20:04,453 - [수리 기사] 가 보겠습니다! - [태선] 예 471 00:20:04,536 --> 00:20:05,787 우선 정우 옷부터 사자 472 00:20:05,871 --> 00:20:07,581 검색해 보니까 근처에 아울렛 있대 473 00:20:07,664 --> 00:20:09,374 아, 옷 살 거면 좀 서둘러야 된다 474 00:20:09,458 --> 00:20:10,834 해 지기 전에 아부지 보고 가야 될 거 아이가 475 00:20:11,460 --> 00:20:12,377 [정우] 아, 아버지요? 476 00:20:12,461 --> 00:20:16,173 아, 사실 이맘때가 아빠가 제일 좋아했던 계절이거든 477 00:20:16,256 --> 00:20:18,008 [하늘] 그래서 이때쯤이면 478 00:20:18,091 --> 00:20:21,178 가족들이랑 다 같이 부산에 가서 아빠도 보고 479 00:20:21,261 --> 00:20:23,138 같이 산책했던 바닷가도 가고 그래 480 00:20:23,222 --> 00:20:26,516 [월선] 기일에 막 즐겁게 웃으면서 보낼 순 없어서 481 00:20:26,600 --> 00:20:29,561 - 그냥 하루 날 잡고 내려와서 - [부드러운 음악] 482 00:20:29,645 --> 00:20:31,063 실컷 추억하고 483 00:20:31,146 --> 00:20:32,314 그리워하다 간다 484 00:20:32,397 --> 00:20:33,232 [정우] 아… 485 00:20:35,651 --> 00:20:36,735 [월선의 가쁜 숨소리] 486 00:20:36,818 --> 00:20:39,696 [월선] 그래도 아직 해가 안 떨어져서 다행이다 487 00:20:39,780 --> 00:20:41,865 [태선] 내 말이 아휴, 빨리 인사하고 가자 488 00:20:41,949 --> 00:20:44,034 [정우] 저는 여기서 기다리고 있을게요 489 00:20:44,117 --> 00:20:45,619 괜히 방해만 되는 거 같아서 490 00:20:45,702 --> 00:20:47,037 아이고, 방해는 491 00:20:47,120 --> 00:20:49,248 니만 괜찮으면 같이 가도 되는데 492 00:20:49,998 --> 00:20:51,375 [바다] 아이, 안 괜찮겠지 493 00:20:51,458 --> 00:20:53,919 그, 결혼할지 말지도 모르는데 얼마나 부담스럽겠어 494 00:20:54,002 --> 00:20:55,003 아, 아니, 그게 아니라… 495 00:20:55,087 --> 00:20:56,546 [정우] 아, 아, 이게 496 00:20:56,630 --> 00:20:58,257 제가 와도 되는 자린가 해서… 497 00:20:59,424 --> 00:21:00,676 그럼 잠깐 기다려 줄래? 498 00:21:01,260 --> 00:21:04,137 여기 들른다는 거 미리 말한다는 게 깜빡했네, 미안 499 00:21:04,221 --> 00:21:07,099 아이, 미안하긴, 얼른 다녀와 다녀오세요 500 00:21:07,182 --> 00:21:08,976 어, 그래, 그럼 좀만 기다리라 501 00:21:09,059 --> 00:21:10,102 [정우] 네 502 00:21:10,185 --> 00:21:11,019 [월선] 가자, 가자 503 00:21:11,979 --> 00:21:12,980 [월선이 후 숨을 내쉰다] 504 00:21:17,192 --> 00:21:18,568 아빠, 진짜 오랜만이다 505 00:21:19,278 --> 00:21:21,989 [하늘] 생각지도 못한 딸까지 와서 엄청 놀라고 있는 거 아니야? 506 00:21:22,072 --> 00:21:24,741 그사이에 누나가 많이 늙어 가지고 놀랐을 순 있지 507 00:21:24,825 --> 00:21:25,659 이씨! 508 00:21:25,742 --> 00:21:27,160 [월선] 니가 아직도 509 00:21:27,244 --> 00:21:29,496 취직 안 하고 있는 거에 더 놀랄 기다 510 00:21:29,579 --> 00:21:30,497 - 그래 - [바다] 와? 511 00:21:30,580 --> 00:21:33,041 내가 요즘 얼마나 열심히 밀면을 만드는데 512 00:21:33,583 --> 00:21:34,418 맞지, 삼촌? 513 00:21:35,002 --> 00:21:36,128 뭐, 열심히 하긴 하더라 514 00:21:37,129 --> 00:21:37,963 말했잖아 515 00:21:38,505 --> 00:21:40,465 [바다] 누나 수술할 동안 밤새 엄청 기도했다고 516 00:21:41,008 --> 00:21:43,218 누나 수술 잘되면은 나도 다른 젊은이들처럼 517 00:21:43,302 --> 00:21:44,720 하루하루 열심히 살 거라고 518 00:21:44,803 --> 00:21:46,346 정말 간절히 빌었어 519 00:21:47,264 --> 00:21:48,932 아이, 뭐 그런 내 기도가 통한 걸까? 520 00:21:49,016 --> 00:21:50,726 누난 감사히 잘 일어났고 521 00:21:50,809 --> 00:21:53,645 나 진짜 그리스 찾아가 가지고 감사의 절을 할 뻔했잖아 522 00:21:55,188 --> 00:21:56,315 그리스엔 왜? 523 00:21:58,900 --> 00:21:59,735 예수님 524 00:22:00,235 --> 00:22:01,445 그리스 사람이잖아 525 00:22:01,528 --> 00:22:02,362 예수 그리스도 526 00:22:07,659 --> 00:22:09,328 왜, 왜? 아니야? 527 00:22:11,121 --> 00:22:13,081 [월선] 그럼 맞긋나? 이 자슥아, 에라 528 00:22:13,165 --> 00:22:15,042 - 이 자슥아, 그리스에나 가라! - [발랄한 음악] 529 00:22:15,125 --> 00:22:16,501 그래, 야, 가라! 제발 좀 가라! 530 00:22:16,585 --> 00:22:17,836 [태선이 피식한다] 531 00:22:17,919 --> 00:22:19,296 아, 왜? 그, 좀 모를 수도 있지, 뭐 532 00:22:19,379 --> 00:22:20,714 역시 긍정적이고 533 00:22:20,797 --> 00:22:23,175 - [바다] 다정한 남자, 응? - [월선의 웃음] 534 00:22:23,258 --> 00:22:24,593 [태선] 그리스로 언제 출발할 낀데? 535 00:22:24,676 --> 00:22:25,677 [바다] 그리스 좋나? 536 00:22:25,761 --> 00:22:27,220 [가족들의 웃음] 537 00:22:27,304 --> 00:22:28,680 [하늘] 언제 보내 버릴까? 어? 538 00:22:28,764 --> 00:22:30,223 - 비행기표 끊어? - [월선] 끊어 줄까? 539 00:22:30,307 --> 00:22:31,683 [바다] 당근, 그리스 좋지, 근데 540 00:22:31,767 --> 00:22:33,101 그리스 가면 좋지 541 00:22:33,185 --> 00:22:35,187 [시끌벅적하다] 542 00:22:41,109 --> 00:22:43,111 [잔잔한 음악] 543 00:22:44,654 --> 00:22:46,156 [사장] 아이고, 오랜만에 왔네 544 00:22:46,239 --> 00:22:47,074 [월선의 탄성] 545 00:22:47,157 --> 00:22:48,116 - 서비스다 - [태선] 아이고! 546 00:22:48,200 --> 00:22:49,534 - [함께 웃는다] - [사장] 마이 무라잉 547 00:22:49,618 --> 00:22:51,161 - [월선, 태선] 감사합니다 - [사장의 웃음] 548 00:22:51,244 --> 00:22:53,121 [월선] 아유, 이래 많이 주면 뭐가 남노? 549 00:22:53,205 --> 00:22:54,623 아이, 참말로 550 00:22:55,707 --> 00:22:59,002 [하늘] 아, 근데 여긴 하나도 안 변했다, 그대로네 551 00:22:59,586 --> 00:23:01,588 - 여기 자주 왔었어? - [하늘] 응 552 00:23:01,671 --> 00:23:04,466 아빠가 여기서 소주 마시는 거 좋아하셔서 자주 왔어 553 00:23:05,050 --> 00:23:07,135 그때 누나 사이다 마시면서 수학 공부 했었어요 554 00:23:07,219 --> 00:23:08,470 [함께 웃는다] 555 00:23:08,553 --> 00:23:09,846 [태선] 나 여 오면 그거 생각난다 556 00:23:09,930 --> 00:23:12,057 매형이랑 술 묵다가 갑자기 없어져 가지고 557 00:23:12,140 --> 00:23:13,475 한참 찾아보니까네 558 00:23:13,558 --> 00:23:15,519 저 백사장에 막 대자로 뻗어 있던 거 559 00:23:15,602 --> 00:23:17,521 - [태선의 웃음] - [웃으며] 아이고, 말도 마라 560 00:23:17,604 --> 00:23:19,773 그때 마, 며칠 동안 귀에서 모래 나왔다 아이가 561 00:23:19,856 --> 00:23:21,274 [함께 웃는다] 562 00:23:23,610 --> 00:23:26,822 사실 최근에 느그 아빠 원망 좀 했거든 563 00:23:27,572 --> 00:23:30,158 애들 이래 힘든데 위에서 뭐 하고 있노 싶어서 564 00:23:30,242 --> 00:23:31,451 아이, 참… 565 00:23:31,535 --> 00:23:32,786 아, 왜 566 00:23:32,869 --> 00:23:33,954 원망 좀 했는데 567 00:23:34,663 --> 00:23:37,749 [월선] 그래도 와서 보이 반갑고 좋다 뭐, 이 말이지 568 00:23:39,417 --> 00:23:41,378 우리 정우도 같이 인사했음 좋았을 낀데 569 00:23:41,461 --> 00:23:42,963 아, 그러게요 570 00:23:43,713 --> 00:23:47,717 저는 그러면 안 될 줄 알았는데 생각보다 분위기가 밝으셔서… 571 00:23:49,511 --> 00:23:51,763 아, 그니까 제 말은… 572 00:23:51,847 --> 00:23:54,432 저는 가족을 떠나보낸 적이 없어서 573 00:23:55,142 --> 00:23:58,103 [정우] 되게 슬프고 그립고 그럴 거 같았는데 574 00:23:58,937 --> 00:24:00,897 그래서 제가 껴선 안 된다고 생각했거든요 575 00:24:01,815 --> 00:24:04,192 [월선] 그리움에도 많은 종류가 있지 576 00:24:05,277 --> 00:24:07,779 우린 이미 시간이 많이 지나서 577 00:24:07,863 --> 00:24:09,781 좋은 추억만 남았고 578 00:24:10,532 --> 00:24:13,785 우리 그리움은 생각보다는 행복하다 579 00:24:15,078 --> 00:24:15,912 [옅은 웃음] 580 00:24:20,167 --> 00:24:22,169 [달그락대는 소리] 581 00:24:30,719 --> 00:24:31,553 [대영] 아, 진우는 자요? 582 00:24:32,137 --> 00:24:33,138 네 [웃음] 583 00:24:33,221 --> 00:24:36,057 오늘 열심히 놀더니 눕자마자 바로 곯아떨어졌어요 584 00:24:36,141 --> 00:24:36,975 [대영] 아… 585 00:24:37,642 --> 00:24:40,061 [홍란] 아니, 괜히 아저씨랑 더 놀고 싶다고 해 가지고 586 00:24:40,145 --> 00:24:41,730 여기까지 오시게 만들었네요, 또 587 00:24:41,813 --> 00:24:43,106 아유, 뭘요 588 00:24:43,190 --> 00:24:44,149 이왕 놀아 주기로 한 거 589 00:24:44,232 --> 00:24:46,401 하루 꽉꽉 채워서 빡세게 놀면 좋죠, 뭐 590 00:24:47,527 --> 00:24:48,695 [홍란] 아! 이거 591 00:24:51,031 --> 00:24:53,408 운동 가르쳐 주셨고 592 00:24:53,491 --> 00:24:55,076 목욕탕도 데려가 주셨고 593 00:24:55,827 --> 00:24:56,703 감사해요 594 00:24:58,330 --> 00:25:00,457 이로써 찬스 카드 3개 다 써 버렸네 595 00:25:00,540 --> 00:25:01,708 아쉬워서 어쩌나 596 00:25:03,752 --> 00:25:04,836 [부드러운 음악] 597 00:25:09,466 --> 00:25:11,885 아, 예 저 그럼 가 보겠습니다 598 00:25:13,303 --> 00:25:16,306 어, 차라도 한잔하고 가세요 599 00:25:16,389 --> 00:25:18,141 우리 집에 티백 남아도는데 600 00:25:18,934 --> 00:25:20,518 [살짝 웃으며] 아, 그래요? 아… 601 00:25:20,602 --> 00:25:23,396 아유, 또 집에 티백이 남아돌면 정말 큰일이죠, 예 602 00:25:23,939 --> 00:25:25,857 그럼 제가 좀 거덜 내고 가겠습니다 603 00:25:25,941 --> 00:25:27,108 [웃음] 604 00:25:30,278 --> 00:25:31,947 [정우 모] 우린 이제 출국한다 605 00:25:42,499 --> 00:25:43,792 [정우] 어어! 어머니, 괜찮으세요? 606 00:25:43,875 --> 00:25:46,836 [월선] 아유, 나 괜찮지 나 하나도 안 취했다 607 00:25:46,920 --> 00:25:48,296 [웃으며] 아 608 00:25:48,380 --> 00:25:50,590 [월선] 근데 정우야, 우리 609 00:25:51,466 --> 00:25:52,717 아이스크림 먹을래? 610 00:26:09,859 --> 00:26:11,069 어머님, 예전에 아버님이랑도 611 00:26:11,152 --> 00:26:12,779 이렇게 술 드시고 아이스크림 드셨죠? 612 00:26:14,364 --> 00:26:15,198 우째 알았노? 613 00:26:15,282 --> 00:26:16,408 [정우의 웃음] 614 00:26:16,491 --> 00:26:18,034 왠지 그러셨을 거 같아서요 615 00:26:18,118 --> 00:26:21,746 [월선] 아, 역시 우리 정우는 모르는 게 없다 616 00:26:21,830 --> 00:26:23,123 [함께 웃는다] 617 00:26:24,749 --> 00:26:27,919 오늘 괜히 따라와 갖고 고생만 한다 아이가 618 00:26:28,420 --> 00:26:29,629 [정우] 아이, 아니에요 619 00:26:30,463 --> 00:26:32,465 오히려 제가 낀 거 같아서 죄송해요 620 00:26:32,549 --> 00:26:33,925 저 이런 자린지 몰랐어요 621 00:26:34,009 --> 00:26:36,136 [월선] 아유, 이런 자리라고 할 것도 없다 622 00:26:36,928 --> 00:26:38,013 아까 말했다 아이가 623 00:26:38,513 --> 00:26:41,349 지금은 슬픔은 사라지고 624 00:26:41,433 --> 00:26:43,018 즐거웠던 기억뿐이라고 625 00:26:43,518 --> 00:26:44,894 이제 아무렇지도 않다 626 00:26:46,229 --> 00:26:48,189 가끔 보고 싶은 거만 빼면 627 00:26:52,152 --> 00:26:53,820 세월이 얼마나 지나면 628 00:26:55,113 --> 00:26:56,698 그렇게 무뎌질 수 있어요? 629 00:26:57,657 --> 00:26:58,700 [차분한 음악] 630 00:26:58,783 --> 00:26:59,909 [한숨] 631 00:26:59,993 --> 00:27:02,037 저는 마음이 단단하지 못한가 봐요 632 00:27:02,120 --> 00:27:03,538 아직은 많이 힘들어서 633 00:27:05,582 --> 00:27:06,916 힘들 게 뭐 있노 634 00:27:07,500 --> 00:27:09,502 그런 놈, 그런 상처 635 00:27:10,003 --> 00:27:11,296 빨리 잊아뿌면 되지 636 00:27:14,049 --> 00:27:15,216 잊혀지지가 않아요 637 00:27:17,886 --> 00:27:19,971 [헛웃음] 아, 자꾸 바보같이 638 00:27:20,638 --> 00:27:22,223 잘해 줬던 기억만 나 가지고 639 00:27:25,018 --> 00:27:27,228 아무도 오지 않는 제 졸업식에 640 00:27:29,147 --> 00:27:31,232 혼자 와 준 모습이 자꾸 생각나요 641 00:27:33,860 --> 00:27:35,862 - [시끌벅적하다] - [카메라 셔터음] 642 00:27:49,626 --> 00:27:52,379 [정우] 나는 늘 부모님의 우선순위가 아니었고 643 00:27:53,671 --> 00:27:56,257 이런 날 역시 예외는 아니었다 644 00:27:57,801 --> 00:27:58,802 [한숨] 645 00:28:04,933 --> 00:28:05,767 [경민] 아, 정우야! 646 00:28:06,518 --> 00:28:08,853 [정우] 그런 내게 그는 647 00:28:08,937 --> 00:28:10,939 처음으로 찾아와 준 사람이었다 648 00:28:11,022 --> 00:28:11,856 형! 649 00:28:13,233 --> 00:28:15,819 [경민] 미안, 많이 늦었지? 졸업 축하해 650 00:28:16,653 --> 00:28:17,487 고마워 651 00:28:18,071 --> 00:28:18,905 이거 652 00:28:22,909 --> 00:28:23,993 [웃으며] 받아 653 00:28:24,869 --> 00:28:26,121 이거 설마 블랙 슈트야? 654 00:28:26,204 --> 00:28:27,205 어, 받아 655 00:28:27,288 --> 00:28:28,164 이야! 656 00:28:28,248 --> 00:28:29,582 [함께 웃는다] 657 00:28:32,377 --> 00:28:33,628 - [정우] 아, 고마워! - [경민] 아유 658 00:28:33,711 --> 00:28:35,505 - [정우가 크게] 형, 최고! - 그렇게 좋아? 659 00:28:35,588 --> 00:28:36,756 - 어! - [경민의 웃음] 660 00:28:36,840 --> 00:28:37,757 [경민] 축하해 661 00:28:38,383 --> 00:28:39,467 형, 우리 떡볶이 먹으러 가자 662 00:28:39,551 --> 00:28:40,385 그래, 가자! 663 00:28:41,052 --> 00:28:43,012 - [정우] 형이 사 주는 거지? - [경민] 아, 그럼, 가자! 664 00:28:44,222 --> 00:28:45,348 [정우] 그땐 몰랐다 665 00:28:46,391 --> 00:28:50,311 그날이 그의 아버지가 돌아가신 얼마 후였다는 걸 666 00:28:52,772 --> 00:28:54,649 내게 약속한 슈트를 사 주고 667 00:28:55,316 --> 00:28:57,485 나를 보러 오던 마음이 어땠을까? 668 00:29:01,865 --> 00:29:02,782 [한숨] 669 00:29:19,883 --> 00:29:21,926 [한숨] 670 00:29:28,475 --> 00:29:29,434 어머니 [훌쩍인다] 671 00:29:31,311 --> 00:29:32,729 저 사실 좀 힘들어요 672 00:29:33,897 --> 00:29:35,565 [애잔한 음악] 673 00:29:36,483 --> 00:29:38,651 어제는 용서해야지 했는데 674 00:29:39,652 --> 00:29:41,154 오늘은 또 그러기 싫고 675 00:29:43,656 --> 00:29:45,074 원망도 할 수가 없고 676 00:29:46,951 --> 00:29:48,620 [흐느끼며] 이해도 할 수가 없어서 677 00:29:49,454 --> 00:29:51,539 - [월선이 흐느낀다] - 너무 괴로워요 678 00:29:52,540 --> 00:29:55,251 어떻게 해야 될지 모르겠어요 679 00:29:55,835 --> 00:29:57,045 아이고 680 00:29:58,004 --> 00:30:00,423 이 착한 놈을 우찌하면 좋노 681 00:30:01,007 --> 00:30:04,844 마음이 이래 약하고 물러 터져가 우째 사노 682 00:30:06,137 --> 00:30:07,013 [월선, 정우의 한숨] 683 00:30:08,389 --> 00:30:09,808 [월선] 근데 정우야 684 00:30:11,684 --> 00:30:13,186 누가 그라더라 685 00:30:14,771 --> 00:30:18,733 누구를 용서하는 건 그 사람 때문이 아니라 686 00:30:20,276 --> 00:30:21,861 내 자신 때문이라고 687 00:30:23,404 --> 00:30:26,866 누구를 미워하는 게 얼마나 힘든 일이고 688 00:30:28,159 --> 00:30:31,955 괴롭고, 고통스럽고, 분하고 689 00:30:33,665 --> 00:30:35,917 그런 데 쓰이는 감정이 690 00:30:37,043 --> 00:30:39,170 니를 너무 아프게 하잖아 691 00:30:41,506 --> 00:30:45,760 근데 또 용서하라고 하기에는 니한테 너무 잔인하제 692 00:30:47,428 --> 00:30:50,557 [울며] 니가 어떤 시간들을 보내 왔는데 [훌쩍인다] 693 00:30:50,640 --> 00:30:51,683 [월선의 한숨] 694 00:30:54,352 --> 00:30:55,562 그러니까 695 00:30:56,229 --> 00:30:57,814 우리 일단은 696 00:30:58,690 --> 00:30:59,691 있어 보자 697 00:31:00,733 --> 00:31:02,235 잊으려 하지 말고 698 00:31:02,318 --> 00:31:03,236 [정우가 훌쩍인다] 699 00:31:03,319 --> 00:31:04,279 있어 보자 700 00:31:05,446 --> 00:31:10,994 그러면 힘든 일도 아픈 일도 점점 무뎌질 거다 701 00:31:12,620 --> 00:31:14,914 그렇게 세월을 보내 보자 702 00:31:18,126 --> 00:31:19,377 [한숨 쉬며] 아휴 703 00:31:21,796 --> 00:31:24,132 괜찮다, 울어도 된다 704 00:31:25,842 --> 00:31:29,888 아, 우리 정우 많이 힘들었구나 705 00:31:29,971 --> 00:31:31,973 [정우가 흐느낀다] 706 00:31:41,274 --> 00:31:42,567 [휴대 전화 진동음] 707 00:31:57,081 --> 00:31:58,082 [하늘의 한숨] 708 00:32:01,377 --> 00:32:02,545 [태선] 아이, 와 혼자 오노? 709 00:32:02,629 --> 00:32:04,589 누나랑 정우 찾으러 간다더만 없드나? 710 00:32:04,672 --> 00:32:07,216 아, 바람 쐬고 있는 거 같아서 711 00:32:07,842 --> 00:32:10,261 그냥 이런 시간이 필요한 거 같아서 그냥 뒀어 712 00:32:10,929 --> 00:32:12,430 [태선의 숨 들이켜는 소리] 713 00:32:12,513 --> 00:32:14,515 니 오늘 정우한테 차이는 거 아이가? 714 00:32:14,599 --> 00:32:16,392 [헛웃음] 내가 왜 차여? 715 00:32:16,476 --> 00:32:19,812 우리 가족이 하도 진상을 떨어 쌓아서 716 00:32:19,896 --> 00:32:21,147 [태선, 하늘의 웃음] 717 00:32:21,230 --> 00:32:22,357 진상이긴 하지 718 00:32:23,316 --> 00:32:27,111 그래, 뭐, 이번 여행이 쪼매 고생스럽긴 했어도 719 00:32:27,862 --> 00:32:31,616 어쨌든 간에 목적지까지 잘 도착했으니 됐지 720 00:32:33,076 --> 00:32:35,203 [태선] 문자 왔더라고, 홍란이한테 721 00:32:35,828 --> 00:32:38,039 그, 조교수 제안 온 거 거절하지 마라고 722 00:32:39,749 --> 00:32:41,542 뭐야, 왜 남의 핸드폰을 봐 723 00:32:41,626 --> 00:32:44,587 아이, 내가 볼라고 본 게 아이고 이게 진동이 와가 724 00:32:44,671 --> 00:32:48,049 상이 다 디비질라 하니까 내가 '어?' 이래 봤지 725 00:32:50,218 --> 00:32:52,095 [태선] 뉴스에서 봤다, 그… 726 00:32:52,178 --> 00:32:55,348 금마랑 얽힌 나쁜 놈들 다 병원 짤렸다매 727 00:32:56,808 --> 00:32:57,642 [하늘] 응 728 00:32:58,393 --> 00:32:59,477 그래 제안 온 거지? 729 00:32:59,560 --> 00:33:01,813 그런데 어떻게 해야 될지 잘 모르겠어 730 00:33:02,981 --> 00:33:04,857 [하늘] 나로 인해 벌어진 일들이라 731 00:33:05,650 --> 00:33:06,985 마음이 좀 그래 732 00:33:07,819 --> 00:33:08,653 하늘아 733 00:33:09,529 --> 00:33:11,406 난 니 마취과 갈지 몰랐데이 734 00:33:11,990 --> 00:33:13,366 [태선] 왜, 의학 드라마 보믄 735 00:33:13,449 --> 00:33:16,369 수술실 막 휘저으면서 집도하는 의사들 안 있나 736 00:33:16,911 --> 00:33:18,663 난 니가 그런 거 할 줄 알았어 737 00:33:18,746 --> 00:33:20,331 근데 마취과? 738 00:33:21,332 --> 00:33:23,501 어, 되게 의외였지 739 00:33:24,127 --> 00:33:24,961 그랬어? 740 00:33:25,795 --> 00:33:27,672 그래가 내 니한테 물어봤다 아이가 741 00:33:27,755 --> 00:33:28,923 왜 마취과냐고 742 00:33:29,507 --> 00:33:31,884 그니까 니가 내한테 뭐라 했는가 기억나나? 743 00:33:33,636 --> 00:33:35,013 나 뭐라 그랬는데? 744 00:33:36,014 --> 00:33:39,058 느그 아빠 8년 동안 투병 생활 하면서 745 00:33:39,142 --> 00:33:40,560 - 수술도 여러 번 했다 아이가 - [잔잔한 음악] 746 00:33:41,144 --> 00:33:42,729 [태선] 마지막 수술할 때 747 00:33:43,604 --> 00:33:46,399 니 밖에서 발 동동 구르고 울고 있는데 748 00:33:46,482 --> 00:33:48,818 어떤 의사가 와가 그랬다매 749 00:33:49,402 --> 00:33:50,445 걱정 말라고 750 00:33:51,195 --> 00:33:54,407 좋은 꿈 꾸면서 푹 주무실 수 있게 751 00:33:54,490 --> 00:33:55,825 잘 함 해 보겠다고 752 00:33:57,035 --> 00:33:58,786 [옅은 웃음] 맞아 753 00:34:00,955 --> 00:34:03,416 혼자 수술실에 보내는 것도 싫었고 754 00:34:04,125 --> 00:34:06,544 수술하는 동안 아플까 봐 걱정됐는데 755 00:34:07,503 --> 00:34:09,756 마취과 선생님이 그렇게 말씀해 주셨지 756 00:34:10,339 --> 00:34:13,468 그래, 그게 생각나 가지고 마취과 간다니께네 757 00:34:14,802 --> 00:34:18,097 아, 아빠의 죽음이 니한테는 참 758 00:34:18,181 --> 00:34:22,143 [태선] 아픔으로 남았구나 싶어 가지고 짠하면서도 759 00:34:22,226 --> 00:34:26,189 니한테 어울리는 멋진 과에 들어간 거 같다 싶더라고 760 00:34:28,483 --> 00:34:29,358 [피식] 761 00:34:29,442 --> 00:34:30,818 맞아, 그랬어 762 00:34:31,986 --> 00:34:34,197 나도 그 마취과 선생님처럼 763 00:34:34,906 --> 00:34:37,533 환자를 안심시켜 주는 사람이 되고 싶었어 764 00:34:39,202 --> 00:34:41,204 [환자의 떨리는 숨소리] 765 00:34:42,872 --> 00:34:44,874 [밝은 음악] 766 00:34:51,172 --> 00:34:52,590 [하늘] 너무 걱정하지 마세요 767 00:34:53,091 --> 00:34:56,344 좋은 꿈 꾸고 일어나시면 다 괜찮아져 있을 겁니다 768 00:34:57,553 --> 00:35:00,556 [하늘] 통증은 인간에게 가장 고통스러운 부분이기에 769 00:35:00,640 --> 00:35:03,184 통증이 시작되기 전 강한 진통제를 투여해서 770 00:35:03,267 --> 00:35:06,062 고통을 덜어 주는 그 일이 나는 좋았다 771 00:35:06,145 --> 00:35:07,355 [하늘] 프로포폴 100밀리그램 주세요 772 00:35:07,438 --> 00:35:09,816 [하늘] 더러 환자들은 우리가 마취 후 수술실에서 773 00:35:09,899 --> 00:35:11,651 벗어난다고도 알고 있지만 774 00:35:12,151 --> 00:35:17,532 수혈 팩을 갈고 약을 주고 혈압을 유지하고 호흡을 관리하며 775 00:35:18,991 --> 00:35:21,452 우리는 수술 내내 1초도 놓치지 않고 776 00:35:21,536 --> 00:35:23,830 잠들어 있는 환자를 대신했다 777 00:35:24,580 --> 00:35:26,958 대동맥이 터지거나 낙상이나 778 00:35:27,041 --> 00:35:29,627 교통사고로 엄청난 출혈이 있는 분들이 오면 779 00:35:29,710 --> 00:35:32,255 가끔은 어렵겠구나 생각될 때도 있었지만 780 00:35:32,755 --> 00:35:35,091 그런 분들이 잘 이겨 내 주었을 때 781 00:35:35,174 --> 00:35:37,135 버텨 내 준 것에 그저 감사해하며 782 00:35:38,261 --> 00:35:40,721 뒤에서 조용한 박수를 보내는 그 자리가 783 00:35:42,348 --> 00:35:43,432 나는 좋았다 784 00:35:45,393 --> 00:35:46,227 [피식] 785 00:35:48,271 --> 00:35:51,023 돌아가야지, 니 자리로 786 00:35:52,733 --> 00:35:55,820 더 늦기 전에 니 일을 하러 가라 787 00:36:01,993 --> 00:36:03,369 [멋쩍은 웃음] 788 00:36:03,452 --> 00:36:04,328 [헛기침] 789 00:36:08,457 --> 00:36:09,500 뭐야 790 00:36:15,590 --> 00:36:16,883 이건 뭔 분위기고? 791 00:36:18,718 --> 00:36:21,679 아이, 진지한 얘기 그만하고 우리 놀자! 792 00:36:22,180 --> 00:36:25,183 [바다] 자, 369, 369! 369, 369, 1! 793 00:36:40,239 --> 00:36:41,115 [정우의 탄성] 794 00:36:41,199 --> 00:36:42,950 오늘 여기 오길 잘한 거 같아 795 00:36:43,034 --> 00:36:45,286 [하늘의 옅은 웃음] 그렇게 수난을 당했어도? 796 00:36:45,369 --> 00:36:46,787 [함께 웃는다] 797 00:36:46,871 --> 00:36:48,915 그 정도쯤이야 [피식] 798 00:36:53,252 --> 00:36:54,170 나 사실 799 00:36:54,837 --> 00:36:56,255 너한테 말 못 한 거 있어 800 00:37:00,259 --> 00:37:02,345 너희 부모님 서울 오신 거 알고 있어 801 00:37:03,721 --> 00:37:04,555 어떻게? 802 00:37:05,306 --> 00:37:07,266 아침에 통화하는 거 들었어 803 00:37:08,809 --> 00:37:09,644 아… 804 00:37:10,561 --> 00:37:12,563 그래서 서울에 있기 싫다고 한 거지? 805 00:37:13,564 --> 00:37:14,732 아직 뵙기 힘들어서 806 00:37:15,900 --> 00:37:16,776 그냥 뭐… 807 00:37:21,447 --> 00:37:24,867 우리 부모님이 누군가한테 그런 사무치는 아픔을 줬다는 게 808 00:37:26,077 --> 00:37:27,787 받아들이기가 힘들더라고 809 00:37:29,622 --> 00:37:31,165 [차분한 음악] 810 00:37:31,249 --> 00:37:33,459 [정우] 한 사람의 인생을 그렇게 벼랑 끝으로 몰고 간 811 00:37:33,542 --> 00:37:35,962 부모님을 원망해야 하는 건지 812 00:37:37,546 --> 00:37:41,259 그렇다고 해서는 안 될 짓을 한 그 사람을 미워해야 하는 건지 813 00:37:41,884 --> 00:37:43,636 갈피를 못 잡겠더라고 814 00:37:45,763 --> 00:37:47,348 그래도 이제… [한숨] 815 00:37:47,974 --> 00:37:49,809 어느 정도 정리가 된 거 같기도 해 816 00:37:52,687 --> 00:37:53,771 미우면 미운 대로 817 00:37:55,064 --> 00:37:56,732 이해가 되면 되는 대로 818 00:37:59,235 --> 00:38:00,861 그렇게 시간을 흘려보내기로 했어 819 00:38:03,281 --> 00:38:04,365 그러다 보면 820 00:38:05,741 --> 00:38:07,368 나도 너희 가족들처럼 821 00:38:08,369 --> 00:38:10,454 담담해질 수 있는 날이 오지 않을까? 822 00:38:15,167 --> 00:38:16,168 아이, 그래서 823 00:38:18,045 --> 00:38:19,380 말 못 했다는 게 그게 다야? 824 00:38:20,047 --> 00:38:20,881 어? 825 00:38:20,965 --> 00:38:23,092 며칠 전부터 생각 많아 보이던데, 너 826 00:38:25,011 --> 00:38:26,012 아… 827 00:38:29,557 --> 00:38:30,474 나 사실 828 00:38:31,684 --> 00:38:32,977 조교수 제안받았어 829 00:38:34,395 --> 00:38:35,229 야, 진짜? 830 00:38:35,313 --> 00:38:36,605 - 아니, 왜 말 안 했어? - [밝은 음악] 831 00:38:37,773 --> 00:38:41,610 그냥 너 일만으로도 복잡할 텐데 832 00:38:42,111 --> 00:38:43,154 말할 수가 없었어 833 00:38:43,738 --> 00:38:45,489 야, 그걸 왜 그렇게 생각해? 834 00:38:45,573 --> 00:38:47,700 어쨌든 넌 그 일로 힘든데 835 00:38:48,993 --> 00:38:51,203 난 그 일로 이런 자리를 얻는 거 같아서 836 00:38:52,705 --> 00:38:55,583 이걸 좋아한다는 거 자체가 죄책감 들었어 837 00:38:56,292 --> 00:38:57,251 [정우] 이건 838 00:38:58,169 --> 00:39:00,880 니가 열심히 살아온 일에 대한 결과일 뿐이야 839 00:39:02,715 --> 00:39:04,091 그렇게 생각하지 마 840 00:39:06,844 --> 00:39:08,387 진심으로 축하해 841 00:39:09,180 --> 00:39:10,014 그리고 842 00:39:10,556 --> 00:39:12,600 그 자리에 선 거 꼭 보여 줘 843 00:39:13,642 --> 00:39:14,602 알겠지? 844 00:39:23,027 --> 00:39:23,861 [옅은 웃음] 845 00:39:25,363 --> 00:39:27,656 와, 어떡해! [웃음] 846 00:39:30,618 --> 00:39:31,702 축하해 847 00:39:33,579 --> 00:39:34,747 고마워 848 00:39:37,625 --> 00:39:38,459 [정우] 아유, 기특하다 849 00:39:38,542 --> 00:39:40,002 [함께 웃는다] 850 00:39:41,462 --> 00:39:42,922 이게 무슨 일이야 851 00:39:43,005 --> 00:39:43,923 남하늘 최고! 852 00:39:44,006 --> 00:39:45,091 [하늘의 웃음] 853 00:39:51,889 --> 00:39:53,140 [핑 폭죽 날아가는 소리] 854 00:39:53,224 --> 00:39:54,058 [펑 폭죽 터지는 소리] 855 00:39:57,269 --> 00:39:59,563 [하늘] 와! 진짜 예쁘다 856 00:40:03,526 --> 00:40:04,568 [웃음] 857 00:40:05,069 --> 00:40:06,362 진짜 예쁘다 858 00:40:09,865 --> 00:40:12,451 [하늘] 그날의 불꽃은 순식간에 사라졌지만 859 00:40:13,077 --> 00:40:14,328 그 불꽃놀이는 860 00:40:14,912 --> 00:40:17,373 내 기억 속에선 오래도록 끝나지 않았다 861 00:40:18,958 --> 00:40:22,670 떠올랐고, 빛났고, 흩어졌다 862 00:40:22,753 --> 00:40:24,547 엄청 반짝반짝 빛나네 863 00:40:27,258 --> 00:40:28,759 [하늘] 그리고 우리는 깨달았다 864 00:40:29,844 --> 00:40:31,429 어차피 모든 것은 사라지고 865 00:40:32,263 --> 00:40:34,849 결국 남는 건 순간의 기억뿐이라는 것을 866 00:40:36,559 --> 00:40:38,519 그러니 잊고 싶은 일은 잊고 867 00:40:39,311 --> 00:40:42,648 잊지 않고 싶은 일은 오래도록 간직하면 된다는 것을 868 00:40:44,442 --> 00:40:45,776 그 밤의 불꽃처럼 869 00:40:51,782 --> 00:40:53,576 [대영] 남 선생님을 위하여! 870 00:40:53,659 --> 00:40:54,952 [함께] 위하여! 871 00:40:55,035 --> 00:40:56,245 [하늘] 감사합니다 872 00:40:56,328 --> 00:40:58,539 [직원들] 축하드려요! 873 00:40:59,165 --> 00:41:00,082 [정우의 시원한 탄성] 874 00:41:00,708 --> 00:41:01,667 [대영] 남 선생님 875 00:41:02,334 --> 00:41:05,254 만나자 이별이라더니 이렇게 금방 헤어지게 돼서 876 00:41:06,005 --> 00:41:08,048 - 너무 좋습니다 - [하늘의 웃음] 877 00:41:08,132 --> 00:41:10,301 정말 축하드려요 얼른 가세요, 얼른 878 00:41:10,384 --> 00:41:13,471 근데 죄송해서 어떡해요 얼마 있지도 못하고 가게 돼서 879 00:41:13,554 --> 00:41:15,931 아, 원래 잠깐 도와주기로 하고 온 거였는데, 뭘 880 00:41:16,015 --> 00:41:18,017 맞아요, 그런 말씀 말고 881 00:41:18,100 --> 00:41:19,894 앞으로 승진 길만 걸으세요 교수님 882 00:41:21,228 --> 00:41:23,105 [대영] 예, 교수님, 많이 드세요 883 00:41:23,189 --> 00:41:25,524 제가 여기 정우랑 와 봤는데 너무 맛있어 가지고 884 00:41:25,608 --> 00:41:26,734 제가 특별히 예약해 뒀습니다 885 00:41:26,817 --> 00:41:28,360 잘 먹겠습니다 886 00:41:28,986 --> 00:41:30,362 오늘은 손님도 꽉 찼네 887 00:41:31,363 --> 00:41:34,116 [정우] 아, 우리 병원도 이거에 반만 됐으면 참 좋았을걸 888 00:41:34,200 --> 00:41:35,034 [휴대 전화 진동음] 889 00:41:35,117 --> 00:41:37,286 야, 이씨! 왜 얘기가 글로 튀어? 890 00:41:39,580 --> 00:41:41,040 나 잠깐 나갔다 올게 891 00:41:41,749 --> 00:41:43,209 [하늘] 홍란이가 송별회 하는 거 알고 892 00:41:43,292 --> 00:41:44,752 케이크 사 왔다고 잠깐 나와서 가져가래 893 00:41:44,835 --> 00:41:46,170 - 아, 제 친군데 - [흥미로운 음악] 894 00:41:46,253 --> 00:41:47,963 바로 옆 산부인과에 있거든요 895 00:41:48,047 --> 00:41:50,299 [도 간호사] 알아요 이홍란 선생님 896 00:41:50,883 --> 00:41:53,052 저희 거기 간호 쌤들이랑도 친하거든요 897 00:41:53,135 --> 00:41:55,846 아, 맞다 그, 두 분 베프라고 들었는데 898 00:41:55,930 --> 00:41:58,265 식사 안 하셨으면 오셔서 같이 드세요 899 00:41:58,349 --> 00:42:00,684 아, 아니에요 사실 케이크도 좀 민망한데 900 00:42:00,768 --> 00:42:02,853 생각해서 사 온 거니까 그거만 받아 오면 돼요 901 00:42:02,937 --> 00:42:05,481 아, 그래도 뭐, 여기까지 오셨다고 하는데 902 00:42:05,564 --> 00:42:08,442 [대영] 뭐, 그냥 가시라고 하는 건 좀 그, 그… 903 00:42:08,526 --> 00:42:10,069 비, 비인간적이지 않나? 어 904 00:42:15,324 --> 00:42:18,536 그래, 그, 홍란 씨 괜찮으시면 들어오시라고 해 905 00:42:19,495 --> 00:42:21,330 어색하다고 안 올걸? 906 00:42:22,081 --> 00:42:24,416 안녕하세요, 저 하늘이 친구예요 907 00:42:24,500 --> 00:42:26,418 껴도 되나? [옅은 웃음] 908 00:42:26,502 --> 00:42:27,419 [하늘] 이미 꼈잖아 909 00:42:28,420 --> 00:42:30,172 [직원들] 잘 오셨어요 910 00:42:31,423 --> 00:42:32,633 [발랄한 음악] 911 00:42:38,556 --> 00:42:40,891 - 이거 먹어 - [하늘] 고마워 912 00:42:42,643 --> 00:42:44,436 [홍란] 여정우 선생님 되게 다정하시네요? 913 00:42:44,520 --> 00:42:46,689 뭐, 누가 보면 연애한다고 오해하겠어요 914 00:42:46,772 --> 00:42:49,817 그냥 성향이 워낙 친절하신 분이라 가지고 915 00:42:49,900 --> 00:42:51,986 그냥 아무한테나 다 잘해 주시는 거 같은데 916 00:42:52,069 --> 00:42:53,195 아, 저도 주세요! 917 00:42:53,779 --> 00:42:54,780 [홍보실장] 그러실 거 없어요 918 00:42:54,863 --> 00:42:57,366 두 분 사귀는 거 저희도 다 알아요 919 00:42:57,449 --> 00:42:58,617 - [우 실장의 웃음] - 정말요? 920 00:42:59,702 --> 00:43:01,287 뭐야, 비밀 커플이라며? 921 00:43:01,954 --> 00:43:04,039 그런 줄 알았는데 다들 알고 계셨더라고 922 00:43:04,123 --> 00:43:05,749 전 사실 우리 병원에 923 00:43:05,833 --> 00:43:07,793 [우 실장] 사내 커플 있을 거라곤 상상도 못 했거든요? 924 00:43:07,876 --> 00:43:10,421 - 저 완전 놀랐잖아요 - [직원1] 나도 925 00:43:10,504 --> 00:43:11,338 잠깐! 926 00:43:12,089 --> 00:43:14,133 혹시 여기 또 커플 있는 거 아니야? 927 00:43:14,216 --> 00:43:16,885 [홍보실장] 난 솔직히 B 원장님이랑 928 00:43:16,969 --> 00:43:18,679 도 쌤도 좀 수상해 929 00:43:19,597 --> 00:43:21,557 [흥미진진한 음악] 930 00:43:21,640 --> 00:43:23,058 [헛웃음 치며] 에이, 무슨 소리야? 931 00:43:23,642 --> 00:43:26,020 [대영] 아, 나랑 도 쌤은 그냥 친한 형제 같은 사인데 932 00:43:27,229 --> 00:43:29,648 아, 그니까 저번 병원에 페이 닥터로 있을 때 933 00:43:29,732 --> 00:43:31,275 그 병원에서 같이 있다가 934 00:43:31,358 --> 00:43:32,901 제가 선생님 따라 나왔죠 935 00:43:33,485 --> 00:43:35,654 [직원들의 탄성] 936 00:43:35,738 --> 00:43:38,240 [대영] 아이, 그거는 내가 돈을 더 많이 준다고 해서 그런 거잖아 937 00:43:39,241 --> 00:43:40,576 아이, 솔직히 말해 가지고, 어? 938 00:43:40,659 --> 00:43:42,369 무인도에 우리 둘만 있다고 했을 때, 어? 939 00:43:42,453 --> 00:43:44,288 아무런 감정이 안 생기는 그런 사이잖아 940 00:43:49,084 --> 00:43:50,961 아, 왜 말을 안 해? 맞잖아! 941 00:43:51,045 --> 00:43:51,879 글쎄요 942 00:43:52,379 --> 00:43:54,715 둘만 있으면 감정이 생길지도 모르죠 943 00:43:54,798 --> 00:43:56,383 [직원들의 격한 탄성] 944 00:43:56,467 --> 00:43:57,468 와우 945 00:43:57,551 --> 00:43:59,345 [직원들이 웅성댄다] 946 00:44:00,721 --> 00:44:02,389 [어색한 웃음] 아유 947 00:44:02,473 --> 00:44:05,017 아이, 오늘따라 도 쌤이 좀 많이 짓궂네, 어 948 00:44:05,559 --> 00:44:07,561 [대영] 아유, 고기 탄다 빨리들 먹어요, 예 949 00:44:08,228 --> 00:44:09,438 어? 그거 안 익었어요, 선생님 950 00:44:10,022 --> 00:44:10,898 [정우] 형, 뭐 해? 951 00:44:10,981 --> 00:44:13,442 [직원2] 어? 당황하시는 거 보니까 952 00:44:13,567 --> 00:44:16,111 진짜 도 쌤이랑 뭐 있나 봐요? 953 00:44:17,279 --> 00:44:18,530 [직원3] 그냥 오픈하세요 954 00:44:18,614 --> 00:44:20,741 그러고 보니 둘이 잘 어울려요! 955 00:44:20,824 --> 00:44:22,159 [직원들의 웃음] 956 00:44:27,873 --> 00:44:28,749 [하늘이 풉 웃는다] 957 00:44:29,375 --> 00:44:30,209 [하늘의 헛기침] 958 00:44:32,127 --> 00:44:33,003 [대영] 아, 홍란 씨 959 00:44:33,754 --> 00:44:35,839 아, 같이 가자니까 왜 먼저 가요? 960 00:44:37,549 --> 00:44:39,134 [한숨] 아무튼 961 00:44:39,218 --> 00:44:41,095 우리 직원들은 다들 꾸러기들이야 962 00:44:42,221 --> 00:44:44,848 아니, 나랑 도 쌤은 진짜 친남매 같은 사인데 963 00:44:44,932 --> 00:44:46,892 갑자기 다들 왜들 저러는지, 참… 964 00:44:47,518 --> 00:44:48,435 글쎄요 965 00:44:48,936 --> 00:44:51,647 그동안 뭐가 있었으니까 그렇게 얘기하는 거 아닐까요? 966 00:44:52,523 --> 00:44:55,943 [홍란] 그리고 두 분 은근히 사이좋아 보이기는 하던데? 967 00:44:56,902 --> 00:44:59,071 전에 옥상에서도 뭔가 좀… 968 00:44:59,154 --> 00:44:59,988 [대영] 아, 뭐야 969 00:45:00,823 --> 00:45:03,617 아, 그러면 그때부터 나 지켜봤던 거예요? 970 00:45:03,700 --> 00:45:06,662 지켜보다니 뭐, 누구를 CCTV로 아나 971 00:45:06,745 --> 00:45:08,330 그냥 그랬다고요 972 00:45:09,748 --> 00:45:10,666 [대영] 그래도 973 00:45:12,668 --> 00:45:15,587 주말에 따로 시간 내서 본 건 홍란 씨밖에 없는데 974 00:45:16,255 --> 00:45:17,297 [부드러운 음악] 975 00:45:18,090 --> 00:45:21,760 궁금한 사람도 걱정되는 사람도 홍란 씨뿐이고 976 00:45:23,679 --> 00:45:26,765 같이 우산 쓰고 걸을 때도 불편하단 생각보다 977 00:45:28,517 --> 00:45:32,104 '아, 이 비가 안 멎었으면 좋겠다' 978 00:45:33,730 --> 00:45:36,650 그런 생각 들게 한 것도 홍란 씨뿐이라고요 979 00:45:37,901 --> 00:45:38,735 네? 980 00:45:45,242 --> 00:45:46,076 이거 다 가져요 981 00:45:47,077 --> 00:45:47,911 이걸 왜… 982 00:45:52,040 --> 00:45:54,334 [대영] 그거 없어도 앞으로 해 달라는 거 다 해 줄게요 983 00:45:55,252 --> 00:45:56,587 아무리 생각해도 난 984 00:45:57,629 --> 00:45:59,214 서로 돕자는 차원에서 985 00:45:59,298 --> 00:46:01,091 홍란 씨 만나는 게 아닌 거 같아서… 986 00:46:03,218 --> 00:46:04,219 저 솔직히 987 00:46:04,761 --> 00:46:06,513 진우 앞에서 남친 아니라고 했을 때 988 00:46:06,597 --> 00:46:07,723 좀 서운했는데 989 00:46:08,640 --> 00:46:11,268 뭐, 그거는 애 앞이니까 그런 거라 치고 990 00:46:11,351 --> 00:46:13,395 이제 애 없으니까 어른들끼리 얘기해 봅시다 991 00:46:15,731 --> 00:46:16,565 992 00:46:18,275 --> 00:46:20,027 절대 남친 아니에요? 993 00:46:24,072 --> 00:46:25,115 그게… 994 00:46:28,285 --> 00:46:29,411 전 홍란 씨… 995 00:46:35,626 --> 00:46:37,044 [도 간호사가 취한 말투로] 원장님 996 00:46:38,212 --> 00:46:39,755 이거 놓고 가셨어요 997 00:46:39,838 --> 00:46:40,923 [강조되는 효과음] 998 00:46:42,424 --> 00:46:43,258 [쪽] 999 00:46:43,342 --> 00:46:44,510 [땡 울리는 효과음] 1000 00:46:44,593 --> 00:46:46,470 [익살스러운 음악] 1001 00:46:47,554 --> 00:46:48,847 [대영이 놀라며] 뭐야! 1002 00:46:49,973 --> 00:46:51,517 [대영의 당황한 소리] 1003 00:46:54,478 --> 00:46:56,355 [푸푸 뱉는 소리] 1004 00:46:59,942 --> 00:47:01,985 [정우] 이게 웬 삼각관계야? 1005 00:47:03,445 --> 00:47:06,490 아니, 아까 보니까 도 쌤도 살짝 진심 같던데 1006 00:47:06,573 --> 00:47:07,866 삼각관계 맞는 거 같지? 1007 00:47:08,492 --> 00:47:09,326 아마도? 1008 00:47:09,993 --> 00:47:10,827 1009 00:47:11,328 --> 00:47:13,872 이렇게 안 궁금한 러브 라인은 또 처음이네? 1010 00:47:14,456 --> 00:47:16,041 [하늘] 왜? 난 궁금한데 1011 00:47:16,124 --> 00:47:17,960 홍란이도 마음 있다 그랬는데 1012 00:47:18,043 --> 00:47:20,254 과연 누가 대영 씨를 쟁취할지 1013 00:47:20,879 --> 00:47:22,214 아니, 빈대영을 왜… 1014 00:47:22,798 --> 00:47:23,632 [하늘이 피식한다] 1015 00:47:24,800 --> 00:47:25,634 아이, 근데 1016 00:47:26,218 --> 00:47:29,137 내일 첫 출근인데 오늘 회식까지 하고 안 피곤해? 1017 00:47:29,638 --> 00:47:30,722 괜찮아 1018 00:47:31,306 --> 00:47:34,601 오랜만에 복귀하시는데 기분이 어떠십니까? 1019 00:47:36,311 --> 00:47:37,145 [하늘] 음… 1020 00:47:39,523 --> 00:47:41,191 좀 긴장되기도 하고 1021 00:47:42,025 --> 00:47:43,235 두렵기도 하고 1022 00:47:44,236 --> 00:47:46,530 그리고 좀 1023 00:47:47,489 --> 00:47:48,407 기대도 돼 1024 00:47:49,366 --> 00:47:52,119 그럼 긴장이랑 두려움은 나 주고 1025 00:47:52,744 --> 00:47:54,371 넌 기대만 가지고 가 1026 00:47:54,955 --> 00:47:56,123 [잔잔한 음악] 1027 00:47:56,206 --> 00:47:57,040 1028 00:47:57,624 --> 00:47:58,625 1029 00:48:01,211 --> 00:48:02,754 근데 좀 슬프기도 하다 1030 00:48:03,297 --> 00:48:04,131 왜? 1031 00:48:05,507 --> 00:48:08,260 아, 이제 손잡고 퇴근해서 이렇게 아이스크림 먹는 1032 00:48:08,343 --> 00:48:10,304 소소한 행복은 끝일 거 아니야 1033 00:48:11,388 --> 00:48:13,181 너 이제 완전 바빠질 테고 1034 00:48:13,890 --> 00:48:15,809 그럼 전화도 자주 못 할 거고 1035 00:48:16,435 --> 00:48:18,353 얼굴도 자주 못 볼 거고 1036 00:48:18,437 --> 00:48:21,648 그럼 난 너가 너무 보고 싶어서 아주 시름시름 앓다가 1037 00:48:21,732 --> 00:48:23,275 상사병에나 걸리겠지 1038 00:48:23,358 --> 00:48:24,568 [웃음] 1039 00:48:24,651 --> 00:48:25,819 뭐야, 그게 1040 00:48:25,902 --> 00:48:26,778 [정우의 한숨] 1041 00:48:27,821 --> 00:48:28,905 걱정하지 마 1042 00:48:29,406 --> 00:48:31,950 예전처럼 나를 갈아 넣어서 일할 생각은 없으니까 1043 00:48:33,827 --> 00:48:36,997 최선을 다하되 나도 챙기고 1044 00:48:38,498 --> 00:48:39,458 너도 챙길 거야 1045 00:48:40,417 --> 00:48:41,668 진짜지? 1046 00:48:41,752 --> 00:48:42,919 너 약속 지켜라? 1047 00:48:43,754 --> 00:48:45,130 - 응 [웃음] - [정우] 알았어 1048 00:48:45,213 --> 00:48:46,632 [휴대 전화 진동음] 1049 00:48:46,715 --> 00:48:47,924 어, 연락 왔다 1050 00:48:49,968 --> 00:48:51,386 [월선] 하늘아 1051 00:48:51,470 --> 00:48:53,847 내일 첫 출근인데 빨리 와서 쉬야지 1052 00:48:53,930 --> 00:48:54,765 어디고? 1053 00:48:56,183 --> 00:48:57,267 [하늘] 이게 뭐야? 1054 00:48:59,269 --> 00:49:01,521 [정우가 놀라며] 어? 아, 대박! 1055 00:49:01,605 --> 00:49:03,231 - 나도 이걸로 프사 해야겠다 - [한숨] 1056 00:49:03,899 --> 00:49:04,733 [하늘] 하지 마 1057 00:49:04,816 --> 00:49:06,151 아, 왜? 너무 잘 나왔는데 1058 00:49:06,234 --> 00:49:07,944 아, 하지 말라고! 1059 00:49:08,028 --> 00:49:08,862 [정우] 아, 잠시만 1060 00:49:08,945 --> 00:49:10,739 - 대한대학교병원 - [하늘] 하지 말라고 1061 00:49:10,822 --> 00:49:12,741 - 나 진짜, 진짜 싫을 거 같아 - [정우] 남하늘 1062 00:49:12,824 --> 00:49:15,494 - 교수님을 찾아서 - [하늘] 아, 하지 마! 1063 00:49:16,161 --> 00:49:16,995 [정우] 어디… 1064 00:49:17,079 --> 00:49:18,538 [정우의 웃음] 1065 00:49:18,622 --> 00:49:20,624 [하늘] 야, 진짜 빨리 핸드폰 내놔 1066 00:49:20,707 --> 00:49:21,875 - [정우] 아, 잠깐만, 아, 야 - [하늘] 내놔 1067 00:49:21,958 --> 00:49:23,126 [정우] 하지 마, 하지 마, 하지 마 1068 00:49:23,210 --> 00:49:25,087 야, 너 더 이상 오면 위험해 위험해! 1069 00:49:25,170 --> 00:49:27,172 [경쾌한 음악] 1070 00:49:46,858 --> 00:49:48,110 [하늘] 다녀오겠습니다 1071 00:49:48,944 --> 00:49:51,279 [바다] 에이, 교수라고 정장 빼입고 난리 나셨네 1072 00:49:51,905 --> 00:49:53,031 [월선] 잘 다녀온나 1073 00:49:53,115 --> 00:49:54,533 우리 남 교수 1074 00:49:54,616 --> 00:49:55,951 왜들 이래 1075 00:49:56,034 --> 00:49:56,868 [하늘] 갔다 올게 1076 00:49:58,787 --> 00:49:59,746 [헛웃음] 1077 00:50:00,872 --> 00:50:01,707 프사 지워 1078 00:50:05,293 --> 00:50:06,294 [하늘의 다급한 소리] 1079 00:50:08,714 --> 00:50:09,965 [태선] 아, 하늘아, 신발, 신발 1080 00:50:11,216 --> 00:50:12,843 [옅은 웃음] 갔다 올게, 삼촌 1081 00:50:12,926 --> 00:50:13,760 [태선] 어 1082 00:50:14,761 --> 00:50:16,263 아이고, 다시 시작됐네 1083 00:50:31,695 --> 00:50:34,656 [정우] 그렇게 굽이굽이 지나 하늘이는 결국 1084 00:50:35,157 --> 00:50:36,825 자신의 자리를 찾아갔다 1085 00:50:38,201 --> 00:50:40,203 [잔잔한 음악] 1086 00:50:40,287 --> 00:50:41,329 [하늘의 한숨] 1087 00:50:44,040 --> 00:50:47,002 [하늘] 안녕하세요 오늘 마취를 담당할 의사입니다 1088 00:50:47,544 --> 00:50:48,378 세미, 안녕? 1089 00:50:48,962 --> 00:50:50,255 - 안녕하세요 - [하늘의 탄성] 1090 00:50:50,338 --> 00:50:52,507 우와! 엄청 씩씩하네? 1091 00:50:53,175 --> 00:50:54,509 우리 세미 무슨 유치원 다녀? 1092 00:50:55,302 --> 00:50:57,220 해님유치원이요 1093 00:50:57,304 --> 00:50:59,389 음! 유치원 이름도 예쁘다 1094 00:50:59,973 --> 00:51:02,434 [하늘] 우리 세미 유치원 다닐 때 달리기 해 봤지? 1095 00:51:04,186 --> 00:51:06,229 달리기 할 때처럼 숨 크게 쉬는 거 할 수 있어? 1096 00:51:06,313 --> 00:51:07,564 1097 00:51:08,190 --> 00:51:11,610 그럼 선생님이랑 들어가서 숨 크게 쉬는 거 한번 해 볼까? 1098 00:51:13,111 --> 00:51:15,405 응, 무서울 거 하나도 없어 1099 00:51:15,489 --> 00:51:16,990 선생님이 옆에 있어 줄게 1100 00:51:17,783 --> 00:51:18,617 1101 00:51:19,284 --> 00:51:20,494 잘해 보자 1102 00:51:20,994 --> 00:51:23,538 - [정우] 힘들게 둘러온 만큼 - 음, 예뻐라 1103 00:51:23,622 --> 00:51:25,499 [정우] 최선을 다해 빛나기를 1104 00:51:25,582 --> 00:51:27,292 금일 저희가 공유할 케이스는 1105 00:51:27,375 --> 00:51:30,295 마취 중 발생하는 아나필락시스 쇼크 케이스입니다 1106 00:51:32,506 --> 00:51:35,175 [하늘] 앞서 김선철 전공의가 발표한 환자의 경우 1107 00:51:35,258 --> 00:51:38,595 이전에 수술력이 없었으며 알러지 히스토리도 없었는데요 1108 00:51:39,095 --> 00:51:40,055 [정우] 아파했던 만큼 1109 00:51:40,138 --> 00:51:41,807 - 꿈을 꾸고 - [하늘] 마취 약제 투여 후 1110 00:51:41,890 --> 00:51:43,016 5분이 지난 뒤… 1111 00:51:43,099 --> 00:51:45,268 [정우] 잃었던 만큼 높이 올라가기를 1112 00:51:46,311 --> 00:51:49,773 나는 누구보다 간절히 바랐다 1113 00:51:54,110 --> 00:51:55,237 만두를 빚으며 1114 00:51:56,196 --> 00:51:57,489 [웃음] 1115 00:51:57,572 --> 00:51:59,407 [태선] 아유, 이제 잘한다이? 1116 00:51:59,491 --> 00:52:00,325 [바다] 잘하지, 당연히 1117 00:52:00,408 --> 00:52:01,243 [정우] 자! 1118 00:52:03,662 --> 00:52:05,038 [태선] 이야 또 손재주가 좋아서 그런가 1119 00:52:05,121 --> 00:52:06,665 만두도 잘 빚는다이 1120 00:52:06,748 --> 00:52:07,833 [바다] 그러니까 1121 00:52:07,916 --> 00:52:10,085 맨날 여자 친구 기다리면서 만두 빚다 보니까 1122 00:52:10,168 --> 00:52:11,920 완전 왕만두의 달인이 돼 뿠어 1123 00:52:12,003 --> 00:52:14,422 그래도 하늘이 오늘 늦지 않게 들어온대요 1124 00:52:14,506 --> 00:52:16,049 아, 좋겠다 1125 00:52:16,925 --> 00:52:18,051 [휴대 전화 진동음] 1126 00:52:20,846 --> 00:52:22,138 어, 하늘아, 출발했어? 1127 00:52:24,182 --> 00:52:25,267 [쓸쓸한 음악] 1128 00:52:25,350 --> 00:52:27,394 아, 응급이구나 1129 00:52:29,479 --> 00:52:31,022 아니야, 괜찮아 1130 00:52:32,440 --> 00:52:34,693 응, 힘내 1131 00:52:36,778 --> 00:52:37,612 [통화 종료음] 1132 00:52:48,623 --> 00:52:49,541 [익살스러운 음악] 1133 00:53:04,389 --> 00:53:06,141 이게 웬 분노의 만두 빚기고? 1134 00:53:06,224 --> 00:53:08,226 그니까 이 말 못 하는 반죽이 뭔 죄가 있다고 1135 00:53:13,857 --> 00:53:14,816 [어색한 웃음] 1136 00:53:14,900 --> 00:53:16,192 전 괜찮아요 1137 00:53:17,569 --> 00:53:18,945 - 난 괜찮아 - [바다의 어색한 웃음] 1138 00:53:23,074 --> 00:53:23,909 [정우의 한숨] 1139 00:53:24,659 --> 00:53:25,869 [정우의 지친 숨소리] 1140 00:53:32,709 --> 00:53:38,340 [한숨 쉬며] 아 기다렸다가 못 보니까 더 서러워 1141 00:53:40,675 --> 00:53:42,928 나 잘 챙긴다면서 1142 00:53:44,012 --> 00:53:45,889 약속도 안 지키고 1143 00:53:48,099 --> 00:53:49,643 [깊은 한숨] 1144 00:53:55,774 --> 00:53:58,109 - 아니! - [흥미진진한 음악] 1145 00:53:58,193 --> 00:54:00,612 굳이 기다린다고 생각하지 마, 정우야 1146 00:54:00,695 --> 00:54:03,198 아, 그냥 내 할 일 하면서 있는 거야 1147 00:54:04,240 --> 00:54:05,492 그러면 서럽지 않을 거야 1148 00:54:06,785 --> 00:54:07,619 1149 00:54:13,124 --> 00:54:14,542 [정우의 후 내쉬는 숨소리] 1150 00:54:27,847 --> 00:54:29,140 [정우의 헛기침] 1151 00:54:31,267 --> 00:54:32,102 1152 00:54:43,947 --> 00:54:45,115 [못마땅한 소리] 1153 00:54:50,996 --> 00:54:52,747 - [날카로운 효과음] - [성난 숨소리] 1154 00:54:53,331 --> 00:54:54,332 [정우의 힘주는 숨소리] 1155 00:54:59,087 --> 00:55:00,046 [정우] 어후! 1156 00:55:04,551 --> 00:55:05,760 [정우의 힘주는 소리] 1157 00:55:15,103 --> 00:55:16,354 [뽀드득대는 소리] 1158 00:55:21,901 --> 00:55:22,986 [정우의 힘주는 소리] 1159 00:55:25,321 --> 00:55:26,322 [정우의 흐뭇한 웃음] 1160 00:55:29,200 --> 00:55:30,410 [흥미로운 음악] 1161 00:55:30,493 --> 00:55:31,911 [지친 숨소리] 1162 00:55:41,755 --> 00:55:42,756 [한숨] 1163 00:55:44,591 --> 00:55:45,800 [못마땅한 소리] 1164 00:55:56,811 --> 00:55:59,314 [정우의 새근대는 숨소리] 1165 00:56:07,072 --> 00:56:08,698 - [하늘] 수고하세요 - [기사] 예 1166 00:56:10,950 --> 00:56:11,868 [한숨] 1167 00:56:22,670 --> 00:56:23,671 [한숨] 1168 00:56:27,675 --> 00:56:28,551 [문 열리는 소리] 1169 00:56:30,470 --> 00:56:31,513 [하품] 1170 00:56:36,184 --> 00:56:38,103 [하늘, 정우] 같이 모닝커피라도 마시고 싶은데 1171 00:56:38,186 --> 00:56:39,479 - 아침부터 회의가 있어서 - [발랄한 음악] 1172 00:56:39,562 --> 00:56:41,981 피곤할 텐데 이거 먹어 보고 싶어 1173 00:56:42,065 --> 00:56:42,899 나도! 1174 00:56:47,195 --> 00:56:48,029 [정우] 아유 1175 00:56:48,655 --> 00:56:50,281 아, 나 3시까지 안 자고 있었는데 1176 00:56:50,365 --> 00:56:52,784 그럼 도대체 몇 시에 왔다 간 거야? 1177 00:56:54,285 --> 00:56:55,120 [한숨 쉬며] 아휴… 1178 00:56:59,082 --> 00:57:00,083 [피식] 1179 00:57:13,972 --> 00:57:15,598 [잔잔한 음악] 1180 00:57:20,145 --> 00:57:22,313 하늘아… 1181 00:57:23,982 --> 00:57:25,024 [휴대 전화 진동음] 1182 00:57:26,651 --> 00:57:27,485 하늘이? 1183 00:57:35,743 --> 00:57:37,996 [깊은 한숨] 1184 00:57:38,663 --> 00:57:40,832 [정우] 뭐야 아침부터 웬 죽상이야? 1185 00:57:42,000 --> 00:57:42,834 '뭐 고민 있어?' 1186 00:57:43,835 --> 00:57:46,087 라고 물어봐 주길 바라는 표정인데 1187 00:57:46,171 --> 00:57:47,589 어우, 됐어, 귀찮아 1188 00:57:47,672 --> 00:57:48,506 이 자식이! 1189 00:57:49,007 --> 00:57:50,467 형님이 지금 얼마나 괴로운 줄 알아? 1190 00:57:50,550 --> 00:57:53,052 내가 마음에 드는 사람 앞에서 다른 사람이랑 뽀… 1191 00:57:55,096 --> 00:57:56,556 [한숨] 됐고 1192 00:57:57,182 --> 00:57:58,808 심란하니까 저녁에 술이나 한잔해 1193 00:57:59,559 --> 00:58:01,769 알았어, 내가 한잔 살게 1194 00:58:03,062 --> 00:58:04,063 나 돈 생겼거든 1195 00:58:04,147 --> 00:58:05,899 돈? 무슨 돈? 1196 00:58:05,982 --> 00:58:08,359 나 의료 사고로 위약금 물었던 거 있잖아 1197 00:58:08,985 --> 00:58:10,111 어느 정도 돌려받았어 1198 00:58:11,070 --> 00:58:12,822 너… 얼마 받았는데? 1199 00:58:13,531 --> 00:58:14,449 아, 있어 1200 00:58:14,532 --> 00:58:15,533 아, 얼마 받았는데? 1201 00:58:15,617 --> 00:58:17,160 아, 뭐 그런 걸 궁금해해? 1202 00:58:17,243 --> 00:58:18,745 아, 말을 해 봐, 궁금하지! 1203 00:58:19,537 --> 00:58:20,830 [정우의 한숨] 1204 00:58:23,625 --> 00:58:24,626 2억? 1205 00:58:28,421 --> 00:58:29,631 [밝은 음악] 1206 00:58:29,714 --> 00:58:30,548 [크게] 20억? 1207 00:58:30,632 --> 00:58:32,509 아, 좀 조용히 해라 1208 00:58:32,592 --> 00:58:34,677 [작게] 야, 너 진짜 부럽다 1209 00:58:35,178 --> 00:58:37,263 아, 어쨌든 니, 그 니 잘못이 아닌 걸로 밝혀져 갖고 1210 00:58:37,347 --> 00:58:38,181 그거 받은 거 아니야 1211 00:58:38,264 --> 00:58:39,474 아, 뭐, 그렇긴 한데 1212 00:58:41,059 --> 00:58:42,268 뭐, 어찌 됐든 1213 00:58:43,394 --> 00:58:45,230 사고로 이미지 타격도 있고 1214 00:58:45,313 --> 00:58:47,106 매출 하락 같은 문제도 있으니까 1215 00:58:47,565 --> 00:58:48,858 잘잘못을 떠나서 1216 00:58:50,068 --> 00:58:51,361 합의하고 어느 정도 돌려받았어 1217 00:58:51,444 --> 00:58:52,820 야, 나가자 1218 00:58:53,571 --> 00:58:55,406 나가서 그 돈을 쓰자 1219 00:58:55,490 --> 00:58:56,449 나 차 한 대만 뽑아 줘라 1220 00:58:56,533 --> 00:58:58,076 아, 뭐래, 지금 나도 차 없는데 1221 00:58:58,159 --> 00:58:59,494 야, 그럼 니 차를 뽑으러 가자 1222 00:58:59,577 --> 00:59:01,579 [대영] 너 지갑도 사고 벨트도 사고 1223 00:59:01,663 --> 00:59:03,081 1,000에 30 옥탑도 탈출하고 1224 00:59:03,164 --> 00:59:04,082 1,000에 50이었거든? 1225 00:59:04,165 --> 00:59:05,583 [한숨] 1226 00:59:05,667 --> 00:59:07,168 너 진짜 좋겠다 1227 00:59:08,378 --> 00:59:09,546 너 그 돈 갖고 뭐 할 거야? 1228 00:59:11,089 --> 00:59:12,715 안 그래도 고민해 봤는데… 1229 00:59:14,842 --> 00:59:17,470 하늘이랑 같이 있을 수 있는 곳에 쓰려고 1230 00:59:17,554 --> 00:59:19,472 하늘 씨랑 같이 있다니, 그… 1231 00:59:22,809 --> 00:59:24,143 설마 너! 1232 00:59:44,080 --> 00:59:45,206 [하늘의 피곤한 소리] 1233 00:59:48,585 --> 00:59:49,752 [하늘이 한숨 쉬며] 아… 1234 00:59:51,212 --> 00:59:52,046 1235 00:59:56,009 --> 00:59:57,218 [노크 소리] 1236 00:59:57,302 --> 00:59:58,636 네, 들어오세요 1237 01:00:01,931 --> 01:00:03,016 어? 정우야 1238 01:00:03,099 --> 01:00:04,100 여긴 어떻게… 1239 01:00:05,059 --> 01:00:06,477 아, 보고 싶었어 1240 01:00:06,561 --> 01:00:07,895 나도 1241 01:00:08,438 --> 01:00:09,772 [정우] 아, 니가 하도 얼굴 안 보여 줘서 1242 01:00:09,856 --> 01:00:11,608 내가 이렇게 와 버렸잖아 1243 01:00:11,691 --> 01:00:12,817 [웃음] 1244 01:00:12,900 --> 01:00:14,736 아, 근데 내가 방해한 거 아니야? 1245 01:00:14,819 --> 01:00:16,529 음, 방해는 1246 01:00:16,613 --> 01:00:18,239 [하늘] 안 그래도 짜투리 시간밖에 없어서 1247 01:00:18,323 --> 01:00:20,074 보러 갈 수도 없고 속상했는데 1248 01:00:20,617 --> 01:00:23,911 너 보니까 피로가 싹 사라졌어 1249 01:00:23,995 --> 01:00:26,247 [정우] 흠, 역시 피로엔 여정우지! 1250 01:00:26,331 --> 01:00:27,373 [하늘의 옅은 웃음] 1251 01:00:27,457 --> 01:00:29,083 와, 여기 진짜 좋다! 1252 01:00:29,917 --> 01:00:32,378 아, 뭐야, 여기 있으니까 진짜 있어 보여 1253 01:00:32,462 --> 01:00:33,463 [옅은 웃음] 1254 01:00:33,546 --> 01:00:36,007 커피 마실래? 아니면 나가서 밥 먹을까? 1255 01:00:36,591 --> 01:00:37,675 아, 그게… 1256 01:00:38,384 --> 01:00:39,969 사실 할 말 있어서 온 건데 1257 01:00:40,678 --> 01:00:41,721 할 말이 뭔데? 1258 01:00:43,264 --> 01:00:44,390 아, 나 요새 1259 01:00:45,224 --> 01:00:47,393 너 많이 못 봐서 진짜 많이 힘들거든? 1260 01:00:49,646 --> 01:00:51,814 그래서 너랑 같이 있으려고 1261 01:00:53,608 --> 01:00:56,027 내가 아주 큰 결심을 했어 1262 01:00:58,279 --> 01:00:59,113 뭐… 1263 01:01:00,073 --> 01:01:00,907 무슨? 1264 01:01:00,990 --> 01:01:02,575 [차분한 음악] 1265 01:01:03,660 --> 01:01:04,494 [옅은 한숨] 1266 01:01:05,078 --> 01:01:05,912 [긴장한 숨소리] 1267 01:01:18,675 --> 01:01:19,801 [정우의 한숨] 1268 01:01:22,387 --> 01:01:23,721 이게 뭐야? 1269 01:01:25,473 --> 01:01:27,642 [정우] 7세 소녀고 오른쪽 마이크로티아야 1270 01:01:28,935 --> 01:01:32,063 아, 내가 예전에 봉사 갔던 단체랑 아직도 연락하면서 지내거든? 1271 01:01:32,939 --> 01:01:35,483 내가 물어봤어 도움이 필요한 친구가 있는지 1272 01:01:37,068 --> 01:01:38,027 이 친구 1273 01:01:38,945 --> 01:01:40,363 내가 수술해 주고 싶어 1274 01:01:40,446 --> 01:01:42,573 [잔잔한 음악] 1275 01:01:42,657 --> 01:01:46,244 근데 지금 내가 있는 병원은 이런 수술을 할 여건이 안 돼서 1276 01:01:46,994 --> 01:01:48,871 여기 계신 선생님 뵙고 오는 길이야 1277 01:01:50,248 --> 01:01:53,668 그래서 여기서 재건 수술 하기로 했고 1278 01:01:53,751 --> 01:01:55,503 나도 협진으로 들어가기로 했어 1279 01:01:56,462 --> 01:01:57,296 정말? 1280 01:01:57,380 --> 01:01:58,214 1281 01:01:58,715 --> 01:02:00,717 아, 원래 처음엔 수술 비용만 부담하고 1282 01:02:00,800 --> 01:02:02,677 검사만 도와드리려고 했는데 1283 01:02:04,137 --> 01:02:06,139 너랑 함께할 수 있다는 생각에 1284 01:02:07,390 --> 01:02:09,058 우리 남하늘 선생님이랑 1285 01:02:10,518 --> 01:02:12,228 남하늘 교수님이랑 1286 01:02:12,770 --> 01:02:15,231 같이 의미 있는 수술 해 보고 싶어서 1287 01:02:17,316 --> 01:02:19,944 같이 해 줄 수 있어? 1288 01:02:22,530 --> 01:02:23,406 [웃음] 1289 01:02:24,991 --> 01:02:26,075 [웃음] 1290 01:02:30,955 --> 01:02:32,331 [정우] 이쪽 보면은… 1291 01:02:32,415 --> 01:02:35,293 [정우] 반갑습니다 그럼 바로 케이스 시작하겠습니다 1292 01:02:35,376 --> 01:02:37,295 [희망찬 음악] 1293 01:02:38,087 --> 01:02:41,632 7세 여환, 마이크로티아 케이스로 수술 예정인 레아라고 합니다 1294 01:02:43,050 --> 01:02:45,553 보시면, 이 우측의 경우 1295 01:02:45,636 --> 01:02:48,556 그레이드 2A 타입의 오리큘라 하이포플라시아로 1296 01:02:48,639 --> 01:02:50,433 외이도 폐쇄가 동반되어 있습니다 1297 01:02:51,225 --> 01:02:52,977 소아 유전학 클리닉 검진 결과 1298 01:02:53,060 --> 01:02:55,062 다른 신드롬이나 기형은 없었고요 1299 01:02:55,146 --> 01:02:57,356 투 스테이지드 오피 플랜으로 진행할 예정입니다 1300 01:03:05,823 --> 01:03:07,408 이번 첫 수술에서는 1301 01:03:07,492 --> 01:03:10,077 좌측에서 립 카틸리지 하베스트로 진행할 예정이며 1302 01:03:10,578 --> 01:03:12,330 귓바퀴 형태 우선 리컨할 예정입니다 1303 01:03:12,830 --> 01:03:14,832 [사락 종이 넘기는 소리] 1304 01:03:24,675 --> 01:03:26,260 - 여정우 - [정우] 응? 1305 01:03:27,804 --> 01:03:29,639 넌 진짜 멋있는 거 같아 1306 01:03:30,264 --> 01:03:31,140 [피식] 1307 01:03:32,809 --> 01:03:33,726 [정우] 아이, 그럼 1308 01:03:35,394 --> 01:03:37,355 그 부분에 대해서 우리 1309 01:03:37,855 --> 01:03:39,232 [낮게] 자세하게 토론 좀 해 볼까? 1310 01:03:39,982 --> 01:03:40,817 [웃음] 1311 01:03:41,776 --> 01:03:43,402 어디가 어떻게 멋있는지 1312 01:03:43,903 --> 01:03:46,823 구체적이게 한번 잘 설명해 봐 [피식] 1313 01:03:46,906 --> 01:03:48,241 [웃음] 1314 01:03:49,700 --> 01:03:50,576 [헛기침] 1315 01:03:51,118 --> 01:03:52,328 아니, 사실 1316 01:03:53,746 --> 01:03:56,499 [하늘] 다들 좋은 일 많이 하면서 살고 싶다고 생각은 하지만 1317 01:03:57,375 --> 01:04:00,711 막상 그렇게 하기까지 많은 생각을 거치게 되잖아 1318 01:04:01,879 --> 01:04:03,840 근데 선뜻 그런 마음을 먹은 게 1319 01:04:04,966 --> 01:04:06,300 존경스럽기도 해서 1320 01:04:08,928 --> 01:04:09,804 그냥… 1321 01:04:11,055 --> 01:04:12,807 어렵게 되찾은 돈이니까 1322 01:04:13,850 --> 01:04:15,643 더 의미 있는 곳에 쓰고 싶어서 1323 01:04:17,019 --> 01:04:17,854 1324 01:04:17,937 --> 01:04:19,105 [옅은 웃음] 1325 01:04:19,814 --> 01:04:23,192 근데, 어 니가 대단한 건 알겠는데 1326 01:04:24,151 --> 01:04:26,153 그럼 처음부터 심플하게 말하지 1327 01:04:26,237 --> 01:04:29,282 왜 나랑 같이 있을 수 있는 곳에 쓸 거라고 했어? 1328 01:04:30,324 --> 01:04:32,159 나 그 말 듣고 괜히 긴장했잖아 1329 01:04:33,578 --> 01:04:34,412 긴장? 1330 01:04:36,163 --> 01:04:36,998 왜? 1331 01:04:38,082 --> 01:04:39,208 [흥미로운 음악] 1332 01:04:40,084 --> 01:04:41,669 아니, 뭐… [헛기침] 1333 01:04:41,752 --> 01:04:44,213 그, 내가 원래 긴장을 좀 잘하는 성격이라? 1334 01:04:44,297 --> 01:04:45,756 1335 01:04:48,217 --> 01:04:49,510 피곤, 피곤하네? 1336 01:04:50,011 --> 01:04:52,305 커, 커피 마실래? 나 그, 커피 마실라 그러는데 1337 01:04:52,388 --> 01:04:53,389 [하늘의 헛기침] 1338 01:04:55,683 --> 01:04:57,143 - [달그락대는 소리] - [휴대 전화 진동음] 1339 01:04:57,768 --> 01:04:59,145 - [휴대 전화 진동음] - [하늘] 응? 1340 01:05:00,730 --> 01:05:02,356 [정우] 뭐야, 왜 동시에 와? 1341 01:05:04,233 --> 01:05:06,611 [월선] 부산 여행 갔을 때 찍은 사진이다 1342 01:05:06,694 --> 01:05:08,529 [하늘] 응? 부산 갔을 때다 1343 01:05:11,449 --> 01:05:12,909 [잔잔한 음악] 1344 01:05:12,992 --> 01:05:15,286 [정우] 그, 마지막까진 안 봐도 돼 1345 01:05:15,369 --> 01:05:16,203 [하늘] 왜? 1346 01:05:16,287 --> 01:05:17,538 그런 게 있어 1347 01:05:19,624 --> 01:05:21,042 [웃음] 1348 01:05:21,626 --> 01:05:22,460 와, 대박! 1349 01:05:22,543 --> 01:05:23,669 [하늘] 이거 완전 프사감이다 1350 01:05:23,753 --> 01:05:25,963 - 나 이거 프사 할래 - [정우] 안 돼, 뭔 프사야 1351 01:05:26,047 --> 01:05:27,882 - 안 돼! 그거 하지 마 - [하늘] 왜? 내 핸드폰이야! 1352 01:05:27,965 --> 01:05:29,634 [정우] 야, 우리 이럴 분위기가 아니야 1353 01:05:29,717 --> 01:05:31,385 지금 내가 너한테 선물을… 아니, 제발 1354 01:05:31,469 --> 01:05:32,887 제발 그러지 마 아, 이러지 마, 좀! 1355 01:05:32,970 --> 01:05:34,055 [둘의 비명] 1356 01:06:02,500 --> 01:06:03,334 [쪽] 1357 01:06:06,337 --> 01:06:07,338 [피식] 1358 01:06:08,172 --> 01:06:09,048 [하늘] 일해, 얼른 1359 01:06:25,982 --> 01:06:27,984 [감성적인 음악] 1360 01:07:08,065 --> 01:07:09,358 - [심전도계 효과음] - [심장 박동 효과음] 1361 01:07:09,442 --> 01:07:11,569 [정우] 이렇게 주면 되나? 아님 이렇게? 1362 01:07:11,652 --> 01:07:12,945 이, 이렇… [놀란 소리] 1363 01:07:13,029 --> 01:07:14,613 [바다] 교수를 떠나 모태 솔로 아니야 1364 01:07:14,697 --> 01:07:15,656 저 급하게 갈 데가 있어서… 1365 01:07:16,532 --> 01:07:18,659 팔찌 좀 볼 수 있을까요? 1366 01:07:18,743 --> 01:07:19,660 하늘 씨 입장에서는 1367 01:07:19,744 --> 01:07:22,371 [대영] 니가 아직 검증 안 된 놈일 수도 있다 이거야 1368 01:07:22,455 --> 01:07:24,290 [숨을 헐떡이며] 목걸이 목걸이 좀 볼 수 있을까요? 1369 01:07:24,373 --> 01:07:25,541 [찬영] 정우가 미쳤다고 그 지독하고 지독한 1370 01:07:25,624 --> 01:07:27,585 - 남하늘이랑 사귀냐? - [정우] 아, 이뻐 1371 01:07:27,668 --> 01:07:29,170 너도 내 가족 할래? 1372 01:07:29,253 --> 01:07:32,298 [정우] 이것보다 더 감동적인 프러포즈는 없어 1373 01:07:34,175 --> 01:07:35,676 오늘 당직 있어서 못 들어간다고 해 127256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.