Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,480 --> 00:00:21,800
Cheers. Here's to Mum.
Here's to my family.
2
00:00:25,440 --> 00:00:27,880
I'm so sorry,
I lost track of time.
3
00:00:29,000 --> 00:00:30,040
Hi.
4
00:00:32,520 --> 00:00:33,560
Oh!
5
00:00:34,720 --> 00:00:38,519
Still can't believe this view.
I know. I mean, look at it.
6
00:00:38,520 --> 00:00:40,160
Yeah, we have been.
7
00:00:42,200 --> 00:00:43,400
I love this one.
8
00:00:44,640 --> 00:00:47,759
Come on. Come on, up you get,
you boring old thing,
9
00:00:47,760 --> 00:00:50,160
come and dance with me.
10
00:00:57,840 --> 00:00:59,960
Gorgeous.
Mm.
11
00:01:03,400 --> 00:01:04,879
Mum?
12
00:01:04,880 --> 00:01:10,240
Cora? No, no, no. It's all right,
I'm fine. Don't fuss, don't fuss.
13
00:01:20,480 --> 00:01:23,600
I'm starving
Me too!
14
00:01:31,360 --> 00:01:33,759
You OK?
Perfect.
15
00:01:33,760 --> 00:01:36,319
Dinner?
Yeah, come on.
16
00:01:36,320 --> 00:01:38,080
Gorgeous.
17
00:01:39,920 --> 00:01:44,000
Excuse me? Would you mind? A rare
sight, this, us in our glad rags.
18
00:01:45,440 --> 00:01:46,799
My good side.
19
00:01:46,800 --> 00:01:48,920
My good side is my back side.
20
00:01:50,200 --> 00:01:52,279
Cheers, m'dear.
21
00:01:52,280 --> 00:01:55,679
Oh, could you...?
Here you go.
22
00:01:55,680 --> 00:01:58,239
OK?
Yeah, yeah.
23
00:02:00,920 --> 00:02:05,959
Oh, the club card. Oh, Joe!
I'll, erm... Bag, bag, bag.
24
00:02:05,960 --> 00:02:07,639
I'll see you down there.
25
00:02:07,640 --> 00:02:10,560
I'll call the concierge
and tell them to come and get you.
26
00:02:12,840 --> 00:02:16,120
Hello? Hi, is that the concierge?
27
00:02:17,080 --> 00:02:18,120
Yeah.
28
00:02:19,560 --> 00:02:21,000
Of course, sir.
29
00:03:09,880 --> 00:03:12,360
You're welcome. Yes, any time.
30
00:03:16,080 --> 00:03:20,599
There's one burglary in Bay Cove,
two bag snatches at the market
31
00:03:20,600 --> 00:03:24,840
and about three desks' worth
of paperwork to process.
32
00:03:29,680 --> 00:03:30,720
Thank you.
33
00:03:31,920 --> 00:03:35,959
Missing Marlon? Just a bit.
Have you heard from him?
34
00:03:35,960 --> 00:03:38,079
He's very pumped about Jamaica.
35
00:03:38,080 --> 00:03:41,519
Says the girls there
are "off the charts",
36
00:03:41,520 --> 00:03:45,559
but that his favourite two girls
in the world will always be us. Ah!
37
00:03:45,560 --> 00:03:47,799
No rush, Darlene,
just whenever you can get to it.
38
00:03:47,800 --> 00:03:49,399
How does next Christmas sound?
39
00:03:49,400 --> 00:03:52,639
Oh, sorry. Yeah, that's a lot.
I was a bit distracted.
40
00:03:52,640 --> 00:03:54,559
Evening.
41
00:03:54,560 --> 00:03:58,359
Sir! I'm afraid I come
as the bearer of bad news.
42
00:03:58,360 --> 00:04:00,639
The officer I hired
to replace Marlon
43
00:04:00,640 --> 00:04:05,119
has decided to stay on the Caymans.
Personal reasons.
44
00:04:05,120 --> 00:04:07,519
It's all right, Darlene.
I'll stay late to help out.
45
00:04:07,520 --> 00:04:12,599
Darlene, I can't tonight, I'm sorry.
Of course. You're meeting your ex.
46
00:04:12,600 --> 00:04:15,879
Zoe. The catfisher.
47
00:04:15,880 --> 00:04:17,799
What if she pretended
to be someone else
48
00:04:17,800 --> 00:04:20,359
because she was nervous
to get in touch? No, no, no, no.
49
00:04:20,360 --> 00:04:24,319
Her coming all the way here to see
him does not scream "nervous" to me.
50
00:04:24,320 --> 00:04:27,359
Guys, guys, I don't think the
Commissioner's interested in this.
51
00:04:27,360 --> 00:04:30,439
Oh, no...I am.
52
00:04:30,440 --> 00:04:34,159
So, what did Zoe have to say
for herself yesterday?
53
00:04:34,160 --> 00:04:37,399
It was Marlon's leaving drinks,
so it wasn't the time or place,
54
00:04:37,400 --> 00:04:39,839
er, hence tonight, but, um...
55
00:04:39,840 --> 00:04:44,959
I'll come in early tomorrow so the
workload doesn't become too much,
56
00:04:44,960 --> 00:04:47,679
so long as something big
doesn't come in.
57
00:04:47,680 --> 00:04:50,720
Honore Police.
58
00:04:53,200 --> 00:04:54,639
We're on our way.
59
00:04:54,640 --> 00:04:56,840
No, don't touch a thing.
60
00:04:59,840 --> 00:05:04,160
That was the Arawak Hotel.
A tourist has been stabbed.
61
00:05:13,720 --> 00:05:15,919
Cora Blyth, 67.
62
00:05:15,920 --> 00:05:20,399
Arrived yesterday from the UK
with her husband Joe, daughter Holly
63
00:05:20,400 --> 00:05:24,719
and Holly's husband Sam.
And she was seriously ill.
64
00:05:24,720 --> 00:05:27,079
How serious is seriously?
65
00:05:27,080 --> 00:05:31,319
Actually, Cora was dying.
Could she have done this to herself?
66
00:05:31,320 --> 00:05:34,159
It doesn't look self-inflicted
from the angle of entry.
67
00:05:34,160 --> 00:05:35,559
The postmortem will confirm.
68
00:05:35,560 --> 00:05:39,719
All right. Darlene, walk us through
what we know. Around 6.30,
69
00:05:39,720 --> 00:05:42,839
Joe helped Cora into the lift
nearest their room.
70
00:05:42,840 --> 00:05:46,599
The housekeeper up there confirmed
that Cora was alone and alive
71
00:05:46,600 --> 00:05:50,999
when the lift door closed and that
Joe immediately called the concierge
72
00:05:51,000 --> 00:05:53,079
to say that she was on her way down.
73
00:05:53,080 --> 00:05:56,519
The concierge says she took
Joe's call as the lift came down,
74
00:05:56,520 --> 00:05:59,599
then the doors opened
and Cora was there, dead.
75
00:05:59,600 --> 00:06:03,399
So how long from Joe's call
coming through to the lift arriving?
76
00:06:03,400 --> 00:06:08,559
The concierge said 15 seconds.
Reception has CCTV, so we'll check.
77
00:06:08,560 --> 00:06:11,039
Could the killer have got into
the lift on a floor in-between?
78
00:06:11,040 --> 00:06:15,199
There isn't one. The Blyths' room
is on the first floor, one level up.
79
00:06:15,200 --> 00:06:18,439
And, apparently, the lift
takes 15 seconds
80
00:06:18,440 --> 00:06:22,399
to travel down a floor anyway,
so there wasn't time for it to stop.
81
00:06:22,400 --> 00:06:25,119
Not even between floors
if someone pressed the alarm button?
82
00:06:25,120 --> 00:06:26,879
No, it would have taken too long.
83
00:06:26,880 --> 00:06:29,359
OK. We'll have to confirm timings
for ourselves, but if it all
84
00:06:29,360 --> 00:06:31,839
checks out, that means Cora Blyth
was knifed in the heart
85
00:06:31,840 --> 00:06:35,040
on her own in a moving lift
in 15 seconds.
86
00:06:37,560 --> 00:06:39,800
All right, let's see what we've got.
87
00:06:45,520 --> 00:06:48,440
The usual stuff.
Lip balm, tissues...
88
00:06:49,440 --> 00:06:53,559
..a personal alarm...and
the receiver. But why would she have
89
00:06:53,560 --> 00:06:56,520
the alarm button and the receiver
with her at the same time?
90
00:07:00,280 --> 00:07:02,879
Er, let's get these
all processed, please, Darlene.
91
00:07:02,880 --> 00:07:05,840
You see that?
One of her nails is broken.
92
00:07:07,280 --> 00:07:10,239
- What's happened?
- I'm really sorry.
93
00:07:10,240 --> 00:07:11,720
Please, just wait there.
94
00:07:15,920 --> 00:07:18,999
Hi. Hi. Are you
Cora Blyth's daughter?
95
00:07:19,000 --> 00:07:22,240
Yes. Why? What's wrong?
96
00:07:26,160 --> 00:07:27,640
Murdered.
97
00:07:28,680 --> 00:07:29,720
I just...
98
00:07:31,080 --> 00:07:32,599
I can't...
99
00:07:32,600 --> 00:07:35,760
Can I ask, what brought you all
to the island?
100
00:07:39,400 --> 00:07:41,999
Um, Mum had a bucket list
101
00:07:42,000 --> 00:07:44,960
of all the things
she wanted to do before she...
102
00:07:49,000 --> 00:07:51,119
Sorry.
103
00:07:51,120 --> 00:07:55,159
She said a trip to Saint Marie
was at the top from day one.
104
00:07:55,160 --> 00:07:58,880
Did she have any enemies, anyone
who might have reason to hurt her?
105
00:08:01,000 --> 00:08:05,879
A long list. You can check
with your colleagues back in the UK.
106
00:08:05,880 --> 00:08:10,599
Cora was a barrister. She got a lot
of very serious criminals sent down.
107
00:08:10,600 --> 00:08:13,319
Have you noticed anyone
following you recently,
108
00:08:13,320 --> 00:08:15,880
seen anyone behaving suspiciously?
109
00:08:17,320 --> 00:08:18,799
No, nothing like that.
110
00:08:18,800 --> 00:08:23,600
Who took that photo?
The housekeeper, just before...
111
00:08:27,040 --> 00:08:31,119
So you helped your wife into the
lift but then you left her alone.
112
00:08:31,120 --> 00:08:35,959
I'd forgotten the club card. That's
how you pay for things around here.
113
00:08:35,960 --> 00:08:38,600
Oh, the club card.
Oh, Joe!
114
00:08:40,880 --> 00:08:43,719
Oh, God, I should have
been with her.
115
00:08:43,720 --> 00:08:46,200
Oh, gosh...
116
00:08:48,000 --> 00:08:52,840
Sam, Holly, can you confirm
where you were at about 6.30?
117
00:08:54,160 --> 00:08:56,919
I'd... I'd gone down to the pool
to go for a swim.
118
00:08:56,920 --> 00:09:00,119
Was anyone else there? There were
some people sunbathing there.
119
00:09:00,120 --> 00:09:02,639
They would have seen me.
120
00:09:02,640 --> 00:09:05,840
I was jogging
with the hotel running club.
121
00:09:07,080 --> 00:09:09,240
Is that where you ripped your top?
122
00:09:12,440 --> 00:09:14,839
Oh, yeah, I guess so.
123
00:09:14,840 --> 00:09:17,959
And the other runners,
they'll be able to vouch for you?
124
00:09:17,960 --> 00:09:22,040
Oh, well, I don't think so. I...
I took a longer route on my own.
125
00:09:32,720 --> 00:09:37,799
15 seconds. Hmm!
This backs up the concierge, too.
126
00:09:37,800 --> 00:09:40,000
Look, you can see her
taking Joe's call...
127
00:09:41,000 --> 00:09:42,760
..and then...
128
00:09:43,800 --> 00:09:46,359
..the lift arriving.
I'll check the phone records,
129
00:09:46,360 --> 00:09:49,919
make sure they match.
But, sir, did you see Joe's photo?
130
00:09:49,920 --> 00:09:51,959
Cora's nails were all intact,
131
00:09:51,960 --> 00:09:55,399
so that one nail could have
only broken off in the lift.
132
00:09:55,400 --> 00:09:57,839
Look. Well, it's not there now.
Could it have got caught
133
00:09:57,840 --> 00:10:00,879
on the murderer's clothes when
she was trying to fight them off?
134
00:10:00,880 --> 00:10:03,880
But how did they even
get into the lift?
135
00:10:06,920 --> 00:10:08,960
Through that hatch?
136
00:10:13,560 --> 00:10:16,159
They could have been lying
in wait above.
137
00:10:16,160 --> 00:10:19,599
Climb in, stab Cora, climb out,
138
00:10:19,600 --> 00:10:22,799
up the lift shaft onto the roof.
Hmm. Could you two
139
00:10:22,800 --> 00:10:25,400
maybe give it a try,
see how fast you can do it?
140
00:10:33,880 --> 00:10:36,320
Sergeant? What are you doing
up there?
141
00:10:39,080 --> 00:10:40,720
Come on!
142
00:10:43,600 --> 00:10:45,679
It's, um...
143
00:10:45,680 --> 00:10:47,079
Well, you want to give it a go?
144
00:10:47,080 --> 00:10:49,319
Not in this skirt.
145
00:10:49,320 --> 00:10:50,960
Go again. Quick, quick, quick.
146
00:10:58,680 --> 00:11:02,439
29 seconds for me to get down
from the hatch,
147
00:11:02,440 --> 00:11:07,239
stab the victim and climb up again.
Maybe faster with more practice?
148
00:11:07,240 --> 00:11:09,160
Twice as fast, though?
149
00:11:10,600 --> 00:11:13,760
Did the family mention
she was religious? No.
150
00:11:21,520 --> 00:11:25,879
They also didn't mention that she
had a fortune hidden in here.
151
00:11:25,880 --> 00:11:28,639
Let's check with the bank,
see what they know about it.
152
00:11:28,640 --> 00:11:33,239
John's First Epistle.
"If we confess our sins,
153
00:11:33,240 --> 00:11:35,359
"he will cleanse us
of all unrighteousness."
154
00:11:35,360 --> 00:11:38,919
Inspector, check out the bookmark.
There's something written on it.
155
00:11:38,920 --> 00:11:40,599
This must be Cora's bucket list.
156
00:11:40,600 --> 00:11:44,560
"Alexandria, Pompei, Venice,
War And Peace."
157
00:11:46,000 --> 00:11:47,640
Notice anything weird about it?
158
00:11:51,520 --> 00:11:54,079
Saint Marie isn't even there.
159
00:11:54,080 --> 00:11:57,319
Exactly. But her family thought
it was top of the list.
160
00:11:57,320 --> 00:12:00,439
Mm-hm. Darlene, first thing
tomorrow, could you do a sweep
161
00:12:00,440 --> 00:12:03,799
of all the exit routes
and search the hotel bins?
162
00:12:03,800 --> 00:12:07,399
Keep an eye out for Cora's nail. Her
killer's DNA could still be on it.
163
00:12:07,400 --> 00:12:09,479
Will do.
164
00:12:09,480 --> 00:12:12,039
Oh, and, erm, Inspector,
165
00:12:12,040 --> 00:12:13,440
good luck with Zoe!
166
00:12:21,400 --> 00:12:25,440
Wow. It's stunning.
Yeah.
167
00:12:26,920 --> 00:12:29,239
When I bumped into your mum
last year, I couldn't believe it
168
00:12:29,240 --> 00:12:33,480
when she told me you'd moved here.
The Neville I knew never would have.
169
00:12:34,960 --> 00:12:36,839
Except he did.
170
00:12:36,840 --> 00:12:40,559
Yeah. And then, when I read
your blog, I just...
171
00:12:40,560 --> 00:12:43,159
I knew I had to get in touch.
172
00:12:43,160 --> 00:12:47,000
But, you know,
exes, it's a bit awkward.
173
00:12:49,080 --> 00:12:52,479
And then I thought, you know,
why not test the waters first?
174
00:12:52,480 --> 00:12:55,799
Look, I am so sorry
for pretending to be someone else.
175
00:12:55,800 --> 00:12:59,160
Talk about stupid!
Yeah.
176
00:13:00,400 --> 00:13:02,759
Not as stupid as mixing up
Trafalgar and Waterloo
177
00:13:02,760 --> 00:13:05,799
in the Northern Quiz League
semifinal.
178
00:13:05,800 --> 00:13:07,479
That is a low blow, Parker.
179
00:13:07,480 --> 00:13:09,600
You know that quickfire rounds
are my kryptonite.
180
00:13:11,360 --> 00:13:14,999
So, apart from trying to redeem
your pub quiz reputation,
181
00:13:15,000 --> 00:13:18,239
what else have you been up to
in the last few years?
182
00:13:18,240 --> 00:13:20,000
Well, nothing as exciting as you.
183
00:13:21,680 --> 00:13:25,079
Why don't we catch up
tomorrow night, over dinner?
184
00:13:25,080 --> 00:13:29,080
Talk about life,
useless trivia, stuff.
185
00:13:31,800 --> 00:13:34,479
Sure. Yeah, I'll cook.
186
00:13:34,480 --> 00:13:38,000
Wow! OK, you really have changed.
187
00:13:57,920 --> 00:14:02,279
Ah! I presume you've come
to help search the hotel bins, sir.
188
00:14:02,280 --> 00:14:05,679
You presume wrong.
But I may have a solution
189
00:14:05,680 --> 00:14:09,760
to your excessive workload...
if you can handle it.
190
00:14:15,400 --> 00:14:18,239
Morning.
Morning.
191
00:14:18,240 --> 00:14:21,960
So, how was it with Zoe?
Good.
192
00:14:22,920 --> 00:14:27,119
Maybe better than good, actually.
We're, er, having dinner tonight.
193
00:14:27,120 --> 00:14:33,119
Oh! So, not only do we have to
work out who killed Cora Blyth
194
00:14:33,120 --> 00:14:34,719
but also how they did it
195
00:14:34,720 --> 00:14:38,799
when she was on her own in
a moving lift for just 15 seconds.
196
00:14:38,800 --> 00:14:41,519
And why is Saint Marie
not on that bucket list
197
00:14:41,520 --> 00:14:44,359
when the whole family claims
that's the reason they came here?
198
00:14:44,360 --> 00:14:46,079
Is the postmortem in yet?
199
00:14:46,080 --> 00:14:50,679
As expected, knife to the heart,
resulting in massive cardiac trauma.
200
00:14:50,680 --> 00:14:54,279
The angle of entry shows Cora didn't
do it to herself. Murder weapon?
201
00:14:54,280 --> 00:14:57,799
Steak knife. No prints.
But it wasn't from the hotel.
202
00:14:57,800 --> 00:15:00,879
We'll check local restaurants.
What do we know about the Blyths?
203
00:15:00,880 --> 00:15:06,199
Joe Blyth, an engineer, 64.
Lives with Cora in North Wales.
204
00:15:06,200 --> 00:15:08,279
They moved there from London
when they had Holly.
205
00:15:08,280 --> 00:15:11,319
I checked his phone records.
His call to the concierge
206
00:15:11,320 --> 00:15:14,159
matches with the CCTV.
Well, still, he is the husband
207
00:15:14,160 --> 00:15:17,479
and was the last person with her,
so...let's do a full set of checks,
208
00:15:17,480 --> 00:15:20,959
see if anything could signal
a motive. And call Cora's solicitor.
209
00:15:20,960 --> 00:15:22,439
What about Holly?
210
00:15:22,440 --> 00:15:27,559
32, works for a charity.
Lives in Clapham in London.
211
00:15:27,560 --> 00:15:30,839
Announced on her socials last month
that she is pregnant.
212
00:15:30,840 --> 00:15:37,480
Oh! Her husband, Sam Portlake, 35.
Works part-time at a dog cafe.
213
00:15:38,720 --> 00:15:42,439
It's a cafe
where you go to stroke dogs.
214
00:15:42,440 --> 00:15:47,479
Alongside that, he is studying
to be a veterinary nurse.
215
00:15:47,480 --> 00:15:50,359
His alibi holds up. There were
some guests by the pool around 6.30
216
00:15:50,360 --> 00:15:53,439
that saw him dive in.
So, Sam's a mature student,
217
00:15:53,440 --> 00:15:55,599
Holly works for a charity.
218
00:15:55,600 --> 00:15:58,759
Clapham's not cheap.
Where's the money coming from?
219
00:15:58,760 --> 00:16:03,960
Is there something about this family
that just feels off to you? Well...
220
00:16:05,840 --> 00:16:09,319
..I went through Cora's phone.
Now, in the last few days,
221
00:16:09,320 --> 00:16:12,359
she called Joe, Holly,
the hotel, a tour company.
222
00:16:12,360 --> 00:16:18,639
Nothing unusual, except a message
she sent to Sam yesterday.
223
00:16:18,640 --> 00:16:20,600
"Have you decided yet?"
224
00:16:22,040 --> 00:16:26,599
Could just be where to go for lunch.
Except there was no reply,
225
00:16:26,600 --> 00:16:29,319
and it's the only text she sent him
in the last month.
226
00:16:29,320 --> 00:16:32,280
Most of her other messages
are in the family group.
227
00:16:38,080 --> 00:16:43,240
It's Darlene. No sign of Cora's
nail, but she found something else.
228
00:16:45,360 --> 00:16:49,399
It could be from Holly's T-shirt.
It was snagged on the fire escape
229
00:16:49,400 --> 00:16:53,039
leading down from the roof.
So her top was ripped up there,
230
00:16:53,040 --> 00:16:55,959
not out on a run. And if anyone
did climb out of a lift shaft
231
00:16:55,960 --> 00:16:58,800
onto the roof, this would have been
their way out.
232
00:17:00,600 --> 00:17:02,439
Everything all right, Darlene?
233
00:17:02,440 --> 00:17:06,359
The Commissioner's found us a new
officer, and he's starting today.
234
00:17:06,360 --> 00:17:08,919
Well, that's a good thing, isn't it?
235
00:17:08,920 --> 00:17:12,879
Oh, er, Naomi, looks like
Holly wasn't out on a run
236
00:17:12,880 --> 00:17:15,799
when Cora was killed,
so she had opportunity.
237
00:17:15,800 --> 00:17:19,999
That's not all she had, Inspector.
The solicitor just called me back.
238
00:17:20,000 --> 00:17:23,279
Cora was going to make a new will
as soon as she got home.
239
00:17:23,280 --> 00:17:24,759
Joe still keeps the house,
240
00:17:24,760 --> 00:17:26,919
but she wanted to leave
her savings to charity.
241
00:17:26,920 --> 00:17:28,839
Who would have got them
in the original will?
242
00:17:28,840 --> 00:17:31,919
Holly. Over half a million pounds.
243
00:17:31,920 --> 00:17:35,200
And Cora just told the family
that was about to change.
244
00:17:40,000 --> 00:17:42,999
Holly, we found this
caught on the fire escape
245
00:17:43,000 --> 00:17:47,399
down from the hotel roof.
Is it from your T-shirt?
246
00:17:47,400 --> 00:17:49,759
Yes, I was on the roof last night.
247
00:17:49,760 --> 00:17:54,119
Why? To be on my own.
Done it twice now.
248
00:17:54,120 --> 00:17:58,680
Just start a run, then sneak
up there. It's just, erm...
249
00:18:00,560 --> 00:18:02,600
Well, the thought of losing Mum...
250
00:18:03,720 --> 00:18:09,040
..er...her never getting to
meet...my baby, er...
251
00:18:11,360 --> 00:18:13,080
I just felt sad.
252
00:18:15,200 --> 00:18:20,559
We've run some financial checks.
Your mum paid the rent on your flat,
253
00:18:20,560 --> 00:18:24,399
but she also made several large
lump-sum deposits into your account
254
00:18:24,400 --> 00:18:27,279
in the last year. Well,
she insisted. I never pressured her.
255
00:18:27,280 --> 00:18:30,679
How do you mean, she insisted?
Having a baby has always been
256
00:18:30,680 --> 00:18:34,360
the dream for us, me and Sam -
ever since we met, but...
257
00:18:35,680 --> 00:18:39,399
..it's been a struggle.
Mum went through the same thing
258
00:18:39,400 --> 00:18:42,319
before she had me, so she wanted
to give us the best chance.
259
00:18:42,320 --> 00:18:46,519
Paid for a top fertility clinic
and, well, it worked.
260
00:18:46,520 --> 00:18:49,799
Then was it a shock when she wanted
to make a new will
261
00:18:49,800 --> 00:18:51,600
without you in it?
262
00:18:54,280 --> 00:18:57,960
Mum rediscovered her faith
when she got diagnosed, so...
263
00:18:59,200 --> 00:19:03,759
Leaving her money to worthy causes?
Yeah, it made sense.
264
00:19:03,760 --> 00:19:06,479
But you might
lose your apartment, no?
265
00:19:06,480 --> 00:19:09,439
What with a new family on the way?
Well, I'm due a promotion,
266
00:19:09,440 --> 00:19:12,000
Sam's degree's almost done.
We'd have been fine.
267
00:19:14,880 --> 00:19:19,200
Did you see anyone else on the roof
yesterday by the lift shaft?
268
00:19:20,840 --> 00:19:23,199
Did YOU go anywhere near it?
269
00:19:23,200 --> 00:19:24,840
No.
270
00:19:26,240 --> 00:19:27,679
No, of course not.
271
00:19:27,680 --> 00:19:30,519
We're just trying to get the facts.
272
00:19:30,520 --> 00:19:33,840
Yeah, well, here's the most
important one. She was my mum.
273
00:19:35,040 --> 00:19:37,799
OK? I'd never hurt her.
Not for money, not for anything.
274
00:19:37,800 --> 00:19:40,919
What's going on here?
Is everything OK?
275
00:19:40,920 --> 00:19:44,919
What's going on? Ah, Mr Blyth,
we're just clearing up a few things.
276
00:19:44,920 --> 00:19:47,640
I actually have a couple
of questions for you both.
277
00:19:50,560 --> 00:19:52,840
You OK?
Mm-hm.
278
00:19:53,960 --> 00:19:56,439
Do you know why visiting Saint Marie
279
00:19:56,440 --> 00:19:59,080
wasn't actually
on Cora's bucket list?
280
00:20:00,160 --> 00:20:02,679
We found it in her room.
281
00:20:02,680 --> 00:20:05,719
No idea.
And were either of you aware
282
00:20:05,720 --> 00:20:09,120
that she had $10,000 in cash
hidden in her bedside drawer?
283
00:20:10,600 --> 00:20:11,960
No!
284
00:20:13,680 --> 00:20:15,680
Why would she...?
285
00:20:25,880 --> 00:20:29,680
Holly had a lot to lose
if Cora got back to England alive.
286
00:20:30,840 --> 00:20:33,839
Yeah, but whoever killed Cora
must have been face-to-face with her
287
00:20:33,840 --> 00:20:38,239
when they stabbed her. Could Holly
do that to her own mum? Over a will?
288
00:20:38,240 --> 00:20:39,840
I mean, it's a lot.
289
00:20:40,800 --> 00:20:44,919
I'll request UK police records, see
if there's any history of violence.
290
00:20:44,920 --> 00:20:46,480
Yeah.
291
00:20:47,440 --> 00:20:53,399
Good, you're all here. Ready
to welcome our new colleague?
292
00:20:53,400 --> 00:20:56,480
Ready or not, here he comes.
293
00:21:08,600 --> 00:21:10,879
Dwayne! Good to see you.
294
00:21:10,880 --> 00:21:12,040
Chief!
295
00:21:12,960 --> 00:21:14,040
Oh!
296
00:21:15,200 --> 00:21:18,799
Commissioner. Meet
Detective Sergeant Naomi Thomas.
297
00:21:18,800 --> 00:21:21,119
Ms Thomas.
Welcome back.
298
00:21:21,120 --> 00:21:22,799
And, of course, you already know...
299
00:21:22,800 --> 00:21:25,559
Darlene, baby!
300
00:21:25,560 --> 00:21:28,199
It's... It's Officer Curtis now.
301
00:21:28,200 --> 00:21:29,919
Oh.
302
00:21:29,920 --> 00:21:32,079
Yes, ma'am.
Where is Nelson?
303
00:21:32,080 --> 00:21:34,319
I thought coming to Saint Marie
was his idea.
304
00:21:34,320 --> 00:21:38,159
I told the old man I'd head over
first and get our place shipshape.
305
00:21:38,160 --> 00:21:41,759
Then you told me the team was
on their knees without me,
306
00:21:41,760 --> 00:21:45,959
so here I am, the full package.
My exact words were,
307
00:21:45,960 --> 00:21:48,399
"We are one short
and you know the ropes."
308
00:21:48,400 --> 00:21:51,160
Pot-ay-to, pot-ah-to. Let's go.
309
00:21:55,120 --> 00:21:56,480
Ah, Jacqueline!
310
00:21:59,280 --> 00:22:02,119
Dwayne. You're back!
Yes-I, and there's going to be
311
00:22:02,120 --> 00:22:04,520
a lot of partying
on the island tonight.
312
00:22:23,720 --> 00:22:25,960
Joe! Joe!
313
00:22:27,720 --> 00:22:30,720
Joe, I am so sorry for your loss.
314
00:22:31,720 --> 00:22:35,000
Look, I know it's awful timing...
315
00:22:36,120 --> 00:22:39,200
..but did Cora tell you
what she promised me?
316
00:22:40,640 --> 00:22:42,360
She hasn't mentioned you for years.
317
00:22:44,440 --> 00:22:46,040
What are you even doing here?
318
00:22:47,560 --> 00:22:50,880
Did you have something to do
with what happened? Course not!
319
00:22:52,040 --> 00:22:54,439
Surely you don't believe
I could ever hurt her!
320
00:22:54,440 --> 00:22:58,960
The police might, when they realise
that you're here on Saint Marie.
321
00:23:14,160 --> 00:23:17,439
Oh, Dwayne, you can sit
at Marlon's old desk.
322
00:23:17,440 --> 00:23:19,879
He's left your boat keys
in the top drawer. Thank you, Chief.
323
00:23:19,880 --> 00:23:21,799
Oh, and for the record,
324
00:23:21,800 --> 00:23:24,440
Marlon sat at MY old desk.
325
00:23:25,680 --> 00:23:28,759
Ah, it's like I've never been away.
326
00:23:28,760 --> 00:23:32,320
Except JP's got
a whole lot better-looking.
327
00:23:33,560 --> 00:23:36,519
So, we're still trying to establish
how the killer got in and out
328
00:23:36,520 --> 00:23:39,919
of that lift in 15 seconds, and why.
329
00:23:39,920 --> 00:23:43,559
Holly had financial motive
and no alibi, but the brutal nature
330
00:23:43,560 --> 00:23:47,279
of this crime, her own mother,
it just feels unlikely.
331
00:23:47,280 --> 00:23:49,599
Ah, the Met's emailed.
332
00:23:49,600 --> 00:23:52,879
So, Holly has no history
of violence.
333
00:23:52,880 --> 00:23:55,439
All Joe's checks are clean, too.
334
00:23:55,440 --> 00:24:00,919
But last week, Sam reported
an ex-girlfriend stalking him.
335
00:24:00,920 --> 00:24:05,119
He wanted a restraining order.
OK. Let's check with London
336
00:24:05,120 --> 00:24:07,239
for more details, and then
we'll go and talk to him.
337
00:24:07,240 --> 00:24:09,959
Darlene, could you show Dwayne
the crime scene and bring him
338
00:24:09,960 --> 00:24:12,520
up to speed on the case?
It'll be her pleasure, Chief.
339
00:24:14,600 --> 00:24:16,280
Shall we?
340
00:24:21,680 --> 00:24:25,200
Ah! Bonnie and side!
341
00:24:26,760 --> 00:24:29,439
Er, the sidecar is yours.
342
00:24:29,440 --> 00:24:34,839
No. I insist. You sit
and let me do all the hard work.
343
00:24:34,840 --> 00:24:38,759
I don't want to put you out.
You won't. I'll drive.
344
00:24:38,760 --> 00:24:41,599
Dwayne always drives.
Not any more, honey.
345
00:24:41,600 --> 00:24:43,279
No!
346
00:24:43,280 --> 00:24:44,959
Chief!
Inspector!
347
00:24:48,440 --> 00:24:50,720
Hmm!
348
00:24:57,960 --> 00:25:01,640
My ex-girlfriend's been hassling me
back home. Does Holly know?
349
00:25:03,720 --> 00:25:06,759
I've not mentioned it
to her, so, erm...
350
00:25:06,760 --> 00:25:08,600
Why not?
351
00:25:11,000 --> 00:25:13,639
When did you and your ex split up?
352
00:25:13,640 --> 00:25:16,799
Erm, the summer before I met Holly.
353
00:25:16,800 --> 00:25:21,040
So how come she only just started
harassing you now?
354
00:25:23,960 --> 00:25:26,320
We could call her to check.
355
00:25:31,000 --> 00:25:33,160
We had a... We had a fling
around New Year's.
356
00:25:34,280 --> 00:25:38,079
Don't get me wrong, I love Holly.
We're starting a family together.
357
00:25:38,080 --> 00:25:40,879
She's my world.
Just sometimes I...
358
00:25:40,880 --> 00:25:43,239
..feel like a loser
that doesn't deserve her.
359
00:25:43,240 --> 00:25:46,320
I slept with my ex
to make me feel better.
360
00:25:47,600 --> 00:25:49,719
And it did.
361
00:25:49,720 --> 00:25:51,280
Until it didn't.
362
00:25:54,160 --> 00:25:57,359
The Met officer on your case
was an old friend of Cora's.
363
00:25:57,360 --> 00:25:59,880
He called her
to check your statement.
364
00:26:00,920 --> 00:26:04,399
Did Cora ask you
the same questions we just did
365
00:26:04,400 --> 00:26:09,360
and reach the same conclusion?
That you cheated on her daughter?
366
00:26:12,760 --> 00:26:15,799
We know Cora sent you this text.
367
00:26:15,800 --> 00:26:20,039
"Have you decided yet?"
What did she want you to decide?
368
00:26:20,040 --> 00:26:23,360
Joe hates me,
no matter how hard I try.
369
00:26:25,480 --> 00:26:27,119
Cora was always on my side.
370
00:26:27,120 --> 00:26:31,919
You made a vow to my daughter
before God, and you've broken it.
371
00:26:31,920 --> 00:26:36,199
She said it was my call.
Confess to Holly or not.
372
00:26:36,200 --> 00:26:39,959
I had to choose.
But if you chose not to,
373
00:26:39,960 --> 00:26:41,999
wouldn't Cora have told Holly?
374
00:26:42,000 --> 00:26:44,560
She didn't want to risk the
marriage, so she left it up to me.
375
00:26:45,920 --> 00:26:48,080
You're not going to
tell Holly, are you?
376
00:26:49,840 --> 00:26:52,280
It depends how the case proceeds.
377
00:26:54,680 --> 00:26:59,240
I didn't kill Cora.
Why would I destroy this family?
378
00:27:00,800 --> 00:27:03,720
It must have been someone
Cora sent down, like Joe said.
379
00:27:04,680 --> 00:27:06,400
It must have been.
380
00:27:19,560 --> 00:27:21,520
Look, some things
are just personal.
381
00:27:23,400 --> 00:27:25,200
You are so annoying.
382
00:27:26,160 --> 00:27:31,400
Excuse me? That room is sealed.
You didn't see the crime scene tape?
383
00:27:34,240 --> 00:27:35,800
Stop! Police!
384
00:27:38,240 --> 00:27:39,800
Keep up, Dwayne!
385
00:27:42,600 --> 00:27:46,719
Run faster! You run faster!
Leave her to me!
386
00:27:46,720 --> 00:27:49,240
Excuse me, excuse me!
387
00:27:52,400 --> 00:27:54,360
Coming through!
388
00:27:59,080 --> 00:28:01,760
Honey, you know
you're meant to shower FIRST.
389
00:28:22,560 --> 00:28:25,719
Any idea who she is? Someone
who had a grudge against Cora?
390
00:28:25,720 --> 00:28:28,239
According to UK Prison Service...
391
00:28:34,480 --> 00:28:37,640
..no-one Cora prosecuted has been
released from jail recently.
392
00:28:38,680 --> 00:28:40,359
Darlene, let's call Immigration,
393
00:28:40,360 --> 00:28:43,919
see if her photo
matches any recent arrivals. OK.
394
00:28:43,920 --> 00:28:46,719
And we now know that Sam did have
a motive to kill Cora.
395
00:28:46,720 --> 00:28:49,959
She was trying to force him to tell
Holly he'd been unfaithful to her.
396
00:28:49,960 --> 00:28:52,359
Confessing his sin, like
that Bible verse she bookmarked.
397
00:28:52,360 --> 00:28:56,799
He could have lost his marriage and
his unborn child. Yeah, he made out
398
00:28:56,800 --> 00:28:58,959
Cora was happy
to keep quiet about it, but...
399
00:28:58,960 --> 00:29:01,679
I don't believe she'd let him
commit adultery and say nothing.
400
00:29:01,680 --> 00:29:03,519
I'll call back the ex, dig for more.
401
00:29:03,520 --> 00:29:05,639
Yeah, we can look at it
with fresh eyes tomorrow.
402
00:29:05,640 --> 00:29:08,679
Oh, yeah!
403
00:29:08,680 --> 00:29:10,120
Pst-pst-pst!
404
00:29:12,760 --> 00:29:15,360
You have a hot date tonight.
405
00:29:18,600 --> 00:29:20,320
Yes-I!
406
00:29:25,760 --> 00:29:28,079
Sounds amazing.
407
00:29:28,080 --> 00:29:30,239
Still, life on the island
can't all be sunshine,
408
00:29:30,240 --> 00:29:34,399
snorkels and swimming with sharks.
No, I've never swum with...
409
00:29:35,880 --> 00:29:38,240
You've changed, but not THAT much.
410
00:29:39,680 --> 00:29:42,799
How about romance? A place
this gorgeous, don't tell me
411
00:29:42,800 --> 00:29:46,920
you've never been bitten by the love
bug. Couple of times, maybe.
412
00:29:49,440 --> 00:29:53,040
And? Well, you know,
just...the usual stuff.
413
00:29:54,280 --> 00:29:56,920
Got my heart broken. Twice.
414
00:30:00,120 --> 00:30:04,399
Happens to the best of us.
Really? Mm. As I recall,
415
00:30:04,400 --> 00:30:07,600
you're usually the one
doing the heartbreaking.
416
00:30:09,000 --> 00:30:11,079
I got dumped a month ago.
417
00:30:11,080 --> 00:30:13,599
By my...fiance.
418
00:30:13,600 --> 00:30:18,879
I'm fine now! Just got to suck it up
and get back out there.
419
00:30:18,880 --> 00:30:23,159
You sound like my mum. Oh, words
every woman dreams of hearing.
420
00:30:23,160 --> 00:30:25,080
No, I just mean, er...
421
00:30:26,840 --> 00:30:30,439
It wasn't that long ago I got to
thinking maybe I should just
422
00:30:30,440 --> 00:30:33,559
give up on love. But then
my mum came out for Christmas
423
00:30:33,560 --> 00:30:37,560
and made me promise I wouldn't.
Quite right, too.
424
00:30:41,160 --> 00:30:44,240
It's about time we both
deserved some happiness.
425
00:30:47,000 --> 00:30:50,079
Either way, it's definitely time
for some Eccles cakes.
426
00:30:50,080 --> 00:30:52,479
You didn't.
Oh, I did.
427
00:30:52,480 --> 00:30:54,999
And I got some very strange looks
at customs, too.
428
00:30:55,000 --> 00:30:57,640
Go on.
429
00:31:11,520 --> 00:31:13,000
I'll, er...
430
00:31:28,960 --> 00:31:31,679
So, I just spoke to
Sam's ex in London,
431
00:31:31,680 --> 00:31:34,239
and she said he's been
sleeping with other women,
432
00:31:34,240 --> 00:31:39,959
even in the last month, and she can
prove it. Texts, photos, the works.
433
00:31:39,960 --> 00:31:42,599
Well, let's get them verified,
but if she's right,
434
00:31:42,600 --> 00:31:44,199
that means Sam's a serial adulterer
435
00:31:44,200 --> 00:31:46,999
while his wife's pregnant
and her mum's seriously ill.
436
00:31:47,000 --> 00:31:50,479
That's a marriage-ender
and a motive for murder.
437
00:31:50,480 --> 00:31:55,119
Except...he has an alibi.
Hmm. Darlene, how are we getting on
438
00:31:55,120 --> 00:31:58,240
with immigration checks?
No matches for the brunette as yet.
439
00:31:59,680 --> 00:32:01,800
Ah!
440
00:32:03,240 --> 00:32:06,559
Looks like someone's been busy.
Yes, looking for the woman
441
00:32:06,560 --> 00:32:10,159
that outwitted you yesterday.
I already found her.
442
00:32:10,160 --> 00:32:13,679
Layla, the concierge.
Sweet girl. We go way back.
443
00:32:13,680 --> 00:32:18,119
Anyway, I told her to show the CCTV
to the bellboys, and one of them
444
00:32:18,120 --> 00:32:21,599
said he's seen the woman
guiding tour groups in town.
445
00:32:21,600 --> 00:32:25,079
Great stuff, Dwayne! Let's get
a list of all the registered guides
446
00:32:25,080 --> 00:32:27,999
and see if we can identify her
from that. Layla had another titbit,
447
00:32:28,000 --> 00:32:30,199
too. A hotel cleaner
448
00:32:30,200 --> 00:32:36,079
witnessed a huge row between Joe
and Cora the first day they arrived
449
00:32:36,080 --> 00:32:40,999
and said it was intense.
Dwayne! You're on fire!
450
00:32:41,000 --> 00:32:43,599
It's just good old-fashioned
police work.
451
00:32:43,600 --> 00:32:46,759
Ha-ha! I mean, you're not going to
452
00:32:46,760 --> 00:32:49,519
find all the answers
in an office file, now, are you?
453
00:32:49,520 --> 00:32:52,159
Now, Dwayne, don't start with me,
now, today... You listen...
454
00:32:52,160 --> 00:32:54,359
Listen, if you're going to
identify this brunette,
455
00:32:54,360 --> 00:32:56,399
you're going to have to learn
to work together.
456
00:32:56,400 --> 00:32:58,520
Naomi and I are going to
go and talk to Joe.
457
00:33:06,040 --> 00:33:09,039
Wait. A tour guide.
458
00:33:09,040 --> 00:33:13,560
Some of Cora's last calls was
to a tour company on the island.
459
00:33:15,040 --> 00:33:19,320
Hmm! Yep, there it is.
Gary's Guides.
460
00:33:22,960 --> 00:33:27,680
I guess office files have their uses
after all. Here she is.
461
00:33:41,080 --> 00:33:44,040
Thanks. Thanks for meeting me here.
462
00:33:46,240 --> 00:33:48,719
Cora had such faith.
463
00:33:48,720 --> 00:33:51,560
I'd hoped, being here, I might feel
a bit closer to her, but...
464
00:33:52,960 --> 00:33:54,360
..I don't.
465
00:33:56,040 --> 00:33:59,319
When we spoke before, you said
that you and Cora shared everything.
466
00:33:59,320 --> 00:34:01,040
But you didn't share her faith?
467
00:34:02,000 --> 00:34:04,799
No. I've never been a believer.
468
00:34:04,800 --> 00:34:08,959
She also didn't share that she had
$10,000 in her bedside drawer.
469
00:34:08,960 --> 00:34:11,440
And her discovery about Sam,
did she share that?
470
00:34:12,840 --> 00:34:16,520
What discovery? Sam was sleeping
with someone behind Holly's back.
471
00:34:20,120 --> 00:34:24,239
Dirty little rat. I always said
he wasn't good enough for her.
472
00:34:24,240 --> 00:34:27,079
Seems like Cora hid a few things
from you and Holly.
473
00:34:27,080 --> 00:34:28,760
Can you think why?
474
00:34:32,920 --> 00:34:35,719
It can only be because
she wanted to protect us.
475
00:34:35,720 --> 00:34:40,000
Protect you from what? Or whom?
Well, if I knew that...
476
00:34:44,840 --> 00:34:46,919
What were the two of you
arguing about
477
00:34:46,920 --> 00:34:52,560
the day you arrived on the island?
A witness said it was...intense.
478
00:34:54,480 --> 00:34:58,159
Cora had just told me what charity
she was giving her money to.
479
00:34:58,160 --> 00:35:01,040
Her church. I saw red.
480
00:35:02,520 --> 00:35:04,959
I said the priest must have been
exploiting her faith.
481
00:35:04,960 --> 00:35:08,279
I couldn't believe that she was
leaving it to them and not to Holly.
482
00:35:08,280 --> 00:35:10,679
You know why I need to do this.
But you're not the one
483
00:35:10,680 --> 00:35:12,319
that's going to get hurt!
484
00:35:12,320 --> 00:35:16,239
Why didn't you mention this before?
Well...
485
00:35:16,240 --> 00:35:19,399
Well, we'd moved beyond it,
you know.
486
00:35:19,400 --> 00:35:23,199
Cora explained that...
that it was all her own idea.
487
00:35:23,200 --> 00:35:25,320
She hadn't even mentioned it
to the priest.
488
00:35:28,600 --> 00:35:32,520
Do you recognise this woman?
She may be connected to Cora.
489
00:35:34,280 --> 00:35:38,200
No. Sorry, no,
I've never seen her before.
490
00:35:40,680 --> 00:35:43,480
OK. We'll be in touch.
491
00:35:59,520 --> 00:36:01,199
Darlene?
492
00:36:01,200 --> 00:36:04,559
The brunette is Lexi Reece.
493
00:36:04,560 --> 00:36:08,279
Then I thought, what if Alexandria
wasn't the name of a city
494
00:36:08,280 --> 00:36:10,399
but a person?
495
00:36:10,400 --> 00:36:14,079
Lexi's short for Alexandria.
496
00:36:14,080 --> 00:36:18,039
She's the top of the bucket list.
She's the reason Cora came here.
497
00:36:18,040 --> 00:36:21,720
That is excellent work, you two.
Now all we have to do is find her.
498
00:36:27,400 --> 00:36:29,999
So, er, that is the end
of today's tour.
499
00:36:30,000 --> 00:36:33,799
If you liked it, please do
post a review online.
500
00:36:33,800 --> 00:36:36,799
If you didn't,
what's wrong with you?
501
00:36:36,800 --> 00:36:38,999
So, any last questions?
502
00:36:39,000 --> 00:36:43,719
Yes. Were you at the Arawak Hotel
yesterday at around five o'clock?
503
00:36:43,720 --> 00:36:45,560
Er, who said that?
504
00:36:47,520 --> 00:36:49,240
I did.
505
00:36:55,600 --> 00:36:58,160
Our inspector would like to have
a little word with you.
506
00:37:00,280 --> 00:37:02,239
$10,000?
507
00:37:02,240 --> 00:37:04,999
I know. It... It felt weird.
508
00:37:05,000 --> 00:37:07,479
I mean, we were friends
in the nineties,
509
00:37:07,480 --> 00:37:09,399
but I hadn't heard from Cora since.
510
00:37:09,400 --> 00:37:12,039
So getting a call at work,
out of the blue,
511
00:37:12,040 --> 00:37:14,240
her promising me all that cash...
512
00:37:15,920 --> 00:37:20,039
..messed with my head.
Did she ask for anything in return?
513
00:37:20,040 --> 00:37:22,759
Just a little chat
one night in her hotel room.
514
00:37:22,760 --> 00:37:26,079
Didn't even say what about.
So I went.
515
00:37:26,080 --> 00:37:30,159
When I heard that Cora was dead,
I wished I hadn't.
516
00:37:30,160 --> 00:37:35,359
Still, you went to the room
the next day, tried to break in.
517
00:37:35,360 --> 00:37:37,520
I spoke to Joe Blyth first.
518
00:37:38,960 --> 00:37:44,200
He always did whatever Cora said.
Under the thumb.
519
00:37:45,120 --> 00:37:49,559
You mean she could be controlling?
I'm not slagging her off.
520
00:37:49,560 --> 00:37:52,399
Fair play to her.
It's just he never argued back.
521
00:37:52,400 --> 00:37:57,919
So if she told him the cash was for
me, I knew he would hand it over.
522
00:37:57,920 --> 00:37:59,639
Had she told him?
523
00:37:59,640 --> 00:38:06,280
No. Gutting. So I went to check
to see if the money was in her room.
524
00:38:07,320 --> 00:38:11,599
It is mine...morally.
525
00:38:11,600 --> 00:38:13,599
Not legally speaking, though.
526
00:38:13,600 --> 00:38:16,559
I tell you what else isn't legal -
evading a police officer.
527
00:38:16,560 --> 00:38:19,880
Were you worried that we might
find out about your past?
528
00:38:21,680 --> 00:38:25,639
We've got your records.
Cora was your lawyer in London
529
00:38:25,640 --> 00:38:30,239
back when she was still a defence
barrister. You were barely 18,
530
00:38:30,240 --> 00:38:33,120
got convicted of dealing
class A drugs, got sent down.
531
00:38:34,160 --> 00:38:38,239
Did you blame her? Why would I?
The Blyths were the only people
532
00:38:38,240 --> 00:38:42,479
who looked out for me
when I was released. Even so,
533
00:38:42,480 --> 00:38:45,279
you were detained at a mental
health facility not long after.
534
00:38:45,280 --> 00:38:49,720
Yes, OK, I was sectioned.
But not cos of them.
535
00:38:52,480 --> 00:38:54,120
Cos of me.
536
00:38:56,400 --> 00:38:59,999
Went back to dealing, started using,
537
00:39:00,000 --> 00:39:04,239
got pregnant with
my loser boyfriend. Couldn't cope.
538
00:39:04,240 --> 00:39:07,240
New baby, all the drugs...
My head just...
539
00:39:09,920 --> 00:39:11,720
I lost it.
540
00:39:12,680 --> 00:39:14,880
Baby got put into care.
541
00:39:16,720 --> 00:39:19,439
The point is...
is that Cora risked a lot
542
00:39:19,440 --> 00:39:21,879
to keep me out of jail
a second time.
543
00:39:21,880 --> 00:39:24,959
She even got me off
a child neglect charge,
544
00:39:24,960 --> 00:39:29,159
as long as I promised
never to contact my kid.
545
00:39:29,160 --> 00:39:32,559
I knew I couldn't keep up
my end of the bargain
546
00:39:32,560 --> 00:39:35,359
if I stayed in the country,
so I didn't.
547
00:39:35,360 --> 00:39:38,479
Came here, made an honest life.
548
00:39:38,480 --> 00:39:40,479
And the child?
549
00:39:40,480 --> 00:39:45,200
You know the rules. Kids get
your details when they turn 18.
550
00:39:46,440 --> 00:39:48,480
Haven't heard a thing.
551
00:39:49,640 --> 00:39:54,039
But the only reason
I'm not rotting in jail is Cora.
552
00:39:54,040 --> 00:39:57,120
So she's the last person
I'd ever want to hurt.
553
00:40:04,120 --> 00:40:06,880
Really? Oh.
554
00:40:08,320 --> 00:40:09,720
I understand, Doc.
555
00:40:10,800 --> 00:40:11,960
Thank you.
556
00:40:12,920 --> 00:40:14,360
Dwayne?
557
00:40:15,320 --> 00:40:20,279
Is everything OK? Yes. The old man
will be arriving tomorrow.
558
00:40:20,280 --> 00:40:22,080
Wasn't that a doctor, though?
559
00:40:24,280 --> 00:40:29,679
Yes. The old goat hasn't got
as much life left in him
560
00:40:29,680 --> 00:40:31,560
as I've been making out.
561
00:40:33,040 --> 00:40:35,040
That's why we're really back.
562
00:40:36,000 --> 00:40:38,720
This is where he wants to spend
the rest of his days.
563
00:40:40,200 --> 00:40:43,520
Dwayne, I...I'm so sorry.
564
00:40:46,040 --> 00:40:50,799
Listen, erm, why don't you both
come round to mine on Saturday?
565
00:40:50,800 --> 00:40:54,040
I'll make some Creole spiced ribs.
566
00:40:56,480 --> 00:40:59,680
Thank you. He'd love that.
567
00:41:01,600 --> 00:41:03,120
Sorry.
568
00:41:13,800 --> 00:41:17,039
It's from a restaurant around
the corner from Gary's Guides.
569
00:41:17,040 --> 00:41:19,399
But there are tables outside, so...
570
00:41:19,400 --> 00:41:23,719
So any one of them could have
swiped it. OK. Let's try this.
571
00:41:23,720 --> 00:41:26,359
Who has the strongest reason
to kill her now?
572
00:41:26,360 --> 00:41:30,239
Er, Inspector,
are you winking at me?
573
00:41:30,240 --> 00:41:33,999
Er, no. I've got something
in my eye, sorry.
574
00:41:34,000 --> 00:41:37,879
Don't mind me, guys.
You just carry on. OK.
575
00:41:37,880 --> 00:41:42,439
So, Holly has half a million reasons
to want Cora dead.
576
00:41:42,440 --> 00:41:45,239
She was just about to be cut off
from financial support.
577
00:41:45,240 --> 00:41:47,159
Or did Joe finally snap
578
00:41:47,160 --> 00:41:49,279
when Cora pushed him too far
after years of control?
579
00:41:49,280 --> 00:41:52,679
Yes, but this was a planned murder,
not a crime of passion.
580
00:41:52,680 --> 00:41:54,880
Oh, I think it's an eyelash.
581
00:41:55,960 --> 00:42:00,119
Sam's motive was pretty pressing.
If Holly found out he was a cheat,
582
00:42:00,120 --> 00:42:04,879
he'd lose her and his baby.
Lexi has a record. Needed money.
583
00:42:04,880 --> 00:42:10,199
Could she have blackmailed Cora
and then something went wrong?
584
00:42:10,200 --> 00:42:14,840
Ah! Got it...I think. I got it.
585
00:42:20,360 --> 00:42:21,600
I've got it!
586
00:42:24,720 --> 00:42:28,000
I knew there was something off!
Inspector?
587
00:42:30,000 --> 00:42:35,560
I have a feeling I know why Cora was
murdered. I just don't know how yet.
588
00:42:36,720 --> 00:42:40,999
Oh, ah! Ow. Ow!
589
00:42:43,800 --> 00:42:46,640
Oh! Ah!
590
00:42:50,080 --> 00:42:51,120
Yes!
591
00:42:52,560 --> 00:42:54,999
Nowhere near fast enough.
You sure that thing isn't faulty?
592
00:42:57,280 --> 00:43:00,720
If none of us can get in and out
in time, how did the killer?
593
00:43:02,200 --> 00:43:04,079
Oh. Oh...
594
00:43:04,080 --> 00:43:06,799
You all right there, Dwayne?
Dizzy.
595
00:43:06,800 --> 00:43:10,000
Going through that damn hatch,
up and down, up and... Oh...
596
00:43:11,760 --> 00:43:13,880
I see.
597
00:43:15,760 --> 00:43:16,999
I see!
598
00:43:17,000 --> 00:43:19,079
Up and down.
599
00:43:19,080 --> 00:43:22,639
The concierge says she took
Joe's call as the lift came down,
600
00:43:22,640 --> 00:43:25,799
then the doors opened
and Cora was there, dead.
601
00:43:25,800 --> 00:43:28,319
..up and down, up and... Oh...
602
00:43:28,320 --> 00:43:29,759
But why would the alarm button
603
00:43:29,760 --> 00:43:32,159
and the receiver
both be with her at the same time?
604
00:43:32,160 --> 00:43:35,039
So that one nail could have only
broken off in the lift.
605
00:43:35,040 --> 00:43:37,239
Could it have got caught on
the murderer's clothes when she was
606
00:43:37,240 --> 00:43:39,959
trying to fight them off? I'd gone
down to the pool to go for a swim.
607
00:43:39,960 --> 00:43:42,239
Having a baby has always been
the dream for us.
608
00:43:42,240 --> 00:43:44,279
Mum went through the same thing
before she had me.
609
00:43:44,280 --> 00:43:46,839
The Blyths were the only people
who looked out for me
610
00:43:46,840 --> 00:43:49,280
when I was released.
But what happened to the nail?
611
00:43:50,400 --> 00:43:53,520
Dwayne, I'm going to need you to
search through some drain filters.
612
00:44:02,200 --> 00:44:05,119
From the beginning of this case,
there's one question
613
00:44:05,120 --> 00:44:09,879
that has been bugging us. How was
Cora, alone and in a moving lift,
614
00:44:09,880 --> 00:44:11,960
murdered in 15 seconds?
615
00:44:13,040 --> 00:44:14,639
Well, the answer's very simple.
616
00:44:14,640 --> 00:44:19,159
She wasn't. The concierge said
that the lift came down,
617
00:44:19,160 --> 00:44:22,039
the doors opened and Cora was there.
618
00:44:22,040 --> 00:44:26,799
But no-one actually saw the lift
coming down...because it wasn't.
619
00:44:26,800 --> 00:44:28,200
It was coming up.
620
00:44:29,320 --> 00:44:33,319
Now, Cora's lift did actually
travel down initially, but it went
621
00:44:33,320 --> 00:44:37,119
past reception and stopped
at the lift lobby by the pool,
622
00:44:37,120 --> 00:44:40,559
which was deserted at dinner time,
except for...
623
00:44:40,560 --> 00:44:45,239
..Sam. And that is where
you murdered her.
624
00:44:45,240 --> 00:44:48,240
What? You've got this all wrong.
625
00:44:49,800 --> 00:44:52,999
You retrieved the knife that you'd
hidden earlier and, after you'd
626
00:44:53,000 --> 00:44:56,639
killed her, you wiped your prints
off the knife with a towel
627
00:44:56,640 --> 00:44:59,559
and sent the lift back to reception.
This is... This is crazy.
628
00:44:59,560 --> 00:45:01,360
Have you got proof for any of this?
629
00:45:02,280 --> 00:45:03,440
Yeah.
630
00:45:06,160 --> 00:45:08,759
We found Cora's nail
in the filter of the pool,
631
00:45:08,760 --> 00:45:11,199
which is where you washed away
all the forensic evidence
632
00:45:11,200 --> 00:45:13,080
that would link you to the murder...
633
00:45:15,000 --> 00:45:17,440
..by jumping into the water
and firming up your alibi.
634
00:45:18,480 --> 00:45:22,519
We're testing the nail for traces
of your DNA. There'll be no doubts.
635
00:45:22,520 --> 00:45:27,960
Well, you're wrong.
I mean...Sam, a murderer?
636
00:45:29,160 --> 00:45:33,119
It's true. He couldn't have killed
Cora. He wouldn't have had time.
637
00:45:33,120 --> 00:45:36,519
I called the concierge
the moment the lift doors closed.
638
00:45:36,520 --> 00:45:38,119
You can check with the housekeeper.
639
00:45:38,120 --> 00:45:41,279
We did. And that's why
you had the housekeeper
640
00:45:41,280 --> 00:45:45,559
take that photo of you, isn't it?
To make sure that you had an alibi,
641
00:45:45,560 --> 00:45:48,240
because you were
in on the plan, too.
642
00:45:49,280 --> 00:45:52,239
You gave Sam the receiver
for Cora's personal alarm
643
00:45:52,240 --> 00:45:54,839
so that you could signal him
when she was on her way down.
644
00:45:54,840 --> 00:45:58,239
Then you made up the club card
excuse so that she'd be alone
645
00:45:58,240 --> 00:46:02,959
before pressing the lift button, but
for the pool, not for reception.
646
00:46:02,960 --> 00:46:07,199
Then, in front of the housekeeper,
you pretended to call the concierge.
647
00:46:07,200 --> 00:46:09,359
Hi, is that the concierge?
648
00:46:09,360 --> 00:46:12,239
Whereas, in fact, you were talking
to no-one at all.
649
00:46:12,240 --> 00:46:16,199
After Sam had killed Cora,
he put the receiver in her bag, too,
650
00:46:16,200 --> 00:46:18,079
so that it wouldn't be
linked to him.
651
00:46:18,080 --> 00:46:20,479
But why would the alarm button
and the receiver
652
00:46:20,480 --> 00:46:22,079
both be with her at the same time?
653
00:46:22,080 --> 00:46:24,119
And then, after he'd had time
to kill your wife...
654
00:46:24,120 --> 00:46:26,279
Hello? ..back in your room...
Is that the concierge?
655
00:46:26,280 --> 00:46:29,159
..that's when you eventually made
the call to the concierge for real.
656
00:46:29,160 --> 00:46:33,559
You made us think that Cora had to
have died in those last 15 seconds,
657
00:46:33,560 --> 00:46:37,279
because we assumed that the call
the housekeeper thought you'd made
658
00:46:37,280 --> 00:46:39,639
was the same call that the concierge
actually took.
659
00:46:39,640 --> 00:46:42,279
This is ridiculous. Me and Sam?
660
00:46:42,280 --> 00:46:44,719
Yeah. You played up your antagonism
661
00:46:44,720 --> 00:46:46,879
so that no-one would suspect
you were in it together.
662
00:46:46,880 --> 00:46:51,559
Joe hates me, no matter how hard
I try. Dirty little rat.
663
00:46:51,560 --> 00:46:53,720
I always said he wasn't
good enough for her.
664
00:46:57,360 --> 00:47:00,200
OK. Erm...
665
00:47:01,480 --> 00:47:05,119
..Holly, I'm so sorry
to have to tell you this,
666
00:47:05,120 --> 00:47:09,680
but I promise I wouldn't
unless I had no choice.
667
00:47:10,840 --> 00:47:14,919
Cora found out
that Sam was cheating on you.
668
00:47:14,920 --> 00:47:21,639
Now, I told your dad, but what I
have to ask you is, did he tell you?
669
00:47:21,640 --> 00:47:23,240
No.
670
00:47:24,360 --> 00:47:28,440
No, he...didn't.
Why, Joe?
671
00:47:30,440 --> 00:47:34,520
Why not tell her? It would prove
you were right about Sam all along.
672
00:47:35,600 --> 00:47:39,199
Or when Cora found out
about Sam's infidelity,
673
00:47:39,200 --> 00:47:42,719
did she tell you straight away?
And you approached him and promised
674
00:47:42,720 --> 00:47:46,160
to keep it secret as long as
he helped you kill your wife.
675
00:47:48,520 --> 00:47:51,240
Sam? Was that the deal?
676
00:47:52,320 --> 00:47:55,119
You murdered a defenceless woman.
We have the proof.
677
00:47:55,120 --> 00:47:58,199
Are you really just going to
sit there and take all the blame?
678
00:47:58,200 --> 00:48:02,720
He said, erm, cos she was ill,
it wasn't really murder.
679
00:48:04,160 --> 00:48:05,280
More like, erm...
680
00:48:06,680 --> 00:48:08,520
..putting down a sick dog.
681
00:48:09,960 --> 00:48:12,879
Really? What, you think
I plotted with this lying cheat
682
00:48:12,880 --> 00:48:15,359
to kill my wife so that he and Holly
could get the inheritance?
683
00:48:15,360 --> 00:48:18,719
Why would I do that?
No. I think you plotted with him
684
00:48:18,720 --> 00:48:21,839
to keep Holly in your life
and keep yourself out of prison.
685
00:48:21,840 --> 00:48:26,959
With Cora's new-found religion,
she wanted to "cleanse her soul",
686
00:48:26,960 --> 00:48:29,839
which meant confessing to Lexi
about a terrible wrong
687
00:48:29,840 --> 00:48:32,399
that she'd done to her
and making amends.
688
00:48:32,400 --> 00:48:34,879
Getting a call at work,
out of the blue,
689
00:48:34,880 --> 00:48:39,519
her promising me
all that cash... Ten grand!
690
00:48:39,520 --> 00:48:43,199
Lexi, can you remember,
on the night that you were committed
691
00:48:43,200 --> 00:48:45,359
to the mental health facility,
was Cora there?
692
00:48:45,360 --> 00:48:50,120
I called her when I started
to lose it. She got the doctor.
693
00:48:51,040 --> 00:48:56,719
Joe took the baby out of harm's way.
What...? Why do you ask?
694
00:48:56,720 --> 00:49:00,919
Because Holly told us
that Cora had struggled to conceive.
695
00:49:00,920 --> 00:49:02,560
Oh, please...
696
00:49:03,960 --> 00:49:05,160
Please.
697
00:49:06,120 --> 00:49:08,879
Not here. Not like this.
698
00:49:08,880 --> 00:49:11,000
Don't they deserve the truth?
699
00:49:12,760 --> 00:49:15,320
Doesn't SHE deserve the truth?
700
00:49:20,680 --> 00:49:22,400
We were desperate for a child.
701
00:49:23,640 --> 00:49:26,440
A purpose, a reason to stay sober.
702
00:49:27,680 --> 00:49:30,280
But it wasn't happening for us.
703
00:49:34,400 --> 00:49:36,400
You just fell into our laps.
704
00:49:38,400 --> 00:49:42,119
We moved away, somewhere
that people didn't know us.
705
00:49:42,120 --> 00:49:45,599
We loved you. We thought it was
a good thing that we were doing,
706
00:49:45,600 --> 00:49:47,200
taking you away from her.
707
00:49:49,680 --> 00:49:53,639
Cora lied when she said
Lexi would be charged with neglect
708
00:49:53,640 --> 00:49:56,719
if she ever tried
to contact her child.
709
00:49:56,720 --> 00:49:59,799
Lexi, you believed her.
Why wouldn't you,
710
00:49:59,800 --> 00:50:01,839
after everything she'd done for you?
711
00:50:01,840 --> 00:50:04,519
The Blyths were the only people
who looked out for me
712
00:50:04,520 --> 00:50:05,919
when I was released.
713
00:50:05,920 --> 00:50:07,879
That's what Joe and Cora
were fighting about
714
00:50:07,880 --> 00:50:10,879
the day before she died.
She'd told him the real reason
715
00:50:10,880 --> 00:50:12,599
she wanted to come to Saint Marie.
716
00:50:12,600 --> 00:50:15,959
Cora, we can't tell her.
We committed a crime.
717
00:50:15,960 --> 00:50:20,439
I committed a sin, a sin that
I have to confess before I die.
718
00:50:20,440 --> 00:50:24,760
If Cora confessed, you'd be sent
down and you'd doubtless lose Holly.
719
00:50:25,760 --> 00:50:27,639
You could only see one way out -
720
00:50:27,640 --> 00:50:30,719
to kill your wife...
with a perfect alibi.
721
00:50:30,720 --> 00:50:33,399
And it very nearly worked,
722
00:50:33,400 --> 00:50:38,840
until I realised that Holly
had brown eyes, like mine.
723
00:50:39,840 --> 00:50:41,079
I got it.
724
00:50:41,080 --> 00:50:43,159
I've got it!
725
00:50:43,160 --> 00:50:45,799
It's very, very rare
for a child to have brown eyes
726
00:50:45,800 --> 00:50:48,559
if both parents' eyes are blue,
like Joe and Cora's.
727
00:50:48,560 --> 00:50:53,960
So we did a familial match
DNA test and, er...
728
00:50:55,120 --> 00:50:56,720
..Holly...
729
00:50:57,680 --> 00:50:59,960
..you are Lexi's daughter.
730
00:51:01,800 --> 00:51:05,320
And to stop Cora telling the truth,
Joe ended her life.
731
00:51:11,840 --> 00:51:14,720
I'll always be your dad, Holly.
732
00:51:15,800 --> 00:51:17,760
I don't even know you.
733
00:51:39,720 --> 00:51:41,960
If there's anything we can do...
734
00:51:45,680 --> 00:51:47,320
It's just...
735
00:51:50,000 --> 00:51:51,160
..the thought of...
736
00:51:52,480 --> 00:51:54,160
..going home...
737
00:51:55,680 --> 00:51:56,880
..all on my own.
738
00:51:58,800 --> 00:52:00,720
Well, there's no rush.
739
00:52:04,880 --> 00:52:06,879
Plus, I can think of one reason
740
00:52:06,880 --> 00:52:09,040
you might want to stick around
a little longer.
741
00:52:41,760 --> 00:52:44,559
This case I've been working on
the last few days, it's...
742
00:52:44,560 --> 00:52:47,600
..it's really got me thinking
about...life and...
743
00:52:49,000 --> 00:52:51,759
...what I want to put on my
bucket list, that sort of thing.
744
00:52:51,760 --> 00:52:55,120
Well, being in the Caribbean
with you...
745
00:52:56,320 --> 00:52:58,480
..this right here's my bucket list.
746
00:52:59,440 --> 00:53:01,440
Yeah, erm...
747
00:53:03,800 --> 00:53:05,600
..it's not mine.
748
00:53:06,560 --> 00:53:08,720
What?
I'm sorry.
749
00:53:13,640 --> 00:53:16,919
Look, when we kissed last night...
750
00:53:16,920 --> 00:53:20,520
The spark wasn't there any more.
Yeah. I know.
751
00:53:21,600 --> 00:53:25,479
That's because neither of us
really want this. It's just a...
752
00:53:25,480 --> 00:53:27,919
It's a rebound thing.
753
00:53:27,920 --> 00:53:30,600
You were just trying to get over
having your heart broken...
754
00:53:31,600 --> 00:53:33,120
..and so was I.
755
00:53:35,400 --> 00:53:37,959
But I am still really grateful
you came out here.
756
00:53:37,960 --> 00:53:40,559
You are?
Yeah.
757
00:53:40,560 --> 00:53:43,240
You've shown me that I was right
not to give up on finding love.
758
00:53:45,320 --> 00:53:49,359
And chatting to Sunset Chaser,
the thrill of that,
759
00:53:49,360 --> 00:53:53,040
the hope that this
might actually be the one...
760
00:53:54,520 --> 00:53:59,719
..I miss that. I want that again.
I-I...want to fall in love.
761
00:53:59,720 --> 00:54:02,640
I travelled halfway across the world
to give this another shot.
762
00:54:04,800 --> 00:54:08,000
If you want to find the one, some
online chat's not going to cut it.
763
00:54:08,960 --> 00:54:11,000
You need to pull your finger out.
764
00:54:12,760 --> 00:54:14,400
Yeah.
765
00:54:18,960 --> 00:54:20,560
Thanks.
766
00:54:24,400 --> 00:54:25,959
Come on.
767
00:54:25,960 --> 00:54:30,600
I might stay here a bit longer,
enjoy one last Caribbean sunset.
768
00:54:32,600 --> 00:54:34,440
Yeah.
769
00:54:46,280 --> 00:54:50,159
Well, Chief, you made the right
call. Getting back together
770
00:54:50,160 --> 00:54:51,639
with an ex never works.
771
00:54:51,640 --> 00:54:54,440
Amen to that.
Mm...
772
00:54:56,440 --> 00:54:58,840
But there's something else,
isn't there?
773
00:55:00,280 --> 00:55:03,559
Dwayne? Mm? Let's get
another round of drinks.
774
00:55:03,560 --> 00:55:05,839
But we haven't finished
these ones yet. Now.
775
00:55:05,840 --> 00:55:08,719
Oh! Why do you always
have to have your own way?
776
00:55:08,720 --> 00:55:11,679
Because my way is always
the right way. Go.
777
00:55:11,680 --> 00:55:12,920
G...!
778
00:55:16,760 --> 00:55:18,080
So?
779
00:55:19,360 --> 00:55:21,039
Well, I've finally figured out
780
00:55:21,040 --> 00:55:22,760
what I'd like to put
at the top of my bucket list.
781
00:55:23,960 --> 00:55:25,880
Finding love again.
782
00:55:27,160 --> 00:55:30,919
That's great, sir.
Yeah, but...if there's one thing
783
00:55:30,920 --> 00:55:35,239
this job teaches you,
it's that...life's too short.
784
00:55:35,240 --> 00:55:37,959
It's not just the cases.
It's what happened
785
00:55:37,960 --> 00:55:41,319
with the Commissioner
a few weeks ago. I hear you.
786
00:55:41,320 --> 00:55:46,479
So, I need to be more like Zoe,
really take a risk,
787
00:55:46,480 --> 00:55:48,680
go for it, before it's too late.
788
00:55:49,680 --> 00:55:53,480
What do you mean? Well, this is
a small island, Naomi.
789
00:55:54,920 --> 00:55:57,919
It's full of ghosts for me.
790
00:55:57,920 --> 00:56:00,680
Florence, Sophie...Rebecca.
791
00:56:02,080 --> 00:56:06,280
What are the chances of me
finding love again here?
792
00:56:08,880 --> 00:56:10,560
Yeah.
793
00:56:11,720 --> 00:56:13,999
So, if I...
794
00:56:14,000 --> 00:56:15,560
If I do want to find the one...
795
00:56:16,680 --> 00:56:18,000
..and I really do...
796
00:56:19,400 --> 00:56:23,960
..I'm going to have to put myself
out there, literally.
797
00:56:26,320 --> 00:56:28,440
So I'm going travelling.
798
00:56:31,440 --> 00:56:33,560
I'm leaving Saint Marie.
799
00:56:46,520 --> 00:56:47,759
Hello?
800
00:56:47,760 --> 00:56:51,799
So it's true? You can
come out of witness protection?
801
00:56:51,800 --> 00:56:55,080
It sure is, sir. Miss me?
802
00:56:58,120 --> 00:56:59,479
Hi, guys, it's me.
803
00:56:59,480 --> 00:57:02,720
I'm out here in the Caribbean
with my bestest buddies ever.
804
00:57:03,680 --> 00:57:07,159
We have a possible suspicious death
over on St Auguste.
805
00:57:07,160 --> 00:57:09,919
We already have
a detective in situ.
806
00:57:09,920 --> 00:57:12,319
Florence!
We're screwed, aren't we?
807
00:57:12,320 --> 00:57:14,679
Our four likely suspects
were together in the restaurant
808
00:57:14,680 --> 00:57:17,719
when it happened. So if it WAS
one of them that did it, then...
809
00:57:17,720 --> 00:57:21,639
How? I missed him.
More than I thought I would.
810
00:57:21,640 --> 00:57:24,319
You've got to know. The Inspector's
leaving Saint Marie.
811
00:57:24,320 --> 00:57:27,040
Hopefully you'll make it back
by then. I really hope so, too.
66986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.