Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:03,003
(ELEVATOR WHIRRING)
2
00:00:08,843 --> 00:00:10,745
(ELEVATOR DINGS)
3
00:00:42,142 --> 00:00:49,751
(♪♪♪)
4
00:00:49,851 --> 00:00:53,721
(WIND BLOWING)
5
00:01:06,834 --> 00:01:09,303
ANA:
When I was a child,my mother told me that
6
00:01:09,403 --> 00:01:12,372
humans are capableof the best and the worst.
7
00:01:13,908 --> 00:01:15,309
She was wrong.
8
00:01:15,409 --> 00:01:18,111
Some are
only capable of the worst.
9
00:01:23,851 --> 00:01:27,321
The natives have a legendabout those people:
10
00:01:27,421 --> 00:01:30,457
a legend as old as the mountainsof this region.
11
00:01:34,194 --> 00:01:36,463
They say that in time of famine,
12
00:01:36,564 --> 00:01:39,466
an evil spirit comes outof the woods to possess
13
00:01:39,567 --> 00:01:42,870
those who had cannibalisedthe flesh of their peers.
14
00:01:45,372 --> 00:01:48,141
It appears first in the dreams,
15
00:01:48,241 --> 00:01:50,143
but it's alreadytoo late for them.
16
00:01:54,549 --> 00:01:58,052
They're damned,condemned to become like it:
17
00:01:58,151 --> 00:02:01,421
a wandering soul seekinghuman flesh.
18
00:02:01,522 --> 00:02:05,994
Always insatiable.Never satisfied.
19
00:02:06,094 --> 00:02:14,602
(♪♪♪)
20
00:02:52,907 --> 00:02:53,741
(ENGINE STARTS)
21
00:02:53,841 --> 00:02:55,409
NEWSREADER: (ON RADIO)
(INDISTINCT SPEECH)
22
00:02:55,510 --> 00:02:57,879
Our top story this hour isstill the weather outside
23
00:02:57,979 --> 00:03:00,615
being not just frightful,but downright deadly.
24
00:03:00,715 --> 00:03:03,483
50 below zero range,temperatures below minus 20,
25
00:03:03,584 --> 00:03:05,185
and whether you're beingnaughty or nice,
26
00:03:05,285 --> 00:03:08,255
frostbite and hypothermiaare all on the list.
27
00:03:08,355 --> 00:03:10,257
With no relief sightuntil Friday,
28
00:03:10,357 --> 00:03:12,927
even Santa Claus may not becoming to town.
29
00:03:13,027 --> 00:03:14,796
More on this at 10:41.
30
00:03:14,896 --> 00:03:23,938
(♪♪♪)
31
00:03:27,642 --> 00:03:31,378
♪ A few more days to Christmas ♪
32
00:03:31,478 --> 00:03:34,582
♪ My favorite time of year ♪
33
00:03:34,682 --> 00:03:38,653
♪ If we're lucky,we'll see Santa ♪
34
00:03:38,753 --> 00:03:42,023
♪ Rudolphand his eight reindeer ♪
35
00:03:42,123 --> 00:03:45,960
♪ The snow keeps on falling ♪
36
00:03:46,060 --> 00:03:49,463
♪ Sledding down the hill ♪
37
00:03:49,564 --> 00:03:53,167
♪ Frost keeps frozenon the log ♪
38
00:03:53,266 --> 00:03:56,704
♪ Counting down the days until ♪
39
00:03:56,804 --> 00:04:00,407
♪ We gather round,decorate the tree ♪
40
00:04:00,508 --> 00:04:03,911
♪ Singing holiday songs ♪
41
00:04:04,011 --> 00:04:07,181
♪ Spices fill the air ♪
42
00:04:07,280 --> 00:04:11,052
♪ Smell the cookies everywhere ♪
43
00:04:11,152 --> 00:04:14,589
♪ A few more days to Christmas ♪
44
00:04:14,689 --> 00:04:18,425
♪ The very best time of year ♪
45
00:04:18,526 --> 00:04:25,265
♪ Firelight is glowing oneverything we hold dear ♪
46
00:04:25,365 --> 00:04:29,369
♪ Just a few more daystill Christmas ♪
47
00:04:29,469 --> 00:04:34,341
♪ A few more daystill Christmas is here ♪
48
00:04:34,441 --> 00:04:39,547
(♪♪♪)
49
00:04:40,848 --> 00:04:44,018
(WIND BLOWING)
50
00:04:44,118 --> 00:04:45,119
ANA:
More coffee, John?
51
00:04:45,219 --> 00:04:47,522
-JOHN: Ah, you bet.
-No good today?
52
00:04:47,622 --> 00:04:49,456
Yeah. Looks like he bit
off more than he can chew.
53
00:04:49,557 --> 00:04:50,825
I'm actually watching my weight
right now.
54
00:04:50,925 --> 00:04:52,392
-I'm on a diet.
-Really?
55
00:04:52,492 --> 00:04:54,762
It's cold out there.
You gotta build up your energy.
56
00:04:54,862 --> 00:04:56,264
If you wanna drive that
snowplough one day
57
00:04:56,363 --> 00:04:58,199
like your old man,
you'd better eat up.
58
00:04:58,298 --> 00:05:00,367
I don't wanna drive a
snowplough. It's boring.
59
00:05:00,467 --> 00:05:02,335
What do you wanna
be when you grow up?
60
00:05:02,435 --> 00:05:04,005
Something around
video games, I guess.
61
00:05:04,105 --> 00:05:04,772
-Hmm.
-(SCOFFS)
62
00:05:04,872 --> 00:05:06,908
Video games. Kids.
63
00:05:07,008 --> 00:05:08,408
I'll get a doggy bag.
64
00:05:08,509 --> 00:05:10,244
What's so wrong
with video games?
65
00:05:10,343 --> 00:05:12,079
You can't raise a family
on video games.
66
00:05:12,180 --> 00:05:14,782
-Billy. Billy!
-(SIZZLING)
67
00:05:16,184 --> 00:05:17,417
Wrap this to go, will ya?
68
00:05:17,518 --> 00:05:18,886
-It's already done.
-You can leave after that.
69
00:05:18,986 --> 00:05:21,421
(TEXT MESSAGE PING)
70
00:05:25,126 --> 00:05:26,727
(DOORBELL RINGS)
71
00:05:30,298 --> 00:05:33,901
(INDISTINCT LYRICS)
72
00:05:40,675 --> 00:05:42,610
JOHN:
Pleasure as ever.
See you after the storm.
73
00:05:42,710 --> 00:05:44,078
RAY:
Yeah. Thanks Ana.
74
00:05:44,178 --> 00:05:44,679
Be careful.
It's slippery out there!
75
00:05:44,779 --> 00:05:46,047
RAY:
See you after the storm.
76
00:05:57,024 --> 00:05:58,092
What can I get you?
77
00:05:58,192 --> 00:05:59,426
I could kill
for a hot cup of coffee.
78
00:05:59,527 --> 00:06:00,728
I can fix that.
79
00:06:00,828 --> 00:06:03,430
And a rare steak and some
potatoes would be perfect.
80
00:06:03,531 --> 00:06:06,499
Sorry, the cook just left
because of the incoming storm.
81
00:06:06,601 --> 00:06:09,303
I can get you a piece of
our world famous cherry pie.
82
00:06:09,402 --> 00:06:10,171
World famous, huh?
83
00:06:10,271 --> 00:06:11,572
Well, some people's worlds
84
00:06:11,672 --> 00:06:14,041
are a lot smaller than others,
right?
85
00:06:15,408 --> 00:06:17,345
Look, if I can have a hot
coffee to go
86
00:06:17,444 --> 00:06:19,547
and a slice of that pie,
I'll be on my way.
87
00:06:21,048 --> 00:06:24,685
(TRUCK ENGINE STARTS)
88
00:06:30,925 --> 00:06:32,026
Here you go.
89
00:06:32,126 --> 00:06:34,729
-Thank you.
-And careful, the coffee's hot.
90
00:06:36,731 --> 00:06:38,799
The sugar's right
there if you need any.
91
00:06:38,900 --> 00:06:40,034
Thanks.
92
00:06:42,469 --> 00:06:43,704
(SIGHS)
93
00:06:43,804 --> 00:06:45,039
Oh shit.
94
00:06:50,044 --> 00:06:51,078
Ana!
95
00:06:54,148 --> 00:06:56,416
You fucking bitch.
96
00:06:56,517 --> 00:06:57,484
Can't you read? It's closed.
97
00:06:57,585 --> 00:06:58,552
Why are you dodging my calls?
98
00:06:58,653 --> 00:06:59,687
Because
I have nothing to say to you
99
00:06:59,787 --> 00:07:01,656
and you have nothing to say
to me I want to hear.
100
00:07:01,756 --> 00:07:03,624
Now get the hell out of here
before I call the cops.
101
00:07:03,724 --> 00:07:05,259
Hey. I wanna see my daughter.
102
00:07:05,359 --> 00:07:09,163
Our daughter! And she doesn't
want see you. She hates you.
103
00:07:09,263 --> 00:07:10,331
Yeah.
104
00:07:10,430 --> 00:07:11,532
Yeah,
because of all the bullshit
105
00:07:11,632 --> 00:07:12,867
-you keep feeding her about me.
-No!
106
00:07:12,967 --> 00:07:16,270
No, because of this!
This is who she sees now!
107
00:07:16,370 --> 00:07:17,672
A drunk fuck!
108
00:07:17,772 --> 00:07:20,408
Listen, you and that
asshole judge can't stop me
109
00:07:20,508 --> 00:07:23,277
from seeing her,
you hear me? Do you hear me?
110
00:07:23,377 --> 00:07:24,477
You do one stupid thing
111
00:07:24,578 --> 00:07:26,314
and your ass is going straight
back to jail.
112
00:07:26,414 --> 00:07:27,515
Now get the hell out of here!
113
00:07:27,615 --> 00:07:29,717
I'm not done talking to you.
I am not done talking!
114
00:07:29,817 --> 00:07:31,519
DAVID:
Though I wish you were.
115
00:07:35,790 --> 00:07:36,724
(SCOFFS)
116
00:07:38,225 --> 00:07:39,827
I'm sorry,
what did you say?
117
00:07:42,263 --> 00:07:43,463
Say it again.
118
00:07:48,536 --> 00:07:51,939
Well, come on pal.
Say it again.
119
00:07:52,039 --> 00:08:01,115
(♪♪♪)
120
00:08:10,591 --> 00:08:14,595
(MUNCHING)
121
00:08:20,334 --> 00:08:21,936
(SPITS)
122
00:08:27,408 --> 00:08:28,809
Eat it.
123
00:08:38,619 --> 00:08:40,054
-Vince, please...
-Shut up!
124
00:08:49,997 --> 00:08:51,132
Eat it.
125
00:08:55,202 --> 00:08:57,104
I get it.
You're angry.
126
00:08:59,440 --> 00:09:02,443
I heard that a judge won't let
you see your daughter anymore,
127
00:09:02,543 --> 00:09:05,246
probably because of the
excessive alcohol,
128
00:09:05,346 --> 00:09:06,447
substance abuse,
129
00:09:06,547 --> 00:09:10,451
which also explains how easily
you just grabbed Ana there.
130
00:09:10,551 --> 00:09:12,586
You guys knew each other.
You're fucking her.
131
00:09:12,686 --> 00:09:16,323
I'm just a customer, pal.
She has a nametag.
132
00:09:16,424 --> 00:09:19,126
Listen though, Vincent, right?
133
00:09:21,128 --> 00:09:23,564
The way I see it,
you have two options.
134
00:09:23,664 --> 00:09:25,099
Option one:
135
00:09:25,199 --> 00:09:27,034
you'll notice there aren't
any surveillance cameras
136
00:09:27,134 --> 00:09:30,505
in this place, but there's Ana
and there's me.
137
00:09:30,604 --> 00:09:32,006
And if you touch either of us
138
00:09:32,106 --> 00:09:34,442
with any semblance
of aggression again,
139
00:09:34,543 --> 00:09:37,244
we'll have each other to say
that it was you.
140
00:09:37,344 --> 00:09:40,281
And then you're looking at never
seeing your daughter again.
141
00:09:41,982 --> 00:09:45,419
Option two:
much better option, you'll see.
142
00:09:45,520 --> 00:09:46,654
You leave here right now.
143
00:09:47,655 --> 00:09:50,624
You realise
you have the opportunity
144
00:09:50,724 --> 00:09:53,994
to wake up in the morning sober
145
00:09:54,095 --> 00:09:56,931
and start being the father
your daughter deserves.
146
00:09:58,065 --> 00:10:01,570
And with time and a little
or lot of rehab,
147
00:10:01,669 --> 00:10:03,337
you can go back
to that asshole judge
148
00:10:03,437 --> 00:10:06,173
and convince him you deserve
to see your daughter.
149
00:10:07,875 --> 00:10:09,710
That's all you have,
two choices.
150
00:10:10,744 --> 00:10:12,146
So, the real question:
151
00:10:14,715 --> 00:10:16,784
how much do you love
your daughter, Vincent?
152
00:10:20,321 --> 00:10:28,996
(♪♪♪)
153
00:10:31,098 --> 00:10:33,334
You're lucky
I'm in a good mood tonight.
154
00:10:33,434 --> 00:10:37,606
(INDISTINCT LYRICS)
155
00:10:37,705 --> 00:10:39,173
I'll be seeing you again.
156
00:10:43,811 --> 00:10:49,016
Vince... Sober up
and we'll talk. I promise.
157
00:10:58,759 --> 00:11:00,427
(DOORBELL RINGS)
158
00:11:03,297 --> 00:11:04,198
(DOOR CLOSES)
159
00:11:04,298 --> 00:11:06,033
(DUSTBIN THUDS)
160
00:11:11,272 --> 00:11:14,909
(ENGINE STARTS, REVVS)
161
00:11:17,378 --> 00:11:19,680
(BREATHS HEAVILY)
162
00:11:19,780 --> 00:11:21,148
I'm sorry about that.
163
00:11:21,248 --> 00:11:22,149
Don't be sorry.
164
00:11:24,385 --> 00:11:26,220
Okay, thanks.
165
00:11:26,320 --> 00:11:28,455
(SNIFFLES)
166
00:11:28,557 --> 00:11:30,291
You know he wasn't
always like that.
167
00:11:30,391 --> 00:11:33,294
You know, he was a good person
when I married him.
168
00:11:33,394 --> 00:11:35,262
It's hard to believe, I know.
169
00:11:35,362 --> 00:11:37,998
He got fired and then
started to drink.
170
00:11:38,966 --> 00:11:41,636
Or maybe it
was the other way around.
171
00:11:41,735 --> 00:11:44,838
Anyway, it's gotten worse
and worse since.
172
00:11:45,873 --> 00:11:48,475
Well, they say you only
really know
173
00:11:48,577 --> 00:11:50,878
someone when
they become your enemy.
174
00:11:50,978 --> 00:11:53,914
Yeah. You married?
175
00:11:54,014 --> 00:11:56,317
-Yeah.
-(ANA CHUCKLES)
176
00:11:56,417 --> 00:11:57,418
I'm David, by the way.
177
00:11:57,519 --> 00:11:59,053
-Ana.
-Yeah.
178
00:12:00,622 --> 00:12:02,122
Guess you're
not gonna finish that.
179
00:12:02,223 --> 00:12:03,724
World famous cherry pie, right?
180
00:12:03,824 --> 00:12:05,859
(LAUGHS) Yeah.
181
00:12:11,566 --> 00:12:13,100
How would you like your steak?
182
00:12:14,235 --> 00:12:16,937
Err... Rare.
183
00:12:20,542 --> 00:12:23,477
(WIND BLOWING)
184
00:12:28,583 --> 00:12:32,753
(ENGINE STARTS, REVVS)
185
00:13:18,299 --> 00:13:19,534
(CAR DOOR CLOSES)
186
00:13:26,641 --> 00:13:35,550
(♪♪♪)
187
00:13:47,161 --> 00:13:48,329
Hi.
188
00:13:48,429 --> 00:13:53,601
I'll take the cookie, err,
$20 on pump two and 20'
189
00:13:53,702 --> 00:13:56,070
you know, 40 Holmes Menthol.
190
00:13:57,505 --> 00:13:59,574
$54.
191
00:13:59,674 --> 00:14:00,742
Yeah, I'm a couple
of bucks short.
192
00:14:00,841 --> 00:14:02,577
Err, I'll leave
the cookies, thanks.
193
00:14:02,677 --> 00:14:03,877
We take credit cards.
194
00:14:05,012 --> 00:14:06,648
I-- I just remembered
that my wife has it,
195
00:14:06,748 --> 00:14:08,248
which is never a good thing.
196
00:14:10,484 --> 00:14:14,121
(WUIND BLOWING)
197
00:14:21,261 --> 00:14:22,463
Yeah.
198
00:14:26,634 --> 00:14:27,868
Shit.
199
00:14:27,968 --> 00:14:37,645
(♪♪♪)
200
00:14:37,746 --> 00:14:39,079
-Do you want something?
-OFFICER MILLER: No thanks.
201
00:14:39,179 --> 00:14:40,515
I don't know how
you can that shit.
202
00:14:40,615 --> 00:14:41,649
What can I say?
203
00:14:41,750 --> 00:14:43,484
Since I quit smoking,
I compensate.
204
00:15:02,970 --> 00:15:04,338
(ENGINE STARTS)
205
00:15:04,438 --> 00:15:05,472
(KNOCKING ON WINDOW)
206
00:15:09,811 --> 00:15:11,679
-Officer.
-Sir, that needs to be fixed.
207
00:15:11,780 --> 00:15:12,980
You can't drive
with that taped up.
208
00:15:13,080 --> 00:15:14,415
Yeah, I know.
You're right.
209
00:15:14,516 --> 00:15:17,017
As soon as I get to a garage,
it'll be fixed, I promise.
210
00:15:21,989 --> 00:15:23,323
OFFICER MILLER:
Drive safely, Sir.
211
00:15:30,899 --> 00:15:33,400
(ENGINE REVVING)
212
00:15:33,500 --> 00:15:42,309
(♪♪♪)
213
00:15:49,950 --> 00:15:53,987
(CARS WHOOSHES)
214
00:16:15,042 --> 00:16:19,647
(WIND BLOWING)
215
00:16:33,494 --> 00:16:42,469
(♪♪♪)
216
00:16:43,972 --> 00:16:48,776
(ENGINE REVVING)
217
00:16:51,713 --> 00:16:55,617
(HORN BLARING)
218
00:17:06,528 --> 00:17:15,302
(♪♪♪)
219
00:17:30,117 --> 00:17:32,052
Fucking shit!
220
00:17:43,096 --> 00:17:46,099
(TYRES SCREECHES)
221
00:17:52,040 --> 00:17:56,410
(WIND BLOWING)
222
00:18:05,019 --> 00:18:09,691
(ENGINE REVVING)
223
00:18:09,791 --> 00:18:14,394
(WIND BLOWING)
224
00:18:52,634 --> 00:18:55,003
(TYRES SCREECHES)
225
00:18:55,103 --> 00:19:00,140
(WIND BLOWING)
226
00:19:00,240 --> 00:19:00,975
(ENGINE REVVING)
227
00:19:01,075 --> 00:19:02,610
Oh shit.
228
00:19:09,117 --> 00:19:10,484
Come on!
229
00:19:14,088 --> 00:19:15,489
Fuck!
230
00:19:27,769 --> 00:19:28,903
Shit!
231
00:19:30,038 --> 00:19:31,506
Ah!
232
00:19:39,714 --> 00:19:42,016
(GRUNTING)
233
00:19:42,116 --> 00:19:43,985
Come on!
234
00:19:44,085 --> 00:19:45,553
Fuck!
235
00:19:48,623 --> 00:19:49,924
(GRUNTS)
236
00:19:58,733 --> 00:19:59,701
Ah!
237
00:20:00,768 --> 00:20:01,936
Come on!
238
00:20:04,806 --> 00:20:06,641
Ah!
239
00:20:06,741 --> 00:20:08,275
Ah.
240
00:20:08,375 --> 00:20:12,980
(DAVID GASPING)
241
00:20:38,940 --> 00:20:40,474
DAVID:
Oh shit.
242
00:20:45,713 --> 00:20:47,247
(LIGHTER CLINK)
243
00:20:47,347 --> 00:20:52,352
(WIND BLOWING)
244
00:20:58,291 --> 00:21:07,467
(♪♪♪)
245
00:21:15,009 --> 00:21:17,512
(DRAGS CIGARETTE)
246
00:21:28,321 --> 00:21:32,660
(WIND HOWLING)
247
00:21:37,131 --> 00:21:42,335
(STEPS REACHING)
248
00:21:52,847 --> 00:21:54,615
(GROWLS)
249
00:22:09,163 --> 00:22:17,972
(♪♪♪)
250
00:22:34,055 --> 00:22:37,325
(WIND BLOWING)
251
00:22:37,424 --> 00:22:41,662
(WATER FLOWING)
252
00:22:42,897 --> 00:22:44,364
God damn.
253
00:22:59,981 --> 00:23:01,782
(SIGHS)
254
00:23:23,504 --> 00:23:28,475
(BREATHS HEAVILY)
255
00:23:31,979 --> 00:23:36,017
(WIND BLOWING)
256
00:24:27,101 --> 00:24:34,408
(♪♪♪)
257
00:24:34,508 --> 00:24:39,146
(ANA WHIMPERING)
258
00:24:41,716 --> 00:24:43,050
DAVID:
Don't go anywhere.
259
00:24:58,933 --> 00:25:03,971
-(WHIMPERING)
-(WIND HOWLING)
260
00:25:04,071 --> 00:25:09,010
(GRUNTING)
261
00:25:23,057 --> 00:25:25,226
(GASPING)
262
00:25:25,326 --> 00:25:29,830
(WHIMPERING)
263
00:25:32,033 --> 00:25:33,567
(GRUNTS)
264
00:25:34,935 --> 00:25:38,906
(GASPING)
265
00:25:40,141 --> 00:25:44,678
(KICKING)
266
00:25:46,047 --> 00:25:47,081
Help!
267
00:25:54,455 --> 00:25:58,959
(GASPING)
268
00:26:02,430 --> 00:26:05,066
(GRUNTS)
269
00:26:32,593 --> 00:26:33,861
Fuck.
270
00:26:33,961 --> 00:26:38,833
(GRUNTING)
271
00:26:38,933 --> 00:26:42,703
(GASPING)
272
00:26:51,045 --> 00:26:54,715
(SHRIEKING)
273
00:27:09,730 --> 00:27:13,634
(GASPING)
274
00:27:44,865 --> 00:27:49,270
(SOBBING, PANTING)
275
00:27:53,174 --> 00:28:02,216
(♪♪♪)
276
00:28:24,673 --> 00:28:28,943
(DAVID SHOUTING, SCREAMING)
277
00:28:42,691 --> 00:28:46,961
(GASPING)
278
00:28:55,704 --> 00:29:00,174
(WHIMPERS, BREATHING HEAVILY)
279
00:29:03,645 --> 00:29:07,181
(GASPING)
280
00:29:09,684 --> 00:29:11,519
(GROANS)
281
00:29:17,726 --> 00:29:22,429
(GRUNTING)
282
00:29:26,467 --> 00:29:31,205
(BREATHING HEAVILY)
283
00:29:57,097 --> 00:29:58,465
(GROANS)
284
00:30:20,655 --> 00:30:22,923
(MUFFLED SCREAMS)
285
00:30:29,798 --> 00:30:33,500
(GROANING)
286
00:30:42,744 --> 00:30:44,211
Ah!
287
00:30:48,315 --> 00:30:49,617
Ah!
288
00:31:18,145 --> 00:31:22,349
(GASPING, WIND HOWLING)
289
00:31:42,704 --> 00:31:47,207
(GROANING)
290
00:31:48,576 --> 00:31:52,446
(WHIMPERING)
291
00:32:18,472 --> 00:32:27,114
(♪♪♪)
292
00:32:27,214 --> 00:32:31,686
(BRAETHING HEAVILY)
293
00:33:30,512 --> 00:33:35,517
(SCREAMING)
294
00:34:53,962 --> 00:34:58,398
(GRUNTING AND SCUFFLING)
295
00:35:01,002 --> 00:35:05,272
(PANTING)
296
00:35:09,877 --> 00:35:18,953
(♪♪♪)
297
00:35:19,053 --> 00:35:23,591
(SOBBING, GASPING)
298
00:35:31,099 --> 00:35:34,468
(WIND HOWLING)
299
00:35:34,569 --> 00:35:43,511
(♪♪♪)
300
00:36:29,791 --> 00:36:33,895
(INDISTINCT WHISPERING)
301
00:36:41,102 --> 00:36:51,512
(♪♪♪)
302
00:36:52,780 --> 00:36:54,716
One wrong move
and I'll slit your throat.
303
00:36:56,050 --> 00:36:57,719
I should kill you right now.
304
00:37:00,353 --> 00:37:03,323
-Is that my hat?
-You speak once spoken to!
305
00:37:04,625 --> 00:37:08,896
Now, I have some questions,
and you answer them and maybe--
306
00:37:08,996 --> 00:37:11,799
maybe I'll keep you alive
long enough for the police
307
00:37:11,899 --> 00:37:12,900
to take you.
308
00:37:14,334 --> 00:37:15,636
Where are we?
309
00:37:17,270 --> 00:37:19,107
I have no idea.
310
00:37:19,207 --> 00:37:21,274
I got lost in the storm.
311
00:37:21,374 --> 00:37:22,944
Somewhere in the
Black Mountains.
312
00:37:25,213 --> 00:37:26,581
Where's my phone?
313
00:37:26,681 --> 00:37:28,281
Tossed it.
314
00:37:28,381 --> 00:37:30,450
-And yours?
-In my pocket.
315
00:37:30,551 --> 00:37:32,220
If you untie me a little,
I can get it out for you
316
00:37:32,319 --> 00:37:34,655
-if you'd like.
-Do I look fucking stupid?
317
00:37:43,798 --> 00:37:46,768
As nice as that feels,
inside pocket.
318
00:37:51,438 --> 00:37:52,940
You fuck with me?
319
00:38:01,115 --> 00:38:02,784
Pin code.
320
00:38:02,884 --> 00:38:03,985
It's a dead zone.
321
00:38:05,352 --> 00:38:07,021
4-5-5-6.
322
00:38:12,160 --> 00:38:13,895
Oh shit.
323
00:38:13,995 --> 00:38:15,462
Sucks, doesn't it?
324
00:38:15,563 --> 00:38:18,599
You can never trust the coverage
maps in those commercials.
325
00:38:20,168 --> 00:38:22,904
I'm surprised the cold
didn't kill you back there.
326
00:38:23,004 --> 00:38:24,304
You're a tough one.
327
00:38:26,641 --> 00:38:27,675
My mom must have noticed.
328
00:38:27,775 --> 00:38:29,476
I'm not back yet.
329
00:38:29,577 --> 00:38:32,113
She's probably already
called the cops.
330
00:38:32,213 --> 00:38:35,283
Well,
she thinks you're with Vince
331
00:38:35,382 --> 00:38:36,818
-trying to patch things up.
-What?
332
00:38:36,918 --> 00:38:39,319
I sent a little
message from your phone.
333
00:38:39,419 --> 00:38:40,588
I used your fingerprint.
334
00:38:41,856 --> 00:38:43,624
You son of a bitch.
335
00:38:43,724 --> 00:38:46,194
You planned this all along, huh?
336
00:38:46,294 --> 00:38:47,528
DAVID:
Almost all.
337
00:38:48,763 --> 00:38:51,098
Is that a habit of yours
to kidnap women
338
00:38:51,199 --> 00:38:52,667
and put them in your trunk?
339
00:38:54,969 --> 00:38:56,369
Answer me!
340
00:38:59,173 --> 00:39:00,373
I don't know
what came over me.
341
00:39:01,642 --> 00:39:03,476
I've never done anything
like this before.
342
00:39:04,712 --> 00:39:06,814
Someone driving around
with a hunter's knife,
343
00:39:06,914 --> 00:39:08,916
duct tape
and a bottle of chloroform
344
00:39:09,016 --> 00:39:10,218
looks pretty prepared to me.
345
00:39:10,318 --> 00:39:11,953
Common misconception.
346
00:39:12,053 --> 00:39:13,788
Everybody thinks chloroform.
347
00:39:13,888 --> 00:39:16,123
I mean, people watch movies,
they read books and they think
348
00:39:16,224 --> 00:39:17,291
chloroform's the way to go.
349
00:39:17,390 --> 00:39:21,262
By people you mean
murderers like you?
350
00:39:21,361 --> 00:39:23,097
Well, right now
I'm just a kidnapper.
351
00:39:23,197 --> 00:39:26,133
I haven't murdered you, yet.
352
00:39:26,234 --> 00:39:28,468
Ah!
353
00:39:28,569 --> 00:39:30,972
Stop whining.
I barely touched you.
354
00:39:31,072 --> 00:39:33,074
-It's my leg.
-What's wrong with your leg?
355
00:39:33,174 --> 00:39:34,675
DAVID:
It's fucked!
356
00:39:34,775 --> 00:39:36,844
Broken.
Bone's sticking out.
357
00:39:36,944 --> 00:39:39,113
-Does it hurt?
-What the fuck do you think?
358
00:39:41,448 --> 00:39:43,284
Good.
359
00:39:43,383 --> 00:39:44,919
I hope it gets worse.
360
00:39:48,623 --> 00:39:51,626
I bet you didn't expect this
to be used against you, huh?
361
00:39:51,726 --> 00:39:54,695
Pretty effective stuff,
I have to admit.
362
00:39:54,795 --> 00:39:55,763
What is it?
363
00:39:57,298 --> 00:39:58,666
You wanna
know my trade secret?
364
00:39:58,766 --> 00:39:59,800
Mm-hmm.
365
00:40:01,736 --> 00:40:04,138
There are so many
options from desflurane
366
00:40:04,238 --> 00:40:06,807
to sevoflurane isoflurane.
367
00:40:06,908 --> 00:40:10,511
Basically, my recipe ends
in 'flurane', if that helps.
368
00:40:10,611 --> 00:40:11,746
Keep that to yourself.
369
00:40:11,846 --> 00:40:14,048
I'm sure the cops
will be thrilled to hear that.
370
00:40:19,287 --> 00:40:20,688
I tried chloroform at the start.
371
00:40:20,788 --> 00:40:22,623
I thought
you never did this before.
372
00:40:25,559 --> 00:40:27,460
But chloroform,
373
00:40:27,561 --> 00:40:28,829
you can take up
to five minutes for someone
374
00:40:28,930 --> 00:40:30,798
to pass out from inhaling
that shit.
375
00:40:32,333 --> 00:40:34,035
Do you know
how long five minutes is?
376
00:40:36,504 --> 00:40:37,939
Five minutes.
377
00:40:39,140 --> 00:40:40,841
And in that time, they--
378
00:40:40,942 --> 00:40:44,779
they kick, they punch,
they grab...
379
00:40:46,080 --> 00:40:48,516
tear at your hair,
380
00:40:48,616 --> 00:40:51,018
and you have no control over
how much they're inhaling
381
00:40:51,118 --> 00:40:53,721
because it's all
based on their breathing.
382
00:40:53,821 --> 00:40:58,960
And if they're panicked they
breathe too deeply, too quickly,
383
00:40:59,060 --> 00:41:00,061
you know what happens?
384
00:41:01,729 --> 00:41:05,232
They die,
right there in your arms.
385
00:41:07,467 --> 00:41:08,803
Kind of takes the fun out of it.
386
00:41:10,071 --> 00:41:11,739
So, no chloroform.
387
00:41:11,839 --> 00:41:13,908
I like to keep control.
388
00:41:16,377 --> 00:41:18,646
You're no longer in control,
asshole!
389
00:41:19,847 --> 00:41:20,915
A knife doesn't put you
in control
390
00:41:21,015 --> 00:41:22,083
unless you're prepared
to use it.
391
00:41:22,183 --> 00:41:23,250
Don't tempt me.
392
00:41:25,653 --> 00:41:26,620
At least I'm free.
393
00:41:26,721 --> 00:41:29,090
-Free? Really?
-Mmm.
394
00:41:29,190 --> 00:41:32,059
You can choose between
dying slowly in here
395
00:41:32,159 --> 00:41:33,427
or quickly outside.
396
00:41:33,527 --> 00:41:35,730
That's the only
freedom you have.
397
00:41:35,830 --> 00:41:39,266
So, tell me, why the hell
are you still inside then?
398
00:41:45,139 --> 00:41:46,207
Oh, I get it.
399
00:41:47,341 --> 00:41:48,809
You've already tried.
400
00:41:50,244 --> 00:41:54,749
(LAUGHS)
401
00:41:54,849 --> 00:41:57,752
I'm just imagining you escaping
from the trunk back there,
402
00:41:57,852 --> 00:42:00,488
getting outside
and then realising
403
00:42:00,588 --> 00:42:01,589
there's nowhere to go
404
00:42:01,689 --> 00:42:03,090
and you'd have to get back
into the car.
405
00:42:03,190 --> 00:42:05,259
Oh, that's brutal!
406
00:42:05,359 --> 00:42:08,829
It's just funny that you swapped
one cage for another.
407
00:42:10,097 --> 00:42:12,500
Only this time the
shark's inside with you.
408
00:42:12,600 --> 00:42:13,901
A shark with no teeth.
409
00:42:14,001 --> 00:42:15,136
Hmm.
410
00:42:19,974 --> 00:42:21,242
So, what now?
411
00:42:22,276 --> 00:42:24,278
What do you plan to do
with me, Annie Wilkes?
412
00:42:24,378 --> 00:42:25,780
I don't give
a shit about you.
413
00:42:27,048 --> 00:42:29,650
As soon as things calm down,
I'll take my chances outside.
414
00:42:29,750 --> 00:42:30,951
Oh, good luck then.
415
00:42:32,753 --> 00:42:34,955
How far do you think
you'll get in this blizzard?
416
00:42:35,056 --> 00:42:35,956
500 yards?
417
00:42:36,057 --> 00:42:37,858
A mile?
418
00:42:37,958 --> 00:42:39,960
It's minus four degrees outside.
419
00:42:40,061 --> 00:42:43,130
-I'll make it.
-No, you won't.
420
00:42:43,230 --> 00:42:46,167
I climbed up that hill
and nearly died in ten minutes.
421
00:42:46,267 --> 00:42:47,868
You're not equipped
to make it through this storm.
422
00:42:47,968 --> 00:42:50,204
Even with my hat and my gloves.
423
00:42:51,138 --> 00:42:54,075
Many factors can keep
you alive during the storm.
424
00:42:54,175 --> 00:42:57,311
The body will work overtime
to protect its vitals,
425
00:42:57,411 --> 00:42:58,813
the head and the organs.
426
00:42:58,913 --> 00:43:00,981
It doesn't care
about extremities.
427
00:43:01,082 --> 00:43:03,918
So, I intend to walk away
from here with everything
428
00:43:04,018 --> 00:43:05,653
I have intact.
429
00:43:06,555 --> 00:43:07,955
On the other hand,
430
00:43:08,055 --> 00:43:11,025
many factors can
accelerate hypothermia:
431
00:43:11,125 --> 00:43:14,161
body fat, age,
alcohol consumption,
432
00:43:14,261 --> 00:43:17,264
injury- sorry- and wetness.
433
00:43:18,699 --> 00:43:20,501
Your clothes are soaked.
434
00:43:20,601 --> 00:43:22,636
They'll freeze pretty fast.
435
00:43:23,572 --> 00:43:25,039
I'm not sure you'll make it.
436
00:43:26,307 --> 00:43:27,542
-Fuck me.
-Mmhmm.
437
00:43:27,641 --> 00:43:29,110
Waitress with
a medical degree.
438
00:43:29,210 --> 00:43:31,979
I don't need one.
I grew up in the cold.
439
00:43:33,414 --> 00:43:36,250
Your best chance of survival
is to stay in here with me.
440
00:43:36,350 --> 00:43:38,953
That'd be the smartest choice,
given the circumstances.
441
00:43:39,954 --> 00:43:41,789
-Trust me.
-Trust you?
442
00:43:43,090 --> 00:43:47,529
You know, you and I
got off on the wrong foot.
443
00:43:47,628 --> 00:43:49,063
There's no 'you and I', asshole.
444
00:43:49,163 --> 00:43:50,798
Well,
whether you like it or not,
445
00:43:50,898 --> 00:43:52,366
we're both in the same shit now.
446
00:43:52,466 --> 00:43:53,968
Not for long.
447
00:43:54,068 --> 00:43:56,270
You know
what I'll do before I go.
448
00:43:56,370 --> 00:43:57,972
I'll make damn sure that you are
449
00:43:58,072 --> 00:44:00,808
attached and strapped
down to this chair,
450
00:44:00,908 --> 00:44:03,811
and then I'll leave the car
doors wide open
451
00:44:03,911 --> 00:44:05,212
and with some luck,
452
00:44:05,312 --> 00:44:07,715
we'll find your frozen body
by the end of the winter.
453
00:44:07,815 --> 00:44:08,983
Unless of course
454
00:44:09,083 --> 00:44:11,418
the wild animals have taken care
of you first.
455
00:44:25,799 --> 00:44:27,268
How long have I been out?
456
00:44:27,368 --> 00:44:28,335
Not long enough.
457
00:44:28,435 --> 00:44:30,104
Listen, if you wanna survive,
458
00:44:30,204 --> 00:44:33,140
we've got to start saving
on the fuel and on the battery.
459
00:44:33,240 --> 00:44:34,708
We can only use the heat
for a couple of minutes
460
00:44:34,808 --> 00:44:36,810
every day or else
we won't last long.
461
00:44:36,911 --> 00:44:38,212
I don't intend
to stay here long.
462
00:44:38,312 --> 00:44:39,713
You don't know if we have
to stay here two hours,
463
00:44:39,813 --> 00:44:41,282
two days or two weeks.
464
00:44:41,382 --> 00:44:43,618
We can survive without
food, but without heat.
465
00:44:43,717 --> 00:44:45,686
The cold's gonna kill
us in a couple of hours.
466
00:44:45,786 --> 00:44:47,321
Hypothermia, remember?
467
00:44:50,525 --> 00:44:51,892
Turn it off.
468
00:44:55,597 --> 00:44:56,997
Turn it off!
469
00:45:01,969 --> 00:45:03,304
You move one muscle.
470
00:45:03,404 --> 00:45:08,042
(WIND HOWLING)
471
00:45:19,286 --> 00:45:21,355
You are not from around here,
are you?
472
00:45:21,455 --> 00:45:23,190
I like to travel.
473
00:45:23,290 --> 00:45:25,259
David Herman Petersen.
474
00:45:25,359 --> 00:45:26,794
That name.
475
00:45:26,894 --> 00:45:28,495
Is that your real name at least?
476
00:45:29,664 --> 00:45:31,098
It's not important.
477
00:45:31,198 --> 00:45:33,801
To me you're just
Fucked Up Motherfucker.
478
00:45:33,901 --> 00:45:35,502
You don't mind if I call
you that, do you,
479
00:45:35,604 --> 00:45:38,038
Fucked Up Motherfucker?
480
00:45:43,744 --> 00:45:45,846
Seems like nobody
knows who you really are.
481
00:45:45,946 --> 00:45:47,649
I'm a shy guy.
482
00:45:47,748 --> 00:45:49,216
And I'm guessing you
don't have a kid either.
483
00:45:49,316 --> 00:45:51,118
Oh, you're a smart girl.
484
00:45:51,218 --> 00:45:52,886
That must be where Ella gets her
brain's from,
485
00:45:52,987 --> 00:45:55,055
'cause it ain't from Vince.
486
00:45:55,155 --> 00:45:56,423
How do you know
my daughter's name?
487
00:45:56,524 --> 00:46:00,094
Oh, I know a lot about you Ana,
and you know shit about me.
488
00:46:00,194 --> 00:46:02,096
I know more than
enough about you.
489
00:46:03,264 --> 00:46:06,100
And don't you ever bring up
my daughter's name again.
490
00:46:13,474 --> 00:46:17,878
(WIND HOWLING)
491
00:46:23,752 --> 00:46:24,818
Those fucking seats
are expensive.
492
00:46:24,918 --> 00:46:26,186
You're gonna pay for that.
493
00:46:33,595 --> 00:46:34,529
What?
494
00:46:35,929 --> 00:46:36,830
My bonds are too tight.
495
00:46:36,930 --> 00:46:38,667
They're cutting into my wrists.
496
00:46:38,767 --> 00:46:40,034
Don't worry about it.
497
00:46:40,134 --> 00:46:41,569
After a while, you won't even
feel your hands anymore.
498
00:46:50,512 --> 00:46:51,579
Why didn't you kill me?
499
00:46:53,480 --> 00:46:55,517
I made up my own theory
back in the trunk.
500
00:46:56,584 --> 00:46:57,818
Wanna hear it?
501
00:46:58,819 --> 00:47:00,789
Superiority complex.
502
00:47:00,888 --> 00:47:02,056
You got sloppy.
503
00:47:02,156 --> 00:47:04,358
-I'm never sloppy.
-You were overconfident.
504
00:47:04,458 --> 00:47:06,193
You still are.
505
00:47:06,293 --> 00:47:08,228
You should have killed
me when you could.
506
00:47:08,329 --> 00:47:10,898
If I wanted to just kill
you, you'd be dead by now.
507
00:47:12,099 --> 00:47:13,967
You had other
plans for me, right?
508
00:47:16,671 --> 00:47:18,540
Sick motherfucker.
509
00:47:22,577 --> 00:47:23,911
Why didn't you kill me?
510
00:47:24,978 --> 00:47:26,847
It would've been so easy
when I was out cold.
511
00:47:26,947 --> 00:47:28,849
Because I'm not like you.
512
00:47:28,949 --> 00:47:30,284
I'm not a monster.
513
00:47:30,384 --> 00:47:32,219
Oh.
514
00:47:32,319 --> 00:47:35,289
Oh, in the right circumstances,
we can all be cruel.
515
00:47:35,389 --> 00:47:36,890
Even you.
516
00:47:39,193 --> 00:47:40,729
Imagine.
517
00:47:40,829 --> 00:47:42,296
Just imagine.
518
00:47:43,665 --> 00:47:45,499
Someone hurting little Ella.
519
00:47:49,069 --> 00:47:52,339
Don't you ever mention
my daughter's name again.
520
00:47:52,439 --> 00:47:54,108
Okay.
521
00:47:54,208 --> 00:47:55,442
Okay.
522
00:47:55,543 --> 00:47:56,944
Okay.
523
00:48:04,786 --> 00:48:06,053
You see?
524
00:48:07,121 --> 00:48:08,989
It's just about circumstance.
525
00:48:16,130 --> 00:48:17,431
First time's never easy.
526
00:48:18,899 --> 00:48:20,334
But after time,
you get used to it.
527
00:48:22,837 --> 00:48:24,004
Who knows?
528
00:48:25,005 --> 00:48:26,641
Ana, you could even enjoy it.
529
00:48:28,041 --> 00:48:29,376
Oh, I could teach
you some things.
530
00:48:29,476 --> 00:48:31,011
Shut up!
531
00:48:38,152 --> 00:48:39,319
You got anything to eat?
532
00:48:39,420 --> 00:48:40,921
(LAUGHS)
533
00:48:41,021 --> 00:48:42,289
What's so funny?
534
00:48:42,389 --> 00:48:45,292
I nearly bought a pack of
cookies back at the gas station.
535
00:48:45,392 --> 00:48:47,027
I didn't wanna use
my credit card.
536
00:48:47,127 --> 00:48:49,029
They can trace you so easily
with a credit card.
537
00:48:50,364 --> 00:48:52,933
I only had enough cash
for gas and cigarettes.
538
00:48:54,468 --> 00:48:56,036
(LAUGHS)
539
00:48:56,136 --> 00:48:58,272
My doc always said
the smokes will kill me.
540
00:48:58,372 --> 00:49:00,941
(LAUGHS)
541
00:49:07,047 --> 00:49:08,282
I'm gonna take a little nap.
542
00:49:09,383 --> 00:49:11,185
You should try
and get some sleep too.
543
00:49:11,285 --> 00:49:12,754
I don't intend to sleep.
544
00:49:12,854 --> 00:49:14,988
Oh, you'll sleep.
545
00:49:15,088 --> 00:49:16,490
The cold will make you.
546
00:49:18,392 --> 00:49:19,460
It's inevitable.
547
00:49:24,599 --> 00:49:26,133
In that case.
548
00:49:27,468 --> 00:49:28,502
(SHOUTING)
549
00:49:28,603 --> 00:49:29,704
(MUFFLED VOICE)
You fucking bitch!
You fucking...
550
00:49:29,804 --> 00:49:33,741
(GROANS)
551
00:49:33,842 --> 00:49:38,947
(MUFFLED VOICE)
552
00:49:39,046 --> 00:49:43,016
(WIND BLOWING)
553
00:49:52,760 --> 00:49:55,329
(BREATHS HEAVILY)
554
00:49:55,429 --> 00:50:04,572
(♪♪♪)
555
00:50:37,005 --> 00:50:46,480
(♪♪♪)
556
00:50:53,888 --> 00:50:58,458
(INDISTINCT WHISPERING)
557
00:51:11,573 --> 00:51:13,708
(GASPING)
558
00:51:13,808 --> 00:51:15,242
ANA:
Bad dream?
559
00:51:17,277 --> 00:51:19,814
I wonder what nightmares
like yours look like.
560
00:51:21,015 --> 00:51:23,250
Mine like all normal people
are crowded
561
00:51:23,350 --> 00:51:27,287
with twisted fucks like you,
but yours,
562
00:51:27,387 --> 00:51:29,691
I mean, what
do they look like?
563
00:51:29,791 --> 00:51:30,792
What scares you?
564
00:51:32,192 --> 00:51:34,662
Being caught by the police?
565
00:51:34,762 --> 00:51:35,930
Being executed?
566
00:51:36,030 --> 00:51:37,331
No?
567
00:51:38,766 --> 00:51:44,038
Maybe they're about normal
people, happiness, family.
568
00:51:44,137 --> 00:51:46,406
You know,
everything you'll never have.
569
00:52:01,522 --> 00:52:03,290
There's a bottle
back there somewhere.
570
00:52:07,160 --> 00:52:08,863
Go ahead.
571
00:52:08,963 --> 00:52:10,865
I don't mind sharing.
572
00:52:10,965 --> 00:52:12,600
I won't look, I promise.
573
00:52:31,019 --> 00:52:32,687
Don't go anywhere.
574
00:52:32,787 --> 00:52:36,691
(WIND BLOWING)
575
00:52:38,960 --> 00:52:40,394
Bitch.
576
00:52:42,930 --> 00:52:47,334
(GRUNTING)
577
00:52:48,301 --> 00:52:49,904
(DAVID GASPING)
578
00:52:50,004 --> 00:52:56,376
(♪♪♪)
579
00:52:56,476 --> 00:53:00,682
-(GROANS)
-(WIND HOWLING)
580
00:53:00,782 --> 00:53:05,620
(GRUNTING, GASPING)
581
00:53:05,720 --> 00:53:10,390
(WIND HOWLING)
582
00:53:10,490 --> 00:53:14,762
(GRUNTING, GASPING)
583
00:53:28,543 --> 00:53:32,212
(LAUGHS)
584
00:53:36,884 --> 00:53:38,318
(GRUNTS)
585
00:53:38,418 --> 00:53:40,320
Fucking open.
586
00:53:40,420 --> 00:53:41,689
Open this door!
587
00:53:41,789 --> 00:53:43,791
I'd love to help
but my hands are tied.
588
00:53:45,059 --> 00:53:46,460
(SCREAMS)
589
00:53:47,729 --> 00:53:48,796
You fucking bitch.
590
00:53:48,896 --> 00:53:51,833
(GRUNTS)
591
00:54:06,614 --> 00:54:07,347
(GROWLS)
592
00:54:07,447 --> 00:54:08,583
(BREATHS HEAVILY)
593
00:54:08,683 --> 00:54:10,651
(WINDOW BANGS)
594
00:54:10,752 --> 00:54:11,886
What the fuck?
595
00:54:14,889 --> 00:54:18,693
(GRUNTING)
596
00:54:27,467 --> 00:54:28,301
(GLASS SMASHES)
597
00:54:28,401 --> 00:54:32,439
(BOTH GROANING)
598
00:54:35,610 --> 00:54:37,712
Ah! I'll fucking kill you!
599
00:54:37,812 --> 00:54:39,213
Ah!
600
00:54:39,312 --> 00:54:41,549
Ah!
601
00:54:47,320 --> 00:54:51,759
(GRUNTING)
602
00:54:57,031 --> 00:54:58,132
(GASPS)
603
00:54:58,232 --> 00:55:02,502
(WIND HOWLING)
604
00:55:04,071 --> 00:55:08,743
(GASPING)
605
00:55:08,843 --> 00:55:12,814
(WIND HOWLING)
606
00:55:58,025 --> 00:56:06,801
(♪♪♪)
607
00:56:15,643 --> 00:56:20,447
(ANA BREATHS HEAVILY)
608
00:57:20,541 --> 00:57:30,117
(♪♪♪)
609
00:58:06,587 --> 00:58:08,022
Finish snooping?
610
00:58:10,358 --> 00:58:11,959
How long have
you been following me?
611
00:58:12,059 --> 00:58:13,861
Long enough.
612
00:58:13,961 --> 00:58:16,496
Like I said, I know
a lot about you.
613
00:58:16,597 --> 00:58:17,932
Why me?
614
00:58:18,032 --> 00:58:20,601
Always the same question.
What do you want me to say?
615
00:58:20,701 --> 00:58:22,236
You're special.
You're the one?
616
00:58:23,471 --> 00:58:26,574
I saw... an opportunity.
617
00:58:27,608 --> 00:58:29,510
You're single.
You live alone with your kid.
618
00:58:29,610 --> 00:58:30,511
You have no friends.
619
00:58:30,611 --> 00:58:32,480
Your mother's family.
620
00:58:32,580 --> 00:58:36,917
Just another ordinary immigrant
that no-one really cares about.
621
00:58:37,018 --> 00:58:38,052
It was easy.
622
00:58:38,152 --> 00:58:39,553
Except for Vince.
623
00:58:40,721 --> 00:58:42,423
I didn't plan on that idiot.
624
00:58:42,523 --> 00:58:44,558
He nearly fucked everything up.
625
00:58:44,658 --> 00:58:46,727
Is that how you do it?
626
00:58:46,827 --> 00:58:49,397
You help damsels in distress
to gain their trust
627
00:58:49,497 --> 00:58:51,198
and then you kidnap them?
628
00:58:51,298 --> 00:58:52,433
(SOBS)
629
00:58:52,533 --> 00:58:55,169
Is that what you did
with Ashley Mitchell?
630
00:58:55,269 --> 00:58:56,904
-Who?
-Ashley Mitchell!
631
00:58:57,004 --> 00:58:58,139
Her!
632
00:59:00,274 --> 00:59:02,009
How many women have you killed?
633
00:59:03,110 --> 00:59:04,345
I've never counted.
634
00:59:04,445 --> 00:59:05,713
I'm sure you have.
635
00:59:06,747 --> 00:59:09,784
That's what all twisted
fucks like you do.
636
00:59:09,884 --> 00:59:12,253
And that's why you
have all these IDs.
637
00:59:15,524 --> 00:59:17,591
How many?
638
00:59:17,691 --> 00:59:18,993
Well, it's
difficult to answer.
639
00:59:20,529 --> 00:59:21,796
There was one who only
afterwards
640
00:59:21,896 --> 00:59:23,197
I discovered was pregnant.
641
00:59:23,297 --> 00:59:26,400
Now, does that count as two?
642
00:59:26,500 --> 00:59:30,671
Oh, and there was this very
cute brunette I really liked.
643
00:59:31,705 --> 00:59:33,407
She looked a bit like you,
644
00:59:33,508 --> 00:59:35,176
but she talked a lot
fucking less.
645
00:59:36,410 --> 00:59:37,111
What was her name?
646
00:59:37,211 --> 00:59:38,779
Maria, Mia.
647
00:59:39,880 --> 00:59:42,583
Well, she choked on her
own vomit under my gag.
648
00:59:42,683 --> 00:59:46,020
Now, is that murder or
is that an accident?
649
00:59:47,121 --> 00:59:47,855
(INDISTINCT SPEECH)
650
00:59:47,955 --> 00:59:49,023
You asked.
651
00:59:50,391 --> 00:59:54,328
All those lives ended
because they were in the wrong
652
00:59:54,428 --> 00:59:56,430
place at the wrong time.
653
00:59:56,531 --> 00:59:58,699
Because they crossed
path with a psycho.
654
01:00:00,000 --> 01:00:01,602
You're going to listen
to the names
655
01:00:01,702 --> 01:00:02,970
of all of these women.
656
01:00:04,038 --> 01:00:07,942
Amanda Walker, Maddie Parker.
657
01:00:11,779 --> 01:00:13,714
Elizabeth Guzman.
658
01:00:13,814 --> 01:00:14,715
Look at them.
659
01:00:14,815 --> 01:00:16,617
Open your eyes!
660
01:00:19,286 --> 01:00:21,655
(ANA SOBBING)
661
01:00:21,755 --> 01:00:23,324
Cassie Beckerman.
662
01:00:23,424 --> 01:00:24,559
Your son of a bitch.
663
01:00:24,692 --> 01:00:25,960
Look at her.
664
01:00:26,060 --> 01:00:27,194
Oh, Cassie.
665
01:00:28,530 --> 01:00:29,997
Yes.
666
01:00:30,097 --> 01:00:31,232
I remember her.
667
01:00:33,134 --> 01:00:34,902
She was my first.
668
01:00:35,002 --> 01:00:36,937
We never forget
our first, do we?
669
01:00:38,105 --> 01:00:40,174
A total mess.
I did everything wrong.
670
01:00:41,375 --> 01:00:43,545
I-- I didn't even know
I was hunting that day.
671
01:00:43,644 --> 01:00:44,845
I just was going out to pick up
672
01:00:44,945 --> 01:00:46,480
chicks and see
if I could drop them off.
673
01:00:46,581 --> 01:00:47,915
I was testing myself.
674
01:00:49,116 --> 01:00:51,852
I learned so much about
the female psychology back then.
675
01:00:55,689 --> 01:00:58,993
Some women werealways suspicious.
676
01:00:59,093 --> 01:01:01,795
They see a singleguy in his car alone.
677
01:01:02,863 --> 01:01:03,998
I wanted to changethe situation
678
01:01:04,098 --> 01:01:06,267
so they wantedto get into the car.
679
01:01:06,367 --> 01:01:08,202
It was a game.
680
01:01:08,302 --> 01:01:11,839
Each time I was testing myself,seeing how far I would go.
681
01:01:12,907 --> 01:01:14,708
I didn't want to get caught.
682
01:01:14,808 --> 01:01:16,177
But there I was,
683
01:01:16,277 --> 01:01:19,113
driving for hours and hoursand then suddenly...
684
01:01:20,381 --> 01:01:21,382
I got lucky.
685
01:01:22,483 --> 01:01:31,392
(♪♪♪)
686
01:01:34,629 --> 01:01:37,298
(INDICATOR BEEPING)
687
01:01:37,398 --> 01:01:40,034
(WINDOW OPENS)
688
01:01:42,469 --> 01:01:43,572
-Hey.
-Hi.
689
01:01:43,672 --> 01:01:45,172
Um, I have to go to Lakeside.
690
01:01:45,272 --> 01:01:46,006
Oh, I'm sorry.
691
01:01:46,106 --> 01:01:47,576
I'm- I'm going to Columbia
Falls.
692
01:01:47,676 --> 01:01:48,776
-CASSIE BECKERMAN: Oh.
-Sorry.
693
01:01:48,876 --> 01:01:50,344
DAVID:
I didn't sayI was going to Lakeside
694
01:01:50,444 --> 01:01:52,046
or offerto take herstraight away.
695
01:01:52,146 --> 01:01:53,682
That would've been toomuch of a coincidence.
696
01:01:53,781 --> 01:01:54,583
Much too eager.
697
01:01:54,683 --> 01:01:56,518
I mean,
698
01:01:56,618 --> 01:01:58,786
I guess I could swing around,
get you closer to Lakeside,
699
01:01:58,886 --> 01:02:00,187
if that helps.
700
01:02:02,022 --> 01:02:04,693
DAVID:
I looked at my watchas if to say,
701
01:02:04,825 --> 01:02:06,493
do I really have time?
702
01:02:06,595 --> 01:02:09,263
You'd be surprised how effectivesomething like that is.
703
01:02:12,601 --> 01:02:13,668
Her mother must have told her
704
01:02:13,767 --> 01:02:16,270
not to get into a stranger's caron her own.
705
01:02:18,739 --> 01:02:19,940
Then she looked at me.
706
01:02:21,041 --> 01:02:24,613
You could see she waslike, yeah, he's a dork.
707
01:02:24,713 --> 01:02:27,014
-He wouldn't hurt a fly.
-Um, okay.
708
01:02:27,114 --> 01:02:28,617
-DAVID: And then.
-Sure, yeah.
709
01:02:28,717 --> 01:02:29,651
Thank you.
Thank you so much.
710
01:02:29,750 --> 01:02:31,885
DAVID:
Yeah. She got in.
711
01:02:34,154 --> 01:02:35,889
She should have trusted her gut.
712
01:02:45,099 --> 01:02:48,769
She had theseincredible brown eyes,
713
01:02:48,869 --> 01:02:51,438
long blonde hairand these bouncing breasts
714
01:02:51,539 --> 01:02:53,240
that were just driving me wild.
715
01:02:54,875 --> 01:02:55,876
So, do you like music?
716
01:02:55,976 --> 01:02:57,077
Yeah. Yeah, I do.
717
01:02:57,177 --> 01:02:59,079
-I like music.
-DAVID: Play music you want.
718
01:02:59,179 --> 01:03:00,615
Sure.
719
01:03:00,715 --> 01:03:02,149
See if there's anything on.
720
01:03:03,951 --> 01:03:05,152
(I'M YOUR BOOGIE MAN PLAYS)
721
01:03:05,252 --> 01:03:06,521
-I love this song.
-DAVID: Yeah?
722
01:03:06,621 --> 01:03:08,222
I do, yes. (LAUGHS)
723
01:03:08,322 --> 01:03:12,293
DAVID:
She laughed at things I saidthat even I knew weren't funny.
724
01:03:12,393 --> 01:03:14,094
I let her thinkshe was in control.
725
01:03:17,331 --> 01:03:18,767
Going to see your boyfriend,
or...?
726
01:03:18,866 --> 01:03:21,235
No, I don't actually
have a boyfriend.
727
01:03:21,335 --> 01:03:22,102
-DAVID: No?
-No.
728
01:03:22,202 --> 01:03:23,837
I'm just gonna
visit some friends.
729
01:03:23,937 --> 01:03:25,640
DAVID:
She started playing a game.
730
01:03:25,740 --> 01:03:26,840
Not quite teasing me,but you know,
731
01:03:26,940 --> 01:03:28,909
these games men and women play.
732
01:03:30,679 --> 01:03:34,549
I had this craving,this awful, raging feeling.
733
01:03:34,649 --> 01:03:36,518
It was consuming my insides.
734
01:03:39,587 --> 01:03:41,488
Hey, I think you just
missed the turn actually.
735
01:03:41,589 --> 01:03:42,757
This, this isn't the right way,
736
01:03:42,856 --> 01:03:45,192
This road's much faster.
I know this road so well.
737
01:03:45,292 --> 01:03:47,161
Oh! Okay.
738
01:03:47,261 --> 01:03:48,929
DAVID:
She knew something was wrong.
739
01:03:51,899 --> 01:03:53,033
You know, it's-- honestly,
740
01:03:53,133 --> 01:03:54,435
you could totally just pull over
right here
741
01:03:54,536 --> 01:03:56,870
and I could just jump out,
get another ride.
742
01:03:56,970 --> 01:03:58,439
It's all-- It's okay.
743
01:03:58,540 --> 01:04:00,341
No need to stress, it's fine.
744
01:04:02,811 --> 01:04:03,944
Okay.
745
01:04:04,044 --> 01:04:05,245
Can you please pull over
and just let me out?
746
01:04:05,346 --> 01:04:06,380
You can just let
me out right here.
747
01:04:06,480 --> 01:04:08,449
DAVID:
I was tryingto buy myself time,
748
01:04:08,550 --> 01:04:10,552
but at this pointshe was completely hysterical.
749
01:04:10,652 --> 01:04:12,119
Okay. Seriously,
750
01:04:12,219 --> 01:04:13,020
if you don't let me out right
now, I'm gonna call the cops.
751
01:04:13,120 --> 01:04:14,254
Would you-- Don't even.
752
01:04:14,355 --> 01:04:15,557
-What is wrong with you?
-Hey!
753
01:04:15,657 --> 01:04:16,591
Let me out!
754
01:04:16,691 --> 01:04:17,424
DAVID:
I tried to keep her quiet,
755
01:04:17,525 --> 01:04:19,561
but she just wouldn't shutthe fuck up.
756
01:04:19,661 --> 01:04:21,061
Unlock this fucking door!
757
01:04:21,161 --> 01:04:21,995
DAVID:
And that's when I lost it.
758
01:04:22,096 --> 01:04:23,631
Unlock this fucking door!
759
01:04:23,732 --> 01:04:24,932
Ah!
760
01:04:25,966 --> 01:04:27,234
DAVID:
I really fucked up.
761
01:04:28,335 --> 01:04:29,303
ANA:
Enough!
762
01:04:30,672 --> 01:04:31,972
That's enough!
763
01:04:35,810 --> 01:04:37,378
That's enough!
764
01:04:39,380 --> 01:04:43,884
(WIND WHISTLING)
765
01:04:51,158 --> 01:04:54,294
Suddenly I was just
standing there and I.
766
01:04:56,631 --> 01:04:57,599
I couldn't believe it.
767
01:04:57,699 --> 01:05:01,034
I-- I fucking did it.
768
01:05:04,471 --> 01:05:06,039
I fucking did it.
769
01:05:08,208 --> 01:05:11,078
She didn't die instantly
like she was supposed to.
770
01:05:12,614 --> 01:05:13,648
Like in the movies.
771
01:05:15,149 --> 01:05:16,417
It doesn't happen like that.
772
01:05:18,385 --> 01:05:20,622
When you stab someone,
they bleed out slowly.
773
01:05:20,722 --> 01:05:24,224
They lose blood pressure
and you have to stab them again
774
01:05:24,324 --> 01:05:26,393
and again and again and again.
775
01:05:27,294 --> 01:05:29,531
These things take time.
776
01:05:29,631 --> 01:05:31,533
I could have stabbed her
in the heart, but...
777
01:05:33,635 --> 01:05:36,103
I couldn't bring myself
to damage those breasts.
778
01:05:38,472 --> 01:05:40,441
She ended up getting
her throat slit.
779
01:05:43,678 --> 01:05:46,046
I dumped what was left of her
body under a pile of wood
780
01:05:46,146 --> 01:05:48,248
and that's where she was
found two days later.
781
01:05:49,349 --> 01:05:51,719
The cops were all over it.
Local news picked it up.
782
01:05:53,153 --> 01:05:55,857
Cassie was the daughter
of a judge.
783
01:05:55,956 --> 01:05:57,324
So, fucking stupid.
784
01:05:58,927 --> 01:06:01,962
I had to hide for weeks waiting
for everything to die down.
785
01:06:02,996 --> 01:06:04,498
She made me change
my whole game.
786
01:06:06,033 --> 01:06:09,069
From then on,
I was very careful.
787
01:06:11,171 --> 01:06:13,307
DAVID:
The next one
was an immigrant.
788
01:06:13,407 --> 01:06:14,876
Cassie was still in the news.
789
01:06:14,975 --> 01:06:18,445
But with this low class chick,
nothing.
790
01:06:19,747 --> 01:06:22,416
I hadn't anticipated the lack
of effort in finding
791
01:06:22,517 --> 01:06:26,286
the murderer of a poor woman,
low-lives or immigrants.
792
01:06:27,421 --> 01:06:29,189
It's even convenient for some.
793
01:06:31,158 --> 01:06:32,727
It opened up a whole
new world to me.
794
01:06:34,161 --> 01:06:35,697
I've got bad
news for you, David.
795
01:06:37,130 --> 01:06:39,834
Your winning streak
ends right here.
796
01:06:39,934 --> 01:06:42,369
The next time they talk
of your exploits,
797
01:06:42,469 --> 01:06:44,539
it'll be as they walk you
to Death Row.
798
01:06:46,541 --> 01:06:47,341
I feel pity for you.
799
01:06:47,441 --> 01:06:49,309
(LAUGHS)
Fuck you and your pity.
800
01:06:49,409 --> 01:06:51,746
Your life must be miserable.
801
01:06:53,180 --> 01:06:56,885
No friends, no wife,
no-one to talk to.
802
01:06:56,985 --> 01:06:58,118
No-one to confide in.
803
01:06:58,218 --> 01:06:59,119
DAVID:
Yeah.
804
01:06:59,219 --> 01:07:00,822
You and I have
so much in common.
805
01:07:00,922 --> 01:07:02,289
We have nothing in common.
806
01:07:02,389 --> 01:07:04,224
Nothing.
807
01:07:04,324 --> 01:07:06,895
I wonder how you
became what you are.
808
01:07:06,995 --> 01:07:08,663
Why you're so afraid of women?
809
01:07:08,763 --> 01:07:11,766
Because that's what
it's all about, right?
810
01:07:11,866 --> 01:07:14,268
Women scare the shit out of you.
811
01:07:14,368 --> 01:07:16,036
Are you incapable
of getting a hard-on?
812
01:07:16,136 --> 01:07:17,170
DAVID:
Oh, come on...
813
01:07:17,271 --> 01:07:19,172
ANA:
Did they laugh at you?
814
01:07:19,273 --> 01:07:21,743
I wanna know.
Tell me, what is it?
815
01:07:21,843 --> 01:07:23,176
Is it because of your mom?
816
01:07:23,277 --> 01:07:25,279
Don't you dare talk about my
mother, you fucking whore!
817
01:07:25,379 --> 01:07:30,284
Oh, mama's little murderer
has a sensitive spot.
818
01:07:36,958 --> 01:07:41,295
What did you mean when you said
what was left of the body?
819
01:07:41,395 --> 01:07:43,598
Do you ever stop asking
fucking questions?
820
01:07:43,698 --> 01:07:45,567
What did you do with them?
821
01:07:48,368 --> 01:07:50,370
DAVID:
Well, were dead anyway.
822
01:07:52,072 --> 01:07:53,675
The world is gonna be
a better place
823
01:07:53,775 --> 01:07:55,409
when you get the needle.
824
01:07:56,644 --> 01:08:00,548
Yesterday at the café,
there was something between
825
01:08:00,648 --> 01:08:01,950
you and me.
826
01:08:02,050 --> 01:08:04,519
An electricity. I saw it.
827
01:08:04,619 --> 01:08:06,186
Go on. Admit it.
828
01:08:06,286 --> 01:08:07,287
Keep on dreaming.
829
01:08:07,387 --> 01:08:10,058
Go on.
That's all you have left.
830
01:08:10,157 --> 01:08:11,926
Oh, when I saved you
from your abusive husband,
831
01:08:12,026 --> 01:08:13,528
that made you hot.
832
01:08:13,628 --> 01:08:14,361
That turns you on.
833
01:08:14,461 --> 01:08:16,129
It's okay. You can admit it.
834
01:08:16,229 --> 01:08:17,431
You're delusional.
835
01:08:17,532 --> 01:08:19,634
-DAVID: Really?
-Nice guys get me hot.
836
01:08:19,734 --> 01:08:20,835
Not psychos.
837
01:08:20,935 --> 01:08:23,071
Well, why did you marry Vince?
838
01:08:23,170 --> 01:08:23,938
He's pretty violent.
839
01:08:24,038 --> 01:08:25,673
Not really a nice guy.
840
01:08:25,773 --> 01:08:27,008
He was drinking.
841
01:08:27,107 --> 01:08:29,010
He... he was depressed,
he lost his job.
842
01:08:29,109 --> 01:08:31,713
Excuses, excuses, excuses.
843
01:08:31,813 --> 01:08:32,880
What about the guy before Vince?
844
01:08:32,981 --> 01:08:34,549
There was one before him, right?
845
01:08:34,649 --> 01:08:36,084
Was he violent too?
846
01:08:36,183 --> 01:08:37,250
Would he beat you
and then give you flowers
847
01:08:37,351 --> 01:08:39,119
that you couldn't smell
through your broken nose?
848
01:08:39,219 --> 01:08:40,788
And did you make
excuses for him?
849
01:08:40,888 --> 01:08:42,090
Yeah. Drinking, depression.
850
01:08:42,189 --> 01:08:43,256
Lost his job. Bang.
851
01:08:43,357 --> 01:08:44,559
Oh, I'm sorry. Flowers.
852
01:08:44,659 --> 01:08:46,259
Drinking, depression,
lost his job.
853
01:08:46,360 --> 01:08:48,128
Oh, bang. Oh, I'm sorry.
854
01:08:48,228 --> 01:08:49,329
Here's some flowers.
855
01:08:49,429 --> 01:08:52,265
(LAUGHS) Drinking, depression,
lost his job.
856
01:08:52,366 --> 01:08:54,736
Bang! Oh, I'm sorry...
857
01:08:55,970 --> 01:08:57,805
I'm sick of hearing you.
858
01:09:03,778 --> 01:09:07,682
(WIND BLOWING)
859
01:09:18,559 --> 01:09:22,329
(TICKING)
860
01:09:37,477 --> 01:09:41,883
(ANIMAL HOWLING IN DISTANCE)
861
01:10:17,719 --> 01:10:21,689
(FOOT STEPS)
862
01:11:02,864 --> 01:11:04,297
I think it's gone...
863
01:11:04,397 --> 01:11:10,403
(THUDDING, BANGING)
864
01:11:13,473 --> 01:11:14,542
ANA:
What?
865
01:11:14,642 --> 01:11:15,777
(MUMBLING)
866
01:11:15,877 --> 01:11:16,711
What?
867
01:11:16,811 --> 01:11:19,881
(MUMBLING)
868
01:11:19,981 --> 01:11:20,982
Wait, what?
869
01:11:21,082 --> 01:11:22,016
(MUMBLING)
870
01:11:22,116 --> 01:11:23,684
(INDISTINCT SPEECH)
871
01:11:26,020 --> 01:11:30,725
(RADIO PLAYS, HORN BLARING)
872
01:12:05,193 --> 01:12:06,928
ANA:
What was that?
873
01:12:13,301 --> 01:12:14,836
I don't know.
874
01:12:14,936 --> 01:12:16,503
Whatever it was,
it must've been attracted
875
01:12:16,604 --> 01:12:18,005
to the car by the scent
of your piss.
876
01:12:18,105 --> 01:12:19,941
ANA:
Could've been your blood.
877
01:12:23,177 --> 01:12:24,377
Let's turn the heat on.
878
01:12:24,477 --> 01:12:26,147
We have to be sparing, remember?
879
01:12:26,247 --> 01:12:28,182
-Just a few minutes come on.
-No.
880
01:12:28,282 --> 01:12:29,650
I'm freezing my ass off here,
goddammit!
881
01:12:29,750 --> 01:12:31,351
Well, you should've thought
about that before you made me
882
01:12:31,451 --> 01:12:33,821
smash that fucking window!
883
01:12:40,761 --> 01:12:41,295
15 minutes.
884
01:12:41,394 --> 01:12:42,763
That's it.
885
01:12:54,407 --> 01:12:56,510
I need to use the boy's room.
886
01:12:58,478 --> 01:12:59,947
Seriously, I need to go.
887
01:13:00,047 --> 01:13:02,149
You're optimistic.
888
01:13:02,250 --> 01:13:03,985
Well, at least give me a hand.
889
01:13:08,356 --> 01:13:10,224
Don't make me piss myself.
890
01:13:10,324 --> 01:13:12,360
Please.
891
01:13:12,492 --> 01:13:14,494
I ain't setting you free.
892
01:13:29,310 --> 01:13:31,512
You see?
893
01:13:31,612 --> 01:13:34,615
I told you you were capable
of being cruel.
894
01:13:34,715 --> 01:13:37,151
At least it'll keep you warm
for a while.
895
01:13:43,124 --> 01:13:44,725
What now?
896
01:13:45,960 --> 01:13:47,427
DAVID:
My leg.
897
01:13:54,535 --> 01:13:56,637
ANA:
Skin has turned black.
898
01:13:56,737 --> 01:13:57,972
Shit.
899
01:14:00,341 --> 01:14:04,444
If the storm keeps going
like this, I'm gonna lose it.
900
01:14:04,545 --> 01:14:07,381
If the storm goes on like this,
it'll be the least
901
01:14:07,480 --> 01:14:09,183
of your worries.
902
01:14:15,488 --> 01:14:20,127
(WIND HOWLING)
903
01:14:24,098 --> 01:14:26,968
ANA:
Looks like we're in the middle
of a reservation.
904
01:14:30,638 --> 01:14:34,108
Here, the natives have a legend.
905
01:14:35,475 --> 01:14:37,812
Talks of a spirit living
in the forest
906
01:14:37,912 --> 01:14:40,181
which comes to hunt people
like you.
907
01:14:41,515 --> 01:14:44,819
Those who have committed
the worst of atrocities.
908
01:14:44,919 --> 01:14:48,022
Those who have ceased
to act like civilised men.
909
01:14:49,857 --> 01:14:52,693
They say it first appears
in dreams.
910
01:14:54,228 --> 01:14:58,933
When their time has come,
it comes to get them,
911
01:14:59,033 --> 01:15:00,968
and they become it.
912
01:15:01,068 --> 01:15:03,637
A soul condemned
to wander in the woods.
913
01:15:07,341 --> 01:15:09,577
You believe that bullshit?
914
01:15:09,677 --> 01:15:11,245
The natives do.
915
01:15:17,051 --> 01:15:18,185
Oh shit.
916
01:15:18,285 --> 01:15:19,420
ANA:
What?
917
01:15:19,520 --> 01:15:21,155
DAVID:
Battery just died.
918
01:15:24,291 --> 01:15:24,992
ANA:
No!
919
01:15:25,092 --> 01:15:26,494
Shit!
920
01:15:26,627 --> 01:15:28,295
Shit!
921
01:15:30,231 --> 01:15:31,632
DAVID:
Now we're fucked.
922
01:15:31,732 --> 01:15:40,841
(♪♪♪)
923
01:16:23,417 --> 01:16:26,287
(ANA GASPING)
924
01:16:39,400 --> 01:16:41,001
ANA:
Don't forget I have a knife.
925
01:16:46,140 --> 01:16:50,344
We fall asleep this time,
we won't wake up.
926
01:16:50,444 --> 01:16:52,179
ANA:
We won't.
927
01:16:52,279 --> 01:16:54,148
The storm's gonna stop.
928
01:16:57,218 --> 01:17:00,855
I'm trying to remember the
last time a woman touched me.
929
01:17:02,089 --> 01:17:05,960
I mean,
really wanted to touch me.
930
01:17:08,329 --> 01:17:09,930
ANA:
I'm not touching you.
931
01:17:10,030 --> 01:17:13,334
I'm taking your body
heat to keep me alive.
932
01:17:17,938 --> 01:17:20,174
I wish I was a better person.
933
01:17:20,274 --> 01:17:22,343
ANA:
It's a little late
to feel guilty.
934
01:17:24,311 --> 01:17:26,881
I don't expect you
to have sympathy for me.
935
01:17:28,782 --> 01:17:31,252
But life hasn't been kind.
936
01:17:31,352 --> 01:17:34,989
My dad, the piece of shit...
937
01:17:36,891 --> 01:17:38,792
he ran out on us
when I was nine.
938
01:17:41,262 --> 01:17:43,297
Never saw him again.
939
01:17:43,397 --> 01:17:45,366
My mother was already a drinker.
940
01:17:46,867 --> 01:17:49,670
One of the only two
things they had in common.
941
01:17:50,738 --> 01:17:52,339
The other one was me.
942
01:17:54,241 --> 01:17:58,212
But when he left,
all she did is drink.
943
01:18:00,881 --> 01:18:04,185
She was much more
violent than my father.
944
01:18:04,285 --> 01:18:09,423
After he left, I got scared
and I pissed the bed.
945
01:18:12,860 --> 01:18:18,199
When she found out,
she beat me.
946
01:18:20,701 --> 01:18:23,204
And every night
I pissed the bed.
947
01:18:25,139 --> 01:18:26,373
Every night.
948
01:18:28,475 --> 01:18:29,777
(SOBS)
949
01:18:29,877 --> 01:18:32,079
I grew up in an orphanage.
950
01:18:33,648 --> 01:18:39,353
At nine, I got lucky and I
was adopted by a nice couple.
951
01:18:41,722 --> 01:18:44,425
The mother was affectionate.
952
01:18:44,526 --> 01:18:46,160
The father was attentive.
953
01:18:48,028 --> 01:18:50,497
But not long after I arrived,
954
01:18:52,933 --> 01:18:55,736
the attention became
more than I wanted.
955
01:18:57,338 --> 01:18:59,406
Than any child wants.
956
01:19:02,309 --> 01:19:08,048
Things happen in... in silence
until I was 15.
957
01:19:10,284 --> 01:19:12,753
And then I started
getting into trouble.
958
01:19:12,853 --> 01:19:15,189
Sound familiar?
959
01:19:16,423 --> 01:19:22,396
And then I finally spoke up
and my father went to jail.
960
01:19:24,666 --> 01:19:31,472
And then came the drink,
the drugs, the violence, jail.
961
01:19:33,807 --> 01:19:37,444
Then... then I became a mother.
962
01:19:39,847 --> 01:19:46,020
And I've only given
Ella love and kindness.
963
01:19:46,120 --> 01:19:49,023
even though life
wasn't kind to me.
964
01:19:50,291 --> 01:19:54,094
And the truth is,
you're looking for excuses,
965
01:19:54,194 --> 01:19:56,130
but you don't have any.
966
01:19:57,131 --> 01:19:59,266
They won't bring back
the lives you took.
967
01:20:01,201 --> 01:20:03,337
It has nothing to
do with your mother.
968
01:20:06,775 --> 01:20:08,510
It doesn't matter now anyway.
969
01:20:10,578 --> 01:20:13,080
In a couple of hours,
the cold will take us.
970
01:20:14,815 --> 01:20:16,950
That solves everything.
971
01:20:19,953 --> 01:20:23,991
It was one advantage to the cold
that I didn't expect.
972
01:20:25,125 --> 01:20:27,861
I can't feel the pain
in my leg anymore.
973
01:20:29,430 --> 01:20:33,367
There's one other thing
that really surprises me.
974
01:20:35,336 --> 01:20:36,738
ANA:
What?
975
01:20:36,837 --> 01:20:39,306
The cold makes everything
so fragile.
976
01:20:39,406 --> 01:20:41,041
ANA:
Yeah.
977
01:20:41,141 --> 01:20:43,277
DAVID:
Including this tape.
978
01:20:44,845 --> 01:20:48,182
(ANA AND DAVID GRAPPLING)
979
01:20:50,685 --> 01:20:52,486
(DAVID AND ANA SHOUTING)
980
01:20:53,887 --> 01:20:55,856
(ANA GROANING)
981
01:20:57,858 --> 01:20:59,126
(LAUGHS)
982
01:20:59,226 --> 01:21:01,095
Oh, you should've killed me,
instead of talking on
983
01:21:01,195 --> 01:21:03,063
and on like my
bitch of a mother.
984
01:21:03,163 --> 01:21:06,333
I killed her ten years ago.
985
01:21:06,433 --> 01:21:08,603
I ripped out her fucking
throat to shut her up.
986
01:21:08,703 --> 01:21:10,204
(LAUGHS)
987
01:21:10,304 --> 01:21:14,576
Oh, oh, oh Ana,
I'm gonna do something
988
01:21:14,676 --> 01:21:16,210
so special with you.
989
01:21:16,310 --> 01:21:18,780
(LAUGHS)
990
01:21:18,879 --> 01:21:21,482
Because we're pals now.
991
01:21:21,583 --> 01:21:25,886
I'm really gonna enjoy the
moment with a friend,
992
01:21:27,655 --> 01:21:31,992
and when I get outta here,
the first place I'm gonna go...
993
01:21:32,092 --> 01:21:34,461
I'm gonna go play
with little Ella.
994
01:21:34,562 --> 01:21:35,362
(LAUGHS)
995
01:21:35,462 --> 01:21:38,666
(ANA SCREAMS)
996
01:21:38,767 --> 01:21:41,168
(THUD)
997
01:21:41,268 --> 01:21:42,637
(GROANING)
998
01:21:55,750 --> 01:21:57,317
(DAVID SCREAMING)
999
01:22:05,993 --> 01:22:08,162
(STRUGGLING)
1000
01:22:21,743 --> 01:22:22,744
Ah!
1001
01:22:22,844 --> 01:22:24,546
(WIND HOWLING)
1002
01:22:24,646 --> 01:22:26,246
(ANA GASPING)
1003
01:22:58,913 --> 01:23:00,981
Fall asleep.
1004
01:23:01,081 --> 01:23:02,750
I won't fall asleep.
1005
01:23:04,886 --> 01:23:06,386
I promise.
1006
01:23:06,487 --> 01:23:09,990
(GASPING)
1007
01:23:12,125 --> 01:23:14,194
I won't fall asleep.
1008
01:23:14,294 --> 01:23:17,164
I won't fall asleep, I promise.
1009
01:23:49,463 --> 01:23:52,901
(ENGINE RUMBLES)
1010
01:23:53,001 --> 01:24:02,142
(♪♪♪)
1011
01:24:37,979 --> 01:24:40,180
(MUSIC FADES)
1012
01:24:43,051 --> 01:24:52,192
(♪♪♪)
1013
01:25:43,143 --> 01:25:45,013
Oh shit.
1014
01:25:45,113 --> 01:25:49,449
(♪♪♪)
1015
01:25:50,918 --> 01:25:51,552
(GASPS)
1016
01:25:51,653 --> 01:25:55,155
♪ A few more days to Christmas ♪
1017
01:25:55,255 --> 01:25:58,526
♪ My favorite time of year ♪
1018
01:25:58,626 --> 01:26:02,530
♪ If we're lucky,we'll see Santa ♪
1019
01:26:02,630 --> 01:26:05,933
♪ Rudolphand his eight reindeer ♪
1020
01:26:06,034 --> 01:26:09,837
♪ The snow keeps on falling ♪
1021
01:26:09,937 --> 01:26:13,407
♪ Sledding down the hill ♪
1022
01:26:13,508 --> 01:26:17,111
♪ Frost keeps frozenon the log ♪
1023
01:26:17,210 --> 01:26:20,615
♪ Counting down the days until ♪
1024
01:26:20,715 --> 01:26:24,585
♪ We gather round,decorate the tree ♪
1025
01:26:24,686 --> 01:26:29,590
(♪♪♪)
70218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.