All language subtitles for Code 8.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,625 --> 00:00:37,041 NEWSREEL: We call on all those 2 00:00:37,083 --> 00:00:38,792 who were born with special abilities 3 00:00:38,834 --> 00:00:41,875 to come register your powers and help make a difference. 4 00:00:41,917 --> 00:00:43,083 (crowd cheering) 5 00:00:43,125 --> 00:00:44,291 REPORTER: Lincoln City, 6 00:00:44,333 --> 00:00:45,750 America's fastest-growing economy 7 00:00:45,792 --> 00:00:47,125 is opening its doors 8 00:00:47,166 --> 00:00:48,792 to hundreds of special-ability individuals 9 00:00:48,834 --> 00:00:51,000 to help build the city of the future. 10 00:00:51,041 --> 00:00:52,750 FEMALE: Certainly, power-enabled people 11 00:00:52,792 --> 00:00:54,709 were invited to Lincoln City to help 12 00:00:54,750 --> 00:00:56,417 with manufacturing and construction. 13 00:00:56,458 --> 00:00:58,166 MAN: I suppose, yes, this was a time 14 00:00:58,208 --> 00:01:00,125 when the usefulness of those skills 15 00:01:00,166 --> 00:01:01,834 outweighed the potential dangers. 16 00:01:01,875 --> 00:01:03,750 MAN: Nobody knew why some people had powers, 17 00:01:03,792 --> 00:01:05,709 but as long as they were effective workers, 18 00:01:05,750 --> 00:01:07,250 it didn't matter. 19 00:01:07,291 --> 00:01:09,083 FEMALE: We were fire fighters, police officers. 20 00:01:09,125 --> 00:01:10,792 We were doctors, for heaven's sake. 21 00:01:10,834 --> 00:01:13,417 We used our powers to help people. 22 00:01:13,458 --> 00:01:15,458 ANNOUNCER: This is automation. 23 00:01:15,500 --> 00:01:17,208 Today's way of manufacturing. 24 00:01:17,250 --> 00:01:19,542 MAN: But economically speaking, over time, 25 00:01:19,583 --> 00:01:21,917 those with powers were no longer in demand. 26 00:01:21,959 --> 00:01:24,083 Machines could do what they could do. 27 00:01:24,125 --> 00:01:25,208 REPORTER: Hundreds are out of work 28 00:01:25,250 --> 00:01:26,750 and more layoffs are expected. 29 00:01:26,792 --> 00:01:28,041 MAN: No, no, no, I didn't say 30 00:01:28,083 --> 00:01:29,750 we wouldn't hire a powered person. 31 00:01:29,792 --> 00:01:31,750 I said we wouldn't hire an unregistered powered person. 32 00:01:31,792 --> 00:01:33,291 Big difference. 33 00:01:33,333 --> 00:01:34,542 DJ: We're talking powered on LC Radio, 88 FM. 34 00:01:34,583 --> 00:01:35,875 You're on the air. 35 00:01:35,917 --> 00:01:37,250 I can't get a job cleaning toilets. 36 00:01:37,291 --> 00:01:38,750 It's pretty fucking bad -- (sirens blaring) 37 00:01:38,792 --> 00:01:40,375 DJ: Whoa, whoa, you can't say that on the radio. 38 00:01:40,417 --> 00:01:41,417 REPORTER: The new highly-addictive street drug 39 00:01:41,458 --> 00:01:42,667 is called Psyke. 40 00:01:42,709 --> 00:01:44,250 REPORTER: Newest deadly narcotic. 41 00:01:44,291 --> 00:01:46,834 REPORTER: America's latest and most vicious drug. 42 00:01:50,125 --> 00:01:51,667 REPORTER: The main ingredient in Psyke, 43 00:01:51,709 --> 00:01:53,917 spinal fluid extracted from individuals with power. 44 00:01:53,959 --> 00:01:55,959 REPORTER: With drug dealers paying handsomely 45 00:01:56,000 --> 00:01:57,583 for their spinal-- 46 00:01:57,625 --> 00:01:58,834 Making tapping illegal isn't gonna solve anything. 47 00:01:58,875 --> 00:02:00,458 These people already can't get jobs. 48 00:02:00,500 --> 00:02:02,250 It'll make them more desperate and more dangerous. 49 00:02:02,291 --> 00:02:03,542 REPORTER: The leader of this drug ring pleaded guilty -- 50 00:02:03,583 --> 00:02:04,834 REPORTER: Cartel called "The Trust" 51 00:02:04,875 --> 00:02:06,333 is running a major Psyke operation. 52 00:02:06,375 --> 00:02:07,917 In many ways, 53 00:02:07,959 --> 00:02:09,291 it is as sophisticated as a Fortune 500 Company. 54 00:02:09,333 --> 00:02:10,959 REPORTER: Psyke is seeing a massive spread 55 00:02:11,000 --> 00:02:13,375 into non-powered communities across the state. 56 00:02:13,417 --> 00:02:14,875 WOMAN: My daughter is a drug addict! 57 00:02:14,917 --> 00:02:16,667 REPORTER: All eyes are on the mayor today -- 58 00:02:16,709 --> 00:02:18,083 REPORTER: Officials announced a new, 59 00:02:18,125 --> 00:02:19,667 comprehensive power registration policy. 60 00:02:19,709 --> 00:02:21,542 REPORTER: As pressure mounts for an outright power -- 61 00:02:21,583 --> 00:02:22,542 REPORTER: Some police departments 62 00:02:22,583 --> 00:02:24,208 are using new technology -- 63 00:02:24,250 --> 00:02:26,083 REPORTER: Thermal cameras so sensitive it detects -- 64 00:02:26,125 --> 00:02:28,625 MAN: I get scanned every single day. 65 00:02:28,667 --> 00:02:30,333 ANNOUNCER: Protect your family from unwanted -- 66 00:02:30,375 --> 00:02:32,834 REPORTER: The new fleets of automated robotic officers 67 00:02:32,875 --> 00:02:34,834 called Guardians -- 68 00:02:34,875 --> 00:02:36,792 MAN: I can hear these things flying above my house 69 00:02:36,834 --> 00:02:39,083 all night, it's fucking terrifying! 70 00:02:39,125 --> 00:02:41,000 WOMAN: They need to leave us alone. 71 00:02:41,041 --> 00:02:43,750 (dramatic music) 72 00:02:55,375 --> 00:02:59,625 (television playing in background) 73 00:03:09,709 --> 00:03:11,000 CONNOR: Hey. 74 00:03:13,041 --> 00:03:14,542 Mom. 75 00:03:15,458 --> 00:03:17,834 Fell asleep in your uniform again. 76 00:03:20,375 --> 00:03:21,875 Oh, yeah. 77 00:03:22,959 --> 00:03:25,166 Guess I'm ready to go to work. 78 00:03:27,000 --> 00:03:28,458 Yeah. 79 00:03:28,500 --> 00:03:30,000 Make you a hot cup of coffee. 80 00:03:30,041 --> 00:03:31,250 Okay, thanks, hon. 81 00:03:40,000 --> 00:03:42,083 (sizzling) 82 00:03:51,250 --> 00:03:54,083 (water running) 83 00:03:56,250 --> 00:03:58,208 (gasps) 84 00:04:04,291 --> 00:04:05,834 So, answer the question. 85 00:04:05,875 --> 00:04:07,125 If you were a vegetable, 86 00:04:07,166 --> 00:04:08,208 what kind of vegetable would you be? 87 00:04:08,250 --> 00:04:09,542 We're really gonna do this right now? 88 00:04:09,583 --> 00:04:10,625 We are doing this. 89 00:04:12,375 --> 00:04:13,875 Okay, fine. 90 00:04:18,125 --> 00:04:19,083 A tomato. 91 00:04:19,125 --> 00:04:21,333 A tomato. 92 00:04:21,375 --> 00:04:24,000 It's a fruit and a vegetable, so it's versatile. 93 00:04:24,041 --> 00:04:25,000 Like me, you know? 94 00:04:25,041 --> 00:04:26,709 I can do different things. 95 00:04:26,750 --> 00:04:29,750 Is that what you're gonna say if they ask you that? 96 00:04:29,792 --> 00:04:32,166 Tough crowd, okay, how would you answer it? 97 00:04:32,208 --> 00:04:33,166 I would be an onion. 98 00:04:33,208 --> 00:04:34,166 An onion. Mm-hmm. 99 00:04:34,208 --> 00:04:35,208 Why? 100 00:04:35,250 --> 00:04:37,250 Because, they have so many layers. 101 00:04:37,291 --> 00:04:38,250 And so do I. 102 00:04:38,291 --> 00:04:39,542 (chuckles) 103 00:04:39,583 --> 00:04:40,667 It's good. 104 00:04:40,709 --> 00:04:42,000 Wow. 105 00:04:42,041 --> 00:04:43,291 It's a good thing I'm the one interviewing, 106 00:04:43,333 --> 00:04:45,333 'cause that is a brutal answer. 107 00:04:45,375 --> 00:04:47,792 (chuckling) 108 00:04:50,291 --> 00:04:52,125 Mom, they're getting worse. 109 00:04:54,250 --> 00:04:55,291 They're fine. 110 00:04:57,709 --> 00:04:59,875 Mom, if anything were to happen to you... 111 00:05:00,750 --> 00:05:02,166 Nothing's gonna happen to me. 112 00:05:03,959 --> 00:05:04,959 Hey. 113 00:05:06,291 --> 00:05:08,208 I'm not going anywhere. 114 00:05:11,041 --> 00:05:12,000 Eat. 115 00:05:12,041 --> 00:05:14,083 You don't wanna be late. 116 00:05:21,375 --> 00:05:25,333 (telephone ringing in background) 117 00:05:30,291 --> 00:05:31,542 Connor Reed? 118 00:05:31,583 --> 00:05:33,291 Yeah. 119 00:05:33,333 --> 00:05:35,917 (ringing phone) 120 00:05:41,000 --> 00:05:42,500 MAN ON RADIO: We be the ones to run and hide? 121 00:05:42,542 --> 00:05:44,750 They commit the crimes, let them run and hide. 122 00:05:44,792 --> 00:05:46,250 How about that for an idea? 123 00:05:46,291 --> 00:05:48,417 I don't care if they're born with powers. 124 00:05:48,458 --> 00:05:50,041 WOMAN ON RADIO: I agree, they're dangerous. 125 00:05:50,083 --> 00:05:52,291 MAN ON RADIO: I'm sick of them, I'm not afraid to say it. 126 00:05:52,333 --> 00:05:53,750 Get moving. 127 00:05:53,792 --> 00:05:56,375 Tommy, for Christ's sake, every time. 128 00:05:56,417 --> 00:05:57,959 I got another load coming in 15, 129 00:05:58,000 --> 00:05:58,959 let's go, you're killing me! 130 00:05:59,000 --> 00:05:59,959 CONNOR: Joe. 131 00:06:00,000 --> 00:06:00,959 You need another one? 132 00:06:01,000 --> 00:06:02,291 I did, an hour ago. 133 00:06:02,333 --> 00:06:04,500 CONNOR: Oh man, I could really use this. 134 00:06:04,542 --> 00:06:06,458 JOE: Yeah, well, life is about timing, Conner, 135 00:06:06,500 --> 00:06:08,000 and today yours is for shit. 136 00:06:09,417 --> 00:06:12,458 You got another load coming in 15, truck's pretty full. 137 00:06:13,417 --> 00:06:15,458 I'm only giving you a half day. 138 00:06:15,500 --> 00:06:16,625 I missed an hour. 139 00:06:16,667 --> 00:06:18,500 Take it or leave it, I'm good either way. 140 00:06:20,333 --> 00:06:21,291 CONNOR: Yo. 141 00:06:21,333 --> 00:06:22,959 Sup, how'd the job interview go? 142 00:06:23,000 --> 00:06:24,959 Oh, crushed it, yeah, start Monday, 143 00:06:25,000 --> 00:06:26,375 full benefits, corner office. 144 00:06:27,291 --> 00:06:29,208 MALE: Sounds like a dream. 145 00:06:29,250 --> 00:06:31,750 (smooth music) 146 00:06:47,375 --> 00:06:51,041 (engine running) 147 00:06:51,083 --> 00:06:54,333 PILOT: D-1-0-6, arriving at 162 West Lake. 148 00:06:54,375 --> 00:06:56,667 Three workers spotted out front 149 00:06:56,709 --> 00:06:58,250 Guardians standing by. 150 00:06:58,291 --> 00:07:00,375 TOWER: 10 Alpha 20, drone support has landed. 151 00:07:00,417 --> 00:07:02,333 You are clear to approach. 152 00:07:02,375 --> 00:07:04,000 MEGAPHONE: Attention. 153 00:07:04,041 --> 00:07:06,125 This is the LCPD. 154 00:07:06,166 --> 00:07:08,583 All workers are to come outside for identification. 155 00:07:09,792 --> 00:07:11,709 10 Alpha 20 at 162 West Lake. 156 00:07:13,709 --> 00:07:14,667 You the foreman? 157 00:07:14,709 --> 00:07:16,083 JOE: Yes, can I help you? 158 00:07:16,125 --> 00:07:17,917 We got a call about powers being used. 159 00:07:17,959 --> 00:07:20,458 Uh, it'd be the first time I heard anything about that. 160 00:07:22,583 --> 00:07:23,917 All right! 161 00:07:23,959 --> 00:07:24,959 Everyone line up. 162 00:07:25,917 --> 00:07:26,917 Let's go! 163 00:07:30,250 --> 00:07:32,583 All right, caps off, chins to the sky. 164 00:07:41,041 --> 00:07:42,542 PILOT: Yeah, half of these guys are enabled. 165 00:07:42,583 --> 00:07:44,834 Anybody with ability can pack up your shit, 166 00:07:44,875 --> 00:07:46,125 you're done for the day. 167 00:07:46,166 --> 00:07:48,125 You wanna use powers, get a permit next time. 168 00:07:48,166 --> 00:07:49,959 Yeah, who's got money for that shit? 169 00:07:50,000 --> 00:07:50,959 I don't know. 170 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Not my problem. 171 00:07:54,417 --> 00:07:56,500 PILOT: Guy at the end won't look up. 172 00:07:56,542 --> 00:07:57,542 Hey, asshole. 173 00:07:59,125 --> 00:08:03,291 Hey! Chin up. 174 00:08:03,333 --> 00:08:04,333 Now! 175 00:08:07,625 --> 00:08:10,709 (beeping) PILOT: He's got a warrant! 176 00:08:10,750 --> 00:08:12,083 COP: Hands away from your body, now! 177 00:08:12,125 --> 00:08:13,291 Do not move! 178 00:08:16,625 --> 00:08:18,250 PILOT: Guardians ready to drop. 179 00:08:18,291 --> 00:08:19,291 Turn around! 180 00:08:20,542 --> 00:08:22,709 Now slowly put your hands behind your back. 181 00:08:24,542 --> 00:08:27,500 (dramatic music) 182 00:08:29,917 --> 00:08:32,417 CONNOR: Great job, really making a difference. 183 00:08:32,458 --> 00:08:33,458 What's that? 184 00:08:34,166 --> 00:08:35,667 You got something you wanna say? 185 00:08:37,125 --> 00:08:39,709 (radio chatter) 186 00:08:42,250 --> 00:08:45,000 (dramatic music) 187 00:08:50,500 --> 00:08:51,667 (cop cries out) 188 00:08:51,709 --> 00:08:54,250 (whimpering) 189 00:08:55,125 --> 00:08:57,834 (dramatic music) 190 00:08:59,834 --> 00:09:02,333 (rapid gunfire) 191 00:09:03,875 --> 00:09:05,250 Back up! 192 00:09:05,291 --> 00:09:06,333 Back up now! 193 00:09:06,375 --> 00:09:07,709 Yeah, okay, okay. 194 00:09:07,750 --> 00:09:11,083 Everybody, face down on the pavement, now! 195 00:09:12,750 --> 00:09:15,625 Shots fired at 162 West Lake, one officer is down. 196 00:09:15,667 --> 00:09:17,625 I need additional ground units and medical. 197 00:09:19,083 --> 00:09:22,417 (muffled police radio) 198 00:09:29,125 --> 00:09:30,083 TOWER: Stand by for drop, 199 00:09:30,125 --> 00:09:32,083 maintain 500 feet until cleared 200 00:09:32,125 --> 00:09:34,458 Target is a Psyke op in apartment 106. 201 00:09:34,500 --> 00:09:38,875 Drug unit says it's one of Marcus Sutcliffe's. 202 00:09:38,917 --> 00:09:42,083 Visual on target, ground team coming in. 203 00:09:45,500 --> 00:09:47,709 PILOT: D-1-1-8, 40 meters, ready to drop. 204 00:09:47,750 --> 00:09:51,500 TOWER: Cleared to drop. 205 00:09:51,542 --> 00:09:52,750 PILOT: Dropping. 206 00:09:52,792 --> 00:09:55,166 (thuds) 207 00:09:55,208 --> 00:09:57,834 TOWER: Guardians are online at Riverton Towers. 208 00:10:00,041 --> 00:10:01,750 Class four Brawn with multiple priors 209 00:10:01,792 --> 00:10:03,291 spotted in the building. 210 00:10:03,333 --> 00:10:05,792 Considered armed and dangerous. 211 00:10:08,291 --> 00:10:09,792 FEMALE: Come on. 212 00:10:09,834 --> 00:10:11,959 COP: Clear the hall! 213 00:10:12,000 --> 00:10:14,583 Get back inside, lock your door. 214 00:10:16,000 --> 00:10:18,583 (muffled music) 215 00:10:30,291 --> 00:10:31,291 Execute. 216 00:10:33,250 --> 00:10:34,625 (crashing) 217 00:10:34,667 --> 00:10:36,000 (music blares) (screaming) 218 00:10:36,041 --> 00:10:37,125 Show your fucking hands! 219 00:10:37,166 --> 00:10:39,834 (breaking glass) 220 00:10:42,333 --> 00:10:43,834 (breaking glass) 221 00:10:43,875 --> 00:10:44,875 Don't! 222 00:10:45,917 --> 00:10:48,125 Get on the fucking ground! 223 00:10:50,667 --> 00:10:51,625 You good? 224 00:10:51,667 --> 00:10:52,917 Yeah. 225 00:10:52,959 --> 00:10:54,542 Check that hall. 226 00:10:58,959 --> 00:11:01,125 Show me your fucking hands! 227 00:11:05,000 --> 00:11:07,959 If it were me I would've lit your ass up. 228 00:11:08,000 --> 00:11:09,709 COP: I got a room! 229 00:11:10,875 --> 00:11:13,875 (suspenseful music) 230 00:11:20,125 --> 00:11:21,125 Go. 231 00:11:25,125 --> 00:11:26,250 Oh, Christ. 232 00:11:36,083 --> 00:11:37,083 We got it. 233 00:11:39,875 --> 00:11:41,875 REPORTER: Eight are hospitalized after police raid 234 00:11:41,917 --> 00:11:44,000 another Psyke farm in the lower East Side. 235 00:11:44,041 --> 00:11:45,208 The debate continues 236 00:11:45,250 --> 00:11:46,709 whether those giving up their spinal fluid 237 00:11:46,750 --> 00:11:49,834 should be treated as victims or traffickers. 238 00:11:49,875 --> 00:11:52,083 Thanks to the courageous work of our drug unit, 239 00:11:52,125 --> 00:11:54,083 we are winning the war on Psyke. 240 00:11:54,125 --> 00:11:56,959 While it is easy to celebrate the success of this operation 241 00:11:57,000 --> 00:11:59,834 we must not forget that violent cartels 242 00:11:59,875 --> 00:12:02,000 continue to poison our neighborhoods. 243 00:12:02,041 --> 00:12:05,041 The LCPD have also released the following video, 244 00:12:05,083 --> 00:12:07,375 of which they've come to call the Psyke run, 245 00:12:07,417 --> 00:12:10,709 a monthly trip to a facility where the drug is incinerated. 246 00:12:10,750 --> 00:12:12,709 It's their way of saying, the more you make, 247 00:12:12,750 --> 00:12:14,166 the more we burn. 248 00:12:34,125 --> 00:12:36,625 Mary, why is this frozen? 249 00:12:36,667 --> 00:12:38,500 This can't keep happening. 250 00:12:38,542 --> 00:12:41,125 Your episodes, or whatever it is you call this, 251 00:12:41,166 --> 00:12:43,208 it's costing me money, okay, so from here on out, 252 00:12:43,250 --> 00:12:45,375 this is coming out of your goddamn paycheck. 253 00:12:45,417 --> 00:12:47,667 Hey, don't talk to my mom that way. 254 00:12:47,709 --> 00:12:48,667 Connor, hey. 255 00:12:48,709 --> 00:12:49,667 You okay? 256 00:12:49,709 --> 00:12:51,041 Yeah, I'm okay. 257 00:12:51,083 --> 00:12:52,125 Go wait in the car, honey. 258 00:12:52,166 --> 00:12:53,917 MANAGER: Yeah, go wait in the car. 259 00:12:53,959 --> 00:12:55,375 What was that? 260 00:12:55,417 --> 00:12:57,125 I'm talking to Mommy, you should go wait in the car. 261 00:12:57,166 --> 00:12:58,125 You should shut the fuck up. 262 00:12:58,166 --> 00:12:59,166 Connor, stop it. 263 00:13:00,333 --> 00:13:01,333 Stop it! 264 00:13:03,625 --> 00:13:04,875 You need to leave. 265 00:13:06,125 --> 00:13:07,166 Right now. 266 00:13:08,166 --> 00:13:09,208 Go. 267 00:13:13,875 --> 00:13:15,000 I'm so sorry, I'll clean this up. 268 00:13:15,041 --> 00:13:16,041 You, too. 269 00:13:27,333 --> 00:13:29,667 How many times do I have to tell you, 270 00:13:29,709 --> 00:13:32,000 never show anyone your power? 271 00:13:32,041 --> 00:13:33,291 What about you? 272 00:13:33,333 --> 00:13:35,709 Frozen sauce on the ground, how'd that happen? 273 00:13:41,959 --> 00:13:43,917 You need to start chemo. 274 00:13:43,959 --> 00:13:44,959 We don't have the money. 275 00:13:45,000 --> 00:13:45,959 I'll sell the truck. 276 00:13:46,000 --> 00:13:47,208 MARY: It's not gonna be enough. 277 00:13:47,250 --> 00:13:49,041 Then I'll get more money, whatever it takes. 278 00:13:49,083 --> 00:13:50,291 You sound exactly like your father. 279 00:13:50,333 --> 00:13:51,500 Oh my God, please don't bring him into this. 280 00:13:51,542 --> 00:13:53,709 Well then quit acting like him! 281 00:13:56,625 --> 00:13:57,625 I was five. 282 00:13:58,458 --> 00:14:00,041 I barely remember. 283 00:14:04,959 --> 00:14:07,542 (distant siren) 284 00:14:08,917 --> 00:14:11,000 CONNOR: Did you know that guy yesterday? 285 00:14:11,041 --> 00:14:12,417 Nah. 286 00:14:12,458 --> 00:14:14,250 I never seen him before. 287 00:14:14,291 --> 00:14:15,291 Me neither. 288 00:14:16,458 --> 00:14:17,667 Here we go, all right. 289 00:14:20,792 --> 00:14:22,250 Get shot, you fucking loser! 290 00:14:22,291 --> 00:14:23,750 (indistinct yelling) 291 00:14:23,792 --> 00:14:27,125 Punk ass bitch. You gonna throw and run? 292 00:14:27,166 --> 00:14:28,667 God damn. 293 00:14:29,500 --> 00:14:31,792 (clattering) 294 00:14:35,375 --> 00:14:37,417 What the hell's Lincoln Power doing here? 295 00:14:39,333 --> 00:14:41,166 Nah, you don't wanna fuck with them. 296 00:14:42,083 --> 00:14:43,542 Buddy, that's Sutcliffe's crew. 297 00:14:45,166 --> 00:14:47,083 Bunch of Psyke runners. 298 00:14:49,417 --> 00:14:52,333 (dramatic music) 299 00:14:54,417 --> 00:14:56,709 I need an Electric, class two at least. 300 00:15:00,750 --> 00:15:02,583 So nobody wants to get paid today? 301 00:15:03,500 --> 00:15:04,583 Okay. 302 00:15:04,625 --> 00:15:06,125 All right. 303 00:15:08,208 --> 00:15:09,709 I'm an Electric. 304 00:15:19,041 --> 00:15:20,417 Need 200 up front, though. 305 00:15:20,458 --> 00:15:21,750 (chuckles) 306 00:15:21,792 --> 00:15:22,750 Is that so? 307 00:15:22,792 --> 00:15:24,041 Yo, fuck this guy. 308 00:15:25,667 --> 00:15:27,166 Class two. 309 00:15:30,583 --> 00:15:32,083 Okay. 310 00:15:32,417 --> 00:15:33,542 200 up front. 311 00:15:34,750 --> 00:15:36,250 Get in the van. 312 00:15:36,834 --> 00:15:39,542 (upbeat music) 313 00:16:01,583 --> 00:16:02,625 What? 314 00:16:02,667 --> 00:16:04,083 GARRETT: He wants you to put it on. 315 00:16:04,834 --> 00:16:06,542 Fine, just say it, then. 316 00:16:06,583 --> 00:16:09,000 He can't speak, dick. 317 00:16:13,500 --> 00:16:15,125 Asshole. 318 00:16:15,166 --> 00:16:17,625 (upbeat music) 319 00:16:31,458 --> 00:16:34,208 10 thousand volts, you better be worth the money. 320 00:16:36,709 --> 00:16:39,625 I'm on a clock, come on, come on. 321 00:16:39,667 --> 00:16:42,291 (tense music) 322 00:16:47,583 --> 00:16:49,625 (zaps) 323 00:16:49,667 --> 00:16:51,041 Son of a bitch. 324 00:16:54,291 --> 00:16:55,792 Giving up? 325 00:17:11,709 --> 00:17:14,792 (zapping, crackling) 326 00:17:17,208 --> 00:17:20,333 (explosion) (Connor yells) 327 00:17:20,375 --> 00:17:21,875 Yo-ho. 328 00:17:22,667 --> 00:17:24,625 (panting) 329 00:17:28,625 --> 00:17:29,625 Class two? 330 00:17:33,208 --> 00:17:35,375 (sizzling) (clattering) 331 00:17:35,417 --> 00:17:37,750 All right, let's do it. 332 00:17:37,792 --> 00:17:40,709 (dramatic music) 333 00:17:48,125 --> 00:17:49,542 GARRETT: Maddy, get us six. 334 00:17:49,583 --> 00:17:50,709 New guy, help Freddie. 335 00:17:52,917 --> 00:17:54,083 CONNOR: Fuck. 336 00:17:56,250 --> 00:17:57,750 Idiot. 337 00:18:04,500 --> 00:18:06,000 MAN: Hey! 338 00:18:07,709 --> 00:18:09,208 How you doing? 339 00:18:09,250 --> 00:18:11,166 What the hell's going on here? 340 00:18:11,208 --> 00:18:13,333 Fence was shorted, got called to fix it. 341 00:18:15,375 --> 00:18:17,625 I'm gonna need to see some ID. 342 00:18:17,667 --> 00:18:19,125 Yeah of course, we'll be right back. 343 00:18:19,166 --> 00:18:21,417 Just hold it right there, please. I need some back up -- 344 00:18:21,458 --> 00:18:22,792 No, no no no. 345 00:18:23,917 --> 00:18:25,917 RADIO: What was that? 346 00:18:29,000 --> 00:18:30,333 I didn't see anything. 347 00:18:33,667 --> 00:18:34,625 No. 348 00:18:34,667 --> 00:18:35,625 Now. 349 00:18:35,667 --> 00:18:36,875 I'll just go -- 350 00:18:36,917 --> 00:18:37,875 My friend's gonna squash your head. 351 00:18:37,917 --> 00:18:39,125 Get in the fucking dumpster. 352 00:18:45,291 --> 00:18:46,542 You're just gonna leave him in there? 353 00:18:46,583 --> 00:18:48,750 Yeah, I mean, he has a flashlight, so. 354 00:18:48,792 --> 00:18:49,792 (muffled calls) 355 00:18:49,834 --> 00:18:51,333 Let's go, in the van! 356 00:18:56,875 --> 00:18:58,291 TOWER: All units in zone nine, 357 00:18:58,333 --> 00:19:00,875 got a report of a break in at Jones Chemical. 358 00:19:00,917 --> 00:19:02,709 Suspects last seen in a red cargo van 359 00:19:02,750 --> 00:19:04,166 headed east on Short Avenue. 360 00:19:07,125 --> 00:19:08,625 Just pay me out. 361 00:19:09,041 --> 00:19:10,083 Drop me off. 362 00:19:10,125 --> 00:19:11,375 Job's not done. 363 00:19:11,417 --> 00:19:12,917 Sit tight. 364 00:19:15,875 --> 00:19:18,792 MADDY: Fuck, these things are everywhere. 365 00:19:18,834 --> 00:19:20,583 PILOT: 1-1-3, no sign of vehicle. 366 00:19:21,709 --> 00:19:23,709 TOWER: I need additional eyes in zone nine. 367 00:19:23,750 --> 00:19:27,750 PILOT: D-1-0-8, responding, entering zone nine. 368 00:19:28,792 --> 00:19:29,917 MADDY: Garret? 369 00:19:29,959 --> 00:19:32,208 GARRETT: Relax, you'll scare the new guy. 370 00:19:34,792 --> 00:19:37,166 (tense music) 371 00:19:41,208 --> 00:19:42,500 Start peeling, let's go. 372 00:19:47,917 --> 00:19:50,625 (distant alarms) 373 00:19:53,667 --> 00:19:56,583 (squealing brakes) 374 00:19:58,125 --> 00:19:59,583 PILOT: I got a cargo van heading south on Franklin. 375 00:19:59,625 --> 00:20:00,959 Descending below 100. 376 00:20:02,041 --> 00:20:03,000 (propellers) MADDY: Fuck. 377 00:20:03,041 --> 00:20:04,166 GARRETT: Stay calm. 378 00:20:05,959 --> 00:20:07,625 TOWER: 1-1-3, what's the call? 379 00:20:09,083 --> 00:20:11,709 (tense music) 380 00:20:14,291 --> 00:20:15,542 PILOT: Negative. 381 00:20:15,583 --> 00:20:16,959 Vehicle doesn't match description. 382 00:20:17,000 --> 00:20:18,500 Moving on. 383 00:20:19,041 --> 00:20:22,000 (dramatic music) 384 00:20:22,959 --> 00:20:25,959 (drone accelerates) 385 00:20:28,959 --> 00:20:30,375 MADDY: Fuck, that was close. 386 00:20:53,041 --> 00:20:54,542 We got it. 387 00:20:54,583 --> 00:20:55,792 Where's Sutcliffe? 388 00:20:59,750 --> 00:21:01,250 Let's go. 389 00:21:03,625 --> 00:21:06,041 (footsteps) 390 00:21:10,709 --> 00:21:11,959 You saw the news, right? 391 00:21:12,000 --> 00:21:14,667 (coughing) 392 00:21:14,709 --> 00:21:18,000 It was my farm in Riverton that got raided two days ago. 393 00:21:19,125 --> 00:21:20,291 I mean, the cops grabbed all my shit -- 394 00:21:20,333 --> 00:21:23,000 You read minds, do you not, Mr. Sutcliffe? 395 00:21:23,041 --> 00:21:25,375 (techno music) 396 00:21:25,417 --> 00:21:26,917 Read theirs. 397 00:21:29,125 --> 00:21:31,083 Tell me what they're thinking. 398 00:21:34,542 --> 00:21:37,250 (music distorts) 399 00:21:41,041 --> 00:21:43,875 She's thinking of different ways of slitting my throat. 400 00:21:44,750 --> 00:21:47,041 You have one week to pay. 401 00:21:47,083 --> 00:21:49,208 Otherwise we will be forced to make alternate plans 402 00:21:49,250 --> 00:21:50,291 for ourselves. 403 00:21:52,291 --> 00:21:53,417 And for you. 404 00:21:57,208 --> 00:22:00,208 (techno hip hop music) 405 00:22:13,500 --> 00:22:16,917 They have enough hyrdo to make Psyke for a year. 406 00:22:16,959 --> 00:22:18,417 Who's the new kid? 407 00:22:18,458 --> 00:22:21,333 Connor, this is Marcus Sutcliffe. 408 00:22:22,125 --> 00:22:23,625 Connor. 409 00:22:28,542 --> 00:22:30,291 Anger. 410 00:22:30,333 --> 00:22:31,542 No, no, no, no. 411 00:22:32,500 --> 00:22:34,000 Useful. 412 00:22:34,834 --> 00:22:37,375 Nia, will you show this young man around, please? 413 00:22:38,417 --> 00:22:39,667 You and I need to talk. 414 00:22:41,500 --> 00:22:44,333 (hip hop music) 415 00:22:50,709 --> 00:22:52,834 NIA: What do you want? 416 00:22:52,875 --> 00:22:55,000 Nothing, I'm good. 417 00:22:55,041 --> 00:22:56,250 (Nia coughs) 418 00:22:56,291 --> 00:22:58,041 You sure? It's on Marcus. 419 00:22:58,083 --> 00:23:00,125 Booze, girls. 420 00:23:00,166 --> 00:23:01,291 Psyke. 421 00:23:01,333 --> 00:23:02,875 Nah, just passing through. 422 00:23:04,875 --> 00:23:06,291 Passing through, right. 423 00:23:11,500 --> 00:23:13,542 I can't pay you, not right now. 424 00:23:15,041 --> 00:23:16,500 I've got three drums in the back of my van. 425 00:23:16,542 --> 00:23:19,667 Head office said that they are done waiting. 426 00:23:19,709 --> 00:23:21,834 We need money to keep those wolves at bay. 427 00:23:23,000 --> 00:23:24,083 If we don't get them something soon, 428 00:23:24,125 --> 00:23:25,375 they are gonna come calling. 429 00:23:26,583 --> 00:23:29,583 And not just for me, do you understand? 430 00:23:32,417 --> 00:23:34,792 How good is that Electric? The kid? 431 00:23:34,834 --> 00:23:37,375 Yeah, he's strong, he doesn't know how strong yet. 432 00:23:37,417 --> 00:23:40,083 Look, I've got a lead on something real. 433 00:23:40,125 --> 00:23:41,625 Something good. 434 00:23:42,291 --> 00:23:43,542 I need time to work him. 435 00:23:43,583 --> 00:23:45,333 Get on him now. 436 00:23:45,375 --> 00:23:46,458 You do this job for me 437 00:23:46,500 --> 00:23:48,166 and you are right back where you were. 438 00:23:49,250 --> 00:23:50,792 Right back where I was, 439 00:23:52,125 --> 00:23:53,625 and more. 440 00:23:55,166 --> 00:23:57,458 (coughing) 441 00:23:59,583 --> 00:24:01,083 Get them back. 442 00:24:02,625 --> 00:24:04,417 What about you? 443 00:24:04,458 --> 00:24:05,917 What do you do here? 444 00:24:08,458 --> 00:24:09,792 He needs you. 445 00:24:12,834 --> 00:24:14,333 He needs you now. 446 00:24:18,667 --> 00:24:21,083 NIA: I'll see you around. 447 00:24:37,834 --> 00:24:38,875 Okay. 448 00:24:44,709 --> 00:24:45,709 Connor. 449 00:24:48,083 --> 00:24:49,625 We got another job coming up. 450 00:24:50,959 --> 00:24:53,083 Make a lot more money than you made today. 451 00:24:55,458 --> 00:24:56,500 300 bucks. 452 00:24:57,667 --> 00:24:59,166 Consider it a bonus for tonight. 453 00:25:00,750 --> 00:25:04,500 You wanna make more, we'll see you tomorrow morning. 454 00:25:04,542 --> 00:25:05,583 You got talent. 455 00:25:07,625 --> 00:25:09,125 Don't waste it. 456 00:25:20,709 --> 00:25:22,291 (knocking) 457 00:25:22,333 --> 00:25:23,792 Just get in? 458 00:25:23,834 --> 00:25:26,667 Yeah, got picked up late for a job. 459 00:25:26,709 --> 00:25:28,917 Wow, didn't know you were working. 460 00:25:28,959 --> 00:25:31,834 Yeah, uh, it was construction. 461 00:25:31,875 --> 00:25:34,375 Job's behind so the pay was pretty good. 462 00:25:34,417 --> 00:25:35,917 Great. 463 00:25:46,125 --> 00:25:48,667 I went back to the store today and got my old job back. 464 00:25:48,709 --> 00:25:50,667 Mom, that guy's an asshole. 465 00:25:50,709 --> 00:25:53,125 He is, but we need the money. 466 00:25:53,166 --> 00:25:55,959 I know, I just, I don't like you working there. 467 00:25:56,000 --> 00:25:58,750 I don't like it either, but 'til that money tree blooms 468 00:25:58,792 --> 00:26:01,792 in the backyard, we don't have much of a choice. 469 00:26:01,834 --> 00:26:03,750 Yeah, yeah, wouldn't that be nice. 470 00:26:10,834 --> 00:26:12,333 It's gonna be okay. 471 00:26:13,750 --> 00:26:16,250 I know it doesn't seem like that right now, but, 472 00:26:18,000 --> 00:26:19,250 it's all gonna work out. 473 00:26:21,667 --> 00:26:26,667 Yeah. 474 00:26:37,083 --> 00:26:40,375 (low voices, giggling) 475 00:26:43,291 --> 00:26:44,917 Come on. 476 00:26:44,959 --> 00:26:46,750 I want some more. 477 00:26:46,792 --> 00:26:49,333 (woman laughs) 478 00:26:51,917 --> 00:26:54,125 MARCUS: What do you want? 479 00:26:54,166 --> 00:26:55,667 I'm out. 480 00:26:57,166 --> 00:26:58,417 MARCUS: Get out. 481 00:26:58,458 --> 00:27:00,333 Why, we're having -- Get the fuck out! 482 00:27:04,041 --> 00:27:05,542 WOMAN: Bitch. 483 00:27:09,542 --> 00:27:10,625 Is this what you want? 484 00:27:12,792 --> 00:27:13,959 Come and get it. 485 00:27:18,959 --> 00:27:20,000 No, no. 486 00:27:22,709 --> 00:27:24,208 Come on. 487 00:27:26,834 --> 00:27:28,041 Me first. 488 00:27:30,792 --> 00:27:32,291 Mm-hmm. 489 00:27:34,875 --> 00:27:36,959 (sniffs) 490 00:27:46,166 --> 00:27:49,083 No cams but it's definitely Psyke related. 491 00:27:49,125 --> 00:27:51,792 Why he took the Hydro, 200 gallons. 492 00:27:53,000 --> 00:27:54,458 Sutcliffe's watering down his shit that bad 493 00:27:54,500 --> 00:27:56,375 and you know he's hurting. 494 00:27:56,417 --> 00:27:57,792 What else we got? 495 00:27:57,834 --> 00:27:58,917 Yeah. 496 00:27:58,959 --> 00:28:01,917 Guard was attacked by a TK and a Brawn. 497 00:28:01,959 --> 00:28:04,917 Pyro blew the lock, and Electric fried the whole fence. 498 00:28:04,959 --> 00:28:07,250 PARK: How many Electrics in town that strong? 499 00:28:07,291 --> 00:28:09,333 Let's see who fits the profile. 500 00:28:09,375 --> 00:28:10,917 DAVIS: I'll work up some names. 501 00:28:16,125 --> 00:28:18,709 So how was your job yesterday? 502 00:28:19,542 --> 00:28:20,500 It was fine. 503 00:28:20,542 --> 00:28:23,125 It was weird, I don't know. 504 00:28:23,166 --> 00:28:24,583 Pay was good. 505 00:28:24,625 --> 00:28:26,041 Yeah? 506 00:28:26,083 --> 00:28:28,750 You gotta be careful with those guys. 507 00:28:28,792 --> 00:28:30,291 I know. 508 00:28:31,166 --> 00:28:32,208 (light honking) 509 00:28:32,250 --> 00:28:34,041 TRAVIS: Let's do this. 510 00:28:34,083 --> 00:28:37,166 (indistinct yelling) 511 00:28:39,291 --> 00:28:41,083 Gentlemen, listen up. 512 00:28:41,125 --> 00:28:45,333 I need a full day, six crew, two Brawn, two Electric. 513 00:28:45,375 --> 00:28:49,250 (indistinct yelling) 514 00:28:49,291 --> 00:28:50,583 Let's go. 515 00:28:50,625 --> 00:28:51,834 WORKER: Come on, man, what are you talking about, 516 00:28:51,875 --> 00:28:52,875 you can always use one. 517 00:28:52,917 --> 00:28:55,125 WORKER: I was good in the last one. 518 00:28:55,166 --> 00:28:56,625 See you tomorrow. 519 00:29:00,750 --> 00:29:02,375 JOE: Not using you, understand? 520 00:29:02,417 --> 00:29:03,917 WORKER: Come on, man. 521 00:29:03,959 --> 00:29:06,417 (bluesy music) 522 00:29:12,250 --> 00:29:13,709 I don't know what that means. 523 00:29:13,750 --> 00:29:14,709 He wants your bacon. 524 00:29:14,750 --> 00:29:16,125 Yeah, yeah, it's fine. 525 00:29:18,000 --> 00:29:20,208 You know, I'm wondering why a guy like you 526 00:29:20,250 --> 00:29:22,917 is associating himself with a group of degenerates like us. 527 00:29:22,959 --> 00:29:25,333 Who you calling degenerates? 528 00:29:25,375 --> 00:29:27,041 Fred, you hear this shit? 529 00:29:27,083 --> 00:29:28,542 You found me. 530 00:29:28,583 --> 00:29:29,750 You got in the van. 531 00:29:31,083 --> 00:29:32,041 Why? 532 00:29:32,083 --> 00:29:33,083 I need money. 533 00:29:33,125 --> 00:29:34,125 Could've got in any other truck. 534 00:29:34,166 --> 00:29:36,125 Paid a semi-honest day's work. 535 00:29:36,166 --> 00:29:37,125 They don't pay enough. 536 00:29:37,166 --> 00:29:38,125 For what? 537 00:29:38,166 --> 00:29:39,125 Doesn't matter. 538 00:29:39,166 --> 00:29:40,208 It matters to me. 539 00:29:43,667 --> 00:29:45,583 We need to know who we're working with. 540 00:29:48,125 --> 00:29:49,625 My mom's sick. 541 00:29:56,208 --> 00:29:57,250 Okay. 542 00:29:58,375 --> 00:30:00,250 We'll see what you can do. 543 00:30:01,333 --> 00:30:02,834 Let's go. 544 00:30:06,375 --> 00:30:09,166 Don't fuck up. 545 00:30:09,208 --> 00:30:10,792 He says good luck. 546 00:30:10,834 --> 00:30:12,333 Thanks. 547 00:30:16,208 --> 00:30:17,834 See this car? 548 00:30:17,875 --> 00:30:19,041 We need it. 549 00:30:19,083 --> 00:30:20,750 Short the alarm. 550 00:30:20,792 --> 00:30:22,291 What? 551 00:30:22,333 --> 00:30:23,667 What you looking down there for, car's right here. 552 00:30:23,709 --> 00:30:24,667 (alarm blaring) 553 00:30:24,709 --> 00:30:25,709 Fuck. 554 00:30:28,709 --> 00:30:30,291 What the hell's going on, I thought there was a job. 555 00:30:30,333 --> 00:30:32,000 Yeah, there is, in three days we're knocking over a bank, 556 00:30:32,041 --> 00:30:33,250 and you're nowhere near ready. 557 00:30:33,291 --> 00:30:34,917 So until then, you stick with me, 558 00:30:34,959 --> 00:30:38,166 you do what I do, and you do as I say. 559 00:30:38,208 --> 00:30:39,792 Short the alarm. 560 00:30:42,166 --> 00:30:43,709 What's my cut of the bank? 561 00:30:43,750 --> 00:30:45,792 25K. 562 00:30:45,834 --> 00:30:48,583 (alarm continues) 563 00:30:50,417 --> 00:30:52,709 (zapping) (Conner grunts) 564 00:30:52,750 --> 00:30:54,041 (clicks) 565 00:30:54,083 --> 00:30:56,208 GARRETT: Your mother raised you on her own? 566 00:30:56,250 --> 00:30:57,458 Dad died when I was young. 567 00:30:58,458 --> 00:31:00,917 Safe to assume he was one of us. 568 00:31:00,959 --> 00:31:02,458 Yeah, Electric. 569 00:31:03,458 --> 00:31:06,291 Got shot holding up a liquor store. 570 00:31:06,333 --> 00:31:08,166 So your mom raised you without powers 571 00:31:08,208 --> 00:31:10,208 to make sure you didn't end up like him. 572 00:31:12,542 --> 00:31:15,750 (inspirational music) 573 00:31:28,917 --> 00:31:30,417 Light it. 574 00:31:31,375 --> 00:31:32,458 And keep it lit. 575 00:31:34,542 --> 00:31:37,291 (sparking) 576 00:31:37,333 --> 00:31:38,917 (zaps) 577 00:31:38,959 --> 00:31:40,542 Come on, man, I just need a little bit more time, alright? 578 00:31:40,583 --> 00:31:42,125 GARRETT: Not a fucking clock. 579 00:31:42,166 --> 00:31:43,458 Where's the money? 580 00:31:43,500 --> 00:31:44,750 Nobody wants to buy that hydro shit, man! 581 00:31:44,792 --> 00:31:47,166 (screaming) 582 00:31:48,458 --> 00:31:50,417 You know we built this city, right? 583 00:31:50,458 --> 00:31:53,583 Ran the mills, we built the buildings, we built the roads. 584 00:31:53,625 --> 00:31:55,250 Then they brought in these machines, 585 00:31:55,291 --> 00:31:57,917 not to drive the profit line, they did it to drive us out. 586 00:31:59,208 --> 00:32:02,625 Because normal people have always hated us. 587 00:32:02,667 --> 00:32:04,959 They just used to do it with a smile on their face. 588 00:32:12,500 --> 00:32:13,542 Okay. 589 00:32:14,500 --> 00:32:16,000 Where's the rest? 590 00:32:17,583 --> 00:32:19,375 That's what he gave me. Did you count it? 591 00:32:19,417 --> 00:32:20,709 I'm just supposed to count it, right there? 592 00:32:20,750 --> 00:32:22,709 I don't give a fuck where you count it, 593 00:32:22,750 --> 00:32:24,000 you always count it! 594 00:32:25,250 --> 00:32:26,750 Okay. 595 00:32:27,583 --> 00:32:30,542 (dramatic music) 596 00:32:37,458 --> 00:32:39,792 (sparking) 597 00:32:42,291 --> 00:32:44,667 Okay, the guy over there's the guy who shorted you. 598 00:32:44,709 --> 00:32:47,250 I don't fuck with Electrics, so you be ready. 599 00:32:48,458 --> 00:32:50,125 How do you wanna live in this life? 600 00:32:50,166 --> 00:32:51,959 Do what they want us to do, live by their rules, 601 00:32:52,000 --> 00:32:54,375 hide our powers, fuck that. 602 00:32:54,417 --> 00:32:57,500 You are and always will be a class five Electric. 603 00:32:58,625 --> 00:32:59,709 Mikey! 604 00:32:59,750 --> 00:33:01,458 I want my money. 605 00:33:01,500 --> 00:33:02,834 Things have changed, man. 606 00:33:02,875 --> 00:33:04,542 The Trust came to me directly, 607 00:33:04,583 --> 00:33:06,917 and they told me you guys are dead. 608 00:33:06,959 --> 00:33:09,000 This is my territory now, so why don't you get the fuck -- 609 00:33:09,041 --> 00:33:10,625 Get the fuck off. 610 00:33:12,250 --> 00:33:14,166 (zaps) 611 00:33:17,125 --> 00:33:19,709 (explosive zap) 612 00:33:20,667 --> 00:33:21,959 Be who you are. 613 00:33:22,000 --> 00:33:24,500 And if you see something that you want, take it. 614 00:33:28,083 --> 00:33:30,291 (humming) 615 00:33:35,417 --> 00:33:39,709 Mary's not working tonight, so, if you'll excuse -- 616 00:33:41,959 --> 00:33:43,291 Keep focused. 617 00:33:44,625 --> 00:33:45,750 Hold it, Connor. 618 00:33:50,625 --> 00:33:51,792 Surge! 619 00:33:51,834 --> 00:33:54,625 (yelling) (explosive electricity) 620 00:33:54,667 --> 00:33:56,875 (panting) 621 00:34:27,917 --> 00:34:29,417 Hey. 622 00:34:29,750 --> 00:34:30,709 You okay? 623 00:34:30,750 --> 00:34:31,959 MARY: Yeah. 624 00:34:33,583 --> 00:34:35,625 You know that interview I went for? 625 00:34:37,500 --> 00:34:38,750 Yeah. 626 00:34:38,792 --> 00:34:39,917 They called me back. 627 00:34:41,500 --> 00:34:42,500 And? 628 00:34:47,083 --> 00:34:48,166 You got the job? 629 00:34:48,208 --> 00:34:49,875 I got the job. 630 00:34:49,917 --> 00:34:51,000 MARY: You got the job! 631 00:34:52,000 --> 00:34:54,000 (laughs) 632 00:34:54,041 --> 00:34:55,375 If it goes well, you know, 633 00:34:55,417 --> 00:34:58,041 maybe we can get you in to see someone. 634 00:34:58,083 --> 00:34:59,917 Okay, okay. 635 00:34:59,959 --> 00:35:01,000 See? 636 00:35:01,041 --> 00:35:02,417 Things will work out. 637 00:35:03,500 --> 00:35:05,000 I know. 638 00:35:08,125 --> 00:35:09,792 PARK: This one's a class five. 639 00:35:09,834 --> 00:35:12,458 26, no record, still living at home. 640 00:35:12,500 --> 00:35:15,792 No job, knee deep in medical bills. 641 00:35:15,834 --> 00:35:16,959 DAVIS: What are you thinking? 642 00:35:17,000 --> 00:35:18,041 Life hits you hard enough, 643 00:35:18,083 --> 00:35:19,834 you're gonna start hitting back. 644 00:35:21,250 --> 00:35:23,083 Seems to me that certain people do. 645 00:35:27,458 --> 00:35:30,000 PARK: Pin his face to the wall. 646 00:35:30,041 --> 00:35:32,417 (tense music) 647 00:35:38,750 --> 00:35:40,041 TELLER: I can take you here. 648 00:35:40,083 --> 00:35:41,041 Thank you. 649 00:35:41,083 --> 00:35:42,959 Emily, that's a lovely name. 650 00:35:43,000 --> 00:35:44,291 What can I do for you today? 651 00:35:44,333 --> 00:35:45,667 Tell them what you saw. 652 00:35:46,834 --> 00:35:48,834 CONNOR: Two guards watching our every move, 653 00:35:48,875 --> 00:35:51,125 with SMGs, cameras in every corner. 654 00:35:51,166 --> 00:35:54,166 And the vault's being controlled somewhere outside the bank. 655 00:35:54,208 --> 00:35:55,500 It's a two part lock. 656 00:35:55,542 --> 00:35:57,000 First part is combination, 657 00:35:57,041 --> 00:35:59,417 second part is someone offsite verifying who gets in. 658 00:36:00,625 --> 00:36:01,875 They control the power to the door, 659 00:36:01,917 --> 00:36:03,291 but you can short it with a surge. 660 00:36:03,333 --> 00:36:04,583 And trigger the alarm. 661 00:36:05,834 --> 00:36:08,417 Drone's best time is seven minutes? 662 00:36:08,458 --> 00:36:10,417 We're out of there in five. 663 00:36:10,458 --> 00:36:13,709 (dramatic music) 664 00:36:13,750 --> 00:36:14,709 Hey. 665 00:36:14,750 --> 00:36:16,083 I'm all done in aisle three, 666 00:36:16,125 --> 00:36:17,834 do you want me to start loading in from the back? 667 00:36:17,875 --> 00:36:19,834 No, I'll get someone else to do that. 668 00:36:21,375 --> 00:36:24,041 But, there is nobody else. 669 00:36:24,083 --> 00:36:26,083 Look, I don't want any problems, okay? 670 00:36:27,333 --> 00:36:28,375 I'll do it. 671 00:36:38,792 --> 00:36:42,208 Now, on cash advances, your rate of 19.99% 672 00:36:42,250 --> 00:36:43,875 becomes effective immediately. 673 00:36:45,083 --> 00:36:47,333 MADDY: A lot of people seen inside. 674 00:36:47,375 --> 00:36:49,583 GARRETT: Nothing we can't handle. 675 00:36:49,625 --> 00:36:51,125 Let's go. 676 00:36:55,291 --> 00:36:58,500 (gunfire) (electricity) 677 00:36:58,542 --> 00:37:01,583 (grunting) (indistinct talking) 678 00:37:01,625 --> 00:37:02,834 FEMALE: You're okay. 679 00:37:02,875 --> 00:37:04,333 GARRETT: Everybody on the ground! 680 00:37:04,375 --> 00:37:05,792 Right fucking now! 681 00:37:07,083 --> 00:37:08,250 (squealing) If you move, we hurt you. 682 00:37:10,166 --> 00:37:11,417 Get to work. 683 00:37:11,458 --> 00:37:14,291 (intense music) 684 00:37:22,625 --> 00:37:24,417 Get the fuck down! 685 00:37:24,458 --> 00:37:26,417 (whimpering) 686 00:37:26,458 --> 00:37:29,458 (electricity) 687 00:37:29,500 --> 00:37:32,500 (Connor yells) (explosive electricity) 688 00:37:32,542 --> 00:37:35,792 (alarm blaring) 689 00:37:35,834 --> 00:37:38,166 GARRETT: We know who you are, we know where you live. 690 00:37:38,208 --> 00:37:40,500 (alarm continues) Don't fuck around. 691 00:37:40,542 --> 00:37:42,208 TOWER: We got an alarm at Lincoln Dominion Bank 692 00:37:42,250 --> 00:37:43,625 in zone seven. 693 00:37:43,667 --> 00:37:45,208 Possible robbery in progress. 694 00:37:45,250 --> 00:37:46,375 PILOT: Copy. 695 00:37:46,417 --> 00:37:47,917 D-1-1-2 is four minutes out. 696 00:37:48,458 --> 00:37:51,250 (alarm continues) 697 00:37:52,583 --> 00:37:55,667 GARRETT: This is not the time to get forgetful, let's go! 698 00:37:55,709 --> 00:37:56,834 I'm sorry, I'm sorry. 699 00:37:56,875 --> 00:37:58,417 CONNOR: It's okay, it's okay. 700 00:37:58,458 --> 00:38:00,458 Okay, you're okay, deep breaths. 701 00:38:00,500 --> 00:38:01,500 All right? 702 00:38:01,542 --> 00:38:02,625 Deep breaths. 703 00:38:02,667 --> 00:38:04,417 One number at a time. 704 00:38:04,458 --> 00:38:05,709 Then you get to go home. 705 00:38:07,500 --> 00:38:09,875 (tense music) 706 00:38:11,083 --> 00:38:13,875 (alarm continues) 707 00:38:20,333 --> 00:38:21,458 (locks into place) 708 00:38:21,500 --> 00:38:24,458 GARRETT: Get on the ground, don't move. 709 00:38:24,500 --> 00:38:28,208 (dramatic music) 710 00:38:28,250 --> 00:38:29,583 What the fuck? 711 00:38:29,625 --> 00:38:30,750 CONNOR: What? 712 00:38:30,792 --> 00:38:32,542 GARRETT: Start packing. 713 00:38:32,583 --> 00:38:33,542 Get up! 714 00:38:33,583 --> 00:38:35,333 (teller gasps) 715 00:38:35,375 --> 00:38:36,333 Where's the rest? 716 00:38:36,375 --> 00:38:37,583 Rest of what? 717 00:38:37,625 --> 00:38:39,291 GARRETT: The 500 thousand dollars 718 00:38:39,333 --> 00:38:41,667 that's supposed to be in your fucking vault! 719 00:38:41,709 --> 00:38:43,458 They cleared the vault before the weekend. 720 00:38:43,500 --> 00:38:44,458 GARRETT: When! 721 00:38:44,500 --> 00:38:46,583 Four o'clock today. 722 00:38:46,625 --> 00:38:49,667 (alarm continues) 723 00:38:49,709 --> 00:38:51,000 Fuck! 724 00:38:51,041 --> 00:38:52,542 TOWER: Confirmed robbery in progress. 725 00:38:52,583 --> 00:38:54,917 All units in zone seven to Lincoln Dominion Bank, 726 00:38:54,959 --> 00:38:55,959 code eight. 727 00:38:56,000 --> 00:38:57,417 PILOT: 20 seconds to target. 728 00:38:58,375 --> 00:38:59,333 GARRETT: Fucking -- 729 00:38:59,375 --> 00:39:00,583 MADDY: Hey! 730 00:39:00,625 --> 00:39:02,041 We gotta go. 731 00:39:02,083 --> 00:39:04,625 (tense music) 732 00:39:06,166 --> 00:39:07,542 GARRETT: Fuck! 733 00:39:07,583 --> 00:39:09,917 CONNOR: We gotta go, shit. 734 00:39:09,959 --> 00:39:11,250 GARRETT: Back door. 735 00:39:11,291 --> 00:39:12,834 Keep your fucking heads down. 736 00:39:12,875 --> 00:39:14,542 CONNOR: It's over. 737 00:39:16,583 --> 00:39:19,208 Where'd all the goddamn money go? 738 00:39:19,250 --> 00:39:21,041 (propellers) 739 00:39:21,083 --> 00:39:22,792 ANNOUNCER: This is the police! 740 00:39:22,834 --> 00:39:24,542 Stop where you are and do not move. 741 00:39:24,583 --> 00:39:26,625 Get down on the ground with your hands behind your head. 742 00:39:26,667 --> 00:39:27,625 If you do not -- 743 00:39:27,667 --> 00:39:28,625 Connor, do it. We'll be shot. 744 00:39:28,667 --> 00:39:29,625 What? 745 00:39:29,667 --> 00:39:31,291 Remote surge. 746 00:39:31,333 --> 00:39:34,417 ANNOUNCER: Get down now, this is your final warning. 747 00:39:34,458 --> 00:39:37,000 Do it right now, or we're fucked. 748 00:39:37,041 --> 00:39:41,208 MEGAPHONE: If you do not comply you will be shot. 749 00:39:41,250 --> 00:39:44,458 Guardian's ready. What's he doing? 750 00:39:44,500 --> 00:39:45,917 PILOT: He's gonna hit the drone 751 00:39:45,959 --> 00:39:47,083 FEMALE: Deploy, now! 752 00:39:47,125 --> 00:39:48,500 GARRETT: Do it! 753 00:39:49,875 --> 00:39:53,709 (Connor yells) (explosive electricity) 754 00:39:53,750 --> 00:39:56,250 PILOT: Losing control, engine one is down. 755 00:39:56,291 --> 00:39:57,250 Losing engine three -- 756 00:39:57,291 --> 00:39:58,583 (dramatic noise) 757 00:39:58,625 --> 00:40:01,750 Two is going down, I repeat, two is going down. 758 00:40:01,792 --> 00:40:04,083 (crashing) 759 00:40:07,417 --> 00:40:08,125 Drone down, drone town! 760 00:40:08,166 --> 00:40:09,417 TOWER: Drone down. 761 00:40:09,458 --> 00:40:10,750 All my controls -- EMP fired at -- 762 00:40:10,792 --> 00:40:12,125 MALE: Anyone else hearing this? 763 00:40:12,166 --> 00:40:13,375 FEMALE: All units to Lincoln Dominion Bank. 764 00:40:13,417 --> 00:40:14,542 FEMALE: Suspect is a high level Electric. 765 00:40:14,583 --> 00:40:16,333 MALE: We're 50 kilometers out. 766 00:40:16,375 --> 00:40:19,875 (multiple indistinct radio calls) 767 00:40:19,917 --> 00:40:21,083 Fuck! 768 00:40:21,125 --> 00:40:23,250 Fuck, fuck, fuck! 769 00:40:25,667 --> 00:40:28,041 (tense music) 770 00:40:37,709 --> 00:40:38,667 Where's the rest? 771 00:40:38,709 --> 00:40:40,041 The vault was cleared out. 772 00:40:40,083 --> 00:40:41,500 MARCUS: What the fuck do you mean? 773 00:40:44,500 --> 00:40:46,291 That's only 50 thousand dollars. 774 00:40:46,333 --> 00:40:48,166 Those pick up times are on you to know. 775 00:40:48,208 --> 00:40:50,375 Now how the fuck do we pay back the Trust? 776 00:40:51,542 --> 00:40:53,667 This is 10% of what we wanted. 777 00:40:54,834 --> 00:40:56,834 Okay, so the job's a bust. 778 00:40:56,875 --> 00:40:58,208 Boo fucking hoo. 779 00:40:58,250 --> 00:40:59,750 You cleared the fucking job! 780 00:40:59,792 --> 00:41:00,834 Tone it down, boy. 781 00:41:02,792 --> 00:41:04,166 Tread very carefully, Garrett. 782 00:41:13,166 --> 00:41:14,125 (smack) 783 00:41:14,166 --> 00:41:15,792 What the hell! 784 00:41:15,834 --> 00:41:17,542 Get the fuck away from me. 785 00:41:17,583 --> 00:41:19,291 Fucking piece of shit, get out! 786 00:41:19,333 --> 00:41:22,792 (indistinct yelling) 787 00:41:22,834 --> 00:41:25,792 (dramatic music) 788 00:41:29,542 --> 00:41:32,125 Use your fucking head, figure out a way to fill this out! 789 00:41:32,166 --> 00:41:33,125 Gun. 790 00:41:33,166 --> 00:41:34,166 Gun! 791 00:41:34,208 --> 00:41:38,041 (gunfire) (crying out) 792 00:41:38,083 --> 00:41:41,875 (yells) (electricity) 793 00:41:41,917 --> 00:41:43,917 (grunts) (slashes) 794 00:41:43,959 --> 00:41:46,667 (gunshot) 795 00:41:46,709 --> 00:41:49,375 (dramatic music) 796 00:41:56,291 --> 00:41:57,709 (gunshot) 797 00:41:57,750 --> 00:42:01,875 (gunshot) (gunshot) 798 00:42:09,875 --> 00:42:12,375 (clattering) 799 00:42:16,375 --> 00:42:18,375 (thuds) 800 00:42:21,917 --> 00:42:24,959 Make sure it's done cleanly. 801 00:42:25,000 --> 00:42:27,917 Talk like that again, it'll be you going in that van. 802 00:42:30,041 --> 00:42:31,166 Get your hand off me. 803 00:42:45,625 --> 00:42:46,959 Look, I know where these guys are. 804 00:42:47,000 --> 00:42:49,041 We gotta move on them before they hit us again. 805 00:42:49,083 --> 00:42:51,500 It's a fucking easy target, I can hit it tonight. 806 00:42:52,375 --> 00:42:53,959 Oh, Garrett, 807 00:42:54,000 --> 00:42:57,291 you don't seem to get how fucked we are, do you? 808 00:42:57,333 --> 00:42:59,625 You don't go to war with The Trust. 809 00:43:00,583 --> 00:43:02,542 We can't take this lying down. 810 00:43:02,583 --> 00:43:04,000 We're gonna lost our entire business. 811 00:43:04,041 --> 00:43:05,792 It's my business! 812 00:43:11,917 --> 00:43:13,417 Go do what I say. 813 00:43:29,000 --> 00:43:31,834 (distorted music) 814 00:43:48,208 --> 00:43:49,709 Nia. 815 00:43:51,709 --> 00:43:53,208 Nia. 816 00:43:57,667 --> 00:43:59,166 You okay? 817 00:43:59,792 --> 00:44:01,291 Yeah. 818 00:44:17,291 --> 00:44:19,250 That was fucking insane. 819 00:44:22,125 --> 00:44:24,166 Wasn't the first time I've had a gun on me. 820 00:44:26,000 --> 00:44:27,583 Going after Marcus I get. 821 00:44:29,583 --> 00:44:30,959 Why go after his girl? 822 00:44:31,000 --> 00:44:32,500 I'm not his girl. 823 00:44:33,750 --> 00:44:35,041 Not like that. 824 00:44:35,083 --> 00:44:37,959 That's not what I mean, I just... 825 00:44:49,166 --> 00:44:50,125 Give me your arm. 826 00:44:50,166 --> 00:44:52,458 I'm fine, it was nothing. 827 00:45:04,458 --> 00:45:06,250 What are you doing? 828 00:45:06,291 --> 00:45:07,333 Trust me. 829 00:45:12,250 --> 00:45:15,208 (dramatic music) 830 00:45:21,417 --> 00:45:23,208 CONNOR: Oh, my God. 831 00:45:24,500 --> 00:45:27,834 (high frequency noise) 832 00:45:40,667 --> 00:45:41,875 You're a Healer. 833 00:45:46,709 --> 00:45:48,458 That's why they went after me. 834 00:45:48,500 --> 00:45:49,709 Why do you heal him? 835 00:45:53,166 --> 00:45:54,583 I have my reasons. 836 00:45:57,083 --> 00:45:58,041 For Psyke? 837 00:45:58,083 --> 00:45:59,834 It's not just that. 838 00:45:59,875 --> 00:46:01,250 I'm paying off a debt. 839 00:46:05,041 --> 00:46:06,542 Hey. 840 00:46:08,083 --> 00:46:09,417 He wants to go. 841 00:46:12,542 --> 00:46:13,500 NIA: Don't touch me. 842 00:46:13,542 --> 00:46:14,542 Fucking junkie. 843 00:46:26,375 --> 00:46:29,000 (lock clicks) 844 00:46:32,375 --> 00:46:33,417 Connor? 845 00:46:47,500 --> 00:46:48,583 Where'd you get this? 846 00:46:49,917 --> 00:46:50,875 It's overtime at work. 847 00:46:50,917 --> 00:46:52,291 Don't lie to me! 848 00:46:58,083 --> 00:47:01,375 I called over there, and they'd never even heard of you. 849 00:47:03,792 --> 00:47:04,792 We need the money. 850 00:47:06,083 --> 00:47:07,583 After everything I've taught you, 851 00:47:07,625 --> 00:47:08,917 how could you be so stupid? 852 00:47:08,959 --> 00:47:11,083 Mom, I tried it your way, it doesn't work, okay? 853 00:47:11,125 --> 00:47:12,500 They're not giving us a chance out there. 854 00:47:12,542 --> 00:47:13,583 You sound just like your father. 855 00:47:13,625 --> 00:47:16,000 So what, at least he did something. 856 00:47:16,041 --> 00:47:18,750 Hey, at least he was trying, what do you expect me to do? 857 00:47:18,792 --> 00:47:22,125 You are running out of time, okay, look at you. 858 00:47:22,166 --> 00:47:25,166 I'm not just gonna sit around and watch you die. 859 00:47:25,208 --> 00:47:28,000 (distorted music) 860 00:47:29,542 --> 00:47:32,375 (ice crackling) 861 00:47:38,333 --> 00:47:40,667 (shatters) 862 00:47:41,542 --> 00:47:43,291 Mom, Mom, no, no. 863 00:47:44,417 --> 00:47:45,458 Mom. 864 00:47:45,500 --> 00:47:47,125 Come on, come on, come on. 865 00:47:47,166 --> 00:47:48,667 Mom, please! 866 00:47:51,291 --> 00:47:53,500 It's spreading faster than we thought. 867 00:47:53,542 --> 00:47:56,333 The tumor's pressing her brain up against the skull. 868 00:47:56,375 --> 00:47:59,583 That's what's causing her to lose control of her abilities. 869 00:48:00,959 --> 00:48:02,875 Frankly it's good that she's here. 870 00:48:02,917 --> 00:48:05,500 She could've been very dangerous in public. 871 00:48:05,542 --> 00:48:06,667 And it's treatable? 872 00:48:08,000 --> 00:48:09,834 Well, her condition's been neglected for too long. 873 00:48:09,875 --> 00:48:12,583 If we're gonna beat this, we need to operate right away. 874 00:48:16,542 --> 00:48:19,542 I'll leave you to think about it. 875 00:48:23,458 --> 00:48:24,959 Here's the total for the surgery. 876 00:48:25,000 --> 00:48:26,458 It doesn't include the recovery room, 877 00:48:26,500 --> 00:48:27,875 which is seven thousand for the week. 878 00:48:27,917 --> 00:48:29,250 And the anesthesia's only covered 879 00:48:29,291 --> 00:48:31,125 up to first five thousand dollars. 880 00:48:31,166 --> 00:48:34,125 Once we get the down payment, we can move her into pre-op. 881 00:48:34,166 --> 00:48:36,750 If you require a loan, you'll need to - . 882 00:48:43,166 --> 00:48:44,667 Connor Reed. 883 00:48:45,875 --> 00:48:48,166 I'm Officer Park and this is Officer Davis. 884 00:48:48,208 --> 00:48:49,709 Got a minute? 885 00:48:51,083 --> 00:48:52,583 No. 886 00:48:54,166 --> 00:48:56,542 Can't say you come from great stock, Connor. 887 00:48:57,709 --> 00:48:59,792 Your old man wasn't exactly a model citizen. 888 00:49:02,834 --> 00:49:05,125 Chemical plant up on East Fifth. 889 00:49:05,166 --> 00:49:07,250 Lincoln Dominion Bank. 890 00:49:07,291 --> 00:49:09,291 You know anything about these robberies? 891 00:49:10,709 --> 00:49:12,208 No. 892 00:49:12,250 --> 00:49:14,375 Word has it you're running with Garrett Kelton. 893 00:49:14,417 --> 00:49:16,917 He's got a rap sheet roughly the size of my dick. 894 00:49:16,959 --> 00:49:18,166 So, short and thin? 895 00:49:19,250 --> 00:49:20,667 Garrett Kelton happens to be working 896 00:49:20,709 --> 00:49:22,792 for the biggest piece of shit in Lincoln City. 897 00:49:22,834 --> 00:49:25,041 DAVIS: You ever hear of Marcus Sutcliffe? 898 00:49:25,083 --> 00:49:26,291 PARK: We burn more of his Psyke 899 00:49:26,333 --> 00:49:28,834 than any other dealer in LC. 900 00:49:28,875 --> 00:49:30,750 DAVIS: How much we lighting up next week? 901 00:49:30,792 --> 00:49:32,500 PARK: Four million dollars. 902 00:49:34,583 --> 00:49:37,208 Just a matter of time before that asshole goes down. 903 00:49:37,250 --> 00:49:40,000 Mm-hmm, and everybody who works for him. 904 00:49:43,583 --> 00:49:44,917 Look, Connor. 905 00:49:45,792 --> 00:49:46,792 We know about your mom. 906 00:49:48,458 --> 00:49:49,959 I know she's sick. 907 00:49:50,583 --> 00:49:52,709 You know you got mixed up with some bad people. 908 00:49:54,959 --> 00:49:56,834 I'd do the same for my family. 909 00:49:59,000 --> 00:50:01,333 But you gotta give me something on Sutcliffe. 910 00:50:03,834 --> 00:50:05,333 I can help you. 911 00:50:11,792 --> 00:50:14,750 Do you wanna spend your Mom's last days 912 00:50:14,792 --> 00:50:16,959 taking it in the ass from every Brawn in the pen? 913 00:50:17,000 --> 00:50:18,000 Don't talk about my mom. 914 00:50:18,041 --> 00:50:20,208 Ooh, you hear that, Park? 915 00:50:20,250 --> 00:50:21,458 I think he got real attached to her 916 00:50:21,500 --> 00:50:23,875 ever since we put his daddy on his back. 917 00:50:23,917 --> 00:50:25,166 PARK: Davis. 918 00:50:25,208 --> 00:50:26,750 There he is, come on, do something tough guy, 919 00:50:26,792 --> 00:50:28,875 because I would love nothing more than to bury you 920 00:50:28,917 --> 00:50:30,375 next to your failure of a father. 921 00:50:30,417 --> 00:50:31,917 Davis. 922 00:50:37,917 --> 00:50:40,166 I'd double-check that footage. 923 00:50:41,333 --> 00:50:42,709 You got the wrong guy. 924 00:50:55,834 --> 00:50:57,417 DAVIS: All right, let's do it, 925 00:50:57,458 --> 00:50:59,041 let's get back in there, I'm gonna give him the slip. 926 00:50:59,083 --> 00:51:00,291 I think we let him go. 927 00:51:01,208 --> 00:51:02,709 What? 928 00:51:03,208 --> 00:51:05,875 Sorry, it sounded like you said let him go. 929 00:51:05,917 --> 00:51:07,417 We gave him our offer. 930 00:51:07,458 --> 00:51:09,750 Yeah, he spit it back in our face! 931 00:51:09,792 --> 00:51:12,166 All we have is a class five with shaky surveillance. 932 00:51:12,208 --> 00:51:13,959 DA won't touch it. 933 00:51:14,000 --> 00:51:17,625 Then, we go to his house, 934 00:51:17,667 --> 00:51:21,083 and we make sure that we find a whole bunch of Psyke, 935 00:51:21,125 --> 00:51:22,959 and we get this done. 936 00:51:23,000 --> 00:51:25,959 You cross that line, Davis, there's no coming back. 937 00:51:27,166 --> 00:51:28,667 Look, man. 938 00:51:29,417 --> 00:51:31,750 I get you wanna cut deals and turn informants 939 00:51:31,792 --> 00:51:33,500 and build a case, I'm all for that, 940 00:51:33,542 --> 00:51:34,875 but don't forget for one second 941 00:51:34,917 --> 00:51:37,208 how dangerous these people can be. 942 00:51:44,083 --> 00:51:45,083 She's blinding you. 943 00:52:07,792 --> 00:52:09,125 What did you say in there? 944 00:52:09,166 --> 00:52:10,458 We need to see Marcus. 945 00:52:10,500 --> 00:52:11,959 Nah, you don't get to walk out of a cop shop 946 00:52:12,000 --> 00:52:12,959 and ask for a meeting. 947 00:52:13,000 --> 00:52:14,333 I didn't say shit. 948 00:52:15,542 --> 00:52:17,125 You don't believe me, I'll see him myself. 949 00:52:17,166 --> 00:52:18,667 About what? 950 00:52:20,166 --> 00:52:21,667 A job. 951 00:52:22,041 --> 00:52:24,625 (cartoon music) 952 00:52:28,542 --> 00:52:30,875 (giggling) 953 00:52:45,166 --> 00:52:46,208 Ah. 954 00:52:46,250 --> 00:52:47,417 Look who it is. 955 00:52:53,625 --> 00:52:55,125 Don't blink. 956 00:52:59,083 --> 00:53:02,333 (distorted whispering) 957 00:53:03,625 --> 00:53:04,625 Kid's the real deal. 958 00:53:05,500 --> 00:53:07,000 Kept his mouth shut. 959 00:53:09,125 --> 00:53:13,041 How much pure did the cops pull off you last month? 960 00:53:13,083 --> 00:53:14,500 Four sleeves. 961 00:53:14,542 --> 00:53:16,625 Four sleeves off you, three sleeves off the East Side, 962 00:53:16,667 --> 00:53:17,959 two off the South? 963 00:53:18,000 --> 00:53:19,417 We take nine sleeves, we step it down, 964 00:53:19,458 --> 00:53:21,500 what's that worth on the street? 965 00:53:21,542 --> 00:53:23,041 10 million? 966 00:53:23,667 --> 00:53:25,625 10 million dollars. 967 00:53:26,709 --> 00:53:28,125 And in three days, 968 00:53:28,166 --> 00:53:30,542 these motherfuckers are gonna incinerate it. 969 00:53:32,625 --> 00:53:34,125 You're gonna hit the Psyke run. 970 00:53:34,166 --> 00:53:36,792 You get the Psyke, I get her. 971 00:53:40,875 --> 00:53:42,375 Oh. 972 00:53:42,792 --> 00:53:44,291 That's sweet. 973 00:53:46,542 --> 00:53:48,291 Someone has a poor dying Mommy. 974 00:53:51,083 --> 00:53:52,250 We got a deal? 975 00:53:56,959 --> 00:53:58,750 Yeah, we got a deal. 976 00:54:01,667 --> 00:54:03,333 Don't worry, I'll get her to behave. 977 00:54:04,709 --> 00:54:06,333 Um. 978 00:54:06,375 --> 00:54:07,875 One more thing. 979 00:54:09,709 --> 00:54:11,250 What's that? 980 00:54:11,291 --> 00:54:12,834 We're partners. 981 00:54:12,875 --> 00:54:15,166 (chuckles) 982 00:54:19,291 --> 00:54:20,583 50/50. 983 00:54:22,875 --> 00:54:24,917 Do you remember when I first found you? 984 00:54:26,458 --> 00:54:27,834 You were eating out of a dumpster like a little 985 00:54:27,875 --> 00:54:30,625 stray dog. 986 00:54:30,667 --> 00:54:32,208 Do you remember that, Garrett? 987 00:54:32,250 --> 00:54:34,875 How I took you in, I cleaned you up, 988 00:54:34,917 --> 00:54:38,792 and I gave you all the things you didn't have? 989 00:54:38,834 --> 00:54:40,250 I'm grateful. 990 00:54:40,291 --> 00:54:41,959 But let me explain something. 991 00:54:42,000 --> 00:54:44,542 There's too much territory, and there's too much product, 992 00:54:44,583 --> 00:54:47,417 to lay it all at the feet of one person. 993 00:54:47,458 --> 00:54:49,000 We work this together. 994 00:54:49,041 --> 00:54:51,583 We pay off the Trust, then you and me, 995 00:54:52,667 --> 00:54:54,375 we won't be answering to anyone. 996 00:54:56,792 --> 00:54:58,291 You and me. 997 00:55:00,333 --> 00:55:01,834 You and me. 998 00:55:08,959 --> 00:55:10,458 Okay, Garrett. 999 00:55:11,291 --> 00:55:12,792 You have a deal. 1000 00:55:14,542 --> 00:55:17,250 You earned it. 1001 00:55:17,291 --> 00:55:18,792 Yeah. 1002 00:55:20,583 --> 00:55:23,542 (contemplative music) 1003 00:55:35,417 --> 00:55:38,000 (distant siren) 1004 00:55:39,667 --> 00:55:41,750 No fly zone starts right there, Main and 5th. 1005 00:55:41,792 --> 00:55:43,625 Then that's where we should go. 1006 00:55:46,083 --> 00:55:47,291 This whole thing's going down 1007 00:55:47,333 --> 00:55:48,959 right in the middle of Lincoln City. 1008 00:55:49,000 --> 00:55:52,083 Because of the towers, drones are restricted from downtown. 1009 00:55:52,125 --> 00:55:54,458 That means we do this quietly. 1010 00:55:54,500 --> 00:55:56,625 The longer it stays that way, the longer we have, 1011 00:55:56,667 --> 00:55:58,667 so nobody pop off. 1012 00:55:58,709 --> 00:55:59,959 Truck comes down this street. 1013 00:56:00,000 --> 00:56:02,291 We can't do it here, way too many cameras. 1014 00:56:02,333 --> 00:56:04,000 Main Street's gonna be worse. 1015 00:56:04,041 --> 00:56:06,458 What if we send it down there? 1016 00:56:06,500 --> 00:56:07,500 When it's at the cutoff, 1017 00:56:07,542 --> 00:56:09,000 we're gonna put Connor in the alley. 1018 00:56:09,041 --> 00:56:10,625 We secure the area. 1019 00:56:10,667 --> 00:56:12,458 Anyone calls in an attack, restrictions get lifted, 1020 00:56:12,500 --> 00:56:14,542 and they'll be on us in seconds. 1021 00:56:14,583 --> 00:56:16,583 We take down the Guardians and we round up the cops. 1022 00:56:16,625 --> 00:56:18,583 Okay, we tie them up, we get the Psyke, 1023 00:56:18,625 --> 00:56:19,625 we get out, we don't kill anyone. 1024 00:56:19,667 --> 00:56:20,625 It's different this time, Connor. 1025 00:56:20,667 --> 00:56:21,750 CONNOR: It doesn't matter. 1026 00:56:21,792 --> 00:56:23,458 Nobody has to die. 1027 00:56:23,500 --> 00:56:25,041 This truck has four Guardians on it. 1028 00:56:25,083 --> 00:56:27,542 It has 10 times the surge protection of a drone. 1029 00:56:28,792 --> 00:56:31,625 Only way that we make it work is if we get you close, 1030 00:56:31,667 --> 00:56:33,667 you have one shot. 1031 00:56:33,709 --> 00:56:35,583 You hit it, and we have the window. 1032 00:56:35,625 --> 00:56:36,959 Yeah, yeah, yeah, I know he's classified, 1033 00:56:37,000 --> 00:56:38,875 but he's still only one Electric. 1034 00:56:38,917 --> 00:56:40,667 What's the plan if the fucking kid misses? 1035 00:56:40,709 --> 00:56:41,750 I won't. 1036 00:56:43,625 --> 00:56:45,125 He won't. 1037 00:56:46,792 --> 00:56:49,792 Guess we're gonna see how badly he wants to save his mom. 1038 00:56:49,834 --> 00:56:52,750 (dramatic music) 1039 00:56:57,750 --> 00:57:00,458 (muffled speech) 1040 00:57:00,500 --> 00:57:03,000 Shit, don't fucking touch me! 1041 00:57:03,959 --> 00:57:05,125 Back in a sec. 1042 00:57:13,417 --> 00:57:14,917 Hey, can we talk? 1043 00:57:15,583 --> 00:57:16,667 (scoffs) 1044 00:57:16,709 --> 00:57:17,875 Wait, wait wait. 1045 00:57:17,917 --> 00:57:19,417 Nia. 1046 00:57:19,458 --> 00:57:23,041 You heal my mom, you can go. 1047 00:57:23,083 --> 00:57:24,750 I'm not bringing you back here. 1048 00:57:24,792 --> 00:57:27,834 The only reason I matter to you is because I'm a Healer. 1049 00:57:27,875 --> 00:57:29,500 That's all anyone gives a fuck about 1050 00:57:29,542 --> 00:57:30,792 once they see what I can do. 1051 00:57:31,917 --> 00:57:33,667 Don't act like you're any different. 1052 00:57:42,709 --> 00:57:45,625 (dramatic music) 1053 00:57:50,417 --> 00:57:53,000 (traffic noise) 1054 00:58:21,333 --> 00:58:24,667 (muffled police radio) 1055 00:58:28,750 --> 00:58:29,959 Looking good in those cuffs, Mikey. 1056 00:58:30,000 --> 00:58:32,500 MIKEY: That's what your wife said last night. 1057 00:58:32,542 --> 00:58:34,041 Probably. 1058 00:58:36,792 --> 00:58:37,834 Clear. 1059 00:58:39,291 --> 00:58:41,208 TOWER: Escort drone in position, go when ready. 1060 00:58:50,041 --> 00:58:51,417 They're on the move. 1061 00:58:53,083 --> 00:58:55,750 PILOT: L to 1-1-8 and 1-0-9 in zone two, 1062 00:58:55,792 --> 00:58:57,125 heading northbound on Main. 1063 00:58:57,166 --> 00:58:58,625 TOWER: Copy, we see you. 1064 00:59:02,375 --> 00:59:04,875 (ticking clock) 1065 00:59:06,542 --> 00:59:08,875 PILOT: Escort is half a click to zone one. 1066 00:59:08,917 --> 00:59:11,458 TOWER: No fly in effect, do not enter. 1067 00:59:11,500 --> 00:59:13,083 PILOT: Copy that. 1068 00:59:17,667 --> 00:59:19,375 MADDY: 30 seconds. 1069 00:59:20,625 --> 00:59:22,959 PILOT: C-1-5, now entering zone one. 1070 00:59:23,000 --> 00:59:25,125 TOWER: C-1-5 has entered the no fly zone. 1071 00:59:25,166 --> 00:59:27,208 Escort drones, move to zone three for pickup. 1072 00:59:27,250 --> 00:59:28,208 PILOT: Copy. 1073 00:59:28,250 --> 00:59:30,625 See you boys on the other side. 1074 00:59:30,667 --> 00:59:31,917 TOWER: Drones are off escort. 1075 00:59:31,959 --> 00:59:33,917 C-1-5, you're solo 'til zone three. 1076 00:59:35,417 --> 00:59:37,041 They're in the no fly. 1077 00:59:37,083 --> 00:59:38,208 All right. 1078 00:59:38,250 --> 00:59:40,542 Nobody moves until Conner fries the truck. 1079 00:59:50,875 --> 00:59:52,917 Ah, fuck, construction. 1080 00:59:52,959 --> 00:59:55,333 Hang a left on 3rd, we'll go up Liberty. 1081 01:00:03,166 --> 01:00:04,917 TOWER: 1-5, why did you turn? 1082 01:00:05,750 --> 01:00:07,166 COP: We hit a roadblock. 1083 01:00:07,208 --> 01:00:09,500 We're now east bound on 3rd street. 1084 01:00:09,542 --> 01:00:10,542 PILOT: Copy that. 1085 01:00:23,250 --> 01:00:25,125 MADDY: They're coming to you. 1086 01:00:25,166 --> 01:00:27,333 (crackling) 1087 01:00:30,583 --> 01:00:32,417 COP: Whoa, whoa, what the hell. 1088 01:00:32,458 --> 01:00:35,917 (brakes squeal) (crashing) 1089 01:00:35,959 --> 01:00:37,125 Unbelievable. 1090 01:00:37,166 --> 01:00:38,166 TOWER: 1-5, why have you stopped? 1091 01:00:38,208 --> 01:00:40,083 Some idiot's blocked the road. 1092 01:00:40,125 --> 01:00:42,166 Move your ass! 1093 01:00:42,208 --> 01:00:43,875 Come on! 1094 01:00:43,917 --> 01:00:46,166 PILOT: The D-1-1-8 has arrived in zone three. 1095 01:00:46,208 --> 01:00:48,000 Stand by for escort. 1096 01:00:52,208 --> 01:00:54,125 COP: Move your vehicle immediately! 1097 01:00:54,166 --> 01:00:56,417 Hang on, one minute please! 1098 01:00:57,417 --> 01:00:59,959 COP: Clear off the road. 1099 01:01:00,000 --> 01:01:01,166 Yep! 1100 01:01:01,208 --> 01:01:02,917 Come on, come on, come on. 1101 01:01:02,959 --> 01:01:05,083 COP: Clear the road, or you will be detained. 1102 01:01:07,667 --> 01:01:09,166 Move, now. 1103 01:01:12,375 --> 01:01:13,792 Fuck's he doing? 1104 01:01:16,166 --> 01:01:18,375 This is your last warning! 1105 01:01:19,250 --> 01:01:21,250 (dramatic music) 1106 01:01:21,291 --> 01:01:25,208 MADDY: What the fuck is he waiting for? 1107 01:01:25,250 --> 01:01:26,750 Guys -- Your vehicle. 1108 01:01:26,792 --> 01:01:28,083 GARRETT: All right. 1109 01:01:28,125 --> 01:01:29,417 COP: You don't move or you will be shot. 1110 01:01:29,458 --> 01:01:31,166 No no, no, hang on. 1111 01:01:31,208 --> 01:01:33,583 COP: You're being detained. 1112 01:01:34,583 --> 01:01:38,000 (electricity builds) 1113 01:01:38,041 --> 01:01:41,959 (yells) (explosive electricity) 1114 01:01:42,000 --> 01:01:44,291 (clattering) 1115 01:01:46,417 --> 01:01:48,458 Code eight, I repeat, code eight. 1116 01:01:50,041 --> 01:01:51,500 TOWER: 1-5 just went dark, someone get over there! 1117 01:01:51,542 --> 01:01:53,625 PILOT: D-1-1-8, requesting clearance of zone one. 1118 01:01:53,667 --> 01:01:55,750 TOWER: I need ground units in zone one. 1119 01:01:57,250 --> 01:01:58,750 Connor! 1120 01:02:02,667 --> 01:02:04,625 (grunts) 1121 01:02:06,583 --> 01:02:08,458 (brakes squeal) 1122 01:02:08,500 --> 01:02:11,500 (clattering) 1123 01:02:11,542 --> 01:02:13,208 (sizzling) 1124 01:02:13,250 --> 01:02:15,500 (tense music) 1125 01:02:15,542 --> 01:02:17,625 PILOT: 1-1-8 is requesting clearance. 1126 01:02:17,667 --> 01:02:20,667 TOWER: Stand by 1-1-8, no fly is still in effect. 1127 01:02:20,709 --> 01:02:22,375 How long on those ground units? 1128 01:02:26,458 --> 01:02:30,250 1-5 under attack, 1-5 under attack, do you copy? 1129 01:02:31,542 --> 01:02:33,583 They're burning a hole! 1130 01:02:33,625 --> 01:02:36,458 (dramatic music) 1131 01:02:36,500 --> 01:02:38,083 They're coming in, get ready! 1132 01:02:42,500 --> 01:02:44,834 (hissing) 1133 01:02:44,875 --> 01:02:47,208 (coughing) 1134 01:02:49,542 --> 01:02:51,417 MALE: Fucking move it! 1135 01:02:51,458 --> 01:02:55,250 (indistinct yelling) 1136 01:02:55,291 --> 01:02:57,917 (dramatic music) 1137 01:03:01,333 --> 01:03:02,875 PILOT: Fuck this. 1138 01:03:02,917 --> 01:03:05,542 1-1-8 is entering zone one, path cleared to target. 1139 01:03:05,583 --> 01:03:08,250 TOWER: 1-1-8 is into the no fly 1140 01:03:08,291 --> 01:03:10,333 (coughing) 1141 01:03:12,208 --> 01:03:14,583 (tense music) 1142 01:03:16,625 --> 01:03:19,083 You got what you wanted, okay? 1143 01:03:19,125 --> 01:03:20,959 Just let us go, yeah? 1144 01:03:21,000 --> 01:03:22,375 Stay by the car. 1145 01:03:27,333 --> 01:03:29,333 I just wanna see my family again, okay? 1146 01:03:29,375 --> 01:03:30,959 I just wanna see my family -- (gunshot) 1147 01:03:31,000 --> 01:03:33,291 (gunshots) 1148 01:03:35,375 --> 01:03:36,875 Maddy! 1149 01:03:37,583 --> 01:03:39,542 (gunshot) 1150 01:03:40,667 --> 01:03:43,500 (distorted sound) 1151 01:03:47,583 --> 01:03:49,542 (gunfire) 1152 01:03:51,417 --> 01:03:54,000 (rapid gunfire) 1153 01:04:08,709 --> 01:04:13,709 PILOT: This is the LCPD, drop your weapons immediately. 1154 01:04:14,542 --> 01:04:16,333 TOWER: Deploying Guardians. 1155 01:04:16,375 --> 01:04:18,375 (thuds) 1156 01:04:22,583 --> 01:04:25,583 GARRETT: Go, come on, come on! 1157 01:04:26,542 --> 01:04:29,375 (rapid gunfire) 1158 01:04:30,583 --> 01:04:33,625 (distorted music) 1159 01:04:39,458 --> 01:04:41,542 (gunfire) 1160 01:04:41,583 --> 01:04:44,500 PILOT: Four officers down, I need medical! 1161 01:04:44,542 --> 01:04:46,458 TOWER: All units, looking for three powered suspects 1162 01:04:46,500 --> 01:04:49,500 on foot between 3rd and 2nd Street. 1163 01:04:53,417 --> 01:04:54,917 Shit. 1164 01:04:55,458 --> 01:04:57,917 Get in the car, get in the fucking car. 1165 01:04:59,250 --> 01:05:01,709 (somber music) 1166 01:05:02,709 --> 01:05:04,083 Okay, come on. 1167 01:05:05,667 --> 01:05:07,166 PILOT: 1-0-6 is southbound on 2nd Street, 1168 01:05:07,208 --> 01:05:08,166 no sign of suspects. 1169 01:05:08,208 --> 01:05:09,458 Garrett, where am I going? 1170 01:05:09,500 --> 01:05:11,458 Hey, hey, look at me, look at me, 1171 01:05:11,500 --> 01:05:12,917 you're gonna be okay, just hold on. 1172 01:05:12,959 --> 01:05:14,250 He needs a hospital, man. 1173 01:05:14,291 --> 01:05:16,125 I fucking know that he needs a hospital. 1174 01:05:16,166 --> 01:05:17,125 (gasping) 1175 01:05:17,166 --> 01:05:18,125 You gotta go to the hospital. 1176 01:05:18,166 --> 01:05:19,417 You are gonna bleed out. 1177 01:05:20,583 --> 01:05:23,125 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1178 01:05:23,166 --> 01:05:25,875 (sirens blaring) 1179 01:05:40,208 --> 01:05:42,250 (smacking) 1180 01:05:42,291 --> 01:05:43,792 Oh! 1181 01:05:44,959 --> 01:05:48,041 Oh, it's so thick, look at that. 1182 01:05:48,083 --> 01:05:49,959 Where are the others? 1183 01:06:01,834 --> 01:06:03,333 Mm. 1184 01:06:07,417 --> 01:06:09,500 I have a present for you. 1185 01:06:11,750 --> 01:06:12,792 Like it? 1186 01:06:14,542 --> 01:06:16,041 Hm? 1187 01:06:16,291 --> 01:06:17,792 Yeah? 1188 01:06:20,875 --> 01:06:24,375 Your daddy still owes me a lot of money, 1189 01:06:24,417 --> 01:06:27,125 but maybe I should just have someone cut him open 1190 01:06:27,166 --> 01:06:29,083 and we'll call it even. 1191 01:06:36,375 --> 01:06:37,709 Start cutting that out. 1192 01:06:40,458 --> 01:06:42,959 (somber music) 1193 01:07:23,875 --> 01:07:25,917 (vomiting) 1194 01:07:36,000 --> 01:07:39,083 What the fuck just happened? 1195 01:07:39,125 --> 01:07:44,125 Fuck! (electricity) 1196 01:07:45,291 --> 01:07:47,083 Marcus fucked us. 1197 01:07:47,125 --> 01:07:48,834 No. 1198 01:07:48,875 --> 01:07:49,834 No, you fucked us. 1199 01:07:49,875 --> 01:07:52,041 That's bullshit. 1200 01:07:52,083 --> 01:07:54,959 This was your plan, do not fucking put this on me. 1201 01:07:55,000 --> 01:07:57,834 The plan was fine until you got greedy. 1202 01:08:00,959 --> 01:08:03,083 He fucking played you, Garrett. 1203 01:08:05,375 --> 01:08:07,125 Now we have nothing. 1204 01:08:10,875 --> 01:08:12,375 Where you going? 1205 01:08:18,041 --> 01:08:19,583 I've been tracking this one Electric 1206 01:08:19,625 --> 01:08:20,834 across multiple crimes, 1207 01:08:20,875 --> 01:08:23,125 he's the only one who's powerful enough 1208 01:08:23,166 --> 01:08:26,000 and desperate enough to pull something like this off. 1209 01:08:26,041 --> 01:08:27,834 Reed is just the pawn. 1210 01:08:27,875 --> 01:08:29,792 CAPTAIN: What makes you so sure? 1211 01:08:29,834 --> 01:08:31,250 We interviewed him. 1212 01:08:31,291 --> 01:08:33,000 He's not a killer. 1213 01:08:33,041 --> 01:08:35,000 You had this Electric in custody? 1214 01:08:35,041 --> 01:08:37,041 Why didn't you charge him? 1215 01:08:37,083 --> 01:08:38,667 Because what you know and what you can prove 1216 01:08:38,709 --> 01:08:41,125 are two different things, sir, so I let him go. 1217 01:08:41,166 --> 01:08:42,959 And then what happened? 1218 01:08:43,000 --> 01:08:45,041 Look at the fucking board. 1219 01:08:45,083 --> 01:08:46,667 That enough evidence for you? 1220 01:08:49,208 --> 01:08:50,208 None of this gets out. 1221 01:08:51,834 --> 01:08:53,792 This goes south and it's your heads on the block, 1222 01:08:53,834 --> 01:08:55,667 I will make goddamn sure of that. 1223 01:08:57,375 --> 01:09:00,166 Now find the bastards that did this. 1224 01:09:05,709 --> 01:09:07,375 Where's that line of yours now? 1225 01:09:13,709 --> 01:09:16,250 (somber music) 1226 01:09:19,041 --> 01:09:20,709 (gasps) 1227 01:09:20,750 --> 01:09:21,709 CONNOR: Hi. 1228 01:09:21,750 --> 01:09:22,750 Hi. 1229 01:09:26,208 --> 01:09:28,041 Mom, I'm so sorry. 1230 01:09:38,000 --> 01:09:39,375 Where were you? 1231 01:09:42,291 --> 01:09:43,792 I... 1232 01:09:44,625 --> 01:09:46,417 I was just figuring some things out. 1233 01:09:49,208 --> 01:09:54,041 You're gonna be okay, okay, I can fix this. 1234 01:09:54,083 --> 01:09:55,583 Connor. 1235 01:09:56,917 --> 01:09:58,166 You have to stop. 1236 01:09:59,583 --> 01:10:01,208 No. 1237 01:10:01,250 --> 01:10:03,875 No, there is a way, okay? 1238 01:10:03,917 --> 01:10:05,792 You just need to trust me. 1239 01:10:08,166 --> 01:10:10,166 You need to let me go. 1240 01:10:11,291 --> 01:10:12,792 I can't do that. 1241 01:10:19,291 --> 01:10:21,291 (sighs) 1242 01:10:27,041 --> 01:10:29,834 (sobbing quietly) 1243 01:10:40,291 --> 01:10:41,917 RADIO: Women in uniform. 1244 01:10:41,959 --> 01:10:44,208 So when we talk about imposing a complete power ban, 1245 01:10:44,250 --> 01:10:46,000 we're talking about a public safety issue. 1246 01:10:46,041 --> 01:10:47,709 WOMAN: How will that stop criminals from using them? 1247 01:10:47,750 --> 01:10:49,291 They don't care about the law. 1248 01:10:49,333 --> 01:10:51,208 A ban affects innocent people with power, that's it. 1249 01:10:51,250 --> 01:10:52,208 MAN: Fact is -- 1250 01:10:52,250 --> 01:10:54,333 (knocks) 1251 01:11:01,375 --> 01:11:03,333 Lina, your father's here. 1252 01:11:03,375 --> 01:11:04,458 LINA: Coming! 1253 01:11:07,959 --> 01:11:09,875 She was a real handful today. 1254 01:11:11,125 --> 01:11:14,250 Stuff falling off the walls and the counter. 1255 01:11:14,291 --> 01:11:16,709 The kids at school are scared of her. 1256 01:11:16,750 --> 01:11:17,917 LINA: Hi, Dad! 1257 01:11:17,959 --> 01:11:19,458 Hey, sweetie. 1258 01:11:21,792 --> 01:11:23,417 We'll talk about this later, okay? 1259 01:11:31,083 --> 01:11:32,250 How's the cotton candy? 1260 01:11:34,375 --> 01:11:35,500 What's wrong, sweetie? 1261 01:11:37,208 --> 01:11:39,542 Are you and mom gonna give me away? 1262 01:11:43,500 --> 01:11:45,458 What makes you think that? 1263 01:11:45,500 --> 01:11:48,250 I know some parents do that when their kid is like me. 1264 01:11:50,041 --> 01:11:51,875 PARK: Who told you that? 1265 01:11:51,917 --> 01:11:53,250 I heard it on the news. 1266 01:11:59,583 --> 01:12:01,083 Hey! 1267 01:12:01,458 --> 01:12:02,959 You Officer Park? 1268 01:12:04,709 --> 01:12:06,667 Please, just take it. 1269 01:12:11,417 --> 01:12:13,458 LINA: Daddy, who was that? 1270 01:12:13,500 --> 01:12:15,625 He's just a friend, sweetie, come on. 1271 01:12:19,000 --> 01:12:21,792 (50s music plays) 1272 01:12:25,959 --> 01:12:30,959 ♪ Promise I'll never, I'll never let you go ♪ 1273 01:12:33,583 --> 01:12:38,583 ♪ No matter, no matter, no matter what you do ♪ 1274 01:12:41,083 --> 01:12:46,125 ♪ I'll always, I'll always, I'll always love you true ♪ 1275 01:12:49,500 --> 01:12:52,542 ♪ Always love you true ♪ 1276 01:12:54,291 --> 01:12:58,750 PARK: It's a little too late for a deal, Connor. 1277 01:12:58,792 --> 01:13:00,291 You oughta bring yourself in. 1278 01:13:00,333 --> 01:13:02,000 Once this is finished. 1279 01:13:02,041 --> 01:13:03,208 I'm not asking you. 1280 01:13:03,250 --> 01:13:04,625 If you don't move now, the Psyke will be gone, 1281 01:13:04,667 --> 01:13:06,166 and so will Sutcliffe. 1282 01:13:06,208 --> 01:13:09,250 Four cops are dead. (cup clatters) 1283 01:13:10,709 --> 01:13:15,083 ♪ I love you, I do, pretend you love me too ♪ 1284 01:13:19,166 --> 01:13:22,667 You know, maybe your partner was right. 1285 01:13:23,583 --> 01:13:25,750 I am just another criminal like my father. 1286 01:13:29,083 --> 01:13:31,333 He paid for what he did and so will I, 1287 01:13:31,375 --> 01:13:35,917 but my mom is the only good thing I've ever had in my life. 1288 01:13:40,709 --> 01:13:42,083 I can give you Sutcliffe, 1289 01:13:42,125 --> 01:13:43,250 but if that's not good enough for you 1290 01:13:43,291 --> 01:13:45,667 then just fucking shoot me. 1291 01:13:45,709 --> 01:13:48,583 If I lose her I got nothing left anyways. 1292 01:14:00,417 --> 01:14:02,667 (jet engine) 1293 01:14:04,375 --> 01:14:05,917 TOWER: Surveillance drones in zone 11 1294 01:14:05,959 --> 01:14:07,834 cleared to 500 feet. 1295 01:14:07,875 --> 01:14:10,625 PILOT: 1-0-9 are in position. 1296 01:14:10,667 --> 01:14:12,458 We have eyes on location. 1297 01:14:12,500 --> 01:14:14,500 Multiple bogies spotted by the entrance. 1298 01:14:18,250 --> 01:14:20,625 CAPTAIN: D-1-0-9, punch in. 1299 01:14:20,667 --> 01:14:22,667 PILOT: Psyke runners have been going in and out all day, 1300 01:14:22,709 --> 01:14:24,875 no sign of Sutcliffe yet. 1301 01:14:29,709 --> 01:14:30,792 Call it in! 1302 01:14:33,959 --> 01:14:36,291 Better be right about this. 1303 01:14:44,041 --> 01:14:46,917 (muffled shouting) 1304 01:14:47,959 --> 01:14:50,625 MAN: Let's get these fucks! 1305 01:14:52,333 --> 01:14:55,375 PILOT: 1-0-8 to tower two, taking off. 1306 01:14:55,417 --> 01:14:57,041 TOWER: Tower two, you're clear. 1307 01:15:13,250 --> 01:15:16,291 (coughing) 1308 01:15:16,333 --> 01:15:17,917 Nia, come here. 1309 01:15:17,959 --> 01:15:20,250 (coughing) 1310 01:15:20,291 --> 01:15:21,792 Nia! 1311 01:15:24,291 --> 01:15:26,625 (coughing) 1312 01:15:29,333 --> 01:15:30,834 Do it. 1313 01:15:30,875 --> 01:15:33,208 (coughing) 1314 01:15:36,125 --> 01:15:37,625 Do it. 1315 01:15:40,667 --> 01:15:42,834 PILOT: This is 1-0-8, 30 meters to target. 1316 01:15:42,875 --> 01:15:45,041 TOWER: Guardians are clear to drop. 1317 01:15:46,375 --> 01:15:47,583 PILOT: Copy that. 1318 01:15:47,625 --> 01:15:49,291 Guardians, coming in. 1319 01:15:50,542 --> 01:15:52,792 TOWER: Guardians are live on 32nd street. 1320 01:15:52,834 --> 01:15:54,041 COP: Show me your fucking hands! 1321 01:15:54,083 --> 01:15:55,041 Move, move, move! 1322 01:15:55,083 --> 01:15:57,000 Against the wall, right now! 1323 01:15:57,041 --> 01:15:58,750 Show them your hands right fucking now! 1324 01:15:58,792 --> 01:16:01,834 TOWER: At the perimeter at 34th and 8th. 1325 01:16:01,875 --> 01:16:04,709 PILOT: Area is secure, ground units in position. 1326 01:16:04,750 --> 01:16:06,834 TOWER: Stand by for breach. 1327 01:16:06,875 --> 01:16:09,208 (coughing) 1328 01:16:15,625 --> 01:16:16,667 GUARD: You two, front door. 1329 01:16:16,709 --> 01:16:17,875 You, get up, go! 1330 01:16:17,917 --> 01:16:18,875 Look out the back! 1331 01:16:18,917 --> 01:16:22,000 (explosion) 1332 01:16:22,041 --> 01:16:24,000 (gunfire) 1333 01:16:27,542 --> 01:16:29,041 Go! 1334 01:16:29,083 --> 01:16:31,667 MARCUS: Get the fucking door! 1335 01:16:35,583 --> 01:16:38,667 (continuous gunfire) 1336 01:16:44,041 --> 01:16:46,417 (tense music) 1337 01:16:54,000 --> 01:16:57,125 (indistinct yelling) 1338 01:17:09,125 --> 01:17:10,625 Marcus! 1339 01:17:11,000 --> 01:17:13,750 (gunfire) 1340 01:17:13,792 --> 01:17:15,625 (grunts) 1341 01:17:15,667 --> 01:17:17,875 (gunfire) 1342 01:17:19,333 --> 01:17:22,166 (yells in pain) 1343 01:17:25,417 --> 01:17:27,625 (choking) 1344 01:17:40,458 --> 01:17:41,959 (yells) 1345 01:17:42,000 --> 01:17:44,291 (grunting) 1346 01:17:46,041 --> 01:17:48,250 (yelling) 1347 01:17:49,250 --> 01:17:50,500 Connor, now! 1348 01:17:50,542 --> 01:17:52,750 (yells) (electricity) 1349 01:17:52,792 --> 01:17:55,125 (grunting) 1350 01:17:56,834 --> 01:18:00,125 (electricity crackles) 1351 01:18:03,750 --> 01:18:05,250 Nia. 1352 01:18:06,542 --> 01:18:08,041 Fix me. 1353 01:18:08,709 --> 01:18:13,375 (grunting) (tense music) 1354 01:18:15,333 --> 01:18:18,583 (electricity zapping) 1355 01:18:22,250 --> 01:18:23,291 Hurry. 1356 01:18:26,709 --> 01:18:28,709 (gasps) 1357 01:18:29,834 --> 01:18:32,125 (grunting) 1358 01:18:33,750 --> 01:18:37,083 (yells) (squelching) 1359 01:18:37,125 --> 01:18:39,333 (panting) 1360 01:18:40,458 --> 01:18:43,208 (Electric zap) 1361 01:18:49,709 --> 01:18:52,500 (Marcus wheezing) 1362 01:19:12,834 --> 01:19:14,083 For Freddie and Maddy. 1363 01:19:15,250 --> 01:19:16,333 Fuck you. 1364 01:19:18,250 --> 01:19:21,417 (gasping, choking) 1365 01:19:24,000 --> 01:19:26,667 (dramatic music) 1366 01:19:43,667 --> 01:19:47,458 You just heal my mom and you're free to go. 1367 01:19:47,500 --> 01:19:49,542 Connor, it's not that simple. 1368 01:19:49,583 --> 01:19:51,083 Why not? 1369 01:20:10,417 --> 01:20:11,458 Hey. 1370 01:20:13,417 --> 01:20:15,458 Take what you came here for. 1371 01:20:31,667 --> 01:20:32,959 NIA: Please. 1372 01:20:33,750 --> 01:20:35,291 It could kill me. 1373 01:20:45,542 --> 01:20:48,250 (somber music) 1374 01:21:30,166 --> 01:21:31,667 Save her. 1375 01:21:44,792 --> 01:21:47,667 (hopeful music) 1376 01:21:59,583 --> 01:22:01,166 She's beautiful. 1377 01:22:12,792 --> 01:22:14,750 (gasping) 1378 01:22:18,375 --> 01:22:21,166 (beautiful music) 1379 01:22:33,542 --> 01:22:35,792 (whimpering) 1380 01:22:36,750 --> 01:22:38,959 (sobbing) 1381 01:22:48,750 --> 01:22:51,709 (shuddering) 1382 01:22:51,750 --> 01:22:54,709 (heavenly music) 1383 01:23:01,917 --> 01:23:04,500 (Nia sobbing) 1384 01:23:09,083 --> 01:23:10,875 Stop, stop, stop. 1385 01:23:16,917 --> 01:23:17,959 Stop. 1386 01:23:28,667 --> 01:23:29,834 Connor. 1387 01:23:29,875 --> 01:23:30,917 Hey. 1388 01:23:31,750 --> 01:23:32,959 Hey, I'm here. 1389 01:23:34,166 --> 01:23:35,667 I'm here. 1390 01:23:36,417 --> 01:23:40,000 (gentle instrumental music) 1391 01:24:04,834 --> 01:24:07,792 (sobbing quietly) 1392 01:24:09,375 --> 01:24:12,583 (contemplative music) 1393 01:24:59,417 --> 01:25:03,583 There's, uh, (sniffles) 1394 01:25:03,625 --> 01:25:04,959 almost a full tank. 1395 01:25:05,917 --> 01:25:07,959 It should help you get wherever you need to go. 1396 01:25:19,792 --> 01:25:22,375 I'm sorry for what I did to you. 1397 01:25:35,917 --> 01:25:37,208 What about you? 1398 01:25:40,625 --> 01:25:42,125 I'm... 1399 01:25:45,000 --> 01:25:50,000 I'm just gonna go in there, see how to make things right. 1400 01:26:06,458 --> 01:26:09,000 (cheering, chanting) 1401 01:26:09,041 --> 01:26:10,250 For the first time, 1402 01:26:10,291 --> 01:26:12,166 City Hall will vote on an outright power ban 1403 01:26:12,208 --> 01:26:13,375 in Lincoln City. 1404 01:26:13,417 --> 01:26:15,041 Proponents have pushed through the bill 1405 01:26:15,083 --> 01:26:17,041 since four officers were killed 1406 01:26:17,083 --> 01:26:19,208 five weeks ago while transporting Psyke. 1407 01:26:20,542 --> 01:26:22,834 (applause) 1408 01:26:23,834 --> 01:26:24,875 Smile, Park. 1409 01:26:26,709 --> 01:26:28,625 Thanks to these brave officers, 1410 01:26:28,667 --> 01:26:32,250 who tirelessly put in good, honest police work, 1411 01:26:32,291 --> 01:26:35,125 our streets are cleaner and safer than they've ever been. 1412 01:26:36,166 --> 01:26:38,500 (applause) 1413 01:26:40,583 --> 01:26:44,166 (gentle instrumental music) 1414 01:26:49,333 --> 01:26:52,250 That's double what Marcus owed. 1415 01:26:52,291 --> 01:26:54,208 The Trust appreciates your generosity. 1416 01:26:54,250 --> 01:26:56,000 There's still business to be done. 1417 01:26:56,959 --> 01:26:58,250 The cops are leaning on us now, 1418 01:26:58,291 --> 01:27:00,458 but demand for Psyke is higher than ever. 1419 01:27:00,500 --> 01:27:02,000 Hmm. 1420 01:27:03,166 --> 01:27:04,917 I'll find out if they're interested. 1421 01:27:05,875 --> 01:27:07,375 Okay. 1422 01:27:15,875 --> 01:27:18,208 (chirping) 1423 01:27:27,917 --> 01:27:29,417 Hey, Mom. 1424 01:27:30,917 --> 01:27:35,333 May not be able to visit for a while, 1425 01:27:35,375 --> 01:27:39,083 but I know you'll be checking in on me, so, 1426 01:27:41,375 --> 01:27:46,375 if you see me drifting, just give me a little nudge, okay? 1427 01:27:47,542 --> 01:27:48,917 Promise I won't freak out. 1428 01:27:56,750 --> 01:27:58,250 Love you. 1429 01:28:03,208 --> 01:28:06,333 (inspirational music) 1430 01:28:49,250 --> 01:28:52,583 ♪ And if I sleep ♪ 1431 01:28:52,625 --> 01:28:55,834 ♪ I couldn't help but lie awake ♪ 1432 01:28:55,875 --> 01:28:59,458 ♪ 'Cause it's not you ♪ 1433 01:28:59,500 --> 01:29:02,542 ♪ It's just a dream, it's only fake ♪ 1434 01:29:02,583 --> 01:29:07,458 ♪ I just gotta leave ♪ 1435 01:29:07,500 --> 01:29:12,500 ♪ I gotta leave ♪ 1436 01:29:17,333 --> 01:29:19,583 ♪ Turn the key ♪ 1437 01:29:19,625 --> 01:29:24,625 ♪ I try I try to drive away into the night ♪ 1438 01:29:26,583 --> 01:29:28,750 ♪ Try to keep ♪ 1439 01:29:28,792 --> 01:29:33,792 ♪ I try to keep between the lines on either side ♪ 1440 01:29:35,959 --> 01:29:39,667 ♪ But when I look beside me where you should've been ♪ 1441 01:29:39,709 --> 01:29:44,709 ♪ I started drifting ♪ 1442 01:29:45,667 --> 01:29:48,667 ♪ Tried to stare into your eyes and realize ♪ 1443 01:29:48,709 --> 01:29:53,709 ♪ That there was something missing ♪ 1444 01:29:54,667 --> 01:29:57,166 ♪ And if I stay ♪ 1445 01:29:57,208 --> 01:30:00,792 ♪ I couldn't help but lie awake ♪ 1446 01:30:00,834 --> 01:30:04,000 ♪ 'Cause it's not you ♪ 1447 01:30:04,041 --> 01:30:07,709 ♪ It's just a dream, it's only fake ♪ 1448 01:30:07,750 --> 01:30:12,583 ♪ I just gotta leave ♪ 1449 01:30:12,625 --> 01:30:15,208 ♪ I gotta leave ♪ 1450 01:30:26,834 --> 01:30:30,792 ♪ I gotta get out ♪ 1451 01:30:30,834 --> 01:30:35,917 ♪ I gotta get out ♪ 1452 01:30:35,959 --> 01:30:41,000 ♪ I gotta get out ♪ 1453 01:30:41,041 --> 01:30:45,542 ♪ I gotta get out ♪ 1454 01:30:45,583 --> 01:30:48,792 ♪ 'Cause when I turned to look at where you should've been ♪ 1455 01:30:48,834 --> 01:30:53,834 ♪ I started drifting ♪ 1456 01:30:55,166 --> 01:30:57,333 ♪ Tried to stare into your eyes ♪ 1457 01:30:57,375 --> 01:31:01,917 ♪ and realized that there was something ♪ 1458 01:31:05,417 --> 01:31:09,083 (dramatic instrumental music) 96869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.