Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,625 --> 00:00:37,041
NEWSREEL: We call on all those
2
00:00:37,083 --> 00:00:38,792
who were born with
special abilities
3
00:00:38,834 --> 00:00:41,875
to come register your powers
and help make a difference.
4
00:00:41,917 --> 00:00:43,083
(crowd cheering)
5
00:00:43,125 --> 00:00:44,291
REPORTER: Lincoln City,
6
00:00:44,333 --> 00:00:45,750
America's
fastest-growing economy
7
00:00:45,792 --> 00:00:47,125
is opening its doors
8
00:00:47,166 --> 00:00:48,792
to hundreds of
special-ability individuals
9
00:00:48,834 --> 00:00:51,000
to help build the
city of the future.
10
00:00:51,041 --> 00:00:52,750
FEMALE: Certainly,
power-enabled people
11
00:00:52,792 --> 00:00:54,709
were invited to
Lincoln City to help
12
00:00:54,750 --> 00:00:56,417
with manufacturing
and construction.
13
00:00:56,458 --> 00:00:58,166
MAN: I suppose,
yes, this was a time
14
00:00:58,208 --> 00:01:00,125
when the usefulness
of those skills
15
00:01:00,166 --> 00:01:01,834
outweighed the
potential dangers.
16
00:01:01,875 --> 00:01:03,750
MAN: Nobody knew why
some people had powers,
17
00:01:03,792 --> 00:01:05,709
but as long as they
were effective workers,
18
00:01:05,750 --> 00:01:07,250
it didn't matter.
19
00:01:07,291 --> 00:01:09,083
FEMALE: We were fire
fighters, police officers.
20
00:01:09,125 --> 00:01:10,792
We were doctors,
for heaven's sake.
21
00:01:10,834 --> 00:01:13,417
We used our powers
to help people.
22
00:01:13,458 --> 00:01:15,458
ANNOUNCER: This is automation.
23
00:01:15,500 --> 00:01:17,208
Today's way of manufacturing.
24
00:01:17,250 --> 00:01:19,542
MAN: But economically
speaking, over time,
25
00:01:19,583 --> 00:01:21,917
those with powers were
no longer in demand.
26
00:01:21,959 --> 00:01:24,083
Machines could do
what they could do.
27
00:01:24,125 --> 00:01:25,208
REPORTER: Hundreds
are out of work
28
00:01:25,250 --> 00:01:26,750
and more layoffs are expected.
29
00:01:26,792 --> 00:01:28,041
MAN: No, no, no, I didn't say
30
00:01:28,083 --> 00:01:29,750
we wouldn't hire
a powered person.
31
00:01:29,792 --> 00:01:31,750
I said we wouldn't hire an
unregistered powered person.
32
00:01:31,792 --> 00:01:33,291
Big difference.
33
00:01:33,333 --> 00:01:34,542
DJ: We're talking powered
on LC Radio, 88 FM.
34
00:01:34,583 --> 00:01:35,875
You're on the air.
35
00:01:35,917 --> 00:01:37,250
I can't get a job
cleaning toilets.
36
00:01:37,291 --> 00:01:38,750
It's pretty fucking bad --
(sirens blaring)
37
00:01:38,792 --> 00:01:40,375
DJ: Whoa, whoa, you can't
say that on the radio.
38
00:01:40,417 --> 00:01:41,417
REPORTER: The new
highly-addictive street drug
39
00:01:41,458 --> 00:01:42,667
is called Psyke.
40
00:01:42,709 --> 00:01:44,250
REPORTER: Newest
deadly narcotic.
41
00:01:44,291 --> 00:01:46,834
REPORTER: America's latest
and most vicious drug.
42
00:01:50,125 --> 00:01:51,667
REPORTER: The main
ingredient in Psyke,
43
00:01:51,709 --> 00:01:53,917
spinal fluid extracted from
individuals with power.
44
00:01:53,959 --> 00:01:55,959
REPORTER: With drug
dealers paying handsomely
45
00:01:56,000 --> 00:01:57,583
for their spinal--
46
00:01:57,625 --> 00:01:58,834
Making tapping illegal
isn't gonna solve anything.
47
00:01:58,875 --> 00:02:00,458
These people already
can't get jobs.
48
00:02:00,500 --> 00:02:02,250
It'll make them more
desperate and more dangerous.
49
00:02:02,291 --> 00:02:03,542
REPORTER: The leader of this
drug ring pleaded guilty --
50
00:02:03,583 --> 00:02:04,834
REPORTER: Cartel
called "The Trust"
51
00:02:04,875 --> 00:02:06,333
is running a major
Psyke operation.
52
00:02:06,375 --> 00:02:07,917
In many ways,
53
00:02:07,959 --> 00:02:09,291
it is as sophisticated
as a Fortune 500 Company.
54
00:02:09,333 --> 00:02:10,959
REPORTER: Psyke is
seeing a massive spread
55
00:02:11,000 --> 00:02:13,375
into non-powered communities
across the state.
56
00:02:13,417 --> 00:02:14,875
WOMAN: My daughter
is a drug addict!
57
00:02:14,917 --> 00:02:16,667
REPORTER: All eyes are
on the mayor today --
58
00:02:16,709 --> 00:02:18,083
REPORTER: Officials
announced a new,
59
00:02:18,125 --> 00:02:19,667
comprehensive power
registration policy.
60
00:02:19,709 --> 00:02:21,542
REPORTER: As pressure mounts
for an outright power --
61
00:02:21,583 --> 00:02:22,542
REPORTER: Some
police departments
62
00:02:22,583 --> 00:02:24,208
are using new technology --
63
00:02:24,250 --> 00:02:26,083
REPORTER: Thermal cameras
so sensitive it detects --
64
00:02:26,125 --> 00:02:28,625
MAN: I get scanned
every single day.
65
00:02:28,667 --> 00:02:30,333
ANNOUNCER: Protect your
family from unwanted --
66
00:02:30,375 --> 00:02:32,834
REPORTER: The new fleets of
automated robotic officers
67
00:02:32,875 --> 00:02:34,834
called Guardians --
68
00:02:34,875 --> 00:02:36,792
MAN: I can hear these
things flying above my house
69
00:02:36,834 --> 00:02:39,083
all night, it's
fucking terrifying!
70
00:02:39,125 --> 00:02:41,000
WOMAN: They need
to leave us alone.
71
00:02:41,041 --> 00:02:43,750
(dramatic music)
72
00:02:55,375 --> 00:02:59,625
(television playing
in background)
73
00:03:09,709 --> 00:03:11,000
CONNOR: Hey.
74
00:03:13,041 --> 00:03:14,542
Mom.
75
00:03:15,458 --> 00:03:17,834
Fell asleep in
your uniform again.
76
00:03:20,375 --> 00:03:21,875
Oh, yeah.
77
00:03:22,959 --> 00:03:25,166
Guess I'm ready to go to work.
78
00:03:27,000 --> 00:03:28,458
Yeah.
79
00:03:28,500 --> 00:03:30,000
Make you a hot cup of coffee.
80
00:03:30,041 --> 00:03:31,250
Okay, thanks, hon.
81
00:03:40,000 --> 00:03:42,083
(sizzling)
82
00:03:51,250 --> 00:03:54,083
(water running)
83
00:03:56,250 --> 00:03:58,208
(gasps)
84
00:04:04,291 --> 00:04:05,834
So, answer the question.
85
00:04:05,875 --> 00:04:07,125
If you were a vegetable,
86
00:04:07,166 --> 00:04:08,208
what kind of vegetable
would you be?
87
00:04:08,250 --> 00:04:09,542
We're really gonna
do this right now?
88
00:04:09,583 --> 00:04:10,625
We are doing this.
89
00:04:12,375 --> 00:04:13,875
Okay, fine.
90
00:04:18,125 --> 00:04:19,083
A tomato.
91
00:04:19,125 --> 00:04:21,333
A tomato.
92
00:04:21,375 --> 00:04:24,000
It's a fruit and a
vegetable, so it's versatile.
93
00:04:24,041 --> 00:04:25,000
Like me, you know?
94
00:04:25,041 --> 00:04:26,709
I can do different things.
95
00:04:26,750 --> 00:04:29,750
Is that what you're gonna
say if they ask you that?
96
00:04:29,792 --> 00:04:32,166
Tough crowd, okay, how
would you answer it?
97
00:04:32,208 --> 00:04:33,166
I would be an onion.
98
00:04:33,208 --> 00:04:34,166
An onion.
Mm-hmm.
99
00:04:34,208 --> 00:04:35,208
Why?
100
00:04:35,250 --> 00:04:37,250
Because, they have
so many layers.
101
00:04:37,291 --> 00:04:38,250
And so do I.
102
00:04:38,291 --> 00:04:39,542
(chuckles)
103
00:04:39,583 --> 00:04:40,667
It's good.
104
00:04:40,709 --> 00:04:42,000
Wow.
105
00:04:42,041 --> 00:04:43,291
It's a good thing I'm
the one interviewing,
106
00:04:43,333 --> 00:04:45,333
'cause that is a brutal answer.
107
00:04:45,375 --> 00:04:47,792
(chuckling)
108
00:04:50,291 --> 00:04:52,125
Mom, they're getting worse.
109
00:04:54,250 --> 00:04:55,291
They're fine.
110
00:04:57,709 --> 00:04:59,875
Mom, if anything were
to happen to you...
111
00:05:00,750 --> 00:05:02,166
Nothing's gonna happen to me.
112
00:05:03,959 --> 00:05:04,959
Hey.
113
00:05:06,291 --> 00:05:08,208
I'm not going anywhere.
114
00:05:11,041 --> 00:05:12,000
Eat.
115
00:05:12,041 --> 00:05:14,083
You don't wanna be late.
116
00:05:21,375 --> 00:05:25,333
(telephone ringing
in background)
117
00:05:30,291 --> 00:05:31,542
Connor Reed?
118
00:05:31,583 --> 00:05:33,291
Yeah.
119
00:05:33,333 --> 00:05:35,917
(ringing phone)
120
00:05:41,000 --> 00:05:42,500
MAN ON RADIO: We be the
ones to run and hide?
121
00:05:42,542 --> 00:05:44,750
They commit the crimes,
let them run and hide.
122
00:05:44,792 --> 00:05:46,250
How about that for an idea?
123
00:05:46,291 --> 00:05:48,417
I don't care if they're
born with powers.
124
00:05:48,458 --> 00:05:50,041
WOMAN ON RADIO: I agree,
they're dangerous.
125
00:05:50,083 --> 00:05:52,291
MAN ON RADIO: I'm sick of
them, I'm not afraid to say it.
126
00:05:52,333 --> 00:05:53,750
Get moving.
127
00:05:53,792 --> 00:05:56,375
Tommy, for Christ's
sake, every time.
128
00:05:56,417 --> 00:05:57,959
I got another load coming in 15,
129
00:05:58,000 --> 00:05:58,959
let's go, you're killing me!
130
00:05:59,000 --> 00:05:59,959
CONNOR: Joe.
131
00:06:00,000 --> 00:06:00,959
You need another one?
132
00:06:01,000 --> 00:06:02,291
I did, an hour ago.
133
00:06:02,333 --> 00:06:04,500
CONNOR: Oh man, I
could really use this.
134
00:06:04,542 --> 00:06:06,458
JOE: Yeah, well, life
is about timing, Conner,
135
00:06:06,500 --> 00:06:08,000
and today yours is for shit.
136
00:06:09,417 --> 00:06:12,458
You got another load coming
in 15, truck's pretty full.
137
00:06:13,417 --> 00:06:15,458
I'm only giving you a half day.
138
00:06:15,500 --> 00:06:16,625
I missed an hour.
139
00:06:16,667 --> 00:06:18,500
Take it or leave it,
I'm good either way.
140
00:06:20,333 --> 00:06:21,291
CONNOR: Yo.
141
00:06:21,333 --> 00:06:22,959
Sup, how'd the job interview go?
142
00:06:23,000 --> 00:06:24,959
Oh, crushed it,
yeah, start Monday,
143
00:06:25,000 --> 00:06:26,375
full benefits, corner office.
144
00:06:27,291 --> 00:06:29,208
MALE: Sounds like a dream.
145
00:06:29,250 --> 00:06:31,750
(smooth music)
146
00:06:47,375 --> 00:06:51,041
(engine running)
147
00:06:51,083 --> 00:06:54,333
PILOT: D-1-0-6, arriving
at 162 West Lake.
148
00:06:54,375 --> 00:06:56,667
Three workers spotted out front
149
00:06:56,709 --> 00:06:58,250
Guardians standing by.
150
00:06:58,291 --> 00:07:00,375
TOWER: 10 Alpha 20,
drone support has landed.
151
00:07:00,417 --> 00:07:02,333
You are clear to approach.
152
00:07:02,375 --> 00:07:04,000
MEGAPHONE: Attention.
153
00:07:04,041 --> 00:07:06,125
This is the LCPD.
154
00:07:06,166 --> 00:07:08,583
All workers are to come
outside for identification.
155
00:07:09,792 --> 00:07:11,709
10 Alpha 20 at 162 West Lake.
156
00:07:13,709 --> 00:07:14,667
You the foreman?
157
00:07:14,709 --> 00:07:16,083
JOE: Yes, can I help you?
158
00:07:16,125 --> 00:07:17,917
We got a call about
powers being used.
159
00:07:17,959 --> 00:07:20,458
Uh, it'd be the first time
I heard anything about that.
160
00:07:22,583 --> 00:07:23,917
All right!
161
00:07:23,959 --> 00:07:24,959
Everyone line up.
162
00:07:25,917 --> 00:07:26,917
Let's go!
163
00:07:30,250 --> 00:07:32,583
All right, caps off,
chins to the sky.
164
00:07:41,041 --> 00:07:42,542
PILOT: Yeah, half of
these guys are enabled.
165
00:07:42,583 --> 00:07:44,834
Anybody with ability
can pack up your shit,
166
00:07:44,875 --> 00:07:46,125
you're done for the day.
167
00:07:46,166 --> 00:07:48,125
You wanna use powers,
get a permit next time.
168
00:07:48,166 --> 00:07:49,959
Yeah, who's got
money for that shit?
169
00:07:50,000 --> 00:07:50,959
I don't know.
170
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Not my problem.
171
00:07:54,417 --> 00:07:56,500
PILOT: Guy at the
end won't look up.
172
00:07:56,542 --> 00:07:57,542
Hey, asshole.
173
00:07:59,125 --> 00:08:03,291
Hey! Chin up.
174
00:08:03,333 --> 00:08:04,333
Now!
175
00:08:07,625 --> 00:08:10,709
(beeping)
PILOT: He's got a warrant!
176
00:08:10,750 --> 00:08:12,083
COP: Hands away
from your body, now!
177
00:08:12,125 --> 00:08:13,291
Do not move!
178
00:08:16,625 --> 00:08:18,250
PILOT: Guardians ready to drop.
179
00:08:18,291 --> 00:08:19,291
Turn around!
180
00:08:20,542 --> 00:08:22,709
Now slowly put your
hands behind your back.
181
00:08:24,542 --> 00:08:27,500
(dramatic music)
182
00:08:29,917 --> 00:08:32,417
CONNOR: Great job, really
making a difference.
183
00:08:32,458 --> 00:08:33,458
What's that?
184
00:08:34,166 --> 00:08:35,667
You got something you wanna say?
185
00:08:37,125 --> 00:08:39,709
(radio chatter)
186
00:08:42,250 --> 00:08:45,000
(dramatic music)
187
00:08:50,500 --> 00:08:51,667
(cop cries out)
188
00:08:51,709 --> 00:08:54,250
(whimpering)
189
00:08:55,125 --> 00:08:57,834
(dramatic music)
190
00:08:59,834 --> 00:09:02,333
(rapid gunfire)
191
00:09:03,875 --> 00:09:05,250
Back up!
192
00:09:05,291 --> 00:09:06,333
Back up now!
193
00:09:06,375 --> 00:09:07,709
Yeah, okay, okay.
194
00:09:07,750 --> 00:09:11,083
Everybody, face down
on the pavement, now!
195
00:09:12,750 --> 00:09:15,625
Shots fired at 162 West
Lake, one officer is down.
196
00:09:15,667 --> 00:09:17,625
I need additional ground
units and medical.
197
00:09:19,083 --> 00:09:22,417
(muffled police radio)
198
00:09:29,125 --> 00:09:30,083
TOWER: Stand by for drop,
199
00:09:30,125 --> 00:09:32,083
maintain 500 feet until cleared
200
00:09:32,125 --> 00:09:34,458
Target is a Psyke
op in apartment 106.
201
00:09:34,500 --> 00:09:38,875
Drug unit says it's one
of Marcus Sutcliffe's.
202
00:09:38,917 --> 00:09:42,083
Visual on target,
ground team coming in.
203
00:09:45,500 --> 00:09:47,709
PILOT: D-1-1-8, 40
meters, ready to drop.
204
00:09:47,750 --> 00:09:51,500
TOWER: Cleared to drop.
205
00:09:51,542 --> 00:09:52,750
PILOT: Dropping.
206
00:09:52,792 --> 00:09:55,166
(thuds)
207
00:09:55,208 --> 00:09:57,834
TOWER: Guardians are
online at Riverton Towers.
208
00:10:00,041 --> 00:10:01,750
Class four Brawn
with multiple priors
209
00:10:01,792 --> 00:10:03,291
spotted in the building.
210
00:10:03,333 --> 00:10:05,792
Considered armed and dangerous.
211
00:10:08,291 --> 00:10:09,792
FEMALE: Come on.
212
00:10:09,834 --> 00:10:11,959
COP: Clear the hall!
213
00:10:12,000 --> 00:10:14,583
Get back inside, lock your door.
214
00:10:16,000 --> 00:10:18,583
(muffled music)
215
00:10:30,291 --> 00:10:31,291
Execute.
216
00:10:33,250 --> 00:10:34,625
(crashing)
217
00:10:34,667 --> 00:10:36,000
(music blares)
(screaming)
218
00:10:36,041 --> 00:10:37,125
Show your fucking hands!
219
00:10:37,166 --> 00:10:39,834
(breaking glass)
220
00:10:42,333 --> 00:10:43,834
(breaking glass)
221
00:10:43,875 --> 00:10:44,875
Don't!
222
00:10:45,917 --> 00:10:48,125
Get on the fucking ground!
223
00:10:50,667 --> 00:10:51,625
You good?
224
00:10:51,667 --> 00:10:52,917
Yeah.
225
00:10:52,959 --> 00:10:54,542
Check that hall.
226
00:10:58,959 --> 00:11:01,125
Show me your fucking hands!
227
00:11:05,000 --> 00:11:07,959
If it were me I would've
lit your ass up.
228
00:11:08,000 --> 00:11:09,709
COP: I got a room!
229
00:11:10,875 --> 00:11:13,875
(suspenseful music)
230
00:11:20,125 --> 00:11:21,125
Go.
231
00:11:25,125 --> 00:11:26,250
Oh, Christ.
232
00:11:36,083 --> 00:11:37,083
We got it.
233
00:11:39,875 --> 00:11:41,875
REPORTER: Eight are
hospitalized after police raid
234
00:11:41,917 --> 00:11:44,000
another Psyke farm in
the lower East Side.
235
00:11:44,041 --> 00:11:45,208
The debate continues
236
00:11:45,250 --> 00:11:46,709
whether those giving
up their spinal fluid
237
00:11:46,750 --> 00:11:49,834
should be treated as
victims or traffickers.
238
00:11:49,875 --> 00:11:52,083
Thanks to the courageous
work of our drug unit,
239
00:11:52,125 --> 00:11:54,083
we are winning the war on Psyke.
240
00:11:54,125 --> 00:11:56,959
While it is easy to celebrate
the success of this operation
241
00:11:57,000 --> 00:11:59,834
we must not forget
that violent cartels
242
00:11:59,875 --> 00:12:02,000
continue to poison
our neighborhoods.
243
00:12:02,041 --> 00:12:05,041
The LCPD have also released
the following video,
244
00:12:05,083 --> 00:12:07,375
of which they've come
to call the Psyke run,
245
00:12:07,417 --> 00:12:10,709
a monthly trip to a facility
where the drug is incinerated.
246
00:12:10,750 --> 00:12:12,709
It's their way of saying,
the more you make,
247
00:12:12,750 --> 00:12:14,166
the more we burn.
248
00:12:34,125 --> 00:12:36,625
Mary, why is this frozen?
249
00:12:36,667 --> 00:12:38,500
This can't keep happening.
250
00:12:38,542 --> 00:12:41,125
Your episodes, or whatever
it is you call this,
251
00:12:41,166 --> 00:12:43,208
it's costing me money,
okay, so from here on out,
252
00:12:43,250 --> 00:12:45,375
this is coming out of
your goddamn paycheck.
253
00:12:45,417 --> 00:12:47,667
Hey, don't talk to
my mom that way.
254
00:12:47,709 --> 00:12:48,667
Connor, hey.
255
00:12:48,709 --> 00:12:49,667
You okay?
256
00:12:49,709 --> 00:12:51,041
Yeah, I'm okay.
257
00:12:51,083 --> 00:12:52,125
Go wait in the car, honey.
258
00:12:52,166 --> 00:12:53,917
MANAGER: Yeah, go
wait in the car.
259
00:12:53,959 --> 00:12:55,375
What was that?
260
00:12:55,417 --> 00:12:57,125
I'm talking to Mommy, you
should go wait in the car.
261
00:12:57,166 --> 00:12:58,125
You should shut the fuck up.
262
00:12:58,166 --> 00:12:59,166
Connor, stop it.
263
00:13:00,333 --> 00:13:01,333
Stop it!
264
00:13:03,625 --> 00:13:04,875
You need to leave.
265
00:13:06,125 --> 00:13:07,166
Right now.
266
00:13:08,166 --> 00:13:09,208
Go.
267
00:13:13,875 --> 00:13:15,000
I'm so sorry, I'll
clean this up.
268
00:13:15,041 --> 00:13:16,041
You, too.
269
00:13:27,333 --> 00:13:29,667
How many times do
I have to tell you,
270
00:13:29,709 --> 00:13:32,000
never show anyone your power?
271
00:13:32,041 --> 00:13:33,291
What about you?
272
00:13:33,333 --> 00:13:35,709
Frozen sauce on the
ground, how'd that happen?
273
00:13:41,959 --> 00:13:43,917
You need to start chemo.
274
00:13:43,959 --> 00:13:44,959
We don't have the money.
275
00:13:45,000 --> 00:13:45,959
I'll sell the truck.
276
00:13:46,000 --> 00:13:47,208
MARY: It's not gonna be enough.
277
00:13:47,250 --> 00:13:49,041
Then I'll get more
money, whatever it takes.
278
00:13:49,083 --> 00:13:50,291
You sound exactly
like your father.
279
00:13:50,333 --> 00:13:51,500
Oh my God, please don't
bring him into this.
280
00:13:51,542 --> 00:13:53,709
Well then quit acting like him!
281
00:13:56,625 --> 00:13:57,625
I was five.
282
00:13:58,458 --> 00:14:00,041
I barely remember.
283
00:14:04,959 --> 00:14:07,542
(distant siren)
284
00:14:08,917 --> 00:14:11,000
CONNOR: Did you know
that guy yesterday?
285
00:14:11,041 --> 00:14:12,417
Nah.
286
00:14:12,458 --> 00:14:14,250
I never seen him before.
287
00:14:14,291 --> 00:14:15,291
Me neither.
288
00:14:16,458 --> 00:14:17,667
Here we go, all right.
289
00:14:20,792 --> 00:14:22,250
Get shot, you fucking loser!
290
00:14:22,291 --> 00:14:23,750
(indistinct yelling)
291
00:14:23,792 --> 00:14:27,125
Punk ass bitch.
You gonna throw and run?
292
00:14:27,166 --> 00:14:28,667
God damn.
293
00:14:29,500 --> 00:14:31,792
(clattering)
294
00:14:35,375 --> 00:14:37,417
What the hell's Lincoln
Power doing here?
295
00:14:39,333 --> 00:14:41,166
Nah, you don't wanna
fuck with them.
296
00:14:42,083 --> 00:14:43,542
Buddy, that's Sutcliffe's crew.
297
00:14:45,166 --> 00:14:47,083
Bunch of Psyke runners.
298
00:14:49,417 --> 00:14:52,333
(dramatic music)
299
00:14:54,417 --> 00:14:56,709
I need an Electric,
class two at least.
300
00:15:00,750 --> 00:15:02,583
So nobody wants
to get paid today?
301
00:15:03,500 --> 00:15:04,583
Okay.
302
00:15:04,625 --> 00:15:06,125
All right.
303
00:15:08,208 --> 00:15:09,709
I'm an Electric.
304
00:15:19,041 --> 00:15:20,417
Need 200 up front, though.
305
00:15:20,458 --> 00:15:21,750
(chuckles)
306
00:15:21,792 --> 00:15:22,750
Is that so?
307
00:15:22,792 --> 00:15:24,041
Yo, fuck this guy.
308
00:15:25,667 --> 00:15:27,166
Class two.
309
00:15:30,583 --> 00:15:32,083
Okay.
310
00:15:32,417 --> 00:15:33,542
200 up front.
311
00:15:34,750 --> 00:15:36,250
Get in the van.
312
00:15:36,834 --> 00:15:39,542
(upbeat music)
313
00:16:01,583 --> 00:16:02,625
What?
314
00:16:02,667 --> 00:16:04,083
GARRETT: He wants
you to put it on.
315
00:16:04,834 --> 00:16:06,542
Fine, just say it, then.
316
00:16:06,583 --> 00:16:09,000
He can't speak, dick.
317
00:16:13,500 --> 00:16:15,125
Asshole.
318
00:16:15,166 --> 00:16:17,625
(upbeat music)
319
00:16:31,458 --> 00:16:34,208
10 thousand volts, you
better be worth the money.
320
00:16:36,709 --> 00:16:39,625
I'm on a clock,
come on, come on.
321
00:16:39,667 --> 00:16:42,291
(tense music)
322
00:16:47,583 --> 00:16:49,625
(zaps)
323
00:16:49,667 --> 00:16:51,041
Son of a bitch.
324
00:16:54,291 --> 00:16:55,792
Giving up?
325
00:17:11,709 --> 00:17:14,792
(zapping, crackling)
326
00:17:17,208 --> 00:17:20,333
(explosion)
(Connor yells)
327
00:17:20,375 --> 00:17:21,875
Yo-ho.
328
00:17:22,667 --> 00:17:24,625
(panting)
329
00:17:28,625 --> 00:17:29,625
Class two?
330
00:17:33,208 --> 00:17:35,375
(sizzling)
(clattering)
331
00:17:35,417 --> 00:17:37,750
All right, let's do it.
332
00:17:37,792 --> 00:17:40,709
(dramatic music)
333
00:17:48,125 --> 00:17:49,542
GARRETT: Maddy, get us six.
334
00:17:49,583 --> 00:17:50,709
New guy, help Freddie.
335
00:17:52,917 --> 00:17:54,083
CONNOR: Fuck.
336
00:17:56,250 --> 00:17:57,750
Idiot.
337
00:18:04,500 --> 00:18:06,000
MAN: Hey!
338
00:18:07,709 --> 00:18:09,208
How you doing?
339
00:18:09,250 --> 00:18:11,166
What the hell's going on here?
340
00:18:11,208 --> 00:18:13,333
Fence was shorted,
got called to fix it.
341
00:18:15,375 --> 00:18:17,625
I'm gonna need to see some ID.
342
00:18:17,667 --> 00:18:19,125
Yeah of course,
we'll be right back.
343
00:18:19,166 --> 00:18:21,417
Just hold it right there,
please. I need some back up --
344
00:18:21,458 --> 00:18:22,792
No, no no no.
345
00:18:23,917 --> 00:18:25,917
RADIO: What was that?
346
00:18:29,000 --> 00:18:30,333
I didn't see anything.
347
00:18:33,667 --> 00:18:34,625
No.
348
00:18:34,667 --> 00:18:35,625
Now.
349
00:18:35,667 --> 00:18:36,875
I'll just go --
350
00:18:36,917 --> 00:18:37,875
My friend's gonna
squash your head.
351
00:18:37,917 --> 00:18:39,125
Get in the fucking dumpster.
352
00:18:45,291 --> 00:18:46,542
You're just gonna
leave him in there?
353
00:18:46,583 --> 00:18:48,750
Yeah, I mean, he has
a flashlight, so.
354
00:18:48,792 --> 00:18:49,792
(muffled calls)
355
00:18:49,834 --> 00:18:51,333
Let's go, in the van!
356
00:18:56,875 --> 00:18:58,291
TOWER: All units in zone nine,
357
00:18:58,333 --> 00:19:00,875
got a report of a break
in at Jones Chemical.
358
00:19:00,917 --> 00:19:02,709
Suspects last seen
in a red cargo van
359
00:19:02,750 --> 00:19:04,166
headed east on Short Avenue.
360
00:19:07,125 --> 00:19:08,625
Just pay me out.
361
00:19:09,041 --> 00:19:10,083
Drop me off.
362
00:19:10,125 --> 00:19:11,375
Job's not done.
363
00:19:11,417 --> 00:19:12,917
Sit tight.
364
00:19:15,875 --> 00:19:18,792
MADDY: Fuck, these
things are everywhere.
365
00:19:18,834 --> 00:19:20,583
PILOT: 1-1-3, no
sign of vehicle.
366
00:19:21,709 --> 00:19:23,709
TOWER: I need additional
eyes in zone nine.
367
00:19:23,750 --> 00:19:27,750
PILOT: D-1-0-8, responding,
entering zone nine.
368
00:19:28,792 --> 00:19:29,917
MADDY: Garret?
369
00:19:29,959 --> 00:19:32,208
GARRETT: Relax, you'll
scare the new guy.
370
00:19:34,792 --> 00:19:37,166
(tense music)
371
00:19:41,208 --> 00:19:42,500
Start peeling, let's go.
372
00:19:47,917 --> 00:19:50,625
(distant alarms)
373
00:19:53,667 --> 00:19:56,583
(squealing brakes)
374
00:19:58,125 --> 00:19:59,583
PILOT: I got a cargo van
heading south on Franklin.
375
00:19:59,625 --> 00:20:00,959
Descending below 100.
376
00:20:02,041 --> 00:20:03,000
(propellers)
MADDY: Fuck.
377
00:20:03,041 --> 00:20:04,166
GARRETT: Stay calm.
378
00:20:05,959 --> 00:20:07,625
TOWER: 1-1-3, what's the call?
379
00:20:09,083 --> 00:20:11,709
(tense music)
380
00:20:14,291 --> 00:20:15,542
PILOT: Negative.
381
00:20:15,583 --> 00:20:16,959
Vehicle doesn't
match description.
382
00:20:17,000 --> 00:20:18,500
Moving on.
383
00:20:19,041 --> 00:20:22,000
(dramatic music)
384
00:20:22,959 --> 00:20:25,959
(drone accelerates)
385
00:20:28,959 --> 00:20:30,375
MADDY: Fuck, that was close.
386
00:20:53,041 --> 00:20:54,542
We got it.
387
00:20:54,583 --> 00:20:55,792
Where's Sutcliffe?
388
00:20:59,750 --> 00:21:01,250
Let's go.
389
00:21:03,625 --> 00:21:06,041
(footsteps)
390
00:21:10,709 --> 00:21:11,959
You saw the news, right?
391
00:21:12,000 --> 00:21:14,667
(coughing)
392
00:21:14,709 --> 00:21:18,000
It was my farm in Riverton
that got raided two days ago.
393
00:21:19,125 --> 00:21:20,291
I mean, the cops
grabbed all my shit --
394
00:21:20,333 --> 00:21:23,000
You read minds, do you
not, Mr. Sutcliffe?
395
00:21:23,041 --> 00:21:25,375
(techno music)
396
00:21:25,417 --> 00:21:26,917
Read theirs.
397
00:21:29,125 --> 00:21:31,083
Tell me what they're thinking.
398
00:21:34,542 --> 00:21:37,250
(music distorts)
399
00:21:41,041 --> 00:21:43,875
She's thinking of different
ways of slitting my throat.
400
00:21:44,750 --> 00:21:47,041
You have one week to pay.
401
00:21:47,083 --> 00:21:49,208
Otherwise we will be forced
to make alternate plans
402
00:21:49,250 --> 00:21:50,291
for ourselves.
403
00:21:52,291 --> 00:21:53,417
And for you.
404
00:21:57,208 --> 00:22:00,208
(techno hip hop music)
405
00:22:13,500 --> 00:22:16,917
They have enough hyrdo
to make Psyke for a year.
406
00:22:16,959 --> 00:22:18,417
Who's the new kid?
407
00:22:18,458 --> 00:22:21,333
Connor, this is
Marcus Sutcliffe.
408
00:22:22,125 --> 00:22:23,625
Connor.
409
00:22:28,542 --> 00:22:30,291
Anger.
410
00:22:30,333 --> 00:22:31,542
No, no, no, no.
411
00:22:32,500 --> 00:22:34,000
Useful.
412
00:22:34,834 --> 00:22:37,375
Nia, will you show this
young man around, please?
413
00:22:38,417 --> 00:22:39,667
You and I need to talk.
414
00:22:41,500 --> 00:22:44,333
(hip hop music)
415
00:22:50,709 --> 00:22:52,834
NIA: What do you want?
416
00:22:52,875 --> 00:22:55,000
Nothing, I'm good.
417
00:22:55,041 --> 00:22:56,250
(Nia coughs)
418
00:22:56,291 --> 00:22:58,041
You sure?
It's on Marcus.
419
00:22:58,083 --> 00:23:00,125
Booze, girls.
420
00:23:00,166 --> 00:23:01,291
Psyke.
421
00:23:01,333 --> 00:23:02,875
Nah, just passing through.
422
00:23:04,875 --> 00:23:06,291
Passing through, right.
423
00:23:11,500 --> 00:23:13,542
I can't pay you, not right now.
424
00:23:15,041 --> 00:23:16,500
I've got three drums
in the back of my van.
425
00:23:16,542 --> 00:23:19,667
Head office said that
they are done waiting.
426
00:23:19,709 --> 00:23:21,834
We need money to keep
those wolves at bay.
427
00:23:23,000 --> 00:23:24,083
If we don't get
them something soon,
428
00:23:24,125 --> 00:23:25,375
they are gonna come calling.
429
00:23:26,583 --> 00:23:29,583
And not just for me,
do you understand?
430
00:23:32,417 --> 00:23:34,792
How good is that Electric?
The kid?
431
00:23:34,834 --> 00:23:37,375
Yeah, he's strong, he
doesn't know how strong yet.
432
00:23:37,417 --> 00:23:40,083
Look, I've got a lead
on something real.
433
00:23:40,125 --> 00:23:41,625
Something good.
434
00:23:42,291 --> 00:23:43,542
I need time to work him.
435
00:23:43,583 --> 00:23:45,333
Get on him now.
436
00:23:45,375 --> 00:23:46,458
You do this job for me
437
00:23:46,500 --> 00:23:48,166
and you are right
back where you were.
438
00:23:49,250 --> 00:23:50,792
Right back where I was,
439
00:23:52,125 --> 00:23:53,625
and more.
440
00:23:55,166 --> 00:23:57,458
(coughing)
441
00:23:59,583 --> 00:24:01,083
Get them back.
442
00:24:02,625 --> 00:24:04,417
What about you?
443
00:24:04,458 --> 00:24:05,917
What do you do here?
444
00:24:08,458 --> 00:24:09,792
He needs you.
445
00:24:12,834 --> 00:24:14,333
He needs you now.
446
00:24:18,667 --> 00:24:21,083
NIA: I'll see you around.
447
00:24:37,834 --> 00:24:38,875
Okay.
448
00:24:44,709 --> 00:24:45,709
Connor.
449
00:24:48,083 --> 00:24:49,625
We got another job coming up.
450
00:24:50,959 --> 00:24:53,083
Make a lot more money
than you made today.
451
00:24:55,458 --> 00:24:56,500
300 bucks.
452
00:24:57,667 --> 00:24:59,166
Consider it a bonus for tonight.
453
00:25:00,750 --> 00:25:04,500
You wanna make more, we'll
see you tomorrow morning.
454
00:25:04,542 --> 00:25:05,583
You got talent.
455
00:25:07,625 --> 00:25:09,125
Don't waste it.
456
00:25:20,709 --> 00:25:22,291
(knocking)
457
00:25:22,333 --> 00:25:23,792
Just get in?
458
00:25:23,834 --> 00:25:26,667
Yeah, got picked
up late for a job.
459
00:25:26,709 --> 00:25:28,917
Wow, didn't know
you were working.
460
00:25:28,959 --> 00:25:31,834
Yeah, uh, it was construction.
461
00:25:31,875 --> 00:25:34,375
Job's behind so the
pay was pretty good.
462
00:25:34,417 --> 00:25:35,917
Great.
463
00:25:46,125 --> 00:25:48,667
I went back to the store
today and got my old job back.
464
00:25:48,709 --> 00:25:50,667
Mom, that guy's an asshole.
465
00:25:50,709 --> 00:25:53,125
He is, but we need the money.
466
00:25:53,166 --> 00:25:55,959
I know, I just, I don't
like you working there.
467
00:25:56,000 --> 00:25:58,750
I don't like it either, but
'til that money tree blooms
468
00:25:58,792 --> 00:26:01,792
in the backyard, we don't
have much of a choice.
469
00:26:01,834 --> 00:26:03,750
Yeah, yeah, wouldn't
that be nice.
470
00:26:10,834 --> 00:26:12,333
It's gonna be okay.
471
00:26:13,750 --> 00:26:16,250
I know it doesn't seem
like that right now, but,
472
00:26:18,000 --> 00:26:19,250
it's all gonna work out.
473
00:26:21,667 --> 00:26:26,667
Yeah.
474
00:26:37,083 --> 00:26:40,375
(low voices, giggling)
475
00:26:43,291 --> 00:26:44,917
Come on.
476
00:26:44,959 --> 00:26:46,750
I want some more.
477
00:26:46,792 --> 00:26:49,333
(woman laughs)
478
00:26:51,917 --> 00:26:54,125
MARCUS: What do you want?
479
00:26:54,166 --> 00:26:55,667
I'm out.
480
00:26:57,166 --> 00:26:58,417
MARCUS: Get out.
481
00:26:58,458 --> 00:27:00,333
Why, we're having --
Get the fuck out!
482
00:27:04,041 --> 00:27:05,542
WOMAN: Bitch.
483
00:27:09,542 --> 00:27:10,625
Is this what you want?
484
00:27:12,792 --> 00:27:13,959
Come and get it.
485
00:27:18,959 --> 00:27:20,000
No, no.
486
00:27:22,709 --> 00:27:24,208
Come on.
487
00:27:26,834 --> 00:27:28,041
Me first.
488
00:27:30,792 --> 00:27:32,291
Mm-hmm.
489
00:27:34,875 --> 00:27:36,959
(sniffs)
490
00:27:46,166 --> 00:27:49,083
No cams but it's
definitely Psyke related.
491
00:27:49,125 --> 00:27:51,792
Why he took the
Hydro, 200 gallons.
492
00:27:53,000 --> 00:27:54,458
Sutcliffe's watering
down his shit that bad
493
00:27:54,500 --> 00:27:56,375
and you know he's hurting.
494
00:27:56,417 --> 00:27:57,792
What else we got?
495
00:27:57,834 --> 00:27:58,917
Yeah.
496
00:27:58,959 --> 00:28:01,917
Guard was attacked
by a TK and a Brawn.
497
00:28:01,959 --> 00:28:04,917
Pyro blew the lock, and
Electric fried the whole fence.
498
00:28:04,959 --> 00:28:07,250
PARK: How many Electrics
in town that strong?
499
00:28:07,291 --> 00:28:09,333
Let's see who fits the profile.
500
00:28:09,375 --> 00:28:10,917
DAVIS: I'll work up some names.
501
00:28:16,125 --> 00:28:18,709
So how was your job
yesterday?
502
00:28:19,542 --> 00:28:20,500
It was fine.
503
00:28:20,542 --> 00:28:23,125
It was weird, I don't know.
504
00:28:23,166 --> 00:28:24,583
Pay was good.
505
00:28:24,625 --> 00:28:26,041
Yeah?
506
00:28:26,083 --> 00:28:28,750
You gotta be careful
with those guys.
507
00:28:28,792 --> 00:28:30,291
I know.
508
00:28:31,166 --> 00:28:32,208
(light honking)
509
00:28:32,250 --> 00:28:34,041
TRAVIS: Let's do this.
510
00:28:34,083 --> 00:28:37,166
(indistinct yelling)
511
00:28:39,291 --> 00:28:41,083
Gentlemen, listen up.
512
00:28:41,125 --> 00:28:45,333
I need a full day, six crew,
two Brawn, two Electric.
513
00:28:45,375 --> 00:28:49,250
(indistinct yelling)
514
00:28:49,291 --> 00:28:50,583
Let's go.
515
00:28:50,625 --> 00:28:51,834
WORKER: Come on, man, what
are you talking about,
516
00:28:51,875 --> 00:28:52,875
you can always use one.
517
00:28:52,917 --> 00:28:55,125
WORKER: I was good
in the last one.
518
00:28:55,166 --> 00:28:56,625
See you tomorrow.
519
00:29:00,750 --> 00:29:02,375
JOE: Not using you, understand?
520
00:29:02,417 --> 00:29:03,917
WORKER: Come on, man.
521
00:29:03,959 --> 00:29:06,417
(bluesy music)
522
00:29:12,250 --> 00:29:13,709
I don't know what that means.
523
00:29:13,750 --> 00:29:14,709
He wants your bacon.
524
00:29:14,750 --> 00:29:16,125
Yeah, yeah, it's fine.
525
00:29:18,000 --> 00:29:20,208
You know, I'm wondering
why a guy like you
526
00:29:20,250 --> 00:29:22,917
is associating himself with a
group of degenerates like us.
527
00:29:22,959 --> 00:29:25,333
Who you calling degenerates?
528
00:29:25,375 --> 00:29:27,041
Fred, you hear this shit?
529
00:29:27,083 --> 00:29:28,542
You found me.
530
00:29:28,583 --> 00:29:29,750
You got in the van.
531
00:29:31,083 --> 00:29:32,041
Why?
532
00:29:32,083 --> 00:29:33,083
I need money.
533
00:29:33,125 --> 00:29:34,125
Could've got in any other truck.
534
00:29:34,166 --> 00:29:36,125
Paid a semi-honest day's work.
535
00:29:36,166 --> 00:29:37,125
They don't pay enough.
536
00:29:37,166 --> 00:29:38,125
For what?
537
00:29:38,166 --> 00:29:39,125
Doesn't matter.
538
00:29:39,166 --> 00:29:40,208
It matters to me.
539
00:29:43,667 --> 00:29:45,583
We need to know who
we're working with.
540
00:29:48,125 --> 00:29:49,625
My mom's sick.
541
00:29:56,208 --> 00:29:57,250
Okay.
542
00:29:58,375 --> 00:30:00,250
We'll see what you can do.
543
00:30:01,333 --> 00:30:02,834
Let's go.
544
00:30:06,375 --> 00:30:09,166
Don't fuck up.
545
00:30:09,208 --> 00:30:10,792
He says good luck.
546
00:30:10,834 --> 00:30:12,333
Thanks.
547
00:30:16,208 --> 00:30:17,834
See this car?
548
00:30:17,875 --> 00:30:19,041
We need it.
549
00:30:19,083 --> 00:30:20,750
Short the alarm.
550
00:30:20,792 --> 00:30:22,291
What?
551
00:30:22,333 --> 00:30:23,667
What you looking down there
for, car's right here.
552
00:30:23,709 --> 00:30:24,667
(alarm blaring)
553
00:30:24,709 --> 00:30:25,709
Fuck.
554
00:30:28,709 --> 00:30:30,291
What the hell's going on,
I thought there was a job.
555
00:30:30,333 --> 00:30:32,000
Yeah, there is, in three days
we're knocking over a bank,
556
00:30:32,041 --> 00:30:33,250
and you're nowhere near ready.
557
00:30:33,291 --> 00:30:34,917
So until then,
you stick with me,
558
00:30:34,959 --> 00:30:38,166
you do what I do,
and you do as I say.
559
00:30:38,208 --> 00:30:39,792
Short the alarm.
560
00:30:42,166 --> 00:30:43,709
What's my cut of the bank?
561
00:30:43,750 --> 00:30:45,792
25K.
562
00:30:45,834 --> 00:30:48,583
(alarm continues)
563
00:30:50,417 --> 00:30:52,709
(zapping)
(Conner grunts)
564
00:30:52,750 --> 00:30:54,041
(clicks)
565
00:30:54,083 --> 00:30:56,208
GARRETT: Your mother
raised you on her own?
566
00:30:56,250 --> 00:30:57,458
Dad died when I was young.
567
00:30:58,458 --> 00:31:00,917
Safe to assume he was one of us.
568
00:31:00,959 --> 00:31:02,458
Yeah, Electric.
569
00:31:03,458 --> 00:31:06,291
Got shot holding
up a liquor store.
570
00:31:06,333 --> 00:31:08,166
So your mom raised
you without powers
571
00:31:08,208 --> 00:31:10,208
to make sure you
didn't end up like him.
572
00:31:12,542 --> 00:31:15,750
(inspirational music)
573
00:31:28,917 --> 00:31:30,417
Light it.
574
00:31:31,375 --> 00:31:32,458
And keep it lit.
575
00:31:34,542 --> 00:31:37,291
(sparking)
576
00:31:37,333 --> 00:31:38,917
(zaps)
577
00:31:38,959 --> 00:31:40,542
Come on, man, I just need a
little bit more time, alright?
578
00:31:40,583 --> 00:31:42,125
GARRETT: Not a fucking clock.
579
00:31:42,166 --> 00:31:43,458
Where's the money?
580
00:31:43,500 --> 00:31:44,750
Nobody wants to buy
that hydro shit, man!
581
00:31:44,792 --> 00:31:47,166
(screaming)
582
00:31:48,458 --> 00:31:50,417
You know we built
this city, right?
583
00:31:50,458 --> 00:31:53,583
Ran the mills, we built the
buildings, we built the roads.
584
00:31:53,625 --> 00:31:55,250
Then they brought
in these machines,
585
00:31:55,291 --> 00:31:57,917
not to drive the profit line,
they did it to drive us out.
586
00:31:59,208 --> 00:32:02,625
Because normal people
have always hated us.
587
00:32:02,667 --> 00:32:04,959
They just used to do it
with a smile on their face.
588
00:32:12,500 --> 00:32:13,542
Okay.
589
00:32:14,500 --> 00:32:16,000
Where's the rest?
590
00:32:17,583 --> 00:32:19,375
That's what he gave me.
Did you count it?
591
00:32:19,417 --> 00:32:20,709
I'm just supposed to
count it, right there?
592
00:32:20,750 --> 00:32:22,709
I don't give a fuck
where you count it,
593
00:32:22,750 --> 00:32:24,000
you always count it!
594
00:32:25,250 --> 00:32:26,750
Okay.
595
00:32:27,583 --> 00:32:30,542
(dramatic music)
596
00:32:37,458 --> 00:32:39,792
(sparking)
597
00:32:42,291 --> 00:32:44,667
Okay, the guy over there's
the guy who shorted you.
598
00:32:44,709 --> 00:32:47,250
I don't fuck with
Electrics, so you be ready.
599
00:32:48,458 --> 00:32:50,125
How do you wanna
live in this life?
600
00:32:50,166 --> 00:32:51,959
Do what they want us to
do, live by their rules,
601
00:32:52,000 --> 00:32:54,375
hide our powers, fuck that.
602
00:32:54,417 --> 00:32:57,500
You are and always will
be a class five Electric.
603
00:32:58,625 --> 00:32:59,709
Mikey!
604
00:32:59,750 --> 00:33:01,458
I want my money.
605
00:33:01,500 --> 00:33:02,834
Things have changed, man.
606
00:33:02,875 --> 00:33:04,542
The Trust came to me
directly,
607
00:33:04,583 --> 00:33:06,917
and they told me
you guys are dead.
608
00:33:06,959 --> 00:33:09,000
This is my territory now, so
why don't you get the fuck --
609
00:33:09,041 --> 00:33:10,625
Get the fuck off.
610
00:33:12,250 --> 00:33:14,166
(zaps)
611
00:33:17,125 --> 00:33:19,709
(explosive zap)
612
00:33:20,667 --> 00:33:21,959
Be who you are.
613
00:33:22,000 --> 00:33:24,500
And if you see something
that you want, take it.
614
00:33:28,083 --> 00:33:30,291
(humming)
615
00:33:35,417 --> 00:33:39,709
Mary's not working tonight,
so, if you'll excuse --
616
00:33:41,959 --> 00:33:43,291
Keep focused.
617
00:33:44,625 --> 00:33:45,750
Hold it, Connor.
618
00:33:50,625 --> 00:33:51,792
Surge!
619
00:33:51,834 --> 00:33:54,625
(yelling)
(explosive electricity)
620
00:33:54,667 --> 00:33:56,875
(panting)
621
00:34:27,917 --> 00:34:29,417
Hey.
622
00:34:29,750 --> 00:34:30,709
You okay?
623
00:34:30,750 --> 00:34:31,959
MARY: Yeah.
624
00:34:33,583 --> 00:34:35,625
You know that
interview I went for?
625
00:34:37,500 --> 00:34:38,750
Yeah.
626
00:34:38,792 --> 00:34:39,917
They called me back.
627
00:34:41,500 --> 00:34:42,500
And?
628
00:34:47,083 --> 00:34:48,166
You got the job?
629
00:34:48,208 --> 00:34:49,875
I got the job.
630
00:34:49,917 --> 00:34:51,000
MARY: You got the job!
631
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
(laughs)
632
00:34:54,041 --> 00:34:55,375
If it goes well, you know,
633
00:34:55,417 --> 00:34:58,041
maybe we can get you
in to see someone.
634
00:34:58,083 --> 00:34:59,917
Okay, okay.
635
00:34:59,959 --> 00:35:01,000
See?
636
00:35:01,041 --> 00:35:02,417
Things will work out.
637
00:35:03,500 --> 00:35:05,000
I know.
638
00:35:08,125 --> 00:35:09,792
PARK: This one's a class five.
639
00:35:09,834 --> 00:35:12,458
26, no record, still
living at home.
640
00:35:12,500 --> 00:35:15,792
No job, knee deep
in medical bills.
641
00:35:15,834 --> 00:35:16,959
DAVIS: What are you thinking?
642
00:35:17,000 --> 00:35:18,041
Life hits you hard enough,
643
00:35:18,083 --> 00:35:19,834
you're gonna start hitting back.
644
00:35:21,250 --> 00:35:23,083
Seems to me that
certain people do.
645
00:35:27,458 --> 00:35:30,000
PARK: Pin his face to the wall.
646
00:35:30,041 --> 00:35:32,417
(tense music)
647
00:35:38,750 --> 00:35:40,041
TELLER: I can take you here.
648
00:35:40,083 --> 00:35:41,041
Thank you.
649
00:35:41,083 --> 00:35:42,959
Emily, that's a lovely name.
650
00:35:43,000 --> 00:35:44,291
What can I do for you today?
651
00:35:44,333 --> 00:35:45,667
Tell them what you saw.
652
00:35:46,834 --> 00:35:48,834
CONNOR: Two guards
watching our every move,
653
00:35:48,875 --> 00:35:51,125
with SMGs, cameras
in every corner.
654
00:35:51,166 --> 00:35:54,166
And the vault's being controlled
somewhere outside the bank.
655
00:35:54,208 --> 00:35:55,500
It's a two part lock.
656
00:35:55,542 --> 00:35:57,000
First part is combination,
657
00:35:57,041 --> 00:35:59,417
second part is someone
offsite verifying who gets in.
658
00:36:00,625 --> 00:36:01,875
They control the
power to the door,
659
00:36:01,917 --> 00:36:03,291
but you can short
it with a surge.
660
00:36:03,333 --> 00:36:04,583
And trigger the alarm.
661
00:36:05,834 --> 00:36:08,417
Drone's best time
is seven minutes?
662
00:36:08,458 --> 00:36:10,417
We're out of there in five.
663
00:36:10,458 --> 00:36:13,709
(dramatic music)
664
00:36:13,750 --> 00:36:14,709
Hey.
665
00:36:14,750 --> 00:36:16,083
I'm all done in aisle three,
666
00:36:16,125 --> 00:36:17,834
do you want me to start
loading in from the back?
667
00:36:17,875 --> 00:36:19,834
No, I'll get someone
else to do that.
668
00:36:21,375 --> 00:36:24,041
But, there is nobody else.
669
00:36:24,083 --> 00:36:26,083
Look, I don't want
any problems, okay?
670
00:36:27,333 --> 00:36:28,375
I'll do it.
671
00:36:38,792 --> 00:36:42,208
Now, on cash advances,
your rate of 19.99%
672
00:36:42,250 --> 00:36:43,875
becomes effective immediately.
673
00:36:45,083 --> 00:36:47,333
MADDY: A lot of people seen
inside.
674
00:36:47,375 --> 00:36:49,583
GARRETT: Nothing
we can't handle.
675
00:36:49,625 --> 00:36:51,125
Let's go.
676
00:36:55,291 --> 00:36:58,500
(gunfire)
(electricity)
677
00:36:58,542 --> 00:37:01,583
(grunting)
(indistinct talking)
678
00:37:01,625 --> 00:37:02,834
FEMALE: You're okay.
679
00:37:02,875 --> 00:37:04,333
GARRETT: Everybody
on the ground!
680
00:37:04,375 --> 00:37:05,792
Right fucking now!
681
00:37:07,083 --> 00:37:08,250
(squealing)
If you move, we hurt you.
682
00:37:10,166 --> 00:37:11,417
Get to work.
683
00:37:11,458 --> 00:37:14,291
(intense music)
684
00:37:22,625 --> 00:37:24,417
Get the fuck down!
685
00:37:24,458 --> 00:37:26,417
(whimpering)
686
00:37:26,458 --> 00:37:29,458
(electricity)
687
00:37:29,500 --> 00:37:32,500
(Connor yells)
(explosive electricity)
688
00:37:32,542 --> 00:37:35,792
(alarm blaring)
689
00:37:35,834 --> 00:37:38,166
GARRETT: We know who you
are, we know where you live.
690
00:37:38,208 --> 00:37:40,500
(alarm continues)
Don't fuck around.
691
00:37:40,542 --> 00:37:42,208
TOWER: We got an alarm
at Lincoln Dominion Bank
692
00:37:42,250 --> 00:37:43,625
in zone seven.
693
00:37:43,667 --> 00:37:45,208
Possible robbery in progress.
694
00:37:45,250 --> 00:37:46,375
PILOT: Copy.
695
00:37:46,417 --> 00:37:47,917
D-1-1-2 is four minutes out.
696
00:37:48,458 --> 00:37:51,250
(alarm continues)
697
00:37:52,583 --> 00:37:55,667
GARRETT: This is not the time
to get forgetful, let's go!
698
00:37:55,709 --> 00:37:56,834
I'm sorry, I'm sorry.
699
00:37:56,875 --> 00:37:58,417
CONNOR: It's okay, it's okay.
700
00:37:58,458 --> 00:38:00,458
Okay, you're okay,
deep breaths.
701
00:38:00,500 --> 00:38:01,500
All right?
702
00:38:01,542 --> 00:38:02,625
Deep breaths.
703
00:38:02,667 --> 00:38:04,417
One number at a time.
704
00:38:04,458 --> 00:38:05,709
Then you get to go home.
705
00:38:07,500 --> 00:38:09,875
(tense music)
706
00:38:11,083 --> 00:38:13,875
(alarm continues)
707
00:38:20,333 --> 00:38:21,458
(locks into place)
708
00:38:21,500 --> 00:38:24,458
GARRETT: Get on the
ground, don't move.
709
00:38:24,500 --> 00:38:28,208
(dramatic music)
710
00:38:28,250 --> 00:38:29,583
What the
fuck?
711
00:38:29,625 --> 00:38:30,750
CONNOR: What?
712
00:38:30,792 --> 00:38:32,542
GARRETT: Start packing.
713
00:38:32,583 --> 00:38:33,542
Get up!
714
00:38:33,583 --> 00:38:35,333
(teller gasps)
715
00:38:35,375 --> 00:38:36,333
Where's the
rest?
716
00:38:36,375 --> 00:38:37,583
Rest of what?
717
00:38:37,625 --> 00:38:39,291
GARRETT: The 500
thousand dollars
718
00:38:39,333 --> 00:38:41,667
that's supposed to be
in your fucking vault!
719
00:38:41,709 --> 00:38:43,458
They cleared the vault
before the weekend.
720
00:38:43,500 --> 00:38:44,458
GARRETT: When!
721
00:38:44,500 --> 00:38:46,583
Four o'clock today.
722
00:38:46,625 --> 00:38:49,667
(alarm continues)
723
00:38:49,709 --> 00:38:51,000
Fuck!
724
00:38:51,041 --> 00:38:52,542
TOWER: Confirmed
robbery in progress.
725
00:38:52,583 --> 00:38:54,917
All units in zone seven
to Lincoln Dominion Bank,
726
00:38:54,959 --> 00:38:55,959
code eight.
727
00:38:56,000 --> 00:38:57,417
PILOT: 20 seconds to target.
728
00:38:58,375 --> 00:38:59,333
GARRETT: Fucking --
729
00:38:59,375 --> 00:39:00,583
MADDY: Hey!
730
00:39:00,625 --> 00:39:02,041
We gotta go.
731
00:39:02,083 --> 00:39:04,625
(tense music)
732
00:39:06,166 --> 00:39:07,542
GARRETT: Fuck!
733
00:39:07,583 --> 00:39:09,917
CONNOR: We gotta go,
shit.
734
00:39:09,959 --> 00:39:11,250
GARRETT: Back door.
735
00:39:11,291 --> 00:39:12,834
Keep your fucking heads down.
736
00:39:12,875 --> 00:39:14,542
CONNOR: It's over.
737
00:39:16,583 --> 00:39:19,208
Where'd all the
goddamn money go?
738
00:39:19,250 --> 00:39:21,041
(propellers)
739
00:39:21,083 --> 00:39:22,792
ANNOUNCER: This is the police!
740
00:39:22,834 --> 00:39:24,542
Stop where you are
and do not move.
741
00:39:24,583 --> 00:39:26,625
Get down on the ground with
your hands behind your head.
742
00:39:26,667 --> 00:39:27,625
If you do not --
743
00:39:27,667 --> 00:39:28,625
Connor, do it.
We'll be shot.
744
00:39:28,667 --> 00:39:29,625
What?
745
00:39:29,667 --> 00:39:31,291
Remote surge.
746
00:39:31,333 --> 00:39:34,417
ANNOUNCER: Get down now,
this is your final warning.
747
00:39:34,458 --> 00:39:37,000
Do it right now,
or we're fucked.
748
00:39:37,041 --> 00:39:41,208
MEGAPHONE: If you do not
comply you will be shot.
749
00:39:41,250 --> 00:39:44,458
Guardian's ready.
What's he doing?
750
00:39:44,500 --> 00:39:45,917
PILOT: He's gonna hit the drone
751
00:39:45,959 --> 00:39:47,083
FEMALE: Deploy, now!
752
00:39:47,125 --> 00:39:48,500
GARRETT: Do it!
753
00:39:49,875 --> 00:39:53,709
(Connor yells)
(explosive electricity)
754
00:39:53,750 --> 00:39:56,250
PILOT: Losing control,
engine one is down.
755
00:39:56,291 --> 00:39:57,250
Losing engine three --
756
00:39:57,291 --> 00:39:58,583
(dramatic noise)
757
00:39:58,625 --> 00:40:01,750
Two is going down, I
repeat, two is going down.
758
00:40:01,792 --> 00:40:04,083
(crashing)
759
00:40:07,417 --> 00:40:08,125
Drone down,
drone town!
760
00:40:08,166 --> 00:40:09,417
TOWER: Drone down.
761
00:40:09,458 --> 00:40:10,750
All my controls --
EMP fired at --
762
00:40:10,792 --> 00:40:12,125
MALE: Anyone else hearing this?
763
00:40:12,166 --> 00:40:13,375
FEMALE: All units to
Lincoln Dominion Bank.
764
00:40:13,417 --> 00:40:14,542
FEMALE: Suspect is a
high level Electric.
765
00:40:14,583 --> 00:40:16,333
MALE: We're 50 kilometers out.
766
00:40:16,375 --> 00:40:19,875
(multiple indistinct
radio calls)
767
00:40:19,917 --> 00:40:21,083
Fuck!
768
00:40:21,125 --> 00:40:23,250
Fuck, fuck,
fuck!
769
00:40:25,667 --> 00:40:28,041
(tense music)
770
00:40:37,709 --> 00:40:38,667
Where's the rest?
771
00:40:38,709 --> 00:40:40,041
The vault was cleared out.
772
00:40:40,083 --> 00:40:41,500
MARCUS: What the
fuck do you mean?
773
00:40:44,500 --> 00:40:46,291
That's only 50 thousand dollars.
774
00:40:46,333 --> 00:40:48,166
Those pick up times
are on you to know.
775
00:40:48,208 --> 00:40:50,375
Now how the fuck do
we pay back the Trust?
776
00:40:51,542 --> 00:40:53,667
This is 10% of what we wanted.
777
00:40:54,834 --> 00:40:56,834
Okay, so the job's a bust.
778
00:40:56,875 --> 00:40:58,208
Boo fucking hoo.
779
00:40:58,250 --> 00:40:59,750
You cleared the fucking
job!
780
00:40:59,792 --> 00:41:00,834
Tone it down, boy.
781
00:41:02,792 --> 00:41:04,166
Tread very carefully, Garrett.
782
00:41:13,166 --> 00:41:14,125
(smack)
783
00:41:14,166 --> 00:41:15,792
What the hell!
784
00:41:15,834 --> 00:41:17,542
Get the fuck away from me.
785
00:41:17,583 --> 00:41:19,291
Fucking piece of shit,
get out!
786
00:41:19,333 --> 00:41:22,792
(indistinct yelling)
787
00:41:22,834 --> 00:41:25,792
(dramatic music)
788
00:41:29,542 --> 00:41:32,125
Use your fucking head, figure
out a way to fill this out!
789
00:41:32,166 --> 00:41:33,125
Gun.
790
00:41:33,166 --> 00:41:34,166
Gun!
791
00:41:34,208 --> 00:41:38,041
(gunfire)
(crying out)
792
00:41:38,083 --> 00:41:41,875
(yells)
(electricity)
793
00:41:41,917 --> 00:41:43,917
(grunts)
(slashes)
794
00:41:43,959 --> 00:41:46,667
(gunshot)
795
00:41:46,709 --> 00:41:49,375
(dramatic music)
796
00:41:56,291 --> 00:41:57,709
(gunshot)
797
00:41:57,750 --> 00:42:01,875
(gunshot)
(gunshot)
798
00:42:09,875 --> 00:42:12,375
(clattering)
799
00:42:16,375 --> 00:42:18,375
(thuds)
800
00:42:21,917 --> 00:42:24,959
Make sure it's done cleanly.
801
00:42:25,000 --> 00:42:27,917
Talk like that again, it'll
be you going in that van.
802
00:42:30,041 --> 00:42:31,166
Get your hand off me.
803
00:42:45,625 --> 00:42:46,959
Look, I know where
these guys are.
804
00:42:47,000 --> 00:42:49,041
We gotta move on them
before they hit us again.
805
00:42:49,083 --> 00:42:51,500
It's a fucking easy target,
I can hit it tonight.
806
00:42:52,375 --> 00:42:53,959
Oh, Garrett,
807
00:42:54,000 --> 00:42:57,291
you don't seem to get how
fucked we are, do you?
808
00:42:57,333 --> 00:42:59,625
You don't go to
war with The Trust.
809
00:43:00,583 --> 00:43:02,542
We can't take this lying down.
810
00:43:02,583 --> 00:43:04,000
We're gonna lost
our entire business.
811
00:43:04,041 --> 00:43:05,792
It's my business!
812
00:43:11,917 --> 00:43:13,417
Go do what I say.
813
00:43:29,000 --> 00:43:31,834
(distorted music)
814
00:43:48,208 --> 00:43:49,709
Nia.
815
00:43:51,709 --> 00:43:53,208
Nia.
816
00:43:57,667 --> 00:43:59,166
You okay?
817
00:43:59,792 --> 00:44:01,291
Yeah.
818
00:44:17,291 --> 00:44:19,250
That was fucking insane.
819
00:44:22,125 --> 00:44:24,166
Wasn't the first time
I've had a gun on me.
820
00:44:26,000 --> 00:44:27,583
Going after Marcus I get.
821
00:44:29,583 --> 00:44:30,959
Why go after his girl?
822
00:44:31,000 --> 00:44:32,500
I'm not his girl.
823
00:44:33,750 --> 00:44:35,041
Not like that.
824
00:44:35,083 --> 00:44:37,959
That's not what
I mean, I just...
825
00:44:49,166 --> 00:44:50,125
Give me your arm.
826
00:44:50,166 --> 00:44:52,458
I'm fine, it was nothing.
827
00:45:04,458 --> 00:45:06,250
What are you doing?
828
00:45:06,291 --> 00:45:07,333
Trust me.
829
00:45:12,250 --> 00:45:15,208
(dramatic music)
830
00:45:21,417 --> 00:45:23,208
CONNOR: Oh, my God.
831
00:45:24,500 --> 00:45:27,834
(high frequency noise)
832
00:45:40,667 --> 00:45:41,875
You're a Healer.
833
00:45:46,709 --> 00:45:48,458
That's why they went after me.
834
00:45:48,500 --> 00:45:49,709
Why do you heal him?
835
00:45:53,166 --> 00:45:54,583
I have my reasons.
836
00:45:57,083 --> 00:45:58,041
For Psyke?
837
00:45:58,083 --> 00:45:59,834
It's not just that.
838
00:45:59,875 --> 00:46:01,250
I'm paying off a debt.
839
00:46:05,041 --> 00:46:06,542
Hey.
840
00:46:08,083 --> 00:46:09,417
He wants to go.
841
00:46:12,542 --> 00:46:13,500
NIA: Don't touch me.
842
00:46:13,542 --> 00:46:14,542
Fucking junkie.
843
00:46:26,375 --> 00:46:29,000
(lock clicks)
844
00:46:32,375 --> 00:46:33,417
Connor?
845
00:46:47,500 --> 00:46:48,583
Where'd you get this?
846
00:46:49,917 --> 00:46:50,875
It's overtime at
work.
847
00:46:50,917 --> 00:46:52,291
Don't lie to me!
848
00:46:58,083 --> 00:47:01,375
I called over there, and
they'd never even heard of you.
849
00:47:03,792 --> 00:47:04,792
We need the money.
850
00:47:06,083 --> 00:47:07,583
After everything
I've taught you,
851
00:47:07,625 --> 00:47:08,917
how could you be so stupid?
852
00:47:08,959 --> 00:47:11,083
Mom, I tried it your way,
it doesn't work, okay?
853
00:47:11,125 --> 00:47:12,500
They're not giving us
a chance out there.
854
00:47:12,542 --> 00:47:13,583
You sound just like your father.
855
00:47:13,625 --> 00:47:16,000
So what, at least
he did something.
856
00:47:16,041 --> 00:47:18,750
Hey, at least he was trying,
what do you expect me to do?
857
00:47:18,792 --> 00:47:22,125
You are running out of
time, okay, look at you.
858
00:47:22,166 --> 00:47:25,166
I'm not just gonna sit
around and watch you die.
859
00:47:25,208 --> 00:47:28,000
(distorted music)
860
00:47:29,542 --> 00:47:32,375
(ice crackling)
861
00:47:38,333 --> 00:47:40,667
(shatters)
862
00:47:41,542 --> 00:47:43,291
Mom, Mom, no, no.
863
00:47:44,417 --> 00:47:45,458
Mom.
864
00:47:45,500 --> 00:47:47,125
Come on, come on, come on.
865
00:47:47,166 --> 00:47:48,667
Mom, please!
866
00:47:51,291 --> 00:47:53,500
It's spreading faster
than we thought.
867
00:47:53,542 --> 00:47:56,333
The tumor's pressing her
brain up against the skull.
868
00:47:56,375 --> 00:47:59,583
That's what's causing her to
lose control of her abilities.
869
00:48:00,959 --> 00:48:02,875
Frankly it's good
that she's here.
870
00:48:02,917 --> 00:48:05,500
She could've been very
dangerous in public.
871
00:48:05,542 --> 00:48:06,667
And it's treatable?
872
00:48:08,000 --> 00:48:09,834
Well, her condition's been
neglected for too long.
873
00:48:09,875 --> 00:48:12,583
If we're gonna beat this, we
need to operate right away.
874
00:48:16,542 --> 00:48:19,542
I'll leave you to
think about it.
875
00:48:23,458 --> 00:48:24,959
Here's the total
for the surgery.
876
00:48:25,000 --> 00:48:26,458
It doesn't include
the recovery room,
877
00:48:26,500 --> 00:48:27,875
which is seven
thousand for the week.
878
00:48:27,917 --> 00:48:29,250
And the anesthesia's
only covered
879
00:48:29,291 --> 00:48:31,125
up to first five
thousand dollars.
880
00:48:31,166 --> 00:48:34,125
Once we get the down payment,
we can move her into pre-op.
881
00:48:34,166 --> 00:48:36,750
If you require a loan,
you'll need to - .
882
00:48:43,166 --> 00:48:44,667
Connor Reed.
883
00:48:45,875 --> 00:48:48,166
I'm Officer Park and
this is Officer Davis.
884
00:48:48,208 --> 00:48:49,709
Got a minute?
885
00:48:51,083 --> 00:48:52,583
No.
886
00:48:54,166 --> 00:48:56,542
Can't say you come from
great stock, Connor.
887
00:48:57,709 --> 00:48:59,792
Your old man wasn't
exactly a model citizen.
888
00:49:02,834 --> 00:49:05,125
Chemical plant up on East Fifth.
889
00:49:05,166 --> 00:49:07,250
Lincoln Dominion Bank.
890
00:49:07,291 --> 00:49:09,291
You know anything
about these robberies?
891
00:49:10,709 --> 00:49:12,208
No.
892
00:49:12,250 --> 00:49:14,375
Word has it you're running
with Garrett Kelton.
893
00:49:14,417 --> 00:49:16,917
He's got a rap sheet
roughly the size of my dick.
894
00:49:16,959 --> 00:49:18,166
So, short and thin?
895
00:49:19,250 --> 00:49:20,667
Garrett Kelton
happens to be working
896
00:49:20,709 --> 00:49:22,792
for the biggest piece
of shit in Lincoln City.
897
00:49:22,834 --> 00:49:25,041
DAVIS: You ever hear
of Marcus Sutcliffe?
898
00:49:25,083 --> 00:49:26,291
PARK: We burn more of his Psyke
899
00:49:26,333 --> 00:49:28,834
than any other dealer in LC.
900
00:49:28,875 --> 00:49:30,750
DAVIS: How much we
lighting up next week?
901
00:49:30,792 --> 00:49:32,500
PARK: Four million dollars.
902
00:49:34,583 --> 00:49:37,208
Just a matter of time before
that asshole goes down.
903
00:49:37,250 --> 00:49:40,000
Mm-hmm, and everybody
who works for him.
904
00:49:43,583 --> 00:49:44,917
Look, Connor.
905
00:49:45,792 --> 00:49:46,792
We know about your mom.
906
00:49:48,458 --> 00:49:49,959
I know she's sick.
907
00:49:50,583 --> 00:49:52,709
You know you got mixed
up with some bad people.
908
00:49:54,959 --> 00:49:56,834
I'd do the same for my family.
909
00:49:59,000 --> 00:50:01,333
But you gotta give me
something on Sutcliffe.
910
00:50:03,834 --> 00:50:05,333
I can help you.
911
00:50:11,792 --> 00:50:14,750
Do you wanna spend
your Mom's last days
912
00:50:14,792 --> 00:50:16,959
taking it in the ass from
every Brawn in the pen?
913
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
Don't talk about my mom.
914
00:50:18,041 --> 00:50:20,208
Ooh, you hear that, Park?
915
00:50:20,250 --> 00:50:21,458
I think he got real
attached to her
916
00:50:21,500 --> 00:50:23,875
ever since we put his
daddy on his back.
917
00:50:23,917 --> 00:50:25,166
PARK: Davis.
918
00:50:25,208 --> 00:50:26,750
There he is, come on,
do something tough guy,
919
00:50:26,792 --> 00:50:28,875
because I would love nothing
more than to bury you
920
00:50:28,917 --> 00:50:30,375
next to your
failure of a father.
921
00:50:30,417 --> 00:50:31,917
Davis.
922
00:50:37,917 --> 00:50:40,166
I'd double-check that footage.
923
00:50:41,333 --> 00:50:42,709
You got the wrong guy.
924
00:50:55,834 --> 00:50:57,417
DAVIS: All right, let's do it,
925
00:50:57,458 --> 00:50:59,041
let's get back in there,
I'm gonna give him the slip.
926
00:50:59,083 --> 00:51:00,291
I think we let him go.
927
00:51:01,208 --> 00:51:02,709
What?
928
00:51:03,208 --> 00:51:05,875
Sorry, it sounded like
you said let him go.
929
00:51:05,917 --> 00:51:07,417
We gave him our offer.
930
00:51:07,458 --> 00:51:09,750
Yeah, he spit it
back in our face!
931
00:51:09,792 --> 00:51:12,166
All we have is a class five
with shaky surveillance.
932
00:51:12,208 --> 00:51:13,959
DA won't touch it.
933
00:51:14,000 --> 00:51:17,625
Then, we go to his house,
934
00:51:17,667 --> 00:51:21,083
and we make sure that we
find a whole bunch of Psyke,
935
00:51:21,125 --> 00:51:22,959
and we get this done.
936
00:51:23,000 --> 00:51:25,959
You cross that line, Davis,
there's no coming back.
937
00:51:27,166 --> 00:51:28,667
Look, man.
938
00:51:29,417 --> 00:51:31,750
I get you wanna cut
deals and turn informants
939
00:51:31,792 --> 00:51:33,500
and build a case,
I'm all for that,
940
00:51:33,542 --> 00:51:34,875
but don't forget for one second
941
00:51:34,917 --> 00:51:37,208
how dangerous these
people can be.
942
00:51:44,083 --> 00:51:45,083
She's blinding you.
943
00:52:07,792 --> 00:52:09,125
What did you say in there?
944
00:52:09,166 --> 00:52:10,458
We need to see Marcus.
945
00:52:10,500 --> 00:52:11,959
Nah, you don't get to
walk out of a cop shop
946
00:52:12,000 --> 00:52:12,959
and ask for a meeting.
947
00:52:13,000 --> 00:52:14,333
I didn't say shit.
948
00:52:15,542 --> 00:52:17,125
You don't believe me,
I'll see him myself.
949
00:52:17,166 --> 00:52:18,667
About what?
950
00:52:20,166 --> 00:52:21,667
A job.
951
00:52:22,041 --> 00:52:24,625
(cartoon music)
952
00:52:28,542 --> 00:52:30,875
(giggling)
953
00:52:45,166 --> 00:52:46,208
Ah.
954
00:52:46,250 --> 00:52:47,417
Look who it is.
955
00:52:53,625 --> 00:52:55,125
Don't blink.
956
00:52:59,083 --> 00:53:02,333
(distorted whispering)
957
00:53:03,625 --> 00:53:04,625
Kid's the real deal.
958
00:53:05,500 --> 00:53:07,000
Kept his mouth shut.
959
00:53:09,125 --> 00:53:13,041
How much pure did the cops
pull off you last month?
960
00:53:13,083 --> 00:53:14,500
Four sleeves.
961
00:53:14,542 --> 00:53:16,625
Four sleeves off you, three
sleeves off the East Side,
962
00:53:16,667 --> 00:53:17,959
two off the South?
963
00:53:18,000 --> 00:53:19,417
We take nine sleeves,
we step it down,
964
00:53:19,458 --> 00:53:21,500
what's that worth on the street?
965
00:53:21,542 --> 00:53:23,041
10 million?
966
00:53:23,667 --> 00:53:25,625
10 million dollars.
967
00:53:26,709 --> 00:53:28,125
And in three days,
968
00:53:28,166 --> 00:53:30,542
these motherfuckers are
gonna incinerate it.
969
00:53:32,625 --> 00:53:34,125
You're gonna hit the Psyke run.
970
00:53:34,166 --> 00:53:36,792
You get the Psyke, I get her.
971
00:53:40,875 --> 00:53:42,375
Oh.
972
00:53:42,792 --> 00:53:44,291
That's sweet.
973
00:53:46,542 --> 00:53:48,291
Someone has a poor dying Mommy.
974
00:53:51,083 --> 00:53:52,250
We got a deal?
975
00:53:56,959 --> 00:53:58,750
Yeah, we got a deal.
976
00:54:01,667 --> 00:54:03,333
Don't worry, I'll
get her to behave.
977
00:54:04,709 --> 00:54:06,333
Um.
978
00:54:06,375 --> 00:54:07,875
One more thing.
979
00:54:09,709 --> 00:54:11,250
What's that?
980
00:54:11,291 --> 00:54:12,834
We're partners.
981
00:54:12,875 --> 00:54:15,166
(chuckles)
982
00:54:19,291 --> 00:54:20,583
50/50.
983
00:54:22,875 --> 00:54:24,917
Do you remember when
I first found you?
984
00:54:26,458 --> 00:54:27,834
You were eating out of a
dumpster like a little
985
00:54:27,875 --> 00:54:30,625
stray dog.
986
00:54:30,667 --> 00:54:32,208
Do you remember that, Garrett?
987
00:54:32,250 --> 00:54:34,875
How I took you in,
I cleaned you up,
988
00:54:34,917 --> 00:54:38,792
and I gave you all the
things you didn't have?
989
00:54:38,834 --> 00:54:40,250
I'm grateful.
990
00:54:40,291 --> 00:54:41,959
But let me explain something.
991
00:54:42,000 --> 00:54:44,542
There's too much territory,
and there's too much product,
992
00:54:44,583 --> 00:54:47,417
to lay it all at the
feet of one person.
993
00:54:47,458 --> 00:54:49,000
We work this together.
994
00:54:49,041 --> 00:54:51,583
We pay off the Trust,
then you and me,
995
00:54:52,667 --> 00:54:54,375
we won't be answering to anyone.
996
00:54:56,792 --> 00:54:58,291
You and me.
997
00:55:00,333 --> 00:55:01,834
You and me.
998
00:55:08,959 --> 00:55:10,458
Okay, Garrett.
999
00:55:11,291 --> 00:55:12,792
You have a deal.
1000
00:55:14,542 --> 00:55:17,250
You earned it.
1001
00:55:17,291 --> 00:55:18,792
Yeah.
1002
00:55:20,583 --> 00:55:23,542
(contemplative music)
1003
00:55:35,417 --> 00:55:38,000
(distant siren)
1004
00:55:39,667 --> 00:55:41,750
No fly zone starts right
there, Main and 5th.
1005
00:55:41,792 --> 00:55:43,625
Then that's where we should go.
1006
00:55:46,083 --> 00:55:47,291
This whole thing's going down
1007
00:55:47,333 --> 00:55:48,959
right in the middle
of Lincoln City.
1008
00:55:49,000 --> 00:55:52,083
Because of the towers, drones
are restricted from downtown.
1009
00:55:52,125 --> 00:55:54,458
That means we do this quietly.
1010
00:55:54,500 --> 00:55:56,625
The longer it stays that
way, the longer we have,
1011
00:55:56,667 --> 00:55:58,667
so nobody pop off.
1012
00:55:58,709 --> 00:55:59,959
Truck comes down this street.
1013
00:56:00,000 --> 00:56:02,291
We can't do it here,
way too many cameras.
1014
00:56:02,333 --> 00:56:04,000
Main Street's gonna be worse.
1015
00:56:04,041 --> 00:56:06,458
What if we send it
down there?
1016
00:56:06,500 --> 00:56:07,500
When it's at the cutoff,
1017
00:56:07,542 --> 00:56:09,000
we're gonna put
Connor in the alley.
1018
00:56:09,041 --> 00:56:10,625
We secure the area.
1019
00:56:10,667 --> 00:56:12,458
Anyone calls in an attack,
restrictions get lifted,
1020
00:56:12,500 --> 00:56:14,542
and they'll be on us in seconds.
1021
00:56:14,583 --> 00:56:16,583
We take down the Guardians
and we round up the cops.
1022
00:56:16,625 --> 00:56:18,583
Okay, we tie them
up, we get the Psyke,
1023
00:56:18,625 --> 00:56:19,625
we get out, we
don't kill anyone.
1024
00:56:19,667 --> 00:56:20,625
It's different
this time, Connor.
1025
00:56:20,667 --> 00:56:21,750
CONNOR: It doesn't matter.
1026
00:56:21,792 --> 00:56:23,458
Nobody has to die.
1027
00:56:23,500 --> 00:56:25,041
This truck has four
Guardians on it.
1028
00:56:25,083 --> 00:56:27,542
It has 10 times the surge
protection of a drone.
1029
00:56:28,792 --> 00:56:31,625
Only way that we make it
work is if we get you close,
1030
00:56:31,667 --> 00:56:33,667
you have one shot.
1031
00:56:33,709 --> 00:56:35,583
You hit it, and we
have the window.
1032
00:56:35,625 --> 00:56:36,959
Yeah, yeah, yeah, I
know he's classified,
1033
00:56:37,000 --> 00:56:38,875
but he's still
only one Electric.
1034
00:56:38,917 --> 00:56:40,667
What's the plan if the
fucking kid misses?
1035
00:56:40,709 --> 00:56:41,750
I won't.
1036
00:56:43,625 --> 00:56:45,125
He won't.
1037
00:56:46,792 --> 00:56:49,792
Guess we're gonna see how
badly he wants to save his mom.
1038
00:56:49,834 --> 00:56:52,750
(dramatic music)
1039
00:56:57,750 --> 00:57:00,458
(muffled speech)
1040
00:57:00,500 --> 00:57:03,000
Shit, don't fucking touch me!
1041
00:57:03,959 --> 00:57:05,125
Back in a sec.
1042
00:57:13,417 --> 00:57:14,917
Hey, can we talk?
1043
00:57:15,583 --> 00:57:16,667
(scoffs)
1044
00:57:16,709 --> 00:57:17,875
Wait, wait wait.
1045
00:57:17,917 --> 00:57:19,417
Nia.
1046
00:57:19,458 --> 00:57:23,041
You heal my mom, you can go.
1047
00:57:23,083 --> 00:57:24,750
I'm not bringing you back here.
1048
00:57:24,792 --> 00:57:27,834
The only reason I matter to
you is because I'm a Healer.
1049
00:57:27,875 --> 00:57:29,500
That's all anyone
gives a fuck about
1050
00:57:29,542 --> 00:57:30,792
once they see what I can do.
1051
00:57:31,917 --> 00:57:33,667
Don't act like
you're any different.
1052
00:57:42,709 --> 00:57:45,625
(dramatic music)
1053
00:57:50,417 --> 00:57:53,000
(traffic noise)
1054
00:58:21,333 --> 00:58:24,667
(muffled police radio)
1055
00:58:28,750 --> 00:58:29,959
Looking good in
those cuffs, Mikey.
1056
00:58:30,000 --> 00:58:32,500
MIKEY: That's what your
wife said last night.
1057
00:58:32,542 --> 00:58:34,041
Probably.
1058
00:58:36,792 --> 00:58:37,834
Clear.
1059
00:58:39,291 --> 00:58:41,208
TOWER: Escort drone in
position, go when ready.
1060
00:58:50,041 --> 00:58:51,417
They're on the move.
1061
00:58:53,083 --> 00:58:55,750
PILOT: L to 1-1-8
and 1-0-9 in zone two,
1062
00:58:55,792 --> 00:58:57,125
heading northbound on Main.
1063
00:58:57,166 --> 00:58:58,625
TOWER: Copy, we see you.
1064
00:59:02,375 --> 00:59:04,875
(ticking clock)
1065
00:59:06,542 --> 00:59:08,875
PILOT: Escort is half
a click to zone one.
1066
00:59:08,917 --> 00:59:11,458
TOWER: No fly in
effect, do not enter.
1067
00:59:11,500 --> 00:59:13,083
PILOT: Copy that.
1068
00:59:17,667 --> 00:59:19,375
MADDY: 30 seconds.
1069
00:59:20,625 --> 00:59:22,959
PILOT: C-1-5, now
entering zone one.
1070
00:59:23,000 --> 00:59:25,125
TOWER: C-1-5 has
entered the no fly zone.
1071
00:59:25,166 --> 00:59:27,208
Escort drones, move to
zone three for pickup.
1072
00:59:27,250 --> 00:59:28,208
PILOT: Copy.
1073
00:59:28,250 --> 00:59:30,625
See you boys on the other side.
1074
00:59:30,667 --> 00:59:31,917
TOWER: Drones are off escort.
1075
00:59:31,959 --> 00:59:33,917
C-1-5, you're solo
'til zone three.
1076
00:59:35,417 --> 00:59:37,041
They're in the no fly.
1077
00:59:37,083 --> 00:59:38,208
All right.
1078
00:59:38,250 --> 00:59:40,542
Nobody moves until
Conner fries the truck.
1079
00:59:50,875 --> 00:59:52,917
Ah, fuck, construction.
1080
00:59:52,959 --> 00:59:55,333
Hang a left on 3rd,
we'll go up Liberty.
1081
01:00:03,166 --> 01:00:04,917
TOWER: 1-5, why did you turn?
1082
01:00:05,750 --> 01:00:07,166
COP: We hit a roadblock.
1083
01:00:07,208 --> 01:00:09,500
We're now east
bound on 3rd street.
1084
01:00:09,542 --> 01:00:10,542
PILOT: Copy that.
1085
01:00:23,250 --> 01:00:25,125
MADDY: They're coming to you.
1086
01:00:25,166 --> 01:00:27,333
(crackling)
1087
01:00:30,583 --> 01:00:32,417
COP: Whoa, whoa, what the hell.
1088
01:00:32,458 --> 01:00:35,917
(brakes squeal)
(crashing)
1089
01:00:35,959 --> 01:00:37,125
Unbelievable.
1090
01:00:37,166 --> 01:00:38,166
TOWER: 1-5, why
have you stopped?
1091
01:00:38,208 --> 01:00:40,083
Some idiot's blocked the road.
1092
01:00:40,125 --> 01:00:42,166
Move your ass!
1093
01:00:42,208 --> 01:00:43,875
Come on!
1094
01:00:43,917 --> 01:00:46,166
PILOT: The D-1-1-8 has
arrived in zone three.
1095
01:00:46,208 --> 01:00:48,000
Stand by for escort.
1096
01:00:52,208 --> 01:00:54,125
COP: Move your
vehicle immediately!
1097
01:00:54,166 --> 01:00:56,417
Hang on, one minute please!
1098
01:00:57,417 --> 01:00:59,959
COP: Clear off the road.
1099
01:01:00,000 --> 01:01:01,166
Yep!
1100
01:01:01,208 --> 01:01:02,917
Come on, come on, come on.
1101
01:01:02,959 --> 01:01:05,083
COP: Clear the road, or
you will be detained.
1102
01:01:07,667 --> 01:01:09,166
Move, now.
1103
01:01:12,375 --> 01:01:13,792
Fuck's he doing?
1104
01:01:16,166 --> 01:01:18,375
This is your last warning!
1105
01:01:19,250 --> 01:01:21,250
(dramatic music)
1106
01:01:21,291 --> 01:01:25,208
MADDY: What the fuck
is he waiting for?
1107
01:01:25,250 --> 01:01:26,750
Guys --
Your vehicle.
1108
01:01:26,792 --> 01:01:28,083
GARRETT: All right.
1109
01:01:28,125 --> 01:01:29,417
COP: You don't move
or you will be shot.
1110
01:01:29,458 --> 01:01:31,166
No no, no, hang on.
1111
01:01:31,208 --> 01:01:33,583
COP: You're being detained.
1112
01:01:34,583 --> 01:01:38,000
(electricity builds)
1113
01:01:38,041 --> 01:01:41,959
(yells)
(explosive electricity)
1114
01:01:42,000 --> 01:01:44,291
(clattering)
1115
01:01:46,417 --> 01:01:48,458
Code eight, I
repeat, code eight.
1116
01:01:50,041 --> 01:01:51,500
TOWER: 1-5 just went dark,
someone get over there!
1117
01:01:51,542 --> 01:01:53,625
PILOT: D-1-1-8, requesting
clearance of zone one.
1118
01:01:53,667 --> 01:01:55,750
TOWER: I need ground
units in zone one.
1119
01:01:57,250 --> 01:01:58,750
Connor!
1120
01:02:02,667 --> 01:02:04,625
(grunts)
1121
01:02:06,583 --> 01:02:08,458
(brakes squeal)
1122
01:02:08,500 --> 01:02:11,500
(clattering)
1123
01:02:11,542 --> 01:02:13,208
(sizzling)
1124
01:02:13,250 --> 01:02:15,500
(tense music)
1125
01:02:15,542 --> 01:02:17,625
PILOT: 1-1-8 is
requesting clearance.
1126
01:02:17,667 --> 01:02:20,667
TOWER: Stand by 1-1-8, no
fly is still in effect.
1127
01:02:20,709 --> 01:02:22,375
How long on those ground units?
1128
01:02:26,458 --> 01:02:30,250
1-5 under attack, 1-5
under attack, do you copy?
1129
01:02:31,542 --> 01:02:33,583
They're burning a hole!
1130
01:02:33,625 --> 01:02:36,458
(dramatic music)
1131
01:02:36,500 --> 01:02:38,083
They're coming in, get ready!
1132
01:02:42,500 --> 01:02:44,834
(hissing)
1133
01:02:44,875 --> 01:02:47,208
(coughing)
1134
01:02:49,542 --> 01:02:51,417
MALE: Fucking move it!
1135
01:02:51,458 --> 01:02:55,250
(indistinct yelling)
1136
01:02:55,291 --> 01:02:57,917
(dramatic music)
1137
01:03:01,333 --> 01:03:02,875
PILOT: Fuck this.
1138
01:03:02,917 --> 01:03:05,542
1-1-8 is entering zone one,
path cleared to target.
1139
01:03:05,583 --> 01:03:08,250
TOWER: 1-1-8 is into the no fly
1140
01:03:08,291 --> 01:03:10,333
(coughing)
1141
01:03:12,208 --> 01:03:14,583
(tense music)
1142
01:03:16,625 --> 01:03:19,083
You got what you wanted, okay?
1143
01:03:19,125 --> 01:03:20,959
Just let us go, yeah?
1144
01:03:21,000 --> 01:03:22,375
Stay by the car.
1145
01:03:27,333 --> 01:03:29,333
I just wanna see my
family again, okay?
1146
01:03:29,375 --> 01:03:30,959
I just wanna see my family --
(gunshot)
1147
01:03:31,000 --> 01:03:33,291
(gunshots)
1148
01:03:35,375 --> 01:03:36,875
Maddy!
1149
01:03:37,583 --> 01:03:39,542
(gunshot)
1150
01:03:40,667 --> 01:03:43,500
(distorted sound)
1151
01:03:47,583 --> 01:03:49,542
(gunfire)
1152
01:03:51,417 --> 01:03:54,000
(rapid gunfire)
1153
01:04:08,709 --> 01:04:13,709
PILOT: This is the LCPD, drop
your weapons immediately.
1154
01:04:14,542 --> 01:04:16,333
TOWER: Deploying Guardians.
1155
01:04:16,375 --> 01:04:18,375
(thuds)
1156
01:04:22,583 --> 01:04:25,583
GARRETT: Go, come on, come on!
1157
01:04:26,542 --> 01:04:29,375
(rapid gunfire)
1158
01:04:30,583 --> 01:04:33,625
(distorted music)
1159
01:04:39,458 --> 01:04:41,542
(gunfire)
1160
01:04:41,583 --> 01:04:44,500
PILOT: Four officers
down, I need medical!
1161
01:04:44,542 --> 01:04:46,458
TOWER: All units, looking
for three powered suspects
1162
01:04:46,500 --> 01:04:49,500
on foot between
3rd and 2nd Street.
1163
01:04:53,417 --> 01:04:54,917
Shit.
1164
01:04:55,458 --> 01:04:57,917
Get in the car, get
in the fucking car.
1165
01:04:59,250 --> 01:05:01,709
(somber music)
1166
01:05:02,709 --> 01:05:04,083
Okay, come on.
1167
01:05:05,667 --> 01:05:07,166
PILOT: 1-0-6 is southbound
on 2nd Street,
1168
01:05:07,208 --> 01:05:08,166
no sign of suspects.
1169
01:05:08,208 --> 01:05:09,458
Garrett, where am I going?
1170
01:05:09,500 --> 01:05:11,458
Hey, hey, look at
me, look at me,
1171
01:05:11,500 --> 01:05:12,917
you're gonna be
okay, just hold on.
1172
01:05:12,959 --> 01:05:14,250
He needs a hospital, man.
1173
01:05:14,291 --> 01:05:16,125
I fucking know that
he needs a hospital.
1174
01:05:16,166 --> 01:05:17,125
(gasping)
1175
01:05:17,166 --> 01:05:18,125
You gotta go to the hospital.
1176
01:05:18,166 --> 01:05:19,417
You are gonna bleed out.
1177
01:05:20,583 --> 01:05:23,125
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
1178
01:05:23,166 --> 01:05:25,875
(sirens blaring)
1179
01:05:40,208 --> 01:05:42,250
(smacking)
1180
01:05:42,291 --> 01:05:43,792
Oh!
1181
01:05:44,959 --> 01:05:48,041
Oh, it's so thick, look at that.
1182
01:05:48,083 --> 01:05:49,959
Where are the others?
1183
01:06:01,834 --> 01:06:03,333
Mm.
1184
01:06:07,417 --> 01:06:09,500
I have a present for you.
1185
01:06:11,750 --> 01:06:12,792
Like it?
1186
01:06:14,542 --> 01:06:16,041
Hm?
1187
01:06:16,291 --> 01:06:17,792
Yeah?
1188
01:06:20,875 --> 01:06:24,375
Your daddy still owes
me a lot of money,
1189
01:06:24,417 --> 01:06:27,125
but maybe I should just
have someone cut him open
1190
01:06:27,166 --> 01:06:29,083
and we'll call it even.
1191
01:06:36,375 --> 01:06:37,709
Start cutting that out.
1192
01:06:40,458 --> 01:06:42,959
(somber music)
1193
01:07:23,875 --> 01:07:25,917
(vomiting)
1194
01:07:36,000 --> 01:07:39,083
What the fuck just happened?
1195
01:07:39,125 --> 01:07:44,125
Fuck!
(electricity)
1196
01:07:45,291 --> 01:07:47,083
Marcus fucked us.
1197
01:07:47,125 --> 01:07:48,834
No.
1198
01:07:48,875 --> 01:07:49,834
No, you fucked us.
1199
01:07:49,875 --> 01:07:52,041
That's bullshit.
1200
01:07:52,083 --> 01:07:54,959
This was your plan, do not
fucking put this on me.
1201
01:07:55,000 --> 01:07:57,834
The plan was fine
until you got greedy.
1202
01:08:00,959 --> 01:08:03,083
He fucking played you, Garrett.
1203
01:08:05,375 --> 01:08:07,125
Now we have nothing.
1204
01:08:10,875 --> 01:08:12,375
Where you going?
1205
01:08:18,041 --> 01:08:19,583
I've been tracking
this one Electric
1206
01:08:19,625 --> 01:08:20,834
across multiple crimes,
1207
01:08:20,875 --> 01:08:23,125
he's the only one
who's powerful enough
1208
01:08:23,166 --> 01:08:26,000
and desperate enough to pull
something like this off.
1209
01:08:26,041 --> 01:08:27,834
Reed is just the pawn.
1210
01:08:27,875 --> 01:08:29,792
CAPTAIN: What makes you so sure?
1211
01:08:29,834 --> 01:08:31,250
We interviewed him.
1212
01:08:31,291 --> 01:08:33,000
He's not a killer.
1213
01:08:33,041 --> 01:08:35,000
You had this
Electric in custody?
1214
01:08:35,041 --> 01:08:37,041
Why didn't you charge him?
1215
01:08:37,083 --> 01:08:38,667
Because what you know
and what you can prove
1216
01:08:38,709 --> 01:08:41,125
are two different things,
sir, so I let him go.
1217
01:08:41,166 --> 01:08:42,959
And then what happened?
1218
01:08:43,000 --> 01:08:45,041
Look at the fucking board.
1219
01:08:45,083 --> 01:08:46,667
That enough evidence for you?
1220
01:08:49,208 --> 01:08:50,208
None of this gets out.
1221
01:08:51,834 --> 01:08:53,792
This goes south and it's
your heads on the block,
1222
01:08:53,834 --> 01:08:55,667
I will make goddamn
sure of that.
1223
01:08:57,375 --> 01:09:00,166
Now find the bastards
that did this.
1224
01:09:05,709 --> 01:09:07,375
Where's that line of yours now?
1225
01:09:13,709 --> 01:09:16,250
(somber music)
1226
01:09:19,041 --> 01:09:20,709
(gasps)
1227
01:09:20,750 --> 01:09:21,709
CONNOR: Hi.
1228
01:09:21,750 --> 01:09:22,750
Hi.
1229
01:09:26,208 --> 01:09:28,041
Mom, I'm so sorry.
1230
01:09:38,000 --> 01:09:39,375
Where were you?
1231
01:09:42,291 --> 01:09:43,792
I...
1232
01:09:44,625 --> 01:09:46,417
I was just figuring
some things out.
1233
01:09:49,208 --> 01:09:54,041
You're gonna be okay,
okay, I can fix this.
1234
01:09:54,083 --> 01:09:55,583
Connor.
1235
01:09:56,917 --> 01:09:58,166
You have to stop.
1236
01:09:59,583 --> 01:10:01,208
No.
1237
01:10:01,250 --> 01:10:03,875
No, there is a way, okay?
1238
01:10:03,917 --> 01:10:05,792
You just need to trust me.
1239
01:10:08,166 --> 01:10:10,166
You need to let me go.
1240
01:10:11,291 --> 01:10:12,792
I can't do that.
1241
01:10:19,291 --> 01:10:21,291
(sighs)
1242
01:10:27,041 --> 01:10:29,834
(sobbing quietly)
1243
01:10:40,291 --> 01:10:41,917
RADIO: Women in uniform.
1244
01:10:41,959 --> 01:10:44,208
So when we talk about
imposing a complete power ban,
1245
01:10:44,250 --> 01:10:46,000
we're talking about a
public safety issue.
1246
01:10:46,041 --> 01:10:47,709
WOMAN: How will that stop
criminals from using them?
1247
01:10:47,750 --> 01:10:49,291
They don't care about the law.
1248
01:10:49,333 --> 01:10:51,208
A ban affects innocent
people with power, that's it.
1249
01:10:51,250 --> 01:10:52,208
MAN: Fact is --
1250
01:10:52,250 --> 01:10:54,333
(knocks)
1251
01:11:01,375 --> 01:11:03,333
Lina, your father's here.
1252
01:11:03,375 --> 01:11:04,458
LINA: Coming!
1253
01:11:07,959 --> 01:11:09,875
She was a real handful today.
1254
01:11:11,125 --> 01:11:14,250
Stuff falling off the
walls and the counter.
1255
01:11:14,291 --> 01:11:16,709
The kids at school
are scared of her.
1256
01:11:16,750 --> 01:11:17,917
LINA: Hi, Dad!
1257
01:11:17,959 --> 01:11:19,458
Hey, sweetie.
1258
01:11:21,792 --> 01:11:23,417
We'll talk about
this later, okay?
1259
01:11:31,083 --> 01:11:32,250
How's the cotton candy?
1260
01:11:34,375 --> 01:11:35,500
What's wrong, sweetie?
1261
01:11:37,208 --> 01:11:39,542
Are you and mom
gonna give me away?
1262
01:11:43,500 --> 01:11:45,458
What makes you think that?
1263
01:11:45,500 --> 01:11:48,250
I know some parents do that
when their kid is like me.
1264
01:11:50,041 --> 01:11:51,875
PARK: Who told you that?
1265
01:11:51,917 --> 01:11:53,250
I heard it on the news.
1266
01:11:59,583 --> 01:12:01,083
Hey!
1267
01:12:01,458 --> 01:12:02,959
You Officer Park?
1268
01:12:04,709 --> 01:12:06,667
Please, just take it.
1269
01:12:11,417 --> 01:12:13,458
LINA: Daddy, who was that?
1270
01:12:13,500 --> 01:12:15,625
He's just a friend,
sweetie, come on.
1271
01:12:19,000 --> 01:12:21,792
(50s music plays)
1272
01:12:25,959 --> 01:12:30,959
♪ Promise I'll never,
I'll never let you go ♪
1273
01:12:33,583 --> 01:12:38,583
♪ No matter, no matter,
no matter what you do ♪
1274
01:12:41,083 --> 01:12:46,125
♪ I'll always, I'll always,
I'll always love you true ♪
1275
01:12:49,500 --> 01:12:52,542
♪ Always love you true ♪
1276
01:12:54,291 --> 01:12:58,750
PARK: It's a little too
late for a deal, Connor.
1277
01:12:58,792 --> 01:13:00,291
You oughta bring yourself in.
1278
01:13:00,333 --> 01:13:02,000
Once this is finished.
1279
01:13:02,041 --> 01:13:03,208
I'm not asking you.
1280
01:13:03,250 --> 01:13:04,625
If you don't move now,
the Psyke will be gone,
1281
01:13:04,667 --> 01:13:06,166
and so will Sutcliffe.
1282
01:13:06,208 --> 01:13:09,250
Four cops are dead.
(cup clatters)
1283
01:13:10,709 --> 01:13:15,083
♪ I love you, I do,
pretend you love me too ♪
1284
01:13:19,166 --> 01:13:22,667
You know, maybe your
partner was right.
1285
01:13:23,583 --> 01:13:25,750
I am just another
criminal like my father.
1286
01:13:29,083 --> 01:13:31,333
He paid for what he
did and so will I,
1287
01:13:31,375 --> 01:13:35,917
but my mom is the only good
thing I've ever had in my life.
1288
01:13:40,709 --> 01:13:42,083
I can give you Sutcliffe,
1289
01:13:42,125 --> 01:13:43,250
but if that's not
good enough for you
1290
01:13:43,291 --> 01:13:45,667
then just fucking shoot me.
1291
01:13:45,709 --> 01:13:48,583
If I lose her I got
nothing left anyways.
1292
01:14:00,417 --> 01:14:02,667
(jet engine)
1293
01:14:04,375 --> 01:14:05,917
TOWER: Surveillance
drones in zone 11
1294
01:14:05,959 --> 01:14:07,834
cleared to 500 feet.
1295
01:14:07,875 --> 01:14:10,625
PILOT: 1-0-9 are in position.
1296
01:14:10,667 --> 01:14:12,458
We have eyes on location.
1297
01:14:12,500 --> 01:14:14,500
Multiple bogies spotted
by the entrance.
1298
01:14:18,250 --> 01:14:20,625
CAPTAIN: D-1-0-9, punch in.
1299
01:14:20,667 --> 01:14:22,667
PILOT: Psyke runners have
been going in and out all day,
1300
01:14:22,709 --> 01:14:24,875
no sign of Sutcliffe yet.
1301
01:14:29,709 --> 01:14:30,792
Call it in!
1302
01:14:33,959 --> 01:14:36,291
Better be right about this.
1303
01:14:44,041 --> 01:14:46,917
(muffled shouting)
1304
01:14:47,959 --> 01:14:50,625
MAN: Let's get these fucks!
1305
01:14:52,333 --> 01:14:55,375
PILOT: 1-0-8 to tower
two, taking off.
1306
01:14:55,417 --> 01:14:57,041
TOWER: Tower two, you're clear.
1307
01:15:13,250 --> 01:15:16,291
(coughing)
1308
01:15:16,333 --> 01:15:17,917
Nia, come here.
1309
01:15:17,959 --> 01:15:20,250
(coughing)
1310
01:15:20,291 --> 01:15:21,792
Nia!
1311
01:15:24,291 --> 01:15:26,625
(coughing)
1312
01:15:29,333 --> 01:15:30,834
Do it.
1313
01:15:30,875 --> 01:15:33,208
(coughing)
1314
01:15:36,125 --> 01:15:37,625
Do it.
1315
01:15:40,667 --> 01:15:42,834
PILOT: This is 1-0-8,
30 meters to target.
1316
01:15:42,875 --> 01:15:45,041
TOWER: Guardians
are clear to drop.
1317
01:15:46,375 --> 01:15:47,583
PILOT: Copy that.
1318
01:15:47,625 --> 01:15:49,291
Guardians, coming in.
1319
01:15:50,542 --> 01:15:52,792
TOWER: Guardians are
live on 32nd street.
1320
01:15:52,834 --> 01:15:54,041
COP: Show me your fucking hands!
1321
01:15:54,083 --> 01:15:55,041
Move, move, move!
1322
01:15:55,083 --> 01:15:57,000
Against the wall, right now!
1323
01:15:57,041 --> 01:15:58,750
Show them your hands
right fucking now!
1324
01:15:58,792 --> 01:16:01,834
TOWER: At the perimeter
at 34th and 8th.
1325
01:16:01,875 --> 01:16:04,709
PILOT: Area is secure,
ground units in position.
1326
01:16:04,750 --> 01:16:06,834
TOWER: Stand by for breach.
1327
01:16:06,875 --> 01:16:09,208
(coughing)
1328
01:16:15,625 --> 01:16:16,667
GUARD: You two, front door.
1329
01:16:16,709 --> 01:16:17,875
You, get up, go!
1330
01:16:17,917 --> 01:16:18,875
Look out the back!
1331
01:16:18,917 --> 01:16:22,000
(explosion)
1332
01:16:22,041 --> 01:16:24,000
(gunfire)
1333
01:16:27,542 --> 01:16:29,041
Go!
1334
01:16:29,083 --> 01:16:31,667
MARCUS: Get the fucking door!
1335
01:16:35,583 --> 01:16:38,667
(continuous gunfire)
1336
01:16:44,041 --> 01:16:46,417
(tense music)
1337
01:16:54,000 --> 01:16:57,125
(indistinct yelling)
1338
01:17:09,125 --> 01:17:10,625
Marcus!
1339
01:17:11,000 --> 01:17:13,750
(gunfire)
1340
01:17:13,792 --> 01:17:15,625
(grunts)
1341
01:17:15,667 --> 01:17:17,875
(gunfire)
1342
01:17:19,333 --> 01:17:22,166
(yells in pain)
1343
01:17:25,417 --> 01:17:27,625
(choking)
1344
01:17:40,458 --> 01:17:41,959
(yells)
1345
01:17:42,000 --> 01:17:44,291
(grunting)
1346
01:17:46,041 --> 01:17:48,250
(yelling)
1347
01:17:49,250 --> 01:17:50,500
Connor, now!
1348
01:17:50,542 --> 01:17:52,750
(yells)
(electricity)
1349
01:17:52,792 --> 01:17:55,125
(grunting)
1350
01:17:56,834 --> 01:18:00,125
(electricity crackles)
1351
01:18:03,750 --> 01:18:05,250
Nia.
1352
01:18:06,542 --> 01:18:08,041
Fix me.
1353
01:18:08,709 --> 01:18:13,375
(grunting)
(tense music)
1354
01:18:15,333 --> 01:18:18,583
(electricity zapping)
1355
01:18:22,250 --> 01:18:23,291
Hurry.
1356
01:18:26,709 --> 01:18:28,709
(gasps)
1357
01:18:29,834 --> 01:18:32,125
(grunting)
1358
01:18:33,750 --> 01:18:37,083
(yells)
(squelching)
1359
01:18:37,125 --> 01:18:39,333
(panting)
1360
01:18:40,458 --> 01:18:43,208
(Electric zap)
1361
01:18:49,709 --> 01:18:52,500
(Marcus wheezing)
1362
01:19:12,834 --> 01:19:14,083
For Freddie and Maddy.
1363
01:19:15,250 --> 01:19:16,333
Fuck you.
1364
01:19:18,250 --> 01:19:21,417
(gasping, choking)
1365
01:19:24,000 --> 01:19:26,667
(dramatic music)
1366
01:19:43,667 --> 01:19:47,458
You just heal my mom
and you're free to go.
1367
01:19:47,500 --> 01:19:49,542
Connor, it's not that simple.
1368
01:19:49,583 --> 01:19:51,083
Why not?
1369
01:20:10,417 --> 01:20:11,458
Hey.
1370
01:20:13,417 --> 01:20:15,458
Take what you came here for.
1371
01:20:31,667 --> 01:20:32,959
NIA: Please.
1372
01:20:33,750 --> 01:20:35,291
It could kill me.
1373
01:20:45,542 --> 01:20:48,250
(somber music)
1374
01:21:30,166 --> 01:21:31,667
Save her.
1375
01:21:44,792 --> 01:21:47,667
(hopeful music)
1376
01:21:59,583 --> 01:22:01,166
She's beautiful.
1377
01:22:12,792 --> 01:22:14,750
(gasping)
1378
01:22:18,375 --> 01:22:21,166
(beautiful music)
1379
01:22:33,542 --> 01:22:35,792
(whimpering)
1380
01:22:36,750 --> 01:22:38,959
(sobbing)
1381
01:22:48,750 --> 01:22:51,709
(shuddering)
1382
01:22:51,750 --> 01:22:54,709
(heavenly music)
1383
01:23:01,917 --> 01:23:04,500
(Nia sobbing)
1384
01:23:09,083 --> 01:23:10,875
Stop, stop, stop.
1385
01:23:16,917 --> 01:23:17,959
Stop.
1386
01:23:28,667 --> 01:23:29,834
Connor.
1387
01:23:29,875 --> 01:23:30,917
Hey.
1388
01:23:31,750 --> 01:23:32,959
Hey, I'm here.
1389
01:23:34,166 --> 01:23:35,667
I'm here.
1390
01:23:36,417 --> 01:23:40,000
(gentle instrumental music)
1391
01:24:04,834 --> 01:24:07,792
(sobbing quietly)
1392
01:24:09,375 --> 01:24:12,583
(contemplative music)
1393
01:24:59,417 --> 01:25:03,583
There's, uh,
(sniffles)
1394
01:25:03,625 --> 01:25:04,959
almost a full tank.
1395
01:25:05,917 --> 01:25:07,959
It should help you get
wherever you need to go.
1396
01:25:19,792 --> 01:25:22,375
I'm sorry for what I did to you.
1397
01:25:35,917 --> 01:25:37,208
What about you?
1398
01:25:40,625 --> 01:25:42,125
I'm...
1399
01:25:45,000 --> 01:25:50,000
I'm just gonna go in there,
see how to make things right.
1400
01:26:06,458 --> 01:26:09,000
(cheering, chanting)
1401
01:26:09,041 --> 01:26:10,250
For the first time,
1402
01:26:10,291 --> 01:26:12,166
City Hall will vote on
an outright power ban
1403
01:26:12,208 --> 01:26:13,375
in Lincoln City.
1404
01:26:13,417 --> 01:26:15,041
Proponents have pushed
through the bill
1405
01:26:15,083 --> 01:26:17,041
since four officers were killed
1406
01:26:17,083 --> 01:26:19,208
five weeks ago while
transporting Psyke.
1407
01:26:20,542 --> 01:26:22,834
(applause)
1408
01:26:23,834 --> 01:26:24,875
Smile, Park.
1409
01:26:26,709 --> 01:26:28,625
Thanks to these brave officers,
1410
01:26:28,667 --> 01:26:32,250
who tirelessly put in
good, honest police work,
1411
01:26:32,291 --> 01:26:35,125
our streets are cleaner and
safer than they've ever been.
1412
01:26:36,166 --> 01:26:38,500
(applause)
1413
01:26:40,583 --> 01:26:44,166
(gentle instrumental music)
1414
01:26:49,333 --> 01:26:52,250
That's double what Marcus owed.
1415
01:26:52,291 --> 01:26:54,208
The Trust appreciates
your generosity.
1416
01:26:54,250 --> 01:26:56,000
There's still
business to be done.
1417
01:26:56,959 --> 01:26:58,250
The cops are leaning on us now,
1418
01:26:58,291 --> 01:27:00,458
but demand for Psyke
is higher than ever.
1419
01:27:00,500 --> 01:27:02,000
Hmm.
1420
01:27:03,166 --> 01:27:04,917
I'll find out if
they're interested.
1421
01:27:05,875 --> 01:27:07,375
Okay.
1422
01:27:15,875 --> 01:27:18,208
(chirping)
1423
01:27:27,917 --> 01:27:29,417
Hey, Mom.
1424
01:27:30,917 --> 01:27:35,333
May not be able to
visit for a while,
1425
01:27:35,375 --> 01:27:39,083
but I know you'll be
checking in on me, so,
1426
01:27:41,375 --> 01:27:46,375
if you see me drifting, just
give me a little nudge, okay?
1427
01:27:47,542 --> 01:27:48,917
Promise I won't freak out.
1428
01:27:56,750 --> 01:27:58,250
Love you.
1429
01:28:03,208 --> 01:28:06,333
(inspirational music)
1430
01:28:49,250 --> 01:28:52,583
♪ And if I sleep ♪
1431
01:28:52,625 --> 01:28:55,834
♪ I couldn't help
but lie awake ♪
1432
01:28:55,875 --> 01:28:59,458
♪ 'Cause it's not you ♪
1433
01:28:59,500 --> 01:29:02,542
♪ It's just a dream,
it's only fake ♪
1434
01:29:02,583 --> 01:29:07,458
♪ I just gotta leave ♪
1435
01:29:07,500 --> 01:29:12,500
♪ I gotta leave ♪
1436
01:29:17,333 --> 01:29:19,583
♪ Turn the key ♪
1437
01:29:19,625 --> 01:29:24,625
♪ I try I try to drive
away into the night ♪
1438
01:29:26,583 --> 01:29:28,750
♪ Try to keep ♪
1439
01:29:28,792 --> 01:29:33,792
♪ I try to keep between
the lines on either side ♪
1440
01:29:35,959 --> 01:29:39,667
♪ But when I look beside me
where you should've been ♪
1441
01:29:39,709 --> 01:29:44,709
♪ I started drifting ♪
1442
01:29:45,667 --> 01:29:48,667
♪ Tried to stare into
your eyes and realize ♪
1443
01:29:48,709 --> 01:29:53,709
♪ That there was
something missing ♪
1444
01:29:54,667 --> 01:29:57,166
♪ And if I stay ♪
1445
01:29:57,208 --> 01:30:00,792
♪ I couldn't help
but lie awake ♪
1446
01:30:00,834 --> 01:30:04,000
♪ 'Cause it's not you ♪
1447
01:30:04,041 --> 01:30:07,709
♪ It's just a dream,
it's only fake ♪
1448
01:30:07,750 --> 01:30:12,583
♪ I just gotta leave ♪
1449
01:30:12,625 --> 01:30:15,208
♪ I gotta leave ♪
1450
01:30:26,834 --> 01:30:30,792
♪ I gotta get out ♪
1451
01:30:30,834 --> 01:30:35,917
♪ I gotta get out ♪
1452
01:30:35,959 --> 01:30:41,000
♪ I gotta get out ♪
1453
01:30:41,041 --> 01:30:45,542
♪ I gotta get out ♪
1454
01:30:45,583 --> 01:30:48,792
♪ 'Cause when I turned to look
at where you should've been ♪
1455
01:30:48,834 --> 01:30:53,834
♪ I started drifting ♪
1456
01:30:55,166 --> 01:30:57,333
♪ Tried to stare
into your eyes ♪
1457
01:30:57,375 --> 01:31:01,917
♪ and realized that
there was something ♪
1458
01:31:05,417 --> 01:31:09,083
(dramatic instrumental music)
96869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.