All language subtitles for 51. Anne.tr (3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,240 --> 00:00:08,400 Bu 2 00:00:03,590 --> 00:00:12,080 [Müzik] 3 00:00:08,400 --> 00:00:13,520 nasıl beyaz gül barışı narinliği ve 4 00:00:12,080 --> 00:00:15,320 dinginliği temsil 5 00:00:13,520 --> 00:00:18,820 [Müzik] 6 00:00:15,320 --> 00:00:22,260 eder tasavvufta ise Aşkın mihrabı 7 00:00:18,820 --> 00:00:22,260 [Müzik] 8 00:00:22,359 --> 00:00:27,800 dır lavanta ise ihtişamın ve gücün 9 00:00:28,279 --> 00:00:34,850 sembolü ama zamanda ölümsüz aşkla ömür 10 00:00:32,439 --> 00:00:56,920 boyu bağlılıkla ve sadakatle de 11 00:00:34,850 --> 00:00:56,920 [Müzik] 12 00:00:58,920 --> 00:01:01,920 tanımlanır 13 00:01:03,440 --> 00:01:06,798 Nasıl Beğendin 14 00:01:10,560 --> 00:01:19,280 mi fena değil amblemi sonraya bırakalım 15 00:01:15,360 --> 00:01:23,360 en iyisi Hem sen de düşünürsün bu 16 00:01:19,280 --> 00:01:26,240 arada asıl önemli olan parfümün ismi var 17 00:01:23,360 --> 00:01:26,240 mı Hakkıma bir 18 00:01:26,960 --> 00:01:31,300 fikir yeni kokuyu bir dene Belki 19 00:01:29,920 --> 00:01:58,840 zihninde bir şeyler 20 00:01:31,300 --> 00:02:01,840 [Müzik] 21 00:01:58,840 --> 00:02:01,840 çağrıştır 22 00:02:04,200 --> 00:02:30,840 [Müzik] 23 00:02:28,760 --> 00:02:32,920 oh 24 00:02:30,840 --> 00:02:38,720 Az önceki tanımlamalara nasıl uyuyor 25 00:02:32,920 --> 00:02:38,720 değil mi gizemli dingin ve 26 00:02:40,400 --> 00:02:50,400 güçlü sanki insanı bir rüyaya çekiyor 27 00:02:44,700 --> 00:02:52,750 [Müzik] 28 00:02:50,400 --> 00:02:58,760 gibi Güven 29 00:02:52,750 --> 00:03:01,760 [Müzik] 30 00:02:58,760 --> 00:03:01,760 bana 31 00:03:06,250 --> 00:03:09,349 [Müzik] 32 00:03:15,030 --> 00:03:26,110 [Müzik] 33 00:03:28,680 --> 00:03:31,680 a 34 00:03:35,220 --> 00:04:01,680 [Müzik] 35 00:03:58,680 --> 00:04:01,680 h 36 00:04:01,900 --> 00:04:11,760 [Müzik] 37 00:04:08,319 --> 00:04:11,760 Nasıl Beğendin 38 00:04:17,120 --> 00:04:22,680 mi sevindim o halde Sen Koy 39 00:04:21,010 --> 00:04:25,199 [Müzik] 40 00:04:22,680 --> 00:04:28,600 ismini Bu konu benim Pek ilgi alanım 41 00:04:25,199 --> 00:04:31,520 değil hemen öyle kestirip atma Sen bir 42 00:04:28,600 --> 00:04:34,520 düşün Ben de o sırada Parfüm şişesi 43 00:04:31,520 --> 00:04:38,469 koleksiyonumu getireyim birlikte 44 00:04:34,520 --> 00:04:58,560 bakarız belki bir fikir verir bize hemen 45 00:04:38,470 --> 00:05:01,320 [Müzik] 46 00:04:58,560 --> 00:05:07,899 geliyorum 47 00:05:01,320 --> 00:05:07,899 [Müzik] 48 00:05:10,590 --> 00:05:27,489 [Müzik] 49 00:05:30,910 --> 00:05:34,160 [Müzik] 50 00:05:36,590 --> 00:05:44,989 [Müzik] 51 00:05:49,770 --> 00:05:53,760 [Müzik] 52 00:05:54,880 --> 00:05:58,000 Işıl 53 00:05:56,570 --> 00:06:01,759 [Alkış] 54 00:05:58,000 --> 00:06:01,759 dışı su gibi 55 00:06:03,080 --> 00:06:09,159 parlak ay çığı 56 00:06:06,240 --> 00:06:11,520 [Müzik] 57 00:06:09,160 --> 00:06:28,400 gibi etkileyici ve 58 00:06:11,520 --> 00:06:31,400 [Müzik] 59 00:06:28,400 --> 00:06:31,400 gizemli 60 00:06:31,420 --> 00:06:34,569 [Müzik] 61 00:06:36,630 --> 00:06:48,319 [Müzik] 62 00:06:44,039 --> 00:06:48,318 isim düşündün mü 63 00:06:49,990 --> 00:06:55,000 [Müzik] 64 00:06:51,720 --> 00:06:58,400 Hayır benim aklımda bir fikir var 65 00:06:55,000 --> 00:07:01,400 aslında ama Tartışmaya açık 66 00:06:58,400 --> 00:07:01,400 tabi 67 00:07:03,360 --> 00:07:05,919 söyleyeyim 68 00:07:11,840 --> 00:07:14,840 mi 69 00:07:20,350 --> 00:07:25,949 [Müzik] 70 00:07:28,319 --> 00:07:31,319 aşe 71 00:07:32,220 --> 00:07:36,439 [Müzik] 72 00:07:39,360 --> 00:07:43,639 [Alkış] 73 00:07:41,080 --> 00:07:44,320 sanki bu dünyaya ait değil gibi büyülü 74 00:07:43,639 --> 00:07:48,840 bir 75 00:07:44,320 --> 00:07:52,000 [Müzik] 76 00:07:48,840 --> 00:07:54,039 koku lavantanın keskinliği beyaz gülün 77 00:07:52,000 --> 00:07:58,319 yumuşaklığı la 78 00:07:54,039 --> 00:08:00,719 birleşince öyle ahenkli oluyorlar 79 00:07:58,319 --> 00:08:04,360 ki 80 00:08:00,720 --> 00:08:04,360 başka Diyarlardan gelmiş 81 00:08:04,560 --> 00:08:26,370 gibi gizemli bir ışığın parıldamaz gibi 82 00:08:08,510 --> 00:08:26,370 [Müzik] 83 00:08:26,560 --> 00:08:31,240 adeta beyanın sanırım 84 00:08:33,159 --> 00:08:35,760 y 85 00:08:40,839 --> 00:08:45,159 olur bu şişeden yola 86 00:08:47,160 --> 00:08:52,279 çıkalım bizim parfümümü tanımlamalarına 87 00:08:50,120 --> 00:08:52,279 çok 88 00:08:52,800 --> 00:08:58,479 uygun Şişeyi biraz daha yumuşatırız 89 00:08:55,680 --> 00:09:02,199 yuvarlak bir forma getiririz bunun gibi 90 00:08:58,480 --> 00:09:04,079 kı sert çizgilerden oluşur şişede Gülün 91 00:09:02,200 --> 00:09:07,440 yumuşaklığını kapakta da lavantanın 92 00:09:04,079 --> 00:09:07,439 sertliğini keskinliğini 93 00:09:09,730 --> 00:09:19,399 [Müzik] 94 00:09:16,040 --> 00:09:21,160 vurguları hiçbir şey söylemiyorsun ama 95 00:09:19,399 --> 00:09:25,440 bir tepki bile 96 00:09:21,160 --> 00:09:25,439 vermiyorsun tamam işte olur dedim 97 00:09:26,519 --> 00:09:38,800 ya yüzünden hiç öyle anlaşılmıyor 98 00:09:29,150 --> 00:09:41,040 [Müzik] 99 00:09:38,800 --> 00:09:45,160 Her işte böyle 100 00:09:41,040 --> 00:09:45,160 heyecanlanırsa birçok şeyi aynı anda 101 00:09:53,560 --> 00:09:58,119 yürütememe bir yan projeden 102 00:09:55,560 --> 00:10:02,040 vazgeçeceksin sandım 103 00:09:58,120 --> 00:10:03,370 korktum Korkmana gerek yok Bu proje 104 00:10:02,040 --> 00:10:06,319 hayata 105 00:10:03,370 --> 00:10:09,760 [Müzik] 106 00:10:06,320 --> 00:10:13,680 geçecek teşekkür 107 00:10:09,760 --> 00:10:13,680 ederim O 108 00:10:14,240 --> 00:10:21,240 niye her şey o kadar iyi gidiyor ki 109 00:10:18,079 --> 00:10:21,239 yıllardır hayalini 110 00:10:21,519 --> 00:10:25,680 kurdum üzerine çalıştığım Bu proje 111 00:10:24,160 --> 00:10:28,360 sonunda hayata 112 00:10:25,680 --> 00:10:30,599 geçiyor sadece benim bildiğim bu kokuyu 113 00:10:28,360 --> 00:10:33,880 geliştirdim patentini almak için 114 00:10:30,600 --> 00:10:33,880 başvurdum ismi 115 00:10:35,519 --> 00:10:45,040 çizimler rüya gibi ama hepsi 116 00:10:39,530 --> 00:10:48,240 [Müzik] 117 00:10:45,040 --> 00:10:50,079 gerçek ailece yaşadığımız onca 118 00:10:48,240 --> 00:10:52,120 sıkıntıdan sonra böyle bir şansım 119 00:10:50,079 --> 00:10:54,479 olabileceği aklımın ucundan geçmezdi 120 00:10:52,120 --> 00:11:01,760 açıkçası 121 00:10:54,480 --> 00:11:02,920 [Müzik] 122 00:11:01,760 --> 00:11:06,519 sen 123 00:11:02,920 --> 00:11:09,920 olmasan Bu fikre Evet 124 00:11:06,519 --> 00:11:15,320 demesen hayalim sadece zihnimde 125 00:11:09,920 --> 00:11:15,319 kalırdı ama şimdi Burada bizimle 126 00:11:16,880 --> 00:11:25,929 birlikte daha iyi Ne olabilir 127 00:11:19,940 --> 00:11:25,929 [Müzik] 128 00:11:27,959 --> 00:11:35,119 ki 129 00:11:30,580 --> 00:11:37,500 [Müzik] 130 00:11:35,120 --> 00:11:44,200 İnşallah bir sorun çıkmadan üstesinden 131 00:11:37,500 --> 00:11:47,920 [Müzik] 132 00:11:44,200 --> 00:11:51,760 gelirim Benim biraz işim 133 00:11:47,920 --> 00:11:52,439 var Müsaade edersen eğer çalışma odama 134 00:11:51,760 --> 00:11:57,959 gitmem 135 00:11:52,440 --> 00:12:00,959 [Müzik] 136 00:11:57,959 --> 00:12:00,959 gerekiyor 137 00:12:02,610 --> 00:12:10,679 [Müzik] 138 00:12:15,380 --> 00:12:18,509 [Müzik] 7597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.