Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,923 --> 00:00:08,215
(FOGHORN BLARING)
2
00:00:17,809 --> 00:00:19,268
(SIREN WAILING)
3
00:00:37,120 --> 00:00:38,328
(GUNSHOTS)
4
00:00:41,833 --> 00:00:43,333
SOLDIER: Go! Go! Go! Move!
5
00:00:47,338 --> 00:00:48,464
(MAN YELLING)
6
00:00:50,300 --> 00:00:51,467
Move!
7
00:00:51,968 --> 00:00:53,135
Go!
8
00:00:55,638 --> 00:00:56,805
(MEN CHATTERING ON TV)
9
00:00:57,348 --> 00:00:58,640
(BREATHING HEAVILY)
10
00:01:17,535 --> 00:01:19,161
(CHATTERING ON TV CONTINUES)
11
00:01:19,496 --> 00:01:20,662
(COUGHING)
12
00:01:36,012 --> 00:01:38,847
This is yet another liberal attack on our values,
13
00:01:38,932 --> 00:01:41,433
our families and on our way of life.
14
00:01:41,518 --> 00:01:43,685
On the subject of gay marriage,
remember this, people.
15
00:01:43,770 --> 00:01:46,897
This is not about the union of
two people of the same sex.
16
00:01:47,023 --> 00:01:50,442
This, this is clearly the work of liberal judges
17
00:01:50,527 --> 00:01:54,571
who are trying to force their will
on you, the American people.
18
00:01:54,697 --> 00:01:56,532
Society at large is better served
19
00:01:56,616 --> 00:01:59,660
by maintaining the sacred tradition of marriage.
20
00:01:59,744 --> 00:02:04,748
As in a man and a woman joined
together by holy matrimony.
21
00:02:04,874 --> 00:02:07,376
The people know it. You know it.
22
00:02:08,253 --> 00:02:11,588
And I know it. This is Jim O'Bannon reporting.
23
00:02:11,714 --> 00:02:15,217
Good night, everybody, and thanks
for watching The O'Bannon Files.
24
00:02:54,257 --> 00:02:55,465
(CELL PHONE RINGING)
25
00:03:05,435 --> 00:03:06,560
Yeah?
26
00:03:06,644 --> 00:03:07,769
FORD: (OVER PHONE) Arbor's gone, sir.
27
00:03:07,979 --> 00:03:09,438
Missed his assignment in Seattle.
28
00:03:09,480 --> 00:03:10,898
What happened? I'm not sure what happened.
29
00:03:10,982 --> 00:03:12,107
He just vanished.
30
00:03:12,192 --> 00:03:14,735
So the guy doesn't complete his assignment,
31
00:03:14,819 --> 00:03:17,237
and you have no fucking idea where he is.
32
00:03:17,322 --> 00:03:18,655
This is unacceptable.
33
00:03:18,823 --> 00:03:20,032
Do you understand?
34
00:03:20,783 --> 00:03:22,367
I understand. I'm gonna make it right.
35
00:03:22,452 --> 00:03:25,287
I have Senate Oversight all over my ass.
36
00:03:25,371 --> 00:03:27,497
And I'm meeting with the director tonight.
37
00:03:27,624 --> 00:03:29,625
The last thing I need is a failed assignment
38
00:03:29,709 --> 00:03:32,836
by a rogue agent who disappeared
and didn't follow orders.
39
00:03:32,962 --> 00:03:35,881
He is your man. He is your responsibility.
40
00:03:35,965 --> 00:03:37,549
Find him and fix it.
41
00:03:37,634 --> 00:03:39,176
Yes, sir. Consider it done.
42
00:03:44,974 --> 00:03:46,350
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
43
00:06:19,921 --> 00:06:21,004
Good morning. How are you?
44
00:06:21,089 --> 00:06:22,714
WOMAN: Good. Excellent.
45
00:06:31,933 --> 00:06:33,183
(BOTH LAUGHING)
46
00:06:44,695 --> 00:06:45,946
(CELL PHONE RINGING)
47
00:06:54,080 --> 00:06:55,831
This is Allan Campbell.
48
00:06:55,915 --> 00:06:58,959
MAN: (OVER PHONE) Hello, Allan.
Do you know who this is?
49
00:07:01,504 --> 00:07:03,296
Uh... No...
50
00:07:03,756 --> 00:07:05,424
(LAUGHING) You're forgetting me already, Allan?
51
00:07:06,592 --> 00:07:08,176
Listen, you know,
52
00:07:08,261 --> 00:07:09,344
like I said, I'll...
53
00:07:09,429 --> 00:07:10,804
I'll get you the money.
54
00:07:10,888 --> 00:07:12,180
It's just a matter of time.
55
00:07:12,265 --> 00:07:15,016
Well, that's great. Can you do it today?
56
00:07:15,101 --> 00:07:16,726
No, no, no. Actually, I have a promotion today.
57
00:07:16,811 --> 00:07:18,979
And after that happens, then I got it all covered.
58
00:07:19,814 --> 00:07:22,065
The next time I see you, you better have my money.
59
00:07:22,150 --> 00:07:24,985
Yeah, no, I understand. And I appreciate it.
60
00:07:25,069 --> 00:07:26,361
Congrats on your career.
61
00:07:26,446 --> 00:07:27,571
Thanks.
62
00:07:31,242 --> 00:07:32,492
(SIGHING)
63
00:07:33,161 --> 00:07:34,453
(PEOPLE CHATTERING)
64
00:07:36,372 --> 00:07:38,790
Oh, shit. Fuck.
65
00:07:38,958 --> 00:07:40,959
Shit. God damn it.
66
00:07:43,087 --> 00:07:44,171
You all right?
67
00:07:44,464 --> 00:07:45,547
Huh?
68
00:07:47,300 --> 00:07:49,551
(LAUGHING) Nicely done.
69
00:07:50,219 --> 00:07:53,472
That's a good look. Don't laugh at me, Drew. Come on.
70
00:07:53,598 --> 00:07:54,681
What happened to your eye anyway?
71
00:07:54,807 --> 00:07:55,891
My eye's fine.
72
00:07:55,975 --> 00:07:57,058
Just let me... Let me have your shirt, please.
73
00:07:57,560 --> 00:07:58,727
What?
74
00:07:58,811 --> 00:07:59,895
Just let me have your shirt.
75
00:07:59,979 --> 00:08:01,062
I'm not gonna give you my shirt.
76
00:08:01,147 --> 00:08:02,189
I can't go in to Gates like this.
77
00:08:02,273 --> 00:08:03,356
You shouldn't have spilled coffee on it then.
78
00:08:03,441 --> 00:08:04,483
Okay, well, I did.
79
00:08:04,567 --> 00:08:05,609
And now I need your shirt, please.
80
00:08:05,818 --> 00:08:07,360
Just... All right. All right.
81
00:08:09,113 --> 00:08:11,323
Spill anything on your pants? You
want me to give you those, too?
82
00:08:11,407 --> 00:08:13,366
Come on. Stop being like that.
83
00:08:17,330 --> 00:08:20,832
Hey, everybody, I made it. Just kidding.
84
00:08:21,167 --> 00:08:24,503
Big day, huh? Everybody pretty excited about it?
85
00:08:24,837 --> 00:08:26,421
Hey, Allan made it.
86
00:08:27,632 --> 00:08:28,757
Whoa.
87
00:08:30,968 --> 00:08:32,177
What
88
00:08:33,179 --> 00:08:34,262
happened with your eye, bud?
89
00:08:35,014 --> 00:08:36,848
Nothing, man. I'm okay.
90
00:08:36,933 --> 00:08:37,974
Yeah? Mmm-hmm.
91
00:08:38,059 --> 00:08:40,060
I'm fine. Nothing, huh?
92
00:08:41,312 --> 00:08:42,479
Doesn't look like nothing to me.
93
00:08:44,190 --> 00:08:46,191
You got a new tie there, huh?
94
00:08:46,692 --> 00:08:51,613
Classy. Gray. Didn't know that
was the new power color.
95
00:08:52,073 --> 00:08:53,823
Strong choice. Thanks.
96
00:08:53,991 --> 00:08:55,033
Mr. Gates.
97
00:08:55,117 --> 00:08:57,494
Okay, fellas, we all have a lot of work to get back to,
98
00:08:57,578 --> 00:08:59,579
so I'm gonna keep this snappy.
99
00:09:01,249 --> 00:09:03,083
I've looked through all of your proposals.
100
00:09:03,876 --> 00:09:05,252
And while I think all of you have
101
00:09:05,336 --> 00:09:07,337
more than a little something to offer,
102
00:09:07,421 --> 00:09:10,006
the proposal that hits the nail on the head
103
00:09:10,091 --> 00:09:12,050
is the one that shows the most leadership
104
00:09:12,134 --> 00:09:14,010
and vision that is gonna be required
105
00:09:14,095 --> 00:09:15,595
to take this company into the future.
106
00:09:17,265 --> 00:09:18,431
Congratulations, Felzner.
107
00:09:20,101 --> 00:09:21,643
Thank you, sir. You are welcome.
108
00:09:21,769 --> 00:09:24,729
And you can move into that new office
of yours whenever you'd like.
109
00:09:26,649 --> 00:09:28,191
Excuse me, sir? Mr. Gates?
110
00:09:28,276 --> 00:09:29,401
Yes, Allan?
111
00:09:29,485 --> 00:09:32,237
Listen, you said that you liked my work.
You said that it was strong...
112
00:09:32,321 --> 00:09:34,447
I said I liked your work, Allan. And I do.
113
00:09:34,574 --> 00:09:36,157
Okay, so why am I not getting the promotion?
114
00:09:36,242 --> 00:09:37,617
I mean, I've been here longer than Felzner.
115
00:09:37,743 --> 00:09:40,287
Felzner is the future, Allan. It's as simple as that.
116
00:09:42,582 --> 00:09:43,873
Are you okay?
117
00:09:43,958 --> 00:09:45,292
Yeah. Yeah, I'm fine.
118
00:09:50,298 --> 00:09:51,548
(ALL CHATTERING)
119
00:09:56,012 --> 00:09:57,137
Sorry, bro.
120
00:10:22,997 --> 00:10:25,332
Hey, honey, it's me. Call me when you get a chance.
121
00:10:59,075 --> 00:11:00,241
(PHONE RINGING)
122
00:11:09,251 --> 00:11:10,418
Come on. Fuck.
123
00:11:10,544 --> 00:11:15,090
Where are you? Shit.
124
00:11:24,100 --> 00:11:27,227
(PHONE RINGING)
125
00:11:33,401 --> 00:11:34,693
Campbell.
126
00:11:39,782 --> 00:11:41,700
Brian, this is Allan.
127
00:11:41,784 --> 00:11:43,451
You stole my idea.
128
00:11:43,536 --> 00:11:44,619
And I know it.
129
00:11:44,704 --> 00:11:46,204
And I'm gonna let Gates know it.
130
00:11:46,288 --> 00:11:48,206
You can't get away with this. You hear me?
131
00:11:48,290 --> 00:11:50,041
I'm not gonna let you get away with this.
132
00:11:53,713 --> 00:11:55,046
(CELL PHONE RINGING)
133
00:11:57,299 --> 00:11:58,466
(SIGHING)
134
00:12:01,387 --> 00:12:02,595
(RINGING CONTIN U ES)
135
00:12:04,056 --> 00:12:05,306
Come on, lady.
136
00:12:43,179 --> 00:12:46,014
Hey, honey. I've been trying to call
you. Why didn't you answer?
137
00:12:50,019 --> 00:12:52,020
Where's Mike? I saw his car downstairs.
138
00:13:01,864 --> 00:13:03,448
You all right? Something wrong?
139
00:13:11,165 --> 00:13:12,540
Hey, Allan.
140
00:13:21,175 --> 00:13:23,051
When did you become so detached?
141
00:13:23,969 --> 00:13:24,969
What?
142
00:13:25,054 --> 00:13:26,179
I'm gonna go.
143
00:13:26,722 --> 00:13:27,847
Please.
144
00:13:32,394 --> 00:13:34,312
Jesus, Mike.
145
00:13:37,233 --> 00:13:38,900
I'm sorry.
146
00:13:53,082 --> 00:13:54,165
I wanted you to know.
147
00:13:56,210 --> 00:13:57,252
Hmm.
148
00:13:57,586 --> 00:13:58,878
This isn't working, Allan.
149
00:13:59,755 --> 00:14:03,800
You are always so distant, so concerned
with climbing the ladder.
150
00:14:03,926 --> 00:14:05,134
For us, Syd.
151
00:14:05,761 --> 00:14:07,011
It was always for us.
152
00:14:07,096 --> 00:14:09,180
I believe you. I do.
153
00:14:09,265 --> 00:14:11,766
But somewhere along the line,
you actually forgot about me.
154
00:14:15,604 --> 00:14:20,817
I mean, look at us. We don't even
fight with passion anymore.
155
00:14:20,943 --> 00:14:23,778
The hot and cold I can take, but
this numbness in between...
156
00:14:25,948 --> 00:14:27,031
So does that make this all okay?
157
00:14:27,116 --> 00:14:28,575
No, it doesn't make it okay.
158
00:14:28,659 --> 00:14:30,410
But don't pretend like I'm the only one with secrets.
159
00:14:31,328 --> 00:14:32,412
Look at your face.
160
00:14:32,496 --> 00:14:34,455
You think I actually believe that was an accident?
161
00:14:35,291 --> 00:14:37,166
No, I just was trying to get ahead, Syd.
162
00:14:38,919 --> 00:14:40,461
That's all I've ever done.
163
00:14:41,255 --> 00:14:42,380
Well, maybe trying to get ahead,
164
00:14:42,464 --> 00:14:43,798
you just fell behind.
165
00:14:46,260 --> 00:14:47,802
Okay.
166
00:14:55,811 --> 00:14:58,771
I'll go... I'll go get a hotel.
167
00:15:04,778 --> 00:15:06,362
(SNIFFLING) Allan, wait...
168
00:15:09,533 --> 00:15:10,783
(DOOR CLOSING)
169
00:15:20,502 --> 00:15:21,711
(CHATTERING ON TV)
170
00:15:25,799 --> 00:15:27,175
Can I get a J D straight up, please?
171
00:15:28,177 --> 00:15:29,218
Big night ahead?
172
00:15:30,679 --> 00:15:31,721
Epic.
173
00:15:31,847 --> 00:15:32,847
(COUGHING)
174
00:15:37,394 --> 00:15:38,561
You okay?
175
00:15:39,021 --> 00:15:40,188
Yeah.
176
00:15:43,317 --> 00:15:44,567
Thank you.
177
00:15:50,199 --> 00:15:53,284
Can I get another one? Preferably in
a bigger glass, if you don't mind.
178
00:15:53,369 --> 00:15:55,036
That's the biggest glass I got, sir.
179
00:15:56,205 --> 00:15:57,747
I guess I'll be keeping you busy then tonight.
180
00:15:59,875 --> 00:16:01,084
(SIGHING)
181
00:16:01,210 --> 00:16:02,377
(CELL PHONE RINGING)
182
00:16:19,228 --> 00:16:20,353
What are you drinking?
183
00:16:23,190 --> 00:16:24,273
Water.
184
00:16:24,900 --> 00:16:25,942
Seriously?
185
00:16:28,070 --> 00:16:30,279
If it was a joke, would it be funny?
186
00:16:32,449 --> 00:16:35,159
No, no, I mean, to each his own.
187
00:16:35,244 --> 00:16:36,577
WOMAN: (ON TV) We interrupt this game to bring you
188
00:16:36,704 --> 00:16:38,621
this breaking news story right now.
189
00:16:38,747 --> 00:16:41,833
Jim O'Bannon, host of The O'Bannon files,
190
00:16:41,917 --> 00:16:46,337
a sometimes controversial news and
opinion show viewed by millions,
191
00:16:46,422 --> 00:16:48,548
was found dead just minutes ago
192
00:16:48,632 --> 00:16:50,550
outside a downtown restaurant.
193
00:16:50,634 --> 00:16:51,676
At this time... Barkeep.
194
00:16:51,760 --> 00:16:53,136
...police tell us that apparently
195
00:16:53,262 --> 00:16:55,805
he was shot to death at close range
196
00:16:55,931 --> 00:16:58,975
alongside two of his bodyguards. (CLEARING THROAT)
197
00:16:59,101 --> 00:17:02,937
Jim O'Bannon was 58. We now
return you back to the game.
198
00:17:03,772 --> 00:17:05,106
ALLAN: So Jim O'Bannon, huh?
199
00:17:06,108 --> 00:17:07,859
That's kind of crazy, him getting killed.
200
00:17:08,277 --> 00:17:10,653
Him being a big TV star and all, don't you think?
201
00:17:11,447 --> 00:17:13,114
Fame doesn't make you invincible.
202
00:17:15,284 --> 00:17:17,869
Yeah, and I always thought he was a bit of a jackass,
203
00:17:17,953 --> 00:17:19,787
but nobody deserves to die, you know.
204
00:17:34,344 --> 00:17:36,512
I'm Allan. How you doing?
205
00:17:39,224 --> 00:17:40,808
What is this, some kind of fag bar?
206
00:17:43,729 --> 00:17:45,354
No, I was just... I'm sorry.
207
00:17:47,483 --> 00:17:49,484
I was just trying to make some
friendly conversation, that's all.
208
00:17:51,403 --> 00:17:54,822
It's like I got "Everlast" stamped across my face, man.
209
00:17:54,907 --> 00:17:56,199
Like a human punching bag.
210
00:17:58,035 --> 00:17:59,160
Can I have another one, please?
211
00:18:05,667 --> 00:18:06,834
Thanks.
212
00:18:16,512 --> 00:18:17,595
I'm sorry.
213
00:18:20,599 --> 00:18:22,600
Whatever, man. It's cool.
214
00:18:22,684 --> 00:18:23,935
When I spoke to you earlier,
215
00:18:24,019 --> 00:18:25,394
I must have given off the impression
216
00:18:25,521 --> 00:18:27,688
that I was game for conversation.
217
00:18:28,190 --> 00:18:30,066
If I wasn't, I should have kept my mouth shut.
218
00:18:35,614 --> 00:18:36,697
Name's Jonas.
219
00:18:37,783 --> 00:18:39,575
Allan. Allan Campbell.
220
00:18:47,042 --> 00:18:50,128
What you said about being a human punching bag,
221
00:18:50,462 --> 00:18:52,505
you definitely look the part.
222
00:18:52,589 --> 00:18:54,423
Yeah, I guess you're right.
223
00:18:57,052 --> 00:18:58,928
Corporate world's a bitch.
224
00:19:00,139 --> 00:19:01,222
How'd you know that?
225
00:19:02,891 --> 00:19:03,975
I read The Wall Street Journal.
226
00:19:04,393 --> 00:19:06,519
No, I mean how did you know that
I... I work for a corporation?
227
00:19:06,603 --> 00:19:07,728
How'd you know that?
228
00:19:08,772 --> 00:19:10,064
Doesn't everyone?
229
00:19:16,446 --> 00:19:17,572
I'm an engineer.
230
00:19:18,240 --> 00:19:19,699
You like it?
231
00:19:19,783 --> 00:19:21,993
Not at the moment, no.
232
00:19:22,077 --> 00:19:23,161
Why's that?
233
00:19:24,496 --> 00:19:26,205
You ever...
234
00:19:26,290 --> 00:19:29,417
You ever have a really, like, a really bad day,
235
00:19:29,501 --> 00:19:31,294
I mean a really fucking bad day?
236
00:19:32,254 --> 00:19:35,006
Until recently, no. But recently, yes.
237
00:19:35,841 --> 00:19:38,467
Well, my boss, he all but promised me
238
00:19:38,594 --> 00:19:40,761
a promotion and then gave it to the new guy.
239
00:19:41,180 --> 00:19:43,806
I mean, I've been working there for nine years.
240
00:19:46,810 --> 00:19:50,771
I mean, I was relying on it. I had... Investments.
241
00:19:53,609 --> 00:19:54,650
(SIGHING)
242
00:19:54,776 --> 00:19:56,861
There's always someone else.
243
00:19:57,613 --> 00:20:02,200
Our own expendability, that's all you
can ever really count on in this life.
244
00:20:03,118 --> 00:20:04,660
Yeah, tell me about it.
245
00:20:06,496 --> 00:20:08,331
Doesn't really explain the eye, though.
246
00:20:12,169 --> 00:20:14,212
It's a bit complicated,
247
00:20:14,713 --> 00:20:16,088
to say the least.
248
00:20:17,174 --> 00:20:19,550
I guess some investments can really cost you.
249
00:20:22,721 --> 00:20:23,846
Yeah.
250
00:20:26,099 --> 00:20:30,561
Can you keep them coming, please? Thanks.
251
00:20:33,565 --> 00:20:34,690
I've known her for years.
252
00:20:35,108 --> 00:20:36,317
Since college.
253
00:20:38,028 --> 00:20:40,821
I've known Mike... I met him just before.
254
00:20:40,906 --> 00:20:42,073
And Mike is?
255
00:20:43,909 --> 00:20:45,451
He was my best friend.
256
00:20:45,535 --> 00:20:47,161
Your best friend that's fucking your wife?
257
00:20:48,038 --> 00:20:51,415
Yeah, well, he's not my... Yeah, yeah.
258
00:20:52,042 --> 00:20:53,417
Well, it's okay, then.
259
00:20:53,877 --> 00:20:56,837
Yeah, son of a bitch was my best man at our wedding.
260
00:20:58,131 --> 00:20:59,173
(SIGHING)
261
00:20:59,258 --> 00:21:02,426
You know, Allan, what you said before, you were right.
262
00:21:03,095 --> 00:21:04,679
You are a human punching bag.
263
00:21:05,722 --> 00:21:09,767
You allow your boss to pass you
over like a Jewish holiday.
264
00:21:09,851 --> 00:21:12,812
You obviously allowed someone to
work one over on you pretty good.
265
00:21:13,772 --> 00:21:15,398
And you allowed your wife to fuck another guy.
266
00:21:15,482 --> 00:21:16,607
I wouldn't say I allowed it.
267
00:21:16,692 --> 00:21:19,902
Yes, you did, Allan. You allowed it. All of it.
268
00:21:20,988 --> 00:21:22,697
You're the one who said it.
269
00:21:22,781 --> 00:21:24,407
You're so afraid to stand up for yourself
270
00:21:24,491 --> 00:21:26,951
no matter what anyone does to you.
271
00:21:27,577 --> 00:21:30,079
That makes you a self-perpetuating
victim of circumstance.
272
00:21:30,163 --> 00:21:31,205
I'm not looking for any sympathy here.
273
00:21:31,290 --> 00:21:32,415
I just wanted to have some...
274
00:21:32,499 --> 00:21:36,919
Shoulder. I get it. Your problem,
Allan, is that you're weak.
275
00:21:39,214 --> 00:21:40,589
Your wife sees it. That's why she figures
276
00:21:40,674 --> 00:21:42,049
she can sleep with your best friend.
277
00:21:42,134 --> 00:21:43,843
Your best friend, he sees it.
278
00:21:43,969 --> 00:21:45,219
That's why he figures he can wrap legs with her
279
00:21:45,304 --> 00:21:46,595
and not suffer any real consequences.
280
00:21:46,680 --> 00:21:47,930
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
281
00:21:48,015 --> 00:21:50,725
I think you're... You're crossing the line a little bit.
282
00:21:50,934 --> 00:21:52,059
Okay.
283
00:21:52,394 --> 00:21:54,186
Who the hell are you
284
00:21:54,271 --> 00:21:57,315
to tell me who I am and who I'm not?
285
00:21:58,775 --> 00:22:01,152
As far as I see it, I'm the closest thing
286
00:22:01,236 --> 00:22:02,903
to a friend you've ever really had.
287
00:22:03,655 --> 00:22:07,992
I mean, we've known each other
for what, two hours? Come on...
288
00:22:08,076 --> 00:22:11,287
How long did you know Mike?
Look how that turned out.
289
00:22:13,540 --> 00:22:15,166
I'm your friend, Allan,
290
00:22:15,250 --> 00:22:17,626
because I got the balls to be brutally honest with you.
291
00:22:19,338 --> 00:22:21,130
Complete and total openness,
292
00:22:21,214 --> 00:22:22,673
no skipping paragraphs.
293
00:22:23,800 --> 00:22:25,676
Everybody else in your life is full of shit.
294
00:22:28,722 --> 00:22:31,932
You know, for somebody who claims
to know so little about people,
295
00:22:32,017 --> 00:22:34,518
you certainly got everything figured out.
296
00:22:37,022 --> 00:22:38,147
Hmm?
297
00:22:39,274 --> 00:22:41,108
It's part of my job.
298
00:22:43,862 --> 00:22:47,156
What's that? You're like a...
299
00:22:47,366 --> 00:22:50,451
(CHUCKLING) You a shrink? You shrink
heads for a living? What do you do?
300
00:22:51,328 --> 00:22:53,204
I'm a professional killer, Allan.
301
00:23:00,587 --> 00:23:01,670
Bullshit.
302
00:23:01,755 --> 00:23:03,005
Jim O'Bannon,
303
00:23:03,090 --> 00:23:04,840
that guy we saw on the TV earlier?
304
00:23:05,217 --> 00:23:06,384
Hmm. What about him?
305
00:23:16,311 --> 00:23:17,395
Yeah, right.
306
00:23:20,649 --> 00:23:23,609
When I said I wasn't much of a people person,
307
00:23:25,278 --> 00:23:26,779
I meant I always work alone.
308
00:23:28,073 --> 00:23:30,116
But I always know my opponent.
309
00:23:30,200 --> 00:23:32,118
That's how I can read people so well.
310
00:23:33,745 --> 00:23:34,787
Seriously?
311
00:23:35,872 --> 00:23:37,415
If it was a joke, would it be funny?
312
00:23:38,875 --> 00:23:39,959
Seriously?
313
00:23:44,798 --> 00:23:49,176
Okay, fine. Let's say hypothetically,
314
00:23:50,303 --> 00:23:54,473
you killed O'Bannon. Why?
315
00:23:56,476 --> 00:23:58,644
I was paid to perform a job, but then decided
316
00:23:58,728 --> 00:24:01,480
to come here and do O'Bannon instead.
317
00:24:02,190 --> 00:24:03,315
Personal reasons.
318
00:24:04,192 --> 00:24:07,403
That's pretty sloppy for a so-called professional.
319
00:24:07,487 --> 00:24:09,029
I mean, you come here, you kill O'Bannon,
320
00:24:09,114 --> 00:24:14,201
and then you give a tell-all to a complete stranger.
321
00:24:14,786 --> 00:24:17,663
But we're not complete strangers,
Allan. We're friends, remember?
322
00:24:18,248 --> 00:24:19,623
Here we go.
323
00:24:19,875 --> 00:24:21,125
(LAUGHING)
324
00:24:22,586 --> 00:24:24,462
Here, I'll prove it.
325
00:24:29,217 --> 00:24:30,926
Write down five names.
326
00:24:31,011 --> 00:24:32,219
What?
327
00:24:32,304 --> 00:24:34,513
Pretend you just paid me a considerable
amount of money.
328
00:24:34,890 --> 00:24:36,682
(CLEARING THROAT) I work for you now.
329
00:24:37,851 --> 00:24:39,226
You want five people dead, and you're gonna
330
00:24:39,311 --> 00:24:40,603
write their names on that napkin.
331
00:24:41,062 --> 00:24:43,022
Okay, come on. Come on.
332
00:24:44,024 --> 00:24:45,274
Everybody has names, Allan.
333
00:24:45,358 --> 00:24:46,692
Especially you.
334
00:24:51,865 --> 00:24:55,367
Okay. I'll play along.
335
00:24:56,536 --> 00:25:00,998
So what, like, what specific order do you want?
336
00:25:01,082 --> 00:25:02,208
What do you want?
337
00:25:03,460 --> 00:25:07,254
Let's say number five dies first
and then I work my way up.
338
00:25:07,714 --> 00:25:09,590
Number one being the priority.
339
00:25:11,009 --> 00:25:16,597
Five, okay, so I'll put, five. Okay,
how about... Okay, five.
340
00:25:17,224 --> 00:25:20,643
Fred Gates. You know, the boss
that I was telling you about.
341
00:25:21,102 --> 00:25:24,438
Okay. Thanks.
342
00:25:25,440 --> 00:25:26,857
Okay, Fred Gates.
343
00:25:28,193 --> 00:25:31,195
Number four. Brian Felzner.
344
00:25:31,279 --> 00:25:32,696
The guy that got your promotion.
345
00:25:32,781 --> 00:25:34,198
He stole my idea.
346
00:25:34,616 --> 00:25:37,826
He did. He stole my idea. He put
his little spin on it, whatever.
347
00:25:37,911 --> 00:25:39,745
But he stole my idea, Jonas.
348
00:25:39,829 --> 00:25:41,830
And this is the kind of douchebag, let me tell you.
349
00:25:41,915 --> 00:25:43,290
I hate people like this.
350
00:25:43,375 --> 00:25:45,334
They drive around in their little
cars, and they have these...
351
00:25:45,418 --> 00:25:47,044
You know, the personalized license plates.
352
00:25:47,128 --> 00:25:49,129
His says "Feltz" on it.
353
00:25:50,382 --> 00:25:52,800
I mean, he should die just for that reason.
354
00:25:53,927 --> 00:25:55,886
Okay, so Brian Felzner. That's number four.
355
00:25:56,263 --> 00:25:59,306
Like I said, Allan, I can read you like an open book.
356
00:25:59,432 --> 00:26:00,808
Number three.
357
00:26:01,810 --> 00:26:03,602
You're gonna like this one.
358
00:26:04,896 --> 00:26:07,231
Dom Escatdo.
359
00:26:08,108 --> 00:26:09,275
Is that a cartoon character?
360
00:26:10,318 --> 00:26:13,737
That's the one who, you know,
gave me the bump here.
361
00:26:14,072 --> 00:26:15,155
The investment. Yeah.
362
00:26:15,323 --> 00:26:17,408
Then his number's definitely up.
363
00:26:17,826 --> 00:26:19,285
Number two.
364
00:26:19,619 --> 00:26:20,786
(SIGHING)
365
00:26:22,914 --> 00:26:24,415
It's a tough one. Mike Dodd.
366
00:26:24,666 --> 00:26:27,126
Again, not without just cause.
367
00:26:27,961 --> 00:26:29,295
And number one...
368
00:26:35,635 --> 00:26:36,844
My sweet little wife.
369
00:26:36,970 --> 00:26:39,096
Well, then that bitch definitely got to go.
370
00:26:44,102 --> 00:26:47,479
Okay, okay. There you go.
371
00:26:49,190 --> 00:26:50,274
There you go.
372
00:26:52,819 --> 00:26:55,321
Now you can psychoanalyze me all you want.
373
00:26:58,158 --> 00:27:00,826
It's a good list, Allan. No Dr. Phils.
374
00:27:04,122 --> 00:27:05,956
I'm gonna take a leak. This is...
375
00:27:06,041 --> 00:27:07,625
This is therapeutic. This feels good.
376
00:27:08,960 --> 00:27:10,878
It's too bad you're not the real thing, Jonas.
377
00:27:41,409 --> 00:27:42,576
(DOOR OPENING)
378
00:27:48,041 --> 00:27:49,166
(CLOCK TICKING)
379
00:28:21,574 --> 00:28:22,866
(FRIDGE DOOR OPENING)
380
00:28:31,501 --> 00:28:32,626
What the hell!
381
00:28:34,838 --> 00:28:36,004
(GATES GRUNTING)
382
00:28:46,641 --> 00:28:48,767
As far as I see it, I'm the closest thing
383
00:28:48,852 --> 00:28:50,227
to a best friend you've ever had.
384
00:28:50,311 --> 00:28:52,479
SYDNEY: I just wanted you to
know we slept together, Allan.
385
00:28:52,647 --> 00:28:53,647
We slept together, Allan.
386
00:28:55,984 --> 00:28:57,776
You allowed your wife to fuck another guy.
387
00:28:57,861 --> 00:28:58,944
Hey, Allan.
388
00:28:59,028 --> 00:29:00,863
You care? You really don't care, do you?
389
00:29:00,989 --> 00:29:02,531
Felzner is the future.
390
00:29:02,657 --> 00:29:03,824
Congratulations. Thank you, sir.
391
00:29:04,117 --> 00:29:05,492
It's as simple as that.
392
00:29:05,827 --> 00:29:07,828
Your problem, Allan, is that you're weak.
393
00:29:07,954 --> 00:29:08,954
Hey.
394
00:29:09,038 --> 00:29:10,205
Yeah, trying to get ahead.
395
00:29:10,457 --> 00:29:11,498
Is that the new power color?
396
00:29:11,624 --> 00:29:12,708
Trying to get ahead.
397
00:29:13,001 --> 00:29:14,168
Strong choice, man.
398
00:29:14,335 --> 00:29:16,503
Trying to get ahead, you fell behind.
399
00:29:16,671 --> 00:29:18,172
You are a human punching bag.
400
00:29:18,465 --> 00:29:20,257
Look at your fucking face. Look at your fucking face.
401
00:29:20,341 --> 00:29:22,342
You think I actually believe that's an accident.
402
00:29:22,635 --> 00:29:23,677
JONAS: I work for you now.
403
00:29:23,970 --> 00:29:25,220
You want five people dead,
404
00:29:25,346 --> 00:29:26,638
and you're gonna write their names on that napkin.
405
00:29:26,848 --> 00:29:29,349
Fucking your wife. Fucking your
wife. Fucking your wife.
406
00:29:30,685 --> 00:29:31,810
(CELL PHONE VIBRATING)
407
00:29:42,822 --> 00:29:45,991
Oh, God. Hello?
408
00:29:46,201 --> 00:29:47,242
SYDNEY: Where are you?
409
00:29:48,203 --> 00:29:49,661
Why haven't you called me back?
410
00:29:50,538 --> 00:29:51,705
(SIGHING)
411
00:29:51,998 --> 00:29:53,415
Maybe 'cause I knew it was you, Syd.
412
00:29:53,541 --> 00:29:54,875
I've been calling you all night, Allan.
413
00:29:56,878 --> 00:29:58,754
I thought maybe with the way your face looked...
414
00:29:59,088 --> 00:30:01,548
Why do you care? Why do you care where I've been?
415
00:30:03,051 --> 00:30:04,676
I care, and you know that.
416
00:30:05,887 --> 00:30:06,970
I just needed...
417
00:30:07,055 --> 00:30:08,180
Shit.
418
00:30:27,075 --> 00:30:28,242
McKay!
419
00:30:29,285 --> 00:30:31,036
Come on, boss. I just got here.
420
00:30:31,120 --> 00:30:32,913
We just got another shooting.
421
00:30:33,039 --> 00:30:34,706
Where? Out by Frankfurt.
422
00:30:34,791 --> 00:30:36,917
Weird thing is it looks like it ties into O'Bannon.
423
00:30:37,418 --> 00:30:38,502
Oh, yeah? How so?
424
00:30:38,586 --> 00:30:40,504
Ballistics matched the slugs we took out of O'Bannon
425
00:30:40,588 --> 00:30:42,256
and his bodyguards.
426
00:30:42,382 --> 00:30:45,759
They've ID'd them as something
called a 5.7 millimeter.
427
00:30:46,427 --> 00:30:47,469
Really?
428
00:30:47,929 --> 00:30:49,304
You know something?
429
00:30:49,430 --> 00:30:51,098
The 5.7's only been on the market a few years.
430
00:30:51,224 --> 00:30:52,683
It's nasty shit.
431
00:30:52,767 --> 00:30:54,726
Super accurate, screaming hot velocity,
432
00:30:54,811 --> 00:30:56,520
kind of stuff you find on the battlefield,
433
00:30:56,604 --> 00:30:58,522
not in your backyard. That's just great.
434
00:30:58,606 --> 00:31:00,190
So tell me more about this new one.
435
00:31:00,275 --> 00:31:02,359
Like I said, same MO as before.
436
00:31:02,443 --> 00:31:04,862
Only this time it looks like he took his time with it.
437
00:31:04,946 --> 00:31:07,573
Crime scene figures after the first shot to the belly,
438
00:31:07,657 --> 00:31:09,283
he let him flail around for an hour or so
439
00:31:09,409 --> 00:31:11,410
before finishing him off with two more to the head.
440
00:31:11,494 --> 00:31:14,621
Okay, so this one's a little more
personal. Who's the vic?
441
00:31:28,803 --> 00:31:29,970
Hey, man.
442
00:31:31,139 --> 00:31:32,556
What the hell is going on?
443
00:31:32,640 --> 00:31:34,016
You didn't hear?
444
00:31:34,642 --> 00:31:35,809
No, Drew. What's going on?
445
00:31:36,519 --> 00:31:38,812
Gates, man. He's dead.
446
00:31:40,315 --> 00:31:41,481
What?
447
00:31:42,358 --> 00:31:43,525
He's dead.
448
00:31:43,651 --> 00:31:46,945
The cops are supposed to be by this morning
and ask us all some questions.
449
00:31:47,614 --> 00:31:51,283
Number five. My boss, Fred Gates.
450
00:31:53,828 --> 00:31:55,537
Have you seen Felzner around?
451
00:31:55,663 --> 00:31:57,998
Number four. Brian Felzner.
452
00:31:58,166 --> 00:32:00,375
DREW: Brian? I don't know.
453
00:32:00,501 --> 00:32:03,003
I think he had a meeting over at Victor Rosen's. Why?
454
00:32:03,838 --> 00:32:05,839
No, I was just... I was just curious.
455
00:32:07,508 --> 00:32:08,634
You okay, man?
456
00:32:08,718 --> 00:32:09,843
Hmm?
457
00:32:10,386 --> 00:32:11,511
You don't look so good.
458
00:32:11,638 --> 00:32:14,264
No, yeah, no... I'm fine. Will you
put that at my desk, please?
459
00:32:14,349 --> 00:32:16,224
I just... I drank a lot last night, Drew.
460
00:32:24,692 --> 00:32:25,817
Hey, do you work here?
461
00:32:27,028 --> 00:32:28,570
Yeah. Yeah, I do.
462
00:32:28,696 --> 00:32:29,780
Detective McKay. Hi.
463
00:32:29,864 --> 00:32:31,031
What's your name? Allan Campbell.
464
00:32:31,199 --> 00:32:33,116
Hey, Allan. Look, I don't know if you're aware,
465
00:32:33,201 --> 00:32:35,202
but your boss was murdered last night.
466
00:32:35,370 --> 00:32:36,620
No, yeah, no, I heard. That's...
467
00:32:36,704 --> 00:32:39,164
Yeah, someone broke into his house and shot him.
468
00:32:39,248 --> 00:32:41,041
What are you guys thinking, a robbery or...
469
00:32:41,542 --> 00:32:42,584
Well, you can only be robbed
470
00:32:42,710 --> 00:32:44,378
if something gets taken, right? Hmm.
471
00:32:44,587 --> 00:32:46,296
Look, I'm here to talk to all the employees,
472
00:32:46,381 --> 00:32:47,547
but now that we've already met,
473
00:32:47,674 --> 00:32:48,674
why don't I start with you?
474
00:32:48,758 --> 00:32:49,883
You know, Detective, if you don't mind,
475
00:32:50,009 --> 00:32:51,051
I have a really important meeting
476
00:32:51,177 --> 00:32:52,177
that I'm already late for.
477
00:32:52,261 --> 00:32:53,345
So if I could come back anytime,
478
00:32:53,429 --> 00:32:54,930
I can come back today or...
479
00:32:55,723 --> 00:32:57,015
Yeah, yeah, sure.
480
00:32:57,100 --> 00:32:58,600
How about noon?
481
00:32:58,726 --> 00:32:59,810
Does that work for you?
482
00:32:59,894 --> 00:33:01,144
Yeah. Noon's fine.
483
00:33:01,229 --> 00:33:04,064
Let me give you this just in case. And...
484
00:33:05,400 --> 00:33:06,525
I hope you don't mind me asking,
485
00:33:06,609 --> 00:33:07,651
but where were you last night?
486
00:33:07,735 --> 00:33:08,819
Huh?
487
00:33:08,903 --> 00:33:10,237
Where... Where were you last night?
488
00:33:10,738 --> 00:33:13,115
Oh, at home with my wife. Yeah.
489
00:33:14,617 --> 00:33:15,742
Okay? Yeah, I gotta ask.
490
00:33:15,910 --> 00:33:16,994
I'll see you back here...
491
00:33:17,078 --> 00:33:18,161
Thank you very much. Appreciate it.
492
00:33:18,246 --> 00:33:19,830
FELZN ER: (OVER PHON E) Hey,
you've reached Brian Felzner.
493
00:33:19,914 --> 00:33:21,748
Please leave a message, and have a great day.
494
00:33:22,250 --> 00:33:23,750
Hey, Brian. This is Allan Campbell.
495
00:33:23,876 --> 00:33:25,419
Will you please give me a call
when you have a chance?
496
00:33:26,754 --> 00:33:28,088
(PHONE RINGING)
497
00:33:29,757 --> 00:33:30,799
WOMAN: (OVER PHONE) Victor Rosen's office.
498
00:33:30,925 --> 00:33:32,050
Is Brian Felzner there?
499
00:33:32,427 --> 00:33:33,468
Brian Felzner?
500
00:33:33,594 --> 00:33:34,594
Yes, the engineer.
501
00:33:34,929 --> 00:33:36,638
Oh, right. He's actually with Mr. Rosen.
502
00:33:36,764 --> 00:33:37,764
Thanks.
503
00:33:55,116 --> 00:33:56,241
Morning, Allan.
504
00:33:57,618 --> 00:33:58,660
Jonas?
505
00:34:00,955 --> 00:34:01,997
What the hell are you doing here?
506
00:34:02,457 --> 00:34:03,957
Waiting for you, obviously.
507
00:34:12,133 --> 00:34:13,258
You killed Gates?
508
00:34:14,302 --> 00:34:15,427
You're welcome.
509
00:34:19,807 --> 00:34:20,974
Why are you doing this?
510
00:34:21,809 --> 00:34:23,894
I'm your friend, remember?
511
00:34:23,978 --> 00:34:27,105
Jonas, this is fucking crazy. Stop it, please.
512
00:34:27,982 --> 00:34:33,987
Some people never go crazy. What
truly horrible lives they must lead.
513
00:34:34,155 --> 00:34:36,156
I don't want you to do this. Please.
514
00:34:36,532 --> 00:34:38,867
How are you planning on stopping me, Allan?
515
00:34:38,993 --> 00:34:40,827
By going to the police?
516
00:34:41,162 --> 00:34:42,746
Be sure to mention your involvement
517
00:34:42,830 --> 00:34:44,331
as my employer when you do.
518
00:34:44,540 --> 00:34:46,500
What! Are you... What!
519
00:34:46,626 --> 00:34:48,919
I'm sure there's no legal ramifications
520
00:34:49,003 --> 00:34:50,378
for something like that.
521
00:34:50,505 --> 00:34:53,799
Listen, God damn it! I was just having a drink,
522
00:34:53,883 --> 00:34:55,926
having a conversation, just friendly conversation!
523
00:34:56,010 --> 00:34:58,220
I don't... This is a joke! I thought it was a joke!
524
00:34:58,513 --> 00:35:00,680
Allan, lower your voice.
525
00:35:01,224 --> 00:35:02,432
I don't want people to die!
526
00:35:03,017 --> 00:35:05,227
What the hell did you think a hit list was?
527
00:35:06,854 --> 00:35:09,272
Okay. Look, fine.
528
00:35:09,357 --> 00:35:12,859
Fine, if I'm your employer,
529
00:35:14,362 --> 00:35:15,904
then you're fired. Okay?
530
00:35:16,364 --> 00:35:17,405
You're fired. That's it.
531
00:35:17,532 --> 00:35:18,573
Let's just end this.
532
00:35:18,699 --> 00:35:20,367
No can do, Allan.
533
00:35:21,369 --> 00:35:23,703
I'm not the kind of guy to turn his back on a friend
534
00:35:23,788 --> 00:35:24,955
when he sees that he's sick.
535
00:35:25,790 --> 00:35:28,083
Sick? What the...
536
00:35:28,209 --> 00:35:29,709
What are you talking about?
537
00:35:30,128 --> 00:35:33,421
You allow the people in your life to walk all over you.
538
00:35:33,548 --> 00:35:34,589
That's a sickness.
539
00:35:35,716 --> 00:35:37,592
No. They have to learn
540
00:35:37,718 --> 00:35:39,928
that there are consequences when they fail you.
541
00:35:44,475 --> 00:35:47,227
Number four hasn't been crossed off the list yet.
542
00:35:49,063 --> 00:35:50,814
I can't let you do this.
543
00:35:50,898 --> 00:35:52,649
Then stop me, Allan.
544
00:35:53,901 --> 00:35:55,068
Stop me.
545
00:36:12,461 --> 00:36:13,587
(ENGINE STARTING)
546
00:36:24,140 --> 00:36:26,016
Come on, Brian. Pick up.
547
00:36:26,100 --> 00:36:27,434
Come on. Come on. Pick up.
548
00:36:34,942 --> 00:36:35,984
Shit!
549
00:36:46,454 --> 00:36:47,871
Come on. Come on.
550
00:36:50,541 --> 00:36:52,417
Would you say he was angry? (CELL PHONE RINGING)
551
00:36:52,501 --> 00:36:54,961
I wouldn't say he was angry. He
was just really disappointed.
552
00:36:57,298 --> 00:36:58,423
McKay.
553
00:36:58,507 --> 00:36:59,966
(OVER PHONE) Detective McKay,
this is Allan Campbell.
554
00:37:00,468 --> 00:37:01,676
We just met a few minutes ago.
555
00:37:02,136 --> 00:37:03,720
You know, it's funny, your buddy Drew, here,
556
00:37:03,804 --> 00:37:05,305
and I were actually just talking about you.
557
00:37:05,473 --> 00:37:06,556
What?
558
00:37:06,641 --> 00:37:09,809
Yeah, you and your boss had some kind
of disagreement yesterday, Allan?
559
00:37:09,894 --> 00:37:11,228
No, no, no, no. Just listen to me.
560
00:37:11,562 --> 00:37:13,730
I didn't kill him, okay, but I know who did.
561
00:37:13,981 --> 00:37:15,273
Oh, yeah? And who might that be?
562
00:37:15,358 --> 00:37:16,608
Look, there was a guy I was drinking with
563
00:37:16,692 --> 00:37:17,776
in a bar last night.
564
00:37:17,860 --> 00:37:18,985
His name is Jonas.
565
00:37:19,070 --> 00:37:20,153
You gotta trust me, okay?
566
00:37:20,363 --> 00:37:21,905
And you're saying this drinking buddy of yours,
567
00:37:21,989 --> 00:37:23,323
he was the one who clipped Gates?
568
00:37:23,491 --> 00:37:25,533
Yeah! And he's going after Felzner next!
569
00:37:25,826 --> 00:37:27,494
Who's Felzner? Brian Felzner!
570
00:37:27,662 --> 00:37:28,870
The guy who took my promotion!
571
00:37:28,996 --> 00:37:30,080
Your promotion?
572
00:37:30,164 --> 00:37:32,082
Listen, God damn it! I don't have time for this!
573
00:37:32,166 --> 00:37:33,625
You have to come and meet me! Please.
574
00:37:33,709 --> 00:37:34,834
Allan, calm down.
575
00:37:34,919 --> 00:37:36,086
Why don't you come back into the office
576
00:37:36,170 --> 00:37:37,337
and we'll take care of that interview already?
577
00:37:37,421 --> 00:37:38,463
No, no. You come to me.
578
00:37:38,547 --> 00:37:39,839
I'll explain everything to you
579
00:37:39,924 --> 00:37:41,091
when I see you, okay? Please.
580
00:37:41,175 --> 00:37:42,259
Where are you?
581
00:37:42,343 --> 00:37:43,843
The Rosen building. Just please hurry!
582
00:37:45,179 --> 00:37:47,889
Shit. Don't go anywhere.
583
00:37:49,267 --> 00:37:50,392
This is Detective McKay.
584
00:37:50,518 --> 00:37:52,394
I need a unit to meet me over at the Rosen building.
585
00:38:11,455 --> 00:38:12,539
(ELEVATOR DINGS)
586
00:38:16,043 --> 00:38:17,294
Come on.
587
00:38:43,321 --> 00:38:44,404
WOMAN: Can I help you?
588
00:38:44,488 --> 00:38:45,572
Yeah, I'm looking for Brian Felzner.
589
00:38:45,656 --> 00:38:47,282
You called earlier, right? Yeah. Yeah.
590
00:38:47,408 --> 00:38:48,491
You just missed him.
591
00:38:48,743 --> 00:38:49,826
I did?
592
00:39:11,182 --> 00:39:12,474
Hello, there.
593
00:39:34,455 --> 00:39:35,622
(PANTING)
594
00:39:48,677 --> 00:39:50,053
Hey, Brian! Brian! Brian.
595
00:39:50,137 --> 00:39:51,221
Campbell!
596
00:39:51,389 --> 00:39:52,472
What the hell are you doing here?
597
00:39:52,556 --> 00:39:53,848
Look, somebody's trying to kill you.
598
00:39:53,974 --> 00:39:55,058
What?
599
00:39:55,142 --> 00:39:56,684
Please. You have to believe me. Okay, just...
600
00:39:56,811 --> 00:39:58,728
If this has something to do with the Gates proposal...
601
00:39:58,979 --> 00:40:01,314
Listen, God damn it! It has nothing
to do with that, okay?
602
00:40:03,692 --> 00:40:05,151
You know something about what happened to Gates?
603
00:40:08,823 --> 00:40:09,948
Yeah, yeah. Yes, I...
604
00:40:10,032 --> 00:40:11,991
Look, yeah, yeah, you stay the hell away from me.
605
00:40:12,076 --> 00:40:13,159
No, no, no. No, please!
606
00:40:13,244 --> 00:40:14,911
No! You stay the fuck away from me! All right, Allan...
607
00:40:16,872 --> 00:40:17,997
(TIRES SCREECHING)
608
00:40:32,430 --> 00:40:33,513
ALLAN: No!
609
00:40:34,098 --> 00:40:35,223
(WOMAN SCREAMING)
610
00:40:36,725 --> 00:40:37,851
Time to go, Allan.
611
00:40:38,018 --> 00:40:40,019
I'm not going with you. I'm not
going with you anywhere, man.
612
00:40:40,104 --> 00:40:41,187
Let's go. Please don't!
613
00:40:41,272 --> 00:40:42,439
Let's go. Come on.
614
00:40:44,233 --> 00:40:45,692
What did you do... Get in the car!
615
00:40:45,943 --> 00:40:48,862
Do you want to be here with Brian?
Get your ass in that car!
616
00:40:49,572 --> 00:40:50,613
Do it!
617
00:40:50,948 --> 00:40:52,449
Let's go, Allan!
618
00:40:52,908 --> 00:40:54,200
Jesus Christ... Get in the car!
619
00:40:54,368 --> 00:40:55,577
Open the door!
620
00:40:55,786 --> 00:40:57,203
I don't want to open it.
621
00:40:59,623 --> 00:41:00,790
Please, Jonas... Get your ass in...
622
00:41:00,875 --> 00:41:02,876
Please, Jonas! Please! Get in the fucking car!
623
00:41:15,055 --> 00:41:16,181
(ENGIN E REWING)
624
00:41:16,265 --> 00:41:17,432
(TIRES SCREECHING)
625
00:41:38,120 --> 00:41:39,245
Hang on.
626
00:41:41,165 --> 00:41:54,928
Shit!
627
00:41:56,096 --> 00:41:57,138
Whoa!
628
00:41:59,308 --> 00:42:00,433
Stop it!
629
00:42:12,821 --> 00:42:13,947
Whoa!
630
00:42:18,577 --> 00:42:19,702
(EXCLAIMING)
631
00:42:22,498 --> 00:42:23,623
Jesus!
632
00:42:39,765 --> 00:42:41,307
Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa!
633
00:42:44,520 --> 00:42:45,562
Fuck.
634
00:42:48,691 --> 00:42:49,816
No! God!
635
00:43:33,277 --> 00:43:35,028
What about our uni? Is he gonna make it?
636
00:43:36,739 --> 00:43:39,532
You got a 20 on that black caddy yet?
637
00:43:39,617 --> 00:43:41,200
All right, okay, let me know.
638
00:43:41,702 --> 00:43:44,329
So, get this, guy goes bananas
639
00:43:44,413 --> 00:43:46,664
right out in the open for everyone to see.
640
00:43:46,749 --> 00:43:48,833
He flattens Felzner in the Caddy, and then he hops out
641
00:43:48,917 --> 00:43:50,877
and he double taps him for good measure.
642
00:43:50,961 --> 00:43:52,754
And we're sure that Campbell wasn't the shooter?
643
00:43:52,880 --> 00:43:53,963
Not according to witnesses.
644
00:43:54,048 --> 00:43:55,340
And we got a building security camera
645
00:43:55,424 --> 00:43:56,799
that shows a black male, mid-40s.
646
00:43:57,217 --> 00:43:58,968
Witnesses say he puts a gun up to Campbell's head
647
00:43:59,053 --> 00:44:00,803
and he forces him into the car.
648
00:44:00,888 --> 00:44:02,013
Campbell mentioned another guy,
649
00:44:02,097 --> 00:44:04,015
somebody he met at a bar last night.
650
00:44:04,099 --> 00:44:05,558
Said this guy was the one that clipped Gates.
651
00:44:06,560 --> 00:44:08,519
We traced Campbell's cell phone back to his car.
652
00:44:08,604 --> 00:44:10,229
Okay, good. We need to talk to Campbell's wife
653
00:44:10,314 --> 00:44:11,856
and anyone else who's seen him the last couple days.
654
00:44:11,940 --> 00:44:13,149
I'm on it.
655
00:44:13,233 --> 00:44:15,360
This just doesn't make any sense.
656
00:44:15,444 --> 00:44:17,487
The shooter, you've seen his shot groupings.
657
00:44:17,571 --> 00:44:18,738
He's a pro.
658
00:44:19,073 --> 00:44:21,366
Why run him over and make a show of it?
659
00:44:21,450 --> 00:44:23,242
It's like he's doing all this just for fun.
660
00:44:28,499 --> 00:44:29,666
Let's go.
661
00:44:33,629 --> 00:44:35,004
He had a family.
662
00:44:35,089 --> 00:44:36,172
He still does.
663
00:44:56,443 --> 00:44:57,944
How can you do that?
664
00:44:58,946 --> 00:45:00,655
How can you just kill somebody like that?
665
00:45:01,115 --> 00:45:05,785
God doesn't discriminate. I guess
he made me in his own image.
666
00:45:08,330 --> 00:45:10,289
Life's a fluke, Allan.
667
00:45:10,457 --> 00:45:13,126
A flash in the pan and then it's over.
668
00:45:14,878 --> 00:45:17,630
A trigger's like a fast forward button.
669
00:45:18,132 --> 00:45:21,008
I just skip to the end credits on other people's lives.
670
00:45:22,970 --> 00:45:24,137
Or not.
671
00:45:24,471 --> 00:45:26,556
The choice is mine to make.
672
00:45:32,312 --> 00:45:33,479
Where are we going, Jonas?
673
00:45:33,814 --> 00:45:35,314
Get in the car.
674
00:45:40,487 --> 00:45:42,155
Number three comes after four.
675
00:45:48,871 --> 00:45:49,912
(CAR DOOR CLOSING)
676
00:45:49,997 --> 00:45:51,205
Number three.
677
00:45:51,665 --> 00:45:53,666
Dom Escatdo.
678
00:45:54,168 --> 00:45:55,501
(CAR ENGINE STARTING)
679
00:46:20,027 --> 00:46:22,028
Ford here. BOSS: (OVER PHONE) Any news?
680
00:46:22,196 --> 00:46:23,446
Not yet, sir. Just landed.
681
00:46:23,530 --> 00:46:26,199
I know you landed 'cause I can track a goddamn flight.
682
00:46:26,575 --> 00:46:27,950
Do we have a 20 on our friend?
683
00:46:28,035 --> 00:46:30,703
No, but we have very good reason
to believe he's in the city.
684
00:46:31,079 --> 00:46:34,040
So nothing has changed since our last conversation.
685
00:46:34,541 --> 00:46:35,792
Do you think he's dead?
686
00:46:36,126 --> 00:46:38,085
Possibly, but unlikely.
687
00:46:38,212 --> 00:46:42,131
Well, he is a dying man. Maybe he'll
die before you fuck it up again.
688
00:46:42,216 --> 00:46:44,425
If he doesn't, it's your ass. Are we clear?
689
00:46:44,551 --> 00:46:45,885
Yes, sir. I'll find him.
690
00:46:50,724 --> 00:46:53,643
WOMAN: (OVER SPEAKER) Police are pursuing
the suspect who, according to witnesses,
691
00:46:53,727 --> 00:46:55,311
murdered a man by running him over
692
00:46:55,395 --> 00:46:56,979
with a car and then shooting him.
693
00:46:57,397 --> 00:47:00,441
The suspect, who you can see here
in this surveillance photo,
694
00:47:00,567 --> 00:47:02,819
was seen speeding away from the scene of the crime
695
00:47:02,903 --> 00:47:04,862
with a white male in his mid-30s.
696
00:47:04,947 --> 00:47:06,656
Ford is taking care of our problem.
697
00:47:06,740 --> 00:47:10,243
It's unclear whether that man
is working with the suspect
698
00:47:10,327 --> 00:47:11,828
or was taken hostage.
699
00:47:12,120 --> 00:47:15,414
Did we get a hit from his cell? Okay.
700
00:47:15,916 --> 00:47:18,793
Any Internet activity? Okay.
701
00:47:19,294 --> 00:47:21,254
Check the local hotels and rental car agencies
702
00:47:21,338 --> 00:47:23,339
using every known alias.
703
00:47:24,258 --> 00:47:27,426
It's a small town. How hard can it be to find him?
704
00:47:27,845 --> 00:47:29,512
Local law enforcement's on him.
705
00:47:29,596 --> 00:47:32,807
I'm headed downtown to meet
with the lieutenant in charge.
706
00:47:54,454 --> 00:47:56,205
Will you please tell me what's going on?
707
00:47:56,290 --> 00:47:57,957
Just a precaution.
708
00:47:58,709 --> 00:48:02,044
Just get in the car and we'll explain
down at the station. Okay?
709
00:48:11,179 --> 00:48:13,139
I've told you everything I know.
710
00:48:13,223 --> 00:48:14,515
Yeah, you did.
711
00:48:14,641 --> 00:48:16,225
Except that everything you've been telling us
712
00:48:16,310 --> 00:48:19,061
is inconsistent with what's been developing.
713
00:48:19,396 --> 00:48:22,815
Your husband's boss was murdered
last night. Did you know that?
714
00:48:24,401 --> 00:48:25,484
No, I didn't.
715
00:48:26,486 --> 00:48:29,363
A couple hours ago Brian Felzner was also killed.
716
00:48:29,489 --> 00:48:30,990
Does that name sound familiar to you?
717
00:48:32,034 --> 00:48:33,159
No.
718
00:48:33,243 --> 00:48:36,287
MCKAY: He's one of your husband's
co-workers, Mrs. Campbell.
719
00:48:36,371 --> 00:48:38,581
He's the one who got the promotion.
720
00:48:38,665 --> 00:48:42,335
You're aware that Allan didn't get the promotion, right?
721
00:48:42,502 --> 00:48:43,586
Yes.
722
00:48:43,921 --> 00:48:46,380
So in light of all of this, you're still claiming
723
00:48:46,506 --> 00:48:49,216
that your husband was with you the whole night?
724
00:48:52,012 --> 00:48:53,095
I'm sorry, I can't hear you.
725
00:48:53,513 --> 00:48:54,680
Yes.
726
00:48:55,557 --> 00:48:56,849
He was.
727
00:48:57,017 --> 00:48:59,602
What are your husband's thoughts
on Jim O'Bannon, Mrs. Campbell?
728
00:49:00,187 --> 00:49:01,395
What?
729
00:49:02,022 --> 00:49:03,189
I'm sorry,
730
00:49:03,273 --> 00:49:05,358
are you suggesting Allan had
something to do with that?
731
00:49:05,609 --> 00:49:07,944
Yeah, that's what we're trying to figure out.
732
00:49:08,695 --> 00:49:10,613
You ever seen this man before, Mrs. Campbell?
733
00:49:13,617 --> 00:49:16,077
Just from this photo from the
news. But besides that, no.
734
00:49:16,203 --> 00:49:17,244
You've never seen him before?
735
00:49:17,371 --> 00:49:19,080
You have absolutely no idea who he is?
736
00:49:19,206 --> 00:49:20,748
No. I don't. Then why in the hell
737
00:49:20,874 --> 00:49:21,958
was your husband in the car with him
738
00:49:22,042 --> 00:49:23,125
when he killed one of my men?
739
00:49:23,210 --> 00:49:25,461
I don't know! Look, I don't know
what the hell is going on!
740
00:49:25,545 --> 00:49:26,921
But trust me, Allan would never
741
00:49:27,047 --> 00:49:28,381
have gotten involved with something like this.
742
00:49:28,924 --> 00:49:30,049
He couldn't have.
743
00:49:30,133 --> 00:49:32,259
And yet, strangely enough, he does have motive
744
00:49:32,427 --> 00:49:33,970
for at least two of these victims.
745
00:49:34,054 --> 00:49:36,639
Okay. What about any disputes he may have had?
746
00:49:37,057 --> 00:49:39,976
Aside from the one with his boss and Brian Felzner.
747
00:49:40,060 --> 00:49:41,560
Any enemies, maybe?
748
00:49:42,604 --> 00:49:44,355
No, just because he didn't get a promotion at work
749
00:49:44,439 --> 00:49:46,565
does not make these people his enemies, Detective.
750
00:49:46,650 --> 00:49:47,733
Not necessarily, no.
751
00:49:47,901 --> 00:49:51,320
But it doesn't make them his
friends now, either, does it?
752
00:49:51,446 --> 00:49:52,989
What about his eye? How'd that happen?
753
00:49:55,325 --> 00:49:56,450
I don't know.
754
00:49:57,411 --> 00:49:58,744
You don't know?
755
00:49:59,788 --> 00:50:00,913
(LAUGHING)
756
00:50:02,833 --> 00:50:04,917
I'm sorry, Mrs. Campbell, but he's your husband.
757
00:50:05,252 --> 00:50:07,169
I mean, I'm not a married guy,
758
00:50:07,254 --> 00:50:08,921
so maybe I'm speaking out of turn here.
759
00:50:09,006 --> 00:50:10,631
But I'd like to think that if I was
760
00:50:10,757 --> 00:50:12,675
and I came home looking like
I'd been decked in the face
761
00:50:12,759 --> 00:50:14,969
that maybe my wife would at least inquire
762
00:50:15,095 --> 00:50:16,345
as to how the hell it happened.
763
00:50:16,763 --> 00:50:19,306
Look, he just said it was an accident.
764
00:50:19,433 --> 00:50:21,142
And I trust him. HARP: And that's it?
765
00:50:21,268 --> 00:50:22,351
Yes.
766
00:50:22,811 --> 00:50:25,271
You just left it at that? No further questions?
767
00:50:25,689 --> 00:50:26,814
Yes.
768
00:50:26,940 --> 00:50:29,900
You and your husband having any
problems lately, Mrs. Campbell?
769
00:50:30,027 --> 00:50:31,277
Trouble at home? I'm sorry.
770
00:50:31,445 --> 00:50:33,029
What... What does that have to do with anything?
771
00:50:33,488 --> 00:50:35,614
Hmm. It's just a question.
772
00:50:36,033 --> 00:50:37,950
Everybody has problems.
773
00:50:41,038 --> 00:50:42,121
(SIGHING) Yeah.
774
00:51:10,192 --> 00:51:12,026
JONAS: Here we are, Allan.
775
00:51:16,823 --> 00:51:18,157
Jonas,
776
00:51:19,201 --> 00:51:20,326
this is the one guy
777
00:51:20,410 --> 00:51:21,702
on the list I don't care about.
778
00:51:23,663 --> 00:51:25,915
I mean, look what he did to my eye.
779
00:51:29,669 --> 00:51:30,669
(GU N COCKING)
780
00:51:59,199 --> 00:52:02,368
What's the story with you and that cartoon, anyway?
781
00:52:05,413 --> 00:52:08,207
You don't seem like the degenerate type.
782
00:52:08,917 --> 00:52:13,254
A friend of mine at work told me about
a fix. Said it was a sure thing.
783
00:52:13,421 --> 00:52:16,382
Aside from death, there is no sure thing, my friend.
784
00:52:17,217 --> 00:52:19,218
I promise you that shit.
785
00:52:37,070 --> 00:52:38,320
We ain't open yet.
786
00:52:40,574 --> 00:52:41,907
MAN: Let's get out of here.
787
00:52:42,492 --> 00:52:44,076
I was wondering if I could talk to Dom.
788
00:52:44,578 --> 00:52:46,203
And what the fuck do you want to see him for?
789
00:52:46,288 --> 00:52:48,747
Tell him it's Allan Campbell regarding
the money he owes him.
790
00:53:04,598 --> 00:53:07,933
DOM: I'm telling you, all right.
You gotta come down here.
791
00:53:08,602 --> 00:53:10,603
No, we got the place gutted. It still needs a lot of work.
792
00:53:10,687 --> 00:53:15,357
But your money's being well spent. Trust me.
793
00:53:15,483 --> 00:53:16,567
When we're through with this place,
794
00:53:16,651 --> 00:53:19,486
it's gonna be the hottest fucking
nightclub in town. All right?
795
00:53:19,613 --> 00:53:20,654
Yes.
796
00:53:22,949 --> 00:53:25,201
I think these guys want to see
you about a little bit of money.
797
00:53:28,496 --> 00:53:30,372
I gotta call you back.
798
00:53:33,460 --> 00:53:35,002
I remember you.
799
00:53:35,503 --> 00:53:37,004
Your eye looks good.
800
00:53:38,131 --> 00:53:39,590
You got my money already?
801
00:53:39,674 --> 00:53:41,508
No. I... No.
802
00:53:42,135 --> 00:53:43,219
Hmm.
803
00:53:43,887 --> 00:53:45,137
Then what the fuck are you doing here?
804
00:53:46,139 --> 00:53:49,975
What did I say to you the first and
last time we spoke? Hmm?
805
00:53:51,144 --> 00:53:54,396
You have two weeks and the next time I see you
806
00:53:54,481 --> 00:53:56,649
you better have my fucking money.
807
00:53:56,733 --> 00:54:02,404
Mr. Escatdo, I'm afraid Allan has
given you all that he has to give.
808
00:54:03,990 --> 00:54:05,741
What are you, his lawyer?
809
00:54:05,825 --> 00:54:08,035
Who the hell are you? What the
fuck are you even doing here?
810
00:54:08,161 --> 00:54:09,203
I'm his friend.
811
00:54:09,329 --> 00:54:13,499
His friend? Is this some kind of fucking joke?
812
00:54:13,667 --> 00:54:15,876
If it was, would it be funny?
813
00:54:21,841 --> 00:54:23,342
So let me get this straight.
814
00:54:24,010 --> 00:54:26,303
You bring this Shaft wannabe in here
815
00:54:26,388 --> 00:54:30,516
to intimidate me out of the money you owe me?
816
00:54:31,017 --> 00:54:33,102
Does that sound about right? Some shit like that?
817
00:54:33,186 --> 00:54:34,353
Yeah.
818
00:54:34,562 --> 00:54:37,064
Do you even know who the fuck I am?
819
00:54:37,190 --> 00:54:41,193
JONAS: Mr. Escatdo, Allan is not a gambling man.
820
00:54:42,570 --> 00:54:44,029
He had a lapse in judgment.
821
00:54:44,364 --> 00:54:45,906
Made a mistake.
822
00:54:46,032 --> 00:54:47,074
And I'm pretty sure
823
00:54:47,200 --> 00:54:50,369
he had every intention of paying you
back once he got his promotion.
824
00:54:51,538 --> 00:54:54,206
Oh. So what, I'm supposed to
just cut my losses? Is that it?
825
00:54:54,708 --> 00:54:56,292
That would be greatly appreciated.
826
00:54:56,960 --> 00:54:58,377
Listen, you little piece of shit.
827
00:54:59,212 --> 00:55:01,922
I'm not afraid of this sly motherfucker here!
828
00:55:02,048 --> 00:55:05,759
But if you do not get me my money,
I will fucking smoke you
829
00:55:06,261 --> 00:55:08,053
and everyone who's ever fucking known you!
830
00:55:08,430 --> 00:55:10,806
And when I say everyone, I mean every fucking body!
831
00:55:11,391 --> 00:55:12,433
You...
832
00:55:16,771 --> 00:55:18,063
DOM: Fuck you!
833
00:55:19,149 --> 00:55:20,232
(GROANING)
834
00:55:23,069 --> 00:55:24,111
Fuck.
835
00:55:27,741 --> 00:55:29,408
Whoa, whoa. No, no, no.
836
00:55:29,492 --> 00:55:31,076
Come. No, no, no.
837
00:55:32,829 --> 00:55:34,079
Jesus Christ.
838
00:55:34,998 --> 00:55:36,415
(GRUNTING)
839
00:55:38,585 --> 00:55:39,668
Shoot him. What?
840
00:55:40,503 --> 00:55:41,628
Shoot him, Allan.
841
00:55:41,755 --> 00:55:43,297
What are you doing? Hey, come on.
842
00:55:44,257 --> 00:55:46,133
Shoot him, Allan. No, no, no.
843
00:55:46,259 --> 00:55:49,094
You don't owe me anything. All
right? The debt's cleared.
844
00:55:49,179 --> 00:55:50,262
You said it.
845
00:55:50,347 --> 00:55:51,972
You don't care what happens to him, right?
846
00:55:52,932 --> 00:55:54,600
Isn't that what you said to me?
847
00:55:56,978 --> 00:55:58,270
You think I'm fucking stupid?
848
00:55:58,355 --> 00:55:59,438
ALLAN: No.
849
00:55:59,773 --> 00:56:01,648
No. What was your plan?
850
00:56:01,775 --> 00:56:03,692
I don't have... You put Dom and I in a room together
851
00:56:03,777 --> 00:56:05,235
and then we just wipe each other out?
852
00:56:05,320 --> 00:56:06,362
Was that it? Seriously?
853
00:56:06,446 --> 00:56:07,613
ALLAN: I'm sorry.
854
00:56:07,655 --> 00:56:08,864
No. Hey. Please don't make me a part of this.
855
00:56:08,948 --> 00:56:10,074
I don't want to be a part...
856
00:56:10,158 --> 00:56:11,533
You are a part of it, Allan.
857
00:56:11,618 --> 00:56:13,786
Whether you like it or not, you're a part of this.
858
00:56:14,287 --> 00:56:15,329
God.
859
00:56:15,455 --> 00:56:16,872
The part you play is up to you.
860
00:56:17,624 --> 00:56:18,707
Shoot him.
861
00:56:18,792 --> 00:56:20,000
DOM: Don't! Don't listen to him!
862
00:56:20,126 --> 00:56:22,044
I will fucking pay you! I will pay you!
863
00:56:22,128 --> 00:56:23,212
Anything you want, all right.
864
00:56:23,296 --> 00:56:24,338
Anything you want!
865
00:56:25,131 --> 00:56:27,007
Anything! Shoot him, Allan!
866
00:56:27,133 --> 00:56:28,175
Don't listen to him!
867
00:56:28,301 --> 00:56:29,343
Don't you fucking listen to him!
868
00:56:29,803 --> 00:56:32,471
Do it. Allan, do it. Please! Please don't!
869
00:56:33,473 --> 00:56:34,890
Do it! Do it! I don't want to!
870
00:56:34,974 --> 00:56:36,558
Shoot him, Allan! Don't fucking kill me!
871
00:56:36,643 --> 00:56:37,726
Shoot him, you fucking pussy!
872
00:56:37,811 --> 00:56:39,311
Shoot him! Please don't!
873
00:56:39,479 --> 00:56:41,230
See, I'm not like you! No!
874
00:56:41,481 --> 00:56:42,564
Fuck!
875
00:56:50,532 --> 00:56:53,325
Fuck. You motherfucker.
876
00:56:53,827 --> 00:56:55,744
Oh, now you're showing initiative?
877
00:56:59,666 --> 00:57:01,250
I like it, Allan.
878
00:57:02,669 --> 00:57:03,710
Yes.
879
00:57:04,671 --> 00:57:06,672
Do it. Shoot me.
880
00:57:07,757 --> 00:57:09,091
I'm not a killer.
881
00:57:09,175 --> 00:57:10,509
Neither was I once.
882
00:57:11,678 --> 00:57:13,345
But you'll get there.
883
00:57:16,850 --> 00:57:19,852
Unless you physically stop me, this list gets completed.
884
00:57:20,353 --> 00:57:21,437
No. Yes.
885
00:57:22,772 --> 00:57:26,024
We work our way up. Number one is still the priority.
886
00:57:26,109 --> 00:57:28,068
No! You don't hurt her! You hear me?
887
00:57:29,112 --> 00:57:30,237
God, no!
888
00:57:37,370 --> 00:57:38,454
(ALLAN GRUNTS)
889
00:57:50,925 --> 00:57:52,342
Hey! Hey! Hey!
890
00:57:52,427 --> 00:57:54,595
(SIREN WAILS) Stop! Stop! He's inside!
891
00:57:54,721 --> 00:57:55,929
He's inside! Drop the gun!
892
00:57:56,055 --> 00:57:58,390
Drop the gun right now! Drop the
gun! He's in there! He just shot...
893
00:57:58,892 --> 00:58:00,392
Drop the gun right now! Face away from me!
894
00:58:00,602 --> 00:58:02,102
Listen to me! He's right fucking there.
895
00:58:02,228 --> 00:58:05,230
Drop the gun! Face away from
me! Face away from me!
896
00:58:05,315 --> 00:58:06,940
He just killed some people!
897
00:58:07,150 --> 00:58:08,358
ALLAN: God damn it! COP: Get down on your knees!
898
00:58:08,485 --> 00:58:09,902
Okay. Get down on your knees!
899
00:58:09,986 --> 00:58:11,069
Get down! Get down! Get down!
900
00:58:11,154 --> 00:58:12,237
All right!
901
00:58:12,322 --> 00:58:13,489
You gotta believe me! He's right there!
902
00:58:13,573 --> 00:58:14,823
Hands out to the side!
903
00:58:14,908 --> 00:58:16,575
He's right inside! Hands out to the side!
904
00:58:16,659 --> 00:58:18,285
Stay right there! Get your hands out to the side!
905
00:58:19,454 --> 00:58:21,079
Bring your other hand back!
906
00:58:21,164 --> 00:58:23,499
Sir, listen to me! He's inside!
907
00:58:24,417 --> 00:58:25,626
(SCOFFS)
908
00:58:38,306 --> 00:58:41,808
Why don't you open the goddamn
door! Where are you?
909
00:58:43,937 --> 00:58:48,357
Son of a bitch! Where the fuck are you?
910
00:58:54,030 --> 00:58:55,614
Please, you need to help me find my wife. You...
911
00:58:55,698 --> 00:58:57,157
Settle down. Settle down, hotrod.
912
00:58:57,283 --> 00:58:58,659
We need to find my wife, you hear...
913
00:58:58,785 --> 00:58:59,868
She's fine.
914
00:59:00,119 --> 00:59:01,787
She's upstairs. She's fine.
915
00:59:01,871 --> 00:59:02,955
She what?
916
00:59:03,289 --> 00:59:04,706
Take a seat.
917
00:59:05,041 --> 00:59:07,209
We picked her up after your little incident downtown.
918
00:59:07,293 --> 00:59:09,545
I figured, with the body count you're
leaving in your wake today,
919
00:59:09,963 --> 00:59:11,547
keeping her with us was a pretty safe bet.
920
00:59:13,383 --> 00:59:15,425
What's your relationship to Mike Dodd?
921
00:59:15,510 --> 00:59:16,969
He's a friend of mine. Listen, he's in trouble.
922
00:59:17,053 --> 00:59:19,638
Okay, you need to find him. He's
number two on the list. All right?
923
00:59:19,722 --> 00:59:21,139
You mean this list?
924
00:59:21,224 --> 00:59:22,683
Jesus.
925
00:59:23,226 --> 00:59:26,353
Don't worry, I'm sending a car
over to pick him up. Sit down.
926
00:59:26,896 --> 00:59:28,480
Hmm? Sit down!
927
00:59:31,901 --> 00:59:33,193
(COUGHING)
928
00:59:34,904 --> 00:59:36,905
Now what the fuck is going on here, Campbell?
929
00:59:37,657 --> 00:59:41,243
You got ties to at least two of these
vics and possibly a third.
930
00:59:41,327 --> 00:59:43,870
I got one dead cop and you at the scene waving a gun.
931
00:59:43,997 --> 00:59:45,247
Listen, I tried to tell you...
932
00:59:45,331 --> 00:59:46,582
No, you told me a joke.
933
00:59:46,666 --> 00:59:49,418
Two guys walk into a bar. Fucking hilarious.
934
00:59:51,254 --> 00:59:52,337
The shooter, Campbell.
935
00:59:52,589 --> 00:59:53,672
Who is he?
936
00:59:55,174 --> 00:59:56,341
His name is Jonas.
937
00:59:56,801 --> 00:59:57,884
You got a last name?
938
00:59:58,011 --> 00:59:59,803
No. I... I don't know.
939
01:00:03,349 --> 01:00:04,349
(SIGHING)
940
01:00:04,475 --> 01:00:06,059
Well, how the hell do you fit into all this?
941
01:00:06,185 --> 01:00:09,896
Because if I'm perfectly honest, from where I stand,
942
01:00:10,023 --> 01:00:12,899
you could very much look like an accessory.
943
01:00:14,027 --> 01:00:17,988
Okay, I told you I went into a bar last
night, and I wanted to have a few...
944
01:00:18,072 --> 01:00:19,865
No, no, no. You told me that you were at home
945
01:00:19,991 --> 01:00:21,033
with your wife last night.
946
01:00:21,159 --> 01:00:22,534
And so did she.
947
01:00:24,662 --> 01:00:26,163
She said that?
948
01:00:27,248 --> 01:00:30,292
You better start cutting me a clue here, Campbell.
949
01:00:30,376 --> 01:00:32,044
What's your relationship to this Jonas?
950
01:00:32,337 --> 01:00:35,213
There is no relationship. Okay?
951
01:00:35,506 --> 01:00:37,716
Please just trust me. All right?
952
01:00:37,842 --> 01:00:40,927
I went into a bar. I got a little drunk.
I wanted to talk to somebody.
953
01:00:41,888 --> 01:00:44,848
I thought all this was... It was just a joke.
954
01:00:44,932 --> 01:00:48,435
Then I woke up in the morning
in my car. I went into work
955
01:00:48,561 --> 01:00:50,187
and I found out that Gates was dead.
956
01:00:52,023 --> 01:00:53,649
Now if you don't get to Mike Dodd
957
01:00:53,733 --> 01:00:55,108
before he does,
958
01:00:55,234 --> 01:00:56,735
he's gonna be dead, too.
959
01:01:36,275 --> 01:01:37,693
I've heard some crazy shit in my time,
960
01:01:37,777 --> 01:01:40,237
but that's got to be about up there
with the goddamn craziest.
961
01:01:41,239 --> 01:01:42,823
I don't know, I think I believe him.
962
01:01:42,949 --> 01:01:44,116
Seriously?
963
01:01:44,784 --> 01:01:45,826
Yeah, look at this guy.
964
01:01:45,952 --> 01:01:46,952
He's in way over his head.
965
01:01:47,078 --> 01:01:48,120
His record's squeaky clean.
966
01:01:48,246 --> 01:01:51,581
He hadn't had so much as a parking ticket in six years.
967
01:01:52,125 --> 01:01:54,668
He doesn't have that level of crazy in him.
968
01:01:54,794 --> 01:01:56,586
Well, we're not sure of anything right now.
969
01:01:56,963 --> 01:01:59,423
And until we are, he stays here.
970
01:02:00,299 --> 01:02:01,842
How about Dodd?
971
01:02:02,135 --> 01:02:04,469
Unit's on its way to pick him up.
972
01:02:20,778 --> 01:02:22,696
We're here to see Mike Dodd.
973
01:02:25,825 --> 01:02:31,830
Come on. Jesus Christ. Come on.
974
01:02:46,846 --> 01:02:50,348
What the hell? Excuse me?
975
01:02:51,976 --> 01:02:53,185
What is going on here?
976
01:02:59,150 --> 01:03:00,525
Are you Mike Dodd?
977
01:03:00,651 --> 01:03:01,985
Yes, I am.
978
01:03:02,069 --> 01:03:04,362
Do you know an Allan Campbell, sir?
979
01:03:04,489 --> 01:03:05,614
Yes, I do.
980
01:03:05,698 --> 01:03:06,865
Detective said somebody would be coming by
981
01:03:06,991 --> 01:03:07,991
to explain something to me.
982
01:03:08,075 --> 01:03:09,117
What's going on?
983
01:03:09,202 --> 01:03:11,369
Well, apparently, he broke in here looking for you.
984
01:03:12,580 --> 01:03:14,164
I'm afraid you're gonna have to come with me.
985
01:03:14,540 --> 01:03:16,166
For your own protection, sir.
986
01:03:17,668 --> 01:03:20,837
This is just great. Oh, my God.
987
01:03:32,016 --> 01:03:33,183
(DOOR CLOSING)
988
01:03:42,360 --> 01:03:44,277
I've been so worried.
989
01:03:48,032 --> 01:03:49,074
I'm sorry, Allan.
990
01:03:50,785 --> 01:03:53,078
You slept with my best friend.
991
01:03:54,747 --> 01:03:56,081
And you want me dead for it.
992
01:03:57,708 --> 01:03:58,750
No.
993
01:04:02,964 --> 01:04:05,298
Oh, man, I didn't mean for any of this...
994
01:04:07,301 --> 01:04:09,094
Why do you think Mike was there, Allan?
995
01:04:11,430 --> 01:04:12,764
What's wrong?
996
01:04:13,808 --> 01:04:15,100
I can't do this.
997
01:04:22,441 --> 01:04:23,984
This was a mistake, Mike.
998
01:04:24,986 --> 01:04:27,112
Allan, we never slept together.
999
01:04:28,281 --> 01:04:29,406
What?
1000
01:04:31,993 --> 01:04:33,910
I feel like you left our marriage,
1001
01:04:33,995 --> 01:04:36,496
and you've been so distant for so long.
1002
01:04:37,999 --> 01:04:43,461
I just... I wanted you to find me with Mike.
1003
01:04:47,008 --> 01:04:50,135
I wanted to know that I still mattered to you.
1004
01:04:51,512 --> 01:04:54,431
What I did was a mistake, and I'm so sorry.
1005
01:04:56,976 --> 01:05:00,478
Yeah. Me, too.
1006
01:05:10,865 --> 01:05:11,948
Man.
1007
01:05:14,201 --> 01:05:15,785
Those people, Syd,
1008
01:05:17,163 --> 01:05:19,456
those people are dead because of me.
1009
01:05:19,832 --> 01:05:20,874
No.
1010
01:05:22,293 --> 01:05:23,793
No, if this guy hadn't found you,
1011
01:05:23,878 --> 01:05:25,378
he would have met somebody else.
1012
01:05:26,172 --> 01:05:27,881
But I did meet him.
1013
01:05:29,342 --> 01:05:31,509
And I wrote those names down.
1014
01:05:33,220 --> 01:05:35,889
No. Come here.
1015
01:05:40,728 --> 01:05:41,853
(SIGHING)
1016
01:05:43,814 --> 01:05:45,899
What do you think he wants?
1017
01:05:48,527 --> 01:05:50,487
He wants me to kill him.
1018
01:05:53,532 --> 01:05:54,908
(POLICE SIRENS WAILING)
1019
01:06:12,760 --> 01:06:14,010
Can I help you?
1020
01:06:14,095 --> 01:06:15,387
Lieutenant Harp?
1021
01:06:15,763 --> 01:06:17,138
That's right.
1022
01:06:17,223 --> 01:06:18,556
Special Agent Ford.
1023
01:06:18,724 --> 01:06:22,102
My agents and I are here to help
solve your little problem.
1024
01:06:22,228 --> 01:06:23,478
What's this about?
1025
01:06:23,562 --> 01:06:25,855
We're here regarding Jonas Arbor.
1026
01:06:25,940 --> 01:06:27,190
Whatever information you attain
1027
01:06:27,274 --> 01:06:30,443
on the whereabouts of him must
be shared with us immediately.
1028
01:06:30,569 --> 01:06:32,445
Then we'll take it from there. Just like that?
1029
01:06:32,863 --> 01:06:34,030
(LAUGHS)
1030
01:06:34,448 --> 01:06:37,450
You have no idea who you're dealing with here.
1031
01:06:37,576 --> 01:06:42,247
You go after a man like Arbor, and
it ends only one way. Bad.
1032
01:06:42,790 --> 01:06:44,791
This is a direct order, Lieutenant.
1033
01:06:44,917 --> 01:06:47,752
Yeah, can I talk to you guys for a second?
1034
01:06:58,431 --> 01:07:00,306
You wanted me to check on Mike Dodd's ETA?
1035
01:07:00,433 --> 01:07:01,641
Yeah. We can't reach the cops
1036
01:07:01,767 --> 01:07:04,394
we sent to pick him up. They won't respond.
1037
01:07:04,478 --> 01:07:07,939
It's got to be Jonas. What about the spooks?
1038
01:07:08,315 --> 01:07:10,442
We'll keep them entertained.
1039
01:07:13,446 --> 01:07:14,988
Jonas works for the US government?
1040
01:07:15,489 --> 01:07:18,283
Did. Now he's just an embarrassment to them
1041
01:07:18,409 --> 01:07:20,452
with a little too much press coverage.
1042
01:07:20,578 --> 01:07:22,078
That's the reason these guys are here.
1043
01:07:22,163 --> 01:07:25,248
So the same guys that created him
now want to take him down.
1044
01:07:25,332 --> 01:07:27,083
Look, I'm not thrilled about the way it is, either.
1045
01:07:27,168 --> 01:07:29,127
But it is what it is.
1046
01:07:34,133 --> 01:07:35,467
(SIRENS WAILING)
1047
01:07:46,103 --> 01:07:48,438
I think they're looking for us.
1048
01:07:48,647 --> 01:07:53,777
(STRAINING) Please stop now.
1049
01:07:53,861 --> 01:07:58,031
No can do, Mike. We got a schedule to keep.
1050
01:08:00,701 --> 01:08:05,163
Why are you doing this?
1051
01:08:08,626 --> 01:08:09,834
I saw a friend in need.
1052
01:08:11,837 --> 01:08:13,129
Please!
1053
01:08:15,382 --> 01:08:19,511
There are penalties to be paid
for our indiscretions, Mike.
1054
01:08:21,305 --> 01:08:22,514
Allan?
1055
01:08:24,517 --> 01:08:27,143
You've been a very bad boy, Mikey.
1056
01:08:28,312 --> 01:08:29,896
Nothing happened!
1057
01:08:31,398 --> 01:08:35,318
Sydney, it was a mistake!
1058
01:08:35,986 --> 01:08:38,571
It's really too late for all of that.
1059
01:08:39,824 --> 01:08:44,869
Please. Please. I need a doctor.
1060
01:08:49,333 --> 01:08:53,169
Some people are beyond saving. Trust me on this one.
1061
01:09:03,556 --> 01:09:04,889
COP: Detective?
1062
01:09:07,226 --> 01:09:08,351
Oh!
1063
01:09:09,895 --> 01:09:12,772
Son of a bitch. He's headed to the station.
1064
01:10:00,779 --> 01:10:03,114
Look at this guy. What the fuck?
1065
01:10:19,924 --> 01:10:21,633
Dispatch, this is Detective McKay.
1066
01:10:21,800 --> 01:10:23,801
Son of a bitch stole a police uniform.
1067
01:10:23,928 --> 01:10:25,637
I think he's headed your way.
1068
01:10:30,184 --> 01:10:31,309
(GASPING)
1069
01:10:50,996 --> 01:10:52,163
(ALARMS BLARING)
1070
01:10:56,293 --> 01:10:57,502
(PEOPLE CHATTERING)
1071
01:11:01,674 --> 01:11:02,674
What the hell was that?
1072
01:11:03,509 --> 01:11:04,801
It's him.
1073
01:11:09,223 --> 01:11:10,348
WOMAN: (OVER SPEAKER) Code red. Code red.
1074
01:11:10,474 --> 01:11:11,933
All available to Metro Police Station.
1075
01:11:12,017 --> 01:11:13,059
All units respond.
1076
01:11:14,478 --> 01:11:15,895
Hey, get out of the goddamn way!
1077
01:11:22,027 --> 01:11:23,152
He went down...
1078
01:11:29,201 --> 01:11:30,868
Come on. Come on.
1079
01:11:36,709 --> 01:11:39,544
Watch them. If things go bad, take them out the back.
1080
01:11:40,504 --> 01:11:43,673
Evacuate all non-essential personnel immediately.
1081
01:11:49,513 --> 01:11:50,972
Hello, Jonas.
1082
01:11:51,724 --> 01:11:52,849
Ford.
1083
01:11:53,559 --> 01:11:56,144
You vanished like a puff of smoke in Seattle.
1084
01:11:56,895 --> 01:11:58,813
Just left us hanging.
1085
01:12:00,816 --> 01:12:04,986
So, what, the doc gave you the
news and you just snapped?
1086
01:12:08,032 --> 01:12:10,074
Realized you're not a God?
1087
01:12:10,826 --> 01:12:12,535
I stopped having any fun.
1088
01:12:14,663 --> 01:12:16,164
Then I met Allan.
1089
01:12:16,248 --> 01:12:19,250
You figured you'd go out with a bang. Is that it?
1090
01:12:19,376 --> 01:12:20,752
Whatever it takes.
1091
01:12:20,836 --> 01:12:22,003
(COUGHING)
1092
01:12:24,757 --> 01:12:29,260
I don't have to tell you what a liability you've become.
1093
01:12:29,386 --> 01:12:31,012
I played my part.
1094
01:12:31,847 --> 01:12:34,432
And all I was left with in the end is this dreaded cough.
1095
01:12:36,226 --> 01:12:39,687
And they say depleted uranium doesn't kill.
1096
01:12:39,897 --> 01:12:42,690
Well, I'm here to speed that up for you.
1097
01:12:44,109 --> 01:12:47,779
I've come to terms with my own mortality, my friend.
1098
01:12:48,113 --> 01:12:50,698
All that's left is to finish what I started.
1099
01:12:51,116 --> 01:12:53,117
We all die with food on our plate.
1100
01:12:54,370 --> 01:12:55,453
What's on yours?
1101
01:13:04,296 --> 01:13:05,463
(GASPING)
1102
01:13:33,409 --> 01:13:34,492
McKay.
1103
01:13:34,576 --> 01:13:36,661
MCKAY: (OVER PHON E) SWAT's on
the way, boss. Just hold him off.
1104
01:13:39,164 --> 01:13:40,289
What are you doing?
1105
01:13:54,763 --> 01:13:55,847
He's coming for me, isn't he?
1106
01:13:56,682 --> 01:13:58,516
All right, people, you all know what to do.
1107
01:14:02,521 --> 01:14:05,022
Taylor, check the hallway. Williams, watch him.
1108
01:14:18,704 --> 01:14:19,871
(SCREAMS)
1109
01:14:23,542 --> 01:14:26,043
Cease fire! Cease fire! God damn it!
1110
01:14:28,130 --> 01:14:29,213
(WHIMPERING)
1111
01:14:34,887 --> 01:14:36,053
Down!
1112
01:14:44,980 --> 01:14:46,230
(GRUNTING)
1113
01:15:10,547 --> 01:15:11,589
You son of a bitch!
1114
01:15:27,397 --> 01:15:28,439
Go. Get out.
1115
01:15:30,275 --> 01:15:31,442
(SYDNEY SCREAMING)
1116
01:15:35,447 --> 01:15:36,864
Let's go. Come on.
1117
01:15:44,248 --> 01:15:45,289
(GU N COCKING)
1118
01:15:57,261 --> 01:15:58,469
(BOTH PANTING)
1119
01:16:12,651 --> 01:16:13,818
Shit.
1120
01:16:27,791 --> 01:16:29,000
COP: Freeze!
1121
01:16:48,520 --> 01:16:52,356
MCKAY: Oh! Fuck me. Come on. We gotta get in there.
1122
01:17:13,879 --> 01:17:15,046
SYDNEY: Shit.
1123
01:17:39,404 --> 01:17:40,488
(SCREAMING)
1124
01:17:53,251 --> 01:17:54,919
Attaboy, Allan.
1125
01:17:57,756 --> 01:17:58,923
(GRUNTING)
1126
01:18:04,262 --> 01:18:05,346
(SCREAMING)
1127
01:18:05,430 --> 01:18:06,597
ALLAN: God, no!
1128
01:18:09,101 --> 01:18:11,686
It's up to you how this ends, Allan!
1129
01:18:34,751 --> 01:18:36,627
Sydney.
1130
01:18:37,754 --> 01:18:39,630
I see you.
1131
01:18:44,302 --> 01:18:46,262
Shit. How do we get out?
1132
01:18:52,978 --> 01:18:54,145
SYDNEY: (WHISPERING) Allan.
1133
01:18:56,565 --> 01:19:02,486
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
1134
01:19:08,952 --> 01:19:10,661
JONAS: Sydney.
1135
01:19:10,996 --> 01:19:12,163
(GASPS) Jesus.
1136
01:19:12,497 --> 01:19:16,250
Sydney. I can't do it. I can't keep running.
1137
01:19:25,594 --> 01:19:27,011
There you are. Okay.
1138
01:19:29,347 --> 01:19:31,974
Okay. You're okay, honey. Listen...
1139
01:19:33,977 --> 01:19:35,519
MCKAY: Clear! Move up!
1140
01:19:38,857 --> 01:19:41,525
All right. You're fine. That's right.
1141
01:19:43,528 --> 01:19:45,613
Okay, that's all right.
1142
01:19:45,947 --> 01:19:47,615
What are we doing?
1143
01:19:48,867 --> 01:19:50,785
What are we doing, Allan?
1144
01:19:50,869 --> 01:19:52,495
He's not gonna stop, Sydney.
1145
01:19:52,704 --> 01:19:54,205
He's not gonna stop until he kills you.
1146
01:19:54,873 --> 01:19:56,123
(GU N COCKING)
1147
01:20:20,398 --> 01:20:21,690
MCKAY: Come on. Keep it moving.
1148
01:20:33,411 --> 01:20:34,578
Allan.
1149
01:20:37,082 --> 01:20:39,250
Only you can end this, Allan.
1150
01:20:43,255 --> 01:20:45,589
You can't hide from me, Allan.
1151
01:20:47,092 --> 01:20:48,759
This is what I do.
1152
01:20:55,016 --> 01:20:56,767
Sydney.
1153
01:20:58,270 --> 01:20:59,770
Whoo!
1154
01:21:00,981 --> 01:21:02,857
Sydney.
1155
01:21:04,484 --> 01:21:07,236
Where are you?
1156
01:21:10,782 --> 01:21:12,408
There you are.
1157
01:21:12,492 --> 01:21:13,659
(SOBBING)
1158
01:21:23,795 --> 01:21:26,463
You're number one in my book, Syd.
1159
01:21:36,141 --> 01:21:37,182
(YELLING)
1160
01:21:46,318 --> 01:21:47,443
(BREATHING HEAVILY)
1161
01:22:03,710 --> 01:22:05,836
A trigger's like a fast forward button.
1162
01:22:06,838 --> 01:22:09,673
I just skip to the end credits on other people's lives.
1163
01:22:11,635 --> 01:22:12,843
Or not.
1164
01:22:13,303 --> 01:22:14,929
The choice is mine to make.
1165
01:22:15,847 --> 01:22:17,973
I knew you had it in you.
1166
01:22:21,937 --> 01:22:23,020
(GASPS)
1167
01:22:38,078 --> 01:22:39,161
COP: Don't move!
1168
01:22:39,245 --> 01:22:40,913
Nobody move! Let me see your hands!
1169
01:22:40,997 --> 01:22:45,876
Get down! Get down!
1170
01:22:46,711 --> 01:22:49,171
Stand down! Stand down!
1171
01:23:08,817 --> 01:23:10,275
(POLICE CHATTER ON RADIO)
1172
01:23:10,360 --> 01:23:11,610
(SIRENS WAILING)
1173
01:24:09,711 --> 01:24:11,003
ALLAN: I can't let you do this.
1174
01:24:11,087 --> 01:24:12,421
JONAS: Then stop me, Allan.
1175
01:24:12,797 --> 01:24:13,881
Stop me.
1176
01:24:18,428 --> 01:24:19,845
WOMAN: (ON TV) The hostage situation
1177
01:24:19,929 --> 01:24:22,222
at the police station in Spokane, Washington,
1178
01:24:22,307 --> 01:24:23,891
ended early this morning
1179
01:24:23,975 --> 01:24:28,353
when Metro SWAT engaged and
killed the suspect, Jonas Arbor.
1180
01:24:28,772 --> 01:24:30,981
Arbor's hostages, Allan and Sydney Campbell,
1181
01:24:31,066 --> 01:24:34,276
suffered non-life-threatening
injuries during their ordeal
1182
01:24:34,360 --> 01:24:36,987
and are now safely recovering at a local hospital.
1183
01:24:37,655 --> 01:24:41,366
It could be several days until the full death
toll from the rampage is known.
1184
01:24:42,285 --> 01:24:45,287
At this time, 18 deaths have been reported.
1185
01:24:45,371 --> 01:24:47,998
Three of the bodies are still unidentified.
1186
01:24:48,583 --> 01:24:51,960
It's now believed Campbell is innocent
of any criminal involvement with Arbor
1187
01:24:52,170 --> 01:24:56,090
and was simply an unwilling participant
in Arbor's deadly game.
84325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.