All language subtitles for The.Outsider.2002.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:12,470 (birds chirping) (water lapping) ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:27,485 --> 00:00:30,989 (woman vocalizing) 5 00:00:54,304 --> 00:00:57,474 (man and woman sighing) 6 00:01:09,027 --> 00:01:15,074 (woman continues vocalizing) ♪ 7 00:01:24,834 --> 00:01:29,214 (birds chirping) ♪ 8 00:01:29,380 --> 00:01:39,057 (rain falling) (woman continues vocalizing) ♪ (sheep bleating) 9 00:01:43,228 --> 00:01:45,563 (dog barking) 10 00:02:02,872 --> 00:02:04,666 - Boy: I'm ready, Da. 11 00:02:08,211 --> 00:02:14,883 - And where are you going, our Benjo? - I'm going with you. - You have to stay here. 12 00:02:14,884 --> 00:02:23,934 - But why? - You have your own chores, which I count on you to do, Ja? Besides, I need you here, 13 00:02:23,935 --> 00:02:25,770 to protect your mother. 14 00:02:29,566 --> 00:02:34,445 I'll see you tonight. ♪ 15 00:02:37,198 --> 00:02:39,909 - Let's go inside, Benjo. 16 00:02:41,828 --> 00:02:45,748 Benjo? (woman vocalizing) 17 00:02:50,253 --> 00:02:52,797 (sheep bleating) 18 00:02:57,385 --> 00:03:05,977 Come on. Come on, now. Pull me up now. (cattle mooing) 19 00:03:10,648 --> 00:03:12,066 Hey, there! 20 00:03:17,822 --> 00:03:25,329 - Uh, morning, Mister, uh, Yoder, is it? - Ja, I'm Ben Yoder. - Ja! 21 00:03:25,330 --> 00:03:29,791 (chuckling) That just kills me, you know, the way they say that. "Yaw." 22 00:03:29,792 --> 00:03:35,881 - I thank you to mend that fence you just cut. My sheep will get out. - Well, see, now that's just 23 00:03:35,882 --> 00:03:41,053 what we intended. You got no right to fence in open range. - This is not open range 24 00:03:41,054 --> 00:03:47,976 anymore. It's my land. Legally homesteaded. Mr. Hunter knows that. 25 00:03:47,977 --> 00:03:49,646 - We ain't fixin' no fence. 26 00:04:00,865 --> 00:04:02,951 (whacking, horse neighing) 27 00:04:10,291 --> 00:04:13,169 ♪ 28 00:04:28,559 --> 00:04:31,562 - Are you all right? 29 00:04:34,399 --> 00:04:42,739 - Get off my land. - My family has worked this land for three generations. Along come you strangers with 30 00:04:42,740 --> 00:04:49,288 your fences and your sheep... and your piece of paper, think you own it. 31 00:04:50,748 --> 00:04:57,672 - We'll make this easy. I'm gonna buy it from you. - I won't sell. 32 00:04:59,340 --> 00:05:04,554 - No, I guess not. (hooves clopping) 33 00:05:09,517 --> 00:05:11,519 But your widow will. 34 00:05:15,481 --> 00:05:18,985 (woman vocalizing) 35 00:05:20,611 --> 00:05:23,239 - (panting) 36 00:05:28,745 --> 00:05:30,705 (whisk clattering) 37 00:05:38,755 --> 00:05:41,674 ♪ 38 00:05:51,350 --> 00:05:59,483 (birds chirping) (shattering) - Benjo! - What is it? 39 00:05:59,484 --> 00:06:04,280 - I don't know! ♪ 40 00:06:28,971 --> 00:06:31,182 - (screaming) 41 00:06:33,518 --> 00:06:36,062 No...! 42 00:06:39,273 --> 00:06:41,442 (crying) 43 00:07:01,754 --> 00:07:04,674 ♪ 44 00:07:15,059 --> 00:07:19,856 (background whispering) (fire crackling) 45 00:08:06,068 --> 00:08:08,487 - Our Rebecca. 46 00:08:17,747 --> 00:08:21,584 You can go back to town. We take care of our own. 47 00:08:23,878 --> 00:08:29,341 - Mrs. Yoder... take this. - She does not need your pills, Doctor. 48 00:08:29,342 --> 00:08:30,635 She will pray. 49 00:08:34,430 --> 00:08:42,229 - Have it your way. - When will someone stop this man? You'll have to take that up with 50 00:08:42,230 --> 00:08:43,481 the sheriff. 51 00:08:46,525 --> 00:08:52,989 - man: Tell us. Have you arrested Fergus Hunter and his hired killers? - I've been over there and I've 52 00:08:52,990 --> 00:08:59,788 talked to them. They said they caught Ben Yoder with Hunter cattle. - And I suppose Ben Yoder cut 53 00:08:59,789 --> 00:09:06,127 his own fence, too. - No, they cut the fence all right, and I told them to fix it. 54 00:09:06,128 --> 00:09:15,887 - A man's dead, and they will fix the fence? - Hunter has witnesses. Nothing I can do. 55 00:09:15,888 --> 00:09:25,438 - So this is your justice? Time and again, Satan comes as a wolf among lambs, slaughtering the innocent. 56 00:09:25,439 --> 00:09:30,111 And yet you... You do nothing. 57 00:09:51,132 --> 00:10:01,224 - Pays to stay on the winning side, don't it, Getts? - I don't make the rules, Doc. - Oh. 58 00:10:01,225 --> 00:10:04,270 You just work for the man that does. 59 00:10:09,483 --> 00:10:12,153 ♪ 60 00:10:32,757 --> 00:10:37,053 (wind blowing) ♪ 61 00:10:50,983 --> 00:10:53,861 (birds chirping) 62 00:11:03,245 --> 00:11:08,751 (wind blowing) ♪ 63 00:11:20,638 --> 00:11:23,391 (sheep bleating) 64 00:12:00,261 --> 00:12:02,805 - Benjo: M-M-M-Mam? 65 00:12:52,730 --> 00:12:55,065 (man screaming) 66 00:13:05,034 --> 00:13:09,121 - Benjo, ride into town and fetch Doc Henry. 67 00:13:12,124 --> 00:13:18,380 Benjo, you have to. - But I c-c-c-... (stuttering) 68 00:13:19,340 --> 00:13:29,558 - If you can't say it to him, then you write it down, okay? This man is dying, Benjo. Now, go! 69 00:13:38,526 --> 00:13:41,362 (grunting) 70 00:13:46,158 --> 00:13:48,827 ♪ 71 00:14:39,169 --> 00:14:41,005 (gunshot, Rebecca gasps) 72 00:15:03,319 --> 00:15:05,571 - Judas, how much blood can you have left? 73 00:15:19,043 --> 00:15:20,961 (chickens clucking) 74 00:15:29,845 --> 00:15:32,014 (man wincing) 75 00:15:46,528 --> 00:15:48,113 (sighs deeply) 76 00:16:10,219 --> 00:16:17,893 (man wincing and screaming) - The bullet glanced off his rib and lodged right next to the liver. 77 00:16:18,185 --> 00:16:27,151 - Is he gonna die? - I've seen men punctured with more holes than a pie safe and they still clung to life. 78 00:16:27,152 --> 00:16:30,030 Well, makes you wonder why they bother. 79 00:16:41,125 --> 00:16:49,757 - Another one. Do you think he's... - A shootist? Yeah. 80 00:16:49,758 --> 00:16:57,808 You still want to save him? - He's God's creature. It is God's decision. - If God had an ounce of sense, 81 00:16:58,058 --> 00:16:59,351 he'd send this one 82 00:16:59,435 --> 00:17:04,605 before the day is out. - But you will do your best to prevent that. - Yes. 83 00:17:04,606 --> 00:17:09,069 I'll try to save us the trouble of burying him. Help me out here, will you? 84 00:17:15,409 --> 00:17:20,164 Well, look at that. Prison shackles, no doubt. 85 00:17:22,124 --> 00:17:28,629 Yeah, let's get this off him. Okay. Hmm. Somebody took a whip 86 00:17:28,630 --> 00:17:38,389 to him, too. Makes you wonder what kind of marks were left on his soul... and if he'll thank you for 87 00:17:38,390 --> 00:17:44,354 saving him, in the unlikely event that he lives. 88 00:17:49,234 --> 00:17:50,944 Hold him down. 89 00:17:51,153 --> 00:17:55,532 - (screaming) - Doc: Hold him down, hold him. 90 00:17:59,411 --> 00:18:00,662 - Okay. 91 00:18:00,704 --> 00:18:02,164 There it is. 92 00:18:13,842 --> 00:18:15,636 (man continues screaming) 93 00:18:22,100 --> 00:18:28,481 - I'm going to leave you this carbolic acid to cleanse his wound. You needn't fry his insides 94 00:18:28,482 --> 00:18:34,904 with any more kerosene. - But I thought you were taking him with you. - He's in no condition to 95 00:18:34,905 --> 00:18:38,742 travel, or to do you any harm. 96 00:18:46,500 --> 00:18:50,671 - Benjo: M-M-M-Mam? Is he gonna shoot us? 97 00:18:53,507 --> 00:19:02,181 - We mean him no harm, Benjo, so why would he want to hurt us, hmm? Besides... 98 00:19:02,182 --> 00:19:06,687 he'd need these. (quacking and clucking) 99 00:19:12,943 --> 00:19:20,908 - Noah! - Noah: Benjo. - There's a man in our house. And the doctor sewed him up 100 00:19:20,909 --> 00:19:24,496 and I-I got to watch. - Is that so? 101 00:19:31,712 --> 00:19:36,049 Well, our Rebecca. - Noah. 102 00:19:39,803 --> 00:19:45,099 - In your bed? - What was I to do? Dump him in the corner like a bundle of old gunnysacks? 103 00:19:45,100 --> 00:19:47,769 - Would I say such a thing? 104 00:20:12,419 --> 00:20:14,004 Hmm. 105 00:20:29,561 --> 00:20:34,982 The boy said you had the doctor out. - He would have died otherwise. - We don't need outsiders all 106 00:20:34,983 --> 00:20:40,655 caught up in our lives. - We need to do kindness, our Noah. - You don't listen. 107 00:20:40,656 --> 00:20:44,659 You never did. You reason things out for yourself. - God gave us minds. 108 00:20:44,660 --> 00:20:48,788 He must have meant us to reason. - For the head of the woman is the man. 109 00:20:48,789 --> 00:20:51,667 - My man is dead. 110 00:20:55,629 --> 00:21:02,386 - You set this food that was meant for me at Ben's place. I have to believe... - I did it without thought. 111 00:21:12,479 --> 00:21:15,774 - It is no disloyalty to him for you to turn to me. 112 00:21:18,485 --> 00:21:21,613 - I cannot think about those things yet. 113 00:21:25,701 --> 00:21:32,498 - Ben is gone, Rebecca. So is my Martha. And we still have lives to live. Plain lives. 114 00:21:32,499 --> 00:21:38,046 With boys to raise and more children to bear for the glory of God and the church. 115 00:21:49,599 --> 00:21:54,729 The Zooks' barn was burned to the ground last night. Every week it's something else. 116 00:21:54,730 --> 00:21:58,233 You need the protection of a husband. 117 00:22:02,237 --> 00:22:08,994 You'll be running low on firewood soon. I'll send my boy over in a few days with his axe. 118 00:22:10,454 --> 00:22:17,210 - That would be kind... if Mose doesn't mind. - He does what I tell him. 119 00:22:37,439 --> 00:22:40,358 ♪ 120 00:22:45,155 --> 00:22:47,532 (wind blowing) 121 00:23:19,815 --> 00:23:25,153 - Everything comes to be part of the music, sooner or later. 122 00:23:29,908 --> 00:23:32,244 And now you have, too. 123 00:23:36,456 --> 00:23:40,127 I don't know where it comes from. 124 00:23:43,922 --> 00:23:51,513 Music is forbidden in the Plain life... except for singing of the hymns... 125 00:23:55,767 --> 00:23:57,894 so I've never told anyone. 126 00:24:00,564 --> 00:24:08,737 (gasping) - Where's my gun? Where is it? - It's in the cabinet. 127 00:24:08,738 --> 00:24:13,243 - Now go get it. - When you let go. 128 00:24:45,150 --> 00:24:49,779 - Where am I? - In a safe place. 129 00:24:56,578 --> 00:24:58,580 - No such thing. 130 00:25:05,545 --> 00:25:07,756 (rain falling on roof) 131 00:25:19,351 --> 00:25:21,269 (birds chirping) 132 00:25:24,356 --> 00:25:27,484 - (gasps) (screaming) 133 00:25:30,987 --> 00:25:34,324 - What did you do to scare my boy? 134 00:25:36,618 --> 00:25:39,329 - Well, I might've said "bang." 135 00:25:41,081 --> 00:25:43,500 - Put that thing down. 136 00:25:48,004 --> 00:25:54,469 (clicking) - It appears to me you don't have a hell of a lot to worry about. 137 00:25:58,139 --> 00:26:03,770 - Hear me well. I'll let you die before I let you harm my boy. 138 00:26:13,863 --> 00:26:16,324 ♪ 139 00:26:18,201 --> 00:26:22,205 (laughter) - woman: Maybe I can change your mind. 140 00:26:23,248 --> 00:26:25,667 (overlapping conversations) 141 00:26:32,173 --> 00:26:40,222 - Evening, Doc. - Mr. Hunter. Sheriff. - Some sick people out at 142 00:26:40,223 --> 00:26:46,980 the Yoder place. - Concerned about your neighbors' welfare, are ya? 143 00:26:48,690 --> 00:26:51,651 - Sheriff: You recognize anyone? 144 00:26:55,113 --> 00:27:01,535 Well, is that him? Is that the man out there with the Yoder widow? - Yeah. 145 00:27:01,536 --> 00:27:08,917 I was up there looking at the hole in his side. Probably dead by now. - I'm thinking those holy 146 00:27:08,918 --> 00:27:17,676 howlers have hired him. - I thought they relied on the Lord to fight their battles. - Maybe they're getting sick 147 00:27:17,677 --> 00:27:21,222 of losing. (coin clatters on bar) 148 00:27:23,099 --> 00:27:25,060 (crickets chirping) 149 00:27:30,815 --> 00:27:32,609 - What the hell? 150 00:27:41,826 --> 00:27:48,832 Are you some kind of nun? - I'm a daughter of the Plain people. This is a Plain house. 151 00:27:48,833 --> 00:27:52,045 We trust in our God to take care of us. 152 00:27:56,091 --> 00:27:57,675 - (wincing) 153 00:28:00,970 --> 00:28:06,726 Punishment for the wicked. - Punishment? Is that what you think I'm offering you? 154 00:28:11,147 --> 00:28:14,651 No. No, ma'am. 155 00:28:16,403 --> 00:28:18,363 You have my gratitude. 156 00:28:23,827 --> 00:28:29,915 - Well, it seems a bit late for a proper meeting since you've already cursed me, choked me and bled buckets all over my best 157 00:28:29,916 --> 00:28:38,715 muslin sheets. - And you've stripped me buck naked. - I'm Rebecca Yoder. 158 00:28:38,716 --> 00:28:44,388 - Johnny Gault. - John said, "I am the voice of one crying in the wilderness, make..." 159 00:28:44,389 --> 00:28:48,977 - "Make straight the way of the Lord." - You know the scriptures. 160 00:28:52,063 --> 00:28:53,940 - I've had a few lessons. 161 00:28:56,901 --> 00:28:58,528 - Where's Mr. Yoder? 162 00:29:07,912 --> 00:29:14,669 - Benjo: "S"... "C"... "I"... 163 00:29:19,966 --> 00:29:28,266 - Concentrate. - "I"... "S"... 164 00:29:30,810 --> 00:29:32,854 - Concentrate, Benjo. 165 00:29:37,609 --> 00:29:39,944 Someone's coming. 166 00:29:44,157 --> 00:29:46,409 Stay right there, Benjo. 167 00:29:48,661 --> 00:29:51,789 Mose! Get in the shed! 168 00:29:57,629 --> 00:29:59,589 (horses neighing) 169 00:30:06,221 --> 00:30:13,227 - Afternoon, ma'am. - Water the horses if you want. Then ride on, please. - Much obliged, ma'am, 170 00:30:13,228 --> 00:30:19,776 but no, that's not what I want. - Mr. Hunter, my place is not for sale. 171 00:30:23,238 --> 00:30:29,118 - Must be hard for you and your boy. Out here all alone since your husband died. 172 00:30:31,663 --> 00:30:34,958 Don't turn your back on me, woman. 173 00:30:37,168 --> 00:30:44,759 Now, you listen and you listen carefully. (door creaking) 174 00:30:55,895 --> 00:30:59,399 Well, well. Johnny Gault, isn't it? 175 00:31:04,779 --> 00:31:12,619 - I believe I heard you speaking unkindly to this kind lady. - So? 176 00:31:12,620 --> 00:31:14,330 - So please don't do it again. 177 00:31:21,879 --> 00:31:23,715 - Ma'am. 178 00:31:27,135 --> 00:31:31,973 I'll be seeing you again. - I hope so. 179 00:31:32,890 --> 00:31:35,977 - Ka! (horses neighing) 180 00:31:41,649 --> 00:31:46,820 - Mr. Gault. This is not the way to settle my... - Benjo: Mam! 181 00:31:46,821 --> 00:31:48,531 - Mr. Gault. 182 00:31:52,619 --> 00:31:59,499 - The fever has settled in his chest. Whoever it was said "only the good die young" never lived 183 00:31:59,500 --> 00:32:07,382 in Montana. Laudanum. It will ease his passing. God knows, where he's going 184 00:32:07,383 --> 00:32:15,265 there'll be suffering enough. - The Lord may yet see fit to save him. - He might. 185 00:32:15,266 --> 00:32:22,022 Though I can't say I believe he'd be doing the rest of us much of a favor. - But how can we know what 186 00:32:22,023 --> 00:32:31,574 someone's fate will be? - You have a care, Mrs. Yoder. The powers of darkness sometimes do prevail. 187 00:32:36,329 --> 00:32:39,040 (Rebecca praying softly) 188 00:32:47,715 --> 00:32:50,051 - (shivering) 189 00:33:16,911 --> 00:33:19,247 - It's okay. 190 00:33:23,835 --> 00:33:25,253 Shh... 191 00:33:30,508 --> 00:33:32,093 Shh... 192 00:33:34,762 --> 00:33:36,889 - (ragged breathing) 193 00:34:17,346 --> 00:34:20,767 ♪ 194 00:34:55,259 --> 00:34:58,179 (breathing deeply) 195 00:35:05,978 --> 00:35:09,732 - (sighs) (birds chirping) 196 00:35:14,445 --> 00:35:17,490 (harmonica playing) 197 00:35:48,104 --> 00:35:54,902 - (clearing throat) You mustn't play music in this house. It was wrong of us to listen. 198 00:35:58,072 --> 00:36:02,325 Instruments of music are not allowed in the Plain and narrow life. We believe they lead us 199 00:36:02,326 --> 00:36:05,580 into sin. - (blowing scales) 200 00:36:08,165 --> 00:36:15,965 Do you never sin, Mrs. Yoder? - Well, I don't go out of my way to do it. - (blowing notes) 201 00:36:20,011 --> 00:36:21,846 I do. 202 00:36:24,515 --> 00:36:26,309 Far, far out of my way. 203 00:36:28,394 --> 00:36:30,021 (blows note) 204 00:36:40,948 --> 00:36:42,658 - Good girl. 205 00:36:47,371 --> 00:36:48,956 (floorboard creaks) 206 00:36:59,133 --> 00:37:03,304 (chickens clucking) - Come on, shoo, shoo. 207 00:37:05,681 --> 00:37:13,105 - Johnny: Where's my shirt? - It was... Let me get one for you. 208 00:37:21,280 --> 00:37:27,662 - If you don't mind dressing partly-Plain. - Looks good on you. 209 00:37:47,932 --> 00:37:50,434 (crickets chirping) 210 00:38:21,257 --> 00:38:23,134 (gun clicks) 211 00:39:26,906 --> 00:39:28,616 (clatter) 212 00:39:36,457 --> 00:39:42,003 - In my line of work, you have to learn how to read eyes or you don't live long. - I don't want to know anything 213 00:39:42,004 --> 00:39:48,052 about that. I will not have violence around my son. 214 00:39:53,891 --> 00:40:01,482 Give me your word, you will not harm my boy. - (chuckling) My word? 215 00:40:03,526 --> 00:40:10,866 What if I was a shootist of some repute? A gambler? And a liar? 216 00:40:14,370 --> 00:40:25,296 - I think that you've been all those things... but... if you give me your word, 217 00:40:25,297 --> 00:40:27,216 I'll believe you. 218 00:40:32,972 --> 00:40:34,557 - Then you have it. 219 00:40:50,239 --> 00:40:58,289 - Benjo, you eat those pickled beets first. And use your napkin. - Yes'm. 220 00:41:04,044 --> 00:41:07,798 - M-M-Mr. Gault? 221 00:41:11,177 --> 00:41:18,349 Do you k-kill people? - Benjo Yoder, what a terrible thing to say. Now, you apologize. 222 00:41:18,350 --> 00:41:20,477 - There's no need, ma'am. 223 00:41:24,899 --> 00:41:29,111 (sheep bleating) - Excuse me. 224 00:41:32,865 --> 00:41:38,037 Shoo! Off the porch. Shoo! 225 00:41:41,290 --> 00:41:49,673 - Is that what they locked you up in prison for? - Prison? I was never in... 226 00:41:51,926 --> 00:41:59,099 (door creaking and shuts) Oh, yeah, prison. No. 227 00:42:00,434 --> 00:42:03,562 That was because I didn't eat all my pickled beets. 228 00:42:14,365 --> 00:42:20,871 - Rebecca: Come on! Come on... Whoo, that's it! (sheep bleating) 229 00:42:22,164 --> 00:42:28,419 Come on. That's it, come on, come on. (clapping) That's it, whoo! 230 00:42:28,420 --> 00:42:33,925 Come on... whoa! Hey! That's it, come on. Hey, hey! 231 00:42:33,926 --> 00:42:39,682 Hey, hey, get back here! Come on, now. Come on, let's go. 232 00:43:06,792 --> 00:43:12,672 - It appears to me, them sheep got you running every which way over there. - (sighs deeply) 233 00:43:12,673 --> 00:43:16,302 Sometimes I think it'd be easier to move the farm to them. 234 00:43:19,763 --> 00:43:22,266 - Could you help me out with something? 235 00:43:25,853 --> 00:43:28,480 - All our married men have beards. 236 00:43:31,025 --> 00:43:37,906 But my husband once had a wound that required him to be clean-shaven, and I undertook to help him. 237 00:43:41,368 --> 00:43:47,541 - I sure hope you're not riled at me, Mrs. Yoder. - Perhaps you should say your prayers, Mr. Gault. 238 00:43:56,967 --> 00:44:02,764 - I hope this isn't your people's version of the blindfold before the execution. 239 00:44:02,765 --> 00:44:08,354 - No. This is my version of paying you back for some of the anxious moments you've caused me. 240 00:44:18,614 --> 00:44:20,407 - Why do you wear this? 241 00:44:24,328 --> 00:44:30,416 - A woman's hair should be kept covered, except from her husband. - Seems like you people got a 242 00:44:30,417 --> 00:44:48,476 rule for just about everything. Why would God or any man breathing want to cover something so pretty? 243 00:44:48,477 --> 00:44:54,816 How do I look? What... am I bleeding? - Rebecca: No. But your nose looks crooked. 244 00:44:54,817 --> 00:45:04,450 (laughing) - Now look close, I know I gotta be bleeding somewhere. - You are not... 245 00:45:04,451 --> 00:45:10,915 Noah, how nice of you to come calling. - I broke a wagon wheel back on the road. 246 00:45:10,916 --> 00:45:20,216 - Oh. Mr. Gault, this is my good neighbor and my particular friend, Noah Weaver. 247 00:45:20,217 --> 00:45:27,014 - How you doing, Mr. Weaver? - How do you do? I came to ask Rebecca if your ewes will be dropping soon, 248 00:45:27,015 --> 00:45:33,604 will you need my help? - Oh, thank you. Not just yet, I should think. And if they come while Mr. Gault 249 00:45:33,605 --> 00:45:39,193 is still here, we'll see if we can't make a lamb licker out of him. - I sure hope that ain't what 250 00:45:39,194 --> 00:45:46,159 it sounds like. - Have no fear, Mr. Gault. You appear to be fit enough to be moving on soon. 251 00:45:46,160 --> 00:45:49,121 - He's hardly ready to ride a horse. 252 00:45:52,166 --> 00:46:00,215 I have a spare wheel in the barn, if you like. - You want some help? - No, thank you. 253 00:46:07,055 --> 00:46:09,558 (boys shouting and playing) 254 00:46:28,660 --> 00:46:32,164 - Look at that bird. - Benjo. 255 00:46:33,457 --> 00:46:34,917 - Come on. 256 00:46:39,922 --> 00:46:42,633 (men mocking, imitating sheep) 257 00:46:55,812 --> 00:46:57,314 (horse neighing) 258 00:47:04,196 --> 00:47:06,865 (Benjo grunts) - (laughing) 259 00:47:19,795 --> 00:47:27,636 - (sighs deeply) Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun. 260 00:47:31,431 --> 00:47:33,392 Ecclesiastes. 261 00:47:38,480 --> 00:47:43,527 (chickens clucking) - What made you folks settle way out here? 262 00:47:45,487 --> 00:47:54,745 - Back in Ohio life was hard, someone always trying to push us out. My Da saw this very valley in 263 00:47:54,746 --> 00:47:58,250 a dream, and he led us here. 264 00:48:00,043 --> 00:48:02,879 We thought it would be our promised land. 265 00:48:07,301 --> 00:48:12,263 Sometimes the will of the Lord is hard to understand. - Yeah, there's always trouble when sheep come to cattle 266 00:48:12,264 --> 00:48:20,105 country. - Mr. Hunter kills our animals and poisons our watering holes. 267 00:48:25,068 --> 00:48:27,362 And he had his men murder my Ben. 268 00:48:31,867 --> 00:48:34,828 They hung him for a cattle thief, is what they did. 269 00:48:38,957 --> 00:48:45,588 - I'll kill him for you if you want me to. - What? - Hunter and those men that 270 00:48:45,589 --> 00:48:56,098 hung your husband. - No. - It was just an offer. I figure I owe you. 271 00:48:56,099 --> 00:49:04,732 - Benjo, crying: Mam! - Rebecca: Benjo! Benjo, what is it? - They were gonna hang me. 272 00:49:04,733 --> 00:49:10,655 - What? Who? What are you talking about? - Those men! 273 00:49:10,656 --> 00:49:16,744 Let's shoot 'em! C-c-can't we shoot 'em? - Benjo Yoder. What a terrible thing to say. 274 00:49:16,745 --> 00:49:18,705 Don't you say such a thing. 275 00:49:29,383 --> 00:49:35,972 What would become of our souls, Mr. Gault? - It's not your souls I'm worried about. 276 00:49:55,200 --> 00:50:00,706 - Benjo! Benjo! 277 00:50:09,381 --> 00:50:10,799 (gun clicking) 278 00:50:19,933 --> 00:50:21,393 (gun clicking) 279 00:51:01,391 --> 00:51:03,435 - Johnny: Benjo. 280 00:51:06,605 --> 00:51:08,273 Come out, Benjo. 281 00:51:14,154 --> 00:51:25,372 - Teach me. Do it for real. - I don't know if my arm can take the kick of a gun yet. 282 00:51:25,373 --> 00:51:27,584 - But what if they come? 283 00:51:34,674 --> 00:51:36,676 (loud gunshots) 284 00:52:19,177 --> 00:52:22,305 (whirring) (clatter) 285 00:52:31,731 --> 00:52:33,650 - Johnny: Practice. 286 00:52:35,694 --> 00:52:37,737 (steam hissing) 287 00:52:41,992 --> 00:52:48,080 It's time you got to sleep in your own bed again. 'Til I can move on, I'll bunk in that wagon out there in 288 00:52:48,081 --> 00:52:49,958 the yard. 289 00:52:52,252 --> 00:52:59,508 That way if any trouble comes... - Whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. 290 00:52:59,509 --> 00:53:03,847 God will protect us without the help of your guns. 291 00:53:13,690 --> 00:53:16,026 (crickets chirping) 292 00:53:19,529 --> 00:53:21,406 (dog barking) 293 00:53:24,993 --> 00:53:27,913 - Rebecca: Mr. Gault, I need your help. 294 00:53:31,124 --> 00:53:37,796 (sheep bleating) (Rebecca laughing) What are you intending to do with those guns, Mr. Gault? 295 00:53:37,797 --> 00:53:45,679 Aim them at some poor ewe's head and demand that she push harder? - No, I was fixing to point them at you the first time you 296 00:53:45,680 --> 00:53:47,682 told me to go lick something. 297 00:53:50,518 --> 00:53:54,898 - Just start by separating out some of the ones who look like they're gonna drop. 298 00:53:57,317 --> 00:54:06,368 - All right. Yep. (bleating continues) All right. 299 00:54:09,579 --> 00:54:11,331 Who wants to go first? 300 00:54:33,478 --> 00:54:40,067 There's a baby one here but I think it's dead. - Try to get it breathing. - What? 301 00:54:40,068 --> 00:54:47,491 - Grab it by the hind legs and swing it around. Swing it around! Go on. 302 00:54:47,492 --> 00:54:52,956 Get him breathing. Come on, girl. You stand this... 303 00:55:04,092 --> 00:55:05,969 (baby sheep bleating) 304 00:55:09,806 --> 00:55:12,600 ♪ 305 00:55:21,151 --> 00:55:22,861 (Rebecca laughing) 306 00:55:34,372 --> 00:55:36,583 (fire crackling) 307 00:55:55,268 --> 00:55:57,979 ♪ 308 00:56:05,111 --> 00:56:11,825 - I've been thinking, Mr. Gault, if you'd like to stay on for summer, I could pay you a dollar a day 309 00:56:11,826 --> 00:56:19,751 and found. - I'm thinking, Mrs. Yoder, that I'd be bound to accept such an offer. 310 00:56:39,312 --> 00:56:43,274 - Why do I get the feeling I should have held out for two dollars a day? 311 00:57:13,930 --> 00:57:19,978 - Your gun. - Girl: Hello, Benjo. (background conversations) 312 00:57:23,648 --> 00:57:28,819 - Levi. This is my little brother, Mr. Gault. You're apt to catch yourself 313 00:57:28,820 --> 00:57:36,451 a fly. - Good to meet you. - My older brothers and my father. 314 00:57:36,452 --> 00:57:40,330 Brace yourself. - What are you thinking, Rebecca, bringing him here? - He's here to witness 315 00:57:40,331 --> 00:57:45,002 the preaching. - (scoffs) - And you just now sounded like a sick hawk, our Samuel. 316 00:57:45,003 --> 00:57:51,466 - He's an outsider. He does not belong here. - It's not a forbidden thing, and I've hired him to work my 317 00:57:51,467 --> 00:57:53,344 farm through summer. 318 00:57:55,889 --> 00:57:58,349 Father. - Hmm. 319 00:58:00,393 --> 00:58:06,733 - Well, well, I must go. We women sit separate from the men. 320 00:58:10,361 --> 00:58:12,572 (overlapping conversations) 321 00:58:36,012 --> 00:58:37,889 (overlapping conversations) 322 00:59:04,999 --> 00:59:08,127 (singing in foreign language) 323 00:59:11,673 --> 00:59:15,301 (all singing in foreign language) 324 00:59:43,371 --> 00:59:47,166 (man singing in foreign language) 325 00:59:49,460 --> 01:00:00,887 - man: If a man say, "I love God..." and he hateth his brother, then he is a liar. 326 01:00:00,888 --> 01:00:11,357 For this commandment hath He given us... that he who loveth God love his brother also. 327 01:00:14,277 --> 01:00:16,571 (general conversations) 328 01:00:19,824 --> 01:00:23,161 ♪ 329 01:00:40,136 --> 01:00:48,143 - There you are, my Ben. Something just for pretty. That's what you used to say to me when you'd bring me 330 01:00:48,144 --> 01:00:50,188 flowers. 331 01:00:52,982 --> 01:00:59,572 We had us a nice crop of fat lambs. And the bone pile's been small. 332 01:01:01,741 --> 01:01:04,786 You'd have been so proud of Benjo. 333 01:01:12,418 --> 01:01:14,629 It's hard sometimes. 334 01:01:22,845 --> 01:01:27,475 (loud rumbling, horses neighing) (cattle mooing) 335 01:01:29,102 --> 01:01:30,812 - Men, shouting: Let's go! 336 01:01:34,774 --> 01:01:36,401 - Benjo! 337 01:01:43,032 --> 01:01:46,702 Benjo! - man: Run! 338 01:01:51,666 --> 01:01:56,087 - Move, Benjo! - Look out! - Everyone, quickly! Into the barn. 339 01:02:05,972 --> 01:02:07,390 - No...! 340 01:02:18,484 --> 01:02:20,236 - Hurry, now, quickly. 341 01:02:22,238 --> 01:02:23,865 Hurry! 342 01:02:33,666 --> 01:02:35,460 (Rebecca breathing heavily) 343 01:02:40,047 --> 01:02:41,507 - Johnny: He's all right. 344 01:02:52,477 --> 01:02:55,897 Take your boy. Go on back to the barn. 345 01:03:06,199 --> 01:03:08,701 - Look. - Stay inside. 346 01:03:12,079 --> 01:03:19,003 - man: You know, I like the sound of it. "Woodrow Wharton, the man who shot Johnny Gault." 347 01:03:21,464 --> 01:03:28,970 - Johnny: More like, "Woodrow Wharton... the coward who shot an unarmed man." 348 01:03:28,971 --> 01:03:35,685 - That ain't the way I'll tell it it. - Oh. A coward and a liar. 349 01:03:35,686 --> 01:03:40,399 - You know, you're beginning to rile me, boy. (whirring) (smack, horse neighing) 350 01:03:51,827 --> 01:03:58,584 - In spite of what you people have done, I figure it would pain these kind folks to see me blow your sorry head off. 351 01:04:02,088 --> 01:04:04,924 On the other hand... (gun clicks) 352 01:04:07,176 --> 01:04:12,723 It wouldn't bother me one bit. (gunshot, gun clicks) 353 01:04:15,017 --> 01:04:17,395 (gunshot) 354 01:04:19,397 --> 01:04:21,232 - (grunting) 355 01:04:26,737 --> 01:04:29,323 - Enjoy your walk, Woodrow. 356 01:04:33,661 --> 01:04:35,621 - Benjo: Johnny! 357 01:04:40,126 --> 01:04:41,836 - You're a good man. 358 01:04:44,589 --> 01:04:51,428 - Outsiders sought to take my grandson from me. You, an outsider, gave him back. 359 01:04:51,429 --> 01:04:58,602 - This time. But it ain't over. Seems to me you should sell out and move on. 360 01:04:58,603 --> 01:05:05,483 - They that trust in the Lord shall be as Mount Zion, which cannot be removed. - Whoa to them that are at ease 361 01:05:05,484 --> 01:05:12,657 in Zion and to them that are secure in the mountain. If you can't be removed one way, like as not, you'll be 362 01:05:12,658 --> 01:05:19,456 removed another. - God's will be done. Rebecca. Abram. 363 01:05:19,457 --> 01:05:21,375 Levi, Samuel. 364 01:05:23,127 --> 01:05:28,131 - Noah: You make jokes and deny the power of God, but you would be dead if the horse had not spooked. 365 01:05:28,132 --> 01:05:29,550 That was God's doing. 366 01:05:32,428 --> 01:05:34,388 - Well, sure enough. 367 01:05:39,852 --> 01:05:41,729 That must have been a miracle. 368 01:05:45,983 --> 01:05:53,199 - Come inside, everyone. - Boy, you'll get me in trouble. ♪ 369 01:06:16,639 --> 01:06:17,973 Whoa. 370 01:06:31,070 --> 01:06:34,949 What happened back there... with your father? 371 01:06:43,374 --> 01:06:50,297 - I promised that come shearing season, I would marry, and you would be gone. 372 01:06:52,299 --> 01:06:53,801 (door opens) 373 01:06:58,139 --> 01:07:00,182 (door shuts) 374 01:07:04,311 --> 01:07:07,022 ♪ 375 01:07:13,738 --> 01:07:16,490 (background conversations) 376 01:07:18,242 --> 01:07:24,122 - After I'm done at the dock I'm gonna go find a horse. You wanna help me pick one out? - A horse? 377 01:07:24,123 --> 01:07:29,378 - You're the one that promised I was gonna be going. I ain't walking. 378 01:07:44,852 --> 01:07:46,896 (clanging) 379 01:07:52,359 --> 01:07:54,528 ♪ 380 01:08:10,628 --> 01:08:16,257 - How about if I buy us horse traders a couple of sarsaparillas? - Benjo: Yeah! 381 01:08:16,258 --> 01:08:19,428 - You better wait out here, or your ma will have both our hides. 382 01:08:42,952 --> 01:08:47,414 (background conversations) - Two sarsaparillas. 383 01:09:08,811 --> 01:09:10,938 Enjoy your walk, Woodrow? 384 01:09:28,038 --> 01:09:30,875 (glass shatters, Woodrow screaming) 385 01:09:32,543 --> 01:09:39,258 Mister, you are looking to get dead. Next time... I will accommodate you. 386 01:09:48,559 --> 01:09:50,686 Looks like I'll need another. 387 01:10:09,663 --> 01:10:13,292 (gunshots) (piano keys clanging) 388 01:10:33,187 --> 01:10:35,314 (dog barking) 389 01:10:42,988 --> 01:10:45,199 ♪ 390 01:10:53,874 --> 01:11:00,672 - Benjo: Mam? - Benjo, I told you, I don't want to hear it. - But Mam... 391 01:11:00,673 --> 01:11:09,597 It wasn't Johnny's fault. He just went in to get us a couple of sarsaparillas, and then those men came in, 392 01:11:09,598 --> 01:11:12,184 the ones who killed Da. 393 01:11:17,815 --> 01:11:21,277 (crickets chirping) (woman vocalizing) 394 01:11:38,794 --> 01:11:41,797 ♪ 395 01:11:52,141 --> 01:11:56,562 - Johnny... Johnny. 396 01:12:01,150 --> 01:12:04,236 (woman vocalizing) 397 01:12:20,127 --> 01:12:22,588 (sheep bleating) 398 01:13:27,736 --> 01:13:29,905 - It's a beautiful morning. 399 01:13:39,248 --> 01:13:41,208 The sky is so big. 400 01:13:52,177 --> 01:13:57,516 - I should be moving on. - You promised to stay through summer. 401 01:14:00,686 --> 01:14:03,689 (birds chirping) 402 01:14:08,235 --> 01:14:10,320 Do you hear that, Johnny? 403 01:14:12,656 --> 01:14:18,036 The music the earth makes. Do you hear that? 404 01:14:24,960 --> 01:14:37,597 I hear all the sounds in my head. And it comes together, into music. 405 01:14:37,598 --> 01:15:04,416 And I know it's wicked, but... - You could never be wicked. (Rebecca breathing heavily) 406 01:15:32,861 --> 01:15:37,324 (panting) - What do you want, Rebecca? 407 01:15:40,827 --> 01:15:44,790 You ask too much. (can clattering) 408 01:15:50,087 --> 01:15:52,881 - (crying) 409 01:15:58,554 --> 01:16:00,430 (quacking and clucking) 410 01:16:04,935 --> 01:16:06,728 - Johnny! 411 01:16:12,192 --> 01:16:13,860 Johnny! 412 01:16:16,196 --> 01:16:18,031 Johnny! 413 01:16:21,743 --> 01:16:23,662 Where is he? 414 01:16:27,124 --> 01:16:29,209 Johnny! 415 01:16:30,627 --> 01:16:33,380 Johnny! 416 01:16:42,723 --> 01:16:47,144 - Johnny: You kick me again and I will leave you here to die! (angry shouting) 417 01:16:49,980 --> 01:16:51,523 Perfidious... 418 01:16:52,274 --> 01:16:54,109 You deserve to drown! 419 01:16:57,404 --> 01:16:59,072 (both laughing) 420 01:17:04,953 --> 01:17:09,206 Are you gonna come down and wallow in the mud with the rest of us sinners or cling to your high ground? 421 01:17:09,207 --> 01:17:12,336 - I believe I'll cling. (sheep bleating) 422 01:17:15,589 --> 01:17:17,841 - Go around to the other side there and help me. 423 01:17:26,099 --> 01:17:32,397 Now look what you've done! You got me all wet. - Benjo: I did not. 424 01:17:34,232 --> 01:17:39,029 Now you're all wet. - You're not... yet. 425 01:17:40,197 --> 01:17:41,990 - (laughing) 426 01:18:10,769 --> 01:18:13,355 ♪ 427 01:18:25,909 --> 01:18:29,663 (no voice) ♪ 428 01:19:19,546 --> 01:19:21,840 - Johnny. 429 01:19:32,392 --> 01:19:39,524 - When I was about Benjo's age, I lived in an orphanage near Fort McKavett down in Texas. 430 01:19:40,901 --> 01:19:49,074 Every year come spring, they'd get us all spruced up... bath, clean clothes, real haircut. 431 01:19:49,075 --> 01:19:51,369 Take us down to the church. 432 01:19:53,121 --> 01:19:58,835 We all thought it was so somebody could adopt us, so we're all thinking, "pick me, pick me, pick me." 433 01:20:01,254 --> 01:20:11,388 Of course, what those kind folks were really doing was just renting us out as cheap labor. One year a hog farmer named 434 01:20:11,389 --> 01:20:18,355 Cowper did pick me... and he put me right to work. 435 01:20:20,273 --> 01:20:29,782 If I did the smallest thing wrong, he would beat the living hell out of me. So, the first chance I got, 436 01:20:29,783 --> 01:20:35,789 I ran away. But he got the dogs after me and dragged me back. 437 01:20:36,456 --> 01:20:45,297 He chained me up to a post in the barn... next to the scalding box, right underneath a big 438 01:20:45,298 --> 01:20:56,517 carcass hook. And then he hauled up a live hog right there over my head, and he took out his curved 439 01:20:56,518 --> 01:21:07,654 skinning knife and he stuck that hog and left it there, squealing and bleeding, while he read to me from the scriptures. 440 01:21:09,406 --> 01:21:13,451 It took that hog a considerable time to die. 441 01:21:16,454 --> 01:21:23,837 Then ol' Cowper gutted it and told me he'd do the same thing to me if I ever ran away again. 442 01:21:25,088 --> 01:21:28,884 And after that, when I wasn't working, he kept me shackled. 443 01:21:32,220 --> 01:21:39,477 It took me... two years to weaken a link in that chain. 444 01:21:41,479 --> 01:21:44,733 But one night, I finally got loose. 445 01:21:46,860 --> 01:21:50,614 And I snuck into his house. 446 01:21:52,741 --> 01:21:56,077 And I stood over him in his bed. 447 01:21:57,746 --> 01:22:09,214 And I said to him, nice as could be, "Pardon me, Mr. Cowper." And when he opened his eyes... 448 01:22:09,215 --> 01:22:16,514 No, let me finish. Let me finish. 449 01:22:19,768 --> 01:22:28,442 When he opened his eyes, I ran a pitchfork right through his neck. And I've been running 450 01:22:28,443 --> 01:22:33,573 and killing ever since, and I am good at it. 451 01:22:37,160 --> 01:22:43,375 I got eyes in the back of my head. And I don't trust nobody. 452 01:22:45,210 --> 01:22:54,886 I don't belong anywhere. I don't deserve God's forgiveness. And I... 453 01:23:02,852 --> 01:23:04,688 I don't deserve you. 454 01:23:12,946 --> 01:23:15,865 Just let me go, Rebecca. 455 01:23:21,788 --> 01:23:24,040 Just let me. 456 01:23:35,260 --> 01:23:42,266 - Johnny. - Mose and Benjo, they came up to take the herd early. - I know. 457 01:23:42,267 --> 01:23:43,810 I asked 'em to. 458 01:23:47,105 --> 01:23:48,898 - Why'd you do that? 459 01:23:57,699 --> 01:23:59,951 ♪ 460 01:24:17,510 --> 01:24:19,763 (chickens clucking) 461 01:24:27,145 --> 01:24:29,397 - Rebecca. (Rebecca gasping) 462 01:24:35,695 --> 01:24:37,739 ♪ 463 01:24:44,662 --> 01:24:47,916 (woman vocalizing) (rain falling) 464 01:24:53,254 --> 01:24:56,257 (low conversations) 465 01:25:12,357 --> 01:25:20,698 - man: Samuel! He has already brought your sister down to his level. Do you want to sink that low? 466 01:25:30,959 --> 01:25:33,878 (woman vocalizing) 467 01:26:08,496 --> 01:26:10,290 - Rebecca. 468 01:26:13,334 --> 01:26:17,338 - I cannot give up my family and my God. It's too much to ask. 469 01:26:20,925 --> 01:26:22,760 - What'll they do to you? 470 01:26:26,306 --> 01:26:32,185 - They'll make me go on my knees before the church and confess my sins. I will beg to be absolved and 471 01:26:32,186 --> 01:26:40,944 I will vow never to sin in that way again. And it will never more be spoken of by any of us. 472 01:26:40,945 --> 01:26:44,365 And you will leave here, never to return. 473 01:26:47,702 --> 01:26:52,456 - Well, that's what they want. What do you want? - It doesn't matter what I want. 474 01:26:52,457 --> 01:26:55,835 - Yes, it does, Rebecca, that's all that matters. - That's not true! 475 01:26:59,547 --> 01:27:01,382 - Marry me. 476 01:27:06,137 --> 01:27:11,850 - A Plain woman must marry Plain. - Why? Why can't you do what you want? 477 01:27:11,851 --> 01:27:13,561 - I can't. 478 01:27:20,985 --> 01:27:28,700 - I had another brother, Johnny. And he had strayed from the Plain way. 479 01:27:28,701 --> 01:27:40,754 He was placed under the ban... was shunned. We couldn't speak to him or acknowledge him. 480 01:27:40,755 --> 01:27:49,471 It was supposed to make him turn back to us... because no one can live without family. 481 01:27:49,472 --> 01:27:53,935 But he held out. And so did we. 482 01:27:56,521 --> 01:28:05,947 Until one night, he came into my father's barn... and he threw a rope over a rafter. 483 01:28:13,246 --> 01:28:17,959 It killed him. (crying) 484 01:28:19,085 --> 01:28:20,962 It killed him. 485 01:28:28,803 --> 01:28:35,309 Stay with me, Johnny. Stay with me until they do what they will do. 486 01:28:47,363 --> 01:28:49,907 (birds chirping) 487 01:28:53,161 --> 01:28:55,872 ♪ 488 01:29:31,574 --> 01:29:34,285 ♪ 489 01:30:10,613 --> 01:30:14,283 ♪ 490 01:30:49,068 --> 01:30:57,450 - Rebecca Yoder. If you can face Almighty God with a penitent heart and confess to your sins now, then 491 01:30:57,451 --> 01:31:00,163 ye shall be forgiven of them. 492 01:31:09,338 --> 01:31:22,601 - I confess that I failed to keep myself separate. That I took the outsider Johnny Gault... into my house, 493 01:31:22,602 --> 01:31:30,484 allowing myself and my son to be touched by his worldly ways and corrupting influences. 494 01:31:35,823 --> 01:31:46,000 I confess to having fallen into the sin of fornication with the outsider, Johnny Gault. 495 01:31:50,546 --> 01:32:05,810 I confess to having fallen in love with the outsider, Johnny Gault. The love I have for him, 496 01:32:05,811 --> 01:32:10,900 it comes over me and over me. 497 01:32:14,612 --> 01:32:25,998 It's like the music, only it doesn't stop. It just goes on and on. 498 01:32:44,058 --> 01:32:47,270 And I think to myself... 499 01:32:51,565 --> 01:32:56,988 if God loves all his creatures, even the unbelievers... 500 01:32:59,699 --> 01:33:07,039 would he demand that I deny the love I bear for this one man? - Rebecca! 501 01:33:12,336 --> 01:33:23,014 - I looked into my heart for the shame I must feel for what I've done. But it isn't there. 502 01:33:26,517 --> 01:33:30,479 I cannot lie to you, or to God. 503 01:33:33,691 --> 01:33:44,993 Or to myself. I cannot pretend to believe what I do not and I do not believe that my love 504 01:33:44,994 --> 01:33:49,457 for Johnny... is wrong. 505 01:33:54,128 --> 01:33:56,547 I am so sorry. 506 01:33:58,007 --> 01:34:06,474 My brothers and my sisters, I am so sorry. 507 01:34:19,362 --> 01:34:21,322 (hooves clopping) 508 01:34:29,038 --> 01:34:30,956 Johnny! 509 01:34:53,813 --> 01:34:56,148 ♪ 510 01:35:03,906 --> 01:35:06,742 (birds chirping) 511 01:35:41,652 --> 01:35:43,154 - Rebecca Yoder. 512 01:35:46,323 --> 01:35:52,745 Rebecca Gault. You have been placed under the ban by all members of the church. 513 01:35:52,746 --> 01:35:58,377 We will not share a table with you or have discourse of any kind with you. Never will we speak your name. 514 01:35:59,962 --> 01:36:04,800 From this day forth until such time as you repent, to us you are dead. 515 01:36:11,557 --> 01:36:18,939 I don't know why you've done this. To seduce a Plain woman from Why have you chosen to become 516 01:36:19,857 --> 01:36:21,859 her damnation? 517 01:36:22,735 --> 01:36:30,576 - Noah... you know this woman. She isn't damned. 518 01:36:39,793 --> 01:36:42,421 (wind blowing) 519 01:36:51,597 --> 01:37:02,649 - What? What is it? Tell me. - My music. 520 01:37:02,650 --> 01:37:11,492 - Yeah? It's gone. - It'll come back, don't worry. 521 01:37:15,204 --> 01:37:17,957 - It was the voice of God. 522 01:37:19,291 --> 01:37:21,335 It won't come back. 523 01:37:35,975 --> 01:37:38,602 (Rebecca crying) 524 01:38:03,335 --> 01:38:07,715 - You two be careful up there. (Mose whistles) 525 01:38:12,595 --> 01:38:14,430 - Johnny: Boys. 526 01:38:17,933 --> 01:38:26,649 - Mose: Got your sling, little David? - How come you can talk to me but not her? 527 01:38:26,650 --> 01:38:32,823 - You're not being shunned. We're not even supposed to talk about her. 528 01:38:35,909 --> 01:38:37,786 I'm sorry, Benjo. 529 01:38:42,207 --> 01:38:49,506 There was a bear up here, two nights ago. Nice big one, killed a couple of sheep. 530 01:38:53,052 --> 01:38:55,512 I figure he'll be back. 531 01:39:00,351 --> 01:39:05,022 Bears like their meat kind of spoiled. And I'll be ready. 532 01:39:07,399 --> 01:39:16,992 (branches cracking) (sheep bleating) (men laughing) (gunshots) 533 01:39:26,251 --> 01:39:31,632 - Mose: Hey! Stop! (gunshot, Mose grunting) 534 01:39:33,175 --> 01:39:37,262 - Mose! Mose! 535 01:39:38,806 --> 01:39:40,182 (gunshots) 536 01:39:44,561 --> 01:39:46,063 (smack, man grunting) 537 01:39:52,653 --> 01:39:54,238 - Hunter: Put it down. 538 01:39:58,117 --> 01:40:05,289 You tell Mr. Gault what happened here, and who did it. You tell him if he doesn't like it, he knows where to 539 01:40:05,290 --> 01:40:12,756 find me. - I-I-I... - I'll take that to mean that you'll do as I say. 540 01:40:19,638 --> 01:40:22,474 ♪ 541 01:40:52,004 --> 01:40:54,840 - Johnny: Yah, yah! 542 01:41:24,203 --> 01:41:26,371 (door opening) 543 01:41:29,875 --> 01:41:34,296 - I had to take the Weaver boy's arm off. 544 01:41:46,975 --> 01:41:55,651 - I've come for my boy. - He shouldn't be moved. He's lost a lot of blood. - Oh, God! 545 01:42:22,761 --> 01:42:25,305 ♪ 546 01:42:28,767 --> 01:42:30,561 - Johnny. 547 01:42:35,524 --> 01:42:42,738 What are you gonna do? - I'll tell you what I will not do. I will not turn the other cheek 548 01:42:42,739 --> 01:42:47,536 and watch one of my family get killed. 549 01:42:51,748 --> 01:42:54,501 ♪ 550 01:43:21,278 --> 01:43:23,113 (dog barking) 551 01:43:49,806 --> 01:43:56,395 - Johnny: Is this the only one who'd stand up with you? - Ray wanted to have a shot at you... 552 01:43:56,396 --> 01:43:59,399 but that brat gave him a headache. 553 01:44:10,410 --> 01:44:11,870 (clicking) 554 01:44:15,165 --> 01:44:17,042 (nervous shouting) 555 01:44:31,056 --> 01:44:34,267 - Get down. Stay right there. 556 01:44:52,619 --> 01:45:00,961 - Mr. Gault. What you don't seem to understand... is that I always win. 557 01:45:24,234 --> 01:45:26,069 (gunshots) 558 01:45:33,243 --> 01:45:34,995 (glass shattering) 559 01:45:43,378 --> 01:45:45,088 (dog barking) 560 01:45:54,723 --> 01:45:57,642 - Look out! (gunshots) 561 01:46:05,734 --> 01:46:07,569 (dog barking) 562 01:46:17,788 --> 01:46:19,748 ♪ 563 01:46:19,790 --> 01:46:21,958 (Rebecca breathing heavily) 564 01:46:35,931 --> 01:46:39,851 Your guns, your guns. 565 01:46:41,019 --> 01:46:43,396 - Please, no. 566 01:46:52,531 --> 01:46:54,241 - Mam! 567 01:47:04,292 --> 01:47:09,880 - Why aren't you doing anything? - Because she has a 44-caliber bullet lodged next to 568 01:47:09,881 --> 01:47:19,306 her pulmonary artery. - You get that bullet out. - Boy, either way, she's going to die. 569 01:47:19,307 --> 01:47:21,685 - You save her, damn it! 570 01:47:22,727 --> 01:47:26,773 ♪ (fire crackling) 571 01:47:48,420 --> 01:47:51,423 - (stammering) 572 01:48:05,270 --> 01:48:07,355 (clicking) 573 01:49:05,747 --> 01:49:19,093 - Johnny, whispering: Please, let me go in her place. Take me. Please let me die for her. 574 01:49:19,094 --> 01:49:24,224 Let me die for her. Let me die for her. Please. 575 01:49:28,728 --> 01:49:33,441 Let me die for her. God, let me die for her, please. 576 01:49:35,735 --> 01:49:42,284 God, let me... Let me... God... 577 01:49:43,034 --> 01:49:45,704 (birds chirping) 578 01:50:03,888 --> 01:50:06,433 (Rebecca breathing slowly) 579 01:50:22,157 --> 01:50:24,284 - (breathing deeply) 580 01:50:36,463 --> 01:50:39,424 - I can hear it. 581 01:50:40,925 --> 01:50:46,139 The music. I can hear it. 582 01:50:48,683 --> 01:50:51,561 - Tell me, Rebecca, tell me about the music. 583 01:50:58,485 --> 01:51:01,613 - I can hear the stream... 584 01:51:06,826 --> 01:51:08,745 And the wind... 585 01:51:14,334 --> 01:51:26,388 The birds... And... and I can hear the rain on... on our roof. 586 01:51:35,688 --> 01:51:37,941 - I love you, Rebecca. 587 01:51:40,151 --> 01:51:42,487 - Oh, Johnny. 588 01:51:46,825 --> 01:51:53,039 My Johnny. - Benjo: Mam? Mam! 589 01:52:03,425 --> 01:52:05,301 - It's you. 590 01:52:16,312 --> 01:52:20,191 - Thanks, Doc... for everything. 591 01:52:27,240 --> 01:52:34,914 - You mind those ruts, now. - Don't you worry. I'll take it nice and slow. 592 01:52:58,021 --> 01:53:04,861 - Let's go home. ♪ 593 01:53:23,129 --> 01:53:25,715 ♪ 594 01:54:44,168 --> 01:54:46,212 ♪ 47914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.