All language subtitles for The Listener S03E13 The Shooting

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,217 --> 00:00:11,816 Hey! Hey! 2 00:00:18,221 --> 00:00:20,333 Sorry, ma'am. 3 00:00:29,746 --> 00:00:31,955 Where did he go? 4 00:00:32,020 --> 00:00:33,716 He's up there. 5 00:00:50,461 --> 00:00:52,830 OK, stay here, call for backup. 6 00:00:52,895 --> 00:00:54,559 All right. 7 00:01:00,482 --> 00:01:03,427 It's Toby Logan. Yeah, IIB. 8 00:01:06,886 --> 00:01:09,510 All right, look, just get here quickly. 9 00:01:11,720 --> 00:01:15,496 IIB! Stop right there! 10 00:01:15,561 --> 00:01:18,442 (gunshot) (thud) 11 00:01:28,432 --> 00:01:30,225 He drew on me. 12 00:01:30,289 --> 00:01:32,850 I didn't have a choice. 13 00:01:36,530 --> 00:01:44,208 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 14 00:01:45,727 --> 00:01:47,937 (police siren) 15 00:01:48,001 --> 00:01:50,561 - How's it going? - Hey. How's Michelle doing? 16 00:01:50,625 --> 00:01:52,482 She's got her game face on, 17 00:01:52,546 --> 00:01:54,370 but I think it's wearing on her. It's never easy. 18 00:01:54,435 --> 00:01:56,420 That's why I like this job, you know? I prefer 19 00:01:56,485 --> 00:01:58,373 the stitching 'em up, helping to make 'em feel better 20 00:01:58,438 --> 00:02:01,158 - part of the equation. - Yeah, me too. Kinda miss it. 21 00:02:01,223 --> 00:02:03,144 - All right, have a good one. - See you. 22 00:02:06,954 --> 00:02:09,034 We received a tip that Morganstern had counterfeit 23 00:02:09,099 --> 00:02:11,916 - money plates in his possession. - That's a huge break. 24 00:02:11,981 --> 00:02:13,485 Yeah. He's the poster boy 25 00:02:13,550 --> 00:02:15,406 for disappearing acts. We had to move fast. 26 00:02:15,471 --> 00:02:17,167 - Who's the source? - It's anonymous. 27 00:02:17,232 --> 00:02:19,088 Blocked number. I back-channelled word 28 00:02:19,153 --> 00:02:21,008 we were interested to anyone that cared to share. 29 00:02:21,073 --> 00:02:23,153 He had lots of enemies. 30 00:02:23,219 --> 00:02:26,067 And you brought Toby into all this? Without backup? 31 00:02:26,132 --> 00:02:27,988 Yeah, well, have you ever tried to shake Toby 32 00:02:28,053 --> 00:02:30,005 in an emergency? I gave him the lowdown, 33 00:02:30,070 --> 00:02:33,366 - and he insisted on coming. - Since when is that his call? 34 00:02:33,432 --> 00:02:34,807 We're a team, Alvin. 35 00:02:34,872 --> 00:02:36,728 We work together. We know each other's moves. 36 00:02:36,793 --> 00:02:38,777 He could have escaped without Toby being there. 37 00:02:38,843 --> 00:02:41,435 All right, well, you know the drill. 38 00:02:41,500 --> 00:02:43,580 I booked you an appointment with the psychologist. 39 00:02:43,646 --> 00:02:45,501 Yeah, OK, just get the shooting team in 40 00:02:45,567 --> 00:02:47,422 as soon as possible, OK? I have too much on the go 41 00:02:47,488 --> 00:02:49,984 to get sidelined by their schedule. 42 00:02:50,048 --> 00:02:53,025 I will tell them it's a priority. 43 00:02:53,090 --> 00:02:55,171 Constable Partak, how goes the search? 44 00:02:55,235 --> 00:02:57,796 We've covered the alley. No sign yet of the dead guy's gun. 45 00:02:57,860 --> 00:02:59,909 Uh-huh. Do me a favour: 46 00:02:59,975 --> 00:03:02,022 - cover it again. - Goes without saying, sir. 47 00:03:02,086 --> 00:03:03,943 I've also got officers checking the roof, 48 00:03:04,007 --> 00:03:05,447 the fire escape landings, window 49 00:03:05,512 --> 00:03:08,039 ledges, and any other possible crevices it may have landed in 50 00:03:08,105 --> 00:03:09,513 on the way down. 51 00:03:09,579 --> 00:03:11,722 I appreciate your thoroughness, Constable. 52 00:03:16,493 --> 00:03:17,934 Thanks. 53 00:03:17,999 --> 00:03:20,240 Hey. How'd she do with the psychologist? 54 00:03:20,304 --> 00:03:22,031 I don't know yet. Her door's locked, 55 00:03:22,096 --> 00:03:23,952 her phone's off, and she's just 56 00:03:24,017 --> 00:03:25,970 - sort of staring at stuff. - Right. 57 00:03:26,035 --> 00:03:28,371 Per procedure. So, when's the shooting team get here? 58 00:03:28,437 --> 00:03:30,292 Uh, I don't know, but I hope soon. 59 00:03:30,358 --> 00:03:32,213 We don't get Michelle back until they sign off, 60 00:03:32,279 --> 00:03:34,230 and there's been some new developments. 61 00:03:34,296 --> 00:03:36,279 - Oh, yeah? You talk to Metro? - Yeah, they searched 62 00:03:36,344 --> 00:03:38,489 Morganstern's room. There was no sign of any counterfeit plates 63 00:03:38,553 --> 00:03:40,505 or any illegal doings whatsoever. 64 00:03:40,570 --> 00:03:42,042 You're kidding. Oh, great. 65 00:03:42,107 --> 00:03:43,963 So that means that anonymous tip was crap. 66 00:03:44,028 --> 00:03:45,725 - Yeah. - Michelle's gonna want 67 00:03:45,789 --> 00:03:47,549 - to eat that guy for breakfast. - We've got to find him, 68 00:03:47,614 --> 00:03:49,470 serve him up on a platter for her. 69 00:03:49,535 --> 00:03:51,455 Yeah. 70 00:03:51,520 --> 00:03:53,568 Hey, Oz, what's up? 71 00:03:53,633 --> 00:03:56,321 Hey, buddy. I got a line on some Raptors tickets for tonight. I know you're busy, 72 00:03:56,387 --> 00:03:58,884 but they're playing the Lakers. It'll probably be a bloodbath. 73 00:03:58,948 --> 00:04:01,990 - Do you want to come with me? - Oh, you know what, I gotta get back to you on that one, OK? 74 00:04:02,055 --> 00:04:04,071 I'll tell you what, I'll get the tickets anyway, and then 75 00:04:04,135 --> 00:04:06,887 - if we can't use 'em, I'll just find a way to get rid of 'em. - Sounds good. 76 00:04:06,953 --> 00:04:10,472 Hey. What gives? I ordered a sexy nurse like 20 minutes ago. 77 00:04:10,538 --> 00:04:12,394 (she chuckles) 78 00:04:12,460 --> 00:04:15,020 What? Oh. 79 00:04:15,085 --> 00:04:17,132 OK, that was worth the wait. 80 00:04:19,439 --> 00:04:21,678 - Hey, um, guess what. - What? 81 00:04:21,744 --> 00:04:23,952 I heard that Langley is 82 00:04:24,017 --> 00:04:26,706 stepping down as head of Emergency Services. And 83 00:04:26,771 --> 00:04:28,755 they're looking internally for a replacement. 84 00:04:28,820 --> 00:04:32,308 - Really? Are you gonna throw your hat in the ring? - Not me! You! 85 00:04:32,373 --> 00:04:35,062 What? Sandy, I just passed my supervisor's exam. What are you talking about? 86 00:04:35,126 --> 00:04:37,846 They're looking for someone who can bring Emergency Services, the paramedics, 87 00:04:37,911 --> 00:04:40,248 and the hospital together. Oz, you're that guy. 88 00:04:40,314 --> 00:04:42,169 I mean, I have my feet in both worlds, 89 00:04:42,235 --> 00:04:44,155 but I can't do that to Ryder, after all he's done for me. 90 00:04:44,220 --> 00:04:46,908 - He'd kill me. - Here's the posting. 91 00:04:46,972 --> 00:04:49,789 They're doing interviews today. We can still get you in. 92 00:04:49,853 --> 00:04:52,351 - That doesn't give me a lot of time to prepare, Sandy. - Ah, you're handsome, 93 00:04:52,415 --> 00:04:54,304 you're charming, you're quick on your feet. You'll be fine. 94 00:04:54,369 --> 00:04:56,801 - I am charming. - And just think: 95 00:04:56,865 --> 00:04:58,722 we'd actually get to spend a little more time together. 96 00:04:58,787 --> 00:05:01,572 - Hm. - And there's a really nice salary bump. 97 00:05:01,637 --> 00:05:04,261 You don't know much I make. How do you know? 98 00:05:04,326 --> 00:05:07,014 - You make more than that? - Whoa. 99 00:05:07,079 --> 00:05:08,871 - Yeah. - Wow. 100 00:05:08,936 --> 00:05:10,985 - Do me a favour? - Sure. 101 00:05:11,050 --> 00:05:14,249 Send Officer Brian over in a sec. Let me just finish here. I'll catch up with you. 102 00:05:14,315 --> 00:05:17,836 The lab boys are wrapped up here. Anything on your end? 103 00:05:17,901 --> 00:05:20,172 - Good news and bad news. - Bad news first. 104 00:05:20,238 --> 00:05:23,695 - We haven't recovered the gun. - And the good news? 105 00:05:23,759 --> 00:05:26,128 We still have some more ground to cover. 106 00:05:26,193 --> 00:05:28,402 I'm a "glass half full" kind of guy. The gun'll turn up. 107 00:05:28,467 --> 00:05:32,563 "Glass half full kind of guy." All right. Well, when it does, be sure to notify me 108 00:05:32,629 --> 00:05:35,540 - right away. - You'll be my first call. 109 00:05:42,361 --> 00:05:44,314 Please tell me you found the gun. 110 00:05:44,379 --> 00:05:46,363 It's a work in progress. Where are we with this tipster? 111 00:05:46,428 --> 00:05:49,404 Well, I ran Michelle's phone records. Her source called from a payphone. 112 00:05:49,469 --> 00:05:52,286 Those still exist? I don't think I've seen one of those in years. 113 00:05:52,351 --> 00:05:54,943 You haven't been to a sketchy coffee shop in a while, have you? 114 00:05:55,008 --> 00:05:58,209 The call came from a place called Lucky's Coffee and Donuts. I sent a unit, 115 00:05:58,274 --> 00:06:00,803 but unfortunately there were no useable prints on the phone, 116 00:06:00,868 --> 00:06:03,684 and no one saw the caller, so not all that lucky. 117 00:06:03,749 --> 00:06:06,150 Can I help you? 118 00:06:06,214 --> 00:06:08,231 Staff Sergeant Slater. This is Staff Sergeant McCoy. 119 00:06:08,295 --> 00:06:10,983 - Internal Affairs. - We're here to see Sergeant McCluskey. 120 00:06:11,049 --> 00:06:12,905 Well, she's sequestered. 121 00:06:12,971 --> 00:06:15,146 She's waiting on a shooting team debrief. 122 00:06:15,211 --> 00:06:18,284 [Slater]: The shooting team won't be coming. We're taking over the investigation. 123 00:06:18,349 --> 00:06:21,229 - Based on what? - That information is strictly on a need-to-know basis. 124 00:06:21,294 --> 00:06:23,310 Well, I need to know. We're talking about 125 00:06:23,376 --> 00:06:25,423 - my best operative here. - Alvin. 126 00:06:25,488 --> 00:06:28,049 I'm Sergeant McCluskey. 127 00:06:29,779 --> 00:06:33,300 Look, if this is about my unpaid parking tickets, I'm contesting them all in court. 128 00:06:33,365 --> 00:06:35,892 I'm pretty sure the traffic officer had a crush on me. 129 00:06:35,957 --> 00:06:38,999 You're under investigation for the shooting death of Matt Morganstern. 130 00:06:39,064 --> 00:06:42,329 What, did the shrink say I didn't wring my hands 131 00:06:42,394 --> 00:06:45,210 - hard enough or something? - I hope you can appreciate 132 00:06:45,275 --> 00:06:47,227 how serious this matter is, Sergeant. 133 00:06:47,292 --> 00:06:48,860 Yeah, of course. 134 00:06:48,925 --> 00:06:51,101 Look, I just want to clear this up as quickly as possible. 135 00:06:51,165 --> 00:06:53,406 I have other active cases on the go at the moment. 136 00:06:53,471 --> 00:06:55,743 Your unit is free to continue its work without you 137 00:06:55,808 --> 00:06:58,273 while we conduct our investigation. 138 00:06:58,338 --> 00:07:00,930 We're going to need your hardware. 139 00:07:06,053 --> 00:07:09,702 You are removed from active duty until we complete our investigation, 140 00:07:09,767 --> 00:07:12,424 at which point, based on our findings, you may face criminal charges. 141 00:07:12,488 --> 00:07:15,690 If so, a union lawyer will be appointed to you. 142 00:07:15,755 --> 00:07:18,348 Do you understand? 143 00:07:20,275 --> 00:07:23,534 - Do you understand? - Yeah. I understand. 144 00:07:27,354 --> 00:07:28,875 [Michelle]: We've been over this 20 times. 145 00:07:28,992 --> 00:07:31,616 Well, let's make it 21. 146 00:07:31,680 --> 00:07:36,259 I received a tip that Morganstern had counterfeit money plates in his possession. 147 00:07:36,324 --> 00:07:38,179 I was given an address where I could find him, 148 00:07:38,244 --> 00:07:40,356 but told he was about to go back underground. 149 00:07:40,421 --> 00:07:43,877 - And you vetted this tip? You background-checked your source? - I didn't have time. 150 00:07:43,943 --> 00:07:46,087 Didn't have time for a lot of things. 151 00:07:46,152 --> 00:07:48,520 - Like arranging a search warrant. - Well, he would have been 152 00:07:48,585 --> 00:07:50,634 long gone before I had a chance to use it. 153 00:07:52,683 --> 00:07:55,564 OK, take us through what happened when you arrived at the rooming house. 154 00:08:08,373 --> 00:08:09,843 IIB! 155 00:08:13,078 --> 00:08:16,374 [Slater]:While you were there, did you see any counterfeit plates? 156 00:08:16,439 --> 00:08:18,873 No. But we didn't have time to do a thorough search. 157 00:08:18,938 --> 00:08:21,273 Morganstern was on the run. In your haste, could you have 158 00:08:21,338 --> 00:08:23,514 alerted him to your presence prematurely? 159 00:08:23,580 --> 00:08:26,043 No, we followed proper procedure. 160 00:08:26,108 --> 00:08:28,412 You said that you tracked Morganstern to another 161 00:08:28,478 --> 00:08:30,686 apartment, but what isn't clear is how. 162 00:08:30,751 --> 00:08:32,703 How did you know where he was hiding? 163 00:08:43,366 --> 00:08:45,478 He's still in the building. 164 00:08:47,367 --> 00:08:48,904 Intel. 165 00:08:48,969 --> 00:08:50,825 I had Corporal Clark 166 00:08:50,890 --> 00:08:53,931 examine a building schematic to look for alternate exits. 167 00:08:53,996 --> 00:08:57,452 The room in question, it had a balcony with street access. 168 00:08:57,517 --> 00:09:00,782 Continue. 169 00:09:00,847 --> 00:09:02,639 We entered just as he was exiting to the fire escape. 170 00:09:02,704 --> 00:09:04,976 IIB, ma'am! Which way did he go? 171 00:09:05,041 --> 00:09:06,898 You all right? You're OK? 172 00:09:06,963 --> 00:09:08,434 (woman sobbing) 173 00:09:08,498 --> 00:09:10,644 Ugh! 174 00:09:10,709 --> 00:09:13,555 [Michelle]:Morganstern made it out onto the street, and we followed. 175 00:09:16,791 --> 00:09:19,000 Where did he go? 176 00:09:19,064 --> 00:09:20,761 He's up there. 177 00:09:20,826 --> 00:09:23,738 [Michelle]:Once we were on the roof, I had my partner take 178 00:09:23,803 --> 00:09:26,299 cover and call for backup while I continued to look. 179 00:09:26,364 --> 00:09:28,700 Morganstern had backtracked towards the fire escape, 180 00:09:28,764 --> 00:09:30,974 and he was about to descend when I spotted him. 181 00:09:31,039 --> 00:09:34,431 IIB! Stop right there! I yelled for him to stop, 182 00:09:34,497 --> 00:09:36,897 and that's when he went for his weapon. 183 00:09:36,962 --> 00:09:39,747 - What kind of weapon? - It was, um... 184 00:09:39,812 --> 00:09:43,204 a Beretta. I think, but I didn't get a good look. 185 00:09:43,268 --> 00:09:45,188 And was it in his right hand, or his left? 186 00:09:45,253 --> 00:09:48,392 - His right hand. - Morganstern is left-handed. 187 00:09:51,850 --> 00:09:54,090 Well, it all happened very fast. 188 00:09:54,155 --> 00:09:57,547 So you can't say for certain. 189 00:10:04,496 --> 00:10:07,249 Hey. Why are they coming down so hard on Michelle? 190 00:10:07,314 --> 00:10:08,785 I don't know. 191 00:10:08,850 --> 00:10:10,867 - It's coming down from on high. - Superintendent Price? 192 00:10:10,931 --> 00:10:13,747 No, he's in our corner. Someone higher than him even. 193 00:10:13,811 --> 00:10:16,405 I'll poke around upstairs, see what I can find out. 194 00:10:16,470 --> 00:10:18,613 All right. Well, that gun's got to be somewhere, right? 195 00:10:18,678 --> 00:10:20,725 The paramedics, they were there early on the scene. 196 00:10:20,791 --> 00:10:23,544 Maybe one of them saw something. I can give 'em a call. 197 00:10:23,608 --> 00:10:25,528 Yeah, that's a good idea. Do that. 198 00:10:25,594 --> 00:10:28,603 All right, I will. Hey, uh, if we don't find this gun, 199 00:10:28,668 --> 00:10:31,036 I mean, how bad is it gonna be for Michelle? 200 00:10:31,100 --> 00:10:33,565 It's not gonna be good. But she has you to back her up, 201 00:10:33,630 --> 00:10:36,062 - right? - Yeah. 202 00:10:36,127 --> 00:10:38,656 Heat of the moment, 203 00:10:38,721 --> 00:10:41,218 your heart's racing, adrenaline's surging-- 204 00:10:41,282 --> 00:10:43,139 your eyes can play tricks on you. 205 00:10:43,203 --> 00:10:45,413 I know what I saw. He had a gun. 206 00:10:45,477 --> 00:10:48,388 Yet, earlier you weren't sure if there was a gun. 207 00:10:48,453 --> 00:10:51,494 - "He had a Beretta, I think." - That's not what I said. 208 00:10:51,559 --> 00:10:53,896 That's actually exactly what you said. 209 00:10:53,962 --> 00:10:57,451 - Well, that's not what I meant. - Let's move on, shall we? 210 00:10:57,515 --> 00:11:01,196 Tell us about your ex-husband, Adam. 211 00:11:01,261 --> 00:11:03,276 We've reconciled, and... 212 00:11:03,341 --> 00:11:05,645 I don't see how this is relevant to your investigation. 213 00:11:05,710 --> 00:11:08,591 Quite the chequered past, your man. 214 00:11:08,655 --> 00:11:10,961 He made his mistakes. 215 00:11:11,026 --> 00:11:12,882 That's behind him now. 216 00:11:12,947 --> 00:11:14,836 What is the connection here? 217 00:11:14,900 --> 00:11:16,788 Morganstern was a heavy gambler-- 218 00:11:16,854 --> 00:11:18,869 poker; that's your husband's game. 219 00:11:18,934 --> 00:11:22,423 - Adam doesn't play anymore. - Well, a source told us that your husband 220 00:11:22,487 --> 00:11:26,296 and Matt Morganstern shared a high-stakes poker table at the end of last year. 221 00:11:26,362 --> 00:11:29,178 Well, that would be news to me. 222 00:11:29,244 --> 00:11:32,732 Hm. Morganstern's rumoured to hold some big markers-- 223 00:11:32,797 --> 00:11:35,644 a lot of people owe him a lot of money. 224 00:11:35,710 --> 00:11:39,007 - If your husband's one of them... - That's crazy. 225 00:11:39,072 --> 00:11:43,073 You guys have no evidence. None of this will stand up in court. 226 00:11:43,138 --> 00:11:45,507 I mean, really? This, this is the best you have? 227 00:11:45,573 --> 00:11:48,004 Actually, Sergeant, we're just getting started. 228 00:11:50,982 --> 00:11:53,798 [Toby]: One of the paramedics saw a homeless guy at the scene. 229 00:11:53,863 --> 00:11:56,104 [Oz]: A homeless guy standing around at a crime scene... 230 00:11:56,169 --> 00:11:57,962 You really think he'd just take a gun? 231 00:11:58,026 --> 00:12:00,362 Well, I hope so, man. We've tried everything else. 232 00:12:00,427 --> 00:12:03,276 Did you even get a flash that he was still here? How do you know? 233 00:12:03,341 --> 00:12:05,069 It's just the closest park to the alley. 234 00:12:05,134 --> 00:12:07,021 - That's good work, Murdoch. - Oh, thanks, Crabtree. 235 00:12:07,086 --> 00:12:09,166 - Hey you think this is the guy? - Right here? 236 00:12:09,231 --> 00:12:11,601 - Mm-hmm. - Hey. How are ya? 237 00:12:11,665 --> 00:12:15,218 I'm Toby. This is my buddy, Oz. What's your name? 238 00:12:15,283 --> 00:12:17,651 - They call me Fisher. - Fisher, all right. 239 00:12:17,716 --> 00:12:20,948 I'm kind of hoping you can help us out. We're looking for something that's gone missing. 240 00:12:21,014 --> 00:12:24,662 Heh! Aren't we all, buddy? 241 00:12:24,727 --> 00:12:26,809 I lost kidney some times ago, 242 00:12:26,874 --> 00:12:28,857 and I still don't know where to find it. 243 00:12:28,922 --> 00:12:32,924 Well, a kidney's pretty important. We're actually also looking for something important. 244 00:12:32,989 --> 00:12:34,813 Yeah, we're looking for something connected to crime. 245 00:12:34,877 --> 00:12:36,988 No. 246 00:12:37,054 --> 00:12:40,286 - I'm innocent! I'm innocent! - Whoa. OK. 247 00:12:40,351 --> 00:12:43,008 - I'm innocent! - All right. Calm down. 248 00:12:43,073 --> 00:12:46,786 Any chance you were near Forman Avenue early this morning? - Yes, I was... 249 00:12:46,851 --> 00:12:50,148 dumpster diving down there. 250 00:12:50,213 --> 00:12:52,037 Cop shows up. 251 00:12:53,959 --> 00:12:56,263 - Heard yelling. - IIB! Stop right there! 252 00:12:56,328 --> 00:12:58,440 Woman's voice. 253 00:12:58,506 --> 00:13:01,129 Right. You hear anything else? (gunshot) 254 00:13:01,195 --> 00:13:03,147 Loud, like, bang. 255 00:13:03,212 --> 00:13:05,612 It was gunshot. 256 00:13:05,677 --> 00:13:08,141 But you didn't leave, right? You stuck around, you were waiting around, looking around? 257 00:13:08,206 --> 00:13:09,741 So, it's free country. 258 00:13:09,807 --> 00:13:11,952 - All right. - We're on your side, man. 259 00:13:12,017 --> 00:13:14,801 - I didn't do nothing wrong. - All right. I'm just wondering maybe if you had picked up 260 00:13:14,865 --> 00:13:17,011 uh, a gun. 261 00:13:17,076 --> 00:13:18,963 - No! Hell! - All right. 262 00:13:19,029 --> 00:13:22,068 If I did, I would change for bottle of whiskey. 263 00:13:22,133 --> 00:13:25,751 - Huh! - Yeah, right? I got to move. 264 00:13:25,816 --> 00:13:28,280 - It's really cold, so... - All right. Get moving. 265 00:13:28,345 --> 00:13:29,880 - Thank you. Keep warm. - Yes. 266 00:13:29,945 --> 00:13:31,865 - He's telling the truth. - Is he? 267 00:13:31,930 --> 00:13:33,786 Yeah. 268 00:13:36,253 --> 00:13:39,229 - I'm just trying to help Michelle here, you know? - Hey, I get it, man. 269 00:13:39,295 --> 00:13:41,246 She's your partner. She'd go through a wall for you, right? 270 00:13:41,311 --> 00:13:44,961 - Yeah. - We'll find the gun, Toby. OK? You were there on the roof, 271 00:13:45,026 --> 00:13:46,882 you saw the gun in the guy's hand. 272 00:13:46,947 --> 00:13:48,899 - We will find the gun. - I saw... 273 00:13:48,963 --> 00:13:51,204 a glint. 274 00:13:51,269 --> 00:13:54,085 A glint? Toby, a glint could be anything-- 275 00:13:54,150 --> 00:13:58,312 wristwatch, bracelet, keys-- - Or a gun. Could be a gun. 276 00:13:58,377 --> 00:14:02,314 You're not sure he had the gun, are you? 277 00:14:02,379 --> 00:14:04,395 Man, if you're not sure he had the gun, 278 00:14:04,460 --> 00:14:07,821 - this becomes a whole other thing. - You think I don't know that? 279 00:14:12,016 --> 00:14:13,968 Superintendent. 280 00:14:15,858 --> 00:14:17,682 We're not talking. 281 00:14:17,747 --> 00:14:19,667 Since when can't friends talk? 282 00:14:19,732 --> 00:14:22,549 Sergeant McCluskey is under investigation. I can't make it go away. 283 00:14:22,614 --> 00:14:24,980 She's innocent. It was a good shooting. 284 00:14:25,046 --> 00:14:27,862 I guess that's what the investigation will discover, then. 285 00:14:27,928 --> 00:14:31,162 Well, it's not that simple. It should have been an SIU interview. 286 00:14:31,226 --> 00:14:34,459 Someone triggered Internal Affairs on her before she had a chance to catch her breath. 287 00:14:34,524 --> 00:14:36,507 Alvin, I don't know who it is, 288 00:14:36,573 --> 00:14:38,428 but, between us, I tried to stop it. 289 00:14:38,494 --> 00:14:40,444 IA already had their orders. 290 00:14:40,510 --> 00:14:43,359 And once they open a file, they're the only ones who can close it. 291 00:14:43,423 --> 00:14:46,048 What if I can prove her innocence? Can I count on your support? 292 00:14:46,112 --> 00:14:48,482 You get me proof, we'll make this disappear. 293 00:14:48,547 --> 00:14:52,100 But if you can't, this witch hunt, it's gonna end up in a burning. 294 00:14:56,422 --> 00:14:58,504 You were trying to take this man down for how long? 295 00:14:58,568 --> 00:15:01,448 - A few years. - A few years. Would you say, uh, 296 00:15:01,513 --> 00:15:03,433 he was an obsession? 297 00:15:03,498 --> 00:15:06,859 Morganstern floated millions of dollars in counterfeit bills. 298 00:15:06,925 --> 00:15:09,996 Even more in credit card fraud. He was a sleaze, and he ruined 299 00:15:10,061 --> 00:15:13,038 people's lives. Of course I wanted to take him down, but there are far worse 300 00:15:13,102 --> 00:15:15,247 criminals out there to obsess over. 301 00:15:15,312 --> 00:15:16,976 He wasn't worth it. 302 00:15:17,040 --> 00:15:19,825 It's interested that you talk about the lives ruined 303 00:15:19,891 --> 00:15:21,779 - by Morganstern. - Is it? 304 00:15:21,843 --> 00:15:25,397 Inspector Leo McCluskey, he ran the Major Crimes Unit for Metro. 305 00:15:25,461 --> 00:15:27,381 He tussled with Morganstern, didn't he? 306 00:15:27,446 --> 00:15:29,686 He never caught him. 307 00:15:29,753 --> 00:15:32,696 It's a shame what happened to your father's career. 308 00:15:32,762 --> 00:15:35,482 Dishonourably discharged in '96. 309 00:15:35,547 --> 00:15:37,819 You know, some say it was Morganstern 310 00:15:37,885 --> 00:15:40,732 who put the fix on your father that led to his downfall. 311 00:15:40,797 --> 00:15:43,614 - That was a rumour. - Why keep it from us? 312 00:15:43,679 --> 00:15:45,823 I didn't keep it from you. It isn't relevant. 313 00:15:45,888 --> 00:15:47,679 Everything's relevant, Sergeant. 314 00:15:47,745 --> 00:15:49,281 It gives you motive. 315 00:15:49,346 --> 00:15:52,515 This is insane. I am a cop. I am not a criminal. 316 00:15:52,579 --> 00:15:54,756 That's for us to decide. 317 00:15:54,822 --> 00:15:58,566 I'm sorry, what exactly is there for you to decide? 318 00:15:58,631 --> 00:16:02,087 Whether this was an act of self-defence in accordance with the law... 319 00:16:02,153 --> 00:16:04,104 or an execution. 320 00:16:12,242 --> 00:16:14,002 Thank you. 321 00:16:14,067 --> 00:16:18,453 Hey, Klein. I got something. I just spoke to a witness 322 00:16:18,518 --> 00:16:20,726 who was in the alley around the time of the shooting. 323 00:16:20,791 --> 00:16:23,159 He saw a Metro squad car pull into the alley 324 00:16:23,224 --> 00:16:26,777 before the shot was fired. No lights, no sirens. 325 00:16:26,842 --> 00:16:28,986 Well, you called for backup, right? 326 00:16:29,051 --> 00:16:31,900 Yeah, seconds before the shot was fired. There's no way a car gets there that fast. 327 00:16:31,965 --> 00:16:34,140 Could it be a coincidence? Sketchy neighbourhood, 328 00:16:34,205 --> 00:16:36,093 unrelated investigation crossing paths? 329 00:16:36,158 --> 00:16:39,711 No, a squad car was in the alley before Morganstern fell. 330 00:16:39,777 --> 00:16:42,593 I'll get Dev to check with Metro dispatch and see 331 00:16:42,659 --> 00:16:45,506 what cars were in the vicinity, who the first responder was. 332 00:16:51,303 --> 00:16:53,736 Mr. Klein, would you have Corporal Clark report 333 00:16:53,801 --> 00:16:55,753 - to the conference room, please? - Of course. 334 00:16:55,818 --> 00:16:58,122 I also would like a private word with you. 335 00:17:03,181 --> 00:17:05,740 - Hey. - Hey. 336 00:17:05,807 --> 00:17:07,662 - How'd it go in there? - Well, they wanted to know 337 00:17:07,728 --> 00:17:10,000 how I knew Morganstern was still in the building. 338 00:17:10,065 --> 00:17:12,049 I couldn't exactly tell them you're a telepath. 339 00:17:12,113 --> 00:17:14,738 - No, they'd shut us down. - Yeah, I, um, I said 340 00:17:14,803 --> 00:17:17,651 that Dev was feeding us intel. They didn't buy it. That's why they called him in. 341 00:17:17,716 --> 00:17:20,117 Well, he's a smart guy. He's gonna see the trap 342 00:17:20,181 --> 00:17:22,197 - and steer clear of it. - Yeah. 343 00:17:22,262 --> 00:17:25,592 You want a coffee? 344 00:17:25,657 --> 00:17:27,768 Yeah. 345 00:17:27,833 --> 00:17:31,706 So, you had no idea that McCluskey's father had also investigated Morganstern? 346 00:17:31,771 --> 00:17:34,396 - This is the first I've heard of it. - And you didn't 347 00:17:34,461 --> 00:17:37,886 examine the case history before authorizing his daughter to take over the case? 348 00:17:37,951 --> 00:17:40,031 Michelle is an excellent detective. 349 00:17:40,096 --> 00:17:42,240 I don't check her homework. I don't have to. 350 00:17:42,306 --> 00:17:44,802 She had an angle, she tracked him down, I said, "Go for it". 351 00:17:44,867 --> 00:17:48,227 Well, that is an interesting approach to team leadership and responsibility. 352 00:17:48,291 --> 00:17:51,653 You're trying to imply something. Why don't you just come out and say it? 353 00:17:51,718 --> 00:17:55,207 That you're not in control of your officers, or even aware of their motivations? 354 00:17:55,272 --> 00:17:57,929 Excuse me? Michelle picks up one of her father's old cases, 355 00:17:57,994 --> 00:18:00,617 and now she's crooked? Do you want character references? 356 00:18:00,682 --> 00:18:03,275 I'll give you dozens from people you have to respect. 357 00:18:03,340 --> 00:18:06,957 You know, you might find that you have fewer friends in high places than you thought. 358 00:18:07,022 --> 00:18:09,454 Just as soon as the facts come out. 359 00:18:19,316 --> 00:18:22,516 Cup of sugar, bit of coffee, just the way you like it. 360 00:18:22,582 --> 00:18:25,079 Thanks. 361 00:18:25,144 --> 00:18:27,352 So, how you feeling? 362 00:18:27,416 --> 00:18:30,169 - Have we found the gun? - Not yet. 363 00:18:30,235 --> 00:18:32,954 - Then I've been better. - It's just a matter of time 364 00:18:33,019 --> 00:18:36,284 before I'm called in. Is there anything that I should know? - Like what? 365 00:18:38,206 --> 00:18:40,126 How sure are you that he had a gun? 366 00:18:40,191 --> 00:18:42,783 You were there; you saw it go down. 367 00:18:42,848 --> 00:18:45,089 I have to be sure; I had to ask. 368 00:18:45,154 --> 00:18:46,977 I've got your back; don't doubt that. 369 00:18:47,042 --> 00:18:49,699 He had a gun. 370 00:18:49,763 --> 00:18:52,805 Why didn't you tell me you had a personal interest in Morganstern? 371 00:18:52,870 --> 00:18:55,494 - I didn't. - Really? 372 00:18:55,559 --> 00:18:58,216 'Cause I just heard he cost your old man his career. You're saying you didn't know? 373 00:18:58,281 --> 00:19:00,713 My dad worked hundreds of cases. 374 00:19:00,778 --> 00:19:02,569 Do you want me to flag every single one that got away? 375 00:19:02,634 --> 00:19:04,715 I just covered for you in there and I felt like an idiot! 376 00:19:04,779 --> 00:19:06,860 - Hey, easy. - Stay out of this. 377 00:19:06,925 --> 00:19:10,030 The appearance of objectivity, full disclosure--that never occurred to you? 378 00:19:10,095 --> 00:19:12,207 I'm sorry, Alvin. I never really picked our cases 379 00:19:12,272 --> 00:19:14,352 based on whether or not I could cover your ass! 380 00:19:14,417 --> 00:19:16,786 And, for the record, we've worked several cases 381 00:19:16,851 --> 00:19:19,826 that you had a personal stake in, and I never once questioned your judgement. 382 00:19:25,655 --> 00:19:27,703 Sergeant McCluskey put you on the fast track-- 383 00:19:27,768 --> 00:19:31,672 recommended you for promotions normally reserved for more experienced officers. 384 00:19:31,738 --> 00:19:34,298 I have skills that more experienced officers don't. 385 00:19:34,364 --> 00:19:37,660 Hm. You're referring to your criminal background in hacking? 386 00:19:37,725 --> 00:19:39,837 I was investigated, never charged. 387 00:19:39,902 --> 00:19:43,647 Ever after she learned of your past, she stood by you, trusted you, 388 00:19:43,712 --> 00:19:45,600 even elevated your career. 389 00:19:45,665 --> 00:19:49,634 If you're in some way saying that I'm blinded by loyalty... 390 00:19:49,699 --> 00:19:52,067 How did Morganstern come to your attention? 391 00:19:52,132 --> 00:19:54,757 He was a person of interest in a number of fraud cases. 392 00:19:54,821 --> 00:19:58,215 Sergeant McCluskey had been tracking him since her days as a regular 393 00:19:58,280 --> 00:20:00,168 RCMP. She needed a tech profile 394 00:20:00,233 --> 00:20:03,338 to help narrow down his location, activity, targets. 395 00:20:03,403 --> 00:20:05,898 But you were unsuccessful. 396 00:20:05,963 --> 00:20:08,396 He stayed one step ahead of any counterfeiting technology. 397 00:20:08,461 --> 00:20:11,085 He was good. In order to catch a guy like that, you've got 398 00:20:11,149 --> 00:20:13,518 to get him in the process of making or moving bogus cash. 399 00:20:13,584 --> 00:20:15,023 Hm. 400 00:20:15,087 --> 00:20:18,161 How did McCluskey react to this alleged tip? 401 00:20:18,226 --> 00:20:20,946 She was fired up. We all were. She thought after years 402 00:20:21,010 --> 00:20:23,123 of tracking this guy, she finally had something. 403 00:20:23,188 --> 00:20:25,621 She spent years on this case? 404 00:20:25,686 --> 00:20:29,175 - Would you say she was obsessed? - I'd say she was committed. 405 00:20:29,240 --> 00:20:31,896 That's a fine line sometimes, isn't it? 406 00:20:31,961 --> 00:20:33,914 During investigations, is it common for you 407 00:20:33,978 --> 00:20:36,217 to provide remote technical support? 408 00:20:36,283 --> 00:20:38,011 Absolutely. Whatever the team needs. 409 00:20:38,076 --> 00:20:39,996 And in this case, Sergeant McCluskey claims 410 00:20:40,060 --> 00:20:44,030 that you were providing schematics on the building where Morganstern was found. 411 00:20:44,095 --> 00:20:46,656 Yeah, that's correct. 412 00:20:46,721 --> 00:20:48,833 - Oh. - Yet our records show 413 00:20:48,898 --> 00:20:50,817 that the building was built in 1902, 414 00:20:50,882 --> 00:20:53,955 and that no schematics exist on record. 415 00:21:01,897 --> 00:21:03,753 Thanks for coming here with me. 416 00:21:03,818 --> 00:21:05,769 Come on. That's what partners do. 417 00:21:12,526 --> 00:21:15,118 You know, after my dad was discharged, 418 00:21:15,183 --> 00:21:16,558 he was never the same. 419 00:21:16,624 --> 00:21:18,832 Losing his career the way he did, 420 00:21:18,898 --> 00:21:22,385 it didn't just destroy him; it killed him. 421 00:21:22,450 --> 00:21:25,363 - That's not going to happen to you. - Well, we don't have a gun, 422 00:21:25,429 --> 00:21:28,021 Morganstern is somehow connected to my father and to Adam-- 423 00:21:28,085 --> 00:21:30,005 I mean, the IA thinks I was out to get him. 424 00:21:30,071 --> 00:21:31,926 Well, it feels like someone's trying to get you. 425 00:21:31,992 --> 00:21:34,521 I should have just let him get a shot off. 426 00:21:34,586 --> 00:21:38,426 What are you saying? You did nothing wrong. You did what you had to do. 427 00:21:38,491 --> 00:21:41,051 Yeah, well, tell that to Klein. 428 00:21:41,116 --> 00:21:44,189 He knows. He's just upset that you held something back from him. He'll get over it. 429 00:21:44,254 --> 00:21:46,430 Look, I don't want to talk about it. 430 00:21:46,495 --> 00:21:48,704 But that's not a problem for you, is it? 431 00:21:48,769 --> 00:21:51,105 You know, you can just go into my head. 432 00:21:51,170 --> 00:21:54,754 I'm sure Klein has asked you to, right? He probably ordered you to. 433 00:21:54,819 --> 00:21:57,573 He didn't, Michelle, all right? If he did, I would refuse. 434 00:21:57,637 --> 00:22:00,550 You gotta trust me here. You're doubting yourself. 435 00:22:00,615 --> 00:22:02,631 You're second-guessing yourself. We got your back. 436 00:22:02,696 --> 00:22:05,001 We're going to get to the bottom of this witch hunt. 437 00:22:05,065 --> 00:22:07,273 (cell phone ringing) 438 00:22:07,338 --> 00:22:09,643 I got a date on the hot seat. I gotta get back. 439 00:22:09,708 --> 00:22:12,266 - Yeah. I'll drive you. - Thanks. 440 00:22:12,332 --> 00:22:15,245 - I'm sorry. - Don't be sorry. 441 00:22:15,310 --> 00:22:19,472 (cell phone ringing) 442 00:22:19,537 --> 00:22:22,416 - Oz, how'd the interview go? - Let me tell you something, 443 00:22:22,481 --> 00:22:24,337 I didn't even want this job in the first place, OK? 444 00:22:24,402 --> 00:22:26,355 Sandy gets me all these ideas, and I'm in the interview, 445 00:22:26,420 --> 00:22:28,276 and I'm starting to realize all the changes I can make, 446 00:22:28,341 --> 00:22:30,389 and then I realize this is a dream job for me. 447 00:22:30,454 --> 00:22:32,598 - That sounds good, brother. - No, that's not good! 448 00:22:32,664 --> 00:22:35,545 You know how I get what I want something--I'm sweating like a drug mule on prom night! 449 00:22:35,609 --> 00:22:37,401 And I was making just really inappropriate jokes. You know 450 00:22:37,466 --> 00:22:39,289 I told the joke about the four nuns and the holy water? 451 00:22:39,354 --> 00:22:41,242 That is not joke material for an interview, my friend. 452 00:22:41,308 --> 00:22:43,613 - I completely blew it! - Can't imagine it was that bad. 453 00:22:43,678 --> 00:22:45,725 At least I don't have to have that conversation with Ryder about leaving EMS. 454 00:22:45,790 --> 00:22:47,326 I was not looking forward to that, thank you very much. 455 00:22:47,391 --> 00:22:49,535 You did it. You did it. You got the job. 456 00:22:49,600 --> 00:22:52,577 Toby, I'll call you back. What are you talking about, I got the job. How do you know? 457 00:22:52,642 --> 00:22:55,297 OK, I may--I may have offered Langley's executive assistant 458 00:22:55,362 --> 00:22:57,828 lunch in exchange for, you know, some information. 459 00:22:57,892 --> 00:23:00,933 They decided already? They must be interviewing hundreds of people. This is a hospital, 460 00:23:00,998 --> 00:23:02,854 - for crying out loud! - Shut up, OK? The point is 461 00:23:02,919 --> 00:23:04,775 they're putting together an offer. You did it! 462 00:23:04,840 --> 00:23:06,665 You're going to be the new head of Emergency Services! 463 00:23:06,730 --> 00:23:09,290 I'm the new head of Emergency Services! 464 00:23:09,355 --> 00:23:12,266 Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! 465 00:23:12,332 --> 00:23:15,820 So, this anonymous tip-- did you hear the call personally? 466 00:23:15,886 --> 00:23:18,959 No, I did not hear the call. Um, Michelle took the call 467 00:23:19,023 --> 00:23:21,103 - in her office. - How'd she react? 468 00:23:21,168 --> 00:23:22,993 Well, afterwards, she was excited. You know, 469 00:23:23,059 --> 00:23:25,457 we've been trying to find this guy for a while. 470 00:23:25,523 --> 00:23:29,555 Mm. Did she tell you that her father had pursued this man for several years? 471 00:23:29,621 --> 00:23:32,085 - No. - Hm. 472 00:23:32,150 --> 00:23:34,678 Do you now see her enthusiasm in a different light? 473 00:23:34,743 --> 00:23:36,663 No. 474 00:23:36,728 --> 00:23:39,993 Just to confirm: you're a consultant? 475 00:23:40,057 --> 00:23:43,354 - Yeah. - Can you tell me exactly what it is that you do? 476 00:23:43,419 --> 00:23:45,403 Yeah. I read facial expressions, 477 00:23:45,469 --> 00:23:47,710 I figure out where people are coming from, 478 00:23:47,775 --> 00:23:49,662 whether they're telling the truth or not. 479 00:23:49,727 --> 00:23:51,616 Do you have any, uh, any formal training, 480 00:23:51,680 --> 00:23:53,984 - any certification for that? - It's a gift. 481 00:23:54,049 --> 00:23:56,065 - I was born with it. - Hm. 482 00:23:56,130 --> 00:23:58,946 It's pretty accurate, actually. We could do a test right now, 483 00:23:59,011 --> 00:24:02,277 - if you'd like. - Ha. I don't think that'll be necessary. 484 00:24:02,342 --> 00:24:04,486 Let's move on. Um, how would you describe 485 00:24:04,551 --> 00:24:06,567 your working relationship with Sergeant McCluskey? 486 00:24:06,632 --> 00:24:10,057 Professional, honest, uh, respectful. 487 00:24:10,122 --> 00:24:11,657 It's a true partnership. 488 00:24:11,723 --> 00:24:14,122 Maybe close? 489 00:24:14,187 --> 00:24:16,812 Yeah, but not the way you mean. 490 00:24:16,878 --> 00:24:19,310 Did you see Morganstern's weapon? 491 00:24:19,375 --> 00:24:23,376 - Uh, I was coming around the corner when the shot was fired. - So that's a no? 492 00:24:23,441 --> 00:24:26,353 No, I saw something: a glint. 493 00:24:26,417 --> 00:24:28,818 A glint is not a gun, Mr. Logan. 494 00:24:28,884 --> 00:24:30,804 No, it isn't, but it's something, and I saw 495 00:24:30,868 --> 00:24:33,301 the face of a cornered criminal intent on escape. 496 00:24:33,365 --> 00:24:35,607 Wait, can I ask you a question? 497 00:24:37,529 --> 00:24:40,248 Why are you out to get Michelle? 498 00:24:43,323 --> 00:24:46,875 [Man]: She's a problem. It's time she gets dealt with. 499 00:24:46,940 --> 00:24:49,149 We're Internal Affairs, Mr. Logan. 500 00:24:49,214 --> 00:24:51,486 We're not out to get anybody. 501 00:24:51,551 --> 00:24:54,015 The evidence speaks for itself. 502 00:24:54,081 --> 00:24:57,218 - What does the evidence say? - [McCoy]: Whatever we want it to. 503 00:24:57,282 --> 00:25:01,284 The investigation is ongoing, Mr. Logan. Until that changes, 504 00:25:01,349 --> 00:25:04,806 we're not at liberty to discuss our findings with you or anyone else, for that matter. 505 00:25:06,728 --> 00:25:10,121 Is that true, Miss McCoy? No one else knows how this is gonna end? 506 00:25:10,186 --> 00:25:12,745 Look, your reaction to your partner's situation is 507 00:25:12,810 --> 00:25:16,459 understandable. It's even admirable. You put your lives in each other's hands every day. 508 00:25:16,525 --> 00:25:18,380 But our objective here-- our job-- 509 00:25:18,446 --> 00:25:21,838 is to get to the bottom of what really happened. 510 00:25:21,903 --> 00:25:24,655 If you're trying to intimidate us, Mr. Logan, 511 00:25:24,721 --> 00:25:27,793 - you won't succeed. - Someone already has. 512 00:25:30,514 --> 00:25:33,172 We're-We're done here. Thank you. 513 00:25:33,237 --> 00:25:36,502 I know I'm out of line. Just tell me why they're pushing so hard. 514 00:25:39,834 --> 00:25:42,969 Fair-weather friends. Apparently it's cold outside. 515 00:25:43,034 --> 00:25:46,042 - How'd you do? Did you get anything? - Someone's gotten to McCoy. 516 00:25:46,108 --> 00:25:49,820 They've sent her after Michelle. This is not an investigation. 517 00:25:49,886 --> 00:25:51,870 It's a setup. 518 00:26:05,776 --> 00:26:07,247 Hey, you. 519 00:26:07,313 --> 00:26:09,649 This was a nice surprise. 520 00:26:09,714 --> 00:26:12,115 You never call me during the day. 521 00:26:14,805 --> 00:26:16,213 What's up? 522 00:26:18,647 --> 00:26:20,664 I, um... 523 00:26:20,729 --> 00:26:22,808 I shot and killed someone. 524 00:26:22,873 --> 00:26:25,209 Now I'm under investigation. 525 00:26:25,274 --> 00:26:26,650 You're OK? 526 00:26:26,715 --> 00:26:28,955 It was Matt Morganstern. 527 00:26:31,838 --> 00:26:34,687 You didn't tell me you started gambling again. 528 00:26:37,056 --> 00:26:39,136 It was only... 529 00:26:39,201 --> 00:26:42,948 three times, Mich, OK? No high stakes, 530 00:26:43,012 --> 00:26:46,244 and he was at one of the games. It was nothing. 531 00:26:46,309 --> 00:26:48,614 They think I did it to cover your debt. 532 00:26:48,679 --> 00:26:50,823 Well, that is crazy. 533 00:26:50,888 --> 00:26:52,743 It was one game, 534 00:26:52,808 --> 00:26:55,305 and I came out a couple hundred bucks ahead, all right? 535 00:26:55,369 --> 00:26:57,066 That's the truth. 536 00:26:57,130 --> 00:26:59,083 I can get you witnesses. 537 00:27:02,286 --> 00:27:04,142 They're just-- they're trying to get at me 538 00:27:04,207 --> 00:27:07,023 through you, through... my friends. 539 00:27:08,849 --> 00:27:11,250 They even dug up my dad's history. 540 00:27:13,171 --> 00:27:15,701 All right, you should not be alone today. 541 00:27:15,765 --> 00:27:18,325 - I'm gonna shut down the club. - No. No, it's OK. 542 00:27:18,390 --> 00:27:21,720 Look, it's fine. Go back to work. I just--I wanted you to know what was going on. 543 00:27:21,784 --> 00:27:24,568 Mich, I'm not leaving you alone today. 544 00:27:24,633 --> 00:27:26,104 End of story. 545 00:27:29,916 --> 00:27:32,412 [Dev]: I don't get it. Why would Internal Affairs want 546 00:27:32,476 --> 00:27:34,302 - to set up Michelle? - They don't. 547 00:27:34,366 --> 00:27:36,254 McCoy's just a pawn for someone else. 548 00:27:36,319 --> 00:27:39,199 Well, whoever's behind this must have known her connection to Morganstern. 549 00:27:39,264 --> 00:27:41,634 - And set them both up? - Yeah, and his amazing ability 550 00:27:41,698 --> 00:27:44,738 - to escape. They took that option off the table. - Meaning 551 00:27:44,803 --> 00:27:47,524 it's him or her. Either way, discredit the survivor. 552 00:27:47,589 --> 00:27:50,150 Well, I'm starting to get why no one found Morganstern's weapon. 553 00:27:50,215 --> 00:27:52,871 And why a squad car showed up to the party uninvited. 554 00:27:52,936 --> 00:27:54,823 Yeah. I checked. OK, there was no official dispatches 555 00:27:54,888 --> 00:27:56,744 from that area before your call for backup. 556 00:27:56,809 --> 00:27:59,465 That squad car had no business being there. 557 00:27:59,531 --> 00:28:02,861 - This police business--maybe they're tracking Morganstern. - What, just to grab 558 00:28:02,925 --> 00:28:04,877 the gun that would exonerate a fellow officer? 559 00:28:04,943 --> 00:28:06,959 Doesn't that sound like an episode of the X-Files to you? 560 00:28:07,023 --> 00:28:10,095 Well, then someone tell me why Metro's duty officer hasn't 561 00:28:10,160 --> 00:28:14,450 - replied to my request for badge numbers, notes, scene reports. - Even if there was 562 00:28:14,515 --> 00:28:17,011 a dirty cop on the scene, what are the odds the gun's gonna end up in the alley? 563 00:28:17,077 --> 00:28:19,060 Or maybe it was a spur-of-the-moment decision. 564 00:28:19,125 --> 00:28:20,661 A little bonus insurance. 565 00:28:20,726 --> 00:28:22,517 One more nail in Michelle's coffin. 566 00:28:22,583 --> 00:28:25,783 Mr. Klein. A moment? 567 00:28:33,917 --> 00:28:35,389 What's the verdict? 568 00:28:35,454 --> 00:28:38,238 I'm afraid our initial findings meet the criteria 569 00:28:38,304 --> 00:28:41,280 for Sergeant McCluskey's immediate relief of active duty. 570 00:28:41,344 --> 00:28:45,762 - For how long? What's the next step? - It's formal charges 571 00:28:45,827 --> 00:28:47,683 from Metro Homicide. 572 00:28:47,748 --> 00:28:50,629 Thank you for your cooperation. We'll be in touch. 573 00:29:05,454 --> 00:29:08,782 Hey. What gives you the right to destroy 574 00:29:08,847 --> 00:29:12,239 a woman's career based on the actions of her father? 575 00:29:12,305 --> 00:29:17,331 [Man]: Every bit as stubborn as her old man. She won't let it go. 576 00:29:17,396 --> 00:29:19,571 We're investigators, Mr. Logan. 577 00:29:19,636 --> 00:29:23,223 - We don't create the facts. We just do our homework. - Really? 578 00:29:23,288 --> 00:29:25,144 Well, you got it wrong this time. 579 00:29:25,209 --> 00:29:27,415 But we both know that's intentional, don't we? 580 00:29:27,481 --> 00:29:29,561 Mr. Logan, let it go. 581 00:29:29,626 --> 00:29:31,835 - Hm? - The door. 582 00:29:31,900 --> 00:29:33,820 Yeah. 583 00:29:37,375 --> 00:29:40,127 OK. We're now inside Metro's database. 584 00:29:40,192 --> 00:29:43,520 - What am I looking for exactly? - We're looking for photos of the top brass. 585 00:29:43,584 --> 00:29:46,850 OK, not a problem. If they're on the force, they should be in the archive. 586 00:29:46,915 --> 00:29:49,924 - We'll go through 'em one by one. Just say when. - All right. 587 00:29:58,281 --> 00:30:01,738 All right, what's so important that you couldn't tell me on the phone? 588 00:30:01,803 --> 00:30:04,203 Thanks for coming in. 589 00:30:04,268 --> 00:30:07,373 All right, so, I was right. 590 00:30:07,438 --> 00:30:09,454 McCoy's working for someone outside the agency. 591 00:30:09,518 --> 00:30:12,335 But it's much bigger than we thought. 592 00:30:12,399 --> 00:30:14,833 IA is supposed to be untouchable. 593 00:30:14,898 --> 00:30:16,722 Who the hell has that kind of reach? 594 00:30:16,787 --> 00:30:18,643 It's Metro police. He's high up. 595 00:30:18,708 --> 00:30:22,260 That tracks with getting to someone inside Internal Affairs. 596 00:30:22,326 --> 00:30:24,085 So, who is this guy? You got a name? 597 00:30:24,151 --> 00:30:25,911 Better. Take a look. 598 00:30:27,736 --> 00:30:29,752 (Klein sighs) 599 00:30:29,817 --> 00:30:31,289 Walter Heath. 600 00:30:31,354 --> 00:30:33,689 - The deputy chief. - You know this guy? 601 00:30:33,756 --> 00:30:36,732 Yeah, we worked on a judicial committee together years ago. 602 00:30:36,797 --> 00:30:39,742 His service record is the stuff of legends. 603 00:30:39,807 --> 00:30:44,576 - He's my go-to guy when I need local cooperation in a hurry. - All right, so he knows us, 604 00:30:44,641 --> 00:30:46,721 - he knows Michelle... - And the case 605 00:30:46,786 --> 00:30:48,674 against Morganstern. 606 00:30:48,739 --> 00:30:51,812 Inter-agency briefings are CCed to his office. 607 00:30:51,876 --> 00:30:54,694 So, could this guy put a below-the-radar 608 00:30:54,758 --> 00:30:56,678 police tail on Morganstern? 609 00:30:56,743 --> 00:30:59,752 Sure. But why? 610 00:30:59,816 --> 00:31:02,344 What's his motive? 611 00:31:06,443 --> 00:31:08,781 It sounds like Morganstern had quite a knack for staying 612 00:31:08,846 --> 00:31:11,630 - one step ahead of the cops. - Just want to make sure: 613 00:31:11,696 --> 00:31:13,935 everything in my apartment is off the record, right? 614 00:31:14,000 --> 00:31:16,592 Worse: what's said in the kitchen stays in the kitchen. 615 00:31:16,657 --> 00:31:19,378 So, he spent decades eluding the cops. 616 00:31:19,443 --> 00:31:22,515 He made a fortune off of identity theft. Never busted. 617 00:31:22,581 --> 00:31:25,396 - Well, that's the connection to Heath: he's helping 618 00:31:25,463 --> 00:31:27,030 Morganstern out along the way for a slice of the pie. 619 00:31:27,095 --> 00:31:29,687 No, it's easy to say, hard to prove. 620 00:31:29,752 --> 00:31:31,608 You've been hanging with the fuzz too much. 621 00:31:31,673 --> 00:31:33,881 You're getting unusually literally minded on this. 622 00:31:33,946 --> 00:31:36,827 Look, my friend is looking at prison time. For what? A bad cop on a power trip? 623 00:31:36,893 --> 00:31:40,605 I mean, it's very easy to see things black and white right now. 624 00:31:40,670 --> 00:31:43,712 I had our archives check out her dad's dismissal. 625 00:31:43,777 --> 00:31:45,215 Uh-huh. 626 00:31:45,280 --> 00:31:47,104 Officially, the Morganstern case was never mentioned. 627 00:31:47,169 --> 00:31:49,249 Michelle's dad wasn't the officer in charge on that case. 628 00:31:49,314 --> 00:31:50,691 Guess who was. 629 00:31:50,756 --> 00:31:52,899 Heath. No. 630 00:31:52,964 --> 00:31:56,358 - You're serious? - So maybe Heath knew Michelle had Morganstern 631 00:31:56,423 --> 00:31:58,568 - in her sights. - Maybe. 632 00:31:58,632 --> 00:32:01,287 So, if he's connected to Morganstern's racket, 633 00:32:01,353 --> 00:32:03,433 - paving the way... - Oh, he sees an elite IIB unit 634 00:32:03,498 --> 00:32:05,610 closing in on him, why doesn't he just warn Morganstern? 635 00:32:05,676 --> 00:32:07,435 You know what? I heard some off-the-books chatter 636 00:32:07,500 --> 00:32:09,805 about Heath and a potential run at the mayor's office. 637 00:32:09,870 --> 00:32:12,399 OK, so, you're saying... what, he's maybe trying 638 00:32:12,463 --> 00:32:14,991 to clean up his image, cut his ties with Morganstern? 639 00:32:15,056 --> 00:32:17,233 So he sets Morganstern up. He sends him 640 00:32:17,298 --> 00:32:20,241 to the place, tells him to await further orders... 641 00:32:20,307 --> 00:32:22,707 Sends an anonymous tip to Michelle about his whereabouts. 642 00:32:22,772 --> 00:32:25,909 Mutually assured self-destruction. It's a very Heath-generation idea. 643 00:32:25,975 --> 00:32:27,863 Right, and just for insurance he sends a cop 644 00:32:27,927 --> 00:32:30,295 who's on his payroll to make sure there's no loose ends. 645 00:32:30,360 --> 00:32:33,561 Morganstern was going to be swept off the board one way or another. 646 00:32:33,626 --> 00:32:37,049 Wow. I love how your mind works. I have no idea. I just-- 647 00:32:37,114 --> 00:32:40,284 It's fun to watch. - I have my moments. - You're telling me. It's great. 648 00:32:40,349 --> 00:32:42,716 Very impressive. 649 00:32:45,376 --> 00:32:48,769 - I know what you want. - Yeah? 650 00:32:48,833 --> 00:32:51,361 You want this. 651 00:32:51,426 --> 00:32:52,802 Right. 652 00:32:52,867 --> 00:32:55,171 I should-- Yes, good call. Um, 653 00:32:55,237 --> 00:32:57,861 can you put the mushrooms in the pasta sauce 654 00:32:57,926 --> 00:33:00,615 and stir up the noodles? 655 00:33:00,679 --> 00:33:03,657 A theory is one thing. No matter how damning it may be, 656 00:33:03,721 --> 00:33:06,441 - we still need the evidence to back it up. - All right, so what's next? 657 00:33:06,507 --> 00:33:09,067 How do we go about bringing down a deputy chief of police? 658 00:33:09,132 --> 00:33:11,499 The same way we usually get the impossible done. 659 00:33:11,565 --> 00:33:13,581 Confront the one with the guilty mind. 660 00:33:13,645 --> 00:33:15,022 Bingo. 661 00:33:23,992 --> 00:33:26,169 He'll be with you shortly. 662 00:33:26,234 --> 00:33:27,705 Thank you. 663 00:33:30,638 --> 00:33:33,214 So, how are you doing? 664 00:33:33,278 --> 00:33:37,087 I'm a lawyer, Logan. I'm used to disappointment 665 00:33:37,152 --> 00:33:39,864 where my colleagues' moral fibre is concerned-- 666 00:33:39,979 --> 00:33:43,395 - present company excepted. - Likewise. 667 00:33:43,459 --> 00:33:45,828 But you should be saying this to Michelle, not me. 668 00:33:45,893 --> 00:33:47,877 Yep. Yep, three o'clock. 669 00:33:47,942 --> 00:33:49,483 Good. 670 00:33:49,708 --> 00:33:52,908 Alvin, good to see you again. I was sorry to hear about McCluskey. 671 00:33:52,973 --> 00:33:54,989 Yeah, not half as sorry as I am. Deputy Chief, 672 00:33:55,055 --> 00:33:56,910 this is Toby Logan. He's with the unit. 673 00:33:56,976 --> 00:33:58,897 - Logan. - How you doing? 674 00:33:58,962 --> 00:34:00,850 - Call me Walt. - All right, Walt. 675 00:34:00,915 --> 00:34:04,338 This "Chief" stuff makes me feel old. Not like Alvin to bring a wingman. 676 00:34:04,403 --> 00:34:06,259 He must like you. God help you. 677 00:34:06,324 --> 00:34:08,117 (Walt chuckling) 678 00:34:08,181 --> 00:34:11,511 - Please, boys, take a load off. - Thank you. - Coffee? 679 00:34:11,576 --> 00:34:14,393 We're conscious of your time, and I suspect you know why we're here. 680 00:34:14,458 --> 00:34:17,723 And you know I can't help you. Not with Internal Affairs. 681 00:34:17,787 --> 00:34:20,762 Church and state work best separate. 682 00:34:20,827 --> 00:34:24,157 What if we could prove that McCoy and Slater made their recommendations based on 683 00:34:24,222 --> 00:34:26,174 something other than the facts? 684 00:34:26,239 --> 00:34:29,184 So, file an appeal. We've got a procedure in place for everything 685 00:34:29,249 --> 00:34:31,809 from Shinola to shoelaces. You know the drill 686 00:34:31,875 --> 00:34:34,530 - on this crap. - An appeal would take months. 687 00:34:34,595 --> 00:34:36,643 I need McCluskey back on the clock now. 688 00:34:36,709 --> 00:34:40,005 There's still a few loose ends that we'd like to tie up in the Morganstern investigation. 689 00:34:40,070 --> 00:34:42,631 - Such as? - How he's never been caught. 690 00:34:42,696 --> 00:34:46,441 And why the two cops that went after him the hardest both lost their careers. 691 00:34:46,505 --> 00:34:49,227 Now, has it ever crossed your mind that this could be 692 00:34:49,292 --> 00:34:51,691 an inside job? 693 00:34:51,756 --> 00:34:54,605 [Man]: This ends when I say. You've got more 694 00:34:54,670 --> 00:34:57,391 to lose than I do. 695 00:34:57,456 --> 00:34:59,055 Anything's possible. 696 00:34:59,121 --> 00:35:01,457 See, we think that his gun was removed 697 00:35:01,522 --> 00:35:06,674 from the crime scene, but we're getting static on which one of your guys was there at the time. 698 00:35:06,739 --> 00:35:10,197 Good call grabbing the gun. Just make sure it doesn't turn up. 699 00:35:10,262 --> 00:35:12,246 I don't see that happening. Of course, 700 00:35:12,311 --> 00:35:14,422 I'm a "glass half full" kind of guy. 701 00:35:14,488 --> 00:35:15,736 I'll look into it. 702 00:35:15,801 --> 00:35:18,778 But, like I said, there's nothing I can do. 703 00:35:18,843 --> 00:35:20,602 Well, you can't blame us for trying. 704 00:35:20,667 --> 00:35:24,123 Nope. McCluskey was a great cop. 705 00:35:24,189 --> 00:35:26,301 I hope you manage to clear her name. 706 00:35:26,366 --> 00:35:27,805 We will. 707 00:35:27,870 --> 00:35:30,720 We're "glass half full" kind of guys. 708 00:35:47,977 --> 00:35:50,153 You look like you've seen a ghost. 709 00:35:52,107 --> 00:35:54,380 So what, you got a crush on me or something? 710 00:35:56,334 --> 00:35:58,862 Constable Partak, you're just the "glass half full" 711 00:35:58,927 --> 00:36:03,281 kind of guy we were looking for. Lucky for us, you're easier to find than a missing gun. 712 00:36:03,345 --> 00:36:05,106 - So, what's IIB want with me? - Well, for starters, 713 00:36:05,171 --> 00:36:08,595 you can tell us why you helped Walter Heath destroy a senior officer's career. 714 00:36:08,660 --> 00:36:10,612 I don't know what you're talking about. 715 00:36:10,677 --> 00:36:12,789 All right, well, let's change the subject. 716 00:36:12,854 --> 00:36:14,967 Let's talk about what's in the trunk of your car. 717 00:36:15,032 --> 00:36:17,656 That thing that you couldn't find... 718 00:36:17,722 --> 00:36:20,410 - Coffee? - Oh, I'm good. Thank you. 719 00:36:23,099 --> 00:36:24,955 You think I took the gun? Why would I do that? 720 00:36:25,020 --> 00:36:27,197 Oh, I don't know. Leverage, maybe? 721 00:36:27,262 --> 00:36:29,215 Against whoever told you to talk it. 722 00:36:29,279 --> 00:36:31,903 And now you're left holding the bag, man. 723 00:36:31,968 --> 00:36:34,050 This is all on you. 724 00:36:37,860 --> 00:36:41,444 - What do you want? - Come on, you know what we want. 725 00:36:41,509 --> 00:36:43,589 Here's the thing: one of you is 726 00:36:43,655 --> 00:36:46,087 going down for this. I really don't care which one that is 727 00:36:46,152 --> 00:36:48,425 so long as my officer's name is cleared. 728 00:36:48,489 --> 00:36:52,267 The ball's in your court. Our next conversation is going to be with Walter Heath. 729 00:36:54,796 --> 00:36:57,228 I'm gonna give you 30 seconds to think it over. 730 00:37:00,815 --> 00:37:02,832 You'll get what I promised, 731 00:37:02,896 --> 00:37:06,353 but not until I'm sure this thing is buried. (door opening) 732 00:37:06,418 --> 00:37:09,394 Didn't I tell you? 733 00:37:09,459 --> 00:37:12,116 - Cute couple. - Alvin, what the hell is this? 734 00:37:12,181 --> 00:37:14,517 Arrest warrants. We had a nice little chat with Constable 735 00:37:14,583 --> 00:37:16,855 Partak. He gave us everything. 736 00:37:16,920 --> 00:37:20,346 I can't believe you'd just throw it all away. And you almost took me 737 00:37:20,411 --> 00:37:22,395 - with you. - Alvin, you're gonna be 738 00:37:22,459 --> 00:37:24,666 one sorry son of a bitch when I'm finished with you. 739 00:37:24,731 --> 00:37:26,364 You have nothing. 740 00:37:26,428 --> 00:37:30,110 Like I said, Partak gave us everything. 741 00:37:30,175 --> 00:37:31,647 This is for you. 742 00:37:38,435 --> 00:37:40,034 It's over, Walter. 743 00:37:46,375 --> 00:37:48,456 (cell phone ringing) 744 00:37:50,346 --> 00:37:52,361 - Yeah. - [Toby]: Hey, Michelle. 745 00:37:52,426 --> 00:37:54,761 It's me. It's over. 746 00:37:54,828 --> 00:37:56,298 You're in the clear. 747 00:37:58,188 --> 00:38:00,205 OK. I'm coming in. 748 00:38:00,270 --> 00:38:02,062 All right, we'll see you soon. 749 00:38:19,576 --> 00:38:20,953 Phew... 750 00:38:21,018 --> 00:38:23,097 Sir? 751 00:38:23,162 --> 00:38:25,498 - What is it? - Um... 752 00:38:25,563 --> 00:38:27,098 Well, I got you these. 753 00:38:27,163 --> 00:38:30,333 - Raptor tickets. - Yeah. 754 00:38:30,397 --> 00:38:32,638 - Premium seats. - Mm-hmm. 755 00:38:32,703 --> 00:38:34,975 I'm getting nervous, Mr. Bey. Just how badly did you mess up 756 00:38:35,041 --> 00:38:36,961 that you felt the need to get me these? 757 00:38:37,025 --> 00:38:39,330 You know that hospital administrator's job? 758 00:38:39,394 --> 00:38:42,882 I, uh... I kind of applied for it, and, uh-- 759 00:38:42,948 --> 00:38:45,477 - Yeah, congratulations. Yeah, you were the best man 760 00:38:45,541 --> 00:38:47,461 - for the job. Well done. - What, you know I got it? 761 00:38:47,527 --> 00:38:49,575 - Hold on, you're not mad? - Are you kidding me? 762 00:38:49,640 --> 00:38:51,817 Come on. They called me and I gave you a glowing review. 763 00:38:51,881 --> 00:38:54,057 But I-I thought you would have been disappointed. I mean, 764 00:38:54,123 --> 00:38:56,329 after all that time you spent helping me pass 765 00:38:56,395 --> 00:38:58,827 my supervisor's exam, and then I go and do something like this, 766 00:38:58,892 --> 00:39:02,382 you know? - Change is hard. Get over it. Besides, I'm still a young man, 767 00:39:02,446 --> 00:39:04,335 and I'm gonna be here for a few years, so 768 00:39:04,399 --> 00:39:06,256 you have got plenty of time 769 00:39:06,320 --> 00:39:09,041 to usurp my throne. 770 00:39:09,106 --> 00:39:10,962 Well, I'll keep my usurping skills sharp, sir. 771 00:39:11,027 --> 00:39:12,499 You do that. 772 00:39:12,564 --> 00:39:15,156 OK. 773 00:39:15,221 --> 00:39:18,645 - Oz. - Yes, sir? 774 00:39:18,710 --> 00:39:22,455 Against the Lakers. It's gonna be a bloodbath. 775 00:39:22,520 --> 00:39:24,954 - You got any plans? - Count me in, sir. 776 00:39:25,018 --> 00:39:26,906 - All right. - You gotta do a--do a fist. 777 00:39:26,971 --> 00:39:29,916 - Do a fist, and then you blow it up. Do-- - Just take your ticket. 778 00:39:29,981 --> 00:39:31,997 Thanks. See you at the game. OK. 779 00:39:32,062 --> 00:39:35,486 ♪ I was lost ♪ 780 00:39:35,551 --> 00:39:37,247 There she is! 781 00:39:37,312 --> 00:39:38,656 Oh! 782 00:39:38,721 --> 00:39:40,322 (Michelle laughing) 783 00:39:40,386 --> 00:39:42,243 Hey! 784 00:39:42,307 --> 00:39:44,164 Oh, nice. 785 00:39:44,228 --> 00:39:45,796 (laughing) 786 00:39:45,861 --> 00:39:48,197 I thought I was dreaming when you called. I think 787 00:39:48,262 --> 00:39:51,270 I still am dreaming. 788 00:39:51,335 --> 00:39:54,377 - I owe you an apology. - No, I owe you one. 789 00:39:54,441 --> 00:39:56,936 I should have disclosed my dad's history. 790 00:39:57,002 --> 00:39:58,698 Yeah, you should have. 791 00:39:58,763 --> 00:40:01,484 Your dad was a great cop, and so are you. 792 00:40:01,549 --> 00:40:04,846 (pop!) - [Toby]: Yo! - To great cops. 793 00:40:04,910 --> 00:40:07,887 - And to great consultants. - Oh, no, come on. Great teams. 794 00:40:07,952 --> 00:40:10,064 Oh, for God's sakes, let's just drink already. 795 00:40:10,129 --> 00:40:11,762 Sounds good. 796 00:40:14,324 --> 00:40:16,469 ♪ It's a brand ♪ 797 00:40:16,533 --> 00:40:18,549 ♪ New ♪ 798 00:40:18,614 --> 00:40:21,207 ♪ Life ♪ 66878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.