Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,112 --> 00:00:09,717
What do you say we head out
tonight after school?
2
00:00:10,308 --> 00:00:12,370
Hit the town,
maybe get into a little trouble?
3
00:00:12,435 --> 00:00:14,262
Yeah, maybe
in my next life, crazy.
4
00:00:14,328 --> 00:00:16,247
Ah! Maybe
you already got plans!
5
00:00:16,362 --> 00:00:18,976
- Maybe a secret girlfriend.
- Ah, please!
6
00:00:19,041 --> 00:00:21,316
I have to have a social life
to have a girlfriend.
7
00:00:21,381 --> 00:00:22,289
I mean, you know my father:
8
00:00:22,404 --> 00:00:24,132
I can barely go to the bathroom
without his approval.
9
00:00:24,629 --> 00:00:26,423
Well, he doesn't keep tabs
on you every second.
10
00:00:26,488 --> 00:00:28,507
I bet you are the most popular
guy on campus, right?
11
00:00:28,573 --> 00:00:31,553
- Whatever!
- Ha! Ha! I knew it!
12
00:00:31,618 --> 00:00:34,343
So what's her name?
13
00:00:34,407 --> 00:00:37,518
(screeching tires)
14
00:00:42,040 --> 00:00:45,757
Stay put.
15
00:00:45,822 --> 00:00:48,131
(gunshot)
16
00:00:54,319 --> 00:00:57,526
- Yes, I'm being serious!
- It's just that you caught me by surprise.
17
00:00:57,590 --> 00:01:00,058
- What? You don't think I'd make a good supervisor?
- You'd make a great supervisor!
18
00:01:00,123 --> 00:01:01,758
I just didn't think you'd be
interested in upper management,
19
00:01:01,823 --> 00:01:03,553
that's all. Why now?
20
00:01:03,617 --> 00:01:05,508
Well, I mean,
you're off fighting crime
21
00:01:05,575 --> 00:01:08,460
and keeping our streets clean with the IIB.
Now, Sandy's in the jungle,
22
00:01:08,525 --> 00:01:11,346
curing exotic diseases.
I'm spinning my wheels!
23
00:01:11,411 --> 00:01:13,173
It's time for a change.
24
00:01:13,238 --> 00:01:15,194
You've thought about this, huh?
25
00:01:15,258 --> 00:01:18,079
Yes. I mean,
if not now, when? You know,
26
00:01:18,144 --> 00:01:20,516
even Peter Pan had to grow up...
into Robin Williams, no less.
27
00:01:20,580 --> 00:01:23,402
- You watched Hook again last night.
- Twice.
28
00:01:23,466 --> 00:01:25,262
(beep! beep! beep!)
Yeah. It's you, huh?
29
00:01:25,327 --> 00:01:27,122
Yeah. I guess I'm not done
saving lives yet, partner.
30
00:01:27,186 --> 00:01:29,046
Hey.
31
00:01:29,110 --> 00:01:32,765
(A cell phone rings.)
32
00:01:32,830 --> 00:01:35,586
Hey, Michelle! What's up?
33
00:01:35,652 --> 00:01:37,799
All right!
I'll be right there.
34
00:01:37,864 --> 00:01:39,819
(siren)
35
00:02:02,554 --> 00:02:04,540
That was fast, man. I can't
believe you beat us here.
36
00:02:04,606 --> 00:02:06,464
Well, I ran a few red lights.
So what's going on?
37
00:02:06,530 --> 00:02:08,388
Town car spun out;
driver was found unconscious;
38
00:02:08,454 --> 00:02:10,249
single gunshot wound
to the chest.
39
00:02:10,313 --> 00:02:12,236
That's all we know so far.
40
00:02:12,302 --> 00:02:15,284
- So why is this on IIB's radar?
- Well, Metro ran the plates.
41
00:02:15,350 --> 00:02:18,522
Turns out the car's registered
to Abbassi Ayim.
42
00:02:18,588 --> 00:02:21,087
Ayim? Why do I know that?
43
00:02:21,152 --> 00:02:22,979
The former Liberian
Minister of State,
44
00:02:23,045 --> 00:02:25,321
accused of theft and brutality.
He relocated here years ago
45
00:02:25,385 --> 00:02:27,212
after being forced
to be removed from office.
46
00:02:27,277 --> 00:02:29,105
That's right! There was
quite the public outcry.
47
00:02:29,170 --> 00:02:31,093
Yeah, some folks
aren't too happy
48
00:02:31,157 --> 00:02:33,079
about an exiled tyrant
living in their neighborhood.
49
00:02:33,144 --> 00:02:34,619
Well, a guy like that, his
name's flagged in the system.
50
00:02:34,684 --> 00:02:37,762
Is that the victim?
51
00:02:37,827 --> 00:02:41,256
- Paramedics are working on him now.
- Thank you. Hey!
52
00:02:41,322 --> 00:02:43,212
Long time no see!
53
00:02:43,277 --> 00:02:45,393
Hey! Told you you couldn't
quit me. Nice badge.
54
00:02:48,856 --> 00:02:51,613
Please, please!
55
00:02:51,677 --> 00:02:54,799
Where is he? Is he OK?
56
00:02:54,895 --> 00:02:56,594
Sir, you've lost
a lot of blood, OK?
57
00:02:56,659 --> 00:02:58,294
You need to take it easy. We're
going to get you out of here.
58
00:02:58,359 --> 00:03:00,731
All right? Just breathe,
just breathe, sir.
59
00:03:00,796 --> 00:03:02,655
- Where is he?
- Just breathe.
60
00:03:09,293 --> 00:03:11,537
- There was a boy
in the back of the car:
61
00:03:11,602 --> 00:03:14,262
- 15, maybe 16 years old.
- That explains this.
62
00:03:18,209 --> 00:03:21,520
Ibrahim Ayim.
It's Abbassi Ayim's son.
63
00:03:22,699 --> 00:03:25,196
So, the question is,
did he walk away?
64
00:03:25,312 --> 00:03:26,832
...or was he taken?
65
00:03:27,748 --> 00:03:33,361
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
66
00:03:35,152 --> 00:03:38,705
(siren)
67
00:03:38,820 --> 00:03:40,992
- So what's the protocol here?
- Well, until evidence
68
00:03:41,108 --> 00:03:43,168
tells us otherwise,
we treat this as an abduction.
69
00:03:43,232 --> 00:03:46,616
So they found a gun registered
to the driver, Quazy Hanson,
70
00:03:46,712 --> 00:03:49,975
30 years of age. He's part of
Ayim's personal security detail.
71
00:03:50,090 --> 00:03:51,970
The clip was full:
he didn't get a shot off.
72
00:03:52,036 --> 00:03:53,314
What about Ayim's son?
73
00:03:53,429 --> 00:03:55,978
Ibrahim Ayim:
he was born in Liberia,
74
00:03:56,043 --> 00:03:58,800
moved here eight years ago
with his father. No siblings.
75
00:03:58,865 --> 00:04:01,590
- Has he been in any trouble?
- No juvenile record.
76
00:04:01,655 --> 00:04:03,578
He's registered to a private
school in Richmond Hill.
77
00:04:03,643 --> 00:04:05,887
I confirmed that he didn't make
it to class this morning.
78
00:04:05,951 --> 00:04:07,874
I'll head over there and talk
to his teachers and his friends.
79
00:04:07,939 --> 00:04:10,472
How about the driver?
Does he have a record?
80
00:04:10,537 --> 00:04:12,621
He's been in the employ for
the past four years. No record.
81
00:04:12,685 --> 00:04:14,545
Well, Ayim has more enemies
82
00:04:14,609 --> 00:04:16,596
than my mother
has decorative spoons, so...
83
00:04:16,661 --> 00:04:18,905
Why all the haters?
84
00:04:18,970 --> 00:04:21,374
He is suspected of stealing
millions from his own people.
85
00:04:21,439 --> 00:04:23,298
Not to mention
the rumours of brutality,
86
00:04:23,363 --> 00:04:25,157
torture, mass murder...
87
00:04:25,223 --> 00:04:27,113
They didn't have
enough proof to lock him away,
88
00:04:27,178 --> 00:04:29,005
so they exiled his ass.
(A cell phone rings.)
89
00:04:29,071 --> 00:04:31,379
- Excuse me.
- Yeah.
90
00:04:31,443 --> 00:04:33,303
- Yeah?
- I got your message.
91
00:04:33,367 --> 00:04:35,226
- Has Ayim been notified yet?
- Yeah, Metro's on their way.
92
00:04:35,291 --> 00:04:39,106
OK, well tell them
to hold off until I get there.
93
00:04:39,171 --> 00:04:41,542
I want to handle
the relationship personally.
94
00:04:41,607 --> 00:04:44,301
Alpha dog to alpha dog, nice!
He's all yours, Fido.
95
00:04:46,611 --> 00:04:48,437
I need you working on a list
of possible kidnappers.
96
00:04:48,503 --> 00:04:50,393
There's no way
that this was random.
97
00:04:50,458 --> 00:04:52,349
[It'll be connected somehow
to Ayim with the kid.]
98
00:04:52,414 --> 00:04:54,337
Leave no stone unturned, OK?
99
00:04:54,402 --> 00:04:57,319
Spoken like a true tyrant.
Ayim would be proud.
100
00:04:57,385 --> 00:05:00,205
It's good to be king.
101
00:05:16,816 --> 00:05:18,707
IIB.
102
00:05:18,772 --> 00:05:20,759
- Where's your boss?
- Unavailable.
103
00:05:20,824 --> 00:05:22,843
You have to make an appointment.
104
00:05:22,907 --> 00:05:24,734
We need to see him now.
Is he here?
105
00:05:24,799 --> 00:05:26,883
It's fine, Rafiq.
106
00:05:26,948 --> 00:05:29,192
How may I help you gentlemen?
107
00:05:29,257 --> 00:05:31,725
Mr Ayim, my name is Alvin
Klein. I head up a special unit
108
00:05:31,791 --> 00:05:33,938
of the Integrative
Investigative Bureau.
109
00:05:34,003 --> 00:05:36,567
I am familiar
with the IIB, Mr Klein.
110
00:05:36,632 --> 00:05:39,357
- I assume this is not a social call.
- Is Ibrahim here?
111
00:05:39,421 --> 00:05:42,435
He left for school.
Why do you ask?
112
00:05:42,500 --> 00:05:46,058
Sir, your town car was
intercepted this morning.
113
00:05:46,124 --> 00:05:48,175
We have reason to believe
that your son has been abducted.
114
00:05:48,240 --> 00:05:51,156
With your permission, we'd like
to set up a command post
115
00:05:51,221 --> 00:05:53,625
here at the house in preparation
for any possible contact,
116
00:05:53,690 --> 00:05:57,313
- such as a ransom demand.
- Of course.
117
00:05:57,378 --> 00:05:59,268
Sir, these first hours
are the most crucial.
118
00:05:59,334 --> 00:06:01,322
If you have any idea
who might be responsible--
119
00:06:01,386 --> 00:06:03,983
- I have many enemies.
- Any of them stand out to you?
120
00:06:04,048 --> 00:06:07,156
A recent conflict, perhaps?
121
00:06:07,221 --> 00:06:09,369
There is someone.
122
00:06:09,435 --> 00:06:11,935
Dennis Harwell
long-time political activist.
123
00:06:12,000 --> 00:06:14,564
Guess who his favourite
punching bag is?
124
00:06:14,629 --> 00:06:16,488
- Abbassi Ayim?
- The one and only!
125
00:06:16,553 --> 00:06:18,412
Let's go have a chat
with Mr Harwell.
126
00:06:18,478 --> 00:06:20,336
- So, what's this guy up to?
- Well, he's hell-bent
127
00:06:20,402 --> 00:06:22,260
on getting Ayim
tossed out of the country.
128
00:06:22,325 --> 00:06:24,184
He's throwing around
some serious allegations
129
00:06:24,249 --> 00:06:26,109
with no proof
to back it up. Last week,
130
00:06:26,173 --> 00:06:28,479
Ayim's lawyer slapped him
with a cease-and-desist notice,
131
00:06:28,547 --> 00:06:30,372
which he didn't like so well.
132
00:06:30,438 --> 00:06:32,553
In his last column,
he declared all-out war on Ayim.
133
00:06:32,618 --> 00:06:34,541
Well, I would say
that kidnapping
134
00:06:34,606 --> 00:06:37,779
falls comfortably under warfare.
Klein's thoughts exactly.
135
00:06:37,843 --> 00:06:40,857
(A cell phone rings.)
That's me. Hold on. Logan.
136
00:06:40,923 --> 00:06:42,781
Olivia Fawcett:
[Hey! You want an update]
137
00:06:42,847 --> 00:06:44,706
[on your gunshot victim?]
138
00:06:44,771 --> 00:06:46,596
Yeah. Hey, thanks for calling
me back. How's he doing?
139
00:06:46,662 --> 00:06:48,424
Still in surgery;
bullet lodged between two ribs;
140
00:06:48,490 --> 00:06:50,189
shattered one
and collapsed one of his lungs.
141
00:06:50,253 --> 00:06:52,657
All right, so when
do we get to talk to him?
142
00:06:52,722 --> 00:06:54,292
[I can let you know
when he's in recovery,]
143
00:06:54,358 --> 00:06:56,153
but don't expect
any coherent conversations.
144
00:06:56,217 --> 00:06:58,077
- You got to keep me posted, OK?
- OK.
145
00:06:58,141 --> 00:07:00,770
- You coming?
- Yeah. (knock! knock!)
146
00:07:00,834 --> 00:07:02,726
Sir, can I talk
to you for a second?
147
00:07:02,791 --> 00:07:05,100
You know, I've got
a lot of paperwork, Mr Bey.
148
00:07:05,164 --> 00:07:07,857
Oh! Well, that's actually,
uh... kind of why I'm here.
149
00:07:07,921 --> 00:07:10,262
What did you do?
150
00:07:10,326 --> 00:07:13,083
Oh, no! Sir, it's nothing
like that. I just thought
151
00:07:13,149 --> 00:07:15,584
maybe I could, uh...
152
00:07:15,649 --> 00:07:18,310
help out a little bit
with some of the workload.
153
00:07:18,375 --> 00:07:21,485
- What are you talking about?
- Well, I think it's time for me
154
00:07:21,551 --> 00:07:23,408
to take my career
to the next level, sir.
155
00:07:23,474 --> 00:07:26,005
I'm ready to write
my supervisor exam.
156
00:07:26,070 --> 00:07:29,276
(laugh)
157
00:07:29,341 --> 00:07:31,681
Supervisor exam.
158
00:07:31,746 --> 00:07:33,862
You're serious.
159
00:07:33,927 --> 00:07:36,876
Why does everybody
keep asking me that? Yes!
160
00:07:36,942 --> 00:07:38,640
Look, this isn't a good time:
I'm really swamped here,
161
00:07:38,704 --> 00:07:40,563
so could we just
talk about this later?
162
00:07:40,628 --> 00:07:43,000
Yeah, sure. OK.
163
00:07:43,066 --> 00:07:45,341
What are you still
doing here, Mr Bey?
164
00:07:45,406 --> 00:07:49,124
(He clears his throat.)
165
00:07:57,847 --> 00:08:00,091
Since when is it a crime
to tell the truth?
166
00:08:00,156 --> 00:08:01,855
If you want an exact date,
check the top
167
00:08:01,919 --> 00:08:03,650
- of your cease-and-desist notice.
- I'm fighting that,
168
00:08:03,715 --> 00:08:06,312
but I can't afford to go up
against Ayim in court.
169
00:08:06,377 --> 00:08:08,749
Maybe you should've thought of that
before you declared a war on the guy.
170
00:08:08,814 --> 00:08:10,672
We organize public protests,
171
00:08:10,737 --> 00:08:13,526
peaceful protests, not snatching
kids off the street.
172
00:08:13,592 --> 00:08:16,155
I think you're forgetting
who the monster here is.
173
00:08:16,220 --> 00:08:18,047
Well, we've looked into
some of your peaceful protests.
174
00:08:18,112 --> 00:08:20,837
It's interesting how so many
of them have turned violent.
175
00:08:20,902 --> 00:08:23,019
I can't always control
what happens.
176
00:08:23,083 --> 00:08:25,038
There were three
in Liberia staged by you,
177
00:08:25,102 --> 00:08:27,154
all ending
in civilian casualties.
178
00:08:27,219 --> 00:08:29,013
Every time,
it was Ayim's forces
179
00:08:29,079 --> 00:08:31,449
- that instigated the violence.
- So why keep going back?
180
00:08:31,515 --> 00:08:34,721
The first time, sure:
you're making your statement.
181
00:08:34,786 --> 00:08:37,158
But every time after that, you're
just leading the lambs to slaughter.
182
00:08:37,222 --> 00:08:39,145
I have my reasons.
183
00:08:45,240 --> 00:08:48,349
And your reasons... are you
sure they're not personal?
184
00:08:48,414 --> 00:08:52,421
I never said
they weren't personal.
185
00:08:55,340 --> 00:08:57,230
- Where am I going?
- Right here.
186
00:08:57,295 --> 00:08:59,443
Thanks.
187
00:08:59,508 --> 00:09:02,811
Cory Draper? Hi.
188
00:09:02,875 --> 00:09:05,087
I'm Corporal Clarke
with the IIB.
189
00:09:05,152 --> 00:09:07,492
I just have a couple of
questions about Ibrahim Ayim.
190
00:09:07,558 --> 00:09:09,448
The principal tells me
that you two
191
00:09:09,513 --> 00:09:11,243
- are close friends.
- Is he OK?
192
00:09:11,309 --> 00:09:13,263
That's what we're trying
to find out.
193
00:09:13,329 --> 00:09:16,053
- Can you think of anyone who might want to hurt him?
- You know who his dad is,
194
00:09:16,119 --> 00:09:18,265
- right?
- Sure.
195
00:09:18,331 --> 00:09:21,280
Dude's all sorts of scary.
Even Abi's freaked out by him.
196
00:09:21,345 --> 00:09:23,814
- How so?
- Dude's got a temper.
197
00:09:23,878 --> 00:09:25,738
Ibrahim said he was scared
198
00:09:25,802 --> 00:09:27,565
his dad was going to kill him
when he got mad sometimes.
199
00:09:27,629 --> 00:09:29,712
Can you think of anyone else?
200
00:09:29,779 --> 00:09:33,112
Well, he did mention some guy
watching him at the school yard.
201
00:09:33,177 --> 00:09:35,228
He saw him there a few times,
202
00:09:35,293 --> 00:09:37,538
just watching.
And one time,
203
00:09:37,602 --> 00:09:39,621
Abi tries calling to him,
but the guy just took off.
204
00:09:39,686 --> 00:09:42,602
Did you get a description or did Ibrahim
happen to tell you what he looked like?
205
00:09:42,668 --> 00:09:45,521
- Just some black guy.
- OK.
206
00:09:45,586 --> 00:09:48,150
Thank you.
If Ibrahim contacts you
207
00:09:48,215 --> 00:09:50,074
or if you hear anything,
can you call me?
208
00:09:50,139 --> 00:09:52,415
Thanks.
209
00:09:54,340 --> 00:09:57,674
Wow! I guess
it's true what they say.
210
00:09:57,739 --> 00:10:01,234
If you say, "crime does pay",
I will shoot you.
211
00:10:01,298 --> 00:10:03,477
Getting good
at reading my mind.
212
00:10:13,290 --> 00:10:16,207
All right, thank you. Hey!
213
00:10:16,272 --> 00:10:18,067
How'd it go with Harwell?
214
00:10:18,132 --> 00:10:19,830
Well, he's certainly
got a bone to pick,
215
00:10:19,896 --> 00:10:21,820
but we didn't have enough
to bring him in,
216
00:10:21,884 --> 00:10:24,063
so Mitch is keeping
an eye on him.
217
00:10:24,128 --> 00:10:26,725
Our guy Ayim is definitely cooperating with
us, but I feel like he's holding back.
218
00:10:26,790 --> 00:10:28,872
I definitely want to know what's
going on inside his head, OK?
219
00:10:28,938 --> 00:10:31,277
Mr Ayim,
this is sergeant McCluskey
220
00:10:31,344 --> 00:10:33,105
and special consultant Logan.
221
00:10:33,171 --> 00:10:35,542
These are two
of my best investigators.
222
00:10:35,608 --> 00:10:38,173
Has there been any progress
made in my son's abduction?
223
00:10:38,237 --> 00:10:39,839
We're following
several leads, sir.
224
00:10:39,906 --> 00:10:41,699
I'm certain it's Harwell.
225
00:10:41,764 --> 00:10:43,495
The man threatened me
on a public forum.
226
00:10:43,560 --> 00:10:45,322
He's a parasite.
I want him arrested.
227
00:10:45,388 --> 00:10:47,823
Well, it's not quite
that simple, but I assure you,
228
00:10:47,888 --> 00:10:49,972
we're keeping him
under close surveillance.
229
00:10:50,037 --> 00:10:51,864
I know you've already
gone through this,
230
00:10:51,929 --> 00:10:53,627
but if you can think
of anyone else
231
00:10:53,692 --> 00:10:56,289
who'd want to harm you
or your son...
232
00:10:58,150 --> 00:11:00,360
As a former Minister of State,
233
00:11:00,426 --> 00:11:02,189
I am constantly dealing
with threats,
234
00:11:02,253 --> 00:11:04,337
both for myself and my family.
235
00:11:04,402 --> 00:11:06,325
I understand, sir,
236
00:11:06,390 --> 00:11:08,281
but if there's anything
you can tell us...
237
00:11:08,347 --> 00:11:11,776
Have you spoken to Ibrahim's
mother, Rita Bello?
238
00:11:11,843 --> 00:11:14,501
She showed up here two weeks
ago, raving like a lunatic.
239
00:11:14,566 --> 00:11:17,291
I had to remove her
from the property.
240
00:11:17,357 --> 00:11:19,280
That seems a bit harsh.
241
00:11:19,345 --> 00:11:22,261
She gave up her rights to Ibrahim a long time ago.
She has no business here.
242
00:11:22,328 --> 00:11:25,020
Can you think of why she would
want to take him from you now?
243
00:11:25,084 --> 00:11:27,938
You bastard!
You broke our agreement!
244
00:11:28,003 --> 00:11:31,239
Nothing comes to mind.
245
00:11:31,304 --> 00:11:33,548
- Yeah, we'll speak with her.
- Yeah.
246
00:11:33,614 --> 00:11:35,986
(A phone rings.)
247
00:11:38,552 --> 00:11:41,340
OK. Mr Ayim,
this could be it.
248
00:11:41,407 --> 00:11:45,091
OK, just like we discussed.
Here we go.
249
00:11:48,235 --> 00:11:50,063
- Yes?
- [Hello?]
250
00:11:50,128 --> 00:11:51,922
[Dad?]
Ibrahim!
251
00:11:51,988 --> 00:11:54,391
- Where are you?
- [Not sure. I--]
252
00:11:54,456 --> 00:11:56,187
[Modified voice]: If you want
to see your son again,]
253
00:11:56,252 --> 00:11:57,919
[the price is
ten million dollars.]
254
00:11:57,984 --> 00:12:01,734
I will not pay you a cent!
255
00:12:01,798 --> 00:12:04,812
Do you hear me?
Not a damn cent!
256
00:12:04,877 --> 00:12:07,313
[You have eight hours
to deliver the cash.]
257
00:12:07,379 --> 00:12:10,295
[After that,
the boy dies.]
258
00:12:18,855 --> 00:12:20,844
Mr Ayim, I thought
we agreed that you'd try
259
00:12:20,959 --> 00:12:22,829
to keep them on the line
for as long as possible.
260
00:12:22,957 --> 00:12:24,848
I have no interest
in wasting time
261
00:12:24,912 --> 00:12:26,355
with scum like that.
262
00:12:26,470 --> 00:12:29,497
We can't effectively do our job, sir,
if you don't stick to the game plan.
263
00:12:29,561 --> 00:12:32,768
We got the trace, but the call
was made from a burner phone.
264
00:12:32,832 --> 00:12:35,748
They just texted the account that
they want the money be sent to.
265
00:12:35,814 --> 00:12:38,218
- Ten million's a big number.
- I've decided to pay.
266
00:12:38,283 --> 00:12:40,335
That's not the impression
you left on the phone, sir.
267
00:12:40,399 --> 00:12:43,477
I don't need you to understand
the way I do things, Mr. Klein.
268
00:12:43,542 --> 00:12:47,325
Well, I suggest we wait
until they call back.
269
00:12:47,390 --> 00:12:49,568
That way, we can insist
on a location drop,
270
00:12:49,635 --> 00:12:51,718
we'll flush them out
into the open.
271
00:12:51,783 --> 00:12:54,764
I strongly disagree. I suggest
we proceed as we discussed, sir.
272
00:12:54,828 --> 00:12:57,330
- The ransom will be paid.
- You have the cash?
273
00:12:57,395 --> 00:13:00,343
My accounts are offshore,
not easily accessible.
274
00:13:00,408 --> 00:13:02,845
But I can secure what I need
through private loans.
275
00:13:02,909 --> 00:13:04,799
I should have it in a few hours.
276
00:13:04,865 --> 00:13:07,013
The minute
they have that money,
277
00:13:07,077 --> 00:13:08,969
your son becomes a liability
to his abductors.
278
00:13:09,034 --> 00:13:11,405
The longer they have him,
the more danger he's in.
279
00:13:11,470 --> 00:13:14,709
I agree with Rafiq.
If I give them what they want,
280
00:13:14,773 --> 00:13:17,819
they'll have no reason
to harm him. They wouldn't dare.
281
00:13:17,885 --> 00:13:21,185
Well, I don't agree,
but it's your son.
282
00:13:21,251 --> 00:13:23,206
It's your call.
283
00:13:23,271 --> 00:13:25,802
We're going to need statements from your
security team and your household staff.
284
00:13:25,867 --> 00:13:28,273
- My staff? Why?
- We need to speak to everyone
285
00:13:28,338 --> 00:13:31,447
- who knew your driver's exact route and schedule.
- Of course.
286
00:13:31,511 --> 00:13:33,595
Rafiq will give you
what you need.
287
00:13:33,660 --> 00:13:36,833
Now, if you'll excuse me.
288
00:13:36,898 --> 00:13:39,399
I'll handle his staff.
289
00:13:39,463 --> 00:13:41,290
You two have bigger fish to fry.
290
00:13:41,355 --> 00:13:45,138
- Shall we?
- This way.
291
00:13:45,203 --> 00:13:47,095
Did you get anything?
292
00:13:47,159 --> 00:13:49,050
Like he said, he has a lot of
enemies. Reading him is like
293
00:13:49,116 --> 00:13:51,326
scrolling through a database of
possible suspects.
294
00:13:51,392 --> 00:13:53,379
- What about the mother?
- She was there,
295
00:13:53,444 --> 00:13:56,425
but there's more to it.
Ayim is hiding something.
296
00:13:56,490 --> 00:13:59,215
(Beep! Beep! Beep!)
297
00:13:59,280 --> 00:14:03,096
- Driver's in recovery.
- Let's go.
298
00:14:03,160 --> 00:14:05,403
- Here you go.
- Thank you.
299
00:14:05,470 --> 00:14:07,262
You're welcome.
I am very impressed!
300
00:14:07,327 --> 00:14:09,219
Becoming a supervisor's
a big commitment.
301
00:14:09,284 --> 00:14:11,110
It's nothing
I can't handle, right?
302
00:14:11,175 --> 00:14:13,164
...This is where you're
supposed to say, "Right, Oz!"
303
00:14:13,229 --> 00:14:15,953
Yes, of course! Why didn't you ask
Ryder to sign your application?
304
00:14:16,018 --> 00:14:17,844
I don't know.
He's been busy. Thanks again!
305
00:14:17,910 --> 00:14:19,865
All right!
306
00:14:22,303 --> 00:14:24,130
Hey, so the mystery man
in the school yard,
307
00:14:24,195 --> 00:14:26,022
- is he still a dead end?
- Yeah,
308
00:14:26,087 --> 00:14:28,329
Dev asked the students and
the teachers: nobody's seen him.
309
00:14:28,396 --> 00:14:30,319
- Hey!
- Hi!
310
00:14:30,384 --> 00:14:32,435
- So, can we see our guy?
- Yes, I will take you to him,
311
00:14:32,500 --> 00:14:34,327
but whatever your expectations
are, lower them.
312
00:14:34,392 --> 00:14:36,251
He's heavily sedated.
313
00:14:36,315 --> 00:14:38,174
Yeah, but is he
still conscious?
314
00:14:38,239 --> 00:14:40,386
He's in and out. But
even awake, I don't count on him
315
00:14:40,452 --> 00:14:42,279
being able to string
two sentences together.
316
00:14:42,344 --> 00:14:44,587
- I'm hoping he won't have to.
- OK.
317
00:14:47,218 --> 00:14:49,622
Make it quick, OK?
He needs his rest.
318
00:14:49,686 --> 00:14:53,726
Somebody should've
told him that.
319
00:14:53,791 --> 00:14:56,580
(moaning)
320
00:14:56,645 --> 00:14:58,921
- Hey, no drive-through tonight: I want
to eat something healthy. - You got it!
321
00:14:58,986 --> 00:15:01,838
Whoa, hey! Hey, man!
322
00:15:01,903 --> 00:15:03,699
We already saved your life
once today, where are you going?
323
00:15:03,763 --> 00:15:06,136
I have to....
324
00:15:06,201 --> 00:15:08,347
...report to my boss.
325
00:15:08,412 --> 00:15:11,491
OK, you got a tough boss? Hey,
come on, I can relate to that.
326
00:15:11,555 --> 00:15:14,151
Come on, easy. Here we go, come
on. Come on. Here we go.
327
00:15:14,217 --> 00:15:16,877
I asked my boss for some career
guidance and he laughed in my face.
328
00:15:16,941 --> 00:15:20,245
Can you believe that, huh?
What is that, right?
329
00:15:20,309 --> 00:15:21,912
(moaning) OK, OK.
330
00:15:21,978 --> 00:15:25,791
It's rumoured that my boss
once had a man executed
331
00:15:25,857 --> 00:15:28,101
for being late.
332
00:15:28,165 --> 00:15:30,121
...OK, you win.
333
00:15:35,348 --> 00:15:37,239
Thanks for bringing him back.
334
00:15:37,304 --> 00:15:39,034
Yeah. Maybe I'll come check in
with him after my shift.
335
00:15:39,099 --> 00:15:41,022
- Look at you.
- What?
336
00:15:41,087 --> 00:15:43,074
Not every paramedic
goes the extra mile.
337
00:15:43,140 --> 00:15:46,218
OK.
338
00:15:46,282 --> 00:15:48,429
Do you remember
anything that happened?
339
00:15:51,092 --> 00:15:53,144
It's... foggy.
340
00:15:53,209 --> 00:15:56,253
- I can't quite...
- It's OK. Just do your best.
341
00:15:56,318 --> 00:16:00,133
- OK.
- Just think.
342
00:16:02,347 --> 00:16:04,558
(gunshot)
343
00:16:06,900 --> 00:16:09,304
Ibrahim!
344
00:16:09,368 --> 00:16:12,638
I lost him.
345
00:16:12,703 --> 00:16:14,690
Can you think of anyone else
who could've done this?
346
00:16:14,756 --> 00:16:16,711
Anyone.
347
00:16:25,048 --> 00:16:27,933
He's gone.
It's my fault.
348
00:16:27,998 --> 00:16:30,178
- No, no, no. Calm down.
- That's enough.
349
00:16:30,243 --> 00:16:32,552
You're pushing him too hard.
I'm sorry.
350
00:16:32,616 --> 00:16:36,110
So are you sure it's the same
guy that you saw in Ayim's head?
351
00:16:36,176 --> 00:16:38,965
Yeah. He was wearing a work
shirt with the initials WASC.
352
00:16:39,030 --> 00:16:42,843
OK, well, I'll get Dev to do a
search of the local businesses.
353
00:16:49,258 --> 00:16:52,207
I'm sorry I can't be of more
help. I'm not in my son's life.
354
00:16:52,272 --> 00:16:54,453
You and Ayim never married,
355
00:16:54,518 --> 00:16:57,851
but you followed him to Canada shortly
after he brought Ibrahim here,
356
00:16:57,916 --> 00:16:59,903
so why come if not
to be closer to your son?
357
00:16:59,968 --> 00:17:03,334
- It's complicated.
- And you and Ayim,
358
00:17:03,399 --> 00:17:05,804
you have some sort
of arrangement.
359
00:17:05,869 --> 00:17:09,459
Yes, you might say
I was head hunted.
360
00:17:09,524 --> 00:17:11,767
Abbassi wanted a son
361
00:17:11,832 --> 00:17:14,045
and he had
very specific requirements
362
00:17:14,109 --> 00:17:16,641
- of the woman who would carry it for him.
- And you won the job.
363
00:17:16,705 --> 00:17:19,976
In exchange
for a generous monthly stipend
364
00:17:20,041 --> 00:17:21,900
to go away.
365
00:17:21,965 --> 00:17:24,658
But you didn't go away,
you followed.
366
00:17:24,723 --> 00:17:27,319
It looks that way, but no.
367
00:17:27,384 --> 00:17:30,974
I came here to make a good life
368
00:17:31,038 --> 00:17:33,796
and to make sure that Ayim
kept up his end of the bargain.
369
00:17:33,861 --> 00:17:36,201
That may seem cold to you,
370
00:17:36,266 --> 00:17:38,863
but I made my peace with
my decision a long time ago.
371
00:17:38,928 --> 00:17:40,851
We're not here to judge you.
372
00:17:40,915 --> 00:17:42,582
We're just curious, really,
why you'd go see Ayim now,
373
00:17:42,648 --> 00:17:44,506
after being away for so long.
374
00:17:44,572 --> 00:17:47,104
He told you.
375
00:17:47,168 --> 00:17:50,053
You bastard!
376
00:17:50,119 --> 00:17:52,907
Where is my money?
You owe me!
377
00:17:52,972 --> 00:17:54,929
He stopped paying you,
didn't he?
378
00:17:54,993 --> 00:17:57,782
Three months ago.
Won't even tell me why.
379
00:17:57,847 --> 00:18:00,153
I'm sure a lawyer
would be able to help.
380
00:18:00,220 --> 00:18:03,360
There's no paperwork.
He made me a promise,
381
00:18:03,425 --> 00:18:05,862
I accepted.
I was young and stupid.
382
00:18:05,927 --> 00:18:08,202
I suppose I should be thankful
383
00:18:08,269 --> 00:18:10,062
he's carried me
for this long, but...
384
00:18:10,127 --> 00:18:11,446
You want what
you were promised.
385
00:18:11,561 --> 00:18:13,048
You're damned right, I do.
386
00:18:13,163 --> 00:18:15,833
And I'm going to get it,
one way or another.
387
00:18:17,357 --> 00:18:19,297
We have reason to believe
that your son was being watched
388
00:18:19,363 --> 00:18:22,186
at his school by someone
he didn't know.
389
00:18:22,463 --> 00:18:23,690
Do you know anything
about that?
390
00:18:25,551 --> 00:18:27,698
Of course not.
391
00:18:27,764 --> 00:18:29,461
[Thinking to herself]: Typical
Abbassi, sending someone
392
00:18:29,527 --> 00:18:31,963
to keep tabs on his own son.
393
00:18:33,502 --> 00:18:35,190
OK. Well, thank you for your time.
394
00:18:35,305 --> 00:18:37,199
We'll be in touch if you have
any more questions.
395
00:18:37,315 --> 00:18:38,760
- Thank you.
- Dev!
396
00:18:38,826 --> 00:18:40,877
Did you trace the initials?
397
00:18:49,793 --> 00:18:53,608
♪
398
00:19:04,253 --> 00:19:06,947
- We'd like to speak to the owner.
- Hamissi?
399
00:19:07,011 --> 00:19:10,346
I'm sorry, he's not here. [Thinking
to herself]: Not for a cop, anyway.
400
00:19:12,590 --> 00:19:14,225
Do you mind
if we take a look around?
401
00:19:14,291 --> 00:19:17,758
Or we could come back with
a warrant and a dozen cops.
402
00:19:17,873 --> 00:19:19,003
Whatever works for you.
403
00:19:19,068 --> 00:19:20,863
Go ahead.
404
00:19:41,899 --> 00:19:44,591
- Keep watch here.
- All right.
405
00:19:54,147 --> 00:19:57,962
(someone stomping down stairs)
(A door opens.)
406
00:20:04,184 --> 00:20:06,780
(suspense music)
407
00:20:16,754 --> 00:20:20,473
[Thinking to himself]:
That's it. Walk away.
408
00:21:02,479 --> 00:21:04,272
Michelle!
He's going out the back!
409
00:21:34,960 --> 00:21:37,140
You must be Hamissi.
410
00:21:40,123 --> 00:21:41,982
Good work.
411
00:21:42,047 --> 00:21:44,066
- You OK?
- Yeah.
412
00:21:46,868 --> 00:21:50,106
(siren)
413
00:21:52,672 --> 00:21:55,267
What the hell is this?
414
00:21:55,333 --> 00:21:58,057
Oh, it's my supervisor application form.
Remember, we talked about it?
415
00:21:58,122 --> 00:22:01,435
- Well, I talked, you laughed.
- This isn't to be taken lightly, Oz.
416
00:22:01,551 --> 00:22:04,567
- Yeah, I know, sir.
- But you went behind my back anyway.
417
00:22:05,341 --> 00:22:08,162
What do you think? You fill out a form, take
a few classes, that's all there is to it?
418
00:22:08,278 --> 00:22:11,012
- Is that how you see my job?
Like anyone can do it? - No, sir. Not at all.
419
00:22:11,077 --> 00:22:13,786
This is an all-consuming job
and the training is grueling.
420
00:22:13,901 --> 00:22:15,589
You're gonna give up
your nights and your weekends?
421
00:22:15,654 --> 00:22:17,417
You're gonna hit the books
instead of the bars?
422
00:22:17,482 --> 00:22:19,181
Absolutely, sir. Yeah.
423
00:22:19,246 --> 00:22:21,105
- All right,
I'll make you a deal:
424
00:22:21,170 --> 00:22:24,119
if you feel this strongly
a couple months down the road,
425
00:22:24,184 --> 00:22:26,171
I'll get the ball rolling.
But until then,
426
00:22:26,236 --> 00:22:29,474
I'll hold on to this.
427
00:22:33,707 --> 00:22:36,624
- I have assembled the ransom.
- Already?
428
00:22:36,689 --> 00:22:39,318
I'm still a man
of some influence, Mr Klein.
429
00:22:39,383 --> 00:22:42,492
The money is in an account
awaiting transfer.
430
00:22:42,558 --> 00:22:44,672
OK. Well, we have
five hours left
431
00:22:44,737 --> 00:22:47,205
and my team are following up
a very promising lead.
432
00:22:47,270 --> 00:22:50,252
- I understand, but the risk--
- ...doesn't just vanish
433
00:22:50,318 --> 00:22:54,133
when you hit "send"
on the money transfer.
434
00:22:54,197 --> 00:22:56,954
Mr Ayim, I want to give this
to you as straight as possible.
435
00:22:57,020 --> 00:22:59,006
There is a good chance
that your son will be executed
436
00:22:59,072 --> 00:23:00,929
as soon as your money clears
437
00:23:00,995 --> 00:23:03,014
and the only chip
we have left to play is time.
438
00:23:03,080 --> 00:23:06,061
So I'm asking, please:
don't take that away from us,
439
00:23:06,126 --> 00:23:08,081
not now, not when
we're making real progress.
440
00:23:08,145 --> 00:23:11,223
Sir, you can't be
considering this.
441
00:23:11,288 --> 00:23:14,173
We've already agreed
on our course of action.
442
00:23:14,238 --> 00:23:17,026
I'll delay the payment.
443
00:23:17,092 --> 00:23:20,682
But if anything
should happen to my son,
444
00:23:20,747 --> 00:23:22,702
I will hold you
personally responsible.
445
00:23:25,141 --> 00:23:28,186
I told you I don't know
anything about the missing kid.
446
00:23:28,251 --> 00:23:30,110
Then why did you run?
447
00:23:30,175 --> 00:23:32,899
You found the distillery:
448
00:23:32,964 --> 00:23:35,143
I panicked.
449
00:23:35,208 --> 00:23:38,061
Look, we know you've been harassing Ayim's son.
You've been hanging around his school.
450
00:23:38,126 --> 00:23:41,043
What? That...
451
00:23:43,930 --> 00:23:47,489
OK, yes. There was one time,
but not at his school.
452
00:23:47,553 --> 00:23:50,662
We'd had a few drinks
and we ran into the kid
453
00:23:50,727 --> 00:23:52,715
at the gas station
near the club.
454
00:23:54,865 --> 00:23:56,756
He was a...
455
00:23:56,820 --> 00:23:59,514
a convenient target,
that's all.
456
00:23:59,579 --> 00:24:03,361
It's his father making my life
a living hell, not him.
457
00:24:03,426 --> 00:24:06,600
- What's your problem with Ayim?
- We came to this country
458
00:24:06,665 --> 00:24:09,837
to escape his oppression.
459
00:24:09,903 --> 00:24:13,172
And what do we get, huh?
More of the same.
460
00:24:13,239 --> 00:24:15,000
It's disgraceful!
461
00:24:15,066 --> 00:24:17,054
How is he making
your life a living hell?
462
00:24:17,118 --> 00:24:19,200
His thugs are shaking down
the club for money.
463
00:24:19,266 --> 00:24:21,670
I run an non-profit
business here.
464
00:24:21,734 --> 00:24:23,979
Most of my proceeds
are sent back home to Liberia
465
00:24:24,044 --> 00:24:25,807
to help
with the rebuilding efforts.
466
00:24:25,872 --> 00:24:28,404
But now, that cash
is in his pockets,
467
00:24:28,469 --> 00:24:31,290
while I'm forced to make my own
booze, just to stay in business.
468
00:24:31,355 --> 00:24:34,464
Who do you send
your proceeds to back home?
469
00:24:34,529 --> 00:24:37,606
I don't send them directly,
I use a broker, a local guy.
470
00:24:37,671 --> 00:24:39,338
Does he have a name?
471
00:24:39,402 --> 00:24:42,127
Yeah.
But you're not getting it.
472
00:24:42,193 --> 00:24:44,436
[Thinking to himself]: Ayim
finds out, I am a dead man.
473
00:24:47,195 --> 00:24:49,599
You're scared of Ayim?
474
00:24:49,664 --> 00:24:51,555
Hell, yeah, I'm scared of him.
He's a cold-blooded killer!
475
00:24:51,620 --> 00:24:54,217
- Look, we've all heard the rumours, and--
- Rumours?
476
00:24:54,282 --> 00:24:56,397
Are you kidding me?
477
00:24:56,461 --> 00:24:59,123
The man is a monster.
478
00:24:59,188 --> 00:25:01,624
I saw it with my own eyes.
479
00:25:03,549 --> 00:25:06,079
(screams)
480
00:25:21,248 --> 00:25:24,262
- You OK?
- Yeah.
481
00:25:24,327 --> 00:25:27,052
Did you get anything that ties him
to being our schoolyard mystery man?
482
00:25:27,116 --> 00:25:28,911
No, but he's telling
the truth about Ayim.
483
00:25:28,977 --> 00:25:31,445
That doesn't surprise me.
484
00:25:31,511 --> 00:25:34,170
What does surprise me is a man with millions
of dollars is shaking down local businesses.
485
00:25:34,235 --> 00:25:36,157
He had stopped the payments
to Ibrahim's mother.
486
00:25:36,224 --> 00:25:39,076
I'll have Dev
look into his finances.
487
00:25:39,141 --> 00:25:42,154
There's someone
we need to talk to again.
488
00:25:42,219 --> 00:25:44,431
What did you want me to say?
By the way,
489
00:25:44,496 --> 00:25:46,355
I've been funneling money
to Liberian protest groups
490
00:25:46,420 --> 00:25:48,471
to help the fight against
government corruption?
491
00:25:48,536 --> 00:25:51,324
Well, Hamissi seems to think his money
is going towards rebuilding efforts.
492
00:25:51,388 --> 00:25:53,858
Yeah, well, I get the money
to where it does the most good.
493
00:25:53,923 --> 00:25:57,578
[Thinking to himself]: They need
weapons, not care packages.
494
00:25:57,642 --> 00:26:00,335
You see, I imagine Hamissi
would love to know
495
00:26:00,400 --> 00:26:02,388
that his money is actually
putting guns
496
00:26:02,453 --> 00:26:04,087
- in the hands of rebels.
- That's...
497
00:26:04,152 --> 00:26:08,094
You can't prove anything.
498
00:26:08,161 --> 00:26:11,397
Besides, what does any of this
have to with a missing kid? - Plenty.
499
00:26:11,462 --> 00:26:14,700
By taking money out of Hamissi's pocket, Ayim
was unknowingly taking money out of yours.
500
00:26:14,764 --> 00:26:17,136
And you need the cash,
501
00:26:17,201 --> 00:26:19,028
so by holding his son
for ransom, you get the money
502
00:26:19,093 --> 00:26:20,728
- and your revenge all at once.
- You're wrong.
503
00:26:20,793 --> 00:26:23,422
I'm looking for justice,
not revenge.
504
00:26:23,487 --> 00:26:26,019
I want Ayim to pay
for the evil he's done.
505
00:26:26,084 --> 00:26:29,449
I'm an activist,
not a criminal.
506
00:26:29,514 --> 00:26:32,208
Well, this wouldn't be
the first time
507
00:26:32,272 --> 00:26:34,389
those lines have blurred.
508
00:26:34,453 --> 00:26:37,915
- I don't like him. He's cocky.
- There's something about him.
509
00:26:37,981 --> 00:26:41,218
- Yeah.
- Hey, guys!
510
00:26:41,283 --> 00:26:44,009
So I dug into Ayim's finances
like you suggested:
511
00:26:44,073 --> 00:26:46,477
you gotta check this out.
Just hit the top file there.
512
00:26:46,542 --> 00:26:49,138
OK, hold on.
These numbers are accurate?
513
00:26:49,204 --> 00:26:51,095
Yeah. Ayim invested heavily
in the market
514
00:26:51,160 --> 00:26:53,179
just in time for it to crash.
He lost a fortune.
515
00:26:53,243 --> 00:26:55,166
I mean, that combined
with bad property investments
516
00:26:55,231 --> 00:26:57,027
and lavish spending, the guy's
barely keeping his head
517
00:26:57,091 --> 00:26:59,014
- above water.
- So he's actually broke.
518
00:26:59,079 --> 00:27:01,644
- Close to it, yeah.
- So his son being kidnapped
519
00:27:01,709 --> 00:27:04,401
would give him the perfect opportunity to
start begging for large sums of money.
520
00:27:04,467 --> 00:27:06,678
You think he could've set
this up to pad his bank account?
521
00:27:06,743 --> 00:27:08,538
I think it's a bear
worth poking.
522
00:27:08,603 --> 00:27:10,494
Either way,
hopefully it leads somewhere,
523
00:27:10,558 --> 00:27:12,418
because we have less than three
hours.
524
00:27:12,482 --> 00:27:14,662
(A cell phone rings.)
Hey, Liv!
525
00:27:14,728 --> 00:27:16,585
He's insisting
I bring you back in to see him,
526
00:27:16,651 --> 00:27:18,767
against my advice.
He's refusing to take his meds
527
00:27:18,832 --> 00:27:21,043
before he speaks to you, so he
can be more focused.
528
00:27:21,108 --> 00:27:23,319
The pain has to be
excruciating, Toby.
529
00:27:23,385 --> 00:27:26,270
- Please go easy on him.
- Kid gloves, OK?
530
00:27:26,335 --> 00:27:28,291
- OK.
- Come on, let's do this.
531
00:27:32,748 --> 00:27:34,607
Quazy,
532
00:27:34,672 --> 00:27:37,974
hey.
533
00:27:38,039 --> 00:27:40,475
You wanted to see us.
534
00:27:40,540 --> 00:27:43,842
- Yes. I want to help.
- Good.
535
00:27:43,907 --> 00:27:46,246
Ibrahim isn't just
my responsibility.
536
00:27:46,311 --> 00:27:48,170
He's my friend.
537
00:27:48,235 --> 00:27:50,479
Do you remember what happened?
538
00:27:52,629 --> 00:27:55,098
(gunshot)
539
00:27:55,162 --> 00:27:56,828
(Beep! Beep! Beep!)
He's seizing!
540
00:27:56,893 --> 00:27:59,169
- Hold him down.
- OK, all right.
541
00:27:59,234 --> 00:28:02,343
He's in arrest.
Give me the cart!
542
00:28:04,781 --> 00:28:07,506
So Dev is looking into
the vehicle make and model.
543
00:28:07,571 --> 00:28:10,745
- Good, thank you.
You know both gunmen were black:
544
00:28:10,810 --> 00:28:13,022
- Harwell's not the shooter.
- He could've been driving.
545
00:28:13,086 --> 00:28:15,009
- Mm-hm.
- Hey!
546
00:28:15,076 --> 00:28:16,901
Hey, where's my coffee?
547
00:28:16,967 --> 00:28:18,760
What are you doing
here so late?
548
00:28:18,826 --> 00:28:20,846
Oh, wasn't tired.
I'm going to check in on Quazy,
549
00:28:20,911 --> 00:28:24,308
unless you guys
lost him again... OK.
550
00:28:26,361 --> 00:28:28,380
Hey, great job, Dev.
551
00:28:28,447 --> 00:28:30,272
Thanks for running
those vehicle plates.
552
00:28:30,339 --> 00:28:32,965
Man, the bank records?
Awesome!
553
00:28:33,030 --> 00:28:34,825
Oh, and doing a search
for those initials?
554
00:28:34,890 --> 00:28:36,590
You're the best.
You're a computer wizard!
555
00:28:36,654 --> 00:28:39,250
We'd be lost without you.
556
00:28:48,582 --> 00:28:50,057
What do we have?
557
00:28:50,121 --> 00:28:52,140
Well, thanks to our
description of the vehicle,
558
00:28:52,205 --> 00:28:55,507
Dev was able to do a search for traffic light
photos in the vicinity of the crime scene.
559
00:28:57,689 --> 00:28:59,804
- Wow, that's Rafiq!
- Where did you get this?
560
00:28:59,870 --> 00:29:02,371
It was taken six blocks
from the abduction site,
561
00:29:02,436 --> 00:29:05,223
- two minutes after it happened.
- Where's Rafiq now?
562
00:29:05,288 --> 00:29:07,340
- I don't know.
- I don't believe you.
563
00:29:07,404 --> 00:29:10,642
I think a man like you knows exactly
where his men are at all times.
564
00:29:10,707 --> 00:29:13,112
So which one did you have
shadowing your son at his school?
565
00:29:13,176 --> 00:29:15,132
Which one almost killed
your driver?
566
00:29:15,197 --> 00:29:17,120
What are you insinuating?
567
00:29:17,185 --> 00:29:20,839
- Did you order the abduction of your son?
- Mr Klein.
568
00:29:20,904 --> 00:29:23,981
I got something here
you should see.
569
00:29:24,046 --> 00:29:26,002
This package just got
dropped off by courier.
570
00:29:26,066 --> 00:29:27,701
- Has it been checked?
- Yeah.
571
00:29:27,766 --> 00:29:30,587
I think you better
have a look for yourself.
572
00:29:30,652 --> 00:29:33,089
Huh.
573
00:29:36,391 --> 00:29:39,983
(gasp)
My God.
574
00:29:44,527 --> 00:29:46,578
I can't believe
they sent us a damn finger.
575
00:29:46,644 --> 00:29:47,974
Finger's on the way to the lab
576
00:29:48,090 --> 00:29:49,202
to test for DNA.
577
00:29:49,419 --> 00:29:51,423
You still think Ayim
might be behind this?
578
00:29:51,524 --> 00:29:53,384
Yeah. I've seen
what he's capable of.
579
00:29:53,448 --> 00:29:55,897
- I wouldn't put it past him.
- Maybe this is Rafiq's doing:
580
00:29:56,013 --> 00:29:59,267
he finds out his boss is broke and looks for
an alternative to the unemployment line.
581
00:29:59,382 --> 00:30:01,366
- Did you question the courier?
- Yeah,
582
00:30:01,433 --> 00:30:03,515
he says he has no idea
what he was carrying.
583
00:30:03,580 --> 00:30:05,760
The package and cash were
waiting for him at pickup.
584
00:30:05,825 --> 00:30:08,700
- Hm.
- So, where does this leave us?
585
00:30:09,242 --> 00:30:09,994
Nothing's changed,
586
00:30:10,058 --> 00:30:12,333
so long as we have the money,
we hold all the cards.
587
00:30:12,399 --> 00:30:15,828
No more games: the ransom
will be sent immediately.
588
00:30:16,585 --> 00:30:18,361
This is exactly what they want.
589
00:30:18,426 --> 00:30:20,606
- You can't--
- I can and I will.
590
00:30:20,672 --> 00:30:23,588
One call to the bank
and it will finally be over.
591
00:30:23,653 --> 00:30:25,801
Well, that's
not going to happen.
592
00:30:25,866 --> 00:30:28,238
Your account has been frozen,
pending investigation.
593
00:30:28,303 --> 00:30:31,733
You can't do that! I obtained
those loans through legal means!
594
00:30:31,797 --> 00:30:34,682
So your financers are aware that you
have no way of paying them back?
595
00:30:34,748 --> 00:30:36,959
Then there's the question of
your personal security details
596
00:30:37,025 --> 00:30:38,755
shaking down local businesses.
597
00:30:38,820 --> 00:30:41,385
He's my son.
598
00:30:41,449 --> 00:30:44,367
We haven't given up on him.
599
00:30:44,431 --> 00:30:47,028
OK, people, we have less than
90 minutes to figure this out.
600
00:30:47,093 --> 00:30:49,016
- Let's stay with it!
- All right.
601
00:30:56,937 --> 00:30:58,893
Hey, Oz!
602
00:30:58,957 --> 00:31:01,489
- Hey! How's he doing in there?
- Stabilized,
603
00:31:01,555 --> 00:31:03,381
but until we find the real
source of the trouble,
604
00:31:03,447 --> 00:31:05,338
he's still at risk.
I'll keep you updated.
605
00:31:05,403 --> 00:31:09,154
- OK, I'll be here.
- Go home! You look exhausted!
606
00:31:09,219 --> 00:31:12,681
Oh, excuse me,
it's been a long day.
607
00:31:12,746 --> 00:31:14,957
OK, what's going on?
It isn't like you,
608
00:31:15,022 --> 00:31:16,785
- moping over a patient.
- No, it's nothing.
609
00:31:16,850 --> 00:31:20,633
It's just, uh...
it's a work thing.
610
00:31:22,750 --> 00:31:26,051
It's Ryder. - Ryder. - Yeah.
611
00:31:26,117 --> 00:31:29,162
This whole supervisor thing...
612
00:31:29,228 --> 00:31:31,278
I thought he'd be a lot more
supportive and it's like...
613
00:31:31,343 --> 00:31:33,362
it's like he's trying
to hold me back.
614
00:31:33,427 --> 00:31:36,216
- I don't get it.
- My advice?
615
00:31:36,280 --> 00:31:37,691
Yeah.
616
00:31:37,757 --> 00:31:40,577
You need to be having
this conversation with him.
617
00:31:48,338 --> 00:31:51,511
There's not a whole lot
of intel on Rafiq.
618
00:31:51,576 --> 00:31:54,494
The car is under Ayim's name,
his apartment's in Ayim's name.
619
00:31:54,558 --> 00:31:56,353
I don't even have a personal
bank account on record here.
620
00:31:56,419 --> 00:31:58,278
There's got
to be a paper trial.
621
00:31:58,343 --> 00:32:00,202
Well, we have a SIN number and
a driver's license, that's it.
622
00:32:00,267 --> 00:32:02,028
He's working hard
to stay off the radar.
623
00:32:02,094 --> 00:32:03,952
- He's doing a good at that.
- Hey, guys!
624
00:32:04,018 --> 00:32:06,356
- Yeah?
- I got to show you something.
625
00:32:06,423 --> 00:32:09,660
By utilizing traffic cams and
other security camera feeds,
626
00:32:09,726 --> 00:32:11,809
I've pieced together
the route taken by the SUV.
627
00:32:11,873 --> 00:32:14,823
- Dev, this is great.
- Thanks! Don't get too excited:
628
00:32:14,888 --> 00:32:16,714
they fell off the grid here.
629
00:32:16,778 --> 00:32:19,247
So we got them pinned down
on the Portlands
630
00:32:19,313 --> 00:32:22,037
between Cherry and Lesley, but that's
still an extensive search, so...
631
00:32:22,102 --> 00:32:25,084
Well, Rafiq is smart: he's going to choose
a location that we can't link back to him.
632
00:32:25,149 --> 00:32:27,104
You know, there's a lot of
abandoned buildings
633
00:32:27,169 --> 00:32:29,926
in that area: we got called out there all the time.
It's a haven for the homeless.
634
00:32:29,991 --> 00:32:33,034
I'll get a list
of addresses together.
635
00:32:35,570 --> 00:32:37,332
Let's try the old boat house
on Commissioner's next.
636
00:32:37,398 --> 00:32:39,609
Wait, I think I got something.
According to city hydro,
637
00:32:39,674 --> 00:32:43,169
- the warehouse on Unwin has been
without electricity for years. - And?
638
00:32:43,234 --> 00:32:45,029
And there was a work order
placed three days ago,
639
00:32:45,094 --> 00:32:47,048
requesting the power
be turned back on.
640
00:32:47,113 --> 00:32:50,190
(screeching tires)
641
00:33:03,691 --> 00:33:04,491
- That's it?
- Yeah.
642
00:33:04,556 --> 00:33:07,313
I'll call backup.
643
00:33:07,378 --> 00:33:09,108
OK, we have ten minutes.
I don't trust Rafiq
644
00:33:09,173 --> 00:33:10,937
to keep his cool
then the money doesn't show.
645
00:33:11,001 --> 00:33:12,861
-I say we go in now.
- Yeah.
646
00:33:12,925 --> 00:33:16,035
(dialing)
647
00:33:22,514 --> 00:33:25,975
[Whispering]: All clear.
648
00:33:26,040 --> 00:33:29,214
Stay close, keep your head
down and try not to get us shot.
649
00:33:29,278 --> 00:33:31,747
Comforting pep talk.
650
00:33:40,629 --> 00:33:43,803
I make three gunmen.
651
00:33:43,868 --> 00:33:45,952
That's that kid
from the schoolyard!
652
00:33:46,016 --> 00:33:48,357
He must've fed us that story
to throw us off.
653
00:33:48,421 --> 00:33:51,179
- You see Rafiq?
- Ibrahim must be up where the guard is.
654
00:33:51,244 --> 00:33:54,000
Rafiq might be up there
with him.
655
00:33:57,079 --> 00:33:59,836
OK, looks like we got an opening.
When I go up, you cover me.
656
00:33:59,901 --> 00:34:02,240
- OK. You're with me.
- OK.
657
00:34:28,760 --> 00:34:32,093
(gunshot)
658
00:34:32,158 --> 00:34:33,728
gunshot)
659
00:34:33,795 --> 00:34:36,711
What are you waiting for?
Kill him!
660
00:34:36,776 --> 00:34:39,052
Police! Down on the ground!
661
00:35:07,271 --> 00:35:09,064
Michelle! Behind you!
662
00:35:09,131 --> 00:35:11,597
(gunshot)
663
00:35:17,820 --> 00:35:21,153
- Everyone OK?
- I'm good.
664
00:35:21,218 --> 00:35:23,975
Yeah.
665
00:35:30,869 --> 00:35:33,980
I got him.
666
00:35:35,969 --> 00:35:38,245
Thank you. Thank you.
You all right?
667
00:35:38,309 --> 00:35:41,162
How's your hand? I'm a paramedic.
All right, the blood's dry.
668
00:35:41,228 --> 00:35:43,085
Leave the bandage on
'til we get to the hospital.
669
00:35:43,151 --> 00:35:46,259
What happened to Quazy?
My driver? Is he all right?
670
00:35:46,326 --> 00:35:49,819
- Yeah, he's fine. He's been worried sick about you.
- Please, can I just...
671
00:35:49,885 --> 00:35:52,833
- can I get some fresh air, please?
- Yeah. Yeah, I'll take you.
672
00:35:52,898 --> 00:35:56,105
- Good work, man.
- Let's get you some fresh air.
673
00:35:58,350 --> 00:36:01,716
(moan)
Dev!
674
00:36:01,781 --> 00:36:05,019
- Yeah?
- It's him!
675
00:36:05,084 --> 00:36:07,070
One move, he's dead.
676
00:36:10,923 --> 00:36:13,729
- OK. Just take it easy.
- Drop your weapon.
677
00:36:13,844 --> 00:36:14,928
Now!
678
00:36:17,071 --> 00:36:18,745
It wasn't your finger.
679
00:36:18,756 --> 00:36:20,766
(chuckling)
680
00:36:22,568 --> 00:36:24,373
My father could've been
a great man.
681
00:36:25,179 --> 00:36:26,557
He had the power,
he had the money,
682
00:36:26,621 --> 00:36:28,352
but he lost the trust
of his people.
683
00:36:28,417 --> 00:36:30,789
That cost him everything.
684
00:36:30,854 --> 00:36:32,019
[Thinking to himself]: I will
not make the same mistake.
685
00:36:32,135 --> 00:36:33,803
You want everything
your father had, but lost?
686
00:36:33,867 --> 00:36:36,432
I hate it here.
And with ten million dollars,
687
00:36:36,497 --> 00:36:38,580
I can start my new life
with my friends.
688
00:36:38,645 --> 00:36:40,504
True friends,
689
00:36:40,569 --> 00:36:42,717
who love me and trust me
to protect them.
690
00:36:42,782 --> 00:36:45,571
- What friends? Uh, like Quazy?
- Quazy is a great guy,
691
00:36:45,636 --> 00:36:48,392
but he would've tried
to talk me out of this.
692
00:36:48,457 --> 00:36:51,118
- So instead, you got him shot?
- It wasn't supposed to happen.
693
00:36:51,183 --> 00:36:54,805
What about this guy? With his finger, when
you cut that off? Was that an accident?
694
00:36:54,870 --> 00:36:57,050
You still don't get it!
695
00:37:00,836 --> 00:37:04,328
I won't forget your sacrifice.
696
00:37:06,824 --> 00:37:10,036
He wanted to, for you.
697
00:37:10,101 --> 00:37:13,948
That's sick, man.
That's not true love.
698
00:37:14,013 --> 00:37:15,808
These aren't your friends,
these are your followers.
699
00:37:15,873 --> 00:37:17,243
Stop that!
That's not true!
700
00:37:17,358 --> 00:37:21,259
Violence, manipulation,
fraud... You think that's trust?
701
00:37:21,324 --> 00:37:24,787
- You're twisting my words!
- You haven't escaped your father. You've become him!
702
00:37:24,851 --> 00:37:27,897
Shut up, it's not true!
703
00:37:38,831 --> 00:37:40,722
- Bone shards?
- That's right,
704
00:37:40,788 --> 00:37:43,353
but we were able
to remove them all,
705
00:37:43,418 --> 00:37:45,629
so it'll be painful,
but you'll make a full recovery.
706
00:37:45,694 --> 00:37:48,643
The pain here
707
00:37:48,708 --> 00:37:51,721
it's not as bad
as the pain here.
708
00:37:51,786 --> 00:37:53,742
I lost a dear friend.
709
00:37:56,179 --> 00:37:58,936
You know what?
If it's any consolation,
710
00:37:59,001 --> 00:38:00,892
I think you picked a good BFF.
711
00:38:00,957 --> 00:38:03,585
- Ha! Oz.
- Yes.
712
00:38:03,651 --> 00:38:05,444
He was here when
I first woke up.
713
00:38:05,509 --> 00:38:08,171
- Was he?
- Does he always talk so much?
714
00:38:08,235 --> 00:38:10,318
- He does, yes.
- Ha! Ha!
715
00:38:10,385 --> 00:38:12,563
I like him, I think he's funny.
716
00:38:12,628 --> 00:38:14,968
Do you know
he offered to get me a job
717
00:38:15,033 --> 00:38:17,086
- at his parents' restaurant?
- Really?
718
00:38:17,150 --> 00:38:19,908
Don't tell him I said so,
but... I can do better.
719
00:38:19,973 --> 00:38:22,439
I won't.
720
00:38:22,505 --> 00:38:24,267
So you're gonna quit your job?
721
00:38:24,332 --> 00:38:26,992
It's for the best, I think.
722
00:38:27,058 --> 00:38:30,520
And to be honest,
I'm ready for a change.
723
00:38:30,586 --> 00:38:32,605
You know, there's
a lot of that going around.
724
00:38:32,669 --> 00:38:36,164
- Sir, can I talk to you for a second?
- What can I do for you?
725
00:38:36,228 --> 00:38:39,338
Did I do something wrong, sir? Did I
mess up and you didn't tell me about it?
726
00:38:39,402 --> 00:38:41,166
- What are you talking about?
- Well, I'm trying to think
727
00:38:41,231 --> 00:38:42,929
of a reason, any reason,
why you would stand in the way
728
00:38:42,995 --> 00:38:44,661
of me trying to take
the next step here.
729
00:38:44,727 --> 00:38:46,777
Well, it's just that...
730
00:38:46,843 --> 00:38:48,958
I don't think you're ready.
731
00:38:49,023 --> 00:38:52,453
I am ready.
Sir, I want this.
732
00:38:52,518 --> 00:38:55,211
I'm not scared of the workload
or the time commitment.
733
00:38:55,275 --> 00:38:57,327
What I'm scared of
is looking back on my life
734
00:38:57,391 --> 00:38:59,217
ten years from now and realizing
I didn't challenge myself
735
00:38:59,283 --> 00:39:01,334
to do more with it. So I
can't change your opinion of me,
736
00:39:01,399 --> 00:39:03,322
but I got news for you:
I'm going to write
737
00:39:03,389 --> 00:39:05,312
this supervisor exam
whether you help me or not.
738
00:39:11,116 --> 00:39:14,417
Congratulations.
739
00:39:14,482 --> 00:39:16,309
- On what?
- On passing your first test.
740
00:39:16,374 --> 00:39:18,746
My first test? Sir, I don't
know what you're talking about.
741
00:39:18,811 --> 00:39:22,658
I had to be sure that you
were 100% dedicated to this.
742
00:39:22,723 --> 00:39:26,249
Read them, memorize them,
live 'em and breathe 'em.
743
00:39:26,314 --> 00:39:28,270
Yes, sir!
744
00:39:28,334 --> 00:39:30,898
Here's your training manuals.
745
00:39:30,963 --> 00:39:32,822
All right,
there's a lot of them.
746
00:39:32,887 --> 00:39:35,356
I don't how you breathe a book,
but I will get to it, sir. - Anything else?
747
00:39:35,421 --> 00:39:39,333
Thank you. I will get
right on this, sir! Sir?
748
00:39:39,397 --> 00:39:43,693
- You will not regret this.
- Uh-huh.
749
00:39:43,758 --> 00:39:45,969
You don't expect me to open that
up for you, do you, Mr Bey?
750
00:39:46,034 --> 00:39:49,658
No, no. I'm a supervisor now.
I got my own doors!
751
00:39:52,704 --> 00:39:55,910
The case we have against your
son is overwhelming, sir,
752
00:39:55,974 --> 00:39:58,154
not to mention the fact that he
tried to kill one of my officers.
753
00:39:59,631 --> 00:40:01,777
- Ibrahim!
- Mr Ayim, wait. Wait!
754
00:40:01,841 --> 00:40:03,797
Ibrahim, look at me!
755
00:40:03,862 --> 00:40:06,268
[Shouting]: Turn around
and face me like a man!
756
00:40:06,332 --> 00:40:09,344
Ibrahim!
757
00:40:09,410 --> 00:40:12,007
[Thinking to himself]:
I only wanted to protect you
758
00:40:12,072 --> 00:40:14,060
from my mistakes.
759
00:40:14,124 --> 00:40:16,430
When you're ready, sir.
61021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.