All language subtitles for The Listener S02E06 The Magician

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,653 --> 00:00:56,621 Now we're not going to have a problem are we? 2 00:00:56,689 --> 00:00:59,424 Thank the driver for me, he was easy on the bumps. 3 00:00:59,492 --> 00:01:01,626 Yeah, yeah. 4 00:01:03,496 --> 00:01:04,696 What time is it? 5 00:01:04,764 --> 00:01:06,798 Five to nine. Let's go. 6 00:01:20,011 --> 00:01:22,479 Three inch concrete bolt and an eye hook big enough 7 00:01:22,547 --> 00:01:23,713 to secure an elephant? 8 00:01:23,781 --> 00:01:27,950 Are you sure this isn't overkill? 9 00:01:37,394 --> 00:01:40,529 I'm Officer Dewhurst, Correctional Services. 10 00:01:40,596 --> 00:01:42,030 We're ready. 11 00:01:42,097 --> 00:01:43,341 Court's order says you've got him for nine hours and 12 00:01:43,365 --> 00:01:44,900 not a minute more. 13 00:01:44,967 --> 00:01:46,961 We take him to Don Jail tonight and he's back in the Pen 14 00:01:46,962 --> 00:01:48,136 tomorrow morning. 15 00:01:48,203 --> 00:01:51,873 That won't be soon enough. 16 00:01:51,941 --> 00:01:53,508 In there. 17 00:01:53,576 --> 00:01:55,353 I don't think you know who we're dealing with here Sergeant. 18 00:01:55,377 --> 00:01:57,812 Oh, its Sergeant now is it? 19 00:01:57,879 --> 00:02:00,714 I should have worn a tie. 20 00:02:24,772 --> 00:02:26,638 Hey Toby, come on man stay with me. 21 00:02:26,700 --> 00:02:27,440 It's our last call. 22 00:02:27,507 --> 00:02:28,707 I've got a headache man. 23 00:02:28,775 --> 00:02:29,785 Can you keep your eyes open at least? 24 00:02:29,809 --> 00:02:31,076 Why? 25 00:02:31,143 --> 00:02:32,077 I can't drive if your eyes are closed. 26 00:02:32,144 --> 00:02:33,679 Makes no sense Oz. 27 00:02:33,746 --> 00:02:35,858 If you are sleeping it's going to make me want to sleep. 28 00:02:35,882 --> 00:02:37,048 I'm not sleeping. 29 00:02:37,116 --> 00:02:38,617 How do I know that? 30 00:02:38,685 --> 00:02:40,218 We're having a conversation. 31 00:02:40,286 --> 00:02:41,987 Yeah, it doesn't surprise me. 32 00:02:42,054 --> 00:02:43,488 Between your shifts and IIB you've been burning 33 00:02:43,490 --> 00:02:44,689 the candle at both ends. 34 00:02:44,756 --> 00:02:46,324 You know you need a jolt. 35 00:02:46,392 --> 00:02:49,327 See that thermos down there? Can you grab it? Go ahead. 36 00:02:49,395 --> 00:02:50,595 What is this? 37 00:02:50,662 --> 00:02:52,263 It's my mother's recipe, it's chow gong. 38 00:02:52,331 --> 00:02:54,065 It's turnip juice, it's fantastic. 39 00:02:54,133 --> 00:02:56,034 You'll love it. Take a sip. 40 00:02:58,137 --> 00:02:59,137 Huh? 41 00:02:59,205 --> 00:03:00,337 Told you! 42 00:03:00,405 --> 00:03:01,338 Blaahhh. 43 00:03:01,406 --> 00:03:02,406 Good stuff. 44 00:03:02,440 --> 00:03:04,708 My tongue is on fire. 45 00:03:04,775 --> 00:03:06,843 Yeah, she's still tweaking the recipe. 46 00:03:06,911 --> 00:03:08,278 Yeah, with Cayanne pepper? 47 00:03:08,346 --> 00:03:09,857 Listen, you drink that whole thing and you will 48 00:03:09,881 --> 00:03:13,017 have a spring in your step and a sparkle in your eye. 49 00:03:13,084 --> 00:03:14,918 Wow, that woke me up. 50 00:03:14,986 --> 00:03:16,285 Turnip, right? 51 00:03:16,353 --> 00:03:17,686 Yeah. 52 00:03:18,588 --> 00:03:19,655 Hey... chest pains? 53 00:03:19,723 --> 00:03:21,724 - Yeah. - Alright. 54 00:03:21,791 --> 00:03:23,659 - What's her name? - Justine. 55 00:03:23,961 --> 00:03:25,961 How you doing? I'm Toby. Justine can you sit up? 56 00:03:26,161 --> 00:03:27,661 - Ah. - Help you out... 57 00:03:27,831 --> 00:03:29,042 Ah, you have trouble breathing? 58 00:03:29,066 --> 00:03:29,999 No. 59 00:03:30,067 --> 00:03:31,067 Ah, where's your pain? 60 00:03:31,135 --> 00:03:32,700 It's like a knife right here. 61 00:03:32,768 --> 00:03:33,701 In your chest? 62 00:03:33,769 --> 00:03:34,403 Yeah. 63 00:03:34,410 --> 00:03:35,937 Anywhere else, your arms, your head? 64 00:03:36,005 --> 00:03:37,305 No, just here. 65 00:03:37,373 --> 00:03:39,241 BP 110 palpate, pulse is high but steady. 66 00:03:39,308 --> 00:03:41,476 How long ago did you get the pain? 67 00:03:41,544 --> 00:03:43,278 Twenty minutes ago. 68 00:03:43,346 --> 00:03:44,946 Right after I drank the milkshake. 69 00:03:45,014 --> 00:03:46,114 Am I having a heart attack? 70 00:03:46,182 --> 00:03:47,192 You're not having a heart attack. 71 00:03:47,216 --> 00:03:48,715 Can you help her? 72 00:03:57,659 --> 00:04:01,462 Hey, she didn't swallow anything she wasn't 73 00:04:01,530 --> 00:04:04,264 supposed to, did she? 74 00:04:04,331 --> 00:04:06,466 Yeah. 75 00:04:06,534 --> 00:04:07,900 Alright it will be alright. 76 00:04:07,968 --> 00:04:09,269 Hey Oz, let's call it in. 77 00:04:09,336 --> 00:04:11,904 - Yeah. Can you stand? - Can you walk? 78 00:04:11,972 --> 00:04:13,083 We're going to walk you over to the rig. 79 00:04:13,107 --> 00:04:15,442 She swallowed a ring. 80 00:04:16,509 --> 00:04:17,308 A ring? 81 00:04:17,310 --> 00:04:18,243 What's your name? 82 00:04:18,311 --> 00:04:19,045 Aaron. 83 00:04:19,113 --> 00:04:21,713 Toby, we'll take care of you guys. 84 00:04:30,990 --> 00:04:33,358 The Maribel Heist, the Canaccord job, 85 00:04:33,426 --> 00:04:35,227 the Bank of Canada? 86 00:04:35,295 --> 00:04:38,129 Magnus was behind all of them? 87 00:04:38,197 --> 00:04:42,433 All unresolved, different MO's, left no clues and 88 00:04:42,501 --> 00:04:43,934 the money was never recovered. 89 00:04:44,002 --> 00:04:45,570 $50,000,000 over his career? 90 00:04:45,637 --> 00:04:48,606 Estimated, there's no real way of knowing. 91 00:04:48,673 --> 00:04:54,077 Magnus, just the name screams super criminal genius guy. 92 00:04:54,145 --> 00:04:57,013 Prison Psych team tested his IQ. 93 00:04:57,081 --> 00:04:58,715 He scored off the charts apparently. 94 00:04:58,782 --> 00:05:02,018 Still, someone managed to catch the braniac. 95 00:05:02,086 --> 00:05:06,289 Yeah, I did. 96 00:05:07,325 --> 00:05:09,291 You knew that? 97 00:05:09,359 --> 00:05:10,792 Yeah, yeah. 98 00:05:10,860 --> 00:05:12,495 She doesn't like to talk about it. 99 00:05:16,500 --> 00:05:18,800 Think we could loosen these? 100 00:05:18,868 --> 00:05:21,337 For my circulation. 101 00:05:21,404 --> 00:05:25,006 Let's skip the coy games. 102 00:05:25,073 --> 00:05:29,277 Sergeant, not bad for someone your age. 103 00:05:29,345 --> 00:05:30,722 Don't say I didn't have anything to do with it. 104 00:05:30,746 --> 00:05:32,980 Least thing you could do is tolerate my coy games. 105 00:05:33,048 --> 00:05:35,416 You said you wanted to save someone's life. 106 00:05:35,484 --> 00:05:37,162 That time was of the essence and that you would 107 00:05:37,186 --> 00:05:38,753 only talk to me so talk. 108 00:05:38,820 --> 00:05:40,720 What time is it? 109 00:05:40,788 --> 00:05:41,955 It's nine thirty-five. 110 00:05:42,023 --> 00:05:43,323 Then you still have one hour. 111 00:05:43,391 --> 00:05:45,725 Until what? 112 00:05:45,793 --> 00:05:49,596 For eighteen days I shared a cell with one Randy Coruthers. 113 00:05:49,664 --> 00:05:52,266 He was a chatty sort, told me all sorts of things 114 00:05:52,333 --> 00:05:54,768 including what he was going to do when he got out. 115 00:05:54,835 --> 00:05:58,304 He was released six days ago. 116 00:05:58,372 --> 00:06:01,940 And what's he going to do when he gets out? 117 00:06:02,008 --> 00:06:03,953 He's going to kidnap and kill Superior Court Judge 118 00:06:03,977 --> 00:06:06,212 Brent Wilcott. 119 00:06:08,915 --> 00:06:10,416 I pulled this up, Randy Coruthers. 120 00:06:10,484 --> 00:06:13,385 He grew up in Nova Scotia, He ran away when he was 16. 121 00:06:13,452 --> 00:06:15,587 No friends, no known associates, he served 122 00:06:15,655 --> 00:06:17,322 18 months for burglary. 123 00:06:17,390 --> 00:06:19,791 He was released six days ago with $50.00 and a bus ticket. 124 00:06:19,858 --> 00:06:21,493 I can actually pull up the court records. 125 00:06:21,561 --> 00:06:23,201 No we have to get down to the court house. 126 00:06:26,965 --> 00:06:28,332 Judge Wilcott? 127 00:06:28,400 --> 00:06:30,160 Sergeant McClusky, IIB, do you have a minute? 128 00:06:30,202 --> 00:06:33,270 Sonnenfeld, Wilcott is in his Chambers in there. 129 00:06:33,338 --> 00:06:35,806 If you'll excuse me I'm late for an appointment. 130 00:06:46,850 --> 00:06:48,318 Sergeant McClusky, IIB. 131 00:06:48,385 --> 00:06:50,820 Can we have a word your honor? 132 00:06:52,022 --> 00:06:53,489 Has anyone contacted my wife? 133 00:06:53,557 --> 00:06:55,958 We have officers outside your house sir, she's fine. 134 00:06:56,026 --> 00:06:58,628 Does the name Coruthers mean anything to you? 135 00:06:58,696 --> 00:07:00,029 Nothing comes to mind. 136 00:07:00,097 --> 00:07:03,998 Do you mind if I check the court database? 137 00:07:09,572 --> 00:07:11,673 Here, this is the man, he was recently paroled. 138 00:07:11,741 --> 00:07:13,108 He wouldn't be after me. 139 00:07:13,175 --> 00:07:15,110 Two years in Kingston is enough time to build up 140 00:07:15,177 --> 00:07:16,410 some resentment. 141 00:07:16,478 --> 00:07:18,312 Only I didn't try his case. 142 00:07:18,380 --> 00:07:21,982 Yeah, it was Judge Sonnenfeld. 143 00:07:43,738 --> 00:07:46,406 Come on half the lot's empty do you have to do this here? 144 00:07:46,474 --> 00:07:48,207 You're blocking my car. 145 00:07:57,966 --> 00:07:59,444 You've been proposed to before, right? 146 00:07:59,468 --> 00:08:01,135 Never. 147 00:08:01,203 --> 00:08:02,603 But you were married. 148 00:08:02,671 --> 00:08:04,205 I did the proposing. 149 00:08:04,273 --> 00:08:06,040 I know, sad. 150 00:08:06,108 --> 00:08:07,675 Should have been my first clue. 151 00:08:07,742 --> 00:08:10,778 Yeah, but I mean there have been other proposals, right? 152 00:08:10,845 --> 00:08:12,245 Nope. 153 00:08:12,313 --> 00:08:13,780 A few kicked tires but. 154 00:08:13,847 --> 00:08:16,116 Come on, a lovely lady like yourself? 155 00:08:16,184 --> 00:08:18,751 You must have had hundreds of guys. 156 00:08:18,819 --> 00:08:20,653 What is that supposed to mean? 157 00:08:20,721 --> 00:08:24,857 No, not that you've had hundreds of guys, I mean 158 00:08:24,925 --> 00:08:26,270 just there's probably been three guys. 159 00:08:26,294 --> 00:08:27,403 You know little cue. I'm going to shush. 160 00:08:27,427 --> 00:08:28,860 That's a good idea. 161 00:08:28,928 --> 00:08:30,298 - Yeah. - Hey! 162 00:08:30,628 --> 00:08:32,298 You got everything covered? 163 00:08:32,365 --> 00:08:34,500 Yeah, inventory paperwork, writing letters to myself, 164 00:08:34,568 --> 00:08:35,667 yeah pretty much everything. 165 00:08:35,670 --> 00:08:36,268 Thank you. 166 00:08:36,361 --> 00:08:37,294 Right? 167 00:08:37,362 --> 00:08:37,760 Yeah. 168 00:08:37,764 --> 00:08:39,931 My tongue is numb but my headache is gone. 169 00:08:39,998 --> 00:08:41,309 - Thank you, - I'll make you another batch. 170 00:08:41,333 --> 00:08:42,566 My favorite cop. 171 00:08:42,634 --> 00:08:44,835 Hey, any chance you can meet me at IIB? 172 00:08:44,902 --> 00:08:46,269 Yeah, what is it? 173 00:08:46,337 --> 00:08:47,915 A kidnapped Judge and a man that is incapable of 174 00:08:47,939 --> 00:08:49,106 telling the truth. 175 00:08:49,173 --> 00:08:50,173 Give me an hour. 176 00:08:50,208 --> 00:08:51,474 Okay. 177 00:08:51,542 --> 00:08:53,153 We've got a fresh imprint of the oil stains. 178 00:08:53,177 --> 00:08:56,479 Clear tread pattern, it's a truck or a van. 179 00:08:56,547 --> 00:08:57,825 His wallet and court case still inside the 180 00:08:57,849 --> 00:08:59,025 briefcase, car keys on the ground. 181 00:08:59,049 --> 00:09:00,282 Quick snatch and grab. 182 00:09:00,350 --> 00:09:01,660 What about the surveillance cameras? 183 00:09:01,684 --> 00:09:03,395 Sprayed with red paint, same with the others all 184 00:09:03,419 --> 00:09:04,754 the way down. 185 00:09:04,821 --> 00:09:06,099 Okay find the tapes and roll back to before they 186 00:09:06,123 --> 00:09:08,224 were blacked out and get me the car that came in. 187 00:09:08,291 --> 00:09:10,592 How did the genius get this wrong? 188 00:09:10,660 --> 00:09:13,295 Magnus is only wrong when he wants to be. 189 00:09:13,363 --> 00:09:14,840 Then what were you going to say to her? 190 00:09:14,864 --> 00:09:16,664 I don't know what to say to her. 191 00:09:16,732 --> 00:09:18,199 You didn't have anything planned? 192 00:09:18,267 --> 00:09:20,434 Ah, she was going to find the ring in the milkshake 193 00:09:20,502 --> 00:09:23,138 and I was going to say, let's get hitched. 194 00:09:23,205 --> 00:09:24,639 Hitched? 195 00:09:24,706 --> 00:09:26,507 Tractor trailers get hitched. 196 00:09:26,575 --> 00:09:28,209 You have to be romantic. 197 00:09:28,277 --> 00:09:30,645 Okay, look I'm you, right? 198 00:09:34,315 --> 00:09:39,019 Life without you is not worth living; 199 00:09:39,087 --> 00:09:42,689 love without you is no love at all. 200 00:09:42,757 --> 00:09:43,757 Sandy, X-ray? 201 00:09:43,792 --> 00:09:44,925 Yep. 202 00:09:47,995 --> 00:09:51,730 This is a picture of your heart and this is a symbol 203 00:09:51,799 --> 00:09:54,433 of mine. 204 00:09:54,501 --> 00:09:58,871 Will you marry me? 205 00:10:00,073 --> 00:10:02,741 Ah, that's good. 206 00:10:02,809 --> 00:10:05,410 Yeah, yeah, go get her tiger. 207 00:10:05,477 --> 00:10:08,213 - Thanks bro. - Yeah, get in there. 208 00:10:11,450 --> 00:10:14,252 I'm off at nine. 209 00:10:18,157 --> 00:10:19,556 She's off at nine... 210 00:10:21,759 --> 00:10:23,427 This is pretty serious, he's in chains. 211 00:10:23,494 --> 00:10:25,595 Yeah, well he's made four escape attempts in the 212 00:10:25,663 --> 00:10:27,198 last five years. 213 00:10:27,265 --> 00:10:29,666 Last time they put him in solitary a few hours later 214 00:10:29,734 --> 00:10:32,402 they found him outside the perimeter. 215 00:10:32,470 --> 00:10:36,772 Okay, go ask the right questions and see what I can get. 216 00:10:49,954 --> 00:10:52,154 So you held on to that information for six days 217 00:10:52,222 --> 00:10:54,156 and then you told us the wrong Judge. 218 00:10:54,224 --> 00:10:56,124 Hmmm, sorry about that. 219 00:10:56,192 --> 00:10:57,703 You have to admit though without me you wouldn't 220 00:10:57,727 --> 00:10:59,895 know anything at all. 221 00:10:59,963 --> 00:11:01,207 The first you would have heard about this is 222 00:11:01,231 --> 00:11:03,265 when the Judge's body turned up. 223 00:11:03,333 --> 00:11:06,501 Why don't you just tell me what the hell it is you're up too? 224 00:11:06,569 --> 00:11:10,804 I would love to help my favorite cop, got to love the irony. 225 00:11:10,873 --> 00:11:15,176 Where is Coruthers keeping Sonnenfeld? 226 00:11:24,618 --> 00:11:26,586 Could be anywhere. 227 00:11:26,653 --> 00:11:30,757 Maybe it's all a misdirect, like a magician? 228 00:11:30,824 --> 00:11:32,469 Want's you to look at his right hand while the left 229 00:11:32,493 --> 00:11:33,927 is palming the card? 230 00:11:33,995 --> 00:11:35,828 Magician? 231 00:11:35,897 --> 00:11:37,197 I like that. 232 00:11:37,265 --> 00:11:38,831 Well you have made four escape attempts. 233 00:11:38,899 --> 00:11:41,833 Five, you don't know about my last one. 234 00:11:41,902 --> 00:11:45,237 Now you're out of Kingston, you're ready for your disappearing act? 235 00:11:45,305 --> 00:11:49,208 Maybe I just wanted to get you alone in a room. 236 00:11:49,276 --> 00:11:50,776 That sounds like a threat. 237 00:11:50,843 --> 00:11:53,545 How did you catch me? 238 00:11:53,613 --> 00:11:56,314 You weren't even in charge of the case. 239 00:11:56,382 --> 00:12:00,484 A lot of cops worked the Gold Corp case. 240 00:12:00,552 --> 00:12:04,522 But you're the one that found me. 241 00:12:04,589 --> 00:12:08,692 I guess I got lucky. 242 00:12:08,760 --> 00:12:13,863 Thank you Sergeant. 243 00:12:13,932 --> 00:12:18,701 I find your honesty refreshing. 244 00:12:31,748 --> 00:12:32,982 Did you get anything? 245 00:12:33,050 --> 00:12:35,184 I got nothing. 246 00:12:35,252 --> 00:12:36,585 Nothing? 247 00:12:36,653 --> 00:12:38,854 Nothing, I can't read his thoughts, way too quick. 248 00:12:38,922 --> 00:12:39,999 Aren't everybody's thoughts quick? 249 00:12:40,023 --> 00:12:41,390 No not this quick. 250 00:12:41,458 --> 00:12:42,835 I mean just picture yourself sitting beside 251 00:12:42,859 --> 00:12:44,069 a highway trying to listen to a conversation in 252 00:12:44,093 --> 00:12:45,660 a moving car, you can't, right? 253 00:12:45,727 --> 00:12:48,997 He looks calm when his brain is going a million miles a minute. 254 00:12:49,065 --> 00:12:50,365 Just slow it down. 255 00:12:50,433 --> 00:12:51,910 Oh yeah, that's right I'll just press pause and 256 00:12:51,934 --> 00:12:53,935 rewind and press slow mo. 257 00:12:54,003 --> 00:12:55,437 Whoa, what did I do? 258 00:12:55,504 --> 00:12:57,038 It's my headache. 259 00:12:57,106 --> 00:12:58,450 Well I'll get you some more of my mother's turnip juice. 260 00:12:58,474 --> 00:13:00,107 No, I appreciate that. 261 00:13:00,175 --> 00:13:01,585 I told her how much you liked it; she'll make you some mee. 262 00:13:01,609 --> 00:13:05,279 It's no problem, really. 263 00:13:08,350 --> 00:13:11,751 You'd half expect him to disappear like Houdini. 264 00:13:11,819 --> 00:13:14,921 I still can't believe it was you that caught him. 265 00:13:14,989 --> 00:13:16,522 How did you do it? 266 00:13:16,590 --> 00:13:18,924 He wrote so taunting leterers to the police, 267 00:13:18,993 --> 00:13:21,027 I was fresh out of cadet training and enough time 268 00:13:21,095 --> 00:13:23,196 to look at the syntax patterns. 269 00:13:23,263 --> 00:13:26,065 I tied them to an obscure doctoral thesis and we 270 00:13:26,133 --> 00:13:28,201 traced him through that. 271 00:13:28,268 --> 00:13:30,069 Sounds like solid police work. 272 00:13:30,137 --> 00:13:33,105 It was a fluke. 273 00:13:33,172 --> 00:13:35,874 He's got a doctorate? 274 00:13:35,941 --> 00:13:38,710 Two. 275 00:13:44,017 --> 00:13:45,250 Who, what, where? What is this? 276 00:13:45,318 --> 00:13:46,684 Mr. Rimaldi in 407. 277 00:13:46,752 --> 00:13:48,629 I think he's trying to extend his stay so he can 278 00:13:48,653 --> 00:13:49,720 see more of you. 279 00:13:49,787 --> 00:13:51,422 Oh, he's such a sweetheart. 280 00:13:51,490 --> 00:13:53,334 Or I can tell him you're planning on opening him up 281 00:13:53,358 --> 00:13:54,625 for a looksy. 282 00:13:54,692 --> 00:13:56,494 That would cure his interest in surgeons. 283 00:13:56,561 --> 00:13:57,495 Hey Liv, you got a minute? 284 00:13:57,562 --> 00:13:59,030 Hey, yeah what's up? 285 00:13:59,097 --> 00:14:00,764 I want you to check me out. 286 00:14:00,832 --> 00:14:01,932 Why, what's wrong? 287 00:14:02,000 --> 00:14:04,134 I don't know. 288 00:14:05,369 --> 00:14:06,746 Coruthers was supposed to meet his parole officer 289 00:14:06,770 --> 00:14:08,505 last week he didn't show. 290 00:14:08,572 --> 00:14:09,649 We checked his neighborhood, no one has 291 00:14:09,673 --> 00:14:10,840 seen him since he got out. 292 00:14:10,908 --> 00:14:14,277 The Judge's wife got a ransom demand. 293 00:14:14,345 --> 00:14:15,645 Delivered? 294 00:14:15,712 --> 00:14:16,990 The courier said it was left in a drop box 295 00:14:17,014 --> 00:14:18,725 downtown with a hundred dollar bill taped to it. 296 00:14:18,749 --> 00:14:20,482 No way to find out who dropped it off. 297 00:14:20,551 --> 00:14:22,451 Alright, let's see it. 298 00:14:25,355 --> 00:14:28,190 What is this place? 299 00:14:28,258 --> 00:14:31,527 What are those shadows? 300 00:14:48,010 --> 00:14:49,714 Listen carefully... 301 00:14:51,010 --> 00:14:52,714 One million dollars. 302 00:14:53,782 --> 00:14:58,185 That is the cost of my life. 303 00:14:59,253 --> 00:15:04,291 It's to be delivered by nine o'clock tonight. 304 00:15:04,358 --> 00:15:06,794 I will let you know where. 305 00:15:06,861 --> 00:15:09,128 Have it ready. 306 00:15:09,196 --> 00:15:13,633 He will be watching. 307 00:15:13,701 --> 00:15:18,604 No police or I die. 308 00:15:18,671 --> 00:15:22,074 Do as he says or he will kill me. 309 00:15:29,563 --> 00:15:31,464 It's mainly these intense migraines. 310 00:15:31,532 --> 00:15:33,834 So when did you first notice it. 311 00:15:33,901 --> 00:15:35,335 This morning. 312 00:15:35,402 --> 00:15:37,871 Would you say it's connected to your use of telepathy? 313 00:15:37,939 --> 00:15:39,339 What do you think that means? 314 00:15:39,406 --> 00:15:40,940 I'm not sure. 315 00:15:41,007 --> 00:15:42,251 There's lots we don't know about this ability of yours. 316 00:15:42,275 --> 00:15:43,286 It's could be from the information input or 317 00:15:43,310 --> 00:15:45,544 how your brain is processing it. 318 00:15:45,611 --> 00:15:48,214 We'll run some tests narrow down some possibilities. 319 00:15:48,281 --> 00:15:50,241 In the mean time are you taking anything for them? 320 00:15:50,283 --> 00:15:53,219 This turkish drink that Oz gave me. 321 00:15:53,286 --> 00:15:54,220 Turkish drink? 322 00:15:54,287 --> 00:15:57,255 Yeah, it worked. 323 00:15:57,323 --> 00:15:58,656 Thank you. Thanks Liv. 324 00:15:58,724 --> 00:16:00,091 You're welcome. 325 00:16:00,860 --> 00:16:02,070 Coruthers never made it past the sixth grade, 326 00:16:02,094 --> 00:16:03,461 I don't see him setting this up. 327 00:16:03,528 --> 00:16:05,830 Right, or staking out the Judge, knowing his 328 00:16:05,898 --> 00:16:07,298 movements, his schedule. 329 00:16:07,366 --> 00:16:08,376 Figuring out where all the surveillance cameras were 330 00:16:08,400 --> 00:16:09,633 and taking them out. 331 00:16:09,701 --> 00:16:11,469 Getting a van and a place to keep him, 332 00:16:11,536 --> 00:16:13,337 video equipment, a computer to burn a DVD. 333 00:16:13,404 --> 00:16:15,805 Okay, what about Lex Luther here, how is he connected? 334 00:16:15,874 --> 00:16:17,584 Well there's no doubt in my mind that he's behind 335 00:16:17,608 --> 00:16:18,976 all of it. 336 00:16:19,043 --> 00:16:20,154 Okay well are there any links between him and the 337 00:16:20,178 --> 00:16:21,511 kidnapped Judge? 338 00:16:21,579 --> 00:16:23,680 Nothing, in fact six years ago when Magnus was 339 00:16:23,748 --> 00:16:25,559 arrested Sonnenfeld was still serving as a justice 340 00:16:25,583 --> 00:16:27,017 of the peace. 341 00:16:27,085 --> 00:16:28,662 Alright, so warrant applications, probable cause. 342 00:16:28,686 --> 00:16:30,363 None of them have anything to do with Magnus. 343 00:16:30,387 --> 00:16:32,698 As far as I can tell they never met, in court or otherwise. 344 00:16:32,722 --> 00:16:34,267 Okay, well he's been in lock down since this 345 00:16:34,291 --> 00:16:36,425 started so he can't be communicating with Coruthers. 346 00:16:36,493 --> 00:16:38,361 There has to be someone else involved. 347 00:16:38,428 --> 00:16:40,963 Someone on the outside. 348 00:16:43,933 --> 00:16:45,130 - Hey. - Hey. 349 00:16:45,134 --> 00:16:46,501 So we're going to take another run at Magnus. 350 00:16:46,502 --> 00:16:47,949 - Really? - Yeah. 351 00:16:47,950 --> 00:16:49,382 Okay, how is this going to be any different than before? 352 00:16:49,406 --> 00:16:51,006 Well you're going to come in with me this time. 353 00:16:51,007 --> 00:16:52,205 You ask the right questions and get the read 354 00:16:52,208 --> 00:16:53,909 and I'm going to try to slow him down. 355 00:16:53,976 --> 00:16:55,277 Okay. 356 00:16:59,415 --> 00:17:01,783 Magnus, this is Agent Logan. 357 00:17:01,850 --> 00:17:02,950 He's going to help me out. 358 00:17:03,018 --> 00:17:07,855 I see. 359 00:17:07,923 --> 00:17:10,124 Just want to ask you a few questions. 360 00:17:10,191 --> 00:17:12,159 Maybe you can help us find the Judge. 361 00:17:12,227 --> 00:17:14,067 Are you an expert in interrogation Agent Logan? 362 00:17:14,129 --> 00:17:15,062 No I'm not. 363 00:17:15,130 --> 00:17:16,631 No. 364 00:17:16,698 --> 00:17:20,334 This prisoner Coruthers, I hear he's quite talkative. 365 00:17:20,402 --> 00:17:22,146 I also hear that he was not the sharpest tool in 366 00:17:22,170 --> 00:17:23,747 the shed which makes me wonder how interesting 367 00:17:23,771 --> 00:17:25,406 his conversations must have been. 368 00:17:25,473 --> 00:17:27,841 If I were to limit my conversations to those who 369 00:17:27,909 --> 00:17:31,345 understand me, Agent Logan, it would be a very 370 00:17:31,413 --> 00:17:33,747 solitary existence indeed. 371 00:17:33,815 --> 00:17:35,315 Uh huh. 372 00:17:39,553 --> 00:17:41,955 But you're asking the wrong questions. 373 00:17:42,022 --> 00:17:44,390 Oh, okay. 374 00:17:44,458 --> 00:17:46,125 What are the right questions? 375 00:17:46,193 --> 00:17:48,761 Why are you assuming that kidnapping the Judge 376 00:17:48,829 --> 00:17:50,195 was his idea? 377 00:17:50,263 --> 00:17:51,330 Maybe it was yours. 378 00:17:51,397 --> 00:17:53,432 See, presumptions. 379 00:17:53,499 --> 00:17:55,733 Tisk, tisk, tisk. 380 00:17:55,801 --> 00:17:57,002 Then who? 381 00:17:57,070 --> 00:17:58,870 You have to go back into the past. 382 00:17:58,938 --> 00:18:01,873 Noah didn't build the Ark when it was raining. 383 00:18:01,941 --> 00:18:03,842 Is this going to be nothing but riddles? 384 00:18:03,909 --> 00:18:05,321 Because I'm beginning to think that you don't have 385 00:18:05,345 --> 00:18:07,278 anything at all and this was just an excuse for 386 00:18:07,346 --> 00:18:09,180 you to get out of prison for a day. 387 00:18:09,247 --> 00:18:11,248 Well we rarely get to spend any time together 388 00:18:11,316 --> 00:18:12,416 Michelle, you and I. 389 00:18:12,484 --> 00:18:13,564 Oh, its Michelle now is it? 390 00:18:13,618 --> 00:18:15,686 Oh, I feel I know you very well. 391 00:18:15,753 --> 00:18:16,954 Is that right? 392 00:18:17,022 --> 00:18:18,522 Uh huh. 393 00:18:18,590 --> 00:18:22,092 It must be very difficult always feeling that you 394 00:18:22,159 --> 00:18:24,827 don't deserve your successes. 395 00:18:24,895 --> 00:18:27,263 Always waiting for everyone to find out you're a fraud. 396 00:18:27,331 --> 00:18:29,466 Does this sound familiar? 397 00:18:29,533 --> 00:18:32,302 It's called "Imposter Syndrome". 398 00:18:32,370 --> 00:18:36,206 You tend to chalk up all your achievements to luck. 399 00:18:36,273 --> 00:18:40,209 Like catching me. 400 00:18:43,879 --> 00:18:47,116 Just eats you up that a little cadet brought you 401 00:18:47,183 --> 00:18:49,718 down, doesn't it? 402 00:18:49,785 --> 00:18:56,590 No silly child, that you take no pride in it. 403 00:19:03,499 --> 00:19:06,667 It's quite common for people that rise in their 404 00:19:06,735 --> 00:19:10,970 careers to quickly, especially women Michelle. 405 00:19:11,039 --> 00:19:12,672 We're done. 406 00:19:12,740 --> 00:19:14,207 You're going back to Kingston. 407 00:19:14,275 --> 00:19:16,176 Did he make his ransom demand? 408 00:19:16,244 --> 00:19:19,012 Now why would I share that with you? 409 00:19:19,080 --> 00:19:20,980 But I'm sure you know, right? 410 00:19:21,049 --> 00:19:23,750 The real question is where would a Judge get that 411 00:19:23,817 --> 00:19:26,618 kind of money? 412 00:19:33,460 --> 00:19:35,127 So what did you get? 413 00:19:35,195 --> 00:19:37,473 Well, when he got annoyed he pictured you as a little girl. 414 00:19:37,497 --> 00:19:38,664 Of course he did. 415 00:19:38,731 --> 00:19:40,866 You guys aren't going to believe this. 416 00:19:40,934 --> 00:19:43,634 So Airport Security responded to our APB. 417 00:19:43,702 --> 00:19:45,636 This right there is Randy Coththers, he's picking 418 00:19:45,704 --> 00:19:47,972 up a one way ticket to Cuba, paid in cash. 419 00:19:48,040 --> 00:19:50,608 Brand new clothes, new bag, got on the plane and 420 00:19:50,676 --> 00:19:52,143 he's out of the country. 421 00:19:52,211 --> 00:19:53,744 Okay, what about the Judge? 422 00:19:53,812 --> 00:19:55,213 That's the thing. 423 00:19:55,281 --> 00:19:57,115 These photos were taken five days ago. 424 00:19:57,183 --> 00:19:58,259 Before any of this happened. 425 00:19:58,283 --> 00:19:59,716 So he had nothing to do with this. 426 00:19:59,784 --> 00:20:02,786 What do you want to bet that Magnus has paid him to disappear. 427 00:20:02,853 --> 00:20:08,358 So if it wasn't Coruthers then who kidnapped the Judge? 428 00:20:15,978 --> 00:20:17,956 I've got the phone and visitor records for Coruthers. 429 00:20:17,980 --> 00:20:20,381 No visitors but we've got a dozen calls, all from 430 00:20:20,448 --> 00:20:22,784 the same number. 431 00:20:22,851 --> 00:20:26,719 Are you done with Magnus? 432 00:20:26,788 --> 00:20:28,454 You know Magnus pretty well, right? 433 00:20:28,522 --> 00:20:31,658 Six years on his tier, I know him as well as anybody. 434 00:20:31,725 --> 00:20:35,528 So why do you think he came to us with this? 435 00:20:35,596 --> 00:20:40,000 Who knows, he could have an agenda but then again 436 00:20:40,067 --> 00:20:41,733 he could just be messing with you. 437 00:20:41,802 --> 00:20:45,104 Well, they say that he runs Kingston Pen. 438 00:20:45,172 --> 00:20:47,116 There isn't a thing that goes on in or out of that 439 00:20:47,140 --> 00:20:49,074 prison that he doesn't know about. 440 00:20:49,142 --> 00:20:50,676 He controls the black market. 441 00:20:50,743 --> 00:20:53,946 He's also the prison lawyer, gives out legal advice to 442 00:20:54,014 --> 00:20:55,281 anyone who wants it. 443 00:20:55,348 --> 00:20:57,048 What about all the escape attempts? 444 00:20:57,116 --> 00:20:59,784 No one has been able to escape out of Kingston in years. 445 00:20:59,852 --> 00:21:03,587 If I had fifty million waiting for me, I'd want out too. 446 00:21:03,655 --> 00:21:05,936 You really think that he has that money stashed somewhere? 447 00:21:05,991 --> 00:21:09,794 If anyone could pull it off, he could. 448 00:21:09,862 --> 00:21:14,231 Five hours left then I have to take him back. 449 00:21:14,299 --> 00:21:16,766 So the calls to Coruthers, we got a name Gregory Harrow. 450 00:21:16,835 --> 00:21:18,635 He's 15 minutes away, you interested? 451 00:21:18,703 --> 00:21:20,337 Yeah, I'm in. 452 00:21:23,674 --> 00:21:25,042 Whoo! 453 00:21:30,080 --> 00:21:32,748 Gregory Harrow? 454 00:21:32,816 --> 00:21:36,518 Wait, don't tell me, last month at Minx. 455 00:21:36,586 --> 00:21:38,131 Bought you vodka red bull, we did the grind on 456 00:21:38,155 --> 00:21:41,557 the dance floor? 457 00:21:41,624 --> 00:21:42,558 Oh my bad. 458 00:21:42,625 --> 00:21:44,593 Yeah. 459 00:21:44,661 --> 00:21:45,728 Hey what's up? 460 00:21:45,795 --> 00:21:47,363 Hey. 461 00:21:47,430 --> 00:21:48,897 Not what you think, don't panic. 462 00:21:48,965 --> 00:21:50,298 Can I see your phone? 463 00:21:50,367 --> 00:21:55,471 Yeah, what's this all about? 464 00:21:55,538 --> 00:21:56,938 This looks brand new. 465 00:21:57,006 --> 00:21:59,541 Yeah, somebody stole my old one from my locker. 466 00:21:59,609 --> 00:22:01,909 We know you've been in touch with Randy Coruthers. 467 00:22:01,977 --> 00:22:03,177 Who? 468 00:22:03,245 --> 00:22:05,980 About a Judge, Daniel Sonnenfeld? 469 00:22:06,047 --> 00:22:07,248 It can't be that, 470 00:22:07,315 --> 00:22:08,493 they can't know the connection. 471 00:22:08,517 --> 00:22:11,853 They're fishing, they don't. 472 00:22:21,228 --> 00:22:23,530 Doesn't ring any bells, champ. 473 00:22:23,598 --> 00:22:25,499 Why did this guy steal my old phone? 474 00:22:25,566 --> 00:22:27,934 No, but we'll be back with more information 475 00:22:28,002 --> 00:22:31,738 and you will have a better attitude. 476 00:22:31,806 --> 00:22:32,873 Can't wait. 477 00:22:32,940 --> 00:22:34,239 Got a good read, he's lying. 478 00:22:34,307 --> 00:22:35,040 He knows Sonnenfeld and there's something else 479 00:22:35,108 --> 00:22:36,108 very disturbing. 480 00:22:36,142 --> 00:22:37,576 What do you mean? 481 00:22:37,644 --> 00:22:38,921 There's a girl in a dorm room, she looked terrified. 482 00:22:38,945 --> 00:22:42,782 I think he did something to her. 483 00:22:44,818 --> 00:22:49,422 We have four hours left and I'm clutching at straws here. 484 00:22:49,489 --> 00:22:51,066 Do you think I got what I did through luck? 485 00:22:51,090 --> 00:22:52,557 What, come on. 486 00:22:52,625 --> 00:22:56,728 No, my father always said luck is when preparation 487 00:22:56,796 --> 00:22:58,196 meets opportunity. 488 00:22:58,264 --> 00:23:01,266 So then I'm an opportunist. 489 00:23:01,334 --> 00:23:04,303 I mean, you have to be good to be lucky. 490 00:23:04,370 --> 00:23:08,772 You ask anybody out there including me, you're good. 491 00:23:08,840 --> 00:23:11,708 He just has me rattled. 492 00:23:11,776 --> 00:23:13,744 I checked Sonnenfeld's bank records and over the 493 00:23:13,812 --> 00:23:16,447 last decade I found periodic influxes that 494 00:23:16,514 --> 00:23:17,614 aren't accounted for. 495 00:23:17,682 --> 00:23:18,916 How much? 496 00:23:18,984 --> 00:23:20,361 Well they're all cash deposits under the 497 00:23:20,385 --> 00:23:22,785 reporting limit but over the years added up it's 498 00:23:22,853 --> 00:23:24,421 close to three quarters of a million. 499 00:23:24,488 --> 00:23:26,056 Okay what about Sonnenfeld's wife? 500 00:23:26,123 --> 00:23:27,534 Well she claims to know nothing about it. 501 00:23:27,558 --> 00:23:28,758 I believe her. 502 00:23:28,826 --> 00:23:30,560 I mean the accounts were well hidden. 503 00:23:30,627 --> 00:23:33,696 So we have to find out who was paying him and for what. 504 00:23:33,764 --> 00:23:35,804 Okay what about Harrow, do you have anything on him? 505 00:23:35,833 --> 00:23:37,510 No arrest record but I did find something interesting 506 00:23:37,534 --> 00:23:38,834 in the papers. 507 00:23:38,901 --> 00:23:39,835 News article? 508 00:23:39,902 --> 00:23:41,103 No... the society pages. 509 00:23:41,171 --> 00:23:44,273 His father owns Martel Industries. 510 00:23:44,341 --> 00:23:46,285 Young Gregory was the most eligible bachelor in the 511 00:23:46,309 --> 00:23:49,911 year 2007; he was the swim champion in college. 512 00:23:49,980 --> 00:23:51,313 Could have made the Olympic team. 513 00:23:51,381 --> 00:23:52,914 Yeah, if sleaze were an Olympic event. 514 00:23:52,983 --> 00:23:53,983 Yeah. 515 00:23:54,016 --> 00:23:55,416 Is there anything else? 516 00:23:55,484 --> 00:23:57,128 Just he's used to living high off the hog, suddenly 517 00:23:57,152 --> 00:23:58,486 he's dead broke. 518 00:23:58,553 --> 00:23:59,664 Had a little spat with daddy, cut off his trust 519 00:23:59,688 --> 00:24:01,022 fund last year. 520 00:24:01,090 --> 00:24:03,591 Okay check the University Campus records. Toby said 521 00:24:03,658 --> 00:24:05,437 something about a connection with a young girl. 522 00:24:05,461 --> 00:24:09,530 Young girl, Okay, wish me luck. 523 00:24:09,598 --> 00:24:10,964 - Hey. - Hey. 524 00:24:11,032 --> 00:24:12,699 Hey, so we're going in there? 525 00:24:12,766 --> 00:24:17,337 Just you, I need you to find Magnus's link to the case. 526 00:24:17,405 --> 00:24:19,506 Uh, just me and Magnus? Really? 527 00:24:19,573 --> 00:24:22,042 It's worth a shot. 528 00:24:33,786 --> 00:24:35,821 You told us the Judge was going to be kidnapped. 529 00:24:35,889 --> 00:24:37,789 But it was the wrong Judge. 530 00:24:37,857 --> 00:24:40,493 You said that Coruthers was going to do it, 531 00:24:40,560 --> 00:24:43,628 but he was already out of the country. 532 00:24:43,695 --> 00:24:45,463 You're wringing us around, 533 00:24:45,531 --> 00:24:48,233 you're not even trying to hide it. 534 00:24:48,300 --> 00:24:50,112 Right now all I'm trying to do is figure out who 535 00:24:50,136 --> 00:24:52,803 you are, Mr. Logan. 536 00:24:52,871 --> 00:24:55,973 I know you're not who you pretend to be. 537 00:24:56,042 --> 00:24:59,843 Okay, who do you think I am? 538 00:24:59,877 --> 00:25:01,588 Your clothes aren't high-end pro casual like 539 00:25:01,612 --> 00:25:03,547 the Sergeant's, they're not cheap enough for 540 00:25:03,614 --> 00:25:05,449 undercover, so I know you're not police. 541 00:25:05,517 --> 00:25:07,361 You're eyes aren't blood shot, so I know you're not the 542 00:25:07,385 --> 00:25:12,889 partying type and I'd say you've been up for what 20 hours? 543 00:25:12,957 --> 00:25:15,058 You do shift work. 544 00:25:15,125 --> 00:25:16,325 You are very observant. 545 00:25:16,326 --> 00:25:18,494 You believe in evil, Mr. Logan? 546 00:25:18,762 --> 00:25:19,930 - Do I believe in evil? - Yes. 547 00:25:20,497 --> 00:25:21,731 - I've seen evil. - Have you? 548 00:25:21,999 --> 00:25:22,733 Yes. 549 00:25:22,801 --> 00:25:23,967 Have you looked in the eye. 550 00:25:24,035 --> 00:25:24,669 Yes, I have. 551 00:25:24,736 --> 00:25:27,570 Well then you know the only way to cure it is to cut it out. 552 00:25:28,038 --> 00:25:31,540 To surgically excise it and destroy it. 553 00:25:31,607 --> 00:25:34,543 Sounds to me like you're on a mission for justice. 554 00:25:34,610 --> 00:25:39,047 Oh, I don't believe in justice, per se, 555 00:25:39,115 --> 00:25:42,217 I believe in just desserts. 556 00:25:42,285 --> 00:25:46,387 And this, did you get what you deserve? 557 00:25:46,455 --> 00:25:52,293 I was put in prison for chasing money, Mr. Logan. 558 00:25:52,360 --> 00:25:54,495 Money means nothing to me now. 559 00:25:56,598 --> 00:26:00,367 Just think Coruthers $100,000. 560 00:26:05,872 --> 00:26:08,674 Officer Dewhurst you're a sight for sore eyes. 561 00:26:08,742 --> 00:26:10,843 I hope you've had a productive day. 562 00:26:10,911 --> 00:26:14,814 You're nine hours are up Magnus. 563 00:26:14,881 --> 00:26:19,418 I booked a nice cozy room for you at the Don Jail. 564 00:26:19,486 --> 00:26:21,987 You're going back to Kingston in the morning. 565 00:26:22,054 --> 00:26:23,722 Vacation's over. 566 00:26:23,789 --> 00:26:30,329 Oh well, it was fun while it lasted. 567 00:26:30,396 --> 00:26:36,935 Who else knew the Judge had enough money for the ransom? 568 00:26:37,003 --> 00:26:40,105 Whoever gave it to him. 569 00:26:40,172 --> 00:26:44,375 Goodnight Mr. Logan, get some sleep. 570 00:26:51,850 --> 00:26:53,851 I think he paid Coruthers to disappear. 571 00:26:53,918 --> 00:26:55,638 Tomorrow morning he goes back to Kingston so 572 00:26:55,687 --> 00:26:57,387 whatever he's planned has already happened. 573 00:26:57,455 --> 00:26:58,856 Or it's about to. 574 00:26:58,923 --> 00:27:00,167 It's almost six o'clock so we have three hours 575 00:27:00,191 --> 00:27:02,259 until the ransom demand runs out. 576 00:27:02,326 --> 00:27:05,062 Yeah, he kept on talking about revenge in there, 577 00:27:05,130 --> 00:27:06,930 you gotta believe that he's got a reason to go 578 00:27:06,997 --> 00:27:08,464 after the Judge. 579 00:27:08,532 --> 00:27:12,168 Assuming that Judge Sonnenfeld was his only target. 580 00:27:16,173 --> 00:27:17,339 What's this? 581 00:27:17,407 --> 00:27:18,741 Her name is Andrea Fry. 582 00:27:18,809 --> 00:27:20,153 Five years ago she was strangled, her body left 583 00:27:20,177 --> 00:27:21,510 in the woods. 584 00:27:21,578 --> 00:27:22,688 She was a student at University of Toronto 585 00:27:22,712 --> 00:27:25,380 around the same time as Harrow. 586 00:27:25,447 --> 00:27:29,985 Guys this is the girl I saw when I read Harrow. 587 00:27:30,053 --> 00:27:31,987 I will check with Toronto Homicide. 588 00:27:32,055 --> 00:27:34,656 I think we just caught a break. 589 00:27:37,694 --> 00:27:40,161 Detective Ramiro do you remember Andrea Fry? 590 00:27:40,228 --> 00:27:42,096 Do forget a case like that. 591 00:27:42,164 --> 00:27:44,799 It was brutal, she was an orphan. 592 00:27:44,866 --> 00:27:46,433 Run through the system. 593 00:27:46,501 --> 00:27:49,403 She lands this amazing scholarship, full ticket 594 00:27:49,470 --> 00:27:52,472 to any school she wants. 595 00:27:52,540 --> 00:27:55,374 Fairy tale story, right? 596 00:27:55,442 --> 00:27:57,844 She ends up at U of T Business school. 597 00:27:57,912 --> 00:28:00,513 Rarified air, kids with silver spoons. 598 00:28:00,581 --> 00:28:01,948 And Frat houses right? 599 00:28:02,016 --> 00:28:05,151 Yeah, keg parties. 600 00:28:05,219 --> 00:28:07,386 Girls brought in from all over campus, suddenly it's 601 00:28:07,454 --> 00:28:09,355 not a fairy tale anymore. 602 00:28:09,423 --> 00:28:11,056 Not for Andrea. 603 00:28:11,124 --> 00:28:15,861 She ends up raped with a cord around her neck. 604 00:28:15,929 --> 00:28:17,739 We're interested with a prime suspect from that 605 00:28:17,763 --> 00:28:19,663 case, Gregory Harrow. 606 00:28:19,732 --> 00:28:22,166 The guy was just wrong all over. 607 00:28:22,234 --> 00:28:24,869 I knew in my bones he was the one who did Andrea. 608 00:28:24,937 --> 00:28:26,537 So why did the case go sideways? 609 00:28:26,605 --> 00:28:28,016 I had to prove that she was in Harrow's room that 610 00:28:28,040 --> 00:28:31,209 night, no question that's where he killed her. 611 00:28:31,276 --> 00:28:33,316 All I needed was a warrant and I had the evidence to 612 00:28:33,377 --> 00:28:35,345 nail his ass. 613 00:28:35,412 --> 00:28:37,091 Let me guess the Judge wouldn't sign the warrant, right? 614 00:28:37,115 --> 00:28:39,315 Son of a bitch says there's no probable cause, 615 00:28:39,383 --> 00:28:40,784 can you believe that? 616 00:28:40,852 --> 00:28:44,287 Witness's started shutting up, nobody there on her side, 617 00:28:44,355 --> 00:28:45,956 an orphan girl? 618 00:28:46,023 --> 00:28:48,591 It all just fell to pieces after that. 619 00:28:48,659 --> 00:28:50,492 Harrow skated away. 620 00:28:50,560 --> 00:28:52,494 Do you remember the name of the Judge? 621 00:28:52,562 --> 00:28:57,299 Oh yeah, real piece of work, Daniel Sonnenfeld. 622 00:29:10,376 --> 00:29:12,219 Hey Dev, would you mind printing off a few copies 623 00:29:12,243 --> 00:29:14,044 of this image for me? 624 00:29:14,112 --> 00:29:15,245 - No problem. - Thank you. 625 00:29:50,381 --> 00:29:52,449 What does that look like to you in the back ground? 626 00:29:52,516 --> 00:29:53,550 Looks like a trophy. 627 00:29:53,618 --> 00:29:55,185 Yeah, a swimming trophy. 628 00:29:55,253 --> 00:29:56,920 Harrow was a champion swimmer with a dozen 629 00:29:56,988 --> 00:29:59,021 trophies just like this in his college dorm room. 630 00:29:59,089 --> 00:30:02,424 I got it in my reading. 631 00:30:02,492 --> 00:30:04,270 A little over five years ago Gregory Harrow was 632 00:30:04,294 --> 00:30:07,563 suspected of murdering a woman in college, Andrea Fry. 633 00:30:07,631 --> 00:30:09,042 Only they can't get a search warrant for his 634 00:30:09,066 --> 00:30:11,500 place because Judge Sonnenfeld won't sign. 635 00:30:11,568 --> 00:30:13,736 And then the Judge starts to receive cash every month 636 00:30:13,803 --> 00:30:16,014 over the years it adds up to three quarters of a million. 637 00:30:16,038 --> 00:30:17,582 Now if we can show the money leaving Harrow's 638 00:30:17,606 --> 00:30:19,374 account and reappearing in the Judge's. 639 00:30:19,441 --> 00:30:21,977 Yeah only now he's cut off from daddy's funds, 640 00:30:22,044 --> 00:30:23,544 he's totally broke. 641 00:30:23,612 --> 00:30:24,345 So he decides to kidnap the Judge and make his own 642 00:30:24,413 --> 00:30:26,381 money back in ransom. 643 00:30:26,448 --> 00:30:28,784 So is the almighty Magnus behind this or not? 644 00:30:28,851 --> 00:30:30,184 I don't know yet. 645 00:30:30,252 --> 00:30:31,495 I still don't know how arranging the get out of 646 00:30:31,519 --> 00:30:34,121 jail for a day and taking a field trip to IIB 647 00:30:34,189 --> 00:30:35,622 figures into it. 648 00:30:35,690 --> 00:30:37,501 He could pull all the same strings from behind bars. 649 00:30:37,525 --> 00:30:39,593 We have about an hour until ransom demand runs out; 650 00:30:39,661 --> 00:30:41,101 we need to search Harrow's apartment, 651 00:30:41,129 --> 00:30:43,264 his car, the locker at his gym, everything we can. 652 00:30:43,331 --> 00:30:45,209 Alright give me a minute I will write it up and get 653 00:30:45,233 --> 00:30:47,801 you a warrant. 654 00:30:55,976 --> 00:30:57,110 Open it. 655 00:30:57,178 --> 00:30:58,411 This is crazy. 656 00:30:58,478 --> 00:31:00,513 It's included in the warrant sir. 657 00:31:00,580 --> 00:31:02,147 Open it. 658 00:31:28,740 --> 00:31:29,773 What's this? 659 00:31:29,842 --> 00:31:30,975 That isn't mine. 660 00:31:31,043 --> 00:31:32,643 None of that is mine. 661 00:31:32,711 --> 00:31:33,644 I have no idea where that came from? 662 00:31:33,712 --> 00:31:35,045 Where are your trophies? 663 00:31:35,112 --> 00:31:36,479 My what? 664 00:31:36,547 --> 00:31:37,958 Your swimming trophies from college, they're not 665 00:31:37,982 --> 00:31:39,482 in your apartment, where are they? 666 00:31:39,550 --> 00:31:42,552 B17, it's a UStore at 601 Queensway. 667 00:31:42,619 --> 00:31:43,854 Come on let's go. 668 00:31:56,333 --> 00:31:58,334 There. 669 00:32:06,942 --> 00:32:08,276 You okay? You okay? 670 00:32:08,344 --> 00:32:09,344 Yeah? 671 00:32:09,411 --> 00:32:10,644 Thank god. 672 00:32:21,923 --> 00:32:23,667 So they say other than being dehydrated you're 673 00:32:23,691 --> 00:32:25,492 going to be fine. 674 00:32:25,559 --> 00:32:29,796 Feel like hell, well thank God you found me. 675 00:32:29,864 --> 00:32:32,966 Do you think you'll be able to identify your kidnapper? 676 00:32:33,034 --> 00:32:36,770 He wore a mask the entire time, didn't talk to me. 677 00:32:36,837 --> 00:32:38,337 He just wrote notes. 678 00:32:38,405 --> 00:32:42,608 Maybe because you would have recognized his voice. 679 00:32:42,675 --> 00:32:44,675 We know about the bribe, how Harrow has been paying 680 00:32:44,711 --> 00:32:49,282 you off all these years. 681 00:32:49,349 --> 00:32:54,152 Do you remember Andrea Fry? 682 00:32:54,220 --> 00:32:56,788 I don't, no. 683 00:32:56,855 --> 00:32:58,400 Well you were given a warrant to sign that would 684 00:32:58,424 --> 00:33:02,227 have put away her killer but you wouldn't sign it. 685 00:33:02,295 --> 00:33:08,333 Even now you're still protecting him. 686 00:33:14,239 --> 00:33:17,074 Hey wait, what are you doing here? You're supposed to be on a date. 687 00:33:17,142 --> 00:33:19,676 Yeah, Sandy got her shift extended. 688 00:33:19,744 --> 00:33:22,913 Five car pileup came in, multiple injuries, you know. 689 00:33:22,981 --> 00:33:24,381 Oh I saw that Judge at the hospital, 690 00:33:24,416 --> 00:33:25,449 yeah you guys found him. 691 00:33:25,516 --> 00:33:26,749 Yeah he's a bad dude. 692 00:33:26,817 --> 00:33:28,818 Ha, two bad dudes for the price of one. 693 00:33:28,885 --> 00:33:31,487 Justice is served. 694 00:33:31,555 --> 00:33:33,522 Just desserts. 695 00:33:33,590 --> 00:33:35,825 No, that's not what I said no. 696 00:33:35,892 --> 00:33:38,328 It' all too neat. 697 00:33:38,395 --> 00:33:39,528 What's too neat? 698 00:33:39,596 --> 00:33:40,907 You know I'm not mind reader, right? 699 00:33:40,931 --> 00:33:44,266 The bag in the locker, the shadow of the trophy, 700 00:33:44,334 --> 00:33:46,101 paying the guy to go to Cuba. 701 00:33:46,169 --> 00:33:49,137 I know the guy did it I just don't know how or why. 702 00:33:49,205 --> 00:33:51,306 Why, who did what, how? 703 00:33:51,374 --> 00:33:52,441 Where. 704 00:33:52,509 --> 00:33:53,676 Where? 705 00:33:53,743 --> 00:33:55,410 Jail, I got to go to the jail. 706 00:33:55,479 --> 00:33:58,447 Oh the jail, oh yeah now it makes sense. 707 00:34:07,107 --> 00:34:08,273 Hey. 708 00:34:08,341 --> 00:34:09,709 Hey. 709 00:34:09,776 --> 00:34:11,588 I was able to get you ten more minutes with Magnus. 710 00:34:11,612 --> 00:34:13,778 Alright I think I have a way in there. 711 00:34:26,492 --> 00:34:27,569 Hello Mr. Logan, are you here to tell you just who 712 00:34:27,593 --> 00:34:28,826 you really are? 713 00:34:28,894 --> 00:34:30,394 Mr. Police consultant. 714 00:34:30,461 --> 00:34:32,195 I'm a paramedic. 715 00:34:32,263 --> 00:34:33,731 What do you take me for? 716 00:34:33,798 --> 00:34:35,365 It's the truth, it's what I do. 717 00:34:35,433 --> 00:34:37,512 Pick people up, fix them up, bring them to the hospital. 718 00:34:37,536 --> 00:34:39,970 Good people, Bad people, doesn't matter. 719 00:34:40,038 --> 00:34:42,773 It's not that complicated, neither are you. 720 00:34:42,841 --> 00:34:44,841 Oh you've got me all figured out, now do you? 721 00:34:44,909 --> 00:34:47,309 Yeah, I mean you're just like the rest of us. 722 00:34:47,377 --> 00:34:50,246 You're flesh and bone, driven by emotions. 723 00:34:50,313 --> 00:34:54,283 Love, hate, regret, revenge. 724 00:34:54,351 --> 00:34:57,253 By now you've found you're Judge in peril, you've got 725 00:34:57,320 --> 00:34:58,755 your kidnappers. 726 00:34:58,822 --> 00:35:00,400 What are you really doing here Mr. Logan? 727 00:35:00,424 --> 00:35:04,693 Well, I just want to understand you. 728 00:35:04,761 --> 00:35:07,629 With all due respect Mr. Paramedic, 729 00:35:07,697 --> 00:35:10,433 you don't have the capacity? 730 00:35:10,500 --> 00:35:14,170 Who's Andrea Fry? 731 00:35:26,282 --> 00:35:28,616 She was your daughter. 732 00:35:28,684 --> 00:35:30,552 No, I don't ha... 733 00:35:37,024 --> 00:35:38,425 who are you? 734 00:35:38,493 --> 00:35:40,260 Played your hand perfectly, you got 735 00:35:40,328 --> 00:35:42,829 Sonnenfeld, you got Harrow. 736 00:35:42,897 --> 00:35:44,931 You ran the table. 737 00:35:44,999 --> 00:35:46,032 Did I? 738 00:35:46,101 --> 00:35:49,002 Yeah, you did. 739 00:35:49,070 --> 00:35:50,303 What is it? 740 00:35:50,370 --> 00:35:55,108 You don't look satisfied, what's next? 741 00:35:55,175 --> 00:35:59,312 Your loss must have been very grave, Mr. Logan. 742 00:35:59,379 --> 00:36:00,546 My loss? 743 00:36:00,614 --> 00:36:03,149 To see all this? 744 00:36:03,217 --> 00:36:06,951 The pain must have been overwhelming, a wife perhaps? 745 00:36:07,019 --> 00:36:10,021 A parent? 746 00:36:10,089 --> 00:36:14,226 A mother, hmm? 747 00:36:19,031 --> 00:36:21,665 Well we all experience grief and we all deal with 748 00:36:21,733 --> 00:36:27,004 it differently. 749 00:36:27,071 --> 00:36:28,639 Seems I have underestimated you 750 00:36:28,706 --> 00:36:35,679 Mr. Logan, perhaps you underestimated me too. 751 00:36:35,747 --> 00:36:38,248 Good luck with your grief. 752 00:36:52,696 --> 00:36:53,895 You can take him in. 753 00:36:53,963 --> 00:36:54,996 You don't mind? 754 00:36:55,064 --> 00:36:56,698 Not a problem. 755 00:37:14,183 --> 00:37:16,016 Andrea Fry is Magnus's daughter. 756 00:37:16,084 --> 00:37:17,451 What? 757 00:37:17,519 --> 00:37:20,488 There was no record of having any kids. 758 00:37:20,556 --> 00:37:22,200 When he couldn't escape from prison he came up 759 00:37:22,224 --> 00:37:23,934 with this plan to get revenge on his daughter's 760 00:37:23,958 --> 00:37:27,194 murderer and disgrace the judge who protected him. 761 00:37:27,261 --> 00:37:30,897 So what are you in for? 762 00:37:30,964 --> 00:37:36,670 Oh, I have many sins to account for. 763 00:37:36,737 --> 00:37:43,409 Pride, greed. I'm actually thinking about having one more. 764 00:37:43,476 --> 00:37:45,711 Yeah what's that? 765 00:37:45,778 --> 00:37:49,281 Wrath. 766 00:37:52,719 --> 00:37:58,323 Stay cool, they don't suspect a thing. 767 00:37:58,390 --> 00:38:01,826 $10,000,000. 768 00:38:06,599 --> 00:38:09,100 You're the outside man. 769 00:38:09,167 --> 00:38:10,201 What? 770 00:38:10,269 --> 00:38:12,002 Toby are you sure about this? 771 00:38:12,070 --> 00:38:14,504 Magnus paid Dewhurst he's helping him. 772 00:38:14,572 --> 00:38:16,049 He couldn't escape so he did the next best thing 773 00:38:16,073 --> 00:38:18,508 He brought Harrow to him with Dewhurst's help. 774 00:38:18,576 --> 00:38:19,809 Into the same damn cell. 775 00:38:19,877 --> 00:38:21,044 Okay, keep him here. 776 00:38:21,112 --> 00:38:24,881 I need you to buzz us in now. Come on. 777 00:38:34,358 --> 00:38:39,128 Magnus let him go, let him go, let him go! 778 00:38:39,195 --> 00:38:40,596 He's mine! 779 00:38:44,635 --> 00:38:48,236 Our appointment with destiny has merely been delayed. 780 00:39:03,385 --> 00:39:04,886 Hey. 781 00:39:04,953 --> 00:39:06,387 Hey. 782 00:39:06,454 --> 00:39:08,622 I had 10 hours of sleep and I feel great. 783 00:39:08,690 --> 00:39:10,024 Hmmm, what about the headaches? 784 00:39:10,092 --> 00:39:12,526 They come and go but the over the counter stuff 785 00:39:12,594 --> 00:39:14,061 works perfectly. 786 00:39:14,129 --> 00:39:15,729 Well we could still run those tests. 787 00:39:15,798 --> 00:39:17,098 No, I'm good. 788 00:39:17,166 --> 00:39:19,599 I've stopped drinking the turkish drink. 789 00:39:19,667 --> 00:39:21,707 I wish I could say this is just an outlier event but 790 00:39:21,769 --> 00:39:23,536 I'm still concerned. 791 00:39:23,604 --> 00:39:26,106 Liv it's nice that you care about me, 792 00:39:26,174 --> 00:39:27,941 it's nice having someone worry aboutt me. 793 00:39:28,009 --> 00:39:30,277 I'm just saying you've got ot take care of yourself. 794 00:39:30,344 --> 00:39:31,611 - Alright. - Okay. 795 00:39:31,679 --> 00:39:32,712 Thank you. 796 00:39:32,780 --> 00:39:34,246 Your welcome. 797 00:39:37,350 --> 00:39:39,228 So when Harrow's convicted they are going to have to 798 00:39:39,252 --> 00:39:41,987 keep them as far away from Magnus as possible. 799 00:39:42,055 --> 00:39:43,895 You really think that's going to keep him safe? 800 00:39:43,957 --> 00:39:45,768 I doubt it but you have to admit Magnus almost got 801 00:39:45,792 --> 00:39:47,326 away with it. 802 00:39:47,393 --> 00:39:49,038 It was pretty close but you've stopped him twice now. 803 00:39:49,062 --> 00:39:50,795 With a little help. 804 00:39:50,863 --> 00:39:52,340 Oh, we all need a little that doesn't make your 805 00:39:52,364 --> 00:39:54,999 accomplishment any less. 806 00:39:55,067 --> 00:39:57,235 You have to be good to be lucky, right? 807 00:39:57,303 --> 00:39:59,403 You have to be good to know what to do with the luck. 808 00:39:59,471 --> 00:40:03,641 Well it's nice to just take a moment, don't you think? 809 00:40:03,709 --> 00:40:06,609 Yes, what do you want? 810 00:40:06,677 --> 00:40:08,812 What's good, you said you were just here. 811 00:40:08,880 --> 00:40:12,282 Ah, I hear the milk shake is full of surprises. 812 00:40:12,350 --> 00:40:15,552 Two chocolate milkshakes please? 813 00:40:15,619 --> 00:40:16,553 You buying? 814 00:40:16,620 --> 00:40:17,921 I am. 815 00:40:17,989 --> 00:40:19,890 Thank you, Toby Logan. 816 00:40:19,958 --> 00:40:21,058 Thank you. 817 00:40:37,671 --> 00:40:45,671 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 59266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.