All language subtitles for The King of Queens (1998) - S07E16 - Black List (1080p BluRay x265 RCVR).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,636 --> 00:00:21,654 I'll be right back. Yeah. 2 00:01:01,694 --> 00:01:03,278 So? 3 00:01:03,279 --> 00:01:04,396 What? 4 00:01:04,397 --> 00:01:05,831 Hello? 5 00:01:05,832 --> 00:01:07,065 My highlights? 6 00:01:08,568 --> 00:01:09,684 What do you think, huh? 7 00:01:10,820 --> 00:01:12,554 What are you hoping for here? 8 00:01:13,707 --> 00:01:16,525 Hey, you did it. They look great. 9 00:01:17,794 --> 00:01:19,544 All right, boys, say hello to a winner. 10 00:01:19,545 --> 00:01:20,879 He won hoop tickets. 11 00:01:20,880 --> 00:01:22,831 Hey. Can I tell my own story, please? 12 00:01:22,832 --> 00:01:25,634 Oh, man. These are great seats too. How'd you get 'em? 13 00:01:25,635 --> 00:01:27,318 I just happened to know the phrase that pays: 14 00:01:27,319 --> 00:01:30,021 "Buzz 97 rocks my world. " Heh-heh! 15 00:01:30,022 --> 00:01:32,841 I mean, it doesn't, but I wanted the tickets. 16 00:01:32,842 --> 00:01:34,709 Their morning zoo is hilarious. 17 00:01:34,710 --> 00:01:36,444 Yesterday, Spanky and The Worm 18 00:01:36,445 --> 00:01:37,879 crank-called this old couple, 19 00:01:37,880 --> 00:01:40,248 and told them their dog had died. 20 00:01:41,750 --> 00:01:44,686 Oh, classic The Worm. 21 00:01:44,687 --> 00:01:47,689 Uh, thanks, man, but I'm already going to the game with somebody. 22 00:01:47,690 --> 00:01:48,957 What? With who? 23 00:01:48,958 --> 00:01:51,259 This guy just moved into my building. He asked me to go. 24 00:01:51,260 --> 00:01:53,729 Tell this guy you just met you're going with your friends. 25 00:01:53,730 --> 00:01:55,831 I can't do that, man. I said yes to him already. 26 00:01:55,832 --> 00:01:57,866 Jeez, I don't wanna make things awkward for you 27 00:01:57,867 --> 00:01:59,868 when you borrow a cup of sugar. 28 00:01:59,869 --> 00:02:01,769 Come on, man, no reason to get all weird about it. 29 00:02:01,770 --> 00:02:03,721 I'm not getting weird. I'm not weird at all. 30 00:02:03,722 --> 00:02:06,208 This is probably the least weird I've ever been. 31 00:02:06,209 --> 00:02:08,043 I gotta say, you're acting a little weird. 32 00:02:08,044 --> 00:02:10,429 Hey, Barry Manilow, shut up. 33 00:02:10,430 --> 00:02:13,782 Yes, that's who you look like. It's been driving me crazy. 34 00:02:27,063 --> 00:02:28,346 Oh, hey, Hol. 35 00:02:34,737 --> 00:02:36,488 Imagine running into you, like- 36 00:02:36,489 --> 00:02:38,323 How crazy is that? 37 00:02:38,324 --> 00:02:40,492 Uh... well, we both live two blocks from here, 38 00:02:40,493 --> 00:02:42,544 so I wouldn't call Ripley's. You know? 39 00:02:42,545 --> 00:02:45,647 Yeah, yeah. So this is where you get your nails done, huh? 40 00:02:45,648 --> 00:02:48,417 Yeah. Where do you go? Oh, I don't. 41 00:02:48,418 --> 00:02:50,485 I'm a bit of a biter. For the special occasion, 42 00:02:50,486 --> 00:02:52,254 I'll polish the nubs. 43 00:02:52,255 --> 00:02:54,923 Whoa. Looks like you took some finger off with that one. 44 00:02:54,924 --> 00:02:58,193 I learned a lesson there. Never chop celery angry. 45 00:02:59,679 --> 00:03:00,929 Nails are pretty gross, huh? 46 00:03:00,930 --> 00:03:02,247 Yeah, listen, if you want, 47 00:03:02,248 --> 00:03:04,216 I can get you in with my girl Sue. 48 00:03:04,217 --> 00:03:06,518 She could fix those right up, and I gotta be honest, 49 00:03:06,519 --> 00:03:08,187 it's a little rough to look at. 50 00:03:08,188 --> 00:03:09,905 That would be great. Thanks. Yeah. 51 00:03:09,906 --> 00:03:11,673 No problem. Oh, Connie, hi. 52 00:03:11,674 --> 00:03:14,793 Uh, I just need a manicure, a polish change on my toes, 53 00:03:14,794 --> 00:03:17,579 and if Sue could fit my friend Holly in, that'd be great. 54 00:03:17,580 --> 00:03:19,297 Sorry, she can't take you anymore. 55 00:03:19,832 --> 00:03:21,250 What? 56 00:03:21,251 --> 00:03:24,169 Not take you anymore. You're not on list. 57 00:03:24,170 --> 00:03:25,871 What list? 58 00:03:25,872 --> 00:03:27,623 Excuse me. 59 00:03:27,624 --> 00:03:29,357 Pretty Nails. 60 00:03:29,358 --> 00:03:31,460 Uh, Sue? 61 00:03:31,461 --> 00:03:32,761 Hi, Carrie. 62 00:03:32,762 --> 00:03:34,445 Listen, I think Connie's been sniffing 63 00:03:34,446 --> 00:03:36,048 the polish remover. Ha! 64 00:03:36,049 --> 00:03:37,432 She said you can't take me anymore 65 00:03:37,433 --> 00:03:39,218 'cause I'm not on some list? 66 00:03:39,219 --> 00:03:40,685 Yes, I've been cutting back on my hours 67 00:03:40,686 --> 00:03:43,856 because I just found out that I'm pregnant. 68 00:03:43,857 --> 00:03:46,892 You're gonna have a baby? That's great. 69 00:03:46,893 --> 00:03:50,062 And I'm not on the list because... 70 00:03:50,063 --> 00:03:51,779 Oh, it's nothing personal. It's just that 71 00:03:51,780 --> 00:03:53,581 I have so many wonderful clients, 72 00:03:53,582 --> 00:03:54,950 and I had to choose just by who's 73 00:03:54,951 --> 00:03:56,818 been coming to me the longest. 74 00:03:56,819 --> 00:03:59,721 Right. Here's the thing, Sue. 75 00:03:59,722 --> 00:04:01,556 Nobody does my nails like you do. 76 00:04:01,557 --> 00:04:03,124 So why don't we just take the list, 77 00:04:03,125 --> 00:04:04,693 a little Wite-Out, do the thing, 78 00:04:04,694 --> 00:04:06,361 and I've been coming here for 30 years? 79 00:04:07,630 --> 00:04:10,231 Look, I promise if anything opens up, 80 00:04:10,232 --> 00:04:11,532 you'll be the first one I call. 81 00:04:11,533 --> 00:04:13,435 Okay, all right. Well, thanks. 82 00:04:13,436 --> 00:04:15,504 Oh, and you have a very talented mama. 83 00:04:17,840 --> 00:04:20,609 Sorry, Hol, we're out of luck. 84 00:04:20,610 --> 00:04:23,095 Hey, Sue can take you anytime, 85 00:04:23,096 --> 00:04:24,395 but don't tell that one. 86 00:04:29,936 --> 00:04:32,437 Ooh, a lot of celebrities here tonight. 87 00:04:32,438 --> 00:04:34,539 Oh, Spike Lee. 88 00:04:34,540 --> 00:04:35,640 Huh. 89 00:04:35,641 --> 00:04:39,244 Likes his cotton candy. 90 00:04:39,245 --> 00:04:41,162 Do you mind if I sat there so I can be with my friends? 91 00:04:41,163 --> 00:04:43,465 You- You sold me this seat. F- F-8. 92 00:04:43,466 --> 00:04:46,167 I know. I had four tickets, I just gave you one randomly. 93 00:04:46,168 --> 00:04:48,636 I didn't think it'd make a difference. I'm F-8. 94 00:04:48,637 --> 00:04:51,373 Well, that's agreed upon. It's just- 95 00:04:51,374 --> 00:04:52,673 Maybe if I give you my ticket, 96 00:04:52,674 --> 00:04:54,142 you'll be F-9 and I'll be F-8. 97 00:04:54,143 --> 00:04:56,544 I'm F-8. And backing off. 98 00:04:58,298 --> 00:04:59,897 Oh, hey, there's Deac. 99 00:05:00,850 --> 00:05:02,718 Oh, yeah? 100 00:05:02,719 --> 00:05:05,103 Yeah. That must be his friend James. 101 00:05:05,104 --> 00:05:06,370 He's black. 102 00:05:06,371 --> 00:05:07,772 Hey, hey, let me take a look. 103 00:05:07,773 --> 00:05:09,808 Hey, you're just getting over pinkeye. 104 00:05:09,809 --> 00:05:11,309 Yeah? Who do you think gave it to me? 105 00:05:11,310 --> 00:05:12,961 Who said you could use my towel? 106 00:05:12,962 --> 00:05:14,195 Would you guys just shut up? 107 00:05:14,196 --> 00:05:15,797 You're giving me and F-8 a headache. 108 00:05:33,916 --> 00:05:36,183 How's it going, amigo? 109 00:05:36,719 --> 00:05:37,719 Yeah. 110 00:05:39,589 --> 00:05:41,757 You realize your face is burnt off? 111 00:05:41,758 --> 00:05:43,058 It's a chemical peel, all right? 112 00:05:43,059 --> 00:05:45,026 I realized if, uh, I'm gonna have killer hair, 113 00:05:45,027 --> 00:05:47,328 I might as well have a killer face to go along with it. 114 00:05:47,946 --> 00:05:49,164 Mission accomplished. 115 00:05:51,017 --> 00:05:52,067 Anyway, Deac left a message. 116 00:05:52,068 --> 00:05:54,302 He's, uh, helping his grandmother move today, 117 00:05:54,303 --> 00:05:55,654 so he's not coming. 118 00:05:55,655 --> 00:05:56,654 Really? We just saw him- 119 00:05:56,655 --> 00:05:57,789 Danny. 120 00:05:59,258 --> 00:06:00,725 W- what's-? What's going on? 121 00:06:01,727 --> 00:06:04,129 Well, he may have told you 122 00:06:04,130 --> 00:06:07,032 he was helping his "grandmother move," 123 00:06:07,033 --> 00:06:08,967 but we were driving by the Cineplex earlier, 124 00:06:08,968 --> 00:06:10,902 and we saw him standing in line 125 00:06:10,903 --> 00:06:13,038 with you-know-who. 126 00:06:13,039 --> 00:06:15,023 I- I don't believe this. He's been blowing us off 127 00:06:15,024 --> 00:06:16,258 all week for this guy. 128 00:06:16,259 --> 00:06:17,308 Don't get angry at him. 129 00:06:17,309 --> 00:06:19,461 If you think about it, it makes perfect sense. 130 00:06:19,462 --> 00:06:20,679 What? 131 00:06:20,680 --> 00:06:22,430 Well, this James guy might 132 00:06:22,431 --> 00:06:25,232 satisfy certain, uh, needs 133 00:06:25,233 --> 00:06:26,385 that we can't. 134 00:06:26,386 --> 00:06:27,636 Like what? 135 00:06:27,637 --> 00:06:29,304 His needs, his urges 136 00:06:29,305 --> 00:06:31,640 to be around other people who are... 137 00:06:31,641 --> 00:06:33,725 black. 138 00:06:33,726 --> 00:06:36,094 Look, I've been friends with Deac for 10 years. 139 00:06:36,095 --> 00:06:38,947 He never said anything about having black needs. 140 00:06:38,948 --> 00:06:40,315 It's not something you talk about. 141 00:06:40,316 --> 00:06:43,118 I don't talk about my need to be around other Albanians. 142 00:06:43,119 --> 00:06:44,736 You're Albanian? 143 00:06:44,737 --> 00:06:46,471 Yes, and I have a lot of Albanian friends, 144 00:06:46,472 --> 00:06:48,990 and that's nothing you need to be threatened by, okay? 145 00:06:52,127 --> 00:06:53,227 Which is Albanian for: 146 00:06:53,228 --> 00:06:55,964 "You are my brother, whatever your creed. " 147 00:06:55,965 --> 00:06:57,231 Wow. How do your people say, 148 00:06:57,232 --> 00:06:58,884 shut mouth now? 149 00:06:58,885 --> 00:07:00,868 Okay, I'm trying to help you understand him. 150 00:07:00,869 --> 00:07:02,637 I understand fine, all right? 151 00:07:02,638 --> 00:07:03,705 I'm Deacon's best friend, 152 00:07:03,706 --> 00:07:05,106 and he doesn't have any urges 153 00:07:05,107 --> 00:07:06,892 that I can't take care of. 154 00:07:06,893 --> 00:07:08,243 Yeah, I said it. 155 00:07:17,186 --> 00:07:18,603 What's going on, my brother? 156 00:07:18,604 --> 00:07:19,837 Hey, Doug. 157 00:07:19,838 --> 00:07:21,839 Did you happen to catch that special last night 158 00:07:21,840 --> 00:07:23,859 they had on, uh, Malcolm X? 159 00:07:23,860 --> 00:07:24,693 Nope. 160 00:07:24,694 --> 00:07:25,960 Powerful stuff, man. 161 00:07:25,961 --> 00:07:27,962 Powerful stuff. 162 00:07:27,963 --> 00:07:30,931 Damn. I got three deliveries in Jersey today. 163 00:07:30,932 --> 00:07:33,134 They were comparing him to Martin Luther King, 164 00:07:33,135 --> 00:07:34,869 another great civil rights leader. 165 00:07:34,870 --> 00:07:36,037 Turns out the two of them 166 00:07:36,038 --> 00:07:39,541 had some pretty different ideas. 167 00:07:39,542 --> 00:07:41,108 So I've heard. 168 00:07:41,109 --> 00:07:44,179 One was very non-violent, that would be your Dr. King, 169 00:07:44,180 --> 00:07:45,380 a great man 170 00:07:45,381 --> 00:07:47,482 who gave us a great day off. 171 00:07:49,068 --> 00:07:50,468 What's going on? 172 00:07:50,469 --> 00:07:52,771 I'm just talking a little black history. 173 00:07:52,772 --> 00:07:54,389 You don't even know white history. 174 00:07:54,390 --> 00:07:55,657 Oh, I'm sorry. 175 00:07:55,658 --> 00:07:57,158 Is that only a topic you can discuss 176 00:07:57,159 --> 00:07:58,426 with your new friend James? 177 00:07:58,427 --> 00:08:00,094 What? Yeah, yeah. 178 00:08:00,095 --> 00:08:01,462 I know what you did yesterday. 179 00:08:01,463 --> 00:08:03,898 L- let me ask, did you really help your grandmother move, 180 00:08:03,899 --> 00:08:07,569 or did you and James go to the movies?! 181 00:08:07,570 --> 00:08:09,304 Actually, both. He helped move my grandma, 182 00:08:09,305 --> 00:08:11,740 and then we caught a movie. What's the big deal? 183 00:08:11,741 --> 00:08:13,909 W- why didn't you ask me to help you? 184 00:08:13,910 --> 00:08:14,743 I did ask you last week. 185 00:08:14,744 --> 00:08:16,477 You said it wasn't your "thang. " 186 00:08:18,680 --> 00:08:21,333 Do you get black urges? Do you-? 187 00:08:21,334 --> 00:08:23,484 I gotta go to Jersey. 188 00:09:13,002 --> 00:09:15,070 Most definitely. Most definitely. 189 00:09:15,071 --> 00:09:16,170 And tell me this, 190 00:09:16,171 --> 00:09:17,806 why is there a liquor store 191 00:09:17,807 --> 00:09:20,391 on every corner in our neighborhoods? 192 00:09:20,392 --> 00:09:22,811 Oh, yes. Yes, my brother. 193 00:09:22,812 --> 00:09:24,946 That is how the white man keeps us under his boot. 194 00:09:24,947 --> 00:09:26,915 Oh, most definitely. That's right. 195 00:09:26,916 --> 00:09:28,316 Yeah, you know what the white man 196 00:09:28,317 --> 00:09:30,351 should be giving you? 197 00:09:30,352 --> 00:09:33,221 Some reparations. 198 00:09:38,411 --> 00:09:40,478 And then the Lord said, 199 00:09:40,479 --> 00:09:43,215 "Fish don't fry in the kitchen. " 200 00:09:43,216 --> 00:09:44,332 Say it loud. 201 00:09:44,333 --> 00:09:46,801 He said, "Beans don't burn on the grill. " 202 00:09:46,802 --> 00:09:47,969 No, preacher, they don't. 203 00:09:47,970 --> 00:09:50,971 It took a whole lot of trying... Oh, yes. 204 00:09:50,972 --> 00:09:54,542 just to get up that hill. 205 00:10:18,017 --> 00:10:19,684 Who let this man in here? 206 00:10:19,685 --> 00:10:21,586 Have mercy. 207 00:10:21,587 --> 00:10:22,954 You don't belong in here. 208 00:10:24,373 --> 00:10:26,207 You don't belong in here. 209 00:10:27,342 --> 00:10:28,910 You don't belong here. 210 00:10:30,630 --> 00:10:33,748 Let it go, Doug. You're white. 211 00:10:33,749 --> 00:10:35,750 And that's cool, man. 212 00:10:54,704 --> 00:10:56,037 Oh, hey, Hol. 213 00:10:56,038 --> 00:10:58,490 Hey, Carrie, I- I didn't know you were home. 214 00:10:58,491 --> 00:11:00,909 Yeah, well, I may never leave the house again. 215 00:11:00,910 --> 00:11:03,244 I was just dropping off your dad's bill. 216 00:11:03,245 --> 00:11:05,163 All right. I'll give you the cash right now. 217 00:11:05,164 --> 00:11:06,531 No, no, you can just mail me a check. 218 00:11:06,532 --> 00:11:08,900 I don't feel comfortable carrying around all that cash. 219 00:11:09,618 --> 00:11:11,069 It's $15, Hol. 220 00:11:11,070 --> 00:11:13,388 Roll the dice. Heh. 221 00:11:13,389 --> 00:11:16,307 Just grab it out of my purse. My nails are wet. 222 00:11:16,308 --> 00:11:17,742 Oh, sure, yeah. Thanks. 223 00:11:20,879 --> 00:11:22,012 Um... 224 00:11:22,815 --> 00:11:24,599 What are you doing? 225 00:11:24,600 --> 00:11:26,768 Um, I'm trying not to be so dependent 226 00:11:26,769 --> 00:11:29,354 on my fingers. Ha-ha! 227 00:11:29,355 --> 00:11:31,522 Did you just get a manicure? 228 00:11:32,090 --> 00:11:34,208 Gosh, did I? Um... 229 00:11:34,209 --> 00:11:36,477 Oh, let me see. They look gorgeous. 230 00:11:36,478 --> 00:11:38,863 Wow. Why are your hands shaking? 231 00:11:38,864 --> 00:11:41,416 I ran out of beer this morning. 232 00:11:41,417 --> 00:11:43,752 Oh, my God. Did Sue do these? 233 00:11:43,753 --> 00:11:45,170 I told her not to. 234 00:11:45,171 --> 00:11:46,187 How'd you get in with her? 235 00:11:46,188 --> 00:11:48,123 How'd you get on the list? 236 00:11:48,124 --> 00:11:51,926 There is no list, Carrie. What? 237 00:11:51,927 --> 00:11:54,713 She just made that up so she wouldn't have to do your nails. 238 00:11:54,714 --> 00:11:56,548 Why? 239 00:11:56,549 --> 00:11:59,017 Well, she- She says you're too demanding. 240 00:11:59,018 --> 00:12:00,234 Oh, yeah, okay. 241 00:12:00,235 --> 00:12:01,602 I'm too demanding. Right. 242 00:12:01,603 --> 00:12:03,772 You think I'm too demanding? Do you? 243 00:12:03,773 --> 00:12:05,739 No? Oh, yes, you do. 244 00:12:05,740 --> 00:12:07,142 What else did she say? 245 00:12:07,143 --> 00:12:09,077 Well, sh-she said often, you know, that you're- 246 00:12:09,078 --> 00:12:10,778 You're late, and that you, um, 247 00:12:10,779 --> 00:12:12,246 tend to steal the magazines. 248 00:12:12,247 --> 00:12:13,832 Oh, okay. 249 00:12:13,833 --> 00:12:16,484 Like I need this week's issue of Korean People. 250 00:12:16,485 --> 00:12:18,737 Yeah. All right. 251 00:12:18,738 --> 00:12:20,171 Maybe I'll just take my money and go. 252 00:12:20,172 --> 00:12:21,906 You know what? I'll send you the check. 253 00:12:21,907 --> 00:12:22,990 Okay. Yeah. 254 00:12:30,699 --> 00:12:31,966 I had a dream. 255 00:12:31,967 --> 00:12:33,968 Okay, look, enough with the black stuff, man. 256 00:12:33,969 --> 00:12:35,253 No, no, really. 257 00:12:35,254 --> 00:12:36,153 Look, James is coming by. 258 00:12:36,154 --> 00:12:37,789 Just try and keep it together. 259 00:12:37,790 --> 00:12:39,674 At first I was upset because you were hanging out 260 00:12:39,675 --> 00:12:41,593 with James all the time. All right, listen, 261 00:12:41,594 --> 00:12:43,027 I know I haven't been around much, 262 00:12:43,028 --> 00:12:44,896 but me and James got a lot in common- 263 00:12:44,897 --> 00:12:46,598 No, it's okay. That's what I'm saying. 264 00:12:46,599 --> 00:12:47,715 Look, I get it now. 265 00:12:47,716 --> 00:12:49,834 I've been acting like an idiot, and... 266 00:12:49,835 --> 00:12:51,486 I'm sorry. 267 00:12:51,487 --> 00:12:53,638 All right. Then we're cool. 268 00:12:54,556 --> 00:12:56,457 Hey, Deac. You ready? 269 00:12:56,458 --> 00:12:58,592 Yeah. Oh, and by the way, this is my friend Doug. 270 00:12:58,593 --> 00:13:00,328 Uh, James Robinson. 271 00:13:00,329 --> 00:13:02,063 Hey, good to meet you. Good to meet you. 272 00:13:02,064 --> 00:13:03,481 I'll be back in a couple of seconds. 273 00:13:03,482 --> 00:13:04,965 I gotta drop off my route sheet. 274 00:13:04,966 --> 00:13:06,133 All right. 275 00:13:15,928 --> 00:13:19,214 S- so, how do you like delivering for Sparkletts? 276 00:13:19,215 --> 00:13:20,248 It's good. I can't complain. 277 00:13:20,249 --> 00:13:22,116 I deliver to three different pizza places, 278 00:13:22,117 --> 00:13:23,918 and I like my cheese. 279 00:13:25,203 --> 00:13:26,737 Uh-huh, uh-huh. 280 00:13:26,738 --> 00:13:29,774 So, you, uh- You guys going out to a jazz club tonight? 281 00:13:29,775 --> 00:13:31,725 Jazz? Jazz blows. 282 00:13:31,726 --> 00:13:33,194 Yeah, I'm more into classic rock. 283 00:13:33,195 --> 00:13:34,862 You know, Aerosmith, Van Halen. 284 00:13:34,863 --> 00:13:36,931 I'm kind of on an Eddie Money kick right now. 285 00:13:37,499 --> 00:13:39,183 I love Eddie Money. 286 00:13:40,736 --> 00:13:42,236 Anyway, we're heading up to Regan's. 287 00:13:42,237 --> 00:13:44,104 They've got a wing eating contest tonight. 288 00:13:44,105 --> 00:13:46,056 Somebody broke my record, so... 289 00:13:46,057 --> 00:13:47,608 Gotta win my belt back. 290 00:13:47,609 --> 00:13:49,076 I'm gonna hit the restroom. 291 00:13:49,077 --> 00:13:51,345 I gotta change into my eating clothes. 292 00:13:52,748 --> 00:13:54,716 I have eating clothes. 293 00:13:54,717 --> 00:13:57,284 Wh-what's going on? What are you talking about? 294 00:13:57,285 --> 00:13:59,053 James remind you of anybody? 295 00:13:59,054 --> 00:14:00,454 I don't know. Uh... 296 00:14:00,455 --> 00:14:02,123 Kirby Puckett? 297 00:14:03,058 --> 00:14:04,458 Let me give you a few clues, okay? 298 00:14:04,459 --> 00:14:06,493 He's a driver who likes his cheese, 299 00:14:06,494 --> 00:14:09,463 hates jazz, and is a former wing eating champion. 300 00:14:09,464 --> 00:14:12,466 You went out and got yourself a black Doug. 301 00:14:13,151 --> 00:14:14,486 What? 302 00:14:14,487 --> 00:14:16,070 I had no problem when you were out there 303 00:14:16,071 --> 00:14:17,705 taking care of your black needs, 304 00:14:17,706 --> 00:14:20,742 but this guy isn't giving you anything that I can't. 305 00:14:20,743 --> 00:14:22,810 Oh, I see. So if me and James 306 00:14:22,811 --> 00:14:24,946 were out drinking Cristal and break dancing, 307 00:14:24,947 --> 00:14:26,531 you'd be okay with that. 308 00:14:26,532 --> 00:14:28,249 Absolutely. 309 00:14:28,250 --> 00:14:29,299 I am so sorry. 310 00:14:29,300 --> 00:14:30,902 From now on, I'll run my friends by you 311 00:14:30,903 --> 00:14:32,486 to make sure they're black enough. 312 00:14:32,487 --> 00:14:34,472 Hey, I was just trying to have a heart-to-heart. 313 00:14:34,473 --> 00:14:36,674 You're the one who made it ugly. 314 00:14:36,675 --> 00:14:39,927 Fine. I'll go to the Foxy Brown film festival by myself. 315 00:14:45,684 --> 00:14:47,151 Please, we don't want no trouble. 316 00:14:47,152 --> 00:14:49,087 No, no. No trouble. 317 00:14:49,088 --> 00:14:51,055 Hey, Sue. Oh, hi, Carrie. 318 00:14:51,056 --> 00:14:53,608 No cancellations yet, but I'll call you. 319 00:14:53,609 --> 00:14:55,944 Listen, you can cut the act. I already talked to Holly. 320 00:14:55,945 --> 00:14:57,528 Oh. Yeah. The thing is, 321 00:14:57,529 --> 00:14:59,681 I've been doing a lot of thinking, and you're right. 322 00:14:59,682 --> 00:15:03,217 I can be too demanding, inconsiderate, and rude. Ha! 323 00:15:03,902 --> 00:15:05,352 The bottom line is, 324 00:15:05,353 --> 00:15:07,071 um, I can be somewhat of a, um- 325 00:15:07,072 --> 00:15:08,873 What's your people's word for "bitch"? 326 00:15:08,874 --> 00:15:11,609 Around here, we say "Carrie. " 327 00:15:13,111 --> 00:15:14,645 That's a good one. Ouch. 328 00:15:15,647 --> 00:15:17,014 Anyway, from now on, 329 00:15:17,015 --> 00:15:18,783 I will just come in, pick my color, 330 00:15:18,784 --> 00:15:21,386 read my People and keep my yap shut. Ha! 331 00:15:21,387 --> 00:15:23,421 Oh, and here, I got you a bunch of rattles and crap 332 00:15:23,422 --> 00:15:24,755 for your new bundle of joy. 333 00:15:24,756 --> 00:15:25,923 Oh, how sweet. 334 00:15:25,924 --> 00:15:28,509 Yeah. So I'm back in? No. 335 00:15:28,510 --> 00:15:30,828 What do you mean, "no"? I just apologized. 336 00:15:30,829 --> 00:15:32,897 I brought you a beautiful gift for the baby. 337 00:15:32,898 --> 00:15:36,250 Yeah, about me being pregnant... 338 00:15:36,251 --> 00:15:39,036 I- You made up a baby? 339 00:15:39,671 --> 00:15:41,439 You're very difficult. 340 00:15:41,440 --> 00:15:44,575 Oh. Okay, Sue, you know what? That's fine. 341 00:15:44,576 --> 00:15:48,196 There are 10 other nail salons on this block alone, 342 00:15:48,197 --> 00:15:49,930 salons that would be happy to have me, okay? 343 00:15:49,931 --> 00:15:52,400 So sayonara to you and your fake baby and... 344 00:16:02,761 --> 00:16:03,977 May? 345 00:16:07,082 --> 00:16:09,250 Carrie Heffernan. 346 00:16:10,519 --> 00:16:11,885 Hi. 347 00:16:11,886 --> 00:16:14,422 Do you have someone available? I just need a manicure. 348 00:16:14,423 --> 00:16:16,590 Name? Carrie Heffernan. 349 00:16:17,860 --> 00:16:18,909 No. We can't take you. 350 00:16:19,995 --> 00:16:22,196 What? Can't take you. 351 00:16:22,197 --> 00:16:23,531 Okay. 352 00:17:32,634 --> 00:17:34,302 Hey, what-? What are you doing here? 353 00:17:34,303 --> 00:17:35,953 Signed up for the contest. 354 00:17:35,954 --> 00:17:36,988 What? 355 00:17:36,989 --> 00:17:38,522 Pretty sure it's open to anybody. 356 00:17:38,523 --> 00:17:40,024 Uh, I didn't see any signs that said: 357 00:17:40,025 --> 00:17:42,510 "No white Dougs allowed. " 358 00:17:43,795 --> 00:17:46,314 All right, gentlemen, to your wings. 359 00:17:46,315 --> 00:17:49,200 You'll have 12 minutes to eat as many wings as you can, 360 00:17:49,201 --> 00:17:51,986 and per Competitive Eating Association rules, 361 00:17:51,987 --> 00:17:53,521 throw up, you're thrown out. 362 00:17:55,457 --> 00:17:57,158 On your mark... 363 00:17:57,159 --> 00:17:58,242 get set... 364 00:17:59,912 --> 00:18:00,828 eat! 365 00:18:06,100 --> 00:18:07,518 Yeah. Come on. 366 00:18:12,824 --> 00:18:14,041 Yeah! 367 00:18:29,024 --> 00:18:31,659 Down goes Robinson. It's over. 368 00:18:31,660 --> 00:18:33,394 The winner, Doug Heffernan. 369 00:18:33,395 --> 00:18:35,229 Yeah! 370 00:18:35,230 --> 00:18:37,365 Woo-ooh! 371 00:18:39,084 --> 00:18:41,218 All right, why don't you, uh, say goodbye to James, 372 00:18:41,219 --> 00:18:42,870 and you and me will get out of here? 373 00:18:42,871 --> 00:18:44,856 What? I won. I beat him. 374 00:18:44,857 --> 00:18:46,174 You're back with me now. 375 00:18:46,175 --> 00:18:48,926 I'm not going with you. 376 00:18:48,927 --> 00:18:49,743 What? 377 00:18:49,744 --> 00:18:51,545 What, you think I pick my friends 378 00:18:51,546 --> 00:18:53,581 by who eats the most chicken wings? 379 00:18:53,582 --> 00:18:55,216 Heh! That's silly. Heh-heh! 380 00:18:55,217 --> 00:18:57,284 Look, I- I don't know how you pick your friends, 381 00:18:57,285 --> 00:19:00,021 but all I'm saying is I just ate 200 chicken wings for you. 382 00:19:00,022 --> 00:19:01,939 Yeah, and I don't think you would do that for me, 383 00:19:01,940 --> 00:19:04,392 and I gotta tell you, that hurts, you know? 384 00:19:04,393 --> 00:19:05,860 Doug, come on. I don't understand 385 00:19:05,861 --> 00:19:07,228 why you're getting all crazy. 386 00:19:07,229 --> 00:19:09,113 Because we're supposed to be best friends. 387 00:19:09,114 --> 00:19:11,882 We are. That hasn't changed. 388 00:19:11,883 --> 00:19:13,985 You just gotta learn how to chill out a little. 389 00:19:19,792 --> 00:19:21,008 I like your belt. 390 00:19:22,544 --> 00:19:24,428 Actually, it's a replica. 391 00:19:24,429 --> 00:19:26,263 They keep the real one in Cleveland. 392 00:19:28,167 --> 00:19:30,117 So, you, uh... 393 00:19:30,118 --> 00:19:31,552 going out with James now, or... 394 00:19:31,553 --> 00:19:34,622 'Cause I was thinking about grabbing some dessert. 395 00:19:34,623 --> 00:19:36,356 Dessert? 396 00:19:36,357 --> 00:19:38,476 You just ate 10 pounds of chicken wings. 397 00:19:38,477 --> 00:19:39,343 Yeah. 398 00:19:39,344 --> 00:19:41,679 I need a little something sweet. 28178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.