All language subtitles for Person.of.interest.S01E10.ASAP.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,946 --> 00:00:02,782 You are being watched. 2 00:00:03,923 --> 00:00:05,610 The government has a secret system, 3 00:00:06,046 --> 00:00:07,210 a machine, 4 00:00:07,419 --> 00:00:09,666 that spies on you every hour of every day. 5 00:00:10,448 --> 00:00:11,550 I know because... 6 00:00:11,696 --> 00:00:12,620 I built it. 7 00:00:12,855 --> 00:00:15,305 I designed the machine to detect acts of terror, 8 00:00:15,307 --> 00:00:17,174 but it sees everything... 9 00:00:17,176 --> 00:00:19,960 Violent crimes involving ordinary people, 10 00:00:19,962 --> 00:00:21,395 people like you, 11 00:00:21,397 --> 00:00:25,065 crimes the government considered irrelevant. 12 00:00:25,067 --> 00:00:28,435 They wouldn't act, so I decided I would. 13 00:00:28,437 --> 00:00:30,287 But I needed a partner-- 14 00:00:30,289 --> 00:00:32,990 Someone with the skills to intervene. 15 00:00:32,992 --> 00:00:37,194 Hunted by the authorities, we work in secret. 16 00:00:37,196 --> 00:00:39,146 You will never find us. 17 00:00:39,148 --> 00:00:41,148 But victim or perpetrator, 18 00:00:41,150 --> 00:00:44,084 if your number's up, we'll find you. 19 00:00:45,431 --> 00:00:49,300 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 20 00:00:59,469 --> 00:01:01,168 - Any sign of the kid? - No. 21 00:01:01,170 --> 00:01:02,586 Still looking. 22 00:01:02,588 --> 00:01:04,221 Knew we shouldn't have trusted him. 23 00:01:04,223 --> 00:01:08,208 Damn kid's always been reckless. 24 00:02:04,799 --> 00:02:07,384 Whenever you're ready, Mr. Reese. 25 00:02:07,386 --> 00:02:10,588 I'm in here. 26 00:02:13,592 --> 00:02:14,725 Where did you come from? 27 00:02:14,727 --> 00:02:18,479 I breached the space-time continuum. 28 00:02:18,481 --> 00:02:20,397 Not really. 29 00:02:20,399 --> 00:02:22,516 I did sense my privacy being invaded. 30 00:02:22,518 --> 00:02:24,068 But we'll leave that for now. We have work to do. 31 00:02:24,070 --> 00:02:25,152 Numbers have come in. 32 00:02:25,154 --> 00:02:26,770 What do you mean, numbers? 33 00:02:26,772 --> 00:02:28,772 What plurals usually mean. 34 00:02:28,774 --> 00:02:29,940 More than one. 35 00:02:29,942 --> 00:02:32,109 In this case four. 36 00:02:32,111 --> 00:02:35,395 Claire Ryan, 42, lecturer at NYU. 37 00:02:35,397 --> 00:02:37,781 Matt Duggan, 33, a waiter. 38 00:02:37,783 --> 00:02:39,950 Wendy McNally, 29, a hairstylist. 39 00:02:39,952 --> 00:02:42,036 And Paula Vasquez, 23, unemployed. 40 00:02:42,038 --> 00:02:44,004 They seem completely random. 41 00:02:44,006 --> 00:02:45,372 Usually, when the machine 44 00:02:50,346 --> 00:02:52,463 So one of these four could be trying to kill 45 00:02:52,465 --> 00:02:54,798 the other three. 46 00:02:54,800 --> 00:02:56,800 Or they could all be victims or all killers. 47 00:02:56,802 --> 00:02:58,135 Or as you say, all random. 48 00:02:58,137 --> 00:02:59,520 Either way, we need to move fast. 49 00:02:59,522 --> 00:03:01,421 Claire Ryan's number came up first 50 00:03:01,423 --> 00:03:02,690 if only by a millisecond. 51 00:03:02,692 --> 00:03:07,194 242 Wilson in Queens, apartment 3C. 52 00:03:07,196 --> 00:03:12,733 Speaking of privacy. 53 00:03:12,735 --> 00:03:14,451 Careful what you look for, Mr. Reese, 54 00:03:14,453 --> 00:03:17,571 or you might find it. 55 00:03:21,609 --> 00:03:24,044 We have to be straight with you. 56 00:03:24,046 --> 00:03:25,296 Some things don't add up. 57 00:03:25,298 --> 00:03:27,965 Like what? 58 00:03:27,967 --> 00:03:29,950 You go to meet your confidential informant, 59 00:03:29,952 --> 00:03:32,745 one Nashus Drake, AKA "Bottlecap"-- 60 00:03:32,847 --> 00:03:34,318 According to you a trusted source. 61 00:03:34,507 --> 00:03:35,839 He shoots you in the chest. 62 00:03:35,841 --> 00:03:37,791 Luckily, you're wearing a vest. 63 00:03:37,793 --> 00:03:39,977 He's gonna kill you when he gets shot 64 00:03:39,979 --> 00:03:41,294 by an unknown shooter? 65 00:03:41,296 --> 00:03:43,230 Like it says in my statement. 66 00:03:43,232 --> 00:03:45,132 Your statement doesn't say 67 00:03:45,134 --> 00:03:47,318 where this unknown shooter came from. 68 00:03:47,320 --> 00:03:48,519 Because I don't know. 69 00:03:48,521 --> 00:03:50,971 It also doesn't say why he did it. 70 00:03:50,973 --> 00:03:53,941 Maybe because he saw me about to get shot. 71 00:03:53,943 --> 00:03:54,908 So he cares about you. 72 00:03:54,910 --> 00:03:57,077 I doubt he gives a damn about me. 73 00:03:57,079 --> 00:03:59,113 But this is the man you've been chasing 74 00:03:59,115 --> 00:04:00,414 for the last three months. 75 00:04:00,416 --> 00:04:03,751 As it says in my statement, I believe so. 76 00:04:03,753 --> 00:04:06,120 So what, this guy allegedly you've been trying to lock up, 77 00:04:06,122 --> 00:04:08,822 - he saves your life? - "Allegedly." 78 00:04:08,824 --> 00:04:10,174 That's clever. 79 00:04:10,176 --> 00:04:12,042 You know what would be clever? 80 00:04:12,044 --> 00:04:13,493 You pretending to chase this guy 81 00:04:13,495 --> 00:04:17,431 when in fact you're working for him. 82 00:04:17,433 --> 00:04:18,966 I think we're done here. 83 00:04:18,968 --> 00:04:20,851 Detective, tell me something. 84 00:04:20,853 --> 00:04:23,503 Has he made contact with you? 85 00:04:23,505 --> 00:04:27,107 Spoken to you? 86 00:04:27,109 --> 00:04:29,193 You got my statement. 87 00:04:29,195 --> 00:04:33,680 We don't talk again unless my delegate is present. 88 00:04:36,518 --> 00:04:38,318 So he's pacing back and forth, back and forth, 89 00:04:38,320 --> 00:04:39,703 back and forth. 90 00:04:39,705 --> 00:04:41,705 Finally pulls his mask down, walks right into the door, 91 00:04:41,707 --> 00:04:43,040 knocks himself out cold. 92 00:04:43,042 --> 00:04:48,746 The genius forgot to cut the eyeholes in the mask. 93 00:04:48,748 --> 00:04:50,798 Hey, Carter. 94 00:04:50,800 --> 00:04:52,132 What are you doing? You got shot. 95 00:04:52,134 --> 00:04:53,417 Take some time off, for Pete's sake. 96 00:04:53,419 --> 00:04:56,336 My vest got shot. It can take some time off. 97 00:04:56,338 --> 00:04:59,089 How's it going with the inquiry and everything? 98 00:04:59,091 --> 00:05:01,041 The way these things usually go. 99 00:05:01,043 --> 00:05:03,177 They make you feel like you murdered your own mother. 100 00:05:03,179 --> 00:05:06,213 So I'm stuck on my desk and you're working with Olson. 101 00:05:06,215 --> 00:05:09,933 Oh, great. Detective happy. 102 00:05:09,935 --> 00:05:11,151 What did you tell 'em about the CI? 103 00:05:11,153 --> 00:05:12,186 The truth. 104 00:05:12,188 --> 00:05:13,854 He was taken out by an unknown shooter. 105 00:05:13,856 --> 00:05:15,739 The guy-- You got a good look at him this time, didn't you? 106 00:05:15,741 --> 00:05:18,075 No. Not his face. 107 00:05:18,077 --> 00:05:20,494 Well, maybe that's a good thing. 108 00:05:20,496 --> 00:05:21,912 'Cause you know, it would be hard. 109 00:05:21,914 --> 00:05:25,115 You don't know whether to thank the guy or arrest him. 110 00:05:25,117 --> 00:05:30,003 No, that'd be easy. I'd arrest him. 111 00:05:31,339 --> 00:05:32,873 Look, whatever happens or you need anything, 112 00:05:32,875 --> 00:05:35,626 - I got your back, all right? - Okay. 113 00:05:35,628 --> 00:05:38,128 Finch, I'm at Claire's apartment. 114 00:05:38,130 --> 00:05:41,064 Something's up. 115 00:05:52,360 --> 00:05:56,730 Excuse me. 116 00:06:01,553 --> 00:06:03,403 Excuse me. 117 00:06:14,115 --> 00:06:16,166 - Finch. - Mr. Reese. 118 00:06:16,168 --> 00:06:20,254 You said the machine would give us the number and time. 119 00:06:20,256 --> 00:06:22,639 It didn't. 120 00:07:18,564 --> 00:07:20,314 So what do we got? 121 00:07:20,316 --> 00:07:22,099 Victim's name is Claire Ryan. 122 00:07:22,101 --> 00:07:25,186 Some kind of professor. Lived alone. 123 00:07:30,359 --> 00:07:31,876 Looks like she was beaten up. 124 00:07:31,878 --> 00:07:34,579 One shot to the head, close range. 125 00:07:38,033 --> 00:07:40,001 Looks like she came into some money. 126 00:07:40,003 --> 00:07:42,503 BluRay player, new tablet, shoes. 127 00:07:42,505 --> 00:07:46,156 Expensive shoes-- Jimmy Choo, Manolo Blahnik. 128 00:07:46,158 --> 00:07:47,091 All bought this morning. 129 00:07:47,093 --> 00:07:50,461 What else do we know about our vic? 130 00:07:50,463 --> 00:07:52,630 I asked you a question, Fusco. 131 00:07:52,632 --> 00:07:56,634 What? What's that? 132 00:07:56,636 --> 00:07:58,052 I'm done at Claire's, Finch. 133 00:07:58,054 --> 00:07:59,353 I need you out on the street. 134 00:07:59,355 --> 00:08:01,856 You got to help me get eyes on the remaining three. 135 00:08:01,858 --> 00:08:03,140 I'm more useful here, trying to find connections 136 00:08:03,142 --> 00:08:04,225 between them. 137 00:08:04,227 --> 00:08:06,110 No point in that if they're all dead. 138 00:08:06,112 --> 00:08:09,063 Tracking people down is your area of expertise. 139 00:08:09,065 --> 00:08:11,315 I can't track three people down, 140 00:08:11,317 --> 00:08:12,900 and I don't want to lose anyone else. 141 00:08:12,902 --> 00:08:16,186 I need you out here. 142 00:08:16,188 --> 00:08:17,288 I'm on my way. 143 00:08:17,290 --> 00:08:19,356 I'll take Wendy. 144 00:08:19,358 --> 00:08:20,374 Put Fusco on Paula. 145 00:08:20,376 --> 00:08:22,026 Can you track Matt? 146 00:08:22,028 --> 00:08:24,128 I can track Matt. 147 00:08:24,130 --> 00:08:26,230 On my way. 148 00:08:26,232 --> 00:08:29,216 What the hell are you doing here? 149 00:08:29,218 --> 00:08:30,701 You didn't kill her, did you? 150 00:08:30,703 --> 00:08:34,872 Lionel, after all we've been through. 151 00:08:34,874 --> 00:08:36,090 Exactly. 152 00:08:36,092 --> 00:08:37,758 Why aren't you working with Carter? 153 00:08:37,760 --> 00:08:41,211 She's on desk duty till our homicide gets cleaned up. 154 00:08:41,213 --> 00:08:44,348 Some unknown gunman caused her a world of grief. 155 00:08:44,350 --> 00:08:46,550 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 156 00:08:46,552 --> 00:08:48,152 No. Find this girl Paula. 157 00:08:48,154 --> 00:08:50,655 Address is on the back. 158 00:08:50,657 --> 00:08:52,940 Keep your eyes on her. 159 00:08:52,942 --> 00:08:55,693 Paula Vasquez? Why? 160 00:08:55,695 --> 00:08:57,912 Don't want her ending up like the lady upstairs. 161 00:08:57,914 --> 00:09:00,230 You think she might? 162 00:09:00,232 --> 00:09:01,615 I know she won't, 163 00:09:01,617 --> 00:09:04,001 because you'll throw yourself in front of the bullet. 164 00:09:04,003 --> 00:09:05,419 Funny guy. 165 00:09:05,421 --> 00:09:07,404 What about the homicide I'm supposed to be investigating? 166 00:09:07,406 --> 00:09:10,257 Paula could be connected to your homicide. 167 00:09:10,259 --> 00:09:12,543 Stay on her. 168 00:09:22,187 --> 00:09:24,522 Who messed with my desk? 169 00:09:24,524 --> 00:09:26,757 Carter. In here. 170 00:09:33,115 --> 00:09:35,599 What else have you got on your special forces guy? 171 00:09:35,601 --> 00:09:39,103 Everything I got is in the file he's reading. 172 00:09:39,105 --> 00:09:40,287 Whoever he is. 173 00:09:40,289 --> 00:09:42,039 You've been after this guy for months. 174 00:09:42,041 --> 00:09:43,440 You don't even have a description? 175 00:09:43,442 --> 00:09:45,876 He-- He's tall. He wears a suit. 176 00:09:45,878 --> 00:09:47,828 Sometimes rides a motorcycle. That's it. 177 00:09:47,830 --> 00:09:49,080 This is serious, Carter. 178 00:09:49,082 --> 00:09:51,248 You letting him run, you've made him a problem 179 00:09:51,250 --> 00:09:52,282 for the whole department. 180 00:09:52,284 --> 00:09:54,552 I did not let him run. 181 00:09:54,554 --> 00:09:56,387 I've been trying to catch the son of a bitch. 182 00:09:56,389 --> 00:09:59,807 Did he shoot your CI? 183 00:09:59,809 --> 00:10:02,810 I'm not answering that until I know who he is. 184 00:10:02,812 --> 00:10:05,796 Answer the question or turn in your badge. 185 00:10:11,302 --> 00:10:15,823 Yes, it was him. 186 00:10:15,825 --> 00:10:19,410 That will be all, Detective. 187 00:10:19,412 --> 00:10:23,247 Finch, I'm at Wendy's salon. 188 00:10:23,249 --> 00:10:25,416 Seems fine. 189 00:10:33,091 --> 00:10:35,426 Hang on a sec. 190 00:10:42,934 --> 00:10:45,636 Signature, please. 191 00:10:45,638 --> 00:10:46,837 Thank you. 192 00:10:46,839 --> 00:10:48,572 Excuse me. 193 00:10:48,574 --> 00:10:50,641 Hi. 194 00:10:50,643 --> 00:10:52,476 Can I help you? 195 00:10:52,478 --> 00:10:55,512 I... 196 00:10:55,514 --> 00:10:57,347 Need to make an appointment. 197 00:10:57,349 --> 00:10:58,432 Wash and cut? 198 00:10:58,434 --> 00:11:00,284 Something a little more modern? 199 00:11:00,286 --> 00:11:01,485 Bit of styling? 200 00:11:01,487 --> 00:11:07,458 Is this, uh, gray, au naturel or au bouteille? 201 00:11:07,460 --> 00:11:09,193 It's, uh-- 202 00:11:09,195 --> 00:11:11,946 Sexy either way. 203 00:11:11,948 --> 00:11:14,465 - So, uh, you single? - What? 204 00:11:14,467 --> 00:11:18,385 Single? Yes. 205 00:11:18,387 --> 00:11:20,671 Girls, he's single. 206 00:11:20,673 --> 00:11:24,091 - Nice. - Whoo! 207 00:11:24,093 --> 00:11:25,092 I just need an appointment. 208 00:11:25,094 --> 00:11:26,310 I'm sorry, 209 00:11:26,312 --> 00:11:27,928 but I'm not letting you back out on the street 210 00:11:27,930 --> 00:11:30,581 looking like this. 211 00:11:53,538 --> 00:11:56,340 Damn it! 212 00:12:23,652 --> 00:12:25,786 Mr. Reese, 213 00:12:25,788 --> 00:12:27,404 I'm tracking our friend Matt Duggan. 214 00:12:27,406 --> 00:12:30,274 Looks like he's having an early midlife crisis. 215 00:12:30,276 --> 00:12:32,626 He just quit his job and now he's shopping 216 00:12:32,628 --> 00:12:33,878 for motorcycles. 217 00:12:33,880 --> 00:12:36,113 Hold on. 218 00:12:36,115 --> 00:12:39,033 My aunt in Boston died, left me a nice chunk 219 00:12:39,035 --> 00:12:40,384 of change. 220 00:12:40,386 --> 00:12:43,003 Thought I'd treat myself to a dream. 221 00:12:44,289 --> 00:12:45,789 Won't be a minute, hon. 222 00:12:45,791 --> 00:12:48,893 Yep, he's buying himself a new Ducati. 223 00:12:48,895 --> 00:12:50,678 Paying cash. 224 00:12:50,680 --> 00:12:52,930 Murdered woman Claire was spending big too. 225 00:12:52,932 --> 00:12:55,232 Look around, Finch. 226 00:12:55,234 --> 00:12:56,800 Is anyone watching your guy? 227 00:12:56,802 --> 00:13:01,471 I'm not exactly good at this. 228 00:13:10,031 --> 00:13:13,667 No, no one I can see. 229 00:13:13,669 --> 00:13:16,287 Well, keep your eyes open. 230 00:13:16,289 --> 00:13:18,756 Call me back. 231 00:13:18,758 --> 00:13:20,874 Lionel? 232 00:13:20,876 --> 00:13:23,544 Yeah, that Paula girl? I lost her. 233 00:13:23,546 --> 00:13:24,878 She gave me the slip. 234 00:13:24,880 --> 00:13:26,630 Well, good work, Detective. 235 00:13:26,632 --> 00:13:28,332 I'm sorry, okay? 236 00:13:28,334 --> 00:13:31,518 Look, another thing. I think she bought a firearm. 237 00:13:31,520 --> 00:13:35,639 You lost her and she weaponed up? 238 00:13:35,641 --> 00:13:38,108 You better stick to your... 239 00:13:38,110 --> 00:13:39,176 Day job. 240 00:13:39,178 --> 00:13:41,195 Excuse me. 241 00:13:41,197 --> 00:13:43,113 - I'm waiting for Wendy. - I'm sorry. 242 00:13:43,115 --> 00:13:45,182 She had an emergency, had to rush off. 243 00:13:45,184 --> 00:13:46,984 I'm free. I can fit you in now. 244 00:13:46,986 --> 00:13:48,335 No, that's okay. Thank you. 245 00:13:48,337 --> 00:13:49,686 Hi, um, Finch, what do got? 246 00:13:49,688 --> 00:13:53,123 Our man is coming out of the showroom. 247 00:13:53,125 --> 00:13:56,243 Placed his order and left a deposit. 248 00:13:56,245 --> 00:13:57,578 Okay, stay on him. 249 00:13:57,580 --> 00:13:59,529 Both girls just gave us the slip. 250 00:13:59,531 --> 00:14:02,750 Hold on. Someone left a stroller. 251 00:14:02,752 --> 00:14:04,802 - What are you talking about? - There's a baby stroller 252 00:14:04,804 --> 00:14:07,371 near the car. I don't know where the mom-- 253 00:14:07,373 --> 00:14:10,808 Oh, there she is. 254 00:14:10,810 --> 00:14:12,426 Oh, my God, it's a bomb! 255 00:14:12,428 --> 00:14:14,812 Get down. Get down on the ground, Finch. 256 00:14:14,814 --> 00:14:15,813 I have to warn him! 257 00:14:21,486 --> 00:14:23,270 Finch, are you okay? 258 00:14:23,272 --> 00:14:25,105 Harold! 259 00:14:53,532 --> 00:14:58,485 I saw it. I saw the crash. 260 00:14:58,487 --> 00:15:01,238 Oh, my God. He's dead. 261 00:15:01,240 --> 00:15:03,207 What's that stuff? 262 00:15:03,209 --> 00:15:06,160 Uh, I think it's cocaine. 263 00:15:06,162 --> 00:15:10,931 I should have seen it quicker. 264 00:15:10,933 --> 00:15:13,050 I mean, what kind of a mother leaves a stroller? 265 00:15:13,052 --> 00:15:14,919 And she was wearing sunglasses and a scarf, 266 00:15:14,921 --> 00:15:16,086 obviously to hide her face. 267 00:15:16,088 --> 00:15:17,254 - Finch. - If I could have warned him, 268 00:15:17,256 --> 00:15:18,556 - he might still be here. - Finch. 269 00:15:18,558 --> 00:15:20,123 You couldn't have saved him. 270 00:15:20,125 --> 00:15:22,042 You have to let it go. 271 00:15:22,044 --> 00:15:25,145 We have to concentrate on the ones still alive. 272 00:15:25,147 --> 00:15:26,964 - Wendy and Paula. - Yes. 273 00:15:26,966 --> 00:15:28,349 I've looked for connections, found none. 274 00:15:28,351 --> 00:15:30,017 No shared employment history. 275 00:15:30,019 --> 00:15:31,652 No social networking. 276 00:15:31,654 --> 00:15:33,837 Paula's online footprint is miniscule, 277 00:15:33,839 --> 00:15:35,506 so she's either the paranoid sort 278 00:15:35,508 --> 00:15:37,140 or she likes to fly beneath the radar-- 279 00:15:37,142 --> 00:15:38,325 Both of which I can relate to. 280 00:15:38,327 --> 00:15:42,145 - But I-- - Finch, connections. 281 00:15:42,147 --> 00:15:43,480 Right, I'm sorry. 282 00:15:43,482 --> 00:15:45,749 Smartphones are constantly searching for wi-fi signals. 283 00:15:45,751 --> 00:15:47,868 And they keep the last hundred or so wi-fi hot spots 284 00:15:47,870 --> 00:15:48,953 in their memory. 285 00:15:48,955 --> 00:15:51,372 I've extracted that from Matt, Wendy, 286 00:15:51,374 --> 00:15:53,140 and Claire's phones, and I'm using it 287 00:15:53,142 --> 00:15:55,509 to plot where our friends went in the last 24 hours 288 00:15:55,511 --> 00:15:57,160 to see if they-- 289 00:15:57,162 --> 00:15:58,262 To see if they intersect. 290 00:15:58,264 --> 00:16:03,567 Roosevelt Drive... 11:57 PM. 291 00:16:03,569 --> 00:16:06,804 They were all in the same place for four minutes. 292 00:16:06,806 --> 00:16:07,888 Why? 293 00:16:07,890 --> 00:16:09,506 According to the d.O.T. Website, 294 00:16:09,508 --> 00:16:11,842 there was a traffic accident with a fatality. 295 00:16:11,844 --> 00:16:14,445 Name of the deceased withheld. 296 00:16:14,447 --> 00:16:16,397 That's our connection. 297 00:16:16,399 --> 00:16:18,532 For three of them, 298 00:16:18,534 --> 00:16:20,234 but not paranoid Paula. 299 00:16:20,236 --> 00:16:22,119 We don't have her phone, so we don't know 300 00:16:22,121 --> 00:16:24,071 where she was that night. 301 00:16:24,073 --> 00:16:26,206 Fusco said she bought a gun. She could be our killer. 302 00:16:26,208 --> 00:16:27,625 Then you need to get to Wendy. 303 00:16:27,627 --> 00:16:29,627 I have tried, but her apartment's empty, 304 00:16:29,629 --> 00:16:31,078 and she's abandoned her cell phone. 305 00:16:31,080 --> 00:16:33,530 Only relative I could find-- 306 00:16:33,532 --> 00:16:35,466 Wendy's mom Susan, lives in Putnam County. 307 00:16:44,726 --> 00:16:47,761 - What are you doing, Carter? - I got bored. 308 00:16:47,763 --> 00:16:49,763 Thought I'd lend you a hand with your case. 309 00:16:49,765 --> 00:16:53,651 I ran your murder victim Claire Ryan's fingerprints 310 00:16:53,653 --> 00:16:55,052 through AFIS. 311 00:16:55,054 --> 00:16:57,054 They showed up at this car crash two nights ago. 312 00:16:57,056 --> 00:16:59,273 Claire's prints were on the car. 313 00:16:59,275 --> 00:17:01,608 And this guy-- Matt Duggan. 314 00:17:01,610 --> 00:17:02,860 CSU thinks they were witnesses 315 00:17:02,862 --> 00:17:04,611 trying to help this guy in the car, 316 00:17:04,613 --> 00:17:07,164 but he was killed on impact. 317 00:17:07,166 --> 00:17:08,999 I must have missed something. How does this help our case? 318 00:17:09,001 --> 00:17:11,085 Well, Claire's dead, and so is Matt. 319 00:17:11,087 --> 00:17:13,671 Killed in a car explosion yesterday. 320 00:17:13,673 --> 00:17:15,456 Which could be a coincidence, 321 00:17:15,458 --> 00:17:18,125 except Matt had just bought himself a brand-new Ducati, 322 00:17:18,127 --> 00:17:19,242 paying cash. 323 00:17:19,244 --> 00:17:20,794 Claire had been shopping too. 324 00:17:20,796 --> 00:17:22,980 So they're both at the crash, 325 00:17:22,982 --> 00:17:25,248 they both get money, they both get dead. 326 00:17:25,250 --> 00:17:26,433 Money must have come from inside the car. 327 00:17:26,435 --> 00:17:27,801 Who was driving it? 328 00:17:27,803 --> 00:17:30,771 According to CSU, Congressman Hallen's son, Jamie. 329 00:17:30,773 --> 00:17:32,906 A congressman's son gets killed? 330 00:17:32,908 --> 00:17:34,058 How does that get hushed up? 331 00:17:34,060 --> 00:17:35,225 Well, the congressman's on the committee 332 00:17:35,227 --> 00:17:37,027 investigating Wall Street banks. 333 00:17:37,029 --> 00:17:38,779 And he's a friend of the police unions. 334 00:17:38,781 --> 00:17:41,699 I guess that buys some goodwill. 335 00:17:41,701 --> 00:17:42,816 Was it an accident? 336 00:17:42,818 --> 00:17:45,152 CSU thinks Jamie was speeding and on coke. 337 00:17:45,154 --> 00:17:46,537 The only thing that was found in the car 338 00:17:46,539 --> 00:17:50,941 was a brochure for a haitian orphans charity Jamie ran. 339 00:17:50,943 --> 00:17:54,277 I should go down to 1PP, check out what the cameras 340 00:17:54,279 --> 00:17:56,213 at the real time crime center saw. 341 00:17:56,215 --> 00:17:57,447 I think you should stay at your desk 342 00:17:57,449 --> 00:18:02,886 like the captain told you to. 343 00:18:12,131 --> 00:18:14,631 Lionel, what a pleasure. 344 00:18:14,633 --> 00:18:16,483 Our murder victim Claire Ryan-- 345 00:18:16,485 --> 00:18:18,936 She connects to Congressman Hallen's son, Jamie. 346 00:18:18,938 --> 00:18:21,138 Died two nights ago in a car crash. 347 00:18:21,140 --> 00:18:22,305 Maybe you want to give this to your little friend 348 00:18:22,307 --> 00:18:23,407 with the glasses. 349 00:18:23,409 --> 00:18:25,526 I'm here, Detective Fusco. 350 00:18:25,528 --> 00:18:27,828 Yeah, right. Hi to you too. 351 00:18:27,830 --> 00:18:29,530 Like I was about to say, 352 00:18:29,532 --> 00:18:31,698 there were two sets of prints on Jamie Hallen's car. 353 00:18:31,700 --> 00:18:33,600 Claire's and a Matt Duggan's. 354 00:18:33,602 --> 00:18:36,420 - He got killed-- - In an explosion yesterday. 355 00:18:36,422 --> 00:18:39,039 Jamie Hallen crashed on Roosevelt Drive? 356 00:18:39,041 --> 00:18:40,841 Thought that was supposed to be hushed. 357 00:18:40,843 --> 00:18:42,342 Car crash must be where they got the money, Finch. 358 00:18:42,344 --> 00:18:44,044 Jeez, anything you don't know? 359 00:18:44,046 --> 00:18:46,880 Yeah. How's Carter doing? 360 00:18:46,882 --> 00:18:49,133 She's hanging in there, you know? 361 00:18:49,135 --> 00:18:51,351 But it's hard to do the job when you're stuck on your desk. 362 00:18:51,353 --> 00:18:54,238 We'll keep an eye on her, make sure she's okay. 363 00:18:54,240 --> 00:18:56,023 And Detective, leave your phone on 364 00:18:56,025 --> 00:18:58,692 when you talk to Congressman Hallen. 365 00:18:58,694 --> 00:19:00,110 You can hear me all the time? 366 00:19:00,112 --> 00:19:02,512 Yes, and I'm hearing rather too much 367 00:19:02,514 --> 00:19:03,513 of your lower intestine. 368 00:19:03,515 --> 00:19:04,565 Could you possibly move your phone 369 00:19:04,567 --> 00:19:06,066 from your belt to your jacket pocket? 370 00:19:06,068 --> 00:19:08,535 Hey, Fusco, you die in there? 371 00:19:08,537 --> 00:19:12,239 Keep your panties on, I'm coming. 372 00:19:13,191 --> 00:19:14,892 If there's anything I can do, 373 00:19:14,894 --> 00:19:15,909 please call me. 374 00:19:15,911 --> 00:19:17,360 Thank you, Davis. 375 00:19:17,362 --> 00:19:18,361 Thank you very much. 376 00:19:18,363 --> 00:19:20,530 And again, deepest sympathies 377 00:19:20,532 --> 00:19:21,698 for your loss, Congressman. 378 00:19:21,700 --> 00:19:22,800 Appreciate it. Thank you. 379 00:19:22,802 --> 00:19:25,752 The police, sir. 380 00:19:25,754 --> 00:19:27,004 Detectives Olson and Fiasco. 381 00:19:27,006 --> 00:19:30,007 Fusco. 382 00:19:30,009 --> 00:19:31,541 Why-- why are you here? 383 00:19:31,543 --> 00:19:32,893 I already talked to one of your people 384 00:19:32,895 --> 00:19:34,678 about Jamie's accident. 385 00:19:34,680 --> 00:19:36,763 We have further questions about the accident, sir. 386 00:19:36,765 --> 00:19:38,816 It may relate to another case. 387 00:19:38,818 --> 00:19:40,484 Do you know your son's movements that night? 388 00:19:40,486 --> 00:19:42,936 He was at a party at Davis Bannerman's house. 389 00:19:42,938 --> 00:19:46,890 He, uh, was driving home when he was...Killed. 390 00:19:46,892 --> 00:19:49,443 You're investigating Bannerman's bank, 391 00:19:49,445 --> 00:19:50,994 and your son socializes with him? 392 00:19:50,996 --> 00:19:53,080 I didn't like it either, but I couldn't control 393 00:19:53,082 --> 00:19:54,498 my son's social life. 394 00:19:54,500 --> 00:19:56,450 You son have a lot of money on him that night? 395 00:19:56,452 --> 00:19:57,751 I have no idea. 396 00:19:57,753 --> 00:19:59,569 Why would that be pertinent? 397 00:19:59,571 --> 00:20:00,704 Two people were murdered. 398 00:20:00,706 --> 00:20:03,674 We think they were both at the crash site. 399 00:20:03,676 --> 00:20:06,126 We also think they found money in the car. 400 00:20:06,128 --> 00:20:08,912 I'm sorry. I don't know what to say. 401 00:20:08,914 --> 00:20:11,048 Was he dealing drugs? 402 00:20:14,887 --> 00:20:16,186 Look, he's dead. 403 00:20:16,188 --> 00:20:18,588 Can't we just let it go at that? 404 00:20:18,590 --> 00:20:21,942 Two other people are dead too. So, no. 405 00:20:21,944 --> 00:20:24,761 Was he dealing? 406 00:20:24,763 --> 00:20:26,480 I worried that he-- he-- 407 00:20:26,482 --> 00:20:30,033 He was doing something he shouldn't be doing. 408 00:20:30,035 --> 00:20:31,118 He was dealing with people 409 00:20:31,120 --> 00:20:33,871 he shouldn't have been dealing with. 410 00:20:33,873 --> 00:20:35,873 That's all I can say about it. 411 00:20:35,875 --> 00:20:37,658 Well, we'll have to talk to Bannerman. 412 00:20:37,660 --> 00:20:39,609 As long as you take what he says to you 413 00:20:39,611 --> 00:20:40,727 with a grain of salt. 414 00:20:40,729 --> 00:20:44,831 We're not friends. 415 00:20:44,833 --> 00:20:46,616 One of these were found in your son's car. 416 00:20:46,618 --> 00:20:48,385 Did he set up this charity? 417 00:20:48,387 --> 00:20:50,003 Yes, he did. 418 00:20:50,005 --> 00:20:51,588 That's how I like to think of him. 419 00:20:51,590 --> 00:20:54,291 His good deeds. 420 00:20:54,293 --> 00:20:58,128 You left Bannerman's house, but you weren't going home, 421 00:20:58,130 --> 00:21:00,981 were you, Jamie? 422 00:21:52,450 --> 00:21:53,850 Here is your new phone, okay? 423 00:21:53,852 --> 00:21:56,069 Thanks. Did you say anything to mom? 424 00:21:56,071 --> 00:21:57,621 Not till I know that we're safe. 425 00:21:57,623 --> 00:21:59,189 Did you hear about that guy Matt? 426 00:21:59,191 --> 00:22:02,692 There's people looking for us. 427 00:22:02,694 --> 00:22:04,044 Okay? 428 00:22:04,046 --> 00:22:07,965 You get back, or I will shoot you. 429 00:22:10,803 --> 00:22:12,386 If you're going to buy a gun... 430 00:22:13,872 --> 00:22:17,674 Make sure you know how to use it. 431 00:22:17,676 --> 00:22:19,709 You came to the salon. 432 00:22:19,711 --> 00:22:20,644 What do you want? 433 00:22:20,646 --> 00:22:24,014 You mean apart from a haircut? 434 00:22:24,016 --> 00:22:25,565 How do you two know each other? 435 00:22:25,567 --> 00:22:26,883 We've known each other for years. 436 00:22:26,885 --> 00:22:28,385 We're foster sisters. 437 00:22:28,387 --> 00:22:30,654 Not that that's any of your business. 438 00:22:30,656 --> 00:22:33,857 Guess the, uh, money you took from the crashed car 439 00:22:33,859 --> 00:22:37,110 is none of my business either? 440 00:22:37,112 --> 00:22:38,779 We're not telling you anything, 441 00:22:38,781 --> 00:22:41,731 till we know who you are and why you're following us. 442 00:22:44,670 --> 00:22:46,670 Hello! Anyone at home? 443 00:22:46,672 --> 00:22:48,872 Find out what he wants. 444 00:22:48,874 --> 00:22:53,176 And stand away from the door. 445 00:22:54,512 --> 00:22:56,380 Who is it? 446 00:22:56,382 --> 00:22:57,631 Uh, my name is Dayne. 447 00:22:57,633 --> 00:22:58,748 I'm sorry to trouble you, 448 00:22:58,750 --> 00:23:01,218 but my car has just broken down. 449 00:23:01,220 --> 00:23:04,304 I'm sorry, but this isn't a garage. 450 00:23:04,306 --> 00:23:06,423 I know, I know, but the thing is-- 451 00:23:06,425 --> 00:23:08,308 is my phone just died 452 00:23:08,310 --> 00:23:10,644 and the kids are getting kind of scared, 453 00:23:10,646 --> 00:23:12,929 so if I could just use your phone? 454 00:23:12,931 --> 00:23:14,531 I-- I'll pay for the call. 455 00:23:14,533 --> 00:23:15,649 Let him in. 456 00:23:15,651 --> 00:23:17,868 Okay. 457 00:23:58,455 --> 00:24:01,356 Here's how Jamie Hallen died. 458 00:24:01,358 --> 00:24:02,658 - Ooh. - Ugh. 459 00:24:02,660 --> 00:24:05,661 I persuaded a tech at the real time crime center 460 00:24:05,663 --> 00:24:07,028 to copy this for me. 461 00:24:07,030 --> 00:24:09,698 Two cars stopped after the crash. 462 00:24:09,700 --> 00:24:12,034 Crime center guys were able to read the plates. 463 00:24:12,036 --> 00:24:14,636 Prius registered to Claire Ryan, 464 00:24:14,638 --> 00:24:16,672 escort to Matt Duggan, 465 00:24:16,674 --> 00:24:18,507 so they're confirmed. 466 00:24:18,509 --> 00:24:20,392 But look at this. 467 00:24:20,394 --> 00:24:22,561 - Two more women. - Mm-hmm. 468 00:24:22,563 --> 00:24:24,129 - Crime center identify them? - Nope. 469 00:24:24,131 --> 00:24:26,732 Camera's set for maximum field of view. 470 00:24:26,734 --> 00:24:30,218 Resolution's not enough for facial recognition. 471 00:24:30,220 --> 00:24:32,888 This is where it gets interesting. 472 00:24:32,890 --> 00:24:37,292 Suitcase. That has to be the money. 473 00:24:38,695 --> 00:24:41,163 We got to find these girls before the killers do. 474 00:24:41,165 --> 00:24:43,999 Guy at the crime center said there's another detective 475 00:24:44,001 --> 00:24:45,000 looking for them. 476 00:24:45,002 --> 00:24:47,336 Detective Foster, 82nd precinct. 477 00:24:47,338 --> 00:24:48,370 We got anything else? 478 00:24:48,372 --> 00:24:50,455 Yeah. This guy. 479 00:24:50,457 --> 00:24:52,925 About 30 minutes after the crash, 480 00:24:52,927 --> 00:24:54,676 he makes a phone call. 481 00:24:54,678 --> 00:24:56,428 Wish we could hear what he was saying. 482 00:24:56,430 --> 00:24:59,364 Unfortunately, we're not the NSA. 483 00:24:59,366 --> 00:25:01,516 Vehicle must be new, 'cause look. 484 00:25:01,518 --> 00:25:02,684 There are no plates. 485 00:25:02,686 --> 00:25:04,586 That's convenient. 486 00:25:06,756 --> 00:25:10,058 Want to get in some more trouble, Carter? 487 00:25:10,060 --> 00:25:11,393 Go talk to Detective Foster, 488 00:25:11,395 --> 00:25:13,111 and see if he knows anything. 489 00:25:13,113 --> 00:25:15,230 Be a pleasure. 490 00:25:32,114 --> 00:25:33,382 Finch, 491 00:25:33,384 --> 00:25:36,117 can you do a search for Susan McNally 492 00:25:36,119 --> 00:25:37,302 at St. George's hospital? 493 00:25:37,304 --> 00:25:39,588 I'm on it. 494 00:25:39,590 --> 00:25:41,890 Everything all right? 495 00:25:41,892 --> 00:25:44,509 Killers just tried to take out Wendy and Paula. 496 00:25:44,511 --> 00:25:45,894 Please tell me they failed. 497 00:25:45,896 --> 00:25:48,013 For now. Girls took off. 498 00:25:48,015 --> 00:25:51,016 They're sisters, Finch. Foster sisters. 499 00:25:51,018 --> 00:25:53,652 If their mom's still at St. George's, 500 00:25:53,654 --> 00:25:54,903 that's where I think they'll go. 501 00:25:54,905 --> 00:25:57,773 - Mom is still there. - So she's sick? 502 00:25:57,775 --> 00:25:59,324 That why the girls took the money? 503 00:25:59,326 --> 00:26:01,076 Had a fall, broke her hip. 504 00:26:01,078 --> 00:26:02,828 Not sick exactly. 505 00:26:02,830 --> 00:26:06,531 Her home is the problem. 506 00:26:06,533 --> 00:26:07,816 Mortgage is worth more than the house. 507 00:26:07,818 --> 00:26:09,317 Bank's foreclosing on her. 508 00:26:09,319 --> 00:26:11,036 At least they took the money for a reason. 509 00:26:11,038 --> 00:26:13,705 - You know whose it is yet? - I'm digging. 510 00:26:13,707 --> 00:26:16,091 Keep those girls safe. 511 00:26:17,877 --> 00:26:21,596 Fusco, Carter. Just left the 82nd. 512 00:26:21,598 --> 00:26:23,682 There is no Detective Foster. 513 00:26:23,684 --> 00:26:26,885 Somebody used a fake detective shield to get eyes 514 00:26:26,887 --> 00:26:28,470 on the crash footage. 515 00:26:31,358 --> 00:26:33,608 Remember how Claire was beaten up? 516 00:26:33,610 --> 00:26:37,112 I think the killer tracked her through her license plates, 517 00:26:37,114 --> 00:26:38,346 then tortured her to get the other names. 518 00:26:38,348 --> 00:26:40,232 Call me. 519 00:26:40,234 --> 00:26:42,684 What's wrong with you, following a cop? 520 00:26:42,686 --> 00:26:44,119 Trying to get yourself shot? 521 00:26:44,121 --> 00:26:45,654 I'm just worried about you, Detective. 522 00:26:45,656 --> 00:26:48,189 Don't. Just back off, okay? 523 00:26:48,191 --> 00:26:51,710 You and your preppy friend over there. 524 00:26:51,712 --> 00:26:54,830 Why don't we go somewhere quiet where we can talk? 525 00:26:56,699 --> 00:26:58,366 You're CIA. 526 00:26:58,368 --> 00:27:01,636 I met plenty like you in the green zone. 527 00:27:01,638 --> 00:27:04,089 So why are you worried about me? 528 00:27:04,091 --> 00:27:05,841 Because of the man you're chasing. 529 00:27:05,843 --> 00:27:07,509 He's dangerous. 530 00:27:07,511 --> 00:27:09,227 He saved my life. 531 00:27:09,229 --> 00:27:11,063 What was that, an accident? 532 00:27:11,065 --> 00:27:14,149 No. Just proves he still has good instincts. 533 00:27:14,151 --> 00:27:16,384 - Do you even know him? - Yeah. 534 00:27:16,386 --> 00:27:18,904 I was his best friend. 535 00:27:18,906 --> 00:27:20,889 Then why do you want him so bad? 536 00:27:20,891 --> 00:27:23,108 Because he used to kill people for his country. 537 00:27:23,110 --> 00:27:24,609 Now he just kills them. 538 00:27:24,611 --> 00:27:28,246 His victims... The ones that we know of. 539 00:27:28,248 --> 00:27:29,898 For some he deserves a medal. 540 00:27:29,900 --> 00:27:31,867 For some, the chair. 541 00:27:31,869 --> 00:27:33,285 Why are you telling me this? 542 00:27:33,287 --> 00:27:35,087 'Cause we want you to know who he is. 543 00:27:35,089 --> 00:27:38,340 He's an incredibly dangerous, incredibly gifted man 544 00:27:38,342 --> 00:27:41,460 who's been almost destroyed by the things he was made to do. 545 00:27:41,462 --> 00:27:43,795 He's always looking for someone to trust, 546 00:27:43,797 --> 00:27:47,415 but his paranoia makes trust impossible. 547 00:27:47,417 --> 00:27:49,885 I don't understand. 548 00:27:51,054 --> 00:27:53,588 Kara Stanton-- His CIA handler. 549 00:27:53,590 --> 00:27:54,723 They were a team. 550 00:27:54,725 --> 00:27:56,892 Inseparable, saved each other's lives 551 00:27:56,894 --> 00:27:58,810 - a dozen times, and then-- - He killed her. 552 00:27:58,812 --> 00:28:00,612 Then disappeared. 553 00:28:00,614 --> 00:28:02,030 We thought he was dead. 554 00:28:02,032 --> 00:28:03,899 Gave him his star on the wall at Langley. 555 00:28:03,901 --> 00:28:06,151 Then three months ago, you ran his prints-- 556 00:28:06,153 --> 00:28:07,869 Brought him back from the dead. 557 00:28:07,871 --> 00:28:10,372 We want to bring him back in before he kills anyone else. 558 00:28:10,374 --> 00:28:12,407 Before he kills himself. 559 00:28:12,409 --> 00:28:14,993 We want to help him. 560 00:28:16,395 --> 00:28:19,581 So where do I come in to all of this? 561 00:28:19,583 --> 00:28:22,300 We think he trusts you. 562 00:28:22,302 --> 00:28:26,221 Like he trusted her. 563 00:28:26,223 --> 00:28:29,458 We want you to keep yourself, and him, alive. 564 00:28:38,467 --> 00:28:40,769 Thanks for coming in, Mr. Bannerman. 565 00:28:40,771 --> 00:28:44,689 Anything for the NYPD. 566 00:28:44,691 --> 00:28:46,191 Jamie Hallen-- He was at a party 567 00:28:46,193 --> 00:28:47,409 at your house, two nights ago. 568 00:28:47,411 --> 00:28:49,327 Briefly. 569 00:28:49,329 --> 00:28:50,779 He was stoned. 570 00:28:50,781 --> 00:28:51,780 I asked him to leave. 571 00:28:51,782 --> 00:28:53,331 Even ordered a cab for him. 572 00:28:53,333 --> 00:28:56,985 He left before it arrived... Sadly. 573 00:28:56,987 --> 00:28:59,171 Was he dealing drugs? 574 00:28:59,173 --> 00:29:00,989 Look, I liked the kid. 575 00:29:00,991 --> 00:29:02,174 But I don't want to-- 576 00:29:02,176 --> 00:29:03,425 Was he dealing drugs? 577 00:29:03,427 --> 00:29:07,012 I don't know. 578 00:29:07,014 --> 00:29:09,164 But he seemed to have a lot of money suddenly. 579 00:29:09,166 --> 00:29:12,851 And, uh, let's put it like this. 580 00:29:12,853 --> 00:29:16,771 I heard he was dealing with some people he shouldn't. 581 00:29:20,393 --> 00:29:22,027 I heard, Detective Fusco. 582 00:29:22,029 --> 00:29:24,146 Bannerman's story confirmed Congressman Hallen's. 583 00:29:24,148 --> 00:29:25,430 Yeah, he said the same things. 584 00:29:25,432 --> 00:29:27,232 - So it doesn't help us. - You're not hearing me. 585 00:29:27,234 --> 00:29:29,951 He said the same thing as Hallen. 586 00:29:29,953 --> 00:29:31,736 Look, I interrogate a lot of douches, 587 00:29:31,738 --> 00:29:33,572 and I know when they got their lies lined up. 588 00:29:33,574 --> 00:29:35,240 They coordinated their stories? 589 00:29:35,242 --> 00:29:37,042 Despite the fact they're supposed to hate each other? 590 00:29:37,044 --> 00:29:40,045 I think Bannerman was working something with Hallen. 591 00:29:40,047 --> 00:29:41,362 Jamie was a go-between, 592 00:29:41,364 --> 00:29:45,050 and now they're tossing him under the bus. 593 00:29:53,509 --> 00:29:54,976 Mr. Reese? 594 00:29:54,978 --> 00:29:58,763 I'm at the hospital. 595 00:29:58,765 --> 00:29:59,931 Wendy's here. 596 00:29:59,933 --> 00:30:03,902 No sign of Paula. 597 00:30:03,904 --> 00:30:04,986 What do you got? 598 00:30:04,988 --> 00:30:06,238 Getting close. 599 00:30:06,240 --> 00:30:09,357 I know where Jamie was going that night anyway. 600 00:30:09,359 --> 00:30:11,409 Only as far as Laguardia airport. 601 00:30:11,411 --> 00:30:13,245 - Was he flying somewhere? - Yes. 602 00:30:13,247 --> 00:30:15,914 On a jet belonging to Davis Bannerman. 603 00:30:15,916 --> 00:30:19,084 Flight plan to the Caymans filed with the FAA. 604 00:30:19,086 --> 00:30:22,454 Jamie Hallen the only passenger on the manifest. 605 00:30:22,456 --> 00:30:23,955 Excuse me, can I help you? 606 00:30:23,957 --> 00:30:25,924 Are you looking for someone? 607 00:30:25,926 --> 00:30:28,843 Just found him. Thanks. 608 00:30:28,845 --> 00:30:31,429 Why was he going to the Caymans? 609 00:30:31,431 --> 00:30:35,250 I believe he was working for his haitian orphans charity. 610 00:30:35,252 --> 00:30:38,353 A theory I'm about to put to the test. 611 00:30:38,355 --> 00:30:40,522 I'll call you. 612 00:30:53,736 --> 00:30:55,904 Where's Paula? 613 00:30:55,906 --> 00:30:57,155 She's gone to get something to eat. 614 00:30:57,157 --> 00:30:58,773 We were worried about you. 615 00:30:58,775 --> 00:31:01,109 Wasn't me they were trying to kill. 616 00:31:02,912 --> 00:31:05,330 I'm sorry we lied to you before. 617 00:31:05,332 --> 00:31:07,882 You were at the crash scene. 618 00:31:08,951 --> 00:31:11,119 Want to tell me what happened? 619 00:31:11,121 --> 00:31:13,305 We were out walking. 620 00:31:13,307 --> 00:31:17,458 The car crashed almost in front of us. 621 00:31:17,460 --> 00:31:20,461 We ran up, found two people there already... 622 00:31:20,463 --> 00:31:21,680 Trying to help. 623 00:31:21,682 --> 00:31:25,233 The, uh-- The driver was dead-- 624 00:31:25,235 --> 00:31:27,068 Coke all over him. 625 00:31:27,070 --> 00:31:31,139 And a suitcase with, like, a million bucks in it. 626 00:31:31,141 --> 00:31:34,242 Young guy, fast car, 627 00:31:34,244 --> 00:31:35,910 cocaine, cash. 628 00:31:35,912 --> 00:31:40,248 I mean, the money had to be illegal. 629 00:31:40,250 --> 00:31:42,317 So you took it. 630 00:31:42,319 --> 00:31:44,986 We divvied it up... 631 00:31:44,988 --> 00:31:47,989 250 grand each. 632 00:31:47,991 --> 00:31:50,425 Would have fixed everything. 633 00:31:50,427 --> 00:31:52,210 It was wrong. 634 00:31:52,212 --> 00:31:54,763 We knew it was wrong. 635 00:31:54,765 --> 00:31:57,182 We should have... 636 00:31:57,184 --> 00:31:59,301 Called 911, and walked away. 637 00:31:59,303 --> 00:32:00,769 Where's the money? 638 00:32:00,771 --> 00:32:03,104 It's under mom's bed in there. 639 00:32:03,106 --> 00:32:05,006 The nurses think it's her knitting. 640 00:32:05,941 --> 00:32:08,310 $1/2 million worth of knitting. 641 00:32:18,855 --> 00:32:21,039 Whoa, whoa. 642 00:32:25,527 --> 00:32:27,078 What do you want to do? 643 00:32:27,080 --> 00:32:28,880 We want to give the money back. 644 00:32:28,882 --> 00:32:31,333 But we don't know who these guys are. 645 00:32:31,335 --> 00:32:33,001 Drug dealers? 646 00:32:33,003 --> 00:32:36,504 Mafia? 647 00:32:36,506 --> 00:32:38,006 And your mom? 648 00:32:38,008 --> 00:32:39,808 Her house? 649 00:32:39,810 --> 00:32:44,312 We'll find a way... Somehow. 650 00:32:45,649 --> 00:32:48,383 Oh, that's Paula. 651 00:32:48,385 --> 00:32:50,551 Just sent you a picture. 652 00:32:50,553 --> 00:32:51,770 I want you to get the money and come down 653 00:32:51,772 --> 00:32:53,905 to the third floor of the parking garage. 654 00:32:53,907 --> 00:32:55,774 Come alone-- No muscle-- 655 00:32:55,776 --> 00:32:58,559 If you want your friend to live. 656 00:33:14,553 --> 00:33:15,720 Found him. 657 00:33:15,722 --> 00:33:17,638 He's dead. The money's gone. 658 00:33:17,640 --> 00:33:21,208 We got cameras. Might need some help. 659 00:33:26,315 --> 00:33:29,650 Mr. Hallen, this is Thomas Paine. 660 00:33:29,652 --> 00:33:33,404 Congressman, thank you for seeing me on such short notice. 661 00:33:33,406 --> 00:33:34,772 Always a pleasure to meet a representative 662 00:33:34,774 --> 00:33:35,890 of the blogosphere. 663 00:33:35,892 --> 00:33:39,560 Have a seat. 664 00:33:39,562 --> 00:33:41,362 That's a rather famous name. 665 00:33:41,364 --> 00:33:43,581 Nom de plume. 666 00:33:43,583 --> 00:33:48,069 Sir, your enemies are trying to bring you down. 667 00:33:48,071 --> 00:33:50,071 And they're using your son to do it. 668 00:33:50,073 --> 00:33:51,789 They used Jamie? How? 669 00:33:51,791 --> 00:33:53,407 Blackmail. 670 00:33:53,409 --> 00:33:56,427 You know about his haitian orphans charity. 671 00:33:56,429 --> 00:33:58,796 Yes, I hope it will be his legacy. 672 00:33:58,798 --> 00:34:00,932 I hope it won't. 673 00:34:00,934 --> 00:34:04,302 They have $30 million in that account, 674 00:34:04,304 --> 00:34:07,105 and they've never helped a single child. 675 00:34:07,107 --> 00:34:09,607 It's a classic black-arts setup. 676 00:34:09,609 --> 00:34:11,592 They open an offshore account-- 677 00:34:11,594 --> 00:34:13,111 Who are they, for God's sake? 678 00:34:13,113 --> 00:34:14,762 The banks, of course. 679 00:34:14,764 --> 00:34:15,763 Bannerman and his ilk. 680 00:34:15,765 --> 00:34:17,698 They stuff it with money, 681 00:34:17,700 --> 00:34:19,433 they tie you to it by association, 682 00:34:19,435 --> 00:34:21,986 and then they expose it and ruin you. 683 00:34:21,988 --> 00:34:24,739 The man who's supposed to bring honesty to Wall Street 684 00:34:24,741 --> 00:34:27,492 is shown to be as corrupt as those he's investigating. 685 00:34:27,494 --> 00:34:30,461 Have you taken this to the police? 686 00:34:30,463 --> 00:34:31,579 No, no, no. 687 00:34:31,581 --> 00:34:34,615 They're in the pocket of Wall Street. 688 00:34:34,617 --> 00:34:38,002 I'm offering you a chance to extricate yourself. 689 00:34:38,004 --> 00:34:41,255 As your son's executor, you could close that charity, 690 00:34:41,257 --> 00:34:44,258 transfer those funds to the Red Cross. 691 00:34:44,260 --> 00:34:46,227 And then what would your enemies have on you? 692 00:34:46,229 --> 00:34:47,395 Nothing. 693 00:34:47,397 --> 00:34:49,230 You'd be clean. 694 00:34:49,232 --> 00:34:52,350 And all of their dirty money would have gone to a good cause. 695 00:34:52,352 --> 00:34:56,303 - That's a brilliant idea. - But you have to move fast. 696 00:34:56,305 --> 00:34:59,524 I will. Do you have a contact number? 697 00:35:00,943 --> 00:35:02,743 It's written on this... 698 00:35:02,745 --> 00:35:07,365 My plume de nom rather than nom de plume. 699 00:35:08,316 --> 00:35:10,785 Indeed, Mr. Paine. 700 00:35:10,787 --> 00:35:13,704 I'm deep in your debt. 701 00:35:14,958 --> 00:35:16,557 Davis Bannerman. 702 00:35:16,559 --> 00:35:18,009 Davis, this is Jim Hallen. 703 00:35:18,011 --> 00:35:21,429 Before you ask me how I am, I'm not well. 704 00:35:21,431 --> 00:35:22,930 Not only is my son dead, 705 00:35:22,932 --> 00:35:24,048 but his damn accident 706 00:35:24,050 --> 00:35:25,499 is threatening to put us both in jail. 707 00:35:25,501 --> 00:35:27,268 My people are on top of it. 708 00:35:27,270 --> 00:35:29,103 The last two items are about to be dealt with, 709 00:35:29,105 --> 00:35:31,338 - so relax. - I can't! 710 00:35:31,340 --> 00:35:33,975 Some idiot blogger found out about the Cayman charities. 711 00:35:33,977 --> 00:35:36,677 What? How? 712 00:35:36,679 --> 00:35:37,812 How do I know? 713 00:35:37,814 --> 00:35:40,347 We've got to shut it down, move the money. 714 00:35:40,349 --> 00:35:42,116 But first, you've got to close up the leak. 715 00:35:42,118 --> 00:35:43,651 No problem. 716 00:35:43,653 --> 00:35:44,869 How do we find him? 717 00:35:44,871 --> 00:35:46,070 Fusco. 718 00:35:46,072 --> 00:35:47,538 Detective Fusco. 719 00:35:47,540 --> 00:35:51,409 I'm sending you a recording. 720 00:35:52,545 --> 00:35:53,961 Carter. 721 00:35:53,963 --> 00:35:57,531 Heard you've been taking some heat because of me. 722 00:35:57,533 --> 00:35:59,500 Maybe. 723 00:35:59,502 --> 00:36:03,421 Maybe you can come in here, help me explain some things. 724 00:36:03,423 --> 00:36:05,223 No, thanks. 725 00:36:05,225 --> 00:36:07,041 But I can help you look good in another way. 726 00:36:07,043 --> 00:36:08,309 Oh, yeah? 727 00:36:08,311 --> 00:36:11,395 The people who killed Claire Ryan and Matt Duggan-- 728 00:36:11,397 --> 00:36:14,732 Parking garage, St. George's hospital. 729 00:36:14,734 --> 00:36:16,350 When's it going down? 730 00:36:16,352 --> 00:36:18,385 - I have to go. - Wait. 731 00:36:21,106 --> 00:36:24,942 Thank you... 732 00:36:24,944 --> 00:36:28,196 For saving my life. 733 00:36:28,198 --> 00:36:31,699 You're welcome. 734 00:36:41,044 --> 00:36:42,843 Ready? 735 00:37:04,983 --> 00:37:06,784 Snow. 736 00:37:06,786 --> 00:37:09,954 He just called. 737 00:37:09,956 --> 00:37:13,541 I know where he's going to be. 738 00:37:25,387 --> 00:37:27,054 Call the number. 739 00:37:27,056 --> 00:37:30,391 Tell him he doesn't see you or the money 740 00:37:30,393 --> 00:37:32,626 until you see Paula. 741 00:37:35,264 --> 00:37:36,814 I'm here. 742 00:37:36,816 --> 00:37:38,132 But I'm not going to do a thing 743 00:37:38,134 --> 00:37:39,767 until I can see that Paula's safe. 744 00:37:39,769 --> 00:37:42,636 Okay. 745 00:37:50,312 --> 00:37:52,363 Paula's okay. 746 00:37:52,365 --> 00:37:54,865 You're going to walk towards her. 747 00:37:54,867 --> 00:37:57,285 If I shout, you run. 748 00:37:57,287 --> 00:37:59,653 Okay? 749 00:37:59,655 --> 00:38:02,373 Go. 750 00:38:14,303 --> 00:38:16,270 You again? 751 00:38:16,272 --> 00:38:18,139 Have you lost your car? 752 00:38:18,141 --> 00:38:19,940 I'm waiting for someone. 753 00:38:19,942 --> 00:38:23,611 Okay. Good night then. 754 00:38:28,734 --> 00:38:30,735 Wendy, Paula, run! 755 00:38:32,854 --> 00:38:34,538 Run, Paula! 756 00:38:34,540 --> 00:38:37,524 Ah! 757 00:38:40,295 --> 00:38:42,413 I thought you were nice. 758 00:39:02,884 --> 00:39:04,819 Are you okay? 759 00:39:08,156 --> 00:39:10,441 Will you take this? 760 00:39:10,443 --> 00:39:14,612 No. You earned it. 761 00:39:14,614 --> 00:39:16,664 No one's coming after you anyway, not now. 762 00:39:16,666 --> 00:39:19,533 But you should go quickly. 763 00:39:27,242 --> 00:39:30,578 Thank you. 764 00:39:30,580 --> 00:39:32,213 For saving my life. 765 00:39:32,215 --> 00:39:35,132 You're welcome. 766 00:39:36,602 --> 00:39:39,553 He just called. 767 00:39:39,555 --> 00:39:44,141 I know where he's going to be. 768 00:39:51,566 --> 00:39:52,750 You got the cameras? 769 00:39:52,752 --> 00:39:54,768 Yeah, cutting the feeds now. 770 00:39:57,690 --> 00:40:04,845 ♪ 771 00:40:04,847 --> 00:40:08,999 ♪ you laid it on the line ♪ 772 00:40:11,953 --> 00:40:17,558 ♪ in shadows where you hide ♪ 773 00:40:17,560 --> 00:40:22,062 ♪ a life that was designed ♪ 774 00:40:25,100 --> 00:40:29,303 ♪ you've been cheated, oh, so blind ♪ 775 00:40:30,405 --> 00:40:33,274 Hello, John. 776 00:40:33,276 --> 00:40:34,925 Mark. 777 00:40:34,927 --> 00:40:37,294 Glad to see you're still alive. 778 00:40:37,296 --> 00:40:38,446 I bet you are. 779 00:40:38,448 --> 00:40:41,532 Surprised you ended up in New York City. 780 00:40:41,534 --> 00:40:44,168 Thought you'd get yourself a cabin in the woods-- 781 00:40:44,170 --> 00:40:46,203 Montana, maybe. 782 00:40:46,205 --> 00:40:49,824 What do you want, Mark? 783 00:40:49,826 --> 00:40:51,325 Time to come home, John. 784 00:40:51,327 --> 00:40:53,344 Slate's been wiped clean. 785 00:40:53,346 --> 00:40:57,765 ♪ Imagine no more tears ♪ 786 00:40:57,767 --> 00:40:59,683 You know that will never happen. 787 00:40:59,685 --> 00:41:04,104 ♪ These twisted words of time ♪ 788 00:41:06,274 --> 00:41:10,728 ♪ and how your spirit shines ♪ 789 00:41:12,280 --> 00:41:17,117 ♪ I wish that you were mine ♪ 790 00:41:19,020 --> 00:41:20,454 You see him? 791 00:41:20,456 --> 00:41:21,855 Negative. 792 00:41:21,857 --> 00:41:25,042 Get down here and find him. 793 00:41:25,044 --> 00:41:26,377 Carter! 794 00:41:26,379 --> 00:41:29,246 Damn it! 795 00:41:29,248 --> 00:41:32,032 ♪ I know that I've been falling ♪ 796 00:41:35,587 --> 00:41:37,721 Hey, Harold. 797 00:41:37,723 --> 00:41:39,089 John, I've been trying to call you. 798 00:41:39,091 --> 00:41:42,092 Yeah, I've been kind of busy. 799 00:41:42,094 --> 00:41:44,878 - Where are you? - Parking structure. 800 00:41:44,880 --> 00:41:48,182 It's not looking good. 801 00:41:48,184 --> 00:41:49,567 Carter sold you out. 802 00:41:49,569 --> 00:41:50,734 They got to her. 803 00:41:50,736 --> 00:41:54,104 Yeah, they're clever like that. 804 00:41:54,106 --> 00:41:56,890 I wanted to say thank you, Harold, 805 00:41:56,892 --> 00:41:58,659 for giving me a second chance. 806 00:41:58,661 --> 00:41:59,994 It's not over, John. 807 00:41:59,996 --> 00:42:02,079 I'm close. Just get to the ground floor. 808 00:42:02,081 --> 00:42:04,748 No. You stay away. 809 00:42:04,750 --> 00:42:07,668 Don't even risk it. 810 00:42:22,917 --> 00:42:26,920 ♪ Into this endless night ♪ 811 00:42:39,268 --> 00:42:42,769 ♪ I know that I've been falling ♪ 812 00:42:42,771 --> 00:42:44,204 Hold it! 813 00:42:48,827 --> 00:42:50,377 You? 814 00:42:56,835 --> 00:42:59,420 Get him out of here. 815 00:42:59,422 --> 00:43:02,789 Come on. 816 00:43:11,516 --> 00:43:14,435 Go. 817 00:43:28,385 --> 00:43:33,500 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 56805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.