Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,946 --> 00:00:02,782
You are being watched.
2
00:00:03,923 --> 00:00:05,610
The government has
a secret system,
3
00:00:06,046 --> 00:00:07,210
a machine,
4
00:00:07,419 --> 00:00:09,666
that spies on you
every hour of every day.
5
00:00:10,448 --> 00:00:11,550
I know because...
6
00:00:11,696 --> 00:00:12,620
I built it.
7
00:00:12,855 --> 00:00:15,305
I designed the machine
to detect acts of terror,
8
00:00:15,307 --> 00:00:17,174
but it sees everything...
9
00:00:17,176 --> 00:00:19,960
Violent crimes
involving ordinary people,
10
00:00:19,962 --> 00:00:21,395
people like you,
11
00:00:21,397 --> 00:00:25,065
crimes the government
considered irrelevant.
12
00:00:25,067 --> 00:00:28,435
They wouldn't act,
so I decided I would.
13
00:00:28,437 --> 00:00:30,287
But I needed a partner--
14
00:00:30,289 --> 00:00:32,990
Someone with the skills
to intervene.
15
00:00:32,992 --> 00:00:37,194
Hunted by the authorities,
we work in secret.
16
00:00:37,196 --> 00:00:39,146
You will never find us.
17
00:00:39,148 --> 00:00:41,148
But victim or perpetrator,
18
00:00:41,150 --> 00:00:44,084
if your number's up,
we'll find you.
19
00:00:45,431 --> 00:00:49,300
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
20
00:00:59,469 --> 00:01:01,168
- Any sign of the kid?
- No.
21
00:01:01,170 --> 00:01:02,586
Still looking.
22
00:01:02,588 --> 00:01:04,221
Knew we shouldn't have
trusted him.
23
00:01:04,223 --> 00:01:08,208
Damn kid's always been
reckless.
24
00:02:04,799 --> 00:02:07,384
Whenever you're ready,
Mr. Reese.
25
00:02:07,386 --> 00:02:10,588
I'm in here.
26
00:02:13,592 --> 00:02:14,725
Where did you come from?
27
00:02:14,727 --> 00:02:18,479
I breached the space-time
continuum.
28
00:02:18,481 --> 00:02:20,397
Not really.
29
00:02:20,399 --> 00:02:22,516
I did sense my privacy
being invaded.
30
00:02:22,518 --> 00:02:24,068
But we'll leave that for now.
We have work to do.
31
00:02:24,070 --> 00:02:25,152
Numbers have come in.
32
00:02:25,154 --> 00:02:26,770
What do you mean, numbers?
33
00:02:26,772 --> 00:02:28,772
What plurals usually mean.
34
00:02:28,774 --> 00:02:29,940
More than one.
35
00:02:29,942 --> 00:02:32,109
In this case four.
36
00:02:32,111 --> 00:02:35,395
Claire Ryan, 42,
lecturer at NYU.
37
00:02:35,397 --> 00:02:37,781
Matt Duggan, 33, a waiter.
38
00:02:37,783 --> 00:02:39,950
Wendy McNally, 29,
a hairstylist.
39
00:02:39,952 --> 00:02:42,036
And Paula Vasquez, 23,
unemployed.
40
00:02:42,038 --> 00:02:44,004
They seem completely random.
41
00:02:44,006 --> 00:02:45,372
Usually, when the machine
44
00:02:50,346 --> 00:02:52,463
So one of these four
could be trying to kill
45
00:02:52,465 --> 00:02:54,798
the other three.
46
00:02:54,800 --> 00:02:56,800
Or they could all be victims
or all killers.
47
00:02:56,802 --> 00:02:58,135
Or as you say, all random.
48
00:02:58,137 --> 00:02:59,520
Either way,
we need to move fast.
49
00:02:59,522 --> 00:03:01,421
Claire Ryan's number
came up first
50
00:03:01,423 --> 00:03:02,690
if only by a millisecond.
51
00:03:02,692 --> 00:03:07,194
242 Wilson in Queens,
apartment 3C.
52
00:03:07,196 --> 00:03:12,733
Speaking of privacy.
53
00:03:12,735 --> 00:03:14,451
Careful what you look for,
Mr. Reese,
54
00:03:14,453 --> 00:03:17,571
or you might find it.
55
00:03:21,609 --> 00:03:24,044
We have to be straight
with you.
56
00:03:24,046 --> 00:03:25,296
Some things don't add up.
57
00:03:25,298 --> 00:03:27,965
Like what?
58
00:03:27,967 --> 00:03:29,950
You go to meet
your confidential informant,
59
00:03:29,952 --> 00:03:32,745
one Nashus Drake,
AKA "Bottlecap"--
60
00:03:32,847 --> 00:03:34,318
According to you
a trusted source.
61
00:03:34,507 --> 00:03:35,839
He shoots you in the chest.
62
00:03:35,841 --> 00:03:37,791
Luckily, you're wearing a vest.
63
00:03:37,793 --> 00:03:39,977
He's gonna kill you
when he gets shot
64
00:03:39,979 --> 00:03:41,294
by an unknown shooter?
65
00:03:41,296 --> 00:03:43,230
Like it says in my statement.
66
00:03:43,232 --> 00:03:45,132
Your statement doesn't say
67
00:03:45,134 --> 00:03:47,318
where this unknown shooter
came from.
68
00:03:47,320 --> 00:03:48,519
Because I don't know.
69
00:03:48,521 --> 00:03:50,971
It also doesn't say
why he did it.
70
00:03:50,973 --> 00:03:53,941
Maybe because he saw me
about to get shot.
71
00:03:53,943 --> 00:03:54,908
So he cares about you.
72
00:03:54,910 --> 00:03:57,077
I doubt he gives a damn
about me.
73
00:03:57,079 --> 00:03:59,113
But this is the man
you've been chasing
74
00:03:59,115 --> 00:04:00,414
for the last three months.
75
00:04:00,416 --> 00:04:03,751
As it says in my statement,
I believe so.
76
00:04:03,753 --> 00:04:06,120
So what, this guy allegedly
you've been trying to lock up,
77
00:04:06,122 --> 00:04:08,822
- he saves your life?
- "Allegedly."
78
00:04:08,824 --> 00:04:10,174
That's clever.
79
00:04:10,176 --> 00:04:12,042
You know what would be clever?
80
00:04:12,044 --> 00:04:13,493
You pretending to chase
this guy
81
00:04:13,495 --> 00:04:17,431
when in fact
you're working for him.
82
00:04:17,433 --> 00:04:18,966
I think we're done here.
83
00:04:18,968 --> 00:04:20,851
Detective, tell me something.
84
00:04:20,853 --> 00:04:23,503
Has he made contact with you?
85
00:04:23,505 --> 00:04:27,107
Spoken to you?
86
00:04:27,109 --> 00:04:29,193
You got my statement.
87
00:04:29,195 --> 00:04:33,680
We don't talk again
unless my delegate is present.
88
00:04:36,518 --> 00:04:38,318
So he's pacing back and forth,
back and forth,
89
00:04:38,320 --> 00:04:39,703
back and forth.
90
00:04:39,705 --> 00:04:41,705
Finally pulls his mask down,
walks right into the door,
91
00:04:41,707 --> 00:04:43,040
knocks himself out cold.
92
00:04:43,042 --> 00:04:48,746
The genius forgot to cut
the eyeholes in the mask.
93
00:04:48,748 --> 00:04:50,798
Hey, Carter.
94
00:04:50,800 --> 00:04:52,132
What are you doing?
You got shot.
95
00:04:52,134 --> 00:04:53,417
Take some time off,
for Pete's sake.
96
00:04:53,419 --> 00:04:56,336
My vest got shot.
It can take some time off.
97
00:04:56,338 --> 00:04:59,089
How's it going with
the inquiry and everything?
98
00:04:59,091 --> 00:05:01,041
The way these things
usually go.
99
00:05:01,043 --> 00:05:03,177
They make you feel like you
murdered your own mother.
100
00:05:03,179 --> 00:05:06,213
So I'm stuck on my desk
and you're working with Olson.
101
00:05:06,215 --> 00:05:09,933
Oh, great.
Detective happy.
102
00:05:09,935 --> 00:05:11,151
What did you tell 'em
about the CI?
103
00:05:11,153 --> 00:05:12,186
The truth.
104
00:05:12,188 --> 00:05:13,854
He was taken out
by an unknown shooter.
105
00:05:13,856 --> 00:05:15,739
The guy-- You got a good look
at him this time, didn't you?
106
00:05:15,741 --> 00:05:18,075
No. Not his face.
107
00:05:18,077 --> 00:05:20,494
Well, maybe
that's a good thing.
108
00:05:20,496 --> 00:05:21,912
'Cause you know,
it would be hard.
109
00:05:21,914 --> 00:05:25,115
You don't know whether to thank
the guy or arrest him.
110
00:05:25,117 --> 00:05:30,003
No, that'd be easy.
I'd arrest him.
111
00:05:31,339 --> 00:05:32,873
Look, whatever happens
or you need anything,
112
00:05:32,875 --> 00:05:35,626
- I got your back, all right?
- Okay.
113
00:05:35,628 --> 00:05:38,128
Finch, I'm at Claire's
apartment.
114
00:05:38,130 --> 00:05:41,064
Something's up.
115
00:05:52,360 --> 00:05:56,730
Excuse me.
116
00:06:01,553 --> 00:06:03,403
Excuse me.
117
00:06:14,115 --> 00:06:16,166
- Finch.
- Mr. Reese.
118
00:06:16,168 --> 00:06:20,254
You said the machine would
give us the number and time.
119
00:06:20,256 --> 00:06:22,639
It didn't.
120
00:07:18,564 --> 00:07:20,314
So what do we got?
121
00:07:20,316 --> 00:07:22,099
Victim's name is Claire Ryan.
122
00:07:22,101 --> 00:07:25,186
Some kind of professor.
Lived alone.
123
00:07:30,359 --> 00:07:31,876
Looks like she was beaten up.
124
00:07:31,878 --> 00:07:34,579
One shot to the head,
close range.
125
00:07:38,033 --> 00:07:40,001
Looks like she came
into some money.
126
00:07:40,003 --> 00:07:42,503
BluRay player,
new tablet, shoes.
127
00:07:42,505 --> 00:07:46,156
Expensive shoes--
Jimmy Choo, Manolo Blahnik.
128
00:07:46,158 --> 00:07:47,091
All bought this morning.
129
00:07:47,093 --> 00:07:50,461
What else do we know
about our vic?
130
00:07:50,463 --> 00:07:52,630
I asked you a question, Fusco.
131
00:07:52,632 --> 00:07:56,634
What?
What's that?
132
00:07:56,636 --> 00:07:58,052
I'm done at Claire's, Finch.
133
00:07:58,054 --> 00:07:59,353
I need you out on the street.
134
00:07:59,355 --> 00:08:01,856
You got to help me get eyes
on the remaining three.
135
00:08:01,858 --> 00:08:03,140
I'm more useful here,
trying to find connections
136
00:08:03,142 --> 00:08:04,225
between them.
137
00:08:04,227 --> 00:08:06,110
No point in that
if they're all dead.
138
00:08:06,112 --> 00:08:09,063
Tracking people down
is your area of expertise.
139
00:08:09,065 --> 00:08:11,315
I can't track
three people down,
140
00:08:11,317 --> 00:08:12,900
and I don't want
to lose anyone else.
141
00:08:12,902 --> 00:08:16,186
I need you out here.
142
00:08:16,188 --> 00:08:17,288
I'm on my way.
143
00:08:17,290 --> 00:08:19,356
I'll take Wendy.
144
00:08:19,358 --> 00:08:20,374
Put Fusco on Paula.
145
00:08:20,376 --> 00:08:22,026
Can you track Matt?
146
00:08:22,028 --> 00:08:24,128
I can track Matt.
147
00:08:24,130 --> 00:08:26,230
On my way.
148
00:08:26,232 --> 00:08:29,216
What the hell
are you doing here?
149
00:08:29,218 --> 00:08:30,701
You didn't kill her, did you?
150
00:08:30,703 --> 00:08:34,872
Lionel, after all
we've been through.
151
00:08:34,874 --> 00:08:36,090
Exactly.
152
00:08:36,092 --> 00:08:37,758
Why aren't you working
with Carter?
153
00:08:37,760 --> 00:08:41,211
She's on desk duty till
our homicide gets cleaned up.
154
00:08:41,213 --> 00:08:44,348
Some unknown gunman caused her
a world of grief.
155
00:08:44,350 --> 00:08:46,550
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?
156
00:08:46,552 --> 00:08:48,152
No.
Find this girl Paula.
157
00:08:48,154 --> 00:08:50,655
Address is on the back.
158
00:08:50,657 --> 00:08:52,940
Keep your eyes on her.
159
00:08:52,942 --> 00:08:55,693
Paula Vasquez?
Why?
160
00:08:55,695 --> 00:08:57,912
Don't want her ending up
like the lady upstairs.
161
00:08:57,914 --> 00:09:00,230
You think she might?
162
00:09:00,232 --> 00:09:01,615
I know she won't,
163
00:09:01,617 --> 00:09:04,001
because you'll throw yourself
in front of the bullet.
164
00:09:04,003 --> 00:09:05,419
Funny guy.
165
00:09:05,421 --> 00:09:07,404
What about the homicide I'm
supposed to be investigating?
166
00:09:07,406 --> 00:09:10,257
Paula could be connected
to your homicide.
167
00:09:10,259 --> 00:09:12,543
Stay on her.
168
00:09:22,187 --> 00:09:24,522
Who messed with my desk?
169
00:09:24,524 --> 00:09:26,757
Carter.
In here.
170
00:09:33,115 --> 00:09:35,599
What else have you got
on your special forces guy?
171
00:09:35,601 --> 00:09:39,103
Everything I got
is in the file he's reading.
172
00:09:39,105 --> 00:09:40,287
Whoever he is.
173
00:09:40,289 --> 00:09:42,039
You've been after this guy
for months.
174
00:09:42,041 --> 00:09:43,440
You don't even have
a description?
175
00:09:43,442 --> 00:09:45,876
He-- He's tall.
He wears a suit.
176
00:09:45,878 --> 00:09:47,828
Sometimes rides a motorcycle.
That's it.
177
00:09:47,830 --> 00:09:49,080
This is serious, Carter.
178
00:09:49,082 --> 00:09:51,248
You letting him run,
you've made him a problem
179
00:09:51,250 --> 00:09:52,282
for the whole department.
180
00:09:52,284 --> 00:09:54,552
I did not let him run.
181
00:09:54,554 --> 00:09:56,387
I've been trying to catch
the son of a bitch.
182
00:09:56,389 --> 00:09:59,807
Did he shoot your CI?
183
00:09:59,809 --> 00:10:02,810
I'm not answering that
until I know who he is.
184
00:10:02,812 --> 00:10:05,796
Answer the question
or turn in your badge.
185
00:10:11,302 --> 00:10:15,823
Yes, it was him.
186
00:10:15,825 --> 00:10:19,410
That will be all, Detective.
187
00:10:19,412 --> 00:10:23,247
Finch, I'm at Wendy's salon.
188
00:10:23,249 --> 00:10:25,416
Seems fine.
189
00:10:33,091 --> 00:10:35,426
Hang on a sec.
190
00:10:42,934 --> 00:10:45,636
Signature, please.
191
00:10:45,638 --> 00:10:46,837
Thank you.
192
00:10:46,839 --> 00:10:48,572
Excuse me.
193
00:10:48,574 --> 00:10:50,641
Hi.
194
00:10:50,643 --> 00:10:52,476
Can I help you?
195
00:10:52,478 --> 00:10:55,512
I...
196
00:10:55,514 --> 00:10:57,347
Need to make an appointment.
197
00:10:57,349 --> 00:10:58,432
Wash and cut?
198
00:10:58,434 --> 00:11:00,284
Something a little more modern?
199
00:11:00,286 --> 00:11:01,485
Bit of styling?
200
00:11:01,487 --> 00:11:07,458
Is this, uh, gray, au naturel
or au bouteille?
201
00:11:07,460 --> 00:11:09,193
It's, uh--
202
00:11:09,195 --> 00:11:11,946
Sexy either way.
203
00:11:11,948 --> 00:11:14,465
- So, uh, you single?
- What?
204
00:11:14,467 --> 00:11:18,385
Single?
Yes.
205
00:11:18,387 --> 00:11:20,671
Girls, he's single.
206
00:11:20,673 --> 00:11:24,091
- Nice.
- Whoo!
207
00:11:24,093 --> 00:11:25,092
I just need an appointment.
208
00:11:25,094 --> 00:11:26,310
I'm sorry,
209
00:11:26,312 --> 00:11:27,928
but I'm not letting you
back out on the street
210
00:11:27,930 --> 00:11:30,581
looking like this.
211
00:11:53,538 --> 00:11:56,340
Damn it!
212
00:12:23,652 --> 00:12:25,786
Mr. Reese,
213
00:12:25,788 --> 00:12:27,404
I'm tracking our friend
Matt Duggan.
214
00:12:27,406 --> 00:12:30,274
Looks like he's having
an early midlife crisis.
215
00:12:30,276 --> 00:12:32,626
He just quit his job
and now he's shopping
216
00:12:32,628 --> 00:12:33,878
for motorcycles.
217
00:12:33,880 --> 00:12:36,113
Hold on.
218
00:12:36,115 --> 00:12:39,033
My aunt in Boston died,
left me a nice chunk
219
00:12:39,035 --> 00:12:40,384
of change.
220
00:12:40,386 --> 00:12:43,003
Thought I'd treat myself
to a dream.
221
00:12:44,289 --> 00:12:45,789
Won't be a minute, hon.
222
00:12:45,791 --> 00:12:48,893
Yep, he's buying himself
a new Ducati.
223
00:12:48,895 --> 00:12:50,678
Paying cash.
224
00:12:50,680 --> 00:12:52,930
Murdered woman Claire
was spending big too.
225
00:12:52,932 --> 00:12:55,232
Look around, Finch.
226
00:12:55,234 --> 00:12:56,800
Is anyone watching your guy?
227
00:12:56,802 --> 00:13:01,471
I'm not exactly good at this.
228
00:13:10,031 --> 00:13:13,667
No, no one I can see.
229
00:13:13,669 --> 00:13:16,287
Well, keep your eyes open.
230
00:13:16,289 --> 00:13:18,756
Call me back.
231
00:13:18,758 --> 00:13:20,874
Lionel?
232
00:13:20,876 --> 00:13:23,544
Yeah, that Paula girl?
I lost her.
233
00:13:23,546 --> 00:13:24,878
She gave me the slip.
234
00:13:24,880 --> 00:13:26,630
Well, good work, Detective.
235
00:13:26,632 --> 00:13:28,332
I'm sorry, okay?
236
00:13:28,334 --> 00:13:31,518
Look, another thing.
I think she bought a firearm.
237
00:13:31,520 --> 00:13:35,639
You lost her
and she weaponed up?
238
00:13:35,641 --> 00:13:38,108
You better stick to your...
239
00:13:38,110 --> 00:13:39,176
Day job.
240
00:13:39,178 --> 00:13:41,195
Excuse me.
241
00:13:41,197 --> 00:13:43,113
- I'm waiting for Wendy.
- I'm sorry.
242
00:13:43,115 --> 00:13:45,182
She had an emergency,
had to rush off.
243
00:13:45,184 --> 00:13:46,984
I'm free.
I can fit you in now.
244
00:13:46,986 --> 00:13:48,335
No, that's okay.
Thank you.
245
00:13:48,337 --> 00:13:49,686
Hi, um, Finch, what do got?
246
00:13:49,688 --> 00:13:53,123
Our man is coming
out of the showroom.
247
00:13:53,125 --> 00:13:56,243
Placed his order
and left a deposit.
248
00:13:56,245 --> 00:13:57,578
Okay, stay on him.
249
00:13:57,580 --> 00:13:59,529
Both girls just gave us
the slip.
250
00:13:59,531 --> 00:14:02,750
Hold on.
Someone left a stroller.
251
00:14:02,752 --> 00:14:04,802
- What are you talking about?
- There's a baby stroller
252
00:14:04,804 --> 00:14:07,371
near the car.
I don't know where the mom--
253
00:14:07,373 --> 00:14:10,808
Oh, there she is.
254
00:14:10,810 --> 00:14:12,426
Oh, my God, it's a bomb!
255
00:14:12,428 --> 00:14:14,812
Get down.
Get down on the ground, Finch.
256
00:14:14,814 --> 00:14:15,813
I have to warn him!
257
00:14:21,486 --> 00:14:23,270
Finch, are you okay?
258
00:14:23,272 --> 00:14:25,105
Harold!
259
00:14:53,532 --> 00:14:58,485
I saw it.
I saw the crash.
260
00:14:58,487 --> 00:15:01,238
Oh, my God.
He's dead.
261
00:15:01,240 --> 00:15:03,207
What's that stuff?
262
00:15:03,209 --> 00:15:06,160
Uh, I think it's cocaine.
263
00:15:06,162 --> 00:15:10,931
I should have seen it quicker.
264
00:15:10,933 --> 00:15:13,050
I mean, what kind
of a mother leaves a stroller?
265
00:15:13,052 --> 00:15:14,919
And she was wearing sunglasses
and a scarf,
266
00:15:14,921 --> 00:15:16,086
obviously to hide her face.
267
00:15:16,088 --> 00:15:17,254
- Finch.
- If I could have warned him,
268
00:15:17,256 --> 00:15:18,556
- he might still be here.
- Finch.
269
00:15:18,558 --> 00:15:20,123
You couldn't have saved him.
270
00:15:20,125 --> 00:15:22,042
You have to let it go.
271
00:15:22,044 --> 00:15:25,145
We have to concentrate
on the ones still alive.
272
00:15:25,147 --> 00:15:26,964
- Wendy and Paula.
- Yes.
273
00:15:26,966 --> 00:15:28,349
I've looked for connections,
found none.
274
00:15:28,351 --> 00:15:30,017
No shared employment history.
275
00:15:30,019 --> 00:15:31,652
No social networking.
276
00:15:31,654 --> 00:15:33,837
Paula's online footprint
is miniscule,
277
00:15:33,839 --> 00:15:35,506
so she's either
the paranoid sort
278
00:15:35,508 --> 00:15:37,140
or she likes to fly
beneath the radar--
279
00:15:37,142 --> 00:15:38,325
Both of which I can relate to.
280
00:15:38,327 --> 00:15:42,145
- But I--
- Finch, connections.
281
00:15:42,147 --> 00:15:43,480
Right, I'm sorry.
282
00:15:43,482 --> 00:15:45,749
Smartphones are constantly
searching for wi-fi signals.
283
00:15:45,751 --> 00:15:47,868
And they keep the last hundred
or so wi-fi hot spots
284
00:15:47,870 --> 00:15:48,953
in their memory.
285
00:15:48,955 --> 00:15:51,372
I've extracted that
from Matt, Wendy,
286
00:15:51,374 --> 00:15:53,140
and Claire's phones,
and I'm using it
287
00:15:53,142 --> 00:15:55,509
to plot where our friends went
in the last 24 hours
288
00:15:55,511 --> 00:15:57,160
to see if they--
289
00:15:57,162 --> 00:15:58,262
To see if they intersect.
290
00:15:58,264 --> 00:16:03,567
Roosevelt Drive...
11:57 PM.
291
00:16:03,569 --> 00:16:06,804
They were all in the same place
for four minutes.
292
00:16:06,806 --> 00:16:07,888
Why?
293
00:16:07,890 --> 00:16:09,506
According
to the d.O.T. Website,
294
00:16:09,508 --> 00:16:11,842
there was a traffic accident
with a fatality.
295
00:16:11,844 --> 00:16:14,445
Name of the deceased withheld.
296
00:16:14,447 --> 00:16:16,397
That's our connection.
297
00:16:16,399 --> 00:16:18,532
For three of them,
298
00:16:18,534 --> 00:16:20,234
but not paranoid Paula.
299
00:16:20,236 --> 00:16:22,119
We don't have her phone,
so we don't know
300
00:16:22,121 --> 00:16:24,071
where she was that night.
301
00:16:24,073 --> 00:16:26,206
Fusco said she bought a gun.
She could be our killer.
302
00:16:26,208 --> 00:16:27,625
Then you need to get to Wendy.
303
00:16:27,627 --> 00:16:29,627
I have tried,
but her apartment's empty,
304
00:16:29,629 --> 00:16:31,078
and she's abandoned
her cell phone.
305
00:16:31,080 --> 00:16:33,530
Only relative I could find--
306
00:16:33,532 --> 00:16:35,466
Wendy's mom Susan,
lives in Putnam County.
307
00:16:44,726 --> 00:16:47,761
- What are you doing, Carter?
- I got bored.
308
00:16:47,763 --> 00:16:49,763
Thought I'd lend you a hand
with your case.
309
00:16:49,765 --> 00:16:53,651
I ran your murder victim
Claire Ryan's fingerprints
310
00:16:53,653 --> 00:16:55,052
through AFIS.
311
00:16:55,054 --> 00:16:57,054
They showed up at this car crash
two nights ago.
312
00:16:57,056 --> 00:16:59,273
Claire's prints were
on the car.
313
00:16:59,275 --> 00:17:01,608
And this guy-- Matt Duggan.
314
00:17:01,610 --> 00:17:02,860
CSU thinks they were witnesses
315
00:17:02,862 --> 00:17:04,611
trying to help this guy
in the car,
316
00:17:04,613 --> 00:17:07,164
but he was killed on impact.
317
00:17:07,166 --> 00:17:08,999
I must have missed something.
How does this help our case?
318
00:17:09,001 --> 00:17:11,085
Well, Claire's dead,
and so is Matt.
319
00:17:11,087 --> 00:17:13,671
Killed in a car explosion
yesterday.
320
00:17:13,673 --> 00:17:15,456
Which could be a coincidence,
321
00:17:15,458 --> 00:17:18,125
except Matt had just bought
himself a brand-new Ducati,
322
00:17:18,127 --> 00:17:19,242
paying cash.
323
00:17:19,244 --> 00:17:20,794
Claire had been shopping too.
324
00:17:20,796 --> 00:17:22,980
So they're both at the crash,
325
00:17:22,982 --> 00:17:25,248
they both get money,
they both get dead.
326
00:17:25,250 --> 00:17:26,433
Money must have come
from inside the car.
327
00:17:26,435 --> 00:17:27,801
Who was driving it?
328
00:17:27,803 --> 00:17:30,771
According to CSU,
Congressman Hallen's son, Jamie.
329
00:17:30,773 --> 00:17:32,906
A congressman's son
gets killed?
330
00:17:32,908 --> 00:17:34,058
How does that get hushed up?
331
00:17:34,060 --> 00:17:35,225
Well, the congressman's
on the committee
332
00:17:35,227 --> 00:17:37,027
investigating
Wall Street banks.
333
00:17:37,029 --> 00:17:38,779
And he's a friend
of the police unions.
334
00:17:38,781 --> 00:17:41,699
I guess that buys
some goodwill.
335
00:17:41,701 --> 00:17:42,816
Was it an accident?
336
00:17:42,818 --> 00:17:45,152
CSU thinks Jamie
was speeding and on coke.
337
00:17:45,154 --> 00:17:46,537
The only thing
that was found in the car
338
00:17:46,539 --> 00:17:50,941
was a brochure for a haitian
orphans charity Jamie ran.
339
00:17:50,943 --> 00:17:54,277
I should go down to 1PP,
check out what the cameras
340
00:17:54,279 --> 00:17:56,213
at the real time
crime center saw.
341
00:17:56,215 --> 00:17:57,447
I think you should stay
at your desk
342
00:17:57,449 --> 00:18:02,886
like the captain told you to.
343
00:18:12,131 --> 00:18:14,631
Lionel, what a pleasure.
344
00:18:14,633 --> 00:18:16,483
Our murder victim
Claire Ryan--
345
00:18:16,485 --> 00:18:18,936
She connects to
Congressman Hallen's son, Jamie.
346
00:18:18,938 --> 00:18:21,138
Died two nights ago
in a car crash.
347
00:18:21,140 --> 00:18:22,305
Maybe you want to give this
to your little friend
348
00:18:22,307 --> 00:18:23,407
with the glasses.
349
00:18:23,409 --> 00:18:25,526
I'm here, Detective Fusco.
350
00:18:25,528 --> 00:18:27,828
Yeah, right.
Hi to you too.
351
00:18:27,830 --> 00:18:29,530
Like I was about to say,
352
00:18:29,532 --> 00:18:31,698
there were two sets of prints
on Jamie Hallen's car.
353
00:18:31,700 --> 00:18:33,600
Claire's and a Matt Duggan's.
354
00:18:33,602 --> 00:18:36,420
- He got killed--
- In an explosion yesterday.
355
00:18:36,422 --> 00:18:39,039
Jamie Hallen crashed
on Roosevelt Drive?
356
00:18:39,041 --> 00:18:40,841
Thought that was supposed
to be hushed.
357
00:18:40,843 --> 00:18:42,342
Car crash must be where
they got the money, Finch.
358
00:18:42,344 --> 00:18:44,044
Jeez, anything you don't know?
359
00:18:44,046 --> 00:18:46,880
Yeah.
How's Carter doing?
360
00:18:46,882 --> 00:18:49,133
She's hanging in there,
you know?
361
00:18:49,135 --> 00:18:51,351
But it's hard to do the job
when you're stuck on your desk.
362
00:18:51,353 --> 00:18:54,238
We'll keep an eye on her,
make sure she's okay.
363
00:18:54,240 --> 00:18:56,023
And Detective,
leave your phone on
364
00:18:56,025 --> 00:18:58,692
when you talk
to Congressman Hallen.
365
00:18:58,694 --> 00:19:00,110
You can hear me all the time?
366
00:19:00,112 --> 00:19:02,512
Yes, and I'm hearing
rather too much
367
00:19:02,514 --> 00:19:03,513
of your lower intestine.
368
00:19:03,515 --> 00:19:04,565
Could you possibly
move your phone
369
00:19:04,567 --> 00:19:06,066
from your belt
to your jacket pocket?
370
00:19:06,068 --> 00:19:08,535
Hey, Fusco, you die in there?
371
00:19:08,537 --> 00:19:12,239
Keep your panties on,
I'm coming.
372
00:19:13,191 --> 00:19:14,892
If there's anything I can do,
373
00:19:14,894 --> 00:19:15,909
please call me.
374
00:19:15,911 --> 00:19:17,360
Thank you, Davis.
375
00:19:17,362 --> 00:19:18,361
Thank you very much.
376
00:19:18,363 --> 00:19:20,530
And again, deepest sympathies
377
00:19:20,532 --> 00:19:21,698
for your loss, Congressman.
378
00:19:21,700 --> 00:19:22,800
Appreciate it.
Thank you.
379
00:19:22,802 --> 00:19:25,752
The police, sir.
380
00:19:25,754 --> 00:19:27,004
Detectives Olson and Fiasco.
381
00:19:27,006 --> 00:19:30,007
Fusco.
382
00:19:30,009 --> 00:19:31,541
Why-- why are you here?
383
00:19:31,543 --> 00:19:32,893
I already talked
to one of your people
384
00:19:32,895 --> 00:19:34,678
about Jamie's accident.
385
00:19:34,680 --> 00:19:36,763
We have further questions
about the accident, sir.
386
00:19:36,765 --> 00:19:38,816
It may relate to another case.
387
00:19:38,818 --> 00:19:40,484
Do you know your son's movements
that night?
388
00:19:40,486 --> 00:19:42,936
He was at a party
at Davis Bannerman's house.
389
00:19:42,938 --> 00:19:46,890
He, uh, was driving home
when he was...Killed.
390
00:19:46,892 --> 00:19:49,443
You're investigating
Bannerman's bank,
391
00:19:49,445 --> 00:19:50,994
and your son socializes
with him?
392
00:19:50,996 --> 00:19:53,080
I didn't like it either,
but I couldn't control
393
00:19:53,082 --> 00:19:54,498
my son's social life.
394
00:19:54,500 --> 00:19:56,450
You son have a lot of money
on him that night?
395
00:19:56,452 --> 00:19:57,751
I have no idea.
396
00:19:57,753 --> 00:19:59,569
Why would that be pertinent?
397
00:19:59,571 --> 00:20:00,704
Two people were murdered.
398
00:20:00,706 --> 00:20:03,674
We think they were both
at the crash site.
399
00:20:03,676 --> 00:20:06,126
We also think
they found money in the car.
400
00:20:06,128 --> 00:20:08,912
I'm sorry.
I don't know what to say.
401
00:20:08,914 --> 00:20:11,048
Was he dealing drugs?
402
00:20:14,887 --> 00:20:16,186
Look, he's dead.
403
00:20:16,188 --> 00:20:18,588
Can't we just let it go
at that?
404
00:20:18,590 --> 00:20:21,942
Two other people are dead too.
So, no.
405
00:20:21,944 --> 00:20:24,761
Was he dealing?
406
00:20:24,763 --> 00:20:26,480
I worried that he-- he--
407
00:20:26,482 --> 00:20:30,033
He was doing something
he shouldn't be doing.
408
00:20:30,035 --> 00:20:31,118
He was dealing with people
409
00:20:31,120 --> 00:20:33,871
he shouldn't have been
dealing with.
410
00:20:33,873 --> 00:20:35,873
That's all I can say about it.
411
00:20:35,875 --> 00:20:37,658
Well, we'll have to talk
to Bannerman.
412
00:20:37,660 --> 00:20:39,609
As long as you take
what he says to you
413
00:20:39,611 --> 00:20:40,727
with a grain of salt.
414
00:20:40,729 --> 00:20:44,831
We're not friends.
415
00:20:44,833 --> 00:20:46,616
One of these were found
in your son's car.
416
00:20:46,618 --> 00:20:48,385
Did he set up this charity?
417
00:20:48,387 --> 00:20:50,003
Yes, he did.
418
00:20:50,005 --> 00:20:51,588
That's how I like
to think of him.
419
00:20:51,590 --> 00:20:54,291
His good deeds.
420
00:20:54,293 --> 00:20:58,128
You left Bannerman's house,
but you weren't going home,
421
00:20:58,130 --> 00:21:00,981
were you, Jamie?
422
00:21:52,450 --> 00:21:53,850
Here is your new phone, okay?
423
00:21:53,852 --> 00:21:56,069
Thanks.
Did you say anything to mom?
424
00:21:56,071 --> 00:21:57,621
Not till I know
that we're safe.
425
00:21:57,623 --> 00:21:59,189
Did you hear about
that guy Matt?
426
00:21:59,191 --> 00:22:02,692
There's people looking for us.
427
00:22:02,694 --> 00:22:04,044
Okay?
428
00:22:04,046 --> 00:22:07,965
You get back,
or I will shoot you.
429
00:22:10,803 --> 00:22:12,386
If you're going to buy a gun...
430
00:22:13,872 --> 00:22:17,674
Make sure you know
how to use it.
431
00:22:17,676 --> 00:22:19,709
You came to the salon.
432
00:22:19,711 --> 00:22:20,644
What do you want?
433
00:22:20,646 --> 00:22:24,014
You mean apart from a haircut?
434
00:22:24,016 --> 00:22:25,565
How do you two know each other?
435
00:22:25,567 --> 00:22:26,883
We've known each other
for years.
436
00:22:26,885 --> 00:22:28,385
We're foster sisters.
437
00:22:28,387 --> 00:22:30,654
Not that that's any
of your business.
438
00:22:30,656 --> 00:22:33,857
Guess the, uh, money you took
from the crashed car
439
00:22:33,859 --> 00:22:37,110
is none of my business either?
440
00:22:37,112 --> 00:22:38,779
We're not telling you anything,
441
00:22:38,781 --> 00:22:41,731
till we know who you are
and why you're following us.
442
00:22:44,670 --> 00:22:46,670
Hello!
Anyone at home?
443
00:22:46,672 --> 00:22:48,872
Find out what he wants.
444
00:22:48,874 --> 00:22:53,176
And stand away from the door.
445
00:22:54,512 --> 00:22:56,380
Who is it?
446
00:22:56,382 --> 00:22:57,631
Uh, my name is Dayne.
447
00:22:57,633 --> 00:22:58,748
I'm sorry to trouble you,
448
00:22:58,750 --> 00:23:01,218
but my car has just
broken down.
449
00:23:01,220 --> 00:23:04,304
I'm sorry,
but this isn't a garage.
450
00:23:04,306 --> 00:23:06,423
I know, I know,
but the thing is--
451
00:23:06,425 --> 00:23:08,308
is my phone just died
452
00:23:08,310 --> 00:23:10,644
and the kids are getting
kind of scared,
453
00:23:10,646 --> 00:23:12,929
so if I could just
use your phone?
454
00:23:12,931 --> 00:23:14,531
I-- I'll pay for the call.
455
00:23:14,533 --> 00:23:15,649
Let him in.
456
00:23:15,651 --> 00:23:17,868
Okay.
457
00:23:58,455 --> 00:24:01,356
Here's how Jamie Hallen died.
458
00:24:01,358 --> 00:24:02,658
- Ooh.
- Ugh.
459
00:24:02,660 --> 00:24:05,661
I persuaded a tech at
the real time crime center
460
00:24:05,663 --> 00:24:07,028
to copy this for me.
461
00:24:07,030 --> 00:24:09,698
Two cars stopped
after the crash.
462
00:24:09,700 --> 00:24:12,034
Crime center guys were able
to read the plates.
463
00:24:12,036 --> 00:24:14,636
Prius registered
to Claire Ryan,
464
00:24:14,638 --> 00:24:16,672
escort to Matt Duggan,
465
00:24:16,674 --> 00:24:18,507
so they're confirmed.
466
00:24:18,509 --> 00:24:20,392
But look at this.
467
00:24:20,394 --> 00:24:22,561
- Two more women.
- Mm-hmm.
468
00:24:22,563 --> 00:24:24,129
- Crime center identify them?
- Nope.
469
00:24:24,131 --> 00:24:26,732
Camera's set
for maximum field of view.
470
00:24:26,734 --> 00:24:30,218
Resolution's not enough
for facial recognition.
471
00:24:30,220 --> 00:24:32,888
This is where
it gets interesting.
472
00:24:32,890 --> 00:24:37,292
Suitcase.
That has to be the money.
473
00:24:38,695 --> 00:24:41,163
We got to find these girls
before the killers do.
474
00:24:41,165 --> 00:24:43,999
Guy at the crime center said
there's another detective
475
00:24:44,001 --> 00:24:45,000
looking for them.
476
00:24:45,002 --> 00:24:47,336
Detective Foster,
82nd precinct.
477
00:24:47,338 --> 00:24:48,370
We got anything else?
478
00:24:48,372 --> 00:24:50,455
Yeah.
This guy.
479
00:24:50,457 --> 00:24:52,925
About 30 minutes
after the crash,
480
00:24:52,927 --> 00:24:54,676
he makes a phone call.
481
00:24:54,678 --> 00:24:56,428
Wish we could hear
what he was saying.
482
00:24:56,430 --> 00:24:59,364
Unfortunately,
we're not the NSA.
483
00:24:59,366 --> 00:25:01,516
Vehicle must be new,
'cause look.
484
00:25:01,518 --> 00:25:02,684
There are no plates.
485
00:25:02,686 --> 00:25:04,586
That's convenient.
486
00:25:06,756 --> 00:25:10,058
Want to get
in some more trouble, Carter?
487
00:25:10,060 --> 00:25:11,393
Go talk to Detective Foster,
488
00:25:11,395 --> 00:25:13,111
and see if he knows anything.
489
00:25:13,113 --> 00:25:15,230
Be a pleasure.
490
00:25:32,114 --> 00:25:33,382
Finch,
491
00:25:33,384 --> 00:25:36,117
can you do a search
for Susan McNally
492
00:25:36,119 --> 00:25:37,302
at St. George's hospital?
493
00:25:37,304 --> 00:25:39,588
I'm on it.
494
00:25:39,590 --> 00:25:41,890
Everything all right?
495
00:25:41,892 --> 00:25:44,509
Killers just tried to take out
Wendy and Paula.
496
00:25:44,511 --> 00:25:45,894
Please tell me they failed.
497
00:25:45,896 --> 00:25:48,013
For now.
Girls took off.
498
00:25:48,015 --> 00:25:51,016
They're sisters, Finch.
Foster sisters.
499
00:25:51,018 --> 00:25:53,652
If their mom's still
at St. George's,
500
00:25:53,654 --> 00:25:54,903
that's where I think
they'll go.
501
00:25:54,905 --> 00:25:57,773
- Mom is still there.
- So she's sick?
502
00:25:57,775 --> 00:25:59,324
That why
the girls took the money?
503
00:25:59,326 --> 00:26:01,076
Had a fall, broke her hip.
504
00:26:01,078 --> 00:26:02,828
Not sick exactly.
505
00:26:02,830 --> 00:26:06,531
Her home is the problem.
506
00:26:06,533 --> 00:26:07,816
Mortgage is worth more
than the house.
507
00:26:07,818 --> 00:26:09,317
Bank's foreclosing on her.
508
00:26:09,319 --> 00:26:11,036
At least they took the money
for a reason.
509
00:26:11,038 --> 00:26:13,705
- You know whose it is yet?
- I'm digging.
510
00:26:13,707 --> 00:26:16,091
Keep those girls safe.
511
00:26:17,877 --> 00:26:21,596
Fusco, Carter.
Just left the 82nd.
512
00:26:21,598 --> 00:26:23,682
There is no Detective Foster.
513
00:26:23,684 --> 00:26:26,885
Somebody used a fake
detective shield to get eyes
514
00:26:26,887 --> 00:26:28,470
on the crash footage.
515
00:26:31,358 --> 00:26:33,608
Remember how Claire
was beaten up?
516
00:26:33,610 --> 00:26:37,112
I think the killer tracked her
through her license plates,
517
00:26:37,114 --> 00:26:38,346
then tortured her to get
the other names.
518
00:26:38,348 --> 00:26:40,232
Call me.
519
00:26:40,234 --> 00:26:42,684
What's wrong with you,
following a cop?
520
00:26:42,686 --> 00:26:44,119
Trying to get yourself shot?
521
00:26:44,121 --> 00:26:45,654
I'm just worried about you,
Detective.
522
00:26:45,656 --> 00:26:48,189
Don't.
Just back off, okay?
523
00:26:48,191 --> 00:26:51,710
You and your preppy friend
over there.
524
00:26:51,712 --> 00:26:54,830
Why don't we go somewhere
quiet where we can talk?
525
00:26:56,699 --> 00:26:58,366
You're CIA.
526
00:26:58,368 --> 00:27:01,636
I met plenty like you
in the green zone.
527
00:27:01,638 --> 00:27:04,089
So why are you worried
about me?
528
00:27:04,091 --> 00:27:05,841
Because of the man
you're chasing.
529
00:27:05,843 --> 00:27:07,509
He's dangerous.
530
00:27:07,511 --> 00:27:09,227
He saved my life.
531
00:27:09,229 --> 00:27:11,063
What was that, an accident?
532
00:27:11,065 --> 00:27:14,149
No. Just proves
he still has good instincts.
533
00:27:14,151 --> 00:27:16,384
- Do you even know him?
- Yeah.
534
00:27:16,386 --> 00:27:18,904
I was his best friend.
535
00:27:18,906 --> 00:27:20,889
Then why do you want him
so bad?
536
00:27:20,891 --> 00:27:23,108
Because he used to kill people
for his country.
537
00:27:23,110 --> 00:27:24,609
Now he just kills them.
538
00:27:24,611 --> 00:27:28,246
His victims...
The ones that we know of.
539
00:27:28,248 --> 00:27:29,898
For some he deserves a medal.
540
00:27:29,900 --> 00:27:31,867
For some, the chair.
541
00:27:31,869 --> 00:27:33,285
Why are you telling me this?
542
00:27:33,287 --> 00:27:35,087
'Cause we want you to know
who he is.
543
00:27:35,089 --> 00:27:38,340
He's an incredibly dangerous,
incredibly gifted man
544
00:27:38,342 --> 00:27:41,460
who's been almost destroyed
by the things he was made to do.
545
00:27:41,462 --> 00:27:43,795
He's always looking
for someone to trust,
546
00:27:43,797 --> 00:27:47,415
but his paranoia
makes trust impossible.
547
00:27:47,417 --> 00:27:49,885
I don't understand.
548
00:27:51,054 --> 00:27:53,588
Kara Stanton--
His CIA handler.
549
00:27:53,590 --> 00:27:54,723
They were a team.
550
00:27:54,725 --> 00:27:56,892
Inseparable,
saved each other's lives
551
00:27:56,894 --> 00:27:58,810
- a dozen times, and then--
- He killed her.
552
00:27:58,812 --> 00:28:00,612
Then disappeared.
553
00:28:00,614 --> 00:28:02,030
We thought he was dead.
554
00:28:02,032 --> 00:28:03,899
Gave him his star
on the wall at Langley.
555
00:28:03,901 --> 00:28:06,151
Then three months ago,
you ran his prints--
556
00:28:06,153 --> 00:28:07,869
Brought him back from the dead.
557
00:28:07,871 --> 00:28:10,372
We want to bring him back in
before he kills anyone else.
558
00:28:10,374 --> 00:28:12,407
Before he kills himself.
559
00:28:12,409 --> 00:28:14,993
We want to help him.
560
00:28:16,395 --> 00:28:19,581
So where do I come in
to all of this?
561
00:28:19,583 --> 00:28:22,300
We think he trusts you.
562
00:28:22,302 --> 00:28:26,221
Like he trusted her.
563
00:28:26,223 --> 00:28:29,458
We want you to keep yourself,
and him, alive.
564
00:28:38,467 --> 00:28:40,769
Thanks for coming in,
Mr. Bannerman.
565
00:28:40,771 --> 00:28:44,689
Anything for the NYPD.
566
00:28:44,691 --> 00:28:46,191
Jamie Hallen--
He was at a party
567
00:28:46,193 --> 00:28:47,409
at your house, two nights ago.
568
00:28:47,411 --> 00:28:49,327
Briefly.
569
00:28:49,329 --> 00:28:50,779
He was stoned.
570
00:28:50,781 --> 00:28:51,780
I asked him to leave.
571
00:28:51,782 --> 00:28:53,331
Even ordered a cab for him.
572
00:28:53,333 --> 00:28:56,985
He left before it arrived...
Sadly.
573
00:28:56,987 --> 00:28:59,171
Was he dealing drugs?
574
00:28:59,173 --> 00:29:00,989
Look, I liked the kid.
575
00:29:00,991 --> 00:29:02,174
But I don't want to--
576
00:29:02,176 --> 00:29:03,425
Was he dealing drugs?
577
00:29:03,427 --> 00:29:07,012
I don't know.
578
00:29:07,014 --> 00:29:09,164
But he seemed to have
a lot of money suddenly.
579
00:29:09,166 --> 00:29:12,851
And, uh, let's put it
like this.
580
00:29:12,853 --> 00:29:16,771
I heard he was dealing
with some people he shouldn't.
581
00:29:20,393 --> 00:29:22,027
I heard, Detective Fusco.
582
00:29:22,029 --> 00:29:24,146
Bannerman's story confirmed
Congressman Hallen's.
583
00:29:24,148 --> 00:29:25,430
Yeah, he said the same things.
584
00:29:25,432 --> 00:29:27,232
- So it doesn't help us.
- You're not hearing me.
585
00:29:27,234 --> 00:29:29,951
He said the same thing
as Hallen.
586
00:29:29,953 --> 00:29:31,736
Look, I interrogate
a lot of douches,
587
00:29:31,738 --> 00:29:33,572
and I know when they got
their lies lined up.
588
00:29:33,574 --> 00:29:35,240
They coordinated their stories?
589
00:29:35,242 --> 00:29:37,042
Despite the fact they're
supposed to hate each other?
590
00:29:37,044 --> 00:29:40,045
I think Bannerman was working
something with Hallen.
591
00:29:40,047 --> 00:29:41,362
Jamie was a go-between,
592
00:29:41,364 --> 00:29:45,050
and now they're tossing him
under the bus.
593
00:29:53,509 --> 00:29:54,976
Mr. Reese?
594
00:29:54,978 --> 00:29:58,763
I'm at the hospital.
595
00:29:58,765 --> 00:29:59,931
Wendy's here.
596
00:29:59,933 --> 00:30:03,902
No sign of Paula.
597
00:30:03,904 --> 00:30:04,986
What do you got?
598
00:30:04,988 --> 00:30:06,238
Getting close.
599
00:30:06,240 --> 00:30:09,357
I know where Jamie was going
that night anyway.
600
00:30:09,359 --> 00:30:11,409
Only as far
as Laguardia airport.
601
00:30:11,411 --> 00:30:13,245
- Was he flying somewhere?
- Yes.
602
00:30:13,247 --> 00:30:15,914
On a jet
belonging to Davis Bannerman.
603
00:30:15,916 --> 00:30:19,084
Flight plan to the Caymans
filed with the FAA.
604
00:30:19,086 --> 00:30:22,454
Jamie Hallen the only passenger
on the manifest.
605
00:30:22,456 --> 00:30:23,955
Excuse me, can I help you?
606
00:30:23,957 --> 00:30:25,924
Are you looking for someone?
607
00:30:25,926 --> 00:30:28,843
Just found him.
Thanks.
608
00:30:28,845 --> 00:30:31,429
Why was he going
to the Caymans?
609
00:30:31,431 --> 00:30:35,250
I believe he was working
for his haitian orphans charity.
610
00:30:35,252 --> 00:30:38,353
A theory I'm about
to put to the test.
611
00:30:38,355 --> 00:30:40,522
I'll call you.
612
00:30:53,736 --> 00:30:55,904
Where's Paula?
613
00:30:55,906 --> 00:30:57,155
She's gone
to get something to eat.
614
00:30:57,157 --> 00:30:58,773
We were worried about you.
615
00:30:58,775 --> 00:31:01,109
Wasn't me
they were trying to kill.
616
00:31:02,912 --> 00:31:05,330
I'm sorry
we lied to you before.
617
00:31:05,332 --> 00:31:07,882
You were at the crash scene.
618
00:31:08,951 --> 00:31:11,119
Want to tell me what happened?
619
00:31:11,121 --> 00:31:13,305
We were out walking.
620
00:31:13,307 --> 00:31:17,458
The car crashed
almost in front of us.
621
00:31:17,460 --> 00:31:20,461
We ran up, found two people
there already...
622
00:31:20,463 --> 00:31:21,680
Trying to help.
623
00:31:21,682 --> 00:31:25,233
The, uh--
The driver was dead--
624
00:31:25,235 --> 00:31:27,068
Coke all over him.
625
00:31:27,070 --> 00:31:31,139
And a suitcase with, like,
a million bucks in it.
626
00:31:31,141 --> 00:31:34,242
Young guy, fast car,
627
00:31:34,244 --> 00:31:35,910
cocaine, cash.
628
00:31:35,912 --> 00:31:40,248
I mean,
the money had to be illegal.
629
00:31:40,250 --> 00:31:42,317
So you took it.
630
00:31:42,319 --> 00:31:44,986
We divvied it up...
631
00:31:44,988 --> 00:31:47,989
250 grand each.
632
00:31:47,991 --> 00:31:50,425
Would have fixed everything.
633
00:31:50,427 --> 00:31:52,210
It was wrong.
634
00:31:52,212 --> 00:31:54,763
We knew it was wrong.
635
00:31:54,765 --> 00:31:57,182
We should have...
636
00:31:57,184 --> 00:31:59,301
Called 911, and walked away.
637
00:31:59,303 --> 00:32:00,769
Where's the money?
638
00:32:00,771 --> 00:32:03,104
It's under mom's bed in there.
639
00:32:03,106 --> 00:32:05,006
The nurses think
it's her knitting.
640
00:32:05,941 --> 00:32:08,310
$1/2 million worth of knitting.
641
00:32:18,855 --> 00:32:21,039
Whoa, whoa.
642
00:32:25,527 --> 00:32:27,078
What do you want to do?
643
00:32:27,080 --> 00:32:28,880
We want to give the money back.
644
00:32:28,882 --> 00:32:31,333
But we don't know
who these guys are.
645
00:32:31,335 --> 00:32:33,001
Drug dealers?
646
00:32:33,003 --> 00:32:36,504
Mafia?
647
00:32:36,506 --> 00:32:38,006
And your mom?
648
00:32:38,008 --> 00:32:39,808
Her house?
649
00:32:39,810 --> 00:32:44,312
We'll find a way...
Somehow.
650
00:32:45,649 --> 00:32:48,383
Oh, that's Paula.
651
00:32:48,385 --> 00:32:50,551
Just sent you a picture.
652
00:32:50,553 --> 00:32:51,770
I want you to get the money
and come down
653
00:32:51,772 --> 00:32:53,905
to the third floor
of the parking garage.
654
00:32:53,907 --> 00:32:55,774
Come alone--
No muscle--
655
00:32:55,776 --> 00:32:58,559
If you want your friend
to live.
656
00:33:14,553 --> 00:33:15,720
Found him.
657
00:33:15,722 --> 00:33:17,638
He's dead.
The money's gone.
658
00:33:17,640 --> 00:33:21,208
We got cameras.
Might need some help.
659
00:33:26,315 --> 00:33:29,650
Mr. Hallen,
this is Thomas Paine.
660
00:33:29,652 --> 00:33:33,404
Congressman, thank you for
seeing me on such short notice.
661
00:33:33,406 --> 00:33:34,772
Always a pleasure to meet
a representative
662
00:33:34,774 --> 00:33:35,890
of the blogosphere.
663
00:33:35,892 --> 00:33:39,560
Have a seat.
664
00:33:39,562 --> 00:33:41,362
That's a rather famous name.
665
00:33:41,364 --> 00:33:43,581
Nom de plume.
666
00:33:43,583 --> 00:33:48,069
Sir, your enemies
are trying to bring you down.
667
00:33:48,071 --> 00:33:50,071
And they're using your son
to do it.
668
00:33:50,073 --> 00:33:51,789
They used Jamie?
How?
669
00:33:51,791 --> 00:33:53,407
Blackmail.
670
00:33:53,409 --> 00:33:56,427
You know about
his haitian orphans charity.
671
00:33:56,429 --> 00:33:58,796
Yes, I hope
it will be his legacy.
672
00:33:58,798 --> 00:34:00,932
I hope it won't.
673
00:34:00,934 --> 00:34:04,302
They have $30 million
in that account,
674
00:34:04,304 --> 00:34:07,105
and they've never helped
a single child.
675
00:34:07,107 --> 00:34:09,607
It's a classic
black-arts setup.
676
00:34:09,609 --> 00:34:11,592
They open an offshore
account--
677
00:34:11,594 --> 00:34:13,111
Who are they, for God's sake?
678
00:34:13,113 --> 00:34:14,762
The banks, of course.
679
00:34:14,764 --> 00:34:15,763
Bannerman and his ilk.
680
00:34:15,765 --> 00:34:17,698
They stuff it with money,
681
00:34:17,700 --> 00:34:19,433
they tie you to it
by association,
682
00:34:19,435 --> 00:34:21,986
and then they expose it
and ruin you.
683
00:34:21,988 --> 00:34:24,739
The man who's supposed to bring
honesty to Wall Street
684
00:34:24,741 --> 00:34:27,492
is shown to be as corrupt
as those he's investigating.
685
00:34:27,494 --> 00:34:30,461
Have you taken this
to the police?
686
00:34:30,463 --> 00:34:31,579
No, no, no.
687
00:34:31,581 --> 00:34:34,615
They're in the pocket
of Wall Street.
688
00:34:34,617 --> 00:34:38,002
I'm offering you a chance
to extricate yourself.
689
00:34:38,004 --> 00:34:41,255
As your son's executor,
you could close that charity,
690
00:34:41,257 --> 00:34:44,258
transfer those funds
to the Red Cross.
691
00:34:44,260 --> 00:34:46,227
And then what
would your enemies have on you?
692
00:34:46,229 --> 00:34:47,395
Nothing.
693
00:34:47,397 --> 00:34:49,230
You'd be clean.
694
00:34:49,232 --> 00:34:52,350
And all of their dirty money
would have gone to a good cause.
695
00:34:52,352 --> 00:34:56,303
- That's a brilliant idea.
- But you have to move fast.
696
00:34:56,305 --> 00:34:59,524
I will.
Do you have a contact number?
697
00:35:00,943 --> 00:35:02,743
It's written on this...
698
00:35:02,745 --> 00:35:07,365
My plume de nom
rather than nom de plume.
699
00:35:08,316 --> 00:35:10,785
Indeed, Mr. Paine.
700
00:35:10,787 --> 00:35:13,704
I'm deep in your debt.
701
00:35:14,958 --> 00:35:16,557
Davis Bannerman.
702
00:35:16,559 --> 00:35:18,009
Davis, this is Jim Hallen.
703
00:35:18,011 --> 00:35:21,429
Before you ask me how I am,
I'm not well.
704
00:35:21,431 --> 00:35:22,930
Not only is my son dead,
705
00:35:22,932 --> 00:35:24,048
but his damn accident
706
00:35:24,050 --> 00:35:25,499
is threatening
to put us both in jail.
707
00:35:25,501 --> 00:35:27,268
My people are on top of it.
708
00:35:27,270 --> 00:35:29,103
The last two items
are about to be dealt with,
709
00:35:29,105 --> 00:35:31,338
- so relax.
- I can't!
710
00:35:31,340 --> 00:35:33,975
Some idiot blogger found out
about the Cayman charities.
711
00:35:33,977 --> 00:35:36,677
What?
How?
712
00:35:36,679 --> 00:35:37,812
How do I know?
713
00:35:37,814 --> 00:35:40,347
We've got to shut it down,
move the money.
714
00:35:40,349 --> 00:35:42,116
But first, you've got
to close up the leak.
715
00:35:42,118 --> 00:35:43,651
No problem.
716
00:35:43,653 --> 00:35:44,869
How do we find him?
717
00:35:44,871 --> 00:35:46,070
Fusco.
718
00:35:46,072 --> 00:35:47,538
Detective Fusco.
719
00:35:47,540 --> 00:35:51,409
I'm sending you a recording.
720
00:35:52,545 --> 00:35:53,961
Carter.
721
00:35:53,963 --> 00:35:57,531
Heard you've been taking
some heat because of me.
722
00:35:57,533 --> 00:35:59,500
Maybe.
723
00:35:59,502 --> 00:36:03,421
Maybe you can come in here,
help me explain some things.
724
00:36:03,423 --> 00:36:05,223
No, thanks.
725
00:36:05,225 --> 00:36:07,041
But I can help you look good
in another way.
726
00:36:07,043 --> 00:36:08,309
Oh, yeah?
727
00:36:08,311 --> 00:36:11,395
The people who killed
Claire Ryan and Matt Duggan--
728
00:36:11,397 --> 00:36:14,732
Parking garage,
St. George's hospital.
729
00:36:14,734 --> 00:36:16,350
When's it going down?
730
00:36:16,352 --> 00:36:18,385
- I have to go.
- Wait.
731
00:36:21,106 --> 00:36:24,942
Thank you...
732
00:36:24,944 --> 00:36:28,196
For saving my life.
733
00:36:28,198 --> 00:36:31,699
You're welcome.
734
00:36:41,044 --> 00:36:42,843
Ready?
735
00:37:04,983 --> 00:37:06,784
Snow.
736
00:37:06,786 --> 00:37:09,954
He just called.
737
00:37:09,956 --> 00:37:13,541
I know where he's going to be.
738
00:37:25,387 --> 00:37:27,054
Call the number.
739
00:37:27,056 --> 00:37:30,391
Tell him he doesn't see you
or the money
740
00:37:30,393 --> 00:37:32,626
until you see Paula.
741
00:37:35,264 --> 00:37:36,814
I'm here.
742
00:37:36,816 --> 00:37:38,132
But I'm not going to do a thing
743
00:37:38,134 --> 00:37:39,767
until I can see
that Paula's safe.
744
00:37:39,769 --> 00:37:42,636
Okay.
745
00:37:50,312 --> 00:37:52,363
Paula's okay.
746
00:37:52,365 --> 00:37:54,865
You're going to walk
towards her.
747
00:37:54,867 --> 00:37:57,285
If I shout, you run.
748
00:37:57,287 --> 00:37:59,653
Okay?
749
00:37:59,655 --> 00:38:02,373
Go.
750
00:38:14,303 --> 00:38:16,270
You again?
751
00:38:16,272 --> 00:38:18,139
Have you lost your car?
752
00:38:18,141 --> 00:38:19,940
I'm waiting for someone.
753
00:38:19,942 --> 00:38:23,611
Okay.
Good night then.
754
00:38:28,734 --> 00:38:30,735
Wendy, Paula, run!
755
00:38:32,854 --> 00:38:34,538
Run, Paula!
756
00:38:34,540 --> 00:38:37,524
Ah!
757
00:38:40,295 --> 00:38:42,413
I thought you were nice.
758
00:39:02,884 --> 00:39:04,819
Are you okay?
759
00:39:08,156 --> 00:39:10,441
Will you take this?
760
00:39:10,443 --> 00:39:14,612
No.
You earned it.
761
00:39:14,614 --> 00:39:16,664
No one's coming after you
anyway, not now.
762
00:39:16,666 --> 00:39:19,533
But you should go quickly.
763
00:39:27,242 --> 00:39:30,578
Thank you.
764
00:39:30,580 --> 00:39:32,213
For saving my life.
765
00:39:32,215 --> 00:39:35,132
You're welcome.
766
00:39:36,602 --> 00:39:39,553
He just called.
767
00:39:39,555 --> 00:39:44,141
I know where he's going to be.
768
00:39:51,566 --> 00:39:52,750
You got the cameras?
769
00:39:52,752 --> 00:39:54,768
Yeah, cutting the feeds now.
770
00:39:57,690 --> 00:40:04,845
♪
771
00:40:04,847 --> 00:40:08,999
♪ you laid it on the line ♪
772
00:40:11,953 --> 00:40:17,558
♪ in shadows where you hide ♪
773
00:40:17,560 --> 00:40:22,062
♪ a life that was designed ♪
774
00:40:25,100 --> 00:40:29,303
♪ you've been cheated,
oh, so blind ♪
775
00:40:30,405 --> 00:40:33,274
Hello, John.
776
00:40:33,276 --> 00:40:34,925
Mark.
777
00:40:34,927 --> 00:40:37,294
Glad to see you're still alive.
778
00:40:37,296 --> 00:40:38,446
I bet you are.
779
00:40:38,448 --> 00:40:41,532
Surprised you ended up
in New York City.
780
00:40:41,534 --> 00:40:44,168
Thought you'd get yourself
a cabin in the woods--
781
00:40:44,170 --> 00:40:46,203
Montana, maybe.
782
00:40:46,205 --> 00:40:49,824
What do you want, Mark?
783
00:40:49,826 --> 00:40:51,325
Time to come home, John.
784
00:40:51,327 --> 00:40:53,344
Slate's been wiped clean.
785
00:40:53,346 --> 00:40:57,765
♪ Imagine no more tears ♪
786
00:40:57,767 --> 00:40:59,683
You know that
will never happen.
787
00:40:59,685 --> 00:41:04,104
♪ These twisted words of time ♪
788
00:41:06,274 --> 00:41:10,728
♪ and how your spirit shines ♪
789
00:41:12,280 --> 00:41:17,117
♪ I wish that you were mine ♪
790
00:41:19,020 --> 00:41:20,454
You see him?
791
00:41:20,456 --> 00:41:21,855
Negative.
792
00:41:21,857 --> 00:41:25,042
Get down here and find him.
793
00:41:25,044 --> 00:41:26,377
Carter!
794
00:41:26,379 --> 00:41:29,246
Damn it!
795
00:41:29,248 --> 00:41:32,032
♪ I know that
I've been falling ♪
796
00:41:35,587 --> 00:41:37,721
Hey, Harold.
797
00:41:37,723 --> 00:41:39,089
John, I've been trying
to call you.
798
00:41:39,091 --> 00:41:42,092
Yeah, I've been kind of busy.
799
00:41:42,094 --> 00:41:44,878
- Where are you?
- Parking structure.
800
00:41:44,880 --> 00:41:48,182
It's not looking good.
801
00:41:48,184 --> 00:41:49,567
Carter sold you out.
802
00:41:49,569 --> 00:41:50,734
They got to her.
803
00:41:50,736 --> 00:41:54,104
Yeah, they're clever like that.
804
00:41:54,106 --> 00:41:56,890
I wanted to say thank you,
Harold,
805
00:41:56,892 --> 00:41:58,659
for giving me a second chance.
806
00:41:58,661 --> 00:41:59,994
It's not over, John.
807
00:41:59,996 --> 00:42:02,079
I'm close.
Just get to the ground floor.
808
00:42:02,081 --> 00:42:04,748
No.
You stay away.
809
00:42:04,750 --> 00:42:07,668
Don't even risk it.
810
00:42:22,917 --> 00:42:26,920
♪ Into this endless night ♪
811
00:42:39,268 --> 00:42:42,769
♪ I know that
I've been falling ♪
812
00:42:42,771 --> 00:42:44,204
Hold it!
813
00:42:48,827 --> 00:42:50,377
You?
814
00:42:56,835 --> 00:42:59,420
Get him out of here.
815
00:42:59,422 --> 00:43:02,789
Come on.
816
00:43:11,516 --> 00:43:14,435
Go.
817
00:43:28,385 --> 00:43:33,500
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
56805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.