All language subtitles for One More Time s01e09 Ah Nero.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:00,881 [MUSIC AND CHATTER IN BACKGROUND] 2 00:00:00,882 --> 00:00:02,967 She's like no one I've ever been with. 3 00:00:03,004 --> 00:00:04,837 GWEN: How so? 4 00:00:04,972 --> 00:00:06,505 Huh! Yeah, yeah. 5 00:00:08,509 --> 00:00:10,175 "Yeah, yeah"? You can't fool me. 6 00:00:10,244 --> 00:00:11,643 I know you didn't hear me. 7 00:00:11,644 --> 00:00:13,413 "Yeah, yeah," is definitely your tell, bro. 8 00:00:13,414 --> 00:00:15,313 Damn. You guys know me so well. 9 00:00:15,349 --> 00:00:16,981 I asked how is Vicky different? 10 00:00:16,982 --> 00:00:19,552 Well, with her, it's like I don't even wear hearing aids. 11 00:00:19,553 --> 00:00:21,354 We've been seeing each other for three weeks. 12 00:00:21,355 --> 00:00:22,689 She hasn't mentioned them once. 13 00:00:22,690 --> 00:00:24,790 Isn't that a little... insensitive? 14 00:00:24,791 --> 00:00:27,860 Nah, it's refreshing. I like that she treats me like I'm normal. 15 00:00:27,861 --> 00:00:28,928 But you're not normal: 16 00:00:28,929 --> 00:00:30,997 You take your coffee black and chase it with cream. 17 00:00:30,998 --> 00:00:32,365 We should put you in a closet. 18 00:00:32,366 --> 00:00:33,666 It's just most girls I date 19 00:00:33,667 --> 00:00:35,667 see me as the guy with hearing aids. 20 00:00:35,703 --> 00:00:37,836 Remember Tera, the disability groupie? 21 00:00:37,971 --> 00:00:39,541 - GWEN: Ugh! - JOSH: The worst! 22 00:00:39,542 --> 00:00:41,307 Spent the whole night playing paparazzi 23 00:00:41,308 --> 00:00:43,610 so she'd have content for disability awareness month. 24 00:00:43,611 --> 00:00:45,477 GWEN: Someone told her I had anosmia, 25 00:00:45,479 --> 00:00:47,769 so she took a selfie with me plugging her nose... 26 00:00:47,782 --> 00:00:49,714 in solidarity. 27 00:00:49,750 --> 00:00:52,017 Can't believe I dated her for seven years. 28 00:00:52,152 --> 00:00:55,487 ? 29 00:00:55,488 --> 00:00:56,990 Come on, Zita. We've been over this. 30 00:00:56,991 --> 00:00:58,291 What does mitochondria do? 31 00:00:58,292 --> 00:01:00,625 ZITA: All I know, miss Jen, is mitochondria 32 00:01:00,661 --> 00:01:03,928 sounds like an absolutely sickening drag queen. 33 00:01:03,929 --> 00:01:05,131 You're actually not wrong, 34 00:01:05,132 --> 00:01:06,800 but it's also the powerhouse of the cell. 35 00:01:06,801 --> 00:01:08,268 MAN: Hey, sorry to bother you, 36 00:01:08,269 --> 00:01:09,636 but you got any baseball cleats in this dump? 37 00:01:09,637 --> 00:01:12,370 Halt. I am on my government-sanctioned break, 38 00:01:12,371 --> 00:01:13,973 therefore you're technically breaking the law 39 00:01:13,974 --> 00:01:15,240 by even speaking to me. 40 00:01:15,241 --> 00:01:17,043 Jennifer, please help this disgruntled man. 41 00:01:17,044 --> 00:01:18,664 Uh, yeah, I'll be right with you! 42 00:01:18,665 --> 00:01:20,713 Okay, review exercise 7. I'll be back in two. 43 00:01:20,714 --> 00:01:22,981 Uh, hi there. So sorry. How can I help you? 44 00:01:23,117 --> 00:01:24,516 Hello? Baseball cleats! 45 00:01:24,552 --> 00:01:26,919 Uh-huh, yeah. They're right over there, sir. 46 00:01:27,054 --> 00:01:29,488 MAN: [SARCASTICALLY] Great! 47 00:01:29,623 --> 00:01:32,257 [SIGHS] Okay, where were we? Finish reviewing? 48 00:01:32,258 --> 00:01:34,127 ZITA: Oh, you wanted me to do that now? 49 00:01:34,128 --> 00:01:35,178 [SIGHS] 50 00:01:35,229 --> 00:01:36,428 CHRIS: Whatcha doin'? 51 00:01:36,430 --> 00:01:38,230 Ah... tutoring. 52 00:01:38,231 --> 00:01:40,333 Who knew the road to the Olympics would include 53 00:01:40,334 --> 00:01:41,567 teaching science to an eighth-grader? 54 00:01:41,568 --> 00:01:42,618 ZITA: Miss Jen? 55 00:01:42,670 --> 00:01:44,970 - Is that part of your training? - My funding. 56 00:01:44,971 --> 00:01:48,007 Ever since qualifying, I've had to pay for coaching, physio, 57 00:01:48,008 --> 00:01:50,877 supplements, transportation and accommodation to meets, 58 00:01:50,878 --> 00:01:53,179 not to mention my photoshoot with Britney Spear. 59 00:01:53,180 --> 00:01:56,348 You did a photoshoot with the princess of pop? 60 00:01:56,417 --> 00:01:58,250 No, no, no, Britney Spear. 61 00:01:58,319 --> 00:01:59,718 It's the name of my javelin. 62 00:01:59,719 --> 00:02:02,288 Figured some pro shots would entice brands to sponsor me, 63 00:02:02,289 --> 00:02:03,501 but it turns out no one wants to support 64 00:02:03,502 --> 00:02:05,557 an up and coming javelina. Pfft! 65 00:02:05,692 --> 00:02:07,893 You're spreading yourself too thin. 66 00:02:08,028 --> 00:02:09,827 You should do what that Oprah does. 67 00:02:09,828 --> 00:02:11,131 Buy 8% of Weight Watchers? 68 00:02:11,132 --> 00:02:13,232 Manifest! 69 00:02:13,367 --> 00:02:15,657 The universe just needs to know what you want. 70 00:02:15,736 --> 00:02:18,570 The morning DJ hired me, I had just journaled about 71 00:02:18,606 --> 00:02:20,172 wanting a new job. 72 00:02:20,173 --> 00:02:22,542 No offence to you or Oprah, but I'd rather use 73 00:02:22,543 --> 00:02:24,978 my precious time to earn some cold, hard cash, so... 74 00:02:24,979 --> 00:02:26,879 if you'll excuse me. 75 00:02:26,880 --> 00:02:28,381 [SIGHS] Zita, we talked about this. 76 00:02:28,382 --> 00:02:30,649 Study first, and then skin care! 77 00:02:30,650 --> 00:02:33,119 DJ: See ya later, Gary. And get that growth checked out. 78 00:02:33,120 --> 00:02:34,519 I'm not playing around. 79 00:02:34,522 --> 00:02:37,222 - Guess who?! Gah! Whoa! - Oh, geez. 80 00:02:37,291 --> 00:02:40,425 - Buy a gal a drink first! Oof! - Vicky, I'm so sorry. 81 00:02:40,426 --> 00:02:42,995 You know I get scared when I get ambushed from behind 82 00:02:42,996 --> 00:02:44,046 'cause I can't hear. 83 00:02:44,064 --> 00:02:47,465 [LAUGHS] Yeah, yeah. You're hilarious! 84 00:02:47,535 --> 00:02:51,470 Ah... happy three-week-aversary! 85 00:02:51,605 --> 00:02:53,204 I got you these. 86 00:02:53,240 --> 00:02:56,475 Oh my God, you didn't have to. 87 00:02:56,610 --> 00:02:58,810 Earbuds? 88 00:02:58,846 --> 00:02:59,896 Cool! 89 00:02:59,897 --> 00:03:01,548 You know I can't actually use these. 90 00:03:01,549 --> 00:03:03,469 It's okay, they're noise-cancelling. 91 00:03:03,483 --> 00:03:06,073 Oh, and I planned a special surprise for us tonight. 92 00:03:06,153 --> 00:03:08,553 Ooh la la! What's the plan? 93 00:03:08,622 --> 00:03:10,222 I said it was a surprise, silly. 94 00:03:10,291 --> 00:03:11,556 But don't worry. 95 00:03:11,559 --> 00:03:13,958 I won't be keeping you in the dark much longer... 96 00:03:13,959 --> 00:03:15,428 [IN A WHISPER] until tonight... 97 00:03:15,429 --> 00:03:18,630 when I'll be keeping you in the dark a lot longer. 98 00:03:20,100 --> 00:03:22,768 [SEXY SAXOPHONE MUSIC] 99 00:03:22,903 --> 00:03:24,436 VICKY: And don't wear white! 100 00:03:24,438 --> 00:03:27,206 Huh? Ha-ha, yeah, yeah! 101 00:03:29,710 --> 00:03:30,976 WILL: You look so good. 102 00:03:30,978 --> 00:03:32,778 WINSTON: No, you look good. 103 00:03:32,780 --> 00:03:34,012 BOTH: Broski! 104 00:03:34,147 --> 00:03:37,482 [OMINOUS SWELL OF MUSIC] 105 00:03:37,518 --> 00:03:39,985 Will! Winston! [LAUGHS NERVOUSLY] 106 00:03:39,986 --> 00:03:41,421 Of all the used sporting goods stores 107 00:03:41,422 --> 00:03:43,322 in all the mid-sized cities in all the world, 108 00:03:43,323 --> 00:03:45,058 - what brings you here? - Oh, we were heading back 109 00:03:45,059 --> 00:03:47,627 after a keynote in Abu Dhabi and the PJ needed a refuel, 110 00:03:47,628 --> 00:03:49,104 so we thought why not just drop by our hometown 111 00:03:49,105 --> 00:03:50,431 - and visit our baby bro? - WINSTON: Yeah, I mean, 112 00:03:50,432 --> 00:03:52,672 it's not every day we get to see you manage your own store. 113 00:03:52,673 --> 00:03:55,334 - WAYNE: Oh, yeah. - CYNTHIA: Uh, excuse me? Manage? 114 00:03:55,361 --> 00:03:58,536 Uh, sorry, guys. [LAUGHS] My employee, uh, has a bad habit 115 00:03:58,606 --> 00:04:00,706 of unnecessarily repeating information. 116 00:04:00,707 --> 00:04:02,603 - Employee? - Oh, there she goes again. 117 00:04:02,604 --> 00:04:05,144 So, uh, I'm just gonna take a second while I reprimand her 118 00:04:05,145 --> 00:04:06,613 for interrupting top brass business. [LAUGHS] 119 00:04:06,614 --> 00:04:08,724 - Top brass? - [QUIETLY] Just walk with me. 120 00:04:08,815 --> 00:04:09,865 - It's... - That is... 121 00:04:09,950 --> 00:04:11,883 KEERAN: Um, uh, excuse me? 122 00:04:11,885 --> 00:04:16,154 How old were you when your bodies became, uh, that? 123 00:04:16,223 --> 00:04:18,357 - Uh, third grade. - Third grade, yeah. 124 00:04:20,461 --> 00:04:22,081 I'm gonna make this quick, okay? 125 00:04:22,096 --> 00:04:23,228 Those are my brothers. 126 00:04:23,230 --> 00:04:25,097 [LAUGHS] Stop it! 127 00:04:25,232 --> 00:04:28,212 Uh, like, by blood? 128 00:04:28,247 --> 00:04:29,367 Yeah, I know. 129 00:04:29,368 --> 00:04:31,904 They're tens and I'm a nine. It doesn't make any sense. 130 00:04:31,905 --> 00:04:33,171 No, it does not. 131 00:04:33,172 --> 00:04:35,837 And if their bulging muscle mass weren't injustice enough, 132 00:04:35,838 --> 00:04:37,176 they also own a multi-million-dollar 133 00:04:37,177 --> 00:04:39,603 wellness company that they started in college. 134 00:04:39,604 --> 00:04:41,278 - Wow. - They even tried to give me some shares. 135 00:04:41,279 --> 00:04:42,781 Well, they did, and then... 136 00:04:42,782 --> 00:04:44,727 I was deep into the Beanie Baby market by then. 137 00:04:44,728 --> 00:04:46,818 I cashed out to buy Gobbles the Turkey, 138 00:04:46,819 --> 00:04:48,252 and then two months later their company exploded 139 00:04:48,253 --> 00:04:50,113 and Gobbles' resale value plummeted. 140 00:04:50,157 --> 00:04:51,523 Okay, what does any of this 141 00:04:51,592 --> 00:04:53,992 have to do with you claiming to be manager? 142 00:04:54,127 --> 00:04:55,526 I'm getting to that! 143 00:04:55,562 --> 00:04:58,997 I may have told them that I am OMT's manager. 144 00:04:58,999 --> 00:05:02,067 I wanted to elevate my status just slightly in their eyes. 145 00:05:02,202 --> 00:05:03,802 Wow, Wayne... 146 00:05:03,803 --> 00:05:06,306 This is the most vulnerable that I have ever seen you. 147 00:05:06,307 --> 00:05:07,606 I take umbrage with that. 148 00:05:07,608 --> 00:05:09,741 Now, could you please just do me a favour 149 00:05:09,742 --> 00:05:11,009 and play along until they leave? 150 00:05:11,010 --> 00:05:12,944 [SIGHS] I don't know... 151 00:05:12,945 --> 00:05:14,847 Come on! I've been here longer than you. 152 00:05:14,848 --> 00:05:17,749 I'm basically an unspoken manager at this point. 153 00:05:17,785 --> 00:05:21,568 Do you think that being a manager is easy? 154 00:05:21,569 --> 00:05:22,522 I do. 155 00:05:22,523 --> 00:05:26,491 We live in a world where entitlement is pervasive. 156 00:05:26,626 --> 00:05:29,294 When irrational customers march into this store 157 00:05:29,296 --> 00:05:32,758 and you can't handle them, who do you send them to? 158 00:05:32,793 --> 00:05:35,480 - I just walk away. - That's right, the manager. 159 00:05:35,481 --> 00:05:35,902 [INTENSE MUSIC] 160 00:05:35,903 --> 00:05:39,971 I have more responsibility than you can possibly fathom. 161 00:05:40,040 --> 00:05:42,574 I handle the whims and the fancies 162 00:05:42,576 --> 00:05:45,777 of humanity's most grotesque and depraved. 163 00:05:45,813 --> 00:05:46,978 That's a bit dramatic. 164 00:05:47,014 --> 00:05:49,714 You think you're management material? 165 00:05:49,783 --> 00:05:51,182 Prove it! 166 00:05:51,184 --> 00:05:52,383 I will. 167 00:05:52,419 --> 00:05:54,786 Thank you. 168 00:05:54,788 --> 00:05:58,023 KEERAN: So, uh, does your skin glow because you're so rich? 169 00:05:58,177 --> 00:06:00,993 - Of course. - Of course, yeah. 170 00:06:00,994 --> 00:06:02,060 - [LAUGHS] - Yeah. 171 00:06:02,195 --> 00:06:03,245 Sick! 172 00:06:03,263 --> 00:06:05,830 [ITALIAN ACCORDION MUSIC] 173 00:06:05,866 --> 00:06:09,067 Whoa! Va, va... 174 00:06:09,136 --> 00:06:11,136 and I don't say this often... voom! 175 00:06:11,138 --> 00:06:12,436 You look incredible. 176 00:06:12,437 --> 00:06:14,807 And you look like you can't follow instructions, 177 00:06:14,808 --> 00:06:16,207 you wild card, ahh! 178 00:06:16,276 --> 00:06:17,942 You said wear all white. 179 00:06:17,945 --> 00:06:22,013 Welcome to Ah Nero, where the darkness is delectable. 180 00:06:22,049 --> 00:06:25,016 Meaning, what, you only serve dark meat here, or...? 181 00:06:25,151 --> 00:06:26,217 [GUFFAWS] 182 00:06:26,219 --> 00:06:27,352 A few ground rules. 183 00:06:27,353 --> 00:06:29,121 The dining room is a strict no-phone zone 184 00:06:29,122 --> 00:06:30,688 to avoid emitting any light. 185 00:06:30,689 --> 00:06:33,626 If you need to relieve yourself, simply call out "Kevin" 186 00:06:33,627 --> 00:06:36,160 and I'll guide you to the restrooms. 187 00:06:36,196 --> 00:06:37,896 Wait, are we dining in the dark? 188 00:06:37,898 --> 00:06:40,265 Surprise! I ordered for us already. 189 00:06:40,266 --> 00:06:41,567 This is really sweet, Vicky, 190 00:06:41,568 --> 00:06:43,768 but I rely pretty heavily on lip-reading. 191 00:06:43,769 --> 00:06:44,870 Oh, you'll be fine. 192 00:06:44,871 --> 00:06:47,173 The absence of one sense heightens the others. 193 00:06:47,174 --> 00:06:48,439 Like Daredevil. 194 00:06:48,440 --> 00:06:50,042 Yeah, not to question the scientific accuracy 195 00:06:50,043 --> 00:06:52,711 of Marvel Comics, but my ears have sucked my entire life 196 00:06:52,712 --> 00:06:54,879 and it's done nothing for my other senses. 197 00:06:54,880 --> 00:06:57,416 So, uh, maybe I can just, uh, dim the screen on my phone. 198 00:06:57,417 --> 00:06:59,250 Oh, signore, Ah Nero mimics 199 00:06:59,286 --> 00:07:01,052 the reality of our all-blind staff. 200 00:07:01,053 --> 00:07:03,990 The pitch-black dining room ensures a totally sightless 201 00:07:03,991 --> 00:07:05,457 culinary experience. 202 00:07:05,459 --> 00:07:07,725 Allow me to guide you in. 203 00:07:07,794 --> 00:07:09,126 It's so immersive! 204 00:07:09,162 --> 00:07:10,212 You ready? 205 00:07:10,230 --> 00:07:12,263 Absolutely not. 206 00:07:12,265 --> 00:07:14,666 [GUFFAWS] You're hilarious! 207 00:07:14,801 --> 00:07:18,069 [OMINOUS MUSIC] 208 00:07:18,204 --> 00:07:19,737 [DOOR CLOSES] 209 00:07:19,773 --> 00:07:20,823 DJ: Hello? 210 00:07:25,490 --> 00:07:28,948 DJ: Feels like I'm in a giant tin can. 211 00:07:28,949 --> 00:07:30,548 VICKY: [MUFFLED VOICE] 212 00:07:30,617 --> 00:07:33,084 DJ: Sorry, what was that? 213 00:07:33,120 --> 00:07:36,487 VICKY: [MUFFLED VOICE] 214 00:07:36,523 --> 00:07:38,223 ...some ciabatta. 215 00:07:38,225 --> 00:07:40,091 DJ: Huh. Yeah, yeah. 216 00:07:40,127 --> 00:07:43,027 VICKY: [MUFFLED VOICE] Cia-bat-ta! 217 00:07:43,028 --> 00:07:45,231 DJ: I'm just gonna move my chair a little closer 218 00:07:45,232 --> 00:07:46,365 so I can hear you, okay? 219 00:07:46,366 --> 00:07:47,565 [LOUD CLATTERING] 220 00:07:47,601 --> 00:07:49,834 DJ: Is someone there? Kevin? Kevin! 221 00:07:49,836 --> 00:07:52,303 KEVIN: [MUFFLED VOICE] I'm right beside you. 222 00:07:52,372 --> 00:07:54,105 Restroom, per favore. 223 00:07:54,240 --> 00:07:55,507 [MUFFLED VOICES] 224 00:07:55,642 --> 00:07:58,242 Now, the Golgi complex prepares proteins that... 225 00:07:58,243 --> 00:07:59,712 Zita, are you writing this down? 226 00:07:59,713 --> 00:08:01,380 ZITA: [VOICE] Reading is fundamental, miss Jen. 227 00:08:01,381 --> 00:08:03,114 Not writing. 228 00:08:03,150 --> 00:08:04,249 Excuse me? 229 00:08:04,250 --> 00:08:06,585 I'm here to buy a phone from someone named Jen. 230 00:08:06,586 --> 00:08:08,506 Uh, that's me! That's me! Um, thank you. 231 00:08:08,588 --> 00:08:11,255 I got it from here. Now, before we talk price, 232 00:08:11,256 --> 00:08:13,125 I ask that you look at this transaction 233 00:08:13,126 --> 00:08:16,194 not merely as a phone purchase but as a chance to invest 234 00:08:16,196 --> 00:08:18,129 in an Olympian's future for, 235 00:08:18,165 --> 00:08:21,199 say, anywhere between $300 and $10,000? 236 00:08:21,200 --> 00:08:23,002 What are you going to the Olympics for? 237 00:08:23,003 --> 00:08:24,843 - Javelin. - I'll give you $75. 238 00:08:24,878 --> 00:08:25,937 Done. 239 00:08:30,677 --> 00:08:32,297 Much as I love seeing you unlatch 240 00:08:32,345 --> 00:08:33,945 from the algorithm's teat, 241 00:08:33,946 --> 00:08:36,382 maybe you wouldn't have to sell your personal belongings 242 00:08:36,383 --> 00:08:38,883 if you gave mani-festing a shot. 243 00:08:38,884 --> 00:08:41,654 Pagan rituals aren't getting me to the Olympics, Chris. 244 00:08:41,655 --> 00:08:43,989 What I need to do is sell something more valuable. 245 00:08:43,990 --> 00:08:45,040 Like, uh... 246 00:08:45,058 --> 00:08:46,724 - Don't say it. - My kidney. 247 00:08:46,725 --> 00:08:49,195 It's too late to recover from surgery but maybe I can 248 00:08:49,196 --> 00:08:50,896 get an advance if I pre-book one now. 249 00:08:50,897 --> 00:08:52,030 Hah-hah-hah! 250 00:08:52,031 --> 00:08:54,939 The board wants to discuss some "disappointing feedback" 251 00:08:54,940 --> 00:08:57,435 - on our new product. - I'm too jetlagged for this! 252 00:08:58,100 --> 00:09:00,372 [BLOWING INTO COFFEE] 253 00:09:00,373 --> 00:09:02,353 Is she on her phone during company hours 254 00:09:02,475 --> 00:09:04,375 and in violation of uniform policy? 255 00:09:04,801 --> 00:09:06,050 WAYNE: Yeah, yeah. 256 00:09:06,085 --> 00:09:08,333 Uh, Cynthia, we talked about this. 257 00:09:08,368 --> 00:09:10,327 No phones on the floor, right? 258 00:09:10,362 --> 00:09:13,117 Oh. Sorry, boss. Workin' on my podcast, so... 259 00:09:13,120 --> 00:09:16,091 Openly working on personal projects while on the clock? 260 00:09:16,092 --> 00:09:17,644 Now, that's... that's way out of line! 261 00:09:17,645 --> 00:09:18,724 Well, it's just a podcast. 262 00:09:18,725 --> 00:09:21,193 I can't think of anything more pathetic to waste work hours on. 263 00:09:21,194 --> 00:09:23,794 Hundo P. You need to fire her, stat. 264 00:09:23,830 --> 00:09:24,996 Cancel. 265 00:09:25,374 --> 00:09:26,840 - Fire her! - Yeah, yeah... 266 00:09:26,841 --> 00:09:28,000 Well, you, uh... [CLEARS THROAT] 267 00:09:28,001 --> 00:09:29,533 Okay, that's it, you're fired. 268 00:09:29,569 --> 00:09:32,403 Get your things and exit the premises immediately. 269 00:09:32,850 --> 00:09:34,470 [QUIETLY] I will owe you big time. 270 00:09:34,471 --> 00:09:36,281 [QUIETLY] You have nothing to offer me. 271 00:09:36,282 --> 00:09:38,677 [QUIETLY] I keep a bunch of Mars bars in the toilet tank. 272 00:09:38,678 --> 00:09:40,612 You can have one. It's all yours. 273 00:09:40,613 --> 00:09:42,748 [QUIETLY] You're gonna crash and burn... 274 00:09:42,749 --> 00:09:44,183 - [QUIETLY] I... - [QUIETLY] But... 275 00:09:44,184 --> 00:09:46,885 Okay, Mr. Manager. 276 00:09:47,020 --> 00:09:49,287 [CRYING] 277 00:09:49,289 --> 00:09:52,056 I'm fired! Ahh! 278 00:09:52,058 --> 00:09:53,158 WILL: [LAUGHS] 279 00:09:53,293 --> 00:09:54,726 That was awesome! 280 00:09:56,495 --> 00:09:58,362 [WATER RUNNING] 281 00:09:58,497 --> 00:10:00,831 [EXHALES] 282 00:10:00,900 --> 00:10:02,166 You got this, Deej. 283 00:10:02,301 --> 00:10:04,802 No big deal. You just gotta... hear better! 284 00:10:07,507 --> 00:10:08,906 You're screwed. 285 00:10:08,975 --> 00:10:14,779 [ELEVATOR MUSIC PLAYING IN WASHROOM] 286 00:10:14,781 --> 00:10:15,846 [LINE TRILLING] 287 00:10:15,847 --> 00:10:16,742 NAT: [PHONE] [SIGHS] Yeah? 288 00:10:16,743 --> 00:10:19,383 - Hey. - NAT: What? 289 00:10:19,518 --> 00:10:20,585 I need a favour. 290 00:10:20,720 --> 00:10:22,019 [DOOR CREAKS OPENS] 291 00:10:24,123 --> 00:10:26,591 NAT: [GIGGLES] Nice outfit, Hillary Clinton! 292 00:10:26,726 --> 00:10:28,859 - You look so stupid! [LAUGHS] - Thanks... 293 00:10:28,860 --> 00:10:30,929 What are you doing here? You suck in the dark. 294 00:10:30,930 --> 00:10:32,650 It's not even just dark in there, it's a... 295 00:10:32,651 --> 00:10:33,871 I know, it's darker than my bush 296 00:10:33,872 --> 00:10:35,902 on day three of Burning Man. Trust me, it's like... 297 00:10:35,903 --> 00:10:38,269 - Ah, Jesus, come on! - What?! 298 00:10:38,270 --> 00:10:40,005 Did you bring the night vision goggles? 299 00:10:40,006 --> 00:10:41,539 Oh my God, DJ, are you stupid? 300 00:10:41,540 --> 00:10:44,610 Night vision goggles require small amounts of light to work. 301 00:10:44,611 --> 00:10:45,943 - Seriously? - Mm-hm. 302 00:10:45,944 --> 00:10:47,078 Dammit. 303 00:10:47,079 --> 00:10:50,014 What you need are thermal imaging goggles. 304 00:10:50,083 --> 00:10:52,383 Don't suppose you have a pair of those handy. 305 00:10:52,518 --> 00:10:54,385 [CLEARS THROAT] 306 00:10:56,021 --> 00:10:58,189 [QUIETLY] Of course I do. 307 00:10:58,190 --> 00:11:00,254 How else am I gonna tell the living from the living dead 308 00:11:00,255 --> 00:11:02,893 when the fungi take over? 309 00:11:02,996 --> 00:11:05,363 - Thanks for being you, Nat. - Of course. 310 00:11:05,498 --> 00:11:07,898 Oh, and DJ, one more thing. 311 00:11:07,967 --> 00:11:09,900 Be careful in there. 312 00:11:09,902 --> 00:11:13,237 You have no idea what people really do in the shadows. 313 00:11:14,374 --> 00:11:16,774 Civility... 314 00:11:16,776 --> 00:11:19,176 dies in the darkness. 315 00:11:19,178 --> 00:11:21,845 [LIGHT JAZZ MUSIC PLAYING IN BACKGROUND] 316 00:11:21,914 --> 00:11:24,015 Okay, have fun! Bye-eee! 317 00:11:26,286 --> 00:11:28,285 [MUFFLED VOICES] 318 00:11:28,321 --> 00:11:31,588 DJ: Hey. Thanks, Kevin. 319 00:11:31,624 --> 00:11:33,724 Hey, Vicky, sorry it took so long. 320 00:11:33,760 --> 00:11:34,925 There was a line. 321 00:11:34,994 --> 00:11:37,194 VICKY: That's okay. [MUFFLED VOICE] 322 00:11:37,263 --> 00:11:40,130 DJ: I gotta get settled in and... 323 00:11:40,166 --> 00:11:41,398 [CLICKING NOISE] 324 00:11:41,434 --> 00:11:42,933 Everything okay? 325 00:11:42,935 --> 00:11:44,335 DJ: Much better now. 326 00:11:44,337 --> 00:11:46,470 Like I'm seeing you through fresh eyes. 327 00:11:46,605 --> 00:11:48,205 Pfft! 328 00:11:48,241 --> 00:11:50,608 [LAUGHS] 329 00:11:50,610 --> 00:11:52,209 DJ: I know, I'm hilarious. 330 00:11:52,278 --> 00:11:53,477 Yeah! 331 00:11:53,478 --> 00:11:55,647 If the mitochondria is the powerhouse of the cell... 332 00:11:55,648 --> 00:11:56,714 Mm-hm... Oh, get this. 333 00:11:56,715 --> 00:11:58,250 Couldn't get an advance on my kidney, 334 00:11:58,251 --> 00:12:00,183 but I did find someone on the dark web 335 00:12:00,184 --> 00:12:01,683 willing to dole out cash now for half a liver later. 336 00:12:01,684 --> 00:12:04,585 ZITA: Does that mean that the cell is in the house of the mitochondria? 337 00:12:04,586 --> 00:12:06,740 - Uh, well, the... - WOMAN: Hey! You sold me a bum phone! 338 00:12:06,741 --> 00:12:08,456 - It won't charge! - Oh, no, no, it charges. 339 00:12:08,457 --> 00:12:10,425 - You just gotta jimmy the cord! - ZITA: Miss Jen? 340 00:12:10,426 --> 00:12:11,772 - Uh, yeah, it just... - You're not actually 341 00:12:11,773 --> 00:12:13,610 - gonna sell your liver, are you? - No, I said half. 342 00:12:13,611 --> 00:12:15,471 ZITA: If they belong to the same house, 343 00:12:15,472 --> 00:12:16,882 does that mean the cell is mother? 344 00:12:16,883 --> 00:12:18,478 Uh, well, that's actually a really good question and... 345 00:12:18,479 --> 00:12:21,506 - [PHONE CRACKS] - Ooh... 346 00:12:21,603 --> 00:12:24,041 ZITA: Hello? 347 00:12:24,110 --> 00:12:25,176 Damn. 348 00:12:25,177 --> 00:12:29,214 Any chance you'd like to turn this transaction 349 00:12:29,215 --> 00:12:30,381 into a donation? 350 00:12:31,784 --> 00:12:33,851 Yeah... 351 00:12:33,920 --> 00:12:36,353 [SIGHS HEAVILY] 352 00:12:36,422 --> 00:12:37,721 Very sorry about that. 353 00:12:37,722 --> 00:12:39,825 ZITA'S MOM: Are you working while tutoring my daughter? 354 00:12:39,826 --> 00:12:41,258 No, no, no! I-I mean, yes, 355 00:12:41,394 --> 00:12:44,027 but I've got it all under control, so please... 356 00:12:44,063 --> 00:12:45,562 [SIGHS] 357 00:12:45,631 --> 00:12:46,891 WOMAN: I took the bus here. 358 00:12:46,932 --> 00:12:49,133 Could I also get reimbursed for the $6? 359 00:12:49,268 --> 00:12:50,734 Yeah. 360 00:12:50,770 --> 00:12:52,036 Cold-blooded. 361 00:12:52,171 --> 00:12:55,472 - One, two, three... - [COINS CLINKING] 362 00:12:55,473 --> 00:12:57,976 And this is pretty much where all the money's made. 363 00:12:57,977 --> 00:13:00,278 You can do a transaction south, you can do one north, 364 00:13:00,279 --> 00:13:01,747 so it's essentially a 360-degree experience. 365 00:13:01,748 --> 00:13:04,615 [OMINOUS MUSIC] 366 00:13:04,617 --> 00:13:07,351 ? 367 00:13:08,554 --> 00:13:11,422 Uh, actually, uh, company property. 368 00:13:11,491 --> 00:13:12,756 Thank you, Cynthia. 369 00:13:12,759 --> 00:13:15,526 MAN: Hey! I need a manager! 370 00:13:15,661 --> 00:13:16,894 Now! 371 00:13:16,963 --> 00:13:19,396 - Right over here, dude. - Right here. 372 00:13:19,399 --> 00:13:22,032 Oh, yeah, I'm in charge. Uh, how can I help you? 373 00:13:22,168 --> 00:13:23,234 I remember you! 374 00:13:23,369 --> 00:13:26,570 Your precious break was more important than making sure 375 00:13:26,572 --> 00:13:28,305 that your inventory was safe! 376 00:13:28,441 --> 00:13:30,674 Because of you, I almost died! 377 00:13:30,676 --> 00:13:32,709 Okay. Well, uh... what happened? 378 00:13:32,779 --> 00:13:34,178 Oh, what happened?! 379 00:13:34,179 --> 00:13:37,115 The underside of the cleat that I bought here came right off 380 00:13:37,116 --> 00:13:39,950 while I was playing soccer... and I faceplanted! 381 00:13:39,952 --> 00:13:41,318 That's what happened! 382 00:13:41,319 --> 00:13:42,921 That was a baseball cleat, but, uh... 383 00:13:42,922 --> 00:13:44,287 Don't you dare! 384 00:13:44,323 --> 00:13:46,390 I would be happy to offer you an exchange 385 00:13:46,391 --> 00:13:47,526 for an item of equal value. 386 00:13:47,527 --> 00:13:49,040 Yeah, so I could have another one of your twisted 387 00:13:49,041 --> 00:13:50,940 little death traps? You'd like that, wouldn't ya?! 388 00:13:50,941 --> 00:13:52,961 Well, alternatively, uh, we could offer you a full refund. 389 00:13:52,962 --> 00:13:54,165 A full refund? 390 00:13:54,197 --> 00:13:56,000 Do you see my nose?! 391 00:13:56,135 --> 00:13:58,602 Now, look, you're the goddamn manager! 392 00:13:58,603 --> 00:14:00,271 What are you gonna do about this?! 393 00:14:00,272 --> 00:14:01,439 CYNTHIA: Hmm! 394 00:14:04,265 --> 00:14:06,644 I don't know. Okay? 395 00:14:06,646 --> 00:14:07,878 I don't know! 396 00:14:08,013 --> 00:14:10,247 I'm not cut out for this! I don't care. 397 00:14:10,249 --> 00:14:12,283 I'm not even the manager, alright? 398 00:14:12,285 --> 00:14:13,684 She is. 399 00:14:13,753 --> 00:14:16,086 MAN: What? 400 00:14:16,088 --> 00:14:19,423 - [CARTILAGE CRACKS] - [CRYING IN PAIN] 401 00:14:19,558 --> 00:14:22,425 Situation managed. 402 00:14:22,462 --> 00:14:23,961 MAN: Dammit! 403 00:14:24,096 --> 00:14:25,696 Oh, wow... 404 00:14:25,765 --> 00:14:27,097 Thanks. 405 00:14:30,937 --> 00:14:32,470 I was gonna do that. 406 00:14:34,974 --> 00:14:36,974 DJ: You're so cute when you chew. 407 00:14:37,043 --> 00:14:38,708 Aww! 408 00:14:38,709 --> 00:14:40,311 Wait, how do you know I'm chewing? 409 00:14:40,312 --> 00:14:42,245 Uh, I can hear it. You were right. 410 00:14:42,281 --> 00:14:45,115 My other senses are totally heightened in the dark. 411 00:14:45,151 --> 00:14:47,784 Anywho, shall we order dessert? 412 00:14:47,854 --> 00:14:49,586 I'll summon Kevin. 413 00:14:49,722 --> 00:14:50,787 Oh, Kev... huh? 414 00:14:50,788 --> 00:14:52,257 WOMAN: It's really good, isn't it? 415 00:14:52,258 --> 00:14:54,691 DJ: Oh... my! What's he... oh, no! 416 00:14:54,727 --> 00:14:56,126 [MAN MOANING] 417 00:14:56,195 --> 00:14:58,195 DJ: Uh, actually, let's skip dessert. 418 00:14:58,197 --> 00:15:01,865 But... but I wanna try the cannolis! 419 00:15:01,868 --> 00:15:05,335 And besides, I'm having the best time with you. 420 00:15:05,371 --> 00:15:06,421 DJ: Oh, yeah, me too. 421 00:15:06,539 --> 00:15:07,705 Maybe don't come in so... 422 00:15:07,707 --> 00:15:09,440 [BANG] 423 00:15:09,575 --> 00:15:11,942 What? Are you... 424 00:15:11,944 --> 00:15:13,877 Are you wearing night vision goggles? 425 00:15:13,880 --> 00:15:16,146 DJ: What? No! 426 00:15:16,215 --> 00:15:17,948 They're thermal imaging goggles. 427 00:15:18,017 --> 00:15:20,150 - Thermal imaging goggles?! - Shh! 428 00:15:20,151 --> 00:15:21,519 Who's wearing thermal imaging goggles?! 429 00:15:21,520 --> 00:15:22,586 DJ: No one! 430 00:15:22,587 --> 00:15:24,389 Someone's wearing thermal imaging goggles? 431 00:15:24,390 --> 00:15:26,557 WOMAN: Get him! 432 00:15:26,559 --> 00:15:28,091 DJ: Oh... oh, geez! Oh, no. 433 00:15:28,127 --> 00:15:32,495 ["MON DIEU" BY MILVA PLAYING] 434 00:15:32,532 --> 00:15:33,897 DJ: Watch out! 435 00:15:33,900 --> 00:15:35,165 [PASTA SPLATS] 436 00:15:35,234 --> 00:15:38,569 DJ: Oh, God! 437 00:15:38,638 --> 00:15:40,571 [LOUD FART] 438 00:15:40,706 --> 00:15:42,239 [PATRONS SCREAMING] 439 00:15:42,241 --> 00:15:43,374 DJ: Aah! 440 00:15:43,509 --> 00:15:45,776 Oh... 441 00:15:45,778 --> 00:15:47,444 [PATRON WAILING] 442 00:15:47,446 --> 00:15:50,380 [CUTLERY AND PLATES CRASHING] 443 00:15:50,416 --> 00:15:51,648 [MAN MOANING] 444 00:15:51,717 --> 00:15:56,053 DJ: Oh, dear God! Oh, God! Oh, geez! 445 00:15:56,055 --> 00:15:58,389 ? 446 00:15:58,524 --> 00:16:00,190 DJ: We gotta go. Let's go. Let's go! 447 00:16:00,192 --> 00:16:02,426 Come on, let's go! Go, go, go. 448 00:16:07,233 --> 00:16:08,865 They're gone! 449 00:16:08,935 --> 00:16:10,734 I felt bad pinning it on the farter, 450 00:16:10,735 --> 00:16:12,564 but he seemed like a fast runner, though. 451 00:16:12,565 --> 00:16:13,653 I mean, it was probably the turbo boost 452 00:16:13,654 --> 00:16:16,306 - from all the farts, right? - You are unbelievable! 453 00:16:16,342 --> 00:16:17,408 I was trying to hear! 454 00:16:17,409 --> 00:16:19,477 I can't be with someone who is so disrespectful 455 00:16:19,478 --> 00:16:20,869 towards the blind community! 456 00:16:20,870 --> 00:16:22,180 KEVIN: Will that be debit or credit? 457 00:16:22,181 --> 00:16:25,264 Kevin, I must apologize for my date's behaviour in there. 458 00:16:25,299 --> 00:16:26,983 All in a night's work, signora. 459 00:16:27,019 --> 00:16:31,489 Oh, might I say how much I admire your courage 460 00:16:31,524 --> 00:16:34,090 in the face of such intolerance? 461 00:16:34,091 --> 00:16:36,294 And I'm not just saying that because you're blind. 462 00:16:36,295 --> 00:16:38,929 In fact, I don't see disability. 463 00:16:38,998 --> 00:16:40,496 What a coincidence... 464 00:16:40,532 --> 00:16:42,065 I don't see. 465 00:16:42,200 --> 00:16:44,401 Oh, this might be forward, but... 466 00:16:44,402 --> 00:16:46,170 Would you like to grab a drink tonight? 467 00:16:46,171 --> 00:16:48,071 Vicky! I'm standing right here! 468 00:16:48,072 --> 00:16:49,807 KEVIN: I actually just finished my shift. 469 00:16:49,808 --> 00:16:52,509 - Call it... destino. - VICKY: Oh-ho-ho! 470 00:16:52,510 --> 00:16:54,412 I hope you learned something from this! 471 00:16:54,413 --> 00:16:56,746 - I didn't! - Goodbye, DJ! 472 00:16:56,782 --> 00:16:57,832 - [LOUD THUD] - Ahh! 473 00:16:57,883 --> 00:16:58,949 DJ: Oh! 474 00:16:58,984 --> 00:17:00,244 KEVIN: Ahh... Am I bleeding? 475 00:17:00,252 --> 00:17:02,218 VICKY: Ha-ha, you're hilarious! 476 00:17:02,253 --> 00:17:04,587 - KEVIN: Thank you. - Vicky! 477 00:17:04,657 --> 00:17:06,690 It's our three-week-aversary! 478 00:17:08,627 --> 00:17:09,677 [CRUNCHING] 479 00:17:15,701 --> 00:17:17,167 WINSTON: Knock-knock. 480 00:17:17,232 --> 00:17:20,504 Come to tell me what a failure I am? 481 00:17:20,505 --> 00:17:22,407 Pfft, we don't think you're a failure, Wayne. 482 00:17:22,408 --> 00:17:23,506 No way. 483 00:17:23,542 --> 00:17:24,775 In fact, we envy you. 484 00:17:24,777 --> 00:17:26,243 Envy me? What for? 485 00:17:26,244 --> 00:17:27,512 You think we enjoy managing 486 00:17:27,513 --> 00:17:29,180 a multi-million-dollar corporation? 487 00:17:29,181 --> 00:17:31,347 I never sleep more than 45 minutes a night. 488 00:17:31,383 --> 00:17:33,116 I answer 750 emails a day. 489 00:17:33,185 --> 00:17:35,452 My kids call the door dash guy "daddy." 490 00:17:35,521 --> 00:17:37,988 Constant stress has left me impotent. 491 00:17:37,989 --> 00:17:39,757 Dude, we can't even stop for a minute. 492 00:17:39,758 --> 00:17:41,192 But you, you don't even start! 493 00:17:41,193 --> 00:17:42,627 You're living the dream, brother. 494 00:17:42,628 --> 00:17:44,327 That's true. 495 00:17:44,396 --> 00:17:45,996 So you'd rather be me than you? 496 00:17:46,131 --> 00:17:48,164 Well, uh... 497 00:17:48,200 --> 00:17:49,299 I wouldn't go that far. 498 00:17:49,300 --> 00:17:51,068 Can't go back to flying commercial. 499 00:17:51,069 --> 00:17:52,136 - No. - Know what I mean? 500 00:17:52,137 --> 00:17:53,303 Of course not, yeah. 501 00:17:53,304 --> 00:17:54,739 Speaking of which, our PJ's been circling 502 00:17:54,740 --> 00:17:55,938 the 'mac for an hour. 503 00:17:55,975 --> 00:17:57,774 Oh, cool. You got an empty seat or...? 504 00:17:57,776 --> 00:17:59,710 Hey. We love you, little bro. 505 00:17:59,845 --> 00:18:01,677 - We love you. - Really? 506 00:18:01,714 --> 00:18:03,680 I love you, buddy. Come here. 507 00:18:03,749 --> 00:18:05,482 Come here. 508 00:18:05,484 --> 00:18:07,950 ? 509 00:18:07,951 --> 00:18:09,620 WINSTON: That's what I'm talking about. 510 00:18:09,621 --> 00:18:11,622 WAYNE: Yeah. You know, sometimes you forget. 511 00:18:11,623 --> 00:18:12,991 - Ow... - WILL: I love you so much. 512 00:18:12,992 --> 00:18:14,825 KEERAN: Mmm! You even smell rich! 513 00:18:14,960 --> 00:18:16,460 [LAUGHS] 514 00:18:21,099 --> 00:18:22,532 You were right. 515 00:18:22,568 --> 00:18:23,767 Took too much on. 516 00:18:23,836 --> 00:18:27,236 Who knew being an athletic phenom would bankrupt me? 517 00:18:27,272 --> 00:18:30,631 You could still try and manifest... 518 00:18:30,666 --> 00:18:32,575 Enough with the manifesting! 519 00:18:32,576 --> 00:18:34,846 Money won't just magically land on my lap by yelling, 520 00:18:34,847 --> 00:18:36,112 "Hey, universe! 521 00:18:36,113 --> 00:18:38,316 "I need some cash to fulfil my dreams of becoming 522 00:18:38,317 --> 00:18:41,451 a champion javelina!" 523 00:18:41,586 --> 00:18:42,636 [SIGHS] 524 00:18:42,654 --> 00:18:44,654 Did someone say javelina? 525 00:18:44,656 --> 00:18:46,477 JEN: Oh, yeah, I did. 526 00:18:46,512 --> 00:18:49,759 I'm, uh, goin' to the Olympics to throw the mighty spear. Heh. 527 00:18:49,762 --> 00:18:51,728 - Oh! - Or, at least, I was. 528 00:18:51,797 --> 00:18:53,530 Don't have the funds. 529 00:18:53,532 --> 00:18:54,831 Huh. 530 00:18:54,832 --> 00:18:56,166 Well, this is serendipitous. 531 00:18:56,167 --> 00:18:58,268 - Very. - We own a wellness company, 532 00:18:58,269 --> 00:19:00,204 and focus groups indicate that we need to attract 533 00:19:00,205 --> 00:19:03,039 a larger female demo for our new botanical energy tonic. 534 00:19:03,108 --> 00:19:06,076 How would you feel about allowing us to sponsor you? 535 00:19:06,078 --> 00:19:08,611 I would feel incredible about that! 536 00:19:08,647 --> 00:19:09,746 Ha-ha-ha-ha! 537 00:19:09,815 --> 00:19:13,283 Holy shit, it worked! Manifesting actually worked! 538 00:19:14,620 --> 00:19:17,870 - WILL: Welcome to the team. - Ha, thank you, thank you. [CHUCKLES] 539 00:19:22,494 --> 00:19:23,593 "Man Drink"? 540 00:19:23,594 --> 00:19:25,696 WINSTON: Yeah, we initially called it "Bro Juice," 541 00:19:25,697 --> 00:19:27,764 but the board thought it sounded too, uh... 542 00:19:27,833 --> 00:19:29,899 - Jizzy. - Yeah. That. 543 00:19:29,935 --> 00:19:31,001 Sure. 544 00:19:32,370 --> 00:19:34,104 DJ: And the worst part was 545 00:19:34,106 --> 00:19:35,972 I didn't even get to have dessert. 546 00:19:35,974 --> 00:19:38,040 That's the worst part, Sonny Corleone? 547 00:19:38,077 --> 00:19:41,077 They had cannolis! 548 00:19:41,078 --> 00:19:42,980 You know, if I'm being honest, 549 00:19:42,981 --> 00:19:44,849 a part of me is gonna miss feeling normal. 550 00:19:44,850 --> 00:19:46,983 Ah, normal's overrated. 551 00:19:46,985 --> 00:19:49,285 Look at me: I can't smell a thing, 552 00:19:49,354 --> 00:19:51,988 and I'm obsessed with flat pieces of hard sugar. 553 00:19:52,024 --> 00:19:55,058 Us weirdos need to stick together. 554 00:19:55,060 --> 00:19:56,326 And for what it's worth, 555 00:19:56,327 --> 00:19:57,929 you're not just the guy with hearing aids to me. 556 00:19:57,930 --> 00:19:59,095 Thanks, Gwen. 557 00:19:59,096 --> 00:20:00,565 You're also the guy who apparently owns 558 00:20:00,566 --> 00:20:02,266 - an all-white suit... - It's a rental. 559 00:20:02,267 --> 00:20:04,068 - Who has a Shania lip tattoo... - No regrets. 560 00:20:04,069 --> 00:20:05,670 And who's in an emotional relationship 561 00:20:05,671 --> 00:20:08,471 - with a skate sharpener. - Hey! 562 00:20:08,606 --> 00:20:11,741 - It's physical, too. - Oh, she's a lucky gal. 563 00:20:11,743 --> 00:20:17,413 [R&B PLAYING IN BACKGROUND] 564 00:20:17,449 --> 00:20:18,915 DJ: Your best yet. Hands down. 565 00:20:18,917 --> 00:20:20,050 GWEN: Thank you! 566 00:20:20,051 --> 00:20:21,752 Okay, so tell me about the masturbator. 567 00:20:21,753 --> 00:20:23,753 Oh. I'm glad you asked. 568 00:20:29,361 --> 00:20:33,029 Hey. It's me, Jen Hauser, here with my trusty sidekick, 569 00:20:33,098 --> 00:20:35,031 Britney Spear. 570 00:20:35,032 --> 00:20:37,235 As a proud member of the Canadian women's Olympic 571 00:20:37,236 --> 00:20:39,502 track and field team, I can't wait to join 572 00:20:39,538 --> 00:20:42,438 my sisters-in-arms from countries around the world 573 00:20:42,508 --> 00:20:45,308 to demonstrate a skill first inspired by Athena, 574 00:20:45,310 --> 00:20:47,644 the javelin-throwing goddess of war, 575 00:20:47,646 --> 00:20:51,715 the OG bad-ass symbol of female empowerment! 576 00:20:51,717 --> 00:20:54,050 And none of this would be possible without... 577 00:20:56,021 --> 00:20:57,119 Man Drink! 578 00:20:57,156 --> 00:20:59,256 The energy tonic of champions! 579 00:21:01,793 --> 00:21:03,793 Mmm! 580 00:21:03,829 --> 00:21:05,996 Give fatigue the shaft. 581 00:21:06,131 --> 00:21:07,511 [CHUCKLES UNCOMFORTABLY] 582 00:21:07,599 --> 00:21:10,533 ? 583 00:21:10,569 --> 00:21:14,204 ? 584 00:21:14,339 --> 00:21:17,140 ? 585 00:21:17,275 --> 00:21:20,210 ? 586 00:21:20,345 --> 00:21:23,747 ? 587 00:21:23,882 --> 00:21:27,550 ? 588 00:21:27,586 --> 00:21:31,788 ? 589 00:21:31,838 --> 00:21:36,388 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.