Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:10,600
- [horn honking]
- [crowd screaming]
2
00:00:10,680 --> 00:00:12,680
[fans shouting excitedly]
3
00:00:12,760 --> 00:00:14,760
[dramatic string music playing]
4
00:00:19,400 --> 00:00:21,160
Dex! Dex!
5
00:00:23,520 --> 00:00:25,140
{\an8}[camera shutter clicks]
6
00:00:32,720 --> 00:00:34,840
[indistinct chatter]
7
00:00:34,841 --> 00:00:35,919
Hi, Dex.
8
00:00:35,920 --> 00:00:38,280
Here he is. My favorite client.
9
00:00:38,360 --> 00:00:39,640
[chuckles]
10
00:00:39,641 --> 00:00:42,079
- [Dexter] Bit mad out there.
- [agent] Wait till tomorrow.
11
00:00:42,080 --> 00:00:44,519
Everyone in the country's
gonna want a piece of you.
12
00:00:44,520 --> 00:00:46,270
- [wolf whistle]
- [crowd shouts]
13
00:00:46,600 --> 00:00:47,650
[agent] See?
14
00:00:48,480 --> 00:00:50,480
Did you sleep? Ah. Course you didn't.
15
00:00:50,560 --> 00:00:52,640
Hell of a drug, adrenaline.
16
00:00:52,641 --> 00:00:56,159
But you know, Dex, if you had slept,
that would mean your body and your brain
17
00:00:56,160 --> 00:00:59,440
hadn't grasped
what a fuck-off opportunity this is.
18
00:01:00,040 --> 00:01:02,280
- [Dexter] You're making me nervous.
- Good.
19
00:01:02,281 --> 00:01:04,239
- Dexter.
- [Dexter] Hello, lovely.
20
00:01:04,240 --> 00:01:06,319
- See you before the show.
- [both] Mwah. Mwah.
21
00:01:06,320 --> 00:01:07,919
[crew member 1] How you feeling, man?
22
00:01:07,920 --> 00:01:09,970
- Raring to go.
- [crew member 1 chuckles]
23
00:01:10,480 --> 00:01:13,480
Coffee, fizzy water, sushi.
Just tell us whatever you need.
24
00:01:13,560 --> 00:01:15,360
[crew member 2] Cocaine, call girls.
25
00:01:15,400 --> 00:01:17,680
[group laughs]
26
00:01:18,960 --> 00:01:20,640
[dramatic string music ends]
27
00:01:22,440 --> 00:01:27,280
- [piano playing gentle tune]
- [off-key] ? Where is love? ?
28
00:01:27,360 --> 00:01:31,640
? Does it fall from skies above? ?
29
00:01:31,720 --> 00:01:34,480
? Is it underneath the willow tree- ?
30
00:01:34,560 --> 00:01:36,160
[Emma] Thanks, Martin.
31
00:01:36,240 --> 00:01:38,400
[piano music stops]
32
00:01:38,480 --> 00:01:40,520
Okay. Let's take a break.
33
00:01:42,200 --> 00:01:43,800
[indistinct chatter]
34
00:01:45,520 --> 00:01:48,040
- He's gonna get there.
- Any idea what time?
35
00:01:48,120 --> 00:01:51,440
We open in, uh, three hours.
I'd say he's cutting it quite fine.
36
00:01:51,520 --> 00:01:55,680
Sorry to interrupt, but, Ms. Morley,
there's someone on the phone for you.
37
00:01:55,760 --> 00:01:57,600
You can take it in the office.
38
00:01:57,680 --> 00:01:59,520
Oh. Um...
39
00:02:00,760 --> 00:02:02,480
[grunts] Okay.
40
00:02:03,480 --> 00:02:04,560
Hello?
41
00:02:04,561 --> 00:02:07,719
[Dexter] Hello. I was wondering.
Could you please tell me where is love?
42
00:02:07,720 --> 00:02:11,680
Dexter, you can't just ring me at school.
I thought something was wrong.
43
00:02:11,760 --> 00:02:13,040
I came out of rehearsal.
44
00:02:13,120 --> 00:02:15,480
Sorry. I was just calling
to say good luck.
45
00:02:15,560 --> 00:02:19,040
Yeah. Yeah, good luck to you too.
And I'm sorry I can't be there.
46
00:02:19,120 --> 00:02:21,360
Clash of showbiz moments.
47
00:02:21,440 --> 00:02:24,560
I know, but I wish you were coming.
It's so exciting, Em.
48
00:02:24,640 --> 00:02:28,040
It all feels massive.
People have sent me all this stuff.
49
00:02:28,120 --> 00:02:31,560
You know, like champagne companies
and... and vodka companies.
50
00:02:31,640 --> 00:02:34,440
- There's just stuff everywhere.
- You're squeaking.
51
00:02:34,520 --> 00:02:37,530
Yeah. Well, if I can't squeak with you,
who can I squeak with?
52
00:02:38,640 --> 00:02:40,360
Look, I've really got to go.
53
00:02:41,120 --> 00:02:44,920
It's the dress rehearsal,
and the lead is just so irredeemably shit.
54
00:02:45,400 --> 00:02:48,200
- No wonder they put him in an orphanage.
- Harsh.
55
00:02:48,201 --> 00:02:49,919
- [knocking]
- But the girl...
56
00:02:49,920 --> 00:02:52,920
The, uh... Oh. The band's
nearly finished sound checking.
57
00:02:52,921 --> 00:02:54,319
[Emma continues talking]
58
00:02:54,320 --> 00:02:56,320
Uh, sorry, Em. Gotta boost.
59
00:02:56,400 --> 00:02:58,680
- Oh. Uh... Um...
- Have fun!
60
00:02:58,760 --> 00:03:01,040
- [call disconnects]
- [dial tone buzzes]
61
00:03:01,120 --> 00:03:02,240
[sighs]
62
00:03:04,600 --> 00:03:05,760
Oh. Mr. Godalming.
63
00:03:05,840 --> 00:03:07,000
Everything okay?
64
00:03:07,080 --> 00:03:10,720
Yeah. Yeah, landlord.
Leaky boiler, but it's all sorted now.
65
00:03:11,240 --> 00:03:14,120
[exhales]
66
00:03:14,200 --> 00:03:16,000
Opening night.
67
00:03:16,001 --> 00:03:18,399
Yeah. Well, I mean,
there's only one performance,
68
00:03:18,400 --> 00:03:21,360
so technically also closing night,
which is a relief.
69
00:03:21,440 --> 00:03:23,400
[chuckles awkwardly]
70
00:03:23,920 --> 00:03:24,970
How you feeling?
71
00:03:27,000 --> 00:03:28,160
[Emma] Yeah, you know.
72
00:03:28,240 --> 00:03:32,560
Like, this whole thing was the worst idea
I've ever had in my entire life, but...
73
00:03:32,640 --> 00:03:35,640
- Apart from that, hunky-dory. Thanks.
- [laughs]
74
00:03:35,720 --> 00:03:38,440
How's our Oliver? He looks very emotional.
75
00:03:38,520 --> 00:03:41,280
Yeah, he's been in character
for the last six weeks.
76
00:03:41,360 --> 00:03:44,010
I think if he could,
he'd have given himself rickets.
77
00:03:44,040 --> 00:03:49,520
[laughs] Well, if anyone
can pull this off, then you can.
78
00:03:49,600 --> 00:03:51,400
- [sighs]
- The kids adore you.
79
00:03:51,880 --> 00:03:53,200
You're a natural.
80
00:03:55,560 --> 00:03:57,000
Fiona's keen to meet you.
81
00:03:57,001 --> 00:03:59,439
Oh, you know,
I'm looking forward to meeting her too.
82
00:03:59,440 --> 00:04:03,240
- Is your fianc� coming? Is he your fianc�?
- Oh God, no. Just boyfriend.
83
00:04:03,320 --> 00:04:06,400
Right. It'll be nice to meet him
at the aftershow drinks.
84
00:04:06,480 --> 00:04:09,240
Yeah. Yeah.
I've heard rumors of mini Kievs.
85
00:04:09,320 --> 00:04:12,960
And a single bottle
of warm white wine between 60.
86
00:04:13,040 --> 00:04:15,960
- Teaching.
- Oh, and people say it's not glamorous.
87
00:04:16,040 --> 00:04:17,440
[chuckles] Unlike you.
88
00:04:18,560 --> 00:04:21,920
I mean, you look glamorous... tonight.
89
00:04:21,921 --> 00:04:23,479
Oh.
90
00:04:23,480 --> 00:04:24,600
Do I? [chuckles]
91
00:04:25,120 --> 00:04:26,170
Ta very much.
92
00:04:26,200 --> 00:04:28,120
I mean, you look beautiful.
93
00:04:29,520 --> 00:04:30,840
- Er...
- What?
94
00:04:30,841 --> 00:04:33,919
Is that okay
that I just said you look nice?
95
00:04:33,920 --> 00:04:36,440
Yes. Yes, of course. Why wouldn't it be?
96
00:04:37,280 --> 00:04:38,330
Right.
97
00:04:39,360 --> 00:04:40,760
[exhales deeply]
98
00:04:40,840 --> 00:04:43,680
See you... after.
99
00:04:44,320 --> 00:04:45,960
Yeah, see you. [chuckles]
100
00:04:46,040 --> 00:04:47,520
[kids playing outside]
101
00:04:51,440 --> 00:04:52,920
[energetic music playing]
102
00:04:53,000 --> 00:04:54,400
[door squeaks open]
103
00:04:54,920 --> 00:04:56,120
[bell rings]
104
00:04:56,200 --> 00:04:58,120
[Dexter] Yeah. Nice.
105
00:04:58,200 --> 00:05:00,560
- Hey, man. Dexter.
- Hey, Dexter. I'm Kyle.
106
00:05:00,640 --> 00:05:02,360
You guys sounded great.
107
00:05:02,440 --> 00:05:04,880
Can't wait to see you kick it live later.
108
00:05:04,960 --> 00:05:06,010
[flatly] Yeah.
109
00:05:06,960 --> 00:05:08,010
Cool.
110
00:05:09,120 --> 00:05:10,170
[quietly] Cool.
111
00:05:11,320 --> 00:05:12,370
[clicks tongue]
112
00:05:12,720 --> 00:05:13,770
[exhales]
113
00:05:14,520 --> 00:05:15,640
Nice blokes.
114
00:05:15,641 --> 00:05:16,759
Yeah. [chuckles]
115
00:05:16,760 --> 00:05:19,200
Decca have put a fortune into them.
116
00:05:19,920 --> 00:05:22,210
Blokes. Blokes.
Do people still say "blokes"?
117
00:05:22,280 --> 00:05:23,840
That sounds weird suddenly.
118
00:05:24,560 --> 00:05:26,720
Uh, blokes. Guys.
119
00:05:26,800 --> 00:05:28,560
Yeah, it's maybe a bit weird.
120
00:05:28,561 --> 00:05:30,799
Sorry, Dexter.
Hair and makeup are ready for you.
121
00:05:30,800 --> 00:05:33,390
No worries. No problem.
I'm just gonna grab my script.
122
00:05:33,400 --> 00:05:35,440
[producer on PA] Two hours till showtime.
123
00:05:36,720 --> 00:05:39,000
[answering machine beeps]
124
00:05:39,001 --> 00:05:41,159
[automated voice]
You have one new message.
125
00:05:41,160 --> 00:05:43,840
- [machine beeps]
- [Steven] Uh, Dexter.
126
00:05:43,920 --> 00:05:47,560
This is your father here. I hope
they've put me through to the right room.
127
00:05:47,640 --> 00:05:50,840
I seem to have spoken
to everyone in the building but you.
128
00:05:50,920 --> 00:05:54,280
Um, it's just to say good luck tonight.
129
00:05:54,800 --> 00:05:56,160
I will be watching.
130
00:05:56,720 --> 00:05:58,120
It's all very exciting.
131
00:05:58,920 --> 00:06:01,640
Uh, that's all I wanted to say.
132
00:06:01,720 --> 00:06:06,600
Uh, ah, except also, I... I don't know
if you're still reading reviews,
133
00:06:06,680 --> 00:06:08,360
or... or whatever they're called,
134
00:06:08,440 --> 00:06:12,080
but remember these people
have no idea who you are.
135
00:06:13,040 --> 00:06:16,000
So just... enjoy it.
136
00:06:16,600 --> 00:06:17,650
Goodbye.
137
00:06:18,480 --> 00:06:20,720
[answering machine clicks, beeps]
138
00:06:20,721 --> 00:06:25,399
[producer on PA]
Dexter to hair and makeup, please.
139
00:06:25,400 --> 00:06:26,680
[indistinct chatter]
140
00:06:26,760 --> 00:06:27,810
- Hey, Dex.
- Hi.
141
00:06:27,840 --> 00:06:29,560
[woman laughs]
142
00:06:30,080 --> 00:06:31,960
[heart beating]
143
00:06:33,440 --> 00:06:35,560
- [both] Hi, Dex.
- Hello, Dexy.
144
00:06:35,640 --> 00:06:37,240
- Mwah. Mwah.
- [Dexter] Mwah.
145
00:06:37,241 --> 00:06:39,239
- I'm glad it's you.
- [woman] I'm glad it's you.
146
00:06:39,240 --> 00:06:42,130
And I'll have another one of those,
thank you. [chuckles]
147
00:06:43,320 --> 00:06:48,040
Hey, um, Donna,
have you got a... a newspaper?
148
00:06:48,120 --> 00:06:49,520
[inhales sharply]
149
00:06:49,600 --> 00:06:51,560
Do you know, we didn't get them today.
150
00:06:53,880 --> 00:06:54,930
Now,
151
00:06:56,280 --> 00:06:59,760
what are we gonna do with you
when you are perfect already?
152
00:06:59,840 --> 00:07:01,640
- [sighs]
- [chuckles]
153
00:07:01,720 --> 00:07:05,120
? Consider yourself at home ?
154
00:07:05,800 --> 00:07:09,400
? Consider yourself one of the family ?
155
00:07:09,480 --> 00:07:12,320
? We've taken to you so strong ?
156
00:07:13,080 --> 00:07:16,480
? It's clear we're going to get along ?
157
00:07:16,560 --> 00:07:19,400
? Consider yourself well in ?
158
00:07:20,160 --> 00:07:23,200
[cast] ? Consider yourself
Part of the furniture ?
159
00:07:23,800 --> 00:07:26,760
? There isn't a lot to spare ?
160
00:07:27,520 --> 00:07:30,320
? Who cares? Whatever we've got we share ?
161
00:07:30,400 --> 00:07:32,080
[bell rings]
162
00:07:32,160 --> 00:07:34,000
Right. Great work, everyone.
163
00:07:34,080 --> 00:07:35,240
Great work, Sonya.
164
00:07:35,320 --> 00:07:39,480
I'll see you all in the Home Ec rooms
at six and no later.
165
00:07:39,560 --> 00:07:42,400
And no disappearing to the shop
before the performance.
166
00:07:42,480 --> 00:07:45,640
And absolutely no costumes
to be worn off premises.
167
00:07:46,640 --> 00:07:48,520
- [kids chattering]
- [sighs]
168
00:07:49,600 --> 00:07:50,760
Miss Morley?
169
00:07:51,091 --> 00:07:54,479
- Hello. [laughs]
- [Ian chuckles]
170
00:07:54,480 --> 00:07:57,360
What are you doing here?
It... it doesn't start for ages.
171
00:07:57,440 --> 00:08:01,640
I thought you might need something to eat
before the big night.
172
00:08:01,720 --> 00:08:02,960
Thank you.
173
00:08:03,920 --> 00:08:05,480
That's really sweet.
174
00:08:05,560 --> 00:08:08,080
[Ian grunts affectionately]
175
00:08:08,160 --> 00:08:09,960
Of course. [chuckle softly]
176
00:08:12,480 --> 00:08:14,080
Table for two, madam.
177
00:08:23,520 --> 00:08:26,760
I'm a bit skint, so...
it's just jam, I'm afraid.
178
00:08:26,840 --> 00:08:29,190
- I love a jam sandwich.
- [Ian] So did Bob Marley.
179
00:08:29,560 --> 00:08:31,760
He liked anything with jam in. [laughs]
180
00:08:33,040 --> 00:08:34,610
- Didn't even plan that one.
- Mm.
181
00:08:36,680 --> 00:08:38,000
[sighs deeply]
182
00:08:39,560 --> 00:08:41,240
Well, it's gonna be awful, Ian.
183
00:08:43,000 --> 00:08:45,120
Why would it be awful? Hmm?
184
00:08:45,640 --> 00:08:48,120
Today Walthamstow, tomorrow the West End.
185
00:08:50,000 --> 00:08:51,050
Tea?
186
00:08:51,840 --> 00:08:52,890
Thanks.
187
00:08:55,320 --> 00:08:57,320
[tea pouring]
188
00:08:57,400 --> 00:09:00,160
["The Only One I Know"
by The Charlatans playing]
189
00:09:01,160 --> 00:09:04,560
[producer on PA] One hour
till live. Lighting to stage B, please.
190
00:09:07,960 --> 00:09:09,080
Golden boy.
191
00:09:09,680 --> 00:09:12,840
- Just you enjoy yourself, darling.
- Thanks, Donna.
192
00:09:12,920 --> 00:09:15,960
No. Don't come near me
and ruin all my good work. [chuckles]
193
00:09:16,640 --> 00:09:19,760
Now, you go out there
and knock their socks off.
194
00:09:19,840 --> 00:09:22,640
"...castings from everyone's new best mate,
195
00:09:22,720 --> 00:09:25,640
Steve Rob's
from the Birmingham local pub."
196
00:09:26,800 --> 00:09:30,880
? Has come to take me away ?
197
00:09:30,960 --> 00:09:35,080
? The only one I know ?
198
00:09:35,160 --> 00:09:36,320
? Is mine... ?
199
00:09:36,321 --> 00:09:38,119
- [song ends]
- [knocking on door]
200
00:09:38,120 --> 00:09:40,280
- Dexy.
- [Dexter] Toby, what do you want?
201
00:09:40,360 --> 00:09:43,360
Ah. I'm looking
for the most odious man on television.
202
00:09:43,361 --> 00:09:46,239
Yeah. I think you'll find
that's you who you're looking for, not me.
203
00:09:46,240 --> 00:09:48,560
Razor-sharp comeback there, Dex.
204
00:09:48,640 --> 00:09:49,960
You seen the papers?
205
00:09:50,040 --> 00:09:52,400
One bad write-up. Not bothered.
206
00:09:52,480 --> 00:09:54,320
So you didn't read The Sun, then?
207
00:09:54,400 --> 00:09:57,520
Or The Express? Or The Times?
208
00:09:57,600 --> 00:10:01,120
No one ever built
a statue of a critic, Toby.
209
00:10:01,760 --> 00:10:05,400
True, but no one ever built
a statue of a TV presenter either.
210
00:10:05,480 --> 00:10:08,880
How about a, uh, warm-up guy? Hmm?
211
00:10:08,960 --> 00:10:10,010
[chuckles]
212
00:10:10,040 --> 00:10:12,320
I'm just messing with you, big man.
213
00:10:12,400 --> 00:10:14,920
It's tomorrow's chip paper,
and all of that.
214
00:10:15,000 --> 00:10:16,840
Good thing the girls love you.
215
00:10:17,360 --> 00:10:19,480
[somber music playing]
216
00:10:19,560 --> 00:10:21,080
[Dexter] Can you go now, Toby?
217
00:10:22,480 --> 00:10:23,560
I'll leave you to it.
218
00:10:25,200 --> 00:10:27,480
Well, let you get back to those lines.
219
00:10:27,560 --> 00:10:28,610
See you, Dex.
220
00:10:29,280 --> 00:10:30,330
Good luck.
221
00:10:39,280 --> 00:10:40,330
Fucker!
222
00:11:36,991 --> 00:11:41,359
[Emma] Dex, stop.
Take whatever you're reading
223
00:11:41,360 --> 00:11:42,399
and put it in the bin.
224
00:11:42,400 --> 00:11:45,200
[Dexter] Ugh! Stupid critics.
225
00:11:45,280 --> 00:11:46,330
I thought it was live.
226
00:11:46,331 --> 00:11:48,279
How could they review it
if it hasn't happened?
227
00:11:48,280 --> 00:11:50,440
They're not. They're trashing me. [groans]
228
00:11:52,200 --> 00:11:54,080
[grunts] Why aren't you here?
229
00:11:54,160 --> 00:11:55,680
I need you here.
230
00:11:56,440 --> 00:11:58,800
'Cause it's curtain up in under an hour.
231
00:11:58,880 --> 00:12:00,800
- Come after. I'll send a car.
- I can't.
232
00:12:00,880 --> 00:12:03,950
There's a thing in the hall after.
I've got to meet the parents.
233
00:12:04,000 --> 00:12:06,520
- Isn't Callum coming?
- Uh, I didn't invite him.
234
00:12:06,600 --> 00:12:08,040
I really only want you.
235
00:12:08,041 --> 00:12:11,439
Dex, it really doesn't feel
possible tonight.
236
00:12:11,440 --> 00:12:13,200
Em, please.
237
00:12:13,280 --> 00:12:14,520
Please.
238
00:12:14,600 --> 00:12:16,120
Bring Ian, of course.
239
00:12:18,080 --> 00:12:20,080
Look, if I can, I will, okay?
240
00:12:20,160 --> 00:12:21,840
[sighs] Amazing. Thanks.
241
00:12:22,840 --> 00:12:26,280
Okay, I need to go. But listen, Dex, okay?
242
00:12:26,360 --> 00:12:30,320
These papers, fuck them.
And fuck whoever wrote them.
243
00:12:30,880 --> 00:12:33,520
I mean, I know how annoying you can be,
244
00:12:33,600 --> 00:12:36,440
but they... They have no idea.
245
00:12:37,120 --> 00:12:38,170
None.
246
00:12:38,640 --> 00:12:39,720
You're funny.
247
00:12:39,800 --> 00:12:41,600
And charming. And lovely.
248
00:12:41,680 --> 00:12:43,560
And you're gonna be exceptional.
249
00:12:44,080 --> 00:12:47,000
So again, fuck them. All right?
250
00:12:48,240 --> 00:12:49,360
Thanks, Em.
251
00:12:50,160 --> 00:12:53,560
And I'll hopefully see you later.
252
00:12:53,561 --> 00:12:55,399
Okay?
253
00:12:55,400 --> 00:12:58,080
- [call disconnects]
- [dial tone buzzes]
254
00:12:58,160 --> 00:13:00,400
["Step It Up" by Stereo MC's playing]
255
00:13:09,320 --> 00:13:12,600
Here we go. Here we go.
Here we go. Here we go.
256
00:13:14,320 --> 00:13:15,840
? To the left... ?
257
00:13:15,920 --> 00:13:17,120
Ladies and gentlemen.
258
00:13:17,121 --> 00:13:19,959
Ladies and gentlemen.
Ladies and gentlemen.
259
00:13:19,960 --> 00:13:21,010
[exclaims]
260
00:13:21,011 --> 00:13:23,279
We've got an hour
of live entertainment ahead.
261
00:13:23,280 --> 00:13:24,239
We've got...
262
00:13:24,240 --> 00:13:25,290
Before you go out...
263
00:13:25,360 --> 00:13:26,520
[exhales sharply]
264
00:13:26,600 --> 00:13:27,650
...get in!
265
00:13:28,120 --> 00:13:29,280
[sighs]
266
00:13:29,360 --> 00:13:31,200
- [door opens]
- [woman] Dex!
267
00:13:31,280 --> 00:13:33,280
[both exclaim]
268
00:13:35,480 --> 00:13:36,800
Whoo!
269
00:13:36,880 --> 00:13:39,040
- How are we? Shitting bricks?
- Uh...
270
00:13:39,120 --> 00:13:40,920
A bit. Not too bad, you know.
271
00:13:40,921 --> 00:13:42,039
[laughs]
272
00:13:42,040 --> 00:13:44,000
Hey, can you see my nipples?
273
00:13:44,080 --> 00:13:46,040
- Only if I look for them.
- [laughs]
274
00:13:46,120 --> 00:13:48,640
Good one. Oh, I'm so excited!
275
00:13:48,641 --> 00:13:51,439
We are gonna go out there,
and we're gonna have a laugh,
276
00:13:51,440 --> 00:13:53,040
and we're gonna smash it.
277
00:13:53,120 --> 00:13:55,720
And then we're gonna get
absolutely fucked.
278
00:13:55,800 --> 00:13:56,960
Ah. [laughs]
279
00:13:57,040 --> 00:13:58,840
[exclaims]
280
00:14:00,480 --> 00:14:02,440
Yes. Yes, yes, yes, yes!
281
00:14:02,520 --> 00:14:04,720
[crowd chattering]
282
00:14:09,760 --> 00:14:10,810
[Emma exhales]
283
00:14:16,431 --> 00:14:18,719
- [Martin] Miss.
- What?
284
00:14:18,720 --> 00:14:20,840
It's Sonya, Miss. You need to come.
285
00:14:23,240 --> 00:14:24,360
Sonya?
286
00:14:25,281 --> 00:14:28,639
Sonya, your show's about to start.
287
00:14:28,640 --> 00:14:30,880
[Sonya] I'm not doing it.
Do it without me.
288
00:14:30,960 --> 00:14:32,160
[Emma] Sonya.
289
00:14:32,240 --> 00:14:33,960
- Oh God!
- Sonya, what's wrong?
290
00:14:34,480 --> 00:14:36,080
There's just so many people.
291
00:14:36,160 --> 00:14:39,320
- No, there's not. Not really.
- [Sonya sighs]
292
00:14:39,840 --> 00:14:42,280
I don't know
why I thought I could do this.
293
00:14:42,360 --> 00:14:44,520
I can't sing. I... I can't dance.
294
00:14:44,600 --> 00:14:46,840
I'm... I'm just not good enough, miss.
295
00:14:46,920 --> 00:14:50,200
[Emma] Okay. You got it
'cause you're good.
296
00:14:50,720 --> 00:14:53,160
You're really, properly good.
297
00:14:53,680 --> 00:14:55,680
[gentle music playing]
298
00:15:03,560 --> 00:15:04,680
There she is.
299
00:15:04,681 --> 00:15:08,879
Now, when you step out there,
I promise you're gonna find
300
00:15:08,880 --> 00:15:11,000
that you've got everything you need.
301
00:15:11,080 --> 00:15:12,360
'Cause it's all...
302
00:15:13,840 --> 00:15:15,280
It's all in there.
303
00:15:15,360 --> 00:15:17,400
It's just waiting to... [mimics explosion]
304
00:15:17,480 --> 00:15:19,080
[Sonya chuckles softly]
305
00:15:19,160 --> 00:15:20,210
So come on.
306
00:15:24,720 --> 00:15:26,820
"Coming at you tonight, live from London."
307
00:15:26,840 --> 00:15:29,280
- We're ready for you.
- [cohost] Gavin!
308
00:15:29,360 --> 00:15:31,960
I'm so excited, Gavin! [squeals]
309
00:15:31,961 --> 00:15:35,279
- It is Gavin, isn't it?
- [Gavin] Yeah.
310
00:15:35,280 --> 00:15:37,960
[cohost] Oh. I love this, Gavin. Hmm?
311
00:15:39,160 --> 00:15:40,440
All right.
312
00:15:40,520 --> 00:15:42,400
Let's have a good time. [giggles]
313
00:15:43,080 --> 00:15:44,400
Whoo-hoo!
314
00:15:44,401 --> 00:15:46,319
Oy, come on.
315
00:15:46,320 --> 00:15:48,840
["Fallen" by One Dove playing on radio]
316
00:15:48,920 --> 00:15:51,400
[producer on PA]
All crew to positions, please.
317
00:15:53,640 --> 00:15:56,400
- ? Just like chains ?
- [exhales]
318
00:15:56,480 --> 00:15:57,800
? The closer we were ?
319
00:15:58,880 --> 00:16:00,600
? The lower he whispered... ?
320
00:16:00,680 --> 00:16:02,320
[indistinct chatter]
321
00:16:02,400 --> 00:16:04,200
- [woman 1] Yeah.
- [song fades]
322
00:16:04,280 --> 00:16:05,800
[tense music playing]
323
00:16:05,880 --> 00:16:07,200
[man 1] Go on, Dex.
324
00:16:11,800 --> 00:16:12,920
[man 2] Sorry, mate.
325
00:16:15,160 --> 00:16:17,600
- [sighs]
- [woman 2] Good luck, Dex.
326
00:16:25,991 --> 00:16:27,999
[Dexter gasps]
327
00:16:28,000 --> 00:16:31,040
- Fuck's sake.
- This time tomorrow. Just you wait.
328
00:16:31,560 --> 00:16:34,600
[Toby performing on stage]
329
00:16:34,680 --> 00:16:35,920
[cohost] Donna, babes!
330
00:16:35,921 --> 00:16:37,039
[audience cheers]
331
00:16:37,040 --> 00:16:39,000
[cohost] I'm so excited!
332
00:16:40,880 --> 00:16:42,640
[high-pitched ringing]
333
00:16:42,720 --> 00:16:45,040
[Toby] How long
have you guys been together?
334
00:16:45,120 --> 00:16:46,840
Two years? Wow. That's incredible.
335
00:16:46,920 --> 00:16:49,240
[audience laughs]
336
00:16:52,440 --> 00:16:54,910
Hello, it's one minute
till we go live, everyone.
337
00:16:54,911 --> 00:16:57,839
[Toby] When our floor manager
puts his hands up, it's applause time.
338
00:16:57,840 --> 00:16:59,400
[assistant] Follow me, please.
339
00:17:00,160 --> 00:17:02,640
[producer on radio]
Going live in 30 seconds.
340
00:17:02,720 --> 00:17:04,360
[heart thumping]
341
00:17:04,440 --> 00:17:06,000
[producer] Stand by, band.
342
00:17:06,080 --> 00:17:08,320
[audience laughs]
343
00:17:08,400 --> 00:17:12,640
- [producer] Get Toby off now.
- [audience cheering]
344
00:17:12,720 --> 00:17:14,960
[producer] Going live in 20 seconds.
345
00:17:15,040 --> 00:17:17,600
- [audience whoops]
- [producer] Ten...
346
00:17:17,680 --> 00:17:20,600
[Toby] So please welcome to the stage
your hosts tonight.
347
00:17:20,601 --> 00:17:22,679
- [sighs]
- [Toby] The gorgeous Suki Meadows.
348
00:17:22,680 --> 00:17:27,360
And suaver than suave, it's Dexter Mayhew!
349
00:17:28,160 --> 00:17:32,640
[announcer] Live from London,
this is the UK's smashing new show.
350
00:17:32,720 --> 00:17:36,200
So before you go out, get in!
351
00:17:36,280 --> 00:17:38,200
[audience cheering]
352
00:17:38,280 --> 00:17:41,520
[Suki] Oh my gosh, how are you?
You all look amazing!
353
00:17:42,280 --> 00:17:43,840
Dex!
354
00:17:43,920 --> 00:17:46,520
Are you ready
to have a good time, everybody?
355
00:17:47,120 --> 00:17:52,000
I'm Suki Meadows,
and this is Dexter Mayhew.
356
00:17:53,040 --> 00:17:55,000
Hello, are you all right?
357
00:17:55,080 --> 00:17:56,830
- You feeling all right?
- Wanker!
358
00:17:56,831 --> 00:17:57,839
[crowd laughs]
359
00:17:57,840 --> 00:18:00,130
[hesitates] My agent,
ladies and gentlemen.
360
00:18:00,160 --> 00:18:01,240
[laughs]
361
00:18:01,320 --> 00:18:04,440
Oh yes. Welcome to Get In!
362
00:18:04,520 --> 00:18:08,560
A feast of great comedy and great music.
363
00:18:08,640 --> 00:18:10,720
[audience cheers]
364
00:18:10,800 --> 00:18:14,360
But before all that,
we've got a special treat for you.
365
00:18:14,361 --> 00:18:17,319
- [crew member 1 on radio] And roll VT.
- [woman] Stand by, VT.
366
00:18:17,320 --> 00:18:20,439
[crew member 1] Okay, not a bad start,
but, Dex, let's keep the energy up.
367
00:18:20,440 --> 00:18:22,480
[crew member 2] Thirty seconds everyone.
368
00:18:23,240 --> 00:18:24,960
[high-pitched ringing]
369
00:18:25,040 --> 00:18:26,400
[Donna] Are you okay, hon?
370
00:18:26,480 --> 00:18:30,120
- [crew member 2] Going live in 15, 14...
- Ah...
371
00:18:30,200 --> 00:18:31,960
Suki. Suki.
372
00:18:32,040 --> 00:18:34,080
- Yeah? What?
- Suki, that's my bottle.
373
00:18:34,160 --> 00:18:35,280
That's my water.
374
00:18:35,360 --> 00:18:38,560
- You've got yours in your hand.
- No, that's mine. This is yours.
375
00:18:38,640 --> 00:18:41,400
- Yeah. Just wipe that one, you weirdo.
- No, Suki.
376
00:18:41,480 --> 00:18:44,560
- Suki.
- Five, four... [mouthing]
377
00:18:47,680 --> 00:18:49,680
- [audience cheers]
- [coughing]
378
00:18:54,480 --> 00:18:56,520
Uh, Dexter, take over the intro, please.
379
00:18:56,600 --> 00:18:58,280
[audience murmuring]
380
00:18:58,360 --> 00:19:01,610
[crew member 1] Camera one, Dexter.
Camera one. We've got dead air.
381
00:19:02,080 --> 00:19:03,160
[audience laughing]
382
00:19:03,240 --> 00:19:05,470
[crew member 1] Come on.
Red light, over here.
383
00:19:07,600 --> 00:19:09,880
Say something, Dexter. Dexter!
384
00:19:09,881 --> 00:19:12,599
- Engage your brain!
- [Toby] The most odious man on television.
385
00:19:12,600 --> 00:19:14,440
[crew member 1] Read the autocue.
386
00:19:16,880 --> 00:19:20,280
- Fucking hell, someone say something now.
- [Suki] Jesus Christ!
387
00:19:20,360 --> 00:19:23,800
[laughs] That is proof
we're going out live!
388
00:19:23,880 --> 00:19:25,320
[woman] Camera four on Suki.
389
00:19:25,400 --> 00:19:27,680
- [audience cheers]
- [Suki] Oh yeah!
390
00:19:27,760 --> 00:19:29,480
What the hell was that, Dex?
391
00:19:29,481 --> 00:19:31,359
My mom's out there,
you're spiking my drink.
392
00:19:31,360 --> 00:19:33,880
[audience laughs]
393
00:19:33,960 --> 00:19:35,240
[woman] Okay, we're back.
394
00:19:35,320 --> 00:19:37,960
Right. Cut to VT. Suki link to VT.
395
00:19:38,760 --> 00:19:42,480
And now, while I bollock him,
you watch this.
396
00:19:42,560 --> 00:19:47,160
- [audience cheers]
- ["Arrange 9" by Michael Georgia plays]
397
00:19:47,240 --> 00:19:48,920
[Gavin] Three minutes, everyone.
398
00:19:49,320 --> 00:19:50,600
Suki.
399
00:19:52,000 --> 00:19:53,050
[Suki scoffs]
400
00:19:53,760 --> 00:19:57,250
- What happened there, Suki?
- Something just went down the wrong way.
401
00:19:58,040 --> 00:20:00,570
[crew member 1] And, Dex,
sort yourself out, mate.
402
00:20:00,960 --> 00:20:02,480
[Godalming] Oh! [chuckles]
403
00:20:02,560 --> 00:20:03,720
Come on, everyone!
404
00:20:03,800 --> 00:20:05,320
[crowd cheering]
405
00:20:06,680 --> 00:20:08,760
[Godalming] Oh, wonderful! Oh!
406
00:20:09,440 --> 00:20:12,480
- Let's go get her.
- That was good. I loved it. Yes!
407
00:20:13,000 --> 00:20:15,360
- [Ian] Go on, Emma.
- [Godalming] Go on, Emma.
408
00:20:15,440 --> 00:20:16,720
[Sonya] Miss, come on.
409
00:20:16,800 --> 00:20:18,160
[Ian laughs]
410
00:20:18,240 --> 00:20:20,240
[crowd cheers]
411
00:20:23,720 --> 00:20:25,720
[gentle music playing]
412
00:20:29,760 --> 00:20:32,680
[crowd cheering]
413
00:20:35,280 --> 00:20:36,330
Bravo!
414
00:20:39,960 --> 00:20:43,200
["Push the Feeling On"
by Nightcrawlers playing]
415
00:20:46,440 --> 00:20:47,520
[agent] Hey there.
416
00:20:48,040 --> 00:20:49,200
Great work, D.
417
00:20:49,280 --> 00:20:52,280
[sighs] Thanks. Was it... Was it okay?
418
00:20:53,720 --> 00:20:55,400
Yeah, it was live, you know.
419
00:20:56,640 --> 00:20:58,800
It was... It was freewheeling and live.
420
00:20:59,520 --> 00:21:02,200
Yeah. I mean,
I've got notes, obviously, but...
421
00:21:02,280 --> 00:21:04,400
Uh, yeah? What... what kind of notes?
422
00:21:04,480 --> 00:21:06,080
Tomorrow. Talk tomorrow.
423
00:21:08,720 --> 00:21:11,120
[dance song ends]
424
00:21:11,200 --> 00:21:13,320
[sighs] Ian.
425
00:21:13,400 --> 00:21:15,160
Oh, they're beautiful.
426
00:21:15,240 --> 00:21:17,360
Not from me.
427
00:21:17,440 --> 00:21:18,600
Who, then?
428
00:21:19,280 --> 00:21:21,200
Flash Harry, probably.
429
00:21:21,280 --> 00:21:22,600
Inevitably.
430
00:21:22,680 --> 00:21:25,640
"Em, who will buy my sweet red roses?
Wink, wink."
431
00:21:25,720 --> 00:21:28,360
"So sorry to miss it.
I know it'll be a smash. Dex."
432
00:21:33,640 --> 00:21:34,690
[lock clicks]
433
00:21:41,440 --> 00:21:42,880
[rock playing on TV]
434
00:21:42,960 --> 00:21:45,040
[Suki] Welcome to Get In!
435
00:21:45,120 --> 00:21:47,480
A feast of great comedy...
436
00:21:47,560 --> 00:21:49,040
Are you coming to watch?
437
00:21:49,600 --> 00:21:51,200
Thank you, no.
438
00:21:51,280 --> 00:21:53,600
[Suki] We've got
a great night ahead of us!
439
00:21:53,680 --> 00:21:55,160
Can I borrow a T-shirt?
440
00:21:55,240 --> 00:21:57,560
A special treat for you.
441
00:21:57,640 --> 00:21:59,080
Yeah. Yeah. Yeah, of course.
442
00:21:59,960 --> 00:22:02,560
[coughing]
443
00:22:02,640 --> 00:22:03,690
[Ian] Oh, hello.
444
00:22:04,600 --> 00:22:06,890
- [Suki coughing]
- [Ian] Is she throwing up?
445
00:22:07,680 --> 00:22:09,120
[audience clamoring]
446
00:22:09,200 --> 00:22:10,720
[Ian] Find your camera, Dex.
447
00:22:10,800 --> 00:22:13,120
Jesus Christ.
448
00:22:13,200 --> 00:22:15,760
- [Suki] Jesus Christ...
- [Ian and Suki laugh]
449
00:22:16,360 --> 00:22:17,600
This is awful.
450
00:22:18,240 --> 00:22:20,000
- He looks terrified.
- [cheering]
451
00:22:20,520 --> 00:22:22,200
- Majestically bad.
- Ian.
452
00:22:23,800 --> 00:22:25,440
[Suki] And now, while I bollock...
453
00:22:25,520 --> 00:22:27,600
I think it's meant to be like this.
454
00:22:28,280 --> 00:22:29,840
Yes, it's car-crash TV.
455
00:22:30,440 --> 00:22:31,640
[Ian] Car crash?
456
00:22:31,720 --> 00:22:34,200
This is full-on train derailment.
457
00:22:34,760 --> 00:22:36,080
He's worse than me.
458
00:22:36,680 --> 00:22:37,730
Night.
459
00:22:39,600 --> 00:22:41,600
[audience cheering on TV]
460
00:22:46,560 --> 00:22:49,520
["Thinking About You"
by Radiohead playing]
461
00:23:05,920 --> 00:23:08,200
? Been thinking about you ?
462
00:23:08,280 --> 00:23:10,520
? Your record's a hit ?
463
00:23:10,600 --> 00:23:12,800
? Your eyes are on my wall... ?
464
00:23:12,801 --> 00:23:15,119
- [Dexter on message] You know what to do.
- [line beeps]
465
00:23:15,120 --> 00:23:16,170
Hi, Dex.
466
00:23:16,171 --> 00:23:19,879
- [indistinct chatter]
- [Emma] I didn't think you'd be home.
467
00:23:19,880 --> 00:23:22,840
Probably out partying after tonight.
And no wonder.
468
00:23:24,000 --> 00:23:26,960
Letting off steam
after an hour of live television.
469
00:23:29,040 --> 00:23:32,400
Well, thank you for the flowers.
Yeah, they're beautiful.
470
00:23:34,480 --> 00:23:37,600
And sorry again that I wasn't there.
471
00:23:41,400 --> 00:23:44,320
I hope tonight
was everything you wanted it to be.
472
00:23:46,760 --> 00:23:48,930
Your mom would've been
really proud of you.
473
00:23:50,000 --> 00:23:56,320
? Who bribed the company
To come and see you, honey ?
474
00:23:57,120 --> 00:23:58,240
[receiver clatters]
475
00:24:01,360 --> 00:24:03,520
? I've been thinking about you ?
476
00:24:03,600 --> 00:24:06,040
? So how can you sleep? ?
477
00:24:06,120 --> 00:24:08,200
? These people aren't your friends ?
478
00:24:08,280 --> 00:24:10,480
? They're paid to kiss your feet ?
479
00:24:10,560 --> 00:24:13,360
? They don't know what I know ?
480
00:24:13,440 --> 00:24:15,400
? Why should you care ?
481
00:24:15,480 --> 00:24:17,680
? When I'm not there? ?
482
00:24:38,160 --> 00:24:40,560
? Been thinking about you ?
483
00:24:40,640 --> 00:24:42,520
? And there's no rest ?
484
00:24:42,600 --> 00:24:45,400
? Shit, I still love you ?
485
00:24:45,480 --> 00:24:47,480
? Still see you in bed ?
486
00:24:47,560 --> 00:24:49,720
? But I'm playing with myself ?
487
00:24:49,800 --> 00:24:51,800
? What do you care? ?
488
00:24:51,850 --> 00:24:56,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.