All language subtitles for North & South - S01E02 - Episode 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,920 --> 00:00:56,911 We need some more over here! 2 00:00:57,880 --> 00:01:01,396 Look out, here's Your Majesty. She can smell it when you're not working. 3 00:01:01,480 --> 00:01:05,314 -You there! Is the machine mended? -Yeah. 4 00:01:05,480 --> 00:01:08,757 Then use it, for there's many to take your place. 5 00:01:14,120 --> 00:01:16,509 [GIRL COUGHING] 6 00:01:21,960 --> 00:01:26,352 -The child is ill. Send her home. -I can't afford to. 7 00:01:26,520 --> 00:01:28,511 The child cannot work. 8 00:01:30,880 --> 00:01:33,394 Is there another child at home? 9 00:01:34,320 --> 00:01:37,756 If you can get her there within the hour you can keep the place. 10 00:01:37,920 --> 00:01:39,957 Thank you. 11 00:01:40,120 --> 00:01:42,396 In the hour, mind, or lose it. 12 00:01:49,360 --> 00:01:51,351 [GIRL COUGHING] 13 00:01:55,360 --> 00:01:57,556 Whatever you think best, Mother. 14 00:01:57,720 --> 00:02:01,111 You know how this mill works almost better than I do. 15 00:02:02,560 --> 00:02:06,315 MARGARET: You ask me what I miss most about the countryside. 16 00:02:06,480 --> 00:02:10,838 Well, Edith, in Milton you cannot feel the seasons change around you 17 00:02:11,000 --> 00:02:14,834 but I do think that at long last we have put winter behind us 18 00:02:15,000 --> 00:02:17,435 and I can resume my daily walks. 19 00:02:18,600 --> 00:02:23,231 -I don't know why you're blaming me. -Play your tricks. If you're wrong, we all suffer. 20 00:02:23,400 --> 00:02:28,395 -They wanted 5%. Would you have given it them? -No, but I would have told them straight. 21 00:02:28,560 --> 00:02:33,316 I wouldn't tell them to come back on payday so I could turn them down flat and provoke them. 22 00:02:33,480 --> 00:02:37,792 -Are you accusing me of encouraging a strike? -Wouldn't it have suited you? 23 00:02:37,960 --> 00:02:40,634 It's our livelihood you're playing with. 24 00:02:40,800 --> 00:02:45,510 -You would handle your workers better? -I wouldn't deliberately deceive them. Good day. 25 00:02:51,880 --> 00:02:54,190 Here is the address of our doctor. 26 00:02:56,360 --> 00:03:00,399 You did not need to visit in person. You could have sent a servant. 27 00:03:01,520 --> 00:03:06,594 You've been in this heathen climate for some time. I'm surprised you haven't needed a doctor. 28 00:03:06,760 --> 00:03:11,755 We don't. I came here personally because I didn't want to alarm my father. 29 00:03:11,920 --> 00:03:15,038 It's just a precaution, in case. 30 00:03:15,200 --> 00:03:17,191 My mother has low spirits. 31 00:03:17,360 --> 00:03:21,354 Really? We don't have much of that up here. 32 00:03:21,520 --> 00:03:24,399 But Dr Donaldson will try to help if he can. 33 00:03:24,560 --> 00:03:26,631 I'm sorry to disturb you. 34 00:03:26,800 --> 00:03:28,996 You do not disturb me. 35 00:03:29,160 --> 00:03:34,792 But even you, not remotely interested in industry, might know that there is talk of a strike. 36 00:03:34,960 --> 00:03:38,555 Not just here, but one that will affect the whole of Milton. 37 00:03:38,720 --> 00:03:41,360 What would they gain by striking? 38 00:03:41,520 --> 00:03:43,670 They'll be wanting higher wages? 39 00:03:43,840 --> 00:03:46,150 That is what they will say. 40 00:03:47,920 --> 00:03:49,991 But the truth is 41 00:03:50,760 --> 00:03:54,151 that there are some men raise themselves to be masters, 42 00:03:54,320 --> 00:03:57,711 while others will always seek to pull them down. 43 00:03:58,400 --> 00:04:00,960 That is the way of the world, Miss Hale, 44 00:04:01,120 --> 00:04:03,634 and there is nothing you and I can do about it. 45 00:04:17,640 --> 00:04:19,711 WOMAN: I need three over here! 46 00:04:19,880 --> 00:04:23,350 Hello, Miss Margaret! Been visiting the old dragon? 47 00:04:23,520 --> 00:04:26,353 -Hello, Jenny. How's your mother? -Little better, miss. 48 00:04:30,200 --> 00:04:33,989 -Do you like working here? -Like it? Like work? 49 00:04:34,160 --> 00:04:38,916 It's the same as anywhere. Well, it's better than Hamper's. You can only earn four shillings there. 50 00:04:39,000 --> 00:04:43,198 I earn five and ten up here but my dad makes me give him most of it. 51 00:04:43,360 --> 00:04:45,715 What would you spend it on, if you could? 52 00:04:46,200 --> 00:04:50,512 Food, and then more food. A pile of it, great big plates. 53 00:04:50,680 --> 00:04:53,433 So, would you join a strike? 54 00:04:53,600 --> 00:04:57,195 Well, I'm not saying there will be one. Just if there was. 55 00:05:02,560 --> 00:05:05,916 Your mother has kindly given me the name of a doctor. 56 00:05:06,080 --> 00:05:09,630 -You're ill? -No. No, it's just a precaution. 57 00:05:14,320 --> 00:05:18,109 Your mother is always accusing me of knowing nothing about Milton. 58 00:05:18,280 --> 00:05:21,671 Doubt she meant you should hang on to their tittle-tattle. 59 00:05:21,840 --> 00:05:23,911 They weren't telling me any secrets. 60 00:05:24,080 --> 00:05:27,277 There was a man with a survey here. It's the new thing. 61 00:05:27,440 --> 00:05:30,910 They become practiced at telling others their working conditions. 62 00:05:31,080 --> 00:05:34,436 -Do you mind that, if they tell the truth? -Course not. 63 00:05:34,600 --> 00:05:38,600 I don't apologize to anyone about the wages I pay or how I run Marlborough Mills. 64 00:05:38,720 --> 00:05:40,916 It's in plain sight for all to see. 65 00:05:41,080 --> 00:05:43,594 What about how they spend their money? 66 00:05:43,760 --> 00:05:45,990 That would be none of my business. 67 00:05:46,160 --> 00:05:50,716 My duty is to the running of the mill. If I neglect that, all the workers will cease to have an income. 68 00:05:50,800 --> 00:05:53,553 But what about your moral duty? 69 00:05:53,720 --> 00:05:57,916 If she keeps to her hours and does nothing to disrupt the efficient working of the mill, 70 00:05:58,000 --> 00:06:00,640 what she does in her own time's not my concern. 71 00:06:00,800 --> 00:06:03,394 Here in the North, we value our independence. 72 00:06:04,680 --> 00:06:07,069 But surely you must take an interest? 73 00:06:08,280 --> 00:06:13,400 I'm her employer. I'm not her father or her brother that I can command her to do as I please. 74 00:06:14,440 --> 00:06:16,556 Sorry to disappoint you, Miss Hale. 75 00:06:17,480 --> 00:06:20,313 I would like to play the overbearing master 76 00:06:20,480 --> 00:06:24,314 but I'll answer your questions as honestly as I'm sure you ask them. 77 00:06:31,960 --> 00:06:34,873 Now, if you'll excuse me, I've urgent business. 78 00:06:35,800 --> 00:06:37,837 All the time there she is, 79 00:06:38,000 --> 00:06:41,300 looking down on us like a great black angry crow guarding the nest. 80 00:06:41,440 --> 00:06:44,080 As if I were ever to consider her son as a suitor! 81 00:06:45,120 --> 00:06:47,475 Don't say you haven't thought about it. 82 00:06:47,640 --> 00:06:50,871 Mind you, you'd have to get some smarter clothes. 83 00:06:51,040 --> 00:06:53,600 I'll have you know these were new last year! 84 00:06:53,760 --> 00:06:56,479 Not a chance. There's loads of girls after him. 85 00:06:56,640 --> 00:06:59,280 They're welcome to him, with my good wishes. 86 00:07:00,320 --> 00:07:04,439 I can say this. If I ever have a son I'll not hang on to him like she does. 87 00:07:05,120 --> 00:07:10,240 Well, I'll never be having children of any sort, so that won't be a problem. 88 00:07:10,400 --> 00:07:12,869 [SHE COUGHS] 89 00:07:14,320 --> 00:07:16,709 Bessy, is it really so bad? 90 00:07:20,800 --> 00:07:25,033 Fluff on me lungs. Won't go away, however much I cough. 91 00:07:25,200 --> 00:07:29,034 At least I won't grow too old and ugly! There is that. 92 00:07:29,200 --> 00:07:33,558 -And this happened at Marlborough Mills? -No. No. 93 00:07:35,440 --> 00:07:40,389 Must've happened when I were little. We didn't know of these things then. We all had to work. 94 00:07:41,560 --> 00:07:45,190 When Father found out, he moved me straightaway to Thornton's. 95 00:07:46,760 --> 00:07:50,719 -He loves you very much, doesn't he? -Yes. 96 00:07:52,080 --> 00:07:55,914 Fathers and daughters. Mothers and sons. 97 00:07:56,680 --> 00:08:00,116 So maybe we shouldn't be too hard on old battleaxe Thornton! 98 00:08:01,280 --> 00:08:05,672 Maybe your mother would be just the same if she had a son. 99 00:08:05,840 --> 00:08:08,593 She does... have a son. 100 00:08:10,160 --> 00:08:12,071 I have a brother. 101 00:08:12,240 --> 00:08:16,359 -Why didn't you ever say so before? -Because we don't talk about him. 102 00:08:16,520 --> 00:08:18,830 Come on, I could do with a good story. 103 00:08:22,080 --> 00:08:25,710 MARGARET: I cried when Fred left home. So did Mother. 104 00:08:25,880 --> 00:08:28,394 But he was desperate to go to sea 105 00:08:28,560 --> 00:08:31,313 and Father thought it would be the making of him. 106 00:08:33,160 --> 00:08:34,992 He left full of hope 107 00:08:36,000 --> 00:08:38,913 but that was before he sailed with the Captain. 108 00:08:39,080 --> 00:08:41,276 He was a monster. 109 00:08:41,440 --> 00:08:46,469 Once they set sail, he did whatever he liked. He beat the children to within an inch of their lives. 110 00:08:46,640 --> 00:08:50,031 -Couldn't they do anything? -They tried. 111 00:08:50,200 --> 00:08:53,795 Frederick and the others stood up to him. Some wanted to kill him. 112 00:08:53,960 --> 00:08:59,319 Eventually they put the Captain and a few of his officers in a boat and let it loose on the open sea. 113 00:08:59,480 --> 00:09:01,949 The Navy called it a mutiny. 114 00:09:02,120 --> 00:09:04,794 But Frederick really had no choice. 115 00:09:04,960 --> 00:09:08,157 He was branded the ringleader and called a traitor. 116 00:09:13,680 --> 00:09:17,036 MARGARET: Eventually the Navy printed a list of the mutineers 117 00:09:17,200 --> 00:09:19,510 and Fred's name was among them. 118 00:09:20,480 --> 00:09:23,279 It nearly killed my parents. 119 00:09:43,360 --> 00:09:45,795 He was in South America for a few years. 120 00:09:45,960 --> 00:09:48,076 Now he lives in Spain, in Cadiz. 121 00:09:48,240 --> 00:09:51,596 Spain! How romantic! 122 00:09:52,520 --> 00:09:54,955 Sometimes I think I'll never see him again. 123 00:09:55,120 --> 00:09:59,516 But if it could be told how he were put upon, how he defended others against that madman, 124 00:09:59,600 --> 00:10:01,591 surely the law would spare him. 125 00:10:01,760 --> 00:10:06,596 Some of the sailors were caught. They pleaded their case. Captain Reid was clearly insane. 126 00:10:07,640 --> 00:10:10,280 But they were hanged anyway. 127 00:10:10,440 --> 00:10:12,556 No, Frederick's safe in Spain. 128 00:10:12,720 --> 00:10:16,600 But if he comes home he'll be condemned to death, I'm sure. 129 00:10:19,240 --> 00:10:21,277 I suppose you can take comfort 130 00:10:21,440 --> 00:10:26,833 that he was so brave and acted to spare those sailors weaker than himself. 131 00:10:27,000 --> 00:10:28,991 Yes, I do. 132 00:10:29,160 --> 00:10:32,676 But I confess that sometimes I wish he'd been more of a coward 133 00:10:32,840 --> 00:10:35,992 if it meant my mother might see him once more. 134 00:10:37,680 --> 00:10:40,069 [GIRL HUMS TUNE] 135 00:10:46,160 --> 00:10:48,549 [MOTHER HUMS TUNE] 136 00:10:54,520 --> 00:10:56,557 Preparations already? 137 00:10:56,720 --> 00:10:59,678 If we're going to entertain, we must do it properly. 138 00:11:01,200 --> 00:11:03,794 You're not regretting the invitations, are you? 139 00:11:03,960 --> 00:11:06,554 No, no. Spend what you will. 140 00:11:07,920 --> 00:11:12,710 Though it may have to be the last dinner party we have for some time. 141 00:11:14,760 --> 00:11:16,956 So, who's on the list? 142 00:11:17,800 --> 00:11:23,671 Slicksons of course. Fosters. Browns will decline, but we must invite them all the same. 143 00:11:24,280 --> 00:11:26,317 Hales will come, I presume? 144 00:11:26,480 --> 00:11:32,715 They are probably aware of the great advantage it would be to Mr. Hale to be introduced to people. 145 00:11:32,880 --> 00:11:34,757 That would not influence them. 146 00:11:34,920 --> 00:11:37,560 How you seem to understand these Hales, John! 147 00:11:37,720 --> 00:11:40,917 Are they so different from any other people we meet? 148 00:11:41,080 --> 00:11:43,310 He seems a worthy kind of man. 149 00:11:43,480 --> 00:11:46,199 Rather too simple for trade. 150 00:11:47,400 --> 00:11:51,553 She's a bit of a fine lady, with all her low spirits! 151 00:11:52,160 --> 00:11:55,596 As for the daughter, she gives herself airs. 152 00:11:55,760 --> 00:11:58,115 Yet they're not rich and they never have been. 153 00:11:58,280 --> 00:12:01,033 She's not accomplished. She can't play the piano. 154 00:12:01,200 --> 00:12:04,556 What else does she lack to bring her up to your standard? 155 00:12:04,720 --> 00:12:08,793 I heard Miss Hale say she could not play myself, John. 156 00:12:10,840 --> 00:12:14,959 If you would let us alone we might perhaps see her merits and like her. 157 00:12:15,120 --> 00:12:17,316 I'm sure I never could. 158 00:12:21,240 --> 00:12:23,675 [SHE HUMS TUNE] 159 00:12:34,920 --> 00:12:37,560 I wish you would try to like Miss Hale, Mother. 160 00:12:38,640 --> 00:12:40,597 Why? 161 00:12:40,760 --> 00:12:44,116 You've not formed an attachment to her, have you? 162 00:12:44,280 --> 00:12:46,715 Mind you, she'll never have you. 163 00:12:47,920 --> 00:12:51,993 Why, she once laughed in my face at the thought of it! I'm sure she did. 164 00:12:52,160 --> 00:12:54,515 She would never have me. 165 00:12:54,680 --> 00:12:58,071 She has too good an opinion of herself to take you. 166 00:12:58,240 --> 00:13:01,119 I should like to know, will she find anyone better? 167 00:13:01,280 --> 00:13:06,195 You can both believe me, then, when I say this out of complete indifference to Miss Hale. 168 00:13:06,360 --> 00:13:12,390 Mr. Hale is my friend. She is his only daughter. I wish you'd both make an effort to befriend her. 169 00:13:12,560 --> 00:13:16,349 I only wish I knew why you talked about her so much. I'm tired of it. 170 00:13:17,120 --> 00:13:22,069 What would you like us to talk about? How about a strike for a more pleasant topic? 171 00:13:26,440 --> 00:13:29,239 MAN: Now, now listen! 172 00:13:29,400 --> 00:13:33,314 The men up at Hamper's have been told not to expect a rise! 173 00:13:35,840 --> 00:13:39,356 -What about Slickson's? -Thornton will tell us Friday! 174 00:13:39,520 --> 00:13:43,309 -So, what do you reckon? -Strike! 175 00:13:47,640 --> 00:13:49,677 I thought so. 176 00:13:49,840 --> 00:13:55,279 Now is the time. We will all stop our machines at the end of the day Friday, 10 minutes before time! 177 00:13:55,440 --> 00:13:58,114 And no one, no one will start them up! 178 00:14:04,440 --> 00:14:10,038 What if Slickson decides to offer, do anything to keep his mill working at advantage of others? 179 00:14:10,200 --> 00:14:12,840 Then you still come out. 180 00:14:13,000 --> 00:14:16,197 Remember, if we all refuse to work 181 00:14:16,360 --> 00:14:18,636 we are the strong ones! 182 00:14:19,600 --> 00:14:24,549 -How long do you think the masters will last out? -A week, two weeks at most. 183 00:14:24,720 --> 00:14:27,075 What if they send in for hands from Ireland? 184 00:14:27,240 --> 00:14:31,313 -Thornton will. He'd die before being dictated to. -I'll take him down! 185 00:14:31,480 --> 00:14:34,199 And any Irishman who takes our wages! 186 00:14:38,400 --> 00:14:40,835 Listen! No! 187 00:14:41,000 --> 00:14:43,037 No violence! 188 00:14:43,200 --> 00:14:45,396 Masters expect us to behave like animals. 189 00:14:45,560 --> 00:14:48,518 We will show them we are thinking men. 190 00:14:49,680 --> 00:14:52,035 We will not be out-thought. 191 00:14:52,200 --> 00:14:54,874 The only enemy of the strike is ourselves! 192 00:14:55,040 --> 00:14:57,475 Now, we must manage this strike well! 193 00:14:57,640 --> 00:15:01,634 Not like five years ago, when half of us went back to work before the others. 194 00:15:01,800 --> 00:15:03,438 MEN: Aye. 195 00:15:03,600 --> 00:15:06,513 -Is that understood? -Aye. 196 00:15:07,080 --> 00:15:12,154 This is it. We keep together. Friday evening it is! 197 00:15:12,320 --> 00:15:14,550 MEN: Friday! 198 00:15:14,720 --> 00:15:17,712 [ALL CHANT "STRIKE!"] 199 00:15:34,680 --> 00:15:36,910 Are the hands about to turn out? 200 00:15:37,080 --> 00:15:39,476 They're waiting for me to turn down their demands. 201 00:15:39,560 --> 00:15:41,710 Are there many orders in hand? 202 00:15:41,880 --> 00:15:44,599 Of course. We know that well enough. 203 00:15:46,920 --> 00:15:48,991 The Americans are flooding the market. 204 00:15:49,160 --> 00:15:53,119 Our only chance is producing at a lower price and faster. 205 00:15:53,280 --> 00:15:57,239 But the faster we fill the orders, the longer it takes to be paid. 206 00:15:57,400 --> 00:15:59,630 How much are we owed? 207 00:16:02,440 --> 00:16:04,795 The debt to the bank is nearly £400. 208 00:16:07,560 --> 00:16:09,756 The men are less patient. 209 00:16:10,920 --> 00:16:13,389 They've barely made up pay since their last cut. 210 00:16:13,560 --> 00:16:15,790 Why don't they listen? 211 00:16:15,960 --> 00:16:20,750 They think that just by putting their ignorant heads together they'll get their way. 212 00:16:20,920 --> 00:16:26,040 Don't worry, Mother. It's a young industry. These problems will iron themselves out. 213 00:16:27,160 --> 00:16:29,754 We're not yet in the position of selling up. 214 00:16:29,920 --> 00:16:33,709 Can't you get men from Ireland? Then you can get rid of the strikers. 215 00:16:33,880 --> 00:16:38,875 I would. I'd teach them I was master and could employ who I like. 216 00:16:39,040 --> 00:16:42,829 Yes, I can. And I will too, if the strike lasts. 217 00:16:43,920 --> 00:16:48,437 It'll be trouble and expense but I will do it rather than give in. 218 00:16:56,000 --> 00:16:58,469 If there is to be this extra expense 219 00:16:58,640 --> 00:17:02,031 I'm sorry we're giving the dinner this year. 220 00:17:02,200 --> 00:17:04,396 We should go on as before. 221 00:17:04,560 --> 00:17:07,234 No more, no less. 222 00:17:21,360 --> 00:17:25,115 There, now, Mother. Surely one of these will do for the Thorntons'... 223 00:17:25,280 --> 00:17:29,319 -Excuse me. -Ah, and this is Margaret, of course. 224 00:17:29,480 --> 00:17:33,792 The last time I saw you, you were eight, running round Helstone with your brother. 225 00:17:33,960 --> 00:17:36,236 Mr. Bell! Of course! 226 00:17:37,600 --> 00:17:39,193 How do you do? 227 00:17:39,360 --> 00:17:44,719 I thought that she would grow into a handsome young woman, but this goddess I never imagined. 228 00:17:44,880 --> 00:17:47,793 Margaret will not understand your humor. 229 00:17:47,960 --> 00:17:51,351 -No offense, my dear. -Of course not. 230 00:17:51,520 --> 00:17:54,194 I am pleased you've come to visit at last. 231 00:17:54,360 --> 00:17:59,560 With this talk of strikes, I thought I'd check with my banker whether I should sell up my property. 232 00:17:59,720 --> 00:18:04,157 Surely not. We're not even certain there'll be a strike, are we, Father? 233 00:18:04,320 --> 00:18:08,951 I don't know. Seems to me that masters and workers will never see eye to eye. 234 00:18:09,120 --> 00:18:12,670 In my teaching capacity, I meet many a working man. 235 00:18:12,840 --> 00:18:14,956 They have some dreadful tales 236 00:18:15,120 --> 00:18:17,475 and speak from the heart 237 00:18:17,640 --> 00:18:20,917 and have arguments for the strike which appear entirely logical. 238 00:18:21,080 --> 00:18:27,315 You know, they suffered a pay cut five years ago and have never got back to those wages. 239 00:18:27,480 --> 00:18:30,154 No, though the price of food goes up all the time. 240 00:18:31,320 --> 00:18:34,472 But then our friend Thornton comes to read 241 00:18:34,640 --> 00:18:37,996 and he answers my questions 242 00:18:38,720 --> 00:18:41,838 and puts the other side so eloquently 243 00:18:43,120 --> 00:18:45,475 I truly don't know what to think. 244 00:18:45,640 --> 00:18:49,315 I'm sure Mr. Thornton does put his own view very eloquently. 245 00:18:51,280 --> 00:18:55,478 I'm surprised the Thorntons are having a dinner, with trouble looming. 246 00:18:55,640 --> 00:18:59,679 The Thorntons have a dinner on exactly the same date every year. 247 00:18:59,840 --> 00:19:03,196 Time nor tide stops for Mrs. Thornton's dinners. 248 00:19:03,360 --> 00:19:06,830 -She does not turn back for any man. -Now, that is very true! 249 00:19:07,000 --> 00:19:10,709 -Margaret's made friends amongst the workers. -Really? 250 00:19:10,880 --> 00:19:13,076 Extraordinary girl. 251 00:19:19,800 --> 00:19:23,794 -They've said no? -We were expecting it. 252 00:20:58,920 --> 00:21:00,957 [SILENCE] 253 00:21:02,480 --> 00:21:04,551 [CLOCK TICKS] 254 00:21:44,120 --> 00:21:47,511 MARGARET: I'm sorry to have taken so long to reply 255 00:21:47,680 --> 00:21:51,150 when you were asking what color would suit the baby best. 256 00:21:51,320 --> 00:21:53,789 I do so long to see him. 257 00:21:58,040 --> 00:22:01,590 I'm sure he'll look splendid in whatever you choose. 258 00:22:01,760 --> 00:22:03,717 I've been very busy. 259 00:22:03,880 --> 00:22:07,316 It's strange, for the rest of Milton is not at work. 260 00:22:14,840 --> 00:22:19,710 The mills have been dark for some weeks and the streets are strangely quiet. 261 00:22:21,240 --> 00:22:24,596 People try to scrape what living they can. 262 00:22:24,760 --> 00:22:27,559 But all around there is desperation. 263 00:22:36,880 --> 00:22:42,080 Both workers and masters are holding fast to their positions. Neither will give way. 264 00:22:42,240 --> 00:22:45,153 No one can say how long the strike will last. 265 00:22:45,320 --> 00:22:48,676 MAN: No! My wife! No! 266 00:22:48,840 --> 00:22:52,390 She can't stand the sight of her little 'uns starving. 267 00:22:52,560 --> 00:22:55,598 She'll be dead before we get our five per cent! 268 00:22:55,760 --> 00:22:59,640 I hate you! You and the whole pack of the union! 269 00:22:59,800 --> 00:23:02,110 Said it'd take two weeks. 270 00:23:02,280 --> 00:23:04,191 Two weeks, you said. 271 00:23:04,360 --> 00:23:06,476 It's been twice as long as that 272 00:23:06,640 --> 00:23:11,111 and my little 'uns are lying in their beds too hungry to cry. 273 00:23:12,280 --> 00:23:13,998 Don't. 274 00:23:15,400 --> 00:23:18,279 Now, I told you I would take care of you 275 00:23:19,480 --> 00:23:22,916 and I pledge my heart and soul that we will win. 276 00:23:23,080 --> 00:23:27,870 You expect a man to watch his children starve 'ere he dare go against the union. 277 00:23:28,040 --> 00:23:30,077 [CHILDREN WEEPING] 278 00:23:31,480 --> 00:23:33,517 [COINS JINGLE] 279 00:23:33,680 --> 00:23:37,150 You've no more pity for a man than a pack of hungry wolves. 280 00:23:46,520 --> 00:23:49,114 MARGARET: We do what little we can. 281 00:23:49,280 --> 00:23:52,477 I feel guilty that we do not go hungry, 282 00:23:52,640 --> 00:23:55,598 and helpless in the face of so much suffering. 283 00:24:06,960 --> 00:24:10,715 She's a bit down in the mouth today. The strike's been going on too long. 284 00:24:10,880 --> 00:24:13,190 Do you blame me? 285 00:24:13,360 --> 00:24:17,319 -What about the Bouchers? -I left a basket outside the door. 286 00:24:17,480 --> 00:24:20,836 He's got less spirit than Father and more mouths to feed. 287 00:24:21,000 --> 00:24:25,597 The master'll try anything to get them back. How are you gonna stop 'em going to work? 288 00:24:25,760 --> 00:24:28,513 We'll be persuasive. 289 00:24:33,360 --> 00:24:35,351 Where I come from in the South 290 00:24:35,520 --> 00:24:39,912 if the field laborers strike, the seed would not be sown and there'd be no harvest. 291 00:24:40,080 --> 00:24:43,675 -So? -What would become of the farms? 292 00:24:43,840 --> 00:24:47,595 The farmers would have to give them up or maybe they could pay a fair wage! 293 00:24:47,760 --> 00:24:50,229 Suppose they couldn't, even if they wished to? 294 00:24:50,400 --> 00:24:53,756 Then they'd have no corn to sell and no wages to pay the next year. 295 00:24:53,920 --> 00:24:58,196 I don't know about the South! I've heard there are a lot of unspirited, downtrodden men. 296 00:24:58,280 --> 00:25:01,432 [SHE COUGHS] 297 00:25:06,520 --> 00:25:11,356 I'm sure I'm very ignorant. But surely not all the masters would withhold pay with no reason. 298 00:25:11,520 --> 00:25:13,989 You're a foreigner. You know nothing. 299 00:25:15,200 --> 00:25:18,955 To hell with Thornton's, Slickson's, Hamper's. 300 00:25:19,960 --> 00:25:21,951 To hell with the lot of them. 301 00:25:22,120 --> 00:25:26,830 -Is Mr. Thornton really as bad as the rest? -He's a fighter, fierce as a bulldog. 302 00:25:27,000 --> 00:25:29,230 He's better-looking, surely, than a bulldog? 303 00:25:30,200 --> 00:25:32,669 He'll stick to his word like a dog. 304 00:25:32,840 --> 00:25:37,073 He's worth fighting with. That's the best I'll say for him. 305 00:25:37,240 --> 00:25:39,959 I'll not argue with you, miss. 306 00:25:40,120 --> 00:25:42,316 See you later, lass. 307 00:25:47,240 --> 00:25:50,596 He doesn't mean to shout. They're all nerves at the minute. 308 00:25:50,760 --> 00:25:53,434 -Where's he going? -Golden Dragon. 309 00:25:53,600 --> 00:25:56,672 He has a pint pot to... calm himself sometimes. 310 00:25:56,840 --> 00:26:00,435 He talks so certain, but he's worried about keeping the strike together. 311 00:26:00,600 --> 00:26:04,958 There's a lot of men, and not all of them have the same discipline as Father. 312 00:26:16,600 --> 00:26:18,910 Ah, Mrs. Thornton! 313 00:26:19,080 --> 00:26:21,833 I hope it is silent enough for you tonight, Mr. Hale. 314 00:26:22,880 --> 00:26:26,874 The men have been gracious enough to turn out for the last month 315 00:26:27,040 --> 00:26:29,680 so all is quiet for our dinner party. 316 00:26:36,920 --> 00:26:39,116 I'm sorry that your mother is ill. 317 00:26:39,280 --> 00:26:43,114 It's nothing serious, I'm sure. She is just a little tired. 318 00:26:45,840 --> 00:26:49,390 I wonder if she might like to try the water mattress. 319 00:26:49,560 --> 00:26:53,918 It's the very latest thing, a mattress that fills with water. 320 00:26:54,080 --> 00:26:56,469 Gives great comfort to the back. 321 00:26:56,640 --> 00:27:00,952 -Have you been ill, Miss Thornton? -Oh, no, no. I am very delicate. 322 00:27:01,120 --> 00:27:03,670 I send off for the latest inventions, just in case. 323 00:27:04,560 --> 00:27:06,631 Mother doesn't approve. 324 00:27:07,840 --> 00:27:10,229 MAN: Ah, Thornton, good evening. 325 00:27:10,400 --> 00:27:13,279 Slickson, good evening. Henderson. Watson. 326 00:27:20,640 --> 00:27:25,316 Thornton. I took the liberty of inviting myself, knowing your mother's hospitality. 327 00:27:25,480 --> 00:27:30,230 I hope you're not worrying about Marlborough Mills? We'll ride out the strike as we always have. 328 00:27:30,360 --> 00:27:34,513 -I've always had faith in you, but this situation... -It's nothing I can't handle. 329 00:27:34,680 --> 00:27:39,516 No, of course not. Thornton knows everything in matters of business. He has my every confidence. 330 00:27:39,680 --> 00:27:42,069 Thornton, you know Miss Latimer? 331 00:27:47,040 --> 00:27:50,078 Thornton, who's that fine young lady? 332 00:28:02,240 --> 00:28:05,278 See, I am learning Milton ways, Mr. Thornton. 333 00:28:05,440 --> 00:28:08,398 I am sorry your mother was unable to join us. 334 00:28:10,880 --> 00:28:12,951 Thornton, I must speak with you. 335 00:28:16,080 --> 00:28:18,071 Excuse me. 336 00:28:23,480 --> 00:28:26,393 -Have you left word at the barracks? -It's been done. 337 00:28:26,560 --> 00:28:30,349 -Men on horseback, armed? -All those arrangements have been made. 338 00:28:30,520 --> 00:28:33,876 If they find out you are planning to break the strike... 339 00:28:34,040 --> 00:28:37,795 I take this risk for myself. You need not join in. 340 00:28:37,960 --> 00:28:42,160 I can and will protect myself and anyone that works for me from any kind of violence. 341 00:28:42,320 --> 00:28:44,118 I sincerely hope so. 342 00:28:45,080 --> 00:28:47,310 Thornton is most ungallant this evening, 343 00:28:47,480 --> 00:28:52,350 leaving the most glorious woman in the room to talk to that slimy eel Slickson. 344 00:28:52,520 --> 00:28:57,117 Now, then, who can we introduce you to? Come with me. 345 00:29:03,880 --> 00:29:07,236 I hear Arnold is moving, lock, stock and barrel, to America. 346 00:29:07,400 --> 00:29:09,596 America? I'll be damned. 347 00:29:09,760 --> 00:29:14,880 That's what I'd like to do, pack up and leave. The damn strikers'd have no work at all then. 348 00:29:15,040 --> 00:29:17,509 They have no work at all at the moment. 349 00:29:17,680 --> 00:29:20,399 There is work. They choose not to do it. 350 00:29:21,480 --> 00:29:23,915 Thornton? What do you think? 351 00:29:24,080 --> 00:29:29,280 I think our Mr. Bell is up to his old tricks, playing with words at the expense of us simpler fellows. 352 00:29:30,720 --> 00:29:33,189 But it's a serious question. 353 00:29:33,360 --> 00:29:35,436 I don't want to manufacture in another country 354 00:29:35,520 --> 00:29:39,400 but it's logical for others to try if they cannot make a profit here. 355 00:29:39,560 --> 00:29:43,269 What do you think, Miss Hale? Surely you don't condone the strikers. 356 00:29:43,440 --> 00:29:48,389 Well, no. And yes. It is surely good to try to see both sides of a question. 357 00:29:50,000 --> 00:29:54,312 Mrs. Arthur saw you taking a basket to the Princeton district the other afternoon. 358 00:29:58,560 --> 00:30:02,394 I have a good friend in Princeton. Her name is Bessy Higgins. 359 00:30:02,560 --> 00:30:06,394 Higgins? Isn't he one of your union leaders, Hamper? 360 00:30:07,240 --> 00:30:11,438 Yeah. He's a terrific firebrand. A dangerous man. 361 00:30:11,600 --> 00:30:14,240 I'm surprised, Miss Hale, you keep such company. 362 00:30:14,400 --> 00:30:18,997 -Bessy is my friend. Nicholas is a little... -Nicholas? She's on first-name terms? 363 00:30:20,080 --> 00:30:24,916 Well, Mr. Higgins has been made a little wild by circumstances. 364 00:30:25,080 --> 00:30:27,276 But he speaks from his heart, I'm sure. 365 00:30:27,440 --> 00:30:30,910 If he's so determined, I'm surprised he'll accept charity. 366 00:30:32,200 --> 00:30:36,990 Well, he doesn't for himself. The basket was for a man whose six children are starving. 367 00:30:37,160 --> 00:30:41,040 Ah, well. Then he knows what to do. Go back to work. 368 00:30:43,680 --> 00:30:48,709 I believe this poor starving fellow works at Marlborough Mills, doesn't he, Margaret? 369 00:30:52,880 --> 00:30:57,351 You do the man, whoever he is, more harm than good with your basket. 370 00:30:58,040 --> 00:31:03,353 You could say the longer you support the strikers, the more you prolong the strike. 371 00:31:04,120 --> 00:31:06,634 That is not kindness. 372 00:31:06,800 --> 00:31:11,431 They will be defeated but it will take longer. Their pain will be prolonged. 373 00:31:11,600 --> 00:31:13,511 [APPLAUSE] 374 00:31:13,680 --> 00:31:17,992 But surely to give a dying baby food is not just a question of logic? 375 00:31:18,160 --> 00:31:22,950 Mrs. Thornton, I really must congratulate you on these magnificent 376 00:31:23,120 --> 00:31:25,509 um, table settings. 377 00:31:26,680 --> 00:31:30,389 I don't believe I've seen finer table decorations 378 00:31:30,560 --> 00:31:33,678 even in the grandest gatherings in Harley Street. 379 00:31:33,840 --> 00:31:36,036 Not all masters are the same, Mr. Bell. 380 00:31:36,200 --> 00:31:40,831 You do us an injustice to always think we're all up to some underhand scheme or other. 381 00:31:41,960 --> 00:31:44,474 [GUESTS CHATTER] 382 00:31:56,680 --> 00:31:59,149 Do come in. Maria may still be up. 383 00:32:06,080 --> 00:32:07,957 Margaret? 384 00:32:12,600 --> 00:32:14,671 Who was that, Dixon? 385 00:32:14,840 --> 00:32:18,629 -Who? -The man I saw leaving the house. 386 00:32:18,800 --> 00:32:22,191 -What man? -Dixon. 387 00:32:24,600 --> 00:32:26,955 It was the doctor. Dr Donaldson. 388 00:32:27,960 --> 00:32:30,793 -Mother? -He was making his usual visit. 389 00:32:30,960 --> 00:32:34,715 His usual visit? How long has he been coming here? 390 00:32:49,360 --> 00:32:51,397 Margaret...! 391 00:32:52,840 --> 00:32:55,434 Why are you hiding over there? 392 00:33:07,080 --> 00:33:09,276 Oh, now, now! What's this? 393 00:33:22,640 --> 00:33:25,393 Dixon told you, didn't she? 394 00:33:27,760 --> 00:33:31,116 -She promised she wouldn't. -I made her. 395 00:33:32,440 --> 00:33:35,592 It was Dixon who said that you shouldn't be told. 396 00:33:36,760 --> 00:33:39,036 What does Dixon know? 397 00:33:39,200 --> 00:33:42,318 She's a servant. I'm your daughter! 398 00:33:42,480 --> 00:33:45,313 Shh. I don't want your father to hear. 399 00:33:47,080 --> 00:33:49,435 Don't be angry with Dixon. 400 00:33:50,440 --> 00:33:53,034 She loves me. 401 00:33:53,200 --> 00:33:55,669 No. I'll try not to. 402 00:33:58,320 --> 00:34:00,630 I keep thinking about Helstone. 403 00:34:02,800 --> 00:34:06,191 I used to complain about it sometimes and want to leave. 404 00:34:08,720 --> 00:34:11,189 And now I'll never see it again. 405 00:34:12,120 --> 00:34:14,589 That's my punishment. 406 00:34:17,880 --> 00:34:19,917 And, Margaret... 407 00:34:22,600 --> 00:34:24,796 I can't stop thinking about Frederick. 408 00:34:26,080 --> 00:34:28,913 I'll never see him again either! 409 00:34:30,000 --> 00:34:32,435 Oh, Margaret, it's so hard! 410 00:34:34,680 --> 00:34:36,751 [SHE SOBS] 411 00:34:39,240 --> 00:34:41,595 There, there, now. Shh, shh. 412 00:34:42,920 --> 00:34:44,957 Shh. 413 00:34:45,120 --> 00:34:47,350 Dear, dear, dear! 414 00:34:49,720 --> 00:34:51,836 Shh. 415 00:34:52,000 --> 00:34:56,915 There, now, miss. You would know! Now you'll fret before you need to. 416 00:34:57,080 --> 00:35:01,119 Likely tell the master too. Then I'll have the whole house to deal with. 417 00:35:01,280 --> 00:35:03,396 No, I won't tell Father. 418 00:35:04,120 --> 00:35:07,590 -I can bear it better than him. -So I see! 419 00:35:12,080 --> 00:35:14,435 I've known for some time now how ill she is. 420 00:35:15,520 --> 00:35:18,797 And, though I don't pretend to love her as you do, 421 00:35:19,840 --> 00:35:23,629 I've loved her better than anyone else in the whole world. 422 00:35:27,760 --> 00:35:30,400 I'll never forget the first time I saw her. 423 00:35:33,400 --> 00:35:35,596 The young Miss Beresford. 424 00:35:38,720 --> 00:35:42,509 I broke a needle into my finger, I was so nervous… 425 00:35:46,040 --> 00:35:49,999 And she bound my hand with her own handkerchief. 426 00:35:52,840 --> 00:35:54,956 And then 427 00:35:55,120 --> 00:35:57,509 when she returned from the ball… 428 00:36:00,040 --> 00:36:02,680 She remembered to look in on me. 429 00:36:06,400 --> 00:36:09,199 She changed the handkerchief for another one. 430 00:36:15,320 --> 00:36:18,153 She was the most beautiful thing I'd ever seen… 431 00:36:21,520 --> 00:36:23,909 Or seen since. 432 00:36:28,760 --> 00:36:31,673 Now, miss, you'd best get to bed! 433 00:36:31,840 --> 00:36:34,798 You're gonna need a clear mind in the morning. 434 00:36:41,080 --> 00:36:43,640 I'm sorry I get cross with you, Dixon. 435 00:36:44,640 --> 00:36:47,359 Oh, bless you. I like a bit of spirit! 436 00:36:48,560 --> 00:36:52,349 When you're all fired up, you remind me of Master Frederick. 437 00:36:54,080 --> 00:36:56,117 That is a welcome sight. 438 00:37:12,360 --> 00:37:14,510 [GRUNTING] 439 00:37:14,680 --> 00:37:18,071 [MEN CHATTER] 440 00:37:18,240 --> 00:37:21,153 You'll take us to the factory in the morning, sir? 441 00:37:30,040 --> 00:37:33,796 That's the lot for tonight. We can't risk bringing any more in before daylight. 442 00:37:33,880 --> 00:37:36,872 IRISHMAN: Come on, O'Neil! Keep up, now! 443 00:38:18,840 --> 00:38:20,990 Oh, it's you, miss. 444 00:38:25,800 --> 00:38:29,555 -Did you see anyone in the street? -No. That's very odd, isn't it? 445 00:38:29,720 --> 00:38:33,918 -Where is everyone? -I think we'll know soon enough. 446 00:38:35,720 --> 00:38:39,111 Best get inside the house, miss, and bolt the door behind you. 447 00:39:09,440 --> 00:39:13,149 Mama will be here in a moment. She asked me to apologize. 448 00:39:13,320 --> 00:39:15,630 Did I see faces in the mill? 449 00:39:15,800 --> 00:39:19,759 My brother has imported hands from Ireland. They're huddled up in the top room. 450 00:39:19,920 --> 00:39:23,038 -What are they doing there? -They're frightened. 451 00:39:23,200 --> 00:39:28,320 The strikers have frightened them so that they don't dare work and we don't dare let them out. 452 00:39:28,480 --> 00:39:32,360 Mama is seeing to their food and John is trying to calm them down. 453 00:39:32,520 --> 00:39:36,593 Some of the women are wailing and begging to go back home. 454 00:39:39,160 --> 00:39:41,595 Ah, here's Mama. 455 00:39:41,760 --> 00:39:44,832 Excuse me, I'm sorry to bother you at such a time. 456 00:39:45,000 --> 00:39:49,995 My mother... Fanny mentioned you had a water mattress that we might borrow? 457 00:39:50,160 --> 00:39:52,913 I am sorry, I thought... 458 00:40:04,720 --> 00:40:06,677 MAN: Thornton! 459 00:40:06,880 --> 00:40:09,520 Thornton! 460 00:40:11,880 --> 00:40:13,871 Push it down! 461 00:40:14,040 --> 00:40:17,078 They're coming! They're coming! They'll kill us all! 462 00:40:19,960 --> 00:40:24,158 -Keep her here at the back of the house. -How soon can the soldiers be here? 463 00:40:24,800 --> 00:40:28,191 -Try to stop her panicking. -Miss Hale! 464 00:40:35,480 --> 00:40:39,599 Miss Hale, I am sorry you have visited us at this unfortunate moment. 465 00:40:48,680 --> 00:40:51,559 They're in there somewhere! Go on! 466 00:40:52,360 --> 00:40:54,556 Go on, lads! We'll find 'em! 467 00:40:58,560 --> 00:41:01,951 WOMAN: It's not right! I've a family to feed! 468 00:41:03,640 --> 00:41:05,677 Get the Irish out! 469 00:41:06,800 --> 00:41:09,872 Oh, my God! They're going for the mill door! 470 00:41:11,480 --> 00:41:13,869 Get the Irish out! 471 00:41:14,040 --> 00:41:16,839 Oh, no! It's Boucher! 472 00:41:20,480 --> 00:41:23,996 Let 'em yell. Keep up your courage for a few minutes longer. 473 00:41:24,160 --> 00:41:28,836 -I'm not afraid. Can't you pacify them? -The soldiers will make them see reason. 474 00:41:29,000 --> 00:41:31,560 Reason? What kind of reason? 475 00:41:31,720 --> 00:41:36,430 Go down this instant and face them like a man. Speak to them as if they were human beings. 476 00:41:36,600 --> 00:41:41,350 They're driven mad with hunger. Their children are starving. They don't know what they're doing. 477 00:41:41,440 --> 00:41:44,159 Go and save your innocent Irishmen. 478 00:41:50,080 --> 00:41:52,640 Mr. Thornton, take care! 479 00:42:05,520 --> 00:42:10,435 In God's name, stop! Think of what you're doing! He is only one man and you are many! 480 00:42:10,600 --> 00:42:13,035 Go home. The soldiers are coming. 481 00:42:13,200 --> 00:42:16,431 Go in peace. You shall have an answer to your complaints. 482 00:42:16,600 --> 00:42:20,036 -Will you send the Irish home? -Never! 483 00:42:23,680 --> 00:42:26,194 -Go inside! -They will not hurt a woman. 484 00:42:26,360 --> 00:42:28,829 Go inside or I will take you in! 485 00:42:40,920 --> 00:42:43,673 Are you satisfied? 486 00:42:44,640 --> 00:42:46,551 Kill me if that's what you want! 487 00:42:46,720 --> 00:42:48,916 [WHISTLE] 488 00:43:14,280 --> 00:43:17,750 -Is she dead? -No, she's breathing but she looks very bad. 489 00:43:17,920 --> 00:43:20,275 Where is Mother? We need a doctor. 490 00:43:20,440 --> 00:43:25,514 She had to get through the rioters. She were the only one of us brave enough to go. 491 00:43:25,680 --> 00:43:28,320 -Did you see? -What? 492 00:43:28,480 --> 00:43:30,949 Miss Hale. What happened down below. 493 00:43:31,960 --> 00:43:36,158 -Did you see Miss Hale clinging to the master? -No. 494 00:43:36,360 --> 00:43:40,877 -Did all the servants see? -We had a good view from top window. 495 00:43:41,040 --> 00:43:45,159 Mama's sure she's set her mind on John. This proves it. 496 00:43:45,320 --> 00:43:48,199 Oh, quick, Jane! Fetch some water! 497 00:43:49,400 --> 00:43:53,075 There, there... Miss Hale! You lie quietly. 498 00:43:53,240 --> 00:43:57,996 Mother's gone for the doctor. He will be here soon! 499 00:43:58,160 --> 00:44:01,471 I don't want a doctor. I must go home. 500 00:44:01,640 --> 00:44:05,349 No, you can't! Mother, thank goodness you're back! Miss Hale... 501 00:44:05,520 --> 00:44:09,434 -Is she worse? -No, I'm quite well. I want to go home. 502 00:44:16,920 --> 00:44:19,514 Mm, looks worse than it is. 503 00:44:22,040 --> 00:44:24,759 But you've had quite a blow, young lady. 504 00:44:26,640 --> 00:44:30,554 -You'd better rest here a while. -No, you know my mother is unwell. 505 00:44:31,720 --> 00:44:37,159 She must not be alarmed. If she hears of this... I will go now. 506 00:44:37,320 --> 00:44:41,632 -Surely not, doctor? -I think she must be allowed to do as she will. 507 00:44:41,800 --> 00:44:45,316 I'll take her with me in the carriage, see she reaches home safely. 508 00:44:45,480 --> 00:44:48,598 The streets are still very noisy. 509 00:44:48,760 --> 00:44:50,831 Very well. 510 00:44:52,040 --> 00:44:54,509 [MOB SHOUTING] 511 00:45:00,320 --> 00:45:02,516 [WHISTLE] 512 00:45:03,520 --> 00:45:05,557 This way! 513 00:45:06,720 --> 00:45:08,950 [WHISTLE] 514 00:45:13,240 --> 00:45:15,436 Mr. Thornton? 515 00:45:25,920 --> 00:45:28,196 Don't worry, sir. We'll catch the ringleaders. 516 00:45:28,280 --> 00:45:32,831 Thornton's come up smiling again. Those hoodlums have broken the strike. 517 00:45:33,000 --> 00:45:35,196 Didn't even have to use his Irishmen. 518 00:46:08,720 --> 00:46:11,360 Margaret, is that you? 519 00:46:11,520 --> 00:46:14,478 Yes, Mother. I... I'll be in soon. 520 00:46:16,320 --> 00:46:18,834 I must wash. The streets are very dusty today. 521 00:46:23,280 --> 00:46:25,271 Where is Miss Hale? 522 00:46:25,440 --> 00:46:27,511 She has gone home. 523 00:46:27,680 --> 00:46:30,149 Gone home? That is not possible. 524 00:46:30,320 --> 00:46:33,199 Really, John, she was quite well! 525 00:46:33,360 --> 00:46:37,035 She took a terrible blow. What were you thinking of? 526 00:46:37,200 --> 00:46:39,191 Everything was done properly. 527 00:46:39,360 --> 00:46:44,958 Dr Donaldson was called. I went for him myself as no one else seemed to have a mind to go. 528 00:46:46,320 --> 00:46:49,199 Thank you. The streets were dangerous. You... 529 00:46:49,360 --> 00:46:54,594 I'm sure it's not possible to keep a headstrong young woman anywhere she doesn't care to be. 530 00:46:55,680 --> 00:46:57,990 She's such a reckless young woman. 531 00:46:58,160 --> 00:47:01,516 -Jane, have you nothing to be getting on with? -Miss Fanny, sir... 532 00:47:01,680 --> 00:47:07,551 I was so scared! I almost fainted! I thought they would break down the door and murder us all! 533 00:47:07,720 --> 00:47:12,032 -MRS THORNTON: Fanny, don't be so ridiculous. -You were in no danger. 534 00:47:16,360 --> 00:47:18,636 Where are you going? 535 00:47:19,640 --> 00:47:21,597 To see if Miss Hale is well. 536 00:47:21,760 --> 00:47:26,789 I sent her home in a carriage with Dr Donaldson. Everything was done properly. John! 537 00:47:30,160 --> 00:47:32,674 I'm asking you not to go. 538 00:48:03,080 --> 00:48:08,280 I hear there's been... some violence up at Marlborough Mills. 539 00:48:08,440 --> 00:48:11,319 I do hope there's not too much damage. 540 00:48:11,480 --> 00:48:14,518 There's a young lady wants Miss Margaret. 541 00:48:14,680 --> 00:48:18,799 I told her to go but she's very distressed. Said her name's Mary. 542 00:48:22,880 --> 00:48:28,114 I'm sorry, miss! I didn't know what to do! Bessy's been took so very ill! 543 00:49:04,960 --> 00:49:07,395 [COUGHING] 544 00:49:28,160 --> 00:49:30,197 Still up? 545 00:49:36,520 --> 00:49:40,036 -I thought you'd be exhausted. -Why should I be? 546 00:49:41,520 --> 00:49:43,955 Where have you been? 547 00:49:44,120 --> 00:49:46,350 Just walking. 548 00:49:51,520 --> 00:49:54,239 Where have you been walking? 549 00:49:54,400 --> 00:49:57,392 I promised you I would not go there and I did not. 550 00:49:58,400 --> 00:49:59,993 But? 551 00:50:00,560 --> 00:50:01,994 But... 552 00:50:05,800 --> 00:50:10,078 You know I will have to go there tomorrow and you know what I will have to say. 553 00:50:10,240 --> 00:50:12,231 Yes. 554 00:50:12,400 --> 00:50:15,040 You could hardly do otherwise. 555 00:50:15,200 --> 00:50:17,840 What do you mean? 556 00:50:18,000 --> 00:50:20,879 I mean that you are bound in honor 557 00:50:21,040 --> 00:50:24,431 as she has shown her feelings for all the world to see. 558 00:50:24,600 --> 00:50:29,071 -Her feelings? -She rushed out in front of them and saved you. 559 00:50:29,920 --> 00:50:33,117 Or are you telling me I imagined that? 560 00:50:33,280 --> 00:50:35,351 You think none of the servants saw it? 561 00:50:35,520 --> 00:50:39,150 Do you think it's not become the tittle-tattle of Milton? 562 00:50:40,080 --> 00:50:42,310 She did save me. 563 00:50:43,360 --> 00:50:47,274 But, Mother, I daren't believe such a woman could care for me. 564 00:50:48,280 --> 00:50:50,237 Don't be so foolish. 565 00:50:51,160 --> 00:50:55,757 What more proof do you need, that she should act in such a shameless way? 566 00:51:03,040 --> 00:51:05,953 I'm sure she will take you from me. 567 00:51:06,720 --> 00:51:10,634 That is why I didn't want you to go to see her today. 568 00:51:11,800 --> 00:51:15,634 I wanted one last evening of being the first in your affections. 569 00:51:23,600 --> 00:51:26,194 I will have to change the initials on our linen. 570 00:51:27,160 --> 00:51:31,040 They will bear her name now, hers and yours. 571 00:51:33,800 --> 00:51:36,394 I know she does not care for me. 572 00:51:38,120 --> 00:51:41,511 But I can't remain silent. I must ask her. 573 00:51:41,680 --> 00:51:44,069 Don't be afraid, John. 574 00:51:44,240 --> 00:51:46,550 She has admitted it to the world. 575 00:51:49,440 --> 00:51:52,353 I may yet even learn to like her for it. 576 00:51:53,600 --> 00:51:57,309 It must have taken a great deal to overcome her pride. 577 00:52:38,360 --> 00:52:40,351 EDITH: Dear Margaret, 578 00:52:40,520 --> 00:52:45,674 if only Uncle would bring you all home you wouldn't need to witness such suffering. 579 00:52:45,840 --> 00:52:51,518 As for feeling guilty, Margaret, surely you can have nothing to reproach yourself for. 580 00:52:51,680 --> 00:52:56,629 After all, the workers chose to go on strike and I am sure you've done your best to help. 581 00:52:56,800 --> 00:53:01,237 Even when we were little girls you always did the right thing. 582 00:53:15,720 --> 00:53:17,916 [DOOR OPENS] 583 00:53:31,080 --> 00:53:33,117 [DOOR CLOSES] 584 00:53:34,800 --> 00:53:37,394 I had not noticed the color of this fruit. 585 00:53:40,080 --> 00:53:42,594 I'm afraid I was very ungrateful yesterday. 586 00:53:43,560 --> 00:53:47,155 -You have nothing to be grateful for. -I think that I do. 587 00:53:47,320 --> 00:53:52,394 -I did only the least that anyone would have. -That can't be true. 588 00:53:52,560 --> 00:53:57,350 I was, after all, responsible for placing you in danger. 589 00:53:57,520 --> 00:54:00,433 I would have done the same for any man there. 590 00:54:00,600 --> 00:54:05,390 Any man? So you approve of that violence? You think I got what I deserved? 591 00:54:05,560 --> 00:54:10,555 No, of course not! But they were desperate. I know if you were to talk to them... 592 00:54:10,720 --> 00:54:14,429 I forgot. You imagine them to be your friends. 593 00:54:15,720 --> 00:54:19,720 -But if you were to be reasonable... -Me? Are you saying that I'm unreasonable? 594 00:54:20,720 --> 00:54:24,839 If you would talk with them and not set the soldiers on them, I know they would... 595 00:54:25,000 --> 00:54:27,674 They will get what they deserve. 596 00:54:32,680 --> 00:54:36,150 Miss Hale, I didn't just come here to thank you. 597 00:54:37,760 --> 00:54:39,876 I came because... 598 00:54:42,560 --> 00:54:47,111 I think it very likely... I know I've never found myself in this position before. 599 00:54:49,600 --> 00:54:51,955 It's difficult to find the words. 600 00:54:54,640 --> 00:54:57,519 Miss Hale, my feelings for you are very strong. 601 00:54:57,680 --> 00:54:59,910 Please, stop. 602 00:55:00,960 --> 00:55:02,917 Please don't go any further. 603 00:55:03,080 --> 00:55:05,151 Excuse me? 604 00:55:05,320 --> 00:55:09,359 Please don't continue in that way. It's not the way of a gentleman. 605 00:55:14,000 --> 00:55:18,153 I'm well aware that in your eyes at least I'm not a gentleman. 606 00:55:18,320 --> 00:55:20,914 But I think I deserve to know why I am offensive. 607 00:55:21,080 --> 00:55:24,869 You speak to me as if it were your duty to rescue my reputation! 608 00:55:25,040 --> 00:55:29,036 I spoke to you about my feelings because I love you. I have no thought for your reputation. 609 00:55:29,120 --> 00:55:33,273 You think that because you are rich and my father is in reduced circumstances 610 00:55:33,440 --> 00:55:35,590 that you can have me for your possession? 611 00:55:35,760 --> 00:55:40,156 -I should expect no less from someone in trade! -I wish to marry you because I love you! 612 00:55:40,240 --> 00:55:44,677 You shouldn't, because I do not like you and never have. 613 00:55:51,640 --> 00:55:54,359 One minute we talk of the color of fruit 614 00:55:55,520 --> 00:55:57,636 the next of love. 615 00:55:59,320 --> 00:56:01,709 How does that happen? 616 00:56:06,960 --> 00:56:10,078 My friend Bessy Higgins is dying. 617 00:56:12,040 --> 00:56:14,793 And that, of course, is my fault, too? 618 00:56:18,760 --> 00:56:21,559 -I'm sorry. -For what? 619 00:56:21,720 --> 00:56:24,189 That you find my feelings for you offensive? 620 00:56:24,360 --> 00:56:28,274 Or that you assume I'm only capable of thinking in terms of buying and selling? 621 00:56:28,440 --> 00:56:30,909 Or enjoy sending my employees to an early grave? 622 00:56:31,080 --> 00:56:33,720 No! No, of course not. 623 00:56:35,120 --> 00:56:37,430 I... I'm sorry to be so blunt. 624 00:56:38,840 --> 00:56:42,913 I have not learned how to... how to refuse. 625 00:56:43,720 --> 00:56:47,111 How to respond when a man speaks to me as you just have. 626 00:56:47,280 --> 00:56:49,271 There are others? 627 00:56:50,920 --> 00:56:54,072 This happens to you every day? 628 00:56:54,240 --> 00:56:58,029 You must have to disappoint so many men that offer you their heart. 629 00:56:58,200 --> 00:57:01,591 -Please understand, Mr. Thornton... -I do understand. 630 00:57:03,440 --> 00:57:05,716 I understand you completely. 54667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.