Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,920 --> 00:00:56,911
We need some more over here!
2
00:00:57,880 --> 00:01:01,396
Look out, here's Your Majesty.
She can smell it when you're not working.
3
00:01:01,480 --> 00:01:05,314
-You there! Is the machine mended?
-Yeah.
4
00:01:05,480 --> 00:01:08,757
Then use it, for there's
many to take your place.
5
00:01:14,120 --> 00:01:16,509
[GIRL COUGHING]
6
00:01:21,960 --> 00:01:26,352
-The child is ill. Send her home.
-I can't afford to.
7
00:01:26,520 --> 00:01:28,511
The child cannot work.
8
00:01:30,880 --> 00:01:33,394
Is there another child at home?
9
00:01:34,320 --> 00:01:37,756
If you can get her there within the hour
you can keep the place.
10
00:01:37,920 --> 00:01:39,957
Thank you.
11
00:01:40,120 --> 00:01:42,396
In the hour, mind, or lose it.
12
00:01:49,360 --> 00:01:51,351
[GIRL COUGHING]
13
00:01:55,360 --> 00:01:57,556
Whatever you think best, Mother.
14
00:01:57,720 --> 00:02:01,111
You know how this mill works
almost better than I do.
15
00:02:02,560 --> 00:02:06,315
MARGARET: You ask me
what I miss most about the countryside.
16
00:02:06,480 --> 00:02:10,838
Well, Edith, in Milton you cannot feel
the seasons change around you
17
00:02:11,000 --> 00:02:14,834
but I do think that at long last
we have put winter behind us
18
00:02:15,000 --> 00:02:17,435
and I can resume my daily walks.
19
00:02:18,600 --> 00:02:23,231
-I don't know why you're blaming me.
-Play your tricks. If you're wrong, we all suffer.
20
00:02:23,400 --> 00:02:28,395
-They wanted 5%. Would you have given it them?
-No, but I would have told them straight.
21
00:02:28,560 --> 00:02:33,316
I wouldn't tell them to come back on payday so
I could turn them down flat and provoke them.
22
00:02:33,480 --> 00:02:37,792
-Are you accusing me of encouraging a strike?
-Wouldn't it have suited you?
23
00:02:37,960 --> 00:02:40,634
It's our livelihood you're playing with.
24
00:02:40,800 --> 00:02:45,510
-You would handle your workers better?
-I wouldn't deliberately deceive them. Good day.
25
00:02:51,880 --> 00:02:54,190
Here is the address of our doctor.
26
00:02:56,360 --> 00:03:00,399
You did not need to visit in person.
You could have sent a servant.
27
00:03:01,520 --> 00:03:06,594
You've been in this heathen climate for some
time. I'm surprised you haven't needed a doctor.
28
00:03:06,760 --> 00:03:11,755
We don't. I came here personally
because I didn't want to alarm my father.
29
00:03:11,920 --> 00:03:15,038
It's just a precaution, in case.
30
00:03:15,200 --> 00:03:17,191
My mother has low spirits.
31
00:03:17,360 --> 00:03:21,354
Really? We don't have
much of that up here.
32
00:03:21,520 --> 00:03:24,399
But Dr Donaldson
will try to help if he can.
33
00:03:24,560 --> 00:03:26,631
I'm sorry to disturb you.
34
00:03:26,800 --> 00:03:28,996
You do not disturb me.
35
00:03:29,160 --> 00:03:34,792
But even you, not remotely interested in industry,
might know that there is talk of a strike.
36
00:03:34,960 --> 00:03:38,555
Not just here, but one that
will affect the whole of Milton.
37
00:03:38,720 --> 00:03:41,360
What would they gain by striking?
38
00:03:41,520 --> 00:03:43,670
They'll be wanting higher wages?
39
00:03:43,840 --> 00:03:46,150
That is what they will say.
40
00:03:47,920 --> 00:03:49,991
But the truth is
41
00:03:50,760 --> 00:03:54,151
that there are some men
raise themselves to be masters,
42
00:03:54,320 --> 00:03:57,711
while others will always
seek to pull them down.
43
00:03:58,400 --> 00:04:00,960
That is the way of the world, Miss Hale,
44
00:04:01,120 --> 00:04:03,634
and there is nothing
you and I can do about it.
45
00:04:17,640 --> 00:04:19,711
WOMAN: I need three over here!
46
00:04:19,880 --> 00:04:23,350
Hello, Miss Margaret!
Been visiting the old dragon?
47
00:04:23,520 --> 00:04:26,353
-Hello, Jenny. How's your mother?
-Little better, miss.
48
00:04:30,200 --> 00:04:33,989
-Do you like working here?
-Like it? Like work?
49
00:04:34,160 --> 00:04:38,916
It's the same as anywhere. Well, it's better than
Hamper's. You can only earn four shillings there.
50
00:04:39,000 --> 00:04:43,198
I earn five and ten up here
but my dad makes me give him most of it.
51
00:04:43,360 --> 00:04:45,715
What would you spend it on, if you could?
52
00:04:46,200 --> 00:04:50,512
Food, and then more food.
A pile of it, great big plates.
53
00:04:50,680 --> 00:04:53,433
So, would you join a strike?
54
00:04:53,600 --> 00:04:57,195
Well, I'm not saying there will be one.
Just if there was.
55
00:05:02,560 --> 00:05:05,916
Your mother has kindly given me
the name of a doctor.
56
00:05:06,080 --> 00:05:09,630
-You're ill?
-No. No, it's just a precaution.
57
00:05:14,320 --> 00:05:18,109
Your mother is always accusing me
of knowing nothing about Milton.
58
00:05:18,280 --> 00:05:21,671
Doubt she meant you should hang
on to their tittle-tattle.
59
00:05:21,840 --> 00:05:23,911
They weren't telling me any secrets.
60
00:05:24,080 --> 00:05:27,277
There was a man with a survey here.
It's the new thing.
61
00:05:27,440 --> 00:05:30,910
They become practiced at telling
others their working conditions.
62
00:05:31,080 --> 00:05:34,436
-Do you mind that, if they tell the truth?
-Course not.
63
00:05:34,600 --> 00:05:38,600
I don't apologize to anyone about the
wages I pay or how I run Marlborough Mills.
64
00:05:38,720 --> 00:05:40,916
It's in plain sight for all to see.
65
00:05:41,080 --> 00:05:43,594
What about how they spend their money?
66
00:05:43,760 --> 00:05:45,990
That would be none of my business.
67
00:05:46,160 --> 00:05:50,716
My duty is to the running of the mill. If I neglect
that, all the workers will cease to have an income.
68
00:05:50,800 --> 00:05:53,553
But what about your moral duty?
69
00:05:53,720 --> 00:05:57,916
If she keeps to her hours and does nothing
to disrupt the efficient working of the mill,
70
00:05:58,000 --> 00:06:00,640
what she does in her
own time's not my concern.
71
00:06:00,800 --> 00:06:03,394
Here in the North, we
value our independence.
72
00:06:04,680 --> 00:06:07,069
But surely you must take an interest?
73
00:06:08,280 --> 00:06:13,400
I'm her employer. I'm not her father or her
brother that I can command her to do as I please.
74
00:06:14,440 --> 00:06:16,556
Sorry to disappoint you, Miss Hale.
75
00:06:17,480 --> 00:06:20,313
I would like to play
the overbearing master
76
00:06:20,480 --> 00:06:24,314
but I'll answer your questions
as honestly as I'm sure you ask them.
77
00:06:31,960 --> 00:06:34,873
Now, if you'll excuse
me, I've urgent business.
78
00:06:35,800 --> 00:06:37,837
All the time there she is,
79
00:06:38,000 --> 00:06:41,300
looking down on us like a great
black angry crow guarding the nest.
80
00:06:41,440 --> 00:06:44,080
As if I were ever to
consider her son as a suitor!
81
00:06:45,120 --> 00:06:47,475
Don't say you haven't thought about it.
82
00:06:47,640 --> 00:06:50,871
Mind you, you'd have to
get some smarter clothes.
83
00:06:51,040 --> 00:06:53,600
I'll have you know
these were new last year!
84
00:06:53,760 --> 00:06:56,479
Not a chance. There's
loads of girls after him.
85
00:06:56,640 --> 00:06:59,280
They're welcome to
him, with my good wishes.
86
00:07:00,320 --> 00:07:04,439
I can say this. If I ever have a son
I'll not hang on to him like she does.
87
00:07:05,120 --> 00:07:10,240
Well, I'll never be having children of
any sort, so that won't be a problem.
88
00:07:10,400 --> 00:07:12,869
[SHE COUGHS]
89
00:07:14,320 --> 00:07:16,709
Bessy, is it really so bad?
90
00:07:20,800 --> 00:07:25,033
Fluff on me lungs.
Won't go away, however much I cough.
91
00:07:25,200 --> 00:07:29,034
At least I won't grow too old and ugly!
There is that.
92
00:07:29,200 --> 00:07:33,558
-And this happened at Marlborough Mills?
-No. No.
93
00:07:35,440 --> 00:07:40,389
Must've happened when I were little. We didn't
know of these things then. We all had to work.
94
00:07:41,560 --> 00:07:45,190
When Father found out,
he moved me straightaway to Thornton's.
95
00:07:46,760 --> 00:07:50,719
-He loves you very much, doesn't he?
-Yes.
96
00:07:52,080 --> 00:07:55,914
Fathers and daughters. Mothers and sons.
97
00:07:56,680 --> 00:08:00,116
So maybe we shouldn't be too hard
on old battleaxe Thornton!
98
00:08:01,280 --> 00:08:05,672
Maybe your mother would be just the same
if she had a son.
99
00:08:05,840 --> 00:08:08,593
She does... have a son.
100
00:08:10,160 --> 00:08:12,071
I have a brother.
101
00:08:12,240 --> 00:08:16,359
-Why didn't you ever say so before?
-Because we don't talk about him.
102
00:08:16,520 --> 00:08:18,830
Come on, I could do with a good story.
103
00:08:22,080 --> 00:08:25,710
MARGARET: I cried when
Fred left home. So did Mother.
104
00:08:25,880 --> 00:08:28,394
But he was desperate to go to sea
105
00:08:28,560 --> 00:08:31,313
and Father thought it
would be the making of him.
106
00:08:33,160 --> 00:08:34,992
He left full of hope
107
00:08:36,000 --> 00:08:38,913
but that was before he
sailed with the Captain.
108
00:08:39,080 --> 00:08:41,276
He was a monster.
109
00:08:41,440 --> 00:08:46,469
Once they set sail, he did whatever he liked. He
beat the children to within an inch of their lives.
110
00:08:46,640 --> 00:08:50,031
-Couldn't they do anything?
-They tried.
111
00:08:50,200 --> 00:08:53,795
Frederick and the others stood up to him.
Some wanted to kill him.
112
00:08:53,960 --> 00:08:59,319
Eventually they put the Captain and a few of his
officers in a boat and let it loose on the open sea.
113
00:08:59,480 --> 00:09:01,949
The Navy called it a mutiny.
114
00:09:02,120 --> 00:09:04,794
But Frederick really had no choice.
115
00:09:04,960 --> 00:09:08,157
He was branded the ringleader
and called a traitor.
116
00:09:13,680 --> 00:09:17,036
MARGARET: Eventually the Navy
printed a list of the mutineers
117
00:09:17,200 --> 00:09:19,510
and Fred's name was among them.
118
00:09:20,480 --> 00:09:23,279
It nearly killed my parents.
119
00:09:43,360 --> 00:09:45,795
He was in South America for a few years.
120
00:09:45,960 --> 00:09:48,076
Now he lives in Spain, in Cadiz.
121
00:09:48,240 --> 00:09:51,596
Spain! How romantic!
122
00:09:52,520 --> 00:09:54,955
Sometimes I think I'll
never see him again.
123
00:09:55,120 --> 00:09:59,516
But if it could be told how he were put upon,
how he defended others against that madman,
124
00:09:59,600 --> 00:10:01,591
surely the law would spare him.
125
00:10:01,760 --> 00:10:06,596
Some of the sailors were caught. They pleaded
their case. Captain Reid was clearly insane.
126
00:10:07,640 --> 00:10:10,280
But they were hanged anyway.
127
00:10:10,440 --> 00:10:12,556
No, Frederick's safe in Spain.
128
00:10:12,720 --> 00:10:16,600
But if he comes home
he'll be condemned to death, I'm sure.
129
00:10:19,240 --> 00:10:21,277
I suppose you can take comfort
130
00:10:21,440 --> 00:10:26,833
that he was so brave and acted to spare
those sailors weaker than himself.
131
00:10:27,000 --> 00:10:28,991
Yes, I do.
132
00:10:29,160 --> 00:10:32,676
But I confess that sometimes
I wish he'd been more of a coward
133
00:10:32,840 --> 00:10:35,992
if it meant my mother
might see him once more.
134
00:10:37,680 --> 00:10:40,069
[GIRL HUMS TUNE]
135
00:10:46,160 --> 00:10:48,549
[MOTHER HUMS TUNE]
136
00:10:54,520 --> 00:10:56,557
Preparations already?
137
00:10:56,720 --> 00:10:59,678
If we're going to entertain,
we must do it properly.
138
00:11:01,200 --> 00:11:03,794
You're not regretting
the invitations, are you?
139
00:11:03,960 --> 00:11:06,554
No, no. Spend what you will.
140
00:11:07,920 --> 00:11:12,710
Though it may have to be the last
dinner party we have for some time.
141
00:11:14,760 --> 00:11:16,956
So, who's on the list?
142
00:11:17,800 --> 00:11:23,671
Slicksons of course. Fosters. Browns will
decline, but we must invite them all the same.
143
00:11:24,280 --> 00:11:26,317
Hales will come, I presume?
144
00:11:26,480 --> 00:11:32,715
They are probably aware of the great advantage it
would be to Mr. Hale to be introduced to people.
145
00:11:32,880 --> 00:11:34,757
That would not influence them.
146
00:11:34,920 --> 00:11:37,560
How you seem to
understand these Hales, John!
147
00:11:37,720 --> 00:11:40,917
Are they so different
from any other people we meet?
148
00:11:41,080 --> 00:11:43,310
He seems a worthy kind of man.
149
00:11:43,480 --> 00:11:46,199
Rather too simple for trade.
150
00:11:47,400 --> 00:11:51,553
She's a bit of a fine lady,
with all her low spirits!
151
00:11:52,160 --> 00:11:55,596
As for the daughter,
she gives herself airs.
152
00:11:55,760 --> 00:11:58,115
Yet they're not rich and
they never have been.
153
00:11:58,280 --> 00:12:01,033
She's not accomplished.
She can't play the piano.
154
00:12:01,200 --> 00:12:04,556
What else does she lack
to bring her up to your standard?
155
00:12:04,720 --> 00:12:08,793
I heard Miss Hale say
she could not play myself, John.
156
00:12:10,840 --> 00:12:14,959
If you would let us alone we might
perhaps see her merits and like her.
157
00:12:15,120 --> 00:12:17,316
I'm sure I never could.
158
00:12:21,240 --> 00:12:23,675
[SHE HUMS TUNE]
159
00:12:34,920 --> 00:12:37,560
I wish you would try to
like Miss Hale, Mother.
160
00:12:38,640 --> 00:12:40,597
Why?
161
00:12:40,760 --> 00:12:44,116
You've not formed an attachment to her,
have you?
162
00:12:44,280 --> 00:12:46,715
Mind you, she'll never have you.
163
00:12:47,920 --> 00:12:51,993
Why, she once laughed in my face
at the thought of it! I'm sure she did.
164
00:12:52,160 --> 00:12:54,515
She would never have me.
165
00:12:54,680 --> 00:12:58,071
She has too good an opinion of herself
to take you.
166
00:12:58,240 --> 00:13:01,119
I should like to know, will
she find anyone better?
167
00:13:01,280 --> 00:13:06,195
You can both believe me, then, when I say this
out of complete indifference to Miss Hale.
168
00:13:06,360 --> 00:13:12,390
Mr. Hale is my friend. She is his only daughter.
I wish you'd both make an effort to befriend her.
169
00:13:12,560 --> 00:13:16,349
I only wish I knew why you talked
about her so much. I'm tired of it.
170
00:13:17,120 --> 00:13:22,069
What would you like us to talk about? How
about a strike for a more pleasant topic?
171
00:13:26,440 --> 00:13:29,239
MAN: Now, now listen!
172
00:13:29,400 --> 00:13:33,314
The men up at Hamper's
have been told not to expect a rise!
173
00:13:35,840 --> 00:13:39,356
-What about Slickson's?
-Thornton will tell us Friday!
174
00:13:39,520 --> 00:13:43,309
-So, what do you reckon?
-Strike!
175
00:13:47,640 --> 00:13:49,677
I thought so.
176
00:13:49,840 --> 00:13:55,279
Now is the time. We will all stop our machines at
the end of the day Friday, 10 minutes before time!
177
00:13:55,440 --> 00:13:58,114
And no one, no one will start them up!
178
00:14:04,440 --> 00:14:10,038
What if Slickson decides to offer, do anything
to keep his mill working at advantage of others?
179
00:14:10,200 --> 00:14:12,840
Then you still come out.
180
00:14:13,000 --> 00:14:16,197
Remember, if we all refuse to work
181
00:14:16,360 --> 00:14:18,636
we are the strong ones!
182
00:14:19,600 --> 00:14:24,549
-How long do you think the masters will last out?
-A week, two weeks at most.
183
00:14:24,720 --> 00:14:27,075
What if they send in
for hands from Ireland?
184
00:14:27,240 --> 00:14:31,313
-Thornton will. He'd die before being dictated to.
-I'll take him down!
185
00:14:31,480 --> 00:14:34,199
And any Irishman who takes our wages!
186
00:14:38,400 --> 00:14:40,835
Listen! No!
187
00:14:41,000 --> 00:14:43,037
No violence!
188
00:14:43,200 --> 00:14:45,396
Masters expect us to behave like animals.
189
00:14:45,560 --> 00:14:48,518
We will show them we are thinking men.
190
00:14:49,680 --> 00:14:52,035
We will not be out-thought.
191
00:14:52,200 --> 00:14:54,874
The only enemy of the strike is ourselves!
192
00:14:55,040 --> 00:14:57,475
Now, we must manage this strike well!
193
00:14:57,640 --> 00:15:01,634
Not like five years ago, when half of us
went back to work before the others.
194
00:15:01,800 --> 00:15:03,438
MEN: Aye.
195
00:15:03,600 --> 00:15:06,513
-Is that understood?
-Aye.
196
00:15:07,080 --> 00:15:12,154
This is it. We keep together.
Friday evening it is!
197
00:15:12,320 --> 00:15:14,550
MEN: Friday!
198
00:15:14,720 --> 00:15:17,712
[ALL CHANT "STRIKE!"]
199
00:15:34,680 --> 00:15:36,910
Are the hands about to turn out?
200
00:15:37,080 --> 00:15:39,476
They're waiting for me
to turn down their demands.
201
00:15:39,560 --> 00:15:41,710
Are there many orders in hand?
202
00:15:41,880 --> 00:15:44,599
Of course. We know that well enough.
203
00:15:46,920 --> 00:15:48,991
The Americans are flooding the market.
204
00:15:49,160 --> 00:15:53,119
Our only chance is producing
at a lower price and faster.
205
00:15:53,280 --> 00:15:57,239
But the faster we fill the orders,
the longer it takes to be paid.
206
00:15:57,400 --> 00:15:59,630
How much are we owed?
207
00:16:02,440 --> 00:16:04,795
The debt to the bank is nearly £400.
208
00:16:07,560 --> 00:16:09,756
The men are less patient.
209
00:16:10,920 --> 00:16:13,389
They've barely made
up pay since their last cut.
210
00:16:13,560 --> 00:16:15,790
Why don't they listen?
211
00:16:15,960 --> 00:16:20,750
They think that just by putting their
ignorant heads together they'll get their way.
212
00:16:20,920 --> 00:16:26,040
Don't worry, Mother. It's a young industry.
These problems will iron themselves out.
213
00:16:27,160 --> 00:16:29,754
We're not yet in the
position of selling up.
214
00:16:29,920 --> 00:16:33,709
Can't you get men from Ireland?
Then you can get rid of the strikers.
215
00:16:33,880 --> 00:16:38,875
I would. I'd teach them I was master
and could employ who I like.
216
00:16:39,040 --> 00:16:42,829
Yes, I can. And I will
too, if the strike lasts.
217
00:16:43,920 --> 00:16:48,437
It'll be trouble and expense
but I will do it rather than give in.
218
00:16:56,000 --> 00:16:58,469
If there is to be this extra expense
219
00:16:58,640 --> 00:17:02,031
I'm sorry we're giving
the dinner this year.
220
00:17:02,200 --> 00:17:04,396
We should go on as before.
221
00:17:04,560 --> 00:17:07,234
No more, no less.
222
00:17:21,360 --> 00:17:25,115
There, now, Mother. Surely one
of these will do for the Thorntons'...
223
00:17:25,280 --> 00:17:29,319
-Excuse me.
-Ah, and this is Margaret, of course.
224
00:17:29,480 --> 00:17:33,792
The last time I saw you, you were eight,
running round Helstone with your brother.
225
00:17:33,960 --> 00:17:36,236
Mr. Bell! Of course!
226
00:17:37,600 --> 00:17:39,193
How do you do?
227
00:17:39,360 --> 00:17:44,719
I thought that she would grow into a handsome
young woman, but this goddess I never imagined.
228
00:17:44,880 --> 00:17:47,793
Margaret will not understand your humor.
229
00:17:47,960 --> 00:17:51,351
-No offense, my dear.
-Of course not.
230
00:17:51,520 --> 00:17:54,194
I am pleased you've come to visit at last.
231
00:17:54,360 --> 00:17:59,560
With this talk of strikes, I thought I'd check with
my banker whether I should sell up my property.
232
00:17:59,720 --> 00:18:04,157
Surely not. We're not even certain
there'll be a strike, are we, Father?
233
00:18:04,320 --> 00:18:08,951
I don't know. Seems to me that masters
and workers will never see eye to eye.
234
00:18:09,120 --> 00:18:12,670
In my teaching capacity,
I meet many a working man.
235
00:18:12,840 --> 00:18:14,956
They have some dreadful tales
236
00:18:15,120 --> 00:18:17,475
and speak from the heart
237
00:18:17,640 --> 00:18:20,917
and have arguments for the strike
which appear entirely logical.
238
00:18:21,080 --> 00:18:27,315
You know, they suffered a pay cut five years
ago and have never got back to those wages.
239
00:18:27,480 --> 00:18:30,154
No, though the price of
food goes up all the time.
240
00:18:31,320 --> 00:18:34,472
But then our friend Thornton comes to read
241
00:18:34,640 --> 00:18:37,996
and he answers my questions
242
00:18:38,720 --> 00:18:41,838
and puts the other side so eloquently
243
00:18:43,120 --> 00:18:45,475
I truly don't know what to think.
244
00:18:45,640 --> 00:18:49,315
I'm sure Mr. Thornton does put
his own view very eloquently.
245
00:18:51,280 --> 00:18:55,478
I'm surprised the Thorntons are having
a dinner, with trouble looming.
246
00:18:55,640 --> 00:18:59,679
The Thorntons have a dinner
on exactly the same date every year.
247
00:18:59,840 --> 00:19:03,196
Time nor tide stops for
Mrs. Thornton's dinners.
248
00:19:03,360 --> 00:19:06,830
-She does not turn back for any man.
-Now, that is very true!
249
00:19:07,000 --> 00:19:10,709
-Margaret's made friends amongst the workers.
-Really?
250
00:19:10,880 --> 00:19:13,076
Extraordinary girl.
251
00:19:19,800 --> 00:19:23,794
-They've said no?
-We were expecting it.
252
00:20:58,920 --> 00:21:00,957
[SILENCE]
253
00:21:02,480 --> 00:21:04,551
[CLOCK TICKS]
254
00:21:44,120 --> 00:21:47,511
MARGARET:
I'm sorry to have taken so long to reply
255
00:21:47,680 --> 00:21:51,150
when you were asking what color
would suit the baby best.
256
00:21:51,320 --> 00:21:53,789
I do so long to see him.
257
00:21:58,040 --> 00:22:01,590
I'm sure he'll look splendid
in whatever you choose.
258
00:22:01,760 --> 00:22:03,717
I've been very busy.
259
00:22:03,880 --> 00:22:07,316
It's strange, for the rest
of Milton is not at work.
260
00:22:14,840 --> 00:22:19,710
The mills have been dark for some weeks
and the streets are strangely quiet.
261
00:22:21,240 --> 00:22:24,596
People try to scrape what living they can.
262
00:22:24,760 --> 00:22:27,559
But all around there is desperation.
263
00:22:36,880 --> 00:22:42,080
Both workers and masters are holding fast
to their positions. Neither will give way.
264
00:22:42,240 --> 00:22:45,153
No one can say how
long the strike will last.
265
00:22:45,320 --> 00:22:48,676
MAN: No! My wife! No!
266
00:22:48,840 --> 00:22:52,390
She can't stand the sight
of her little 'uns starving.
267
00:22:52,560 --> 00:22:55,598
She'll be dead before
we get our five per cent!
268
00:22:55,760 --> 00:22:59,640
I hate you!
You and the whole pack of the union!
269
00:22:59,800 --> 00:23:02,110
Said it'd take two weeks.
270
00:23:02,280 --> 00:23:04,191
Two weeks, you said.
271
00:23:04,360 --> 00:23:06,476
It's been twice as long as that
272
00:23:06,640 --> 00:23:11,111
and my little 'uns are lying in their beds
too hungry to cry.
273
00:23:12,280 --> 00:23:13,998
Don't.
274
00:23:15,400 --> 00:23:18,279
Now, I told you I would take care of you
275
00:23:19,480 --> 00:23:22,916
and I pledge my heart
and soul that we will win.
276
00:23:23,080 --> 00:23:27,870
You expect a man to watch his children
starve 'ere he dare go against the union.
277
00:23:28,040 --> 00:23:30,077
[CHILDREN WEEPING]
278
00:23:31,480 --> 00:23:33,517
[COINS JINGLE]
279
00:23:33,680 --> 00:23:37,150
You've no more pity for a man
than a pack of hungry wolves.
280
00:23:46,520 --> 00:23:49,114
MARGARET: We do what little we can.
281
00:23:49,280 --> 00:23:52,477
I feel guilty that we do not go hungry,
282
00:23:52,640 --> 00:23:55,598
and helpless in the
face of so much suffering.
283
00:24:06,960 --> 00:24:10,715
She's a bit down in the mouth today.
The strike's been going on too long.
284
00:24:10,880 --> 00:24:13,190
Do you blame me?
285
00:24:13,360 --> 00:24:17,319
-What about the Bouchers?
-I left a basket outside the door.
286
00:24:17,480 --> 00:24:20,836
He's got less spirit than Father
and more mouths to feed.
287
00:24:21,000 --> 00:24:25,597
The master'll try anything to get them back.
How are you gonna stop 'em going to work?
288
00:24:25,760 --> 00:24:28,513
We'll be persuasive.
289
00:24:33,360 --> 00:24:35,351
Where I come from in the South
290
00:24:35,520 --> 00:24:39,912
if the field laborers strike, the seed
would not be sown and there'd be no harvest.
291
00:24:40,080 --> 00:24:43,675
-So?
-What would become of the farms?
292
00:24:43,840 --> 00:24:47,595
The farmers would have to give them up
or maybe they could pay a fair wage!
293
00:24:47,760 --> 00:24:50,229
Suppose they couldn't,
even if they wished to?
294
00:24:50,400 --> 00:24:53,756
Then they'd have no corn to sell
and no wages to pay the next year.
295
00:24:53,920 --> 00:24:58,196
I don't know about the South! I've heard there
are a lot of unspirited, downtrodden men.
296
00:24:58,280 --> 00:25:01,432
[SHE COUGHS]
297
00:25:06,520 --> 00:25:11,356
I'm sure I'm very ignorant. But surely not all
the masters would withhold pay with no reason.
298
00:25:11,520 --> 00:25:13,989
You're a foreigner. You know nothing.
299
00:25:15,200 --> 00:25:18,955
To hell with Thornton's,
Slickson's, Hamper's.
300
00:25:19,960 --> 00:25:21,951
To hell with the lot of them.
301
00:25:22,120 --> 00:25:26,830
-Is Mr. Thornton really as bad as the rest?
-He's a fighter, fierce as a bulldog.
302
00:25:27,000 --> 00:25:29,230
He's better-looking,
surely, than a bulldog?
303
00:25:30,200 --> 00:25:32,669
He'll stick to his word like a dog.
304
00:25:32,840 --> 00:25:37,073
He's worth fighting with.
That's the best I'll say for him.
305
00:25:37,240 --> 00:25:39,959
I'll not argue with you, miss.
306
00:25:40,120 --> 00:25:42,316
See you later, lass.
307
00:25:47,240 --> 00:25:50,596
He doesn't mean to shout.
They're all nerves at the minute.
308
00:25:50,760 --> 00:25:53,434
-Where's he going?
-Golden Dragon.
309
00:25:53,600 --> 00:25:56,672
He has a pint pot to...
calm himself sometimes.
310
00:25:56,840 --> 00:26:00,435
He talks so certain, but he's worried
about keeping the strike together.
311
00:26:00,600 --> 00:26:04,958
There's a lot of men, and not all of them
have the same discipline as Father.
312
00:26:16,600 --> 00:26:18,910
Ah, Mrs. Thornton!
313
00:26:19,080 --> 00:26:21,833
I hope it is silent enough
for you tonight, Mr. Hale.
314
00:26:22,880 --> 00:26:26,874
The men have been gracious enough
to turn out for the last month
315
00:26:27,040 --> 00:26:29,680
so all is quiet for our dinner party.
316
00:26:36,920 --> 00:26:39,116
I'm sorry that your mother is ill.
317
00:26:39,280 --> 00:26:43,114
It's nothing serious, I'm sure.
She is just a little tired.
318
00:26:45,840 --> 00:26:49,390
I wonder if she might like to try
the water mattress.
319
00:26:49,560 --> 00:26:53,918
It's the very latest thing,
a mattress that fills with water.
320
00:26:54,080 --> 00:26:56,469
Gives great comfort to the back.
321
00:26:56,640 --> 00:27:00,952
-Have you been ill, Miss Thornton?
-Oh, no, no. I am very delicate.
322
00:27:01,120 --> 00:27:03,670
I send off for the latest
inventions, just in case.
323
00:27:04,560 --> 00:27:06,631
Mother doesn't approve.
324
00:27:07,840 --> 00:27:10,229
MAN: Ah, Thornton, good evening.
325
00:27:10,400 --> 00:27:13,279
Slickson, good evening. Henderson. Watson.
326
00:27:20,640 --> 00:27:25,316
Thornton. I took the liberty of inviting
myself, knowing your mother's hospitality.
327
00:27:25,480 --> 00:27:30,230
I hope you're not worrying about Marlborough
Mills? We'll ride out the strike as we always have.
328
00:27:30,360 --> 00:27:34,513
-I've always had faith in you, but this situation...
-It's nothing I can't handle.
329
00:27:34,680 --> 00:27:39,516
No, of course not. Thornton knows everything in
matters of business. He has my every confidence.
330
00:27:39,680 --> 00:27:42,069
Thornton, you know Miss Latimer?
331
00:27:47,040 --> 00:27:50,078
Thornton, who's that fine young lady?
332
00:28:02,240 --> 00:28:05,278
See, I am learning
Milton ways, Mr. Thornton.
333
00:28:05,440 --> 00:28:08,398
I am sorry your mother
was unable to join us.
334
00:28:10,880 --> 00:28:12,951
Thornton, I must speak with you.
335
00:28:16,080 --> 00:28:18,071
Excuse me.
336
00:28:23,480 --> 00:28:26,393
-Have you left word at the barracks?
-It's been done.
337
00:28:26,560 --> 00:28:30,349
-Men on horseback, armed?
-All those arrangements have been made.
338
00:28:30,520 --> 00:28:33,876
If they find out
you are planning to break the strike...
339
00:28:34,040 --> 00:28:37,795
I take this risk for myself.
You need not join in.
340
00:28:37,960 --> 00:28:42,160
I can and will protect myself and anyone
that works for me from any kind of violence.
341
00:28:42,320 --> 00:28:44,118
I sincerely hope so.
342
00:28:45,080 --> 00:28:47,310
Thornton is most ungallant this evening,
343
00:28:47,480 --> 00:28:52,350
leaving the most glorious woman in the
room to talk to that slimy eel Slickson.
344
00:28:52,520 --> 00:28:57,117
Now, then, who can we introduce you to?
Come with me.
345
00:29:03,880 --> 00:29:07,236
I hear Arnold is moving,
lock, stock and barrel, to America.
346
00:29:07,400 --> 00:29:09,596
America? I'll be damned.
347
00:29:09,760 --> 00:29:14,880
That's what I'd like to do, pack up and leave.
The damn strikers'd have no work at all then.
348
00:29:15,040 --> 00:29:17,509
They have no work at all at the moment.
349
00:29:17,680 --> 00:29:20,399
There is work. They choose not to do it.
350
00:29:21,480 --> 00:29:23,915
Thornton? What do you think?
351
00:29:24,080 --> 00:29:29,280
I think our Mr. Bell is up to his old tricks, playing
with words at the expense of us simpler fellows.
352
00:29:30,720 --> 00:29:33,189
But it's a serious question.
353
00:29:33,360 --> 00:29:35,436
I don't want to manufacture
in another country
354
00:29:35,520 --> 00:29:39,400
but it's logical for others to try
if they cannot make a profit here.
355
00:29:39,560 --> 00:29:43,269
What do you think, Miss Hale?
Surely you don't condone the strikers.
356
00:29:43,440 --> 00:29:48,389
Well, no. And yes. It is surely good
to try to see both sides of a question.
357
00:29:50,000 --> 00:29:54,312
Mrs. Arthur saw you taking a basket to the
Princeton district the other afternoon.
358
00:29:58,560 --> 00:30:02,394
I have a good friend in Princeton.
Her name is Bessy Higgins.
359
00:30:02,560 --> 00:30:06,394
Higgins? Isn't he one of
your union leaders, Hamper?
360
00:30:07,240 --> 00:30:11,438
Yeah. He's a terrific
firebrand. A dangerous man.
361
00:30:11,600 --> 00:30:14,240
I'm surprised, Miss Hale,
you keep such company.
362
00:30:14,400 --> 00:30:18,997
-Bessy is my friend. Nicholas is a little...
-Nicholas? She's on first-name terms?
363
00:30:20,080 --> 00:30:24,916
Well, Mr. Higgins has been
made a little wild by circumstances.
364
00:30:25,080 --> 00:30:27,276
But he speaks from his heart, I'm sure.
365
00:30:27,440 --> 00:30:30,910
If he's so determined,
I'm surprised he'll accept charity.
366
00:30:32,200 --> 00:30:36,990
Well, he doesn't for himself. The basket was
for a man whose six children are starving.
367
00:30:37,160 --> 00:30:41,040
Ah, well. Then he knows what to do.
Go back to work.
368
00:30:43,680 --> 00:30:48,709
I believe this poor starving fellow works
at Marlborough Mills, doesn't he, Margaret?
369
00:30:52,880 --> 00:30:57,351
You do the man, whoever he is,
more harm than good with your basket.
370
00:30:58,040 --> 00:31:03,353
You could say the longer you support the
strikers, the more you prolong the strike.
371
00:31:04,120 --> 00:31:06,634
That is not kindness.
372
00:31:06,800 --> 00:31:11,431
They will be defeated but it will take
longer. Their pain will be prolonged.
373
00:31:11,600 --> 00:31:13,511
[APPLAUSE]
374
00:31:13,680 --> 00:31:17,992
But surely to give a dying baby food
is not just a question of logic?
375
00:31:18,160 --> 00:31:22,950
Mrs. Thornton, I really must
congratulate you on these magnificent
376
00:31:23,120 --> 00:31:25,509
um, table settings.
377
00:31:26,680 --> 00:31:30,389
I don't believe I've seen
finer table decorations
378
00:31:30,560 --> 00:31:33,678
even in the grandest
gatherings in Harley Street.
379
00:31:33,840 --> 00:31:36,036
Not all masters are the same, Mr. Bell.
380
00:31:36,200 --> 00:31:40,831
You do us an injustice to always think we're
all up to some underhand scheme or other.
381
00:31:41,960 --> 00:31:44,474
[GUESTS CHATTER]
382
00:31:56,680 --> 00:31:59,149
Do come in. Maria may still be up.
383
00:32:06,080 --> 00:32:07,957
Margaret?
384
00:32:12,600 --> 00:32:14,671
Who was that, Dixon?
385
00:32:14,840 --> 00:32:18,629
-Who?
-The man I saw leaving the house.
386
00:32:18,800 --> 00:32:22,191
-What man?
-Dixon.
387
00:32:24,600 --> 00:32:26,955
It was the doctor. Dr Donaldson.
388
00:32:27,960 --> 00:32:30,793
-Mother?
-He was making his usual visit.
389
00:32:30,960 --> 00:32:34,715
His usual visit?
How long has he been coming here?
390
00:32:49,360 --> 00:32:51,397
Margaret...!
391
00:32:52,840 --> 00:32:55,434
Why are you hiding over there?
392
00:33:07,080 --> 00:33:09,276
Oh, now, now! What's this?
393
00:33:22,640 --> 00:33:25,393
Dixon told you, didn't she?
394
00:33:27,760 --> 00:33:31,116
-She promised she wouldn't.
-I made her.
395
00:33:32,440 --> 00:33:35,592
It was Dixon who said
that you shouldn't be told.
396
00:33:36,760 --> 00:33:39,036
What does Dixon know?
397
00:33:39,200 --> 00:33:42,318
She's a servant. I'm your daughter!
398
00:33:42,480 --> 00:33:45,313
Shh. I don't want your father to hear.
399
00:33:47,080 --> 00:33:49,435
Don't be angry with Dixon.
400
00:33:50,440 --> 00:33:53,034
She loves me.
401
00:33:53,200 --> 00:33:55,669
No. I'll try not to.
402
00:33:58,320 --> 00:34:00,630
I keep thinking about Helstone.
403
00:34:02,800 --> 00:34:06,191
I used to complain about it sometimes
and want to leave.
404
00:34:08,720 --> 00:34:11,189
And now I'll never see it again.
405
00:34:12,120 --> 00:34:14,589
That's my punishment.
406
00:34:17,880 --> 00:34:19,917
And, Margaret...
407
00:34:22,600 --> 00:34:24,796
I can't stop thinking about Frederick.
408
00:34:26,080 --> 00:34:28,913
I'll never see him again either!
409
00:34:30,000 --> 00:34:32,435
Oh, Margaret, it's so hard!
410
00:34:34,680 --> 00:34:36,751
[SHE SOBS]
411
00:34:39,240 --> 00:34:41,595
There, there, now. Shh, shh.
412
00:34:42,920 --> 00:34:44,957
Shh.
413
00:34:45,120 --> 00:34:47,350
Dear, dear, dear!
414
00:34:49,720 --> 00:34:51,836
Shh.
415
00:34:52,000 --> 00:34:56,915
There, now, miss. You would know!
Now you'll fret before you need to.
416
00:34:57,080 --> 00:35:01,119
Likely tell the master too. Then I'll
have the whole house to deal with.
417
00:35:01,280 --> 00:35:03,396
No, I won't tell Father.
418
00:35:04,120 --> 00:35:07,590
-I can bear it better than him.
-So I see!
419
00:35:12,080 --> 00:35:14,435
I've known for some
time now how ill she is.
420
00:35:15,520 --> 00:35:18,797
And, though I don't pretend
to love her as you do,
421
00:35:19,840 --> 00:35:23,629
I've loved her better
than anyone else in the whole world.
422
00:35:27,760 --> 00:35:30,400
I'll never forget the
first time I saw her.
423
00:35:33,400 --> 00:35:35,596
The young Miss Beresford.
424
00:35:38,720 --> 00:35:42,509
I broke a needle into my finger,
I was so nervous…
425
00:35:46,040 --> 00:35:49,999
And she bound my hand
with her own handkerchief.
426
00:35:52,840 --> 00:35:54,956
And then
427
00:35:55,120 --> 00:35:57,509
when she returned from the ball…
428
00:36:00,040 --> 00:36:02,680
She remembered to look in on me.
429
00:36:06,400 --> 00:36:09,199
She changed the
handkerchief for another one.
430
00:36:15,320 --> 00:36:18,153
She was the most
beautiful thing I'd ever seen…
431
00:36:21,520 --> 00:36:23,909
Or seen since.
432
00:36:28,760 --> 00:36:31,673
Now, miss, you'd best get to bed!
433
00:36:31,840 --> 00:36:34,798
You're gonna need a
clear mind in the morning.
434
00:36:41,080 --> 00:36:43,640
I'm sorry I get cross with you, Dixon.
435
00:36:44,640 --> 00:36:47,359
Oh, bless you. I like a bit of spirit!
436
00:36:48,560 --> 00:36:52,349
When you're all fired up,
you remind me of Master Frederick.
437
00:36:54,080 --> 00:36:56,117
That is a welcome sight.
438
00:37:12,360 --> 00:37:14,510
[GRUNTING]
439
00:37:14,680 --> 00:37:18,071
[MEN CHATTER]
440
00:37:18,240 --> 00:37:21,153
You'll take us to the
factory in the morning, sir?
441
00:37:30,040 --> 00:37:33,796
That's the lot for tonight. We can't risk
bringing any more in before daylight.
442
00:37:33,880 --> 00:37:36,872
IRISHMAN: Come on, O'Neil! Keep up, now!
443
00:38:18,840 --> 00:38:20,990
Oh, it's you, miss.
444
00:38:25,800 --> 00:38:29,555
-Did you see anyone in the street?
-No. That's very odd, isn't it?
445
00:38:29,720 --> 00:38:33,918
-Where is everyone?
-I think we'll know soon enough.
446
00:38:35,720 --> 00:38:39,111
Best get inside the house, miss,
and bolt the door behind you.
447
00:39:09,440 --> 00:39:13,149
Mama will be here in a moment.
She asked me to apologize.
448
00:39:13,320 --> 00:39:15,630
Did I see faces in the mill?
449
00:39:15,800 --> 00:39:19,759
My brother has imported hands from Ireland.
They're huddled up in the top room.
450
00:39:19,920 --> 00:39:23,038
-What are they doing there?
-They're frightened.
451
00:39:23,200 --> 00:39:28,320
The strikers have frightened them so that they
don't dare work and we don't dare let them out.
452
00:39:28,480 --> 00:39:32,360
Mama is seeing to their food
and John is trying to calm them down.
453
00:39:32,520 --> 00:39:36,593
Some of the women are wailing
and begging to go back home.
454
00:39:39,160 --> 00:39:41,595
Ah, here's Mama.
455
00:39:41,760 --> 00:39:44,832
Excuse me, I'm sorry to
bother you at such a time.
456
00:39:45,000 --> 00:39:49,995
My mother... Fanny mentioned you had
a water mattress that we might borrow?
457
00:39:50,160 --> 00:39:52,913
I am sorry, I thought...
458
00:40:04,720 --> 00:40:06,677
MAN: Thornton!
459
00:40:06,880 --> 00:40:09,520
Thornton!
460
00:40:11,880 --> 00:40:13,871
Push it down!
461
00:40:14,040 --> 00:40:17,078
They're coming! They're
coming! They'll kill us all!
462
00:40:19,960 --> 00:40:24,158
-Keep her here at the back of the house.
-How soon can the soldiers be here?
463
00:40:24,800 --> 00:40:28,191
-Try to stop her panicking.
-Miss Hale!
464
00:40:35,480 --> 00:40:39,599
Miss Hale, I am sorry you have visited us
at this unfortunate moment.
465
00:40:48,680 --> 00:40:51,559
They're in there somewhere! Go on!
466
00:40:52,360 --> 00:40:54,556
Go on, lads! We'll find 'em!
467
00:40:58,560 --> 00:41:01,951
WOMAN: It's not right!
I've a family to feed!
468
00:41:03,640 --> 00:41:05,677
Get the Irish out!
469
00:41:06,800 --> 00:41:09,872
Oh, my God! They're
going for the mill door!
470
00:41:11,480 --> 00:41:13,869
Get the Irish out!
471
00:41:14,040 --> 00:41:16,839
Oh, no! It's Boucher!
472
00:41:20,480 --> 00:41:23,996
Let 'em yell. Keep up your courage
for a few minutes longer.
473
00:41:24,160 --> 00:41:28,836
-I'm not afraid. Can't you pacify them?
-The soldiers will make them see reason.
474
00:41:29,000 --> 00:41:31,560
Reason? What kind of reason?
475
00:41:31,720 --> 00:41:36,430
Go down this instant and face them like a man.
Speak to them as if they were human beings.
476
00:41:36,600 --> 00:41:41,350
They're driven mad with hunger. Their children
are starving. They don't know what they're doing.
477
00:41:41,440 --> 00:41:44,159
Go and save your innocent Irishmen.
478
00:41:50,080 --> 00:41:52,640
Mr. Thornton, take care!
479
00:42:05,520 --> 00:42:10,435
In God's name, stop! Think of what you're
doing! He is only one man and you are many!
480
00:42:10,600 --> 00:42:13,035
Go home. The soldiers are coming.
481
00:42:13,200 --> 00:42:16,431
Go in peace. You shall have
an answer to your complaints.
482
00:42:16,600 --> 00:42:20,036
-Will you send the Irish home?
-Never!
483
00:42:23,680 --> 00:42:26,194
-Go inside!
-They will not hurt a woman.
484
00:42:26,360 --> 00:42:28,829
Go inside or I will take you in!
485
00:42:40,920 --> 00:42:43,673
Are you satisfied?
486
00:42:44,640 --> 00:42:46,551
Kill me if that's what you want!
487
00:42:46,720 --> 00:42:48,916
[WHISTLE]
488
00:43:14,280 --> 00:43:17,750
-Is she dead?
-No, she's breathing but she looks very bad.
489
00:43:17,920 --> 00:43:20,275
Where is Mother? We need a doctor.
490
00:43:20,440 --> 00:43:25,514
She had to get through the rioters. She
were the only one of us brave enough to go.
491
00:43:25,680 --> 00:43:28,320
-Did you see?
-What?
492
00:43:28,480 --> 00:43:30,949
Miss Hale. What happened down below.
493
00:43:31,960 --> 00:43:36,158
-Did you see Miss Hale clinging to the master?
-No.
494
00:43:36,360 --> 00:43:40,877
-Did all the servants see?
-We had a good view from top window.
495
00:43:41,040 --> 00:43:45,159
Mama's sure she's set her mind on John.
This proves it.
496
00:43:45,320 --> 00:43:48,199
Oh, quick, Jane! Fetch some water!
497
00:43:49,400 --> 00:43:53,075
There, there... Miss
Hale! You lie quietly.
498
00:43:53,240 --> 00:43:57,996
Mother's gone for the doctor.
He will be here soon!
499
00:43:58,160 --> 00:44:01,471
I don't want a doctor. I must go home.
500
00:44:01,640 --> 00:44:05,349
No, you can't! Mother, thank
goodness you're back! Miss Hale...
501
00:44:05,520 --> 00:44:09,434
-Is she worse?
-No, I'm quite well. I want to go home.
502
00:44:16,920 --> 00:44:19,514
Mm, looks worse than it is.
503
00:44:22,040 --> 00:44:24,759
But you've had quite a blow, young lady.
504
00:44:26,640 --> 00:44:30,554
-You'd better rest here a while.
-No, you know my mother is unwell.
505
00:44:31,720 --> 00:44:37,159
She must not be alarmed.
If she hears of this... I will go now.
506
00:44:37,320 --> 00:44:41,632
-Surely not, doctor?
-I think she must be allowed to do as she will.
507
00:44:41,800 --> 00:44:45,316
I'll take her with me in the carriage,
see she reaches home safely.
508
00:44:45,480 --> 00:44:48,598
The streets are still very noisy.
509
00:44:48,760 --> 00:44:50,831
Very well.
510
00:44:52,040 --> 00:44:54,509
[MOB SHOUTING]
511
00:45:00,320 --> 00:45:02,516
[WHISTLE]
512
00:45:03,520 --> 00:45:05,557
This way!
513
00:45:06,720 --> 00:45:08,950
[WHISTLE]
514
00:45:13,240 --> 00:45:15,436
Mr. Thornton?
515
00:45:25,920 --> 00:45:28,196
Don't worry, sir. We'll
catch the ringleaders.
516
00:45:28,280 --> 00:45:32,831
Thornton's come up smiling again.
Those hoodlums have broken the strike.
517
00:45:33,000 --> 00:45:35,196
Didn't even have to use his Irishmen.
518
00:46:08,720 --> 00:46:11,360
Margaret, is that you?
519
00:46:11,520 --> 00:46:14,478
Yes, Mother. I... I'll be in soon.
520
00:46:16,320 --> 00:46:18,834
I must wash. The streets
are very dusty today.
521
00:46:23,280 --> 00:46:25,271
Where is Miss Hale?
522
00:46:25,440 --> 00:46:27,511
She has gone home.
523
00:46:27,680 --> 00:46:30,149
Gone home? That is not possible.
524
00:46:30,320 --> 00:46:33,199
Really, John, she was quite well!
525
00:46:33,360 --> 00:46:37,035
She took a terrible blow.
What were you thinking of?
526
00:46:37,200 --> 00:46:39,191
Everything was done properly.
527
00:46:39,360 --> 00:46:44,958
Dr Donaldson was called. I went for him myself
as no one else seemed to have a mind to go.
528
00:46:46,320 --> 00:46:49,199
Thank you. The streets
were dangerous. You...
529
00:46:49,360 --> 00:46:54,594
I'm sure it's not possible to keep a headstrong
young woman anywhere she doesn't care to be.
530
00:46:55,680 --> 00:46:57,990
She's such a reckless young woman.
531
00:46:58,160 --> 00:47:01,516
-Jane, have you nothing to be getting on with?
-Miss Fanny, sir...
532
00:47:01,680 --> 00:47:07,551
I was so scared! I almost fainted! I thought
they would break down the door and murder us all!
533
00:47:07,720 --> 00:47:12,032
-MRS THORNTON: Fanny, don't be so ridiculous.
-You were in no danger.
534
00:47:16,360 --> 00:47:18,636
Where are you going?
535
00:47:19,640 --> 00:47:21,597
To see if Miss Hale is well.
536
00:47:21,760 --> 00:47:26,789
I sent her home in a carriage with Dr
Donaldson. Everything was done properly. John!
537
00:47:30,160 --> 00:47:32,674
I'm asking you not to go.
538
00:48:03,080 --> 00:48:08,280
I hear there's been... some violence
up at Marlborough Mills.
539
00:48:08,440 --> 00:48:11,319
I do hope there's not too much damage.
540
00:48:11,480 --> 00:48:14,518
There's a young lady wants Miss Margaret.
541
00:48:14,680 --> 00:48:18,799
I told her to go but she's very
distressed. Said her name's Mary.
542
00:48:22,880 --> 00:48:28,114
I'm sorry, miss! I didn't know what to do!
Bessy's been took so very ill!
543
00:49:04,960 --> 00:49:07,395
[COUGHING]
544
00:49:28,160 --> 00:49:30,197
Still up?
545
00:49:36,520 --> 00:49:40,036
-I thought you'd be exhausted.
-Why should I be?
546
00:49:41,520 --> 00:49:43,955
Where have you been?
547
00:49:44,120 --> 00:49:46,350
Just walking.
548
00:49:51,520 --> 00:49:54,239
Where have you been walking?
549
00:49:54,400 --> 00:49:57,392
I promised you I would
not go there and I did not.
550
00:49:58,400 --> 00:49:59,993
But?
551
00:50:00,560 --> 00:50:01,994
But...
552
00:50:05,800 --> 00:50:10,078
You know I will have to go there tomorrow
and you know what I will have to say.
553
00:50:10,240 --> 00:50:12,231
Yes.
554
00:50:12,400 --> 00:50:15,040
You could hardly do otherwise.
555
00:50:15,200 --> 00:50:17,840
What do you mean?
556
00:50:18,000 --> 00:50:20,879
I mean that you are bound in honor
557
00:50:21,040 --> 00:50:24,431
as she has shown her feelings
for all the world to see.
558
00:50:24,600 --> 00:50:29,071
-Her feelings?
-She rushed out in front of them and saved you.
559
00:50:29,920 --> 00:50:33,117
Or are you telling me I imagined that?
560
00:50:33,280 --> 00:50:35,351
You think none of the servants saw it?
561
00:50:35,520 --> 00:50:39,150
Do you think it's not become
the tittle-tattle of Milton?
562
00:50:40,080 --> 00:50:42,310
She did save me.
563
00:50:43,360 --> 00:50:47,274
But, Mother, I daren't believe
such a woman could care for me.
564
00:50:48,280 --> 00:50:50,237
Don't be so foolish.
565
00:50:51,160 --> 00:50:55,757
What more proof do you need, that
she should act in such a shameless way?
566
00:51:03,040 --> 00:51:05,953
I'm sure she will take you from me.
567
00:51:06,720 --> 00:51:10,634
That is why I didn't want you
to go to see her today.
568
00:51:11,800 --> 00:51:15,634
I wanted one last evening
of being the first in your affections.
569
00:51:23,600 --> 00:51:26,194
I will have to change
the initials on our linen.
570
00:51:27,160 --> 00:51:31,040
They will bear her name
now, hers and yours.
571
00:51:33,800 --> 00:51:36,394
I know she does not care for me.
572
00:51:38,120 --> 00:51:41,511
But I can't remain silent. I must ask her.
573
00:51:41,680 --> 00:51:44,069
Don't be afraid, John.
574
00:51:44,240 --> 00:51:46,550
She has admitted it to the world.
575
00:51:49,440 --> 00:51:52,353
I may yet even learn to like her for it.
576
00:51:53,600 --> 00:51:57,309
It must have taken a great deal
to overcome her pride.
577
00:52:38,360 --> 00:52:40,351
EDITH: Dear Margaret,
578
00:52:40,520 --> 00:52:45,674
if only Uncle would bring you all home you
wouldn't need to witness such suffering.
579
00:52:45,840 --> 00:52:51,518
As for feeling guilty, Margaret, surely you
can have nothing to reproach yourself for.
580
00:52:51,680 --> 00:52:56,629
After all, the workers chose to go on strike
and I am sure you've done your best to help.
581
00:52:56,800 --> 00:53:01,237
Even when we were little girls
you always did the right thing.
582
00:53:15,720 --> 00:53:17,916
[DOOR OPENS]
583
00:53:31,080 --> 00:53:33,117
[DOOR CLOSES]
584
00:53:34,800 --> 00:53:37,394
I had not noticed the color of this fruit.
585
00:53:40,080 --> 00:53:42,594
I'm afraid I was very
ungrateful yesterday.
586
00:53:43,560 --> 00:53:47,155
-You have nothing to be grateful for.
-I think that I do.
587
00:53:47,320 --> 00:53:52,394
-I did only the least that anyone would have.
-That can't be true.
588
00:53:52,560 --> 00:53:57,350
I was, after all, responsible
for placing you in danger.
589
00:53:57,520 --> 00:54:00,433
I would have done the
same for any man there.
590
00:54:00,600 --> 00:54:05,390
Any man? So you approve of that violence?
You think I got what I deserved?
591
00:54:05,560 --> 00:54:10,555
No, of course not! But they were desperate.
I know if you were to talk to them...
592
00:54:10,720 --> 00:54:14,429
I forgot. You imagine
them to be your friends.
593
00:54:15,720 --> 00:54:19,720
-But if you were to be reasonable...
-Me? Are you saying that I'm unreasonable?
594
00:54:20,720 --> 00:54:24,839
If you would talk with them and not set
the soldiers on them, I know they would...
595
00:54:25,000 --> 00:54:27,674
They will get what they deserve.
596
00:54:32,680 --> 00:54:36,150
Miss Hale, I didn't just
come here to thank you.
597
00:54:37,760 --> 00:54:39,876
I came because...
598
00:54:42,560 --> 00:54:47,111
I think it very likely... I know I've
never found myself in this position before.
599
00:54:49,600 --> 00:54:51,955
It's difficult to find the words.
600
00:54:54,640 --> 00:54:57,519
Miss Hale, my feelings
for you are very strong.
601
00:54:57,680 --> 00:54:59,910
Please, stop.
602
00:55:00,960 --> 00:55:02,917
Please don't go any further.
603
00:55:03,080 --> 00:55:05,151
Excuse me?
604
00:55:05,320 --> 00:55:09,359
Please don't continue in that way.
It's not the way of a gentleman.
605
00:55:14,000 --> 00:55:18,153
I'm well aware that in your eyes at least
I'm not a gentleman.
606
00:55:18,320 --> 00:55:20,914
But I think I deserve to
know why I am offensive.
607
00:55:21,080 --> 00:55:24,869
You speak to me as if it were your duty
to rescue my reputation!
608
00:55:25,040 --> 00:55:29,036
I spoke to you about my feelings because I love
you. I have no thought for your reputation.
609
00:55:29,120 --> 00:55:33,273
You think that because you are rich
and my father is in reduced circumstances
610
00:55:33,440 --> 00:55:35,590
that you can have me for your possession?
611
00:55:35,760 --> 00:55:40,156
-I should expect no less from someone in trade!
-I wish to marry you because I love you!
612
00:55:40,240 --> 00:55:44,677
You shouldn't,
because I do not like you and never have.
613
00:55:51,640 --> 00:55:54,359
One minute we talk of the color of fruit
614
00:55:55,520 --> 00:55:57,636
the next of love.
615
00:55:59,320 --> 00:56:01,709
How does that happen?
616
00:56:06,960 --> 00:56:10,078
My friend Bessy Higgins is dying.
617
00:56:12,040 --> 00:56:14,793
And that, of course, is my fault, too?
618
00:56:18,760 --> 00:56:21,559
-I'm sorry.
-For what?
619
00:56:21,720 --> 00:56:24,189
That you find my
feelings for you offensive?
620
00:56:24,360 --> 00:56:28,274
Or that you assume I'm only capable of
thinking in terms of buying and selling?
621
00:56:28,440 --> 00:56:30,909
Or enjoy sending my
employees to an early grave?
622
00:56:31,080 --> 00:56:33,720
No! No, of course not.
623
00:56:35,120 --> 00:56:37,430
I... I'm sorry to be so blunt.
624
00:56:38,840 --> 00:56:42,913
I have not learned
how to... how to refuse.
625
00:56:43,720 --> 00:56:47,111
How to respond
when a man speaks to me as you just have.
626
00:56:47,280 --> 00:56:49,271
There are others?
627
00:56:50,920 --> 00:56:54,072
This happens to you every day?
628
00:56:54,240 --> 00:56:58,029
You must have to disappoint so many men
that offer you their heart.
629
00:56:58,200 --> 00:57:01,591
-Please understand, Mr. Thornton...
-I do understand.
630
00:57:03,440 --> 00:57:05,716
I understand you completely.
54667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.