Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,240 --> 00:00:16,436
[TRAIN WHISTLE]
2
00:01:01,560 --> 00:01:05,030
[VIOLIN POLKA]
3
00:01:26,120 --> 00:01:30,398
What a business this wedding has been,
what an expense.
4
00:01:30,560 --> 00:01:36,238
You know, sometimes, my dear sister,
I envy you your little country parsonage.
5
00:01:37,320 --> 00:01:40,711
You two married for love, I know.
6
00:01:40,880 --> 00:01:43,679
Now, of course, Edith
can afford to do that.
7
00:01:45,080 --> 00:01:49,119
Go on, Captain! Dance!
Dance with your bride.
8
00:02:02,920 --> 00:02:05,799
-You are bored, Miss Margaret.
-No.
9
00:02:07,240 --> 00:02:09,197
-I'm tired.
-Oh.
10
00:02:09,360 --> 00:02:14,514
I'm exhausted. And a little too grown-up
for ornaments like this.
11
00:02:15,360 --> 00:02:18,990
[SIGHS] When I get married,
I want to wake up on a sunny day,
12
00:02:19,160 --> 00:02:22,198
put on my favorite dress
and just walk to the church.
13
00:02:22,360 --> 00:02:24,590
There.
14
00:02:26,600 --> 00:02:28,989
There. Is that better?
15
00:02:30,200 --> 00:02:33,079
-I think you look very well.
-[CHUCKLES]
16
00:02:33,240 --> 00:02:36,039
You would look very
well whatever you wore.
17
00:02:36,200 --> 00:02:41,479
[CHUCKLES] I love my cousin dearly.
I've been very happy in this house.
18
00:02:41,640 --> 00:02:44,154
But I'll be even happier
to go home to Helstone.
19
00:02:44,320 --> 00:02:47,870
Ah, the wonderful Helstone.
You cannot be kept away?
20
00:02:48,040 --> 00:02:50,634
No. I cannot.
21
00:02:50,800 --> 00:02:53,235
It's the best place on earth.
22
00:02:53,880 --> 00:02:56,076
[EDITH GIGGLES]
23
00:02:57,240 --> 00:02:59,834
[GIGGLING ECHOES]
24
00:03:00,000 --> 00:03:02,640
[BIRDSONG]
25
00:03:16,960 --> 00:03:19,395
MAN: Margaret. Is that you?
26
00:03:23,880 --> 00:03:27,589
M... Mr. Lennox. W... what's happened?
27
00:03:27,760 --> 00:03:32,880
-Is it Edith? Some accident?
-No, no, calm yourself. No such calamity.
28
00:03:33,040 --> 00:03:35,554
I have come to visit paradise
29
00:03:36,560 --> 00:03:38,836
as you suggested.
30
00:03:39,920 --> 00:03:41,593
Well...
31
00:03:41,760 --> 00:03:43,751
Mr. Lennox.
32
00:03:45,040 --> 00:03:47,600
Y... You'd better sit down.
33
00:03:55,840 --> 00:03:57,831
[LAUGHS NERVOUSLY]
34
00:04:02,760 --> 00:04:04,751
This is home.
35
00:04:27,120 --> 00:04:30,556
Mama, you remember Mr. Lennox?
36
00:04:30,720 --> 00:04:33,599
Oh, yes. Yes. Yes, of course, I...
37
00:04:35,840 --> 00:04:38,070
I could walk this route
with my eyes closed.
38
00:04:38,240 --> 00:04:42,359
I've been visiting Father's parishioners
since I was a very small girl.
39
00:04:43,080 --> 00:04:45,469
Did you hear what I just said?
40
00:04:45,720 --> 00:04:48,473
-[CHURCH BELL RINGING]
-Sorry, I...
41
00:04:48,640 --> 00:04:52,190
I was just remembering your prescription
for a perfect wedding.
42
00:04:52,360 --> 00:04:55,079
"I should like to walk to church
on a sunny morning."
43
00:04:55,240 --> 00:04:57,709
Was this the path you were describing?
44
00:04:57,880 --> 00:05:01,396
Why, yes, I suppose so, I
45
00:05:01,560 --> 00:05:05,110
wasn't actually thinking of MY wedding,
you understand.
46
00:05:06,120 --> 00:05:09,238
-I was wondering, Margaret, whether...
-Please, don't won
47
00:05:09,400 --> 00:05:12,677
whether you might
consider making that walk,
48
00:05:12,840 --> 00:05:16,879
sharing that morning
with one who... Please, listen.
49
00:05:17,040 --> 00:05:19,554
Please. Don't continue.
50
00:05:20,840 --> 00:05:23,229
I'm sorry.
51
00:05:24,800 --> 00:05:26,598
Excuse me. I...
52
00:05:26,760 --> 00:05:30,549
You led me to believe that such an offer
would not be unwelcome.
53
00:05:30,720 --> 00:05:34,918
A London girl would know not to talk of
wedding days in such ambiguous terms.
54
00:05:35,080 --> 00:05:38,277
Excuse me, I... said
nothing I am ashamed of.
55
00:05:38,440 --> 00:05:42,434
I... I'm sorry if you have been mistaken
in my affections for you.
56
00:05:42,600 --> 00:05:45,240
Is there someone else,
someone else you prefer?
57
00:05:45,400 --> 00:05:47,391
No.
58
00:05:48,480 --> 00:05:50,949
I do like you, Henry.
59
00:05:51,120 --> 00:05:55,956
But I am not ready to marry anyone.
You must believe that I mean what I say.
60
00:06:06,800 --> 00:06:08,154
Henry, I…
61
00:06:11,520 --> 00:06:13,909
I-I'm sorry.
62
00:06:32,880 --> 00:06:36,714
[COUGHING] We'll be on the streets
63
00:06:37,440 --> 00:06:39,158
in a strange place.
64
00:06:39,320 --> 00:06:43,951
Mama, I told you, we'll stay at a hotel
until we find a house. It won't take long.
65
00:06:44,120 --> 00:06:47,750
Perhaps Dixon and I could stay
on the coast while you look.
66
00:06:47,920 --> 00:06:50,799
Yes... as the missis is so delicate.
67
00:06:50,960 --> 00:06:55,511
No, Maria. Your place is with us.
It will not take us long to find a house.
68
00:06:55,680 --> 00:06:59,071
My old college friend, Mr. Bell,
has agreed to help.
69
00:06:59,240 --> 00:07:04,235
He's already organized a list of potential
pupils. There'll be plenty of teaching for me.
70
00:07:08,120 --> 00:07:12,717
There will be no people there like us
in Milton. How can there be?
71
00:07:13,720 --> 00:07:17,554
We will manage, Mother.
It's not another planet.
72
00:07:19,720 --> 00:07:21,552
GUARD: Outward, Milton!
73
00:07:21,720 --> 00:07:24,599
Outward, Milton!
74
00:07:24,760 --> 00:07:26,990
All change!
75
00:07:27,160 --> 00:07:30,516
All change for stations north!
76
00:07:30,680 --> 00:07:34,639
[WEEPING] Why have we come here, Dixon?
77
00:07:34,800 --> 00:07:37,553
It's going to be awful.
78
00:07:37,720 --> 00:07:40,075
-I know it is.
-Shh.
79
00:07:40,240 --> 00:07:44,916
-Outward, Milton!
-Dixon. Take care and find a porter.
80
00:07:45,920 --> 00:07:47,274
We have arrived.
81
00:07:47,440 --> 00:07:50,637
-All change!
-[WHISTLE BLOWS]
82
00:07:52,880 --> 00:07:54,951
GIRL: I see 'im!
83
00:07:55,960 --> 00:07:58,793
Porter! Take these, please.
84
00:08:00,120 --> 00:08:01,997
[GUARD BLOWS WHISTLE]
85
00:08:14,400 --> 00:08:16,550
We'll find a house faster separately.
86
00:08:16,720 --> 00:08:20,031
-Are you sure?
-Of course.
87
00:08:35,760 --> 00:08:39,913
Eggs, fresh-laid eggs this mornin'!
Come and get your eggs!
88
00:08:41,280 --> 00:08:44,272
[BARROWMEN SHOUT]
89
00:08:49,960 --> 00:08:54,397
Fresh fruits! Fresh fruits!
Fruit and vegetables!
90
00:09:02,080 --> 00:09:05,789
-MAN: Hello, how are you?
-MAN: All right.
91
00:09:05,960 --> 00:09:08,600
[CHICKENS SQUAWKING]
92
00:09:34,840 --> 00:09:38,834
-The living room's quite spacious.
-The property's not for me.
93
00:09:39,000 --> 00:09:43,790
I'm inquiring on behalf of
one of me master's business acquaintances.
94
00:09:47,520 --> 00:09:50,920
The man is still living as a clergyman.
Or rather a former clergyman.
95
00:09:51,080 --> 00:09:56,109
He's used to living simply. He's never
been a man of great property or fortune.
96
00:09:56,280 --> 00:09:59,079
[MUFFLED ARGUING]
97
00:10:03,040 --> 00:10:06,431
-A matter of conscience, I believe.
-Ah, conscience.
98
00:10:06,600 --> 00:10:08,398
That never put bread on the table.
99
00:10:08,560 --> 00:10:10,039
-South, eh?
-Mm-hm.
100
00:10:10,200 --> 00:10:13,272
A little, er... indiscretion
took place, maybe?
101
00:10:13,440 --> 00:10:16,558
Well, they do say
the Devil makes work for idle hands.
102
00:10:16,720 --> 00:10:19,838
-Maybe his hands weren't so idle.
-[BOTH MEN CHUCKLE]
103
00:10:20,000 --> 00:10:24,073
-He'll find things a mite different up north.
-Oh, aye.
104
00:10:24,240 --> 00:10:27,710
I'll make good the repairs,
but the decoration's good enough.
105
00:10:27,880 --> 00:10:31,589
What a business, eh? For a man
to uproot his wife and child to Milton.
106
00:10:31,760 --> 00:10:35,515
Conscience or no conscience,
that's strange behavior.
107
00:10:35,680 --> 00:10:39,719
-Excuse me, madam, can I help you?
-My name is Margaret Hale.
108
00:10:39,880 --> 00:10:42,998
-Who are you?
-I'm Williams, Mr. Thornton's overseer.
109
00:10:43,160 --> 00:10:46,835
He asked me to look out properties
for your father.
110
00:10:48,160 --> 00:10:50,151
How much is the rent for the year?
111
00:10:50,320 --> 00:10:54,439
Mr. Thornton will discuss it with your
father. No need to concern yourself.
112
00:10:54,600 --> 00:10:59,390
I've no idea who your Mr. Thornton is.
I thank him for his trouble,
113
00:10:59,560 --> 00:11:03,235
but my father and I are sharing the task
of securing a property.
114
00:11:03,400 --> 00:11:06,392
I have spent two days
viewing what Milton has to offer,
115
00:11:06,560 --> 00:11:08,597
so I have a fairly good idea of price.
116
00:11:08,760 --> 00:11:12,276
-Mr Thornton thinks this will do very well.
-Where is Mr. Thornton?
117
00:11:12,440 --> 00:11:17,150
-Excuse me?
-Take me to see this Mr. Thornton.
118
00:11:17,320 --> 00:11:20,790
If he won't deal with me,
I'll have to deal with him.
119
00:11:44,520 --> 00:11:48,593
-Does Mr. Thornton live here?
-Aye, but he'll be at work.
120
00:11:52,080 --> 00:11:54,879
Stay here, miss. I'll find Master.
121
00:12:59,520 --> 00:13:01,591
[COUGHS]
122
00:13:06,520 --> 00:13:08,716
[COUGHS]
123
00:13:10,400 --> 00:13:12,676
[MUFFLED CLATTERING]
124
00:13:12,840 --> 00:13:15,559
[MACHINES CLATTERING]
125
00:13:58,520 --> 00:14:00,079
Stephens!
126
00:14:00,960 --> 00:14:03,520
Put that pipe out!
127
00:14:07,800 --> 00:14:09,871
I saw you!
128
00:14:13,520 --> 00:14:15,557
Stephens!
129
00:14:15,720 --> 00:14:17,791
Stephens!
130
00:14:18,800 --> 00:14:20,552
Come here!
131
00:14:20,720 --> 00:14:23,917
[STEPHENS GRUNTS]
132
00:14:24,080 --> 00:14:25,832
-Smoking again.
-I wasn't!
133
00:14:26,000 --> 00:14:28,719
-Where is it?
-I wasn't smoking, I swear.
134
00:14:28,880 --> 00:14:31,030
Still warm. I warned you.
135
00:14:31,200 --> 00:14:33,111
No! No! Please, sir!
136
00:14:33,280 --> 00:14:36,193
-Please don't... Please!
-You stupid... idiot!
137
00:14:36,360 --> 00:14:37,919
Please, sir!
138
00:14:39,080 --> 00:14:41,469
-Please!
-Look at me!
139
00:14:42,960 --> 00:14:45,759
-Look at me!
-MARGARET: Stop!
140
00:14:45,920 --> 00:14:49,834
-Stop! Please, stop!
-Who are you? What are you doing in here?
141
00:14:50,000 --> 00:14:52,071
-My name is Margaret Hale.
-Miss Hale!
142
00:14:52,240 --> 00:14:55,596
-Sorry, sir, I told her to stay in the office.
-Get her out!
143
00:14:55,760 --> 00:14:58,036
Aye, crawl away on your belly!
144
00:14:58,200 --> 00:15:00,237
Please, sir... I have little ones.
145
00:15:01,360 --> 00:15:03,556
You know the rules!
146
00:15:03,720 --> 00:15:07,395
-My children will starve!
-Better they starve than burn to death!
147
00:15:07,560 --> 00:15:12,396
Get out before I call the police!
Get that woman out of here!
148
00:15:12,560 --> 00:15:14,915
Please, miss.
149
00:15:16,920 --> 00:15:18,991
Miss. Miss, please.
150
00:15:20,120 --> 00:15:23,590
Miss, please, miss... Please!
151
00:16:04,280 --> 00:16:08,592
EDITH: My darling Margaret. We are back
at last from our honeymoon in Corfu.
152
00:16:08,760 --> 00:16:13,596
We've been away so long I'm almost fluent
in Greek - or so the Captain says.
153
00:16:13,760 --> 00:16:17,310
But you know. Everything he says
is always so agreeable.
154
00:16:17,480 --> 00:16:21,439
Dear Margaret... Now I shall say
something that will make you very angry,
155
00:16:21,600 --> 00:16:23,034
but I can't help it.
156
00:16:23,200 --> 00:16:27,637
What was Uncle thinking of,
taking you all so far away from home?
157
00:16:27,800 --> 00:16:31,395
Why on earth are you in that awful place
where they make cotton,
158
00:16:31,560 --> 00:16:33,915
where no one who is
anyone wishes to buy it?
159
00:16:34,080 --> 00:16:36,640
I am sure we'll always wear linen.
160
00:16:39,160 --> 00:16:41,595
MARGARET: Dear
Edith, I'm pleased to report
161
00:16:41,760 --> 00:16:46,391
that we've replaced the horrible wallpapers
with altogether more agreeable colors.
162
00:16:46,560 --> 00:16:50,440
Dixon has only - if you think
this possible - grown in energy.
163
00:16:50,600 --> 00:16:53,911
She has set herself the task
of engaging an under-maid,
164
00:16:54,080 --> 00:16:57,357
but as yet there isn't anyone
within a radius of 50 miles
165
00:16:57,680 --> 00:17:00,399
who is remotely suitable
to wait on us hand and foot.
166
00:17:01,280 --> 00:17:03,430
I'll sit, if you don't mind [!]
167
00:17:03,600 --> 00:17:08,879
Hm. You'll be expected to be well up
before the family to light the fires.
168
00:17:09,040 --> 00:17:12,431
I'm sorry, I'm not getting up
at five in the morning.
169
00:17:12,600 --> 00:17:15,479
And I'm not working for those wages.
170
00:17:15,640 --> 00:17:18,109
I can get four shillings
as a piecer at Hamper's.
171
00:17:19,280 --> 00:17:22,272
Anyway, if you don't mind me asking,
172
00:17:22,440 --> 00:17:24,909
where's the money
coming from to pay for me?
173
00:17:25,080 --> 00:17:30,598
This house must be £30 a year, and there's
not much coming in from what I heard.
174
00:17:31,920 --> 00:17:33,991
I'll come and go as I please!
175
00:17:34,160 --> 00:17:36,959
And I don't need no
bossy, jumped-up servant
176
00:17:37,120 --> 00:17:41,353
to tell me what's what and how to behave!
You can keep your rotten job!
177
00:17:51,760 --> 00:17:54,593
Me, a servant, indeed [!]
178
00:17:55,600 --> 00:18:00,470
I don't know what the master was thinking
of, subjecting us to all this gossip!
179
00:18:02,960 --> 00:18:05,031
Margaret?
180
00:18:14,880 --> 00:18:17,440
What's the matter?
181
00:18:19,000 --> 00:18:21,753
[CLEARS THROAT]
182
00:18:21,920 --> 00:18:24,355
There is some talk...
183
00:18:26,120 --> 00:18:27,918
Margaret?
184
00:18:28,080 --> 00:18:31,311
Margaret? What does she mean, talk?
185
00:18:31,480 --> 00:18:35,758
I did hear some people talking,
when we were house-hunting.
186
00:18:36,880 --> 00:18:42,478
About why we moved to Milton...
so abruptly. Why you left the church.
187
00:18:42,640 --> 00:18:44,995
People are... talking?
188
00:18:45,160 --> 00:18:49,631
Well, it's only natural, after all,
that people should wonder.
189
00:18:49,800 --> 00:18:53,031
It's not usual for clergymen
to leave their parish,
190
00:18:53,200 --> 00:18:56,636
travel hundreds of miles,
as if to escape something.
191
00:18:58,440 --> 00:19:01,956
Just because we follow
you without question...
192
00:19:02,120 --> 00:19:04,760
[OPENS LETTER]
193
00:19:11,680 --> 00:19:14,194
It's from the bishop.
194
00:19:14,360 --> 00:19:19,230
-It's not about Frederick?
-No. I keep that letter with me always.
195
00:19:19,400 --> 00:19:22,392
To reassure me that I
made the right decision.
196
00:19:29,400 --> 00:19:31,311
I... is this all?
197
00:19:32,560 --> 00:19:37,430
"I ask that all rectors
in the diocese of the New Forest"
198
00:19:37,600 --> 00:19:41,275
"reaffirm their belief
in the Book of Common Prayer."
199
00:19:41,440 --> 00:19:44,512
Exactly. The effrontery!
The man's ten years our junior.
200
00:19:45,520 --> 00:19:48,239
He tries to treat us all like children.
201
00:19:48,400 --> 00:19:52,712
But this is a formality,
surely... to reaffirm.
202
00:19:52,880 --> 00:19:56,396
My conscience will not let me.
203
00:19:56,560 --> 00:20:00,110
I can and have lived
quietly with my doubts for
204
00:20:00,280 --> 00:20:03,352
well, for some years now, but...
205
00:20:03,520 --> 00:20:08,594
I cannot swear publicly
to doctrines I am no longer sure of.
206
00:20:09,680 --> 00:20:13,389
Now, we men of conscience
have to make a stand.
207
00:20:13,560 --> 00:20:16,359
-We?
-Yes, there are others who have doubts.
208
00:20:16,520 --> 00:20:19,911
We all agreed. We could not reaffirm.
209
00:20:21,000 --> 00:20:26,359
Are you telling me
that all the rectors of the New Forest
210
00:20:26,520 --> 00:20:29,672
have decamped to industrial towns?
211
00:20:30,680 --> 00:20:32,478
Well
212
00:20:32,640 --> 00:20:36,076
some thought it possible to yield,
213
00:20:36,240 --> 00:20:39,358
but... I did not.
214
00:20:39,520 --> 00:20:45,391
-How many? How many refused?
-I could not avoid it. I was forced into it.
215
00:20:45,560 --> 00:20:48,029
You must understand.
216
00:20:50,240 --> 00:20:52,436
I understand.
217
00:20:53,080 --> 00:20:55,435
[INHALES SHARPLY]
218
00:20:56,640 --> 00:20:59,598
I understood
219
00:20:59,760 --> 00:21:02,957
that the very worst must have happened
220
00:21:04,680 --> 00:21:07,479
that you had lost your faith,
221
00:21:08,880 --> 00:21:14,319
or that you felt that God wished you
to preach His word in these new places.
222
00:21:16,040 --> 00:21:22,116
That some very great matter must
have happened to make you uproot us all,
223
00:21:22,280 --> 00:21:25,432
dragging us up to this God-forsaken place!
224
00:21:25,600 --> 00:21:29,195
-Maria.
-You gave up your livelihood…
225
00:21:33,480 --> 00:21:35,869
Our source of income…
226
00:21:38,640 --> 00:21:42,599
-On a formality.
-It was not like that, Maria.
227
00:21:42,760 --> 00:21:45,559
Really. It IS not like that.
228
00:21:47,600 --> 00:21:50,160
I already have work - teaching.
229
00:21:51,560 --> 00:21:53,631
And I... I will find more.
230
00:21:54,640 --> 00:21:58,474
And... and maybe I will discover
231
00:21:59,840 --> 00:22:01,990
that is my real vocation after all.
232
00:22:03,800 --> 00:22:06,713
The people here don't want learning.
233
00:22:08,160 --> 00:22:10,720
They don't want books
234
00:22:10,880 --> 00:22:12,871
and culture.
235
00:22:13,880 --> 00:22:16,633
It's all money and smoke.
236
00:22:18,400 --> 00:22:22,189
That's what they eat and breathe.
237
00:22:27,040 --> 00:22:29,634
-[BABY CRYING]
-MARGARET: You're right, Edith.
238
00:22:29,800 --> 00:22:31,837
Milton is very far from home,
239
00:22:32,000 --> 00:22:35,789
but it is quite an interesting
and modern sort of place.
240
00:22:35,960 --> 00:22:39,794
There are at least 20 mills, all very
prosperous, in and around the town,
241
00:22:39,960 --> 00:22:43,840
and it's full of new industry
of one sort or the other.
242
00:22:44,000 --> 00:22:47,152
It is of course not remotely
green like Helstone,
243
00:22:47,320 --> 00:22:50,312
and so large that I often lose my way.
244
00:22:50,480 --> 00:22:52,710
But the people are friendly enough
245
00:22:52,880 --> 00:22:56,714
and there is nearly always someone
to point me in the right direction.
246
00:23:02,040 --> 00:23:05,032
[HORNS BLAST]
247
00:23:11,800 --> 00:23:14,792
[RUSHING FOOTSTEPS]
248
00:23:20,080 --> 00:23:22,515
[URGENT CHATTER]
249
00:23:24,080 --> 00:23:26,674
'Ey up, what have we got here?
250
00:23:30,960 --> 00:23:33,554
Watch out, lass!
251
00:23:33,720 --> 00:23:36,189
-[RAUCOUS LAUGHTER]
-WOMAN: 'Souse us!
252
00:23:36,800 --> 00:23:39,314
[GASPS] Please.
253
00:23:39,480 --> 00:23:41,596
Please... Please don't.
254
00:23:43,680 --> 00:23:45,671
Just stop.
255
00:23:47,320 --> 00:23:51,234
-Please... please stop.
-[RAUCOUS LAUGHTER]
256
00:23:55,680 --> 00:23:57,671
-Leave the lass alone.
-Here y'are!
257
00:23:59,320 --> 00:24:01,152
Leave the lass alone.
258
00:24:01,320 --> 00:24:04,790
She shouldn't take on so.
We were only having a bit of fun.
259
00:24:09,360 --> 00:24:11,351
Come on, miss.
260
00:24:13,720 --> 00:24:17,475
Be careful where you walk
when the whistle sounds for the break.
261
00:24:17,880 --> 00:24:20,440
But don't worry, they won't harm you.
262
00:24:20,600 --> 00:24:24,195
They just like a bonny face.
And yours is a picture.
263
00:24:25,200 --> 00:24:27,396
Come on.
264
00:24:31,400 --> 00:24:35,109
I'm... I'm obliged to you. Thank you, sir.
265
00:24:35,280 --> 00:24:37,476
You're welcome, lass.
266
00:24:42,160 --> 00:24:44,549
No charge, miss.
267
00:24:51,640 --> 00:24:54,029
[SHOUTING AND LAUGHTER]
268
00:24:54,200 --> 00:24:56,555
CAB DRIVER: Get up! Hup, hup, hup!
269
00:25:01,720 --> 00:25:06,954
So this century was probably the most
productive, simply in terms of the number...
270
00:25:07,120 --> 00:25:11,114
MARGARET: Father is working hard.
He teaches students and also lectures
271
00:25:12,200 --> 00:25:14,840
-though some of it is unpaid...
-[SNORES]
272
00:25:15,000 --> 00:25:17,560
...and, I fear, unwanted.
273
00:25:18,960 --> 00:25:22,316
-But he keeps happy.
-Thank you.
274
00:25:22,480 --> 00:25:25,120
[PERSON APPLAUDS LIMPLY]
275
00:25:26,520 --> 00:25:28,955
Until, erm... next Sunday.
276
00:25:30,680 --> 00:25:32,910
He entertains his private pupils at home.
277
00:25:33,880 --> 00:25:37,350
We have to make a choice, John.
Now, it's difficult, I know.
278
00:25:37,520 --> 00:25:40,080
Margaret? Is that you?
279
00:25:40,400 --> 00:25:46,555
Margaret! Come in, Margaret. Come in.
Meet my new friend and first proper pupil,
280
00:25:46,720 --> 00:25:50,839
Mr. Thornton.
This is my daughter, Margaret.
281
00:25:54,640 --> 00:25:56,438
I believe we have already met.
282
00:25:56,600 --> 00:26:00,559
Ah. Now, Mr. Thornton can't decide
between Aristotle and Plato.
283
00:26:01,760 --> 00:26:04,320
I suggest we start with Plato
284
00:26:04,480 --> 00:26:06,756
and then move on. What do you think?
285
00:26:06,920 --> 00:26:10,151
I'm afraid Miss Hale and I met
under unpleasant circumstances.
286
00:26:10,320 --> 00:26:13,312
I dismissed a worker
for smoking in the sorting room.
287
00:26:13,480 --> 00:26:16,074
You beat a defenseless man
who was not your equal.
288
00:26:16,240 --> 00:26:18,516
-Margaret.
-No, she's right.
289
00:26:19,720 --> 00:26:23,953
I have a temper. Fire is the greatest
danger in my mill. I have to be strict.
290
00:26:24,120 --> 00:26:29,035
A gentleman would not use his fists
on such a... pathetic creature
291
00:26:29,200 --> 00:26:31,476
or shout at children.
292
00:26:31,640 --> 00:26:33,995
I dare say a gentleman has not had to see
293
00:26:34,160 --> 00:26:37,516
300 corpses laid out on a hillside
as I did last May.
294
00:26:37,680 --> 00:26:40,399
Many were children.
And that was an accidental flame.
295
00:26:40,560 --> 00:26:43,678
The whole mill destroyed in 20 minutes.
296
00:26:45,720 --> 00:26:48,189
[SIGHS] I should go.
297
00:26:49,360 --> 00:26:53,797
-You'll join us for dinner next week?
-Oh, yes, of course. Erm... thank you.
298
00:26:53,960 --> 00:26:58,238
Erm... and we'll start
with Plato next Tuesday.
299
00:26:58,400 --> 00:27:02,997
-I will ask my mother to call when you're settled.
-Of course, erm...
300
00:27:03,160 --> 00:27:07,358
By all means.
We're always here. Aren't we, Margaret?
301
00:27:18,000 --> 00:27:23,154
MARGARET: I'll admit that Milton doesn't
have any grand palaces or works of art,
302
00:27:23,320 --> 00:27:27,439
but it does have some pleasant parks
where we take our daily walk
303
00:27:27,600 --> 00:27:31,389
and meet our friends,
while the weather holds.
304
00:27:38,880 --> 00:27:42,350
-Are you followin' me?
-No. Well... yes.
305
00:27:42,520 --> 00:27:46,229
I didn't mean any offense.
I recognized you from Marlborough Mills.
306
00:27:46,400 --> 00:27:48,391
I recognize you.
307
00:27:48,560 --> 00:27:52,315
Giving Thornton back as good as he gave.
308
00:27:52,480 --> 00:27:54,949
You don't see that every day.
309
00:27:55,120 --> 00:27:59,990
-Well, I... I don't want to keep you.
-What important appointments might I have [?]
310
00:28:01,880 --> 00:28:05,760
I'm going to meet my father.
He works at Hamper's, a mile across town.
311
00:28:05,920 --> 00:28:09,629
-But you work at Marlborough Mills.
-Yes.
312
00:28:09,800 --> 00:28:11,598
It's nearer home.
313
00:28:11,760 --> 00:28:15,151
And the work's easier. Here's Father now.
314
00:28:16,280 --> 00:28:22,913
Father? Young woman I told you about. The day
Thornton beat up Stephens and sent him packing.
315
00:28:23,080 --> 00:28:26,391
He deserved it. Fool put everyone at risk.
316
00:28:27,720 --> 00:28:31,953
-You're not from this part of the world, are you?
-No. I'm from the South.
317
00:28:32,120 --> 00:28:36,079
-From Hampshire.
-Mm. That's beyond London, I reckon.
318
00:28:36,240 --> 00:28:38,231
Mm.
319
00:28:40,720 --> 00:28:42,916
Where do you live?
320
00:28:43,080 --> 00:28:47,950
We put up Frances Street, in Princeton.
Behind Golden Dragon.
321
00:28:48,120 --> 00:28:50,111
And your name?
322
00:28:50,280 --> 00:28:54,069
-My name is Margaret Hale.
-My name is Nicholas Higgins.
323
00:28:54,240 --> 00:28:56,675
This is my daughter Bessy. Why do you ask?
324
00:28:56,840 --> 00:29:00,435
Well, I... I thought that I might come
and bring a basket.
325
00:29:01,440 --> 00:29:04,796
Excuse me. At... at home,
when my father was a clergyman...
326
00:29:04,960 --> 00:29:07,110
A basket?
327
00:29:07,280 --> 00:29:09,430
What would we want with a basket?
328
00:29:09,600 --> 00:29:12,479
We've little enough to put in it.
329
00:29:14,400 --> 00:29:19,429
See, I don't much like strangers
in my house. I dare say in the South,
330
00:29:19,600 --> 00:29:23,992
a young lady feels she can wander into
anyone's house whenever they feel like it.
331
00:29:24,160 --> 00:29:27,790
Here, we wait to be asked into
someone's parlor before we charge in.
332
00:29:27,960 --> 00:29:31,794
Excuse me, Mr. Higgins, Bessy,
I... I didn't mean any of fence.
333
00:29:31,960 --> 00:29:36,909
That's why I reckon you can come
if you want, but you'll not remember us.
334
00:29:37,080 --> 00:29:39,276
I'll bet on that.
335
00:29:52,080 --> 00:29:53,718
MARIA: Margaret!
336
00:29:54,880 --> 00:29:57,474
What's the matter? Are you unwell?
337
00:29:57,640 --> 00:30:00,792
It must be Mr. Thornton's mother.
338
00:30:01,400 --> 00:30:04,438
MARGARET: Well, there's
no mistaking that stern brow.
339
00:30:04,600 --> 00:30:06,750
And that must be the sister.
340
00:30:06,920 --> 00:30:08,957
What a deal of starch!
341
00:30:09,120 --> 00:30:12,636
It would take someone all day
to iron that petticoat.
342
00:30:12,800 --> 00:30:16,839
Where will we put them, Mama? I don't
think the two of them will fit in here.
343
00:30:17,000 --> 00:30:19,196
[BOTH CHUCKLE]
344
00:30:21,360 --> 00:30:24,159
[CLOCK TICKS]
345
00:30:43,640 --> 00:30:46,154
How exquisite.
346
00:30:46,320 --> 00:30:50,393
I haven't seen English pointwork
quite like that for years.
347
00:30:50,560 --> 00:30:54,110
Our Milton craftsmanship
can compare with the very best.
348
00:30:59,880 --> 00:31:03,032
I suppose you are not
musical, as I see no piano.
349
00:31:03,200 --> 00:31:06,909
I am fond of music, but I
cannot play well myself.
350
00:31:09,240 --> 00:31:12,710
As you can see, this house would
hardly bear a grand instrument.
351
00:31:12,880 --> 00:31:15,759
-[POLITE CHUCKLING]
-We sold ours when we moved.
352
00:31:15,920 --> 00:31:19,072
Yes, these rooms are far too small
for entertaining.
353
00:31:19,240 --> 00:31:22,835
Our staircases are wider
than the whole width of this room.
354
00:31:33,720 --> 00:31:36,758
I wonder how you can
exist without a piano.
355
00:31:36,920 --> 00:31:39,912
It almost seems to me a necessity of life.
356
00:31:43,040 --> 00:31:46,954
-There are concerts here, I believe.
-Oh, yes. Rather crowded.
357
00:31:47,120 --> 00:31:51,079
They let in anybody. But we have
whatever is the fashion in London.
358
00:31:51,240 --> 00:31:53,390
A little later, unfortunately.
359
00:31:55,000 --> 00:31:57,913
-You know London, of course.
-Oh, yes.
360
00:31:58,080 --> 00:32:01,471
I lived there with my aunt
and cousin for a while.
361
00:32:01,640 --> 00:32:06,794
Oh! London and the Alhambra.
They are the two places I long to see.
362
00:32:06,960 --> 00:32:08,394
The Alhambra?
363
00:32:08,560 --> 00:32:12,633
Yes, ever since I read the "Tales
of the Alhambra". Do you know them?
364
00:32:12,800 --> 00:32:15,633
Oh... I don't... think so.
365
00:32:17,400 --> 00:32:20,472
But it's a very easy journey to London
and not half so far.
366
00:32:20,640 --> 00:32:22,392
Yes, but...
367
00:32:22,560 --> 00:32:27,396
Mama has never been to London.
She cannot understand why I long to go.
368
00:32:27,560 --> 00:32:29,995
She's very proud of Milton.
369
00:32:30,160 --> 00:32:34,154
[LOWERING VOICE] Dirty, smoky place
that it is. I can't wait to leave.
370
00:32:36,360 --> 00:32:39,318
May I ask why you chose
to come and live in Milton?
371
00:32:39,480 --> 00:32:42,552
I mean... why did you
leave wherever it was?
372
00:32:42,720 --> 00:32:45,030
-Helstone.
-Oh.
373
00:32:45,200 --> 00:32:47,669
Well, it
374
00:32:47,840 --> 00:32:50,309
it-it was my husband's decision.
375
00:32:51,480 --> 00:32:54,040
It was a matter of... of conscience.
376
00:32:54,200 --> 00:32:57,591
But Mr. Hale is no longer
a clergyman, I thought.
377
00:32:59,520 --> 00:33:03,309
My husband very much enjoys
his lessons with Mr. Thornton.
378
00:33:03,480 --> 00:33:06,518
I think it makes him feel young again.
379
00:33:06,680 --> 00:33:11,914
Classics are all very well for men who loiter
life away in the country or in colleges.
380
00:33:12,080 --> 00:33:16,039
But Milton men ought to have all
their energies absorbed by today's work.
381
00:33:16,200 --> 00:33:18,476
They should have one aim only.
382
00:33:19,600 --> 00:33:25,039
Which is to maintain an honorable place
amongst the merchants of this country.
383
00:33:25,200 --> 00:33:26,873
Go where you will,
384
00:33:27,040 --> 00:33:32,069
the name of John Thornton in Milton,
manufacturer and magistrate,
385
00:33:32,240 --> 00:33:35,710
is known and respected
amongst all men of business.
386
00:33:37,480 --> 00:33:40,393
And sought after
by all the young women in Milton.
387
00:33:40,960 --> 00:33:43,554
Not all of them, surely.
388
00:33:45,240 --> 00:33:47,516
If you had a son like mine, Mrs. Hale,
389
00:33:47,680 --> 00:33:50,877
you would not be embarrassed
to sing his praises.
390
00:33:57,440 --> 00:34:02,719
If you can bear to visit
our dirty, smoky home,
391
00:34:02,880 --> 00:34:05,440
we shall receive you next week.
392
00:34:52,120 --> 00:34:54,031
Mrs. Thornton.
393
00:34:55,040 --> 00:34:57,634
Well, what a splendid house! Erm...
394
00:34:57,800 --> 00:35:01,555
But, er... do you not find
the proximity to the mill a little, erm
395
00:35:03,320 --> 00:35:04,913
well, noisy?
396
00:35:05,080 --> 00:35:06,673
Never.
397
00:35:06,840 --> 00:35:11,789
I've not become so fine as to forget
the source of my son's power and wealth.
398
00:35:12,960 --> 00:35:15,554
The mill is everything.
399
00:35:15,720 --> 00:35:18,917
There is no other
factory like it in Milton.
400
00:35:21,360 --> 00:35:24,159
This house is my son's achievement.
401
00:35:25,280 --> 00:35:27,840
[MEN LAUGHING]
402
00:35:30,760 --> 00:35:34,549
Did I tell you, Thornton,
about the price of raw cotton in Le Havre?
403
00:35:34,720 --> 00:35:37,109
-I believe you did.
-Come on, Thornton.
404
00:35:37,280 --> 00:35:42,150
Even you can spot a bargain. Cotton's
a great deal cheaper from the Caribbean.
405
00:35:42,320 --> 00:35:44,436
I'll bet you Egyptian is still cheaper.
406
00:35:44,600 --> 00:35:47,240
They can't offer those prices for long.
407
00:35:47,400 --> 00:35:50,711
They'll be bankrupt in a year
and our supply'll be interrupted.
408
00:35:50,880 --> 00:35:55,397
I'd rather pay more for a steady supply
through Liverpool. We'll all lose in the end.
409
00:35:55,560 --> 00:35:59,599
Thornton's as straight as they come.
He won't risk Malborough Mill,
410
00:35:59,760 --> 00:36:01,876
even if it means not speculating.
411
00:36:02,040 --> 00:36:06,671
That's the best way, surely, with so many lives
depending on the factory's continued success?
412
00:36:07,280 --> 00:36:11,956
-Well... that would be the Christian way.
-[SUPPRESSED LAUGHTER]
413
00:36:12,120 --> 00:36:15,317
Hear the latest
over clamoring for a new wheel?
414
00:36:15,480 --> 00:36:17,330
-Thought you'd agreed to it.
-I had.
415
00:36:17,480 --> 00:36:22,509
First, the men threatened to turn out if I
didn't install it. It would've cost me £600.
416
00:36:22,680 --> 00:36:26,150
It blows away the strands
that fly off in the sorting rooms.
417
00:36:26,320 --> 00:36:29,551
Helps keeps fluff off the workers' lungs.
It doesn't stop it.
418
00:36:29,720 --> 00:36:31,040
So, what was the problem?
419
00:36:31,200 --> 00:36:34,591
Some workers claimed they'd need
more money to work with a wheel.
420
00:36:34,760 --> 00:36:36,831
-What?
-Yes. Believe me.
421
00:36:37,000 --> 00:36:39,992
They heard it'd make 'em hungrier
than they say they are!
422
00:36:40,160 --> 00:36:42,231
-The wheel'd make them hungry [?]
-Yes.
423
00:36:42,400 --> 00:36:47,076
There wouldn't be so much fluff to
swallow, so their bellies'd be emptier.
424
00:36:47,240 --> 00:36:51,871
Oh, yes. So...
Oh, and this is the beautiful part.
425
00:36:52,040 --> 00:36:54,554
They were saying I'd have to pay 'em more.
426
00:36:54,720 --> 00:37:00,079
Now the men can't agree to what they want,
so I've been spared £600
427
00:37:00,240 --> 00:37:04,518
and the men have themselves to thank for
the carding rooms being like Christmas.
428
00:37:04,680 --> 00:37:06,000
[LAUGHTER]
429
00:37:06,160 --> 00:37:10,677
Come on, Thornton. Surely you wouldn't approve
of workers telling you what to pay 'em?
430
00:37:10,840 --> 00:37:13,275
I've had a wheel in all
my sheds for two years.
431
00:37:13,440 --> 00:37:17,673
-More fool you. I can't see profit in it.
-There is no immediate profit.
432
00:37:17,840 --> 00:37:19,956
Not in pounds, shillings and pence.
433
00:37:20,120 --> 00:37:22,760
But... Well, there is a "but", in't there?
434
00:37:22,920 --> 00:37:24,877
But
435
00:37:25,040 --> 00:37:28,476
my workers are healthier.
Their lungs don't clog so easily.
436
00:37:28,640 --> 00:37:32,520
They work for me longer. And their
children. Even you'll see profit in that.
437
00:37:32,680 --> 00:37:35,069
But surely, erm... it's
the right path, also.
438
00:37:35,240 --> 00:37:39,791
Sound business sense, Mr. Hale, and I
cannot operate under any other moral law.
439
00:37:39,960 --> 00:37:42,952
I do not run a charitable institution.
440
00:37:43,120 --> 00:37:46,715
My workers expect me
to be hard, but truthful.
441
00:37:48,000 --> 00:37:51,038
I tell them how things are
and they take it or leave it.
442
00:37:51,200 --> 00:37:55,239
-Harkness tries tricks with his.
-You've got to keep them on their toes.
443
00:37:55,400 --> 00:37:59,951
It's a war, and we masters
have to win it or go under.
444
00:38:00,120 --> 00:38:03,715
-[LAUGHTER]
-Hear, hear!
445
00:38:11,000 --> 00:38:15,437
Mama, I have a letter from Edith.
Would you like me to read it to you?
446
00:38:15,600 --> 00:38:17,637
She sends love from Aunt Shaw.
447
00:38:17,800 --> 00:38:20,950
I wonder that your father prefers
the company of Milton traders.
448
00:38:21,040 --> 00:38:25,876
As if there wasn't enough to do already!
We've got no help to speak of.
449
00:38:26,040 --> 00:38:29,032
I have to do everything.
450
00:38:29,200 --> 00:38:31,510
It's all the master's fault.
451
00:38:31,680 --> 00:38:35,275
He took leave of his senses
when he brought us here.
452
00:38:38,120 --> 00:38:41,112
He is not the vicar of Helstone any more.
453
00:38:41,280 --> 00:38:46,275
He has thrown away his position in society
and brought us all down with him.
454
00:38:46,440 --> 00:38:48,875
He'll be the death of us all!
455
00:38:56,720 --> 00:38:58,916
Dixon.
456
00:38:59,600 --> 00:39:02,479
I know you love my mother,
but you forget yourself.
457
00:39:02,640 --> 00:39:05,029
Please don't talk about
my father in that way.
458
00:39:05,200 --> 00:39:08,591
It's not for you to question
his motives or judgment.
459
00:39:08,760 --> 00:39:12,993
You're a servant in this house.
Keep such thoughts to yourself,
460
00:39:13,160 --> 00:39:16,391
or you are free to go back to Helstone
whenever you choose.
461
00:39:18,800 --> 00:39:22,156
Like it or not... we are here.
462
00:39:24,600 --> 00:39:27,069
I will help you.
463
00:39:27,240 --> 00:39:30,198
You, Miss Margaret? In the kitchen?
464
00:39:30,360 --> 00:39:32,556
Yes. Me.
465
00:39:33,240 --> 00:39:37,552
I can learn to starch and iron,
and I will until we find suitable help.
466
00:39:38,920 --> 00:39:41,355
You'll do as I say, Dixon.
467
00:39:42,520 --> 00:39:45,273
[CHILD SOBBING]
468
00:39:48,560 --> 00:39:52,997
Excuse me. I'm looking for Bessy Higgins.
I must have come in the wrong direction.
469
00:39:53,160 --> 00:39:56,391
-She's along the way, round the corner.
-[GRIZZLES]
470
00:39:56,560 --> 00:40:01,634
It's all right, she's not frightened of
you. She's hungry. That's why she cries.
471
00:40:04,200 --> 00:40:06,430
Bessy's just round the corner.
472
00:40:09,520 --> 00:40:13,195
[MAN AND WOMAN ARGUING]
473
00:40:23,560 --> 00:40:25,676
[CRACK]
474
00:40:43,880 --> 00:40:47,475
Excuse me, I thought
Bessy Higgins lived here.
475
00:40:50,600 --> 00:40:52,955
I'm sorry I didn't come earlier.
476
00:40:53,120 --> 00:40:56,590
To tell you the truth,
I didn't know that I would be welcome.
477
00:40:56,760 --> 00:41:00,833
I thought groceries would be offensive.
But if I had come without anything...
478
00:41:01,000 --> 00:41:04,516
If there's a remote possibility
of us finding of fence,
479
00:41:04,680 --> 00:41:08,753
you can be sure we will.
We're very good at that in Milton.
480
00:41:10,960 --> 00:41:13,793
I feel I've lived in Milton
for quite some time now,
481
00:41:13,960 --> 00:41:17,635
but I still find myself constantly
at fault whichever way I turn.
482
00:41:17,800 --> 00:41:19,996
How long will it take for that to change?
483
00:41:20,160 --> 00:41:23,152
Oh, a couple of years
at least, in your case.
484
00:41:34,080 --> 00:41:36,754
[COUGHING]
485
00:41:37,760 --> 00:41:39,876
Sorry...
486
00:41:40,040 --> 00:41:43,112
It's just I have a bit of cold
I can't seem to shift.
487
00:41:43,280 --> 00:41:45,191
[LATCH CLICKS]
488
00:41:59,280 --> 00:42:01,510
She were right. She said you'd come.
489
00:42:01,680 --> 00:42:04,752
BESSY: How was the meeting, Father?
490
00:42:06,800 --> 00:42:09,155
Do not worry on my account.
491
00:42:09,320 --> 00:42:12,711
I have no one to tell any secrets to.
492
00:42:12,880 --> 00:42:16,350
Well, your father the parson's been seen
supping with the bosses.
493
00:42:16,520 --> 00:42:19,672
Mr. Thornton is his pupil.
He's certainly not my friend.
494
00:42:19,840 --> 00:42:23,959
And Boucher? He's our
neighbor down the way.
495
00:42:25,040 --> 00:42:27,839
He's holding up. Just.
496
00:42:28,000 --> 00:42:32,597
But he'll be with us when the fire
goes up, if he knows what's good for him.
497
00:42:32,760 --> 00:42:35,832
Miss, your father teaches
at the Lyceum Hall, doesn't he?
498
00:42:36,000 --> 00:42:38,992
Yes, he does. Sunday afternoons.
499
00:42:41,840 --> 00:42:45,470
[PIANO AND WOMAN TRILLING]
500
00:42:46,360 --> 00:42:50,194
Mother, remember I go
to the Hales this evening.
501
00:42:50,360 --> 00:42:53,000
I will be home to dress,
but then out till late.
502
00:42:53,160 --> 00:42:57,199
Dress? Why should you dress up
to take tea with an old parson?
503
00:42:57,360 --> 00:42:58,794
Ex-parson [!]
504
00:42:58,960 --> 00:43:03,591
Mr. Hale is a gentleman and his
daughter is an accomplished young lady.
505
00:43:05,560 --> 00:43:08,837
Don't worry, Mother.
I'm in no danger from Miss Hale.
506
00:43:10,120 --> 00:43:12,589
She's very unlikely to
consider me a catch.
507
00:43:12,760 --> 00:43:16,116
She's from the South.
She doesn't care for our Northern ways.
508
00:43:16,280 --> 00:43:18,476
Airs and graces [!]
509
00:43:18,640 --> 00:43:23,157
What business has she?
A renegade clergyman's daughter,
510
00:43:23,320 --> 00:43:28,759
who's now only fit to play at giving useless
lectures to those who do not wish to hear them.
511
00:43:28,920 --> 00:43:31,673
What right has she to
turn up her nose at you?
512
00:43:31,840 --> 00:43:35,720
Board up the windows.
There'll be a storm later.
513
00:43:56,760 --> 00:43:59,354
[THUNDER RUMBLES]
514
00:44:10,000 --> 00:44:11,991
[KNOCKS AT DOOR]
515
00:44:14,600 --> 00:44:19,834
All motion and energy, but truly a thing of beauty.
The classics should be rewritten to include it.
516
00:44:20,000 --> 00:44:22,037
[MR HALE CHUCKLES]
517
00:44:22,200 --> 00:44:26,239
I'm afraid we're boring Miss Hale
with our enthusiasm for Arkwright.
518
00:44:26,400 --> 00:44:30,234
No. Indeed, I'm sure it's fascinating.
519
00:44:31,760 --> 00:44:34,354
I'm a little tired, that's all.
520
00:44:59,840 --> 00:45:04,277
Er... Mr. Thornton has been admiring
our newly redecorated rooms, Maria.
521
00:45:04,440 --> 00:45:06,795
Oh. Yes, Mr. Thornton.
522
00:45:06,960 --> 00:45:10,430
Erm... well, there wasn't
a great deal of choice,
523
00:45:10,600 --> 00:45:15,436
but these papers are of a similar shade
to our drawing room in Helstone.
524
00:45:15,600 --> 00:45:17,318
But not quite.
525
00:45:17,480 --> 00:45:21,553
Well, on behalf of Milton taste,
I'm glad we've almost passed muster.
526
00:45:21,720 --> 00:45:24,280
Yes. Yes, well
527
00:45:25,800 --> 00:45:28,440
clearly, you're very proud of Milton.
528
00:45:28,600 --> 00:45:31,911
My husband admires its energy and its…
529
00:45:34,600 --> 00:45:39,515
Its people are... very busy
making their businesses successful.
530
00:45:39,680 --> 00:45:43,196
I won't deny it. I'd rather be
toiling here, success or failure,
531
00:45:43,360 --> 00:45:48,150
than leading a dull, prosperous life in the
South, with their slow, careless days of ease.
532
00:45:48,320 --> 00:45:52,757
You are mistaken. You don't know
anything about the South. It...
533
00:45:52,920 --> 00:45:56,629
It may be a little less energetic
in its pursuit of competitive trade,
534
00:45:56,800 --> 00:45:59,997
but there is less suffering
than I have seen in your mills.
535
00:46:00,160 --> 00:46:02,356
And all for what?
536
00:46:02,520 --> 00:46:05,990
-We make cotton.
-Which no one wants to wear.
537
00:46:06,160 --> 00:46:09,835
I think that I might say
that you do not know the North.
538
00:46:10,000 --> 00:46:13,316
We masters are not all the same, whatever
your prejudice against Milton men.
539
00:46:13,400 --> 00:46:15,391
I've seen how you treat your men.
540
00:46:15,560 --> 00:46:18,473
You treat them as you wish
because they are beneath you.
541
00:46:18,640 --> 00:46:20,199
No, I do not.
542
00:46:20,360 --> 00:46:23,876
You've been blessed with good
luck and fortune, but others have not.
543
00:46:24,040 --> 00:46:26,031
I do know something of hardship.
544
00:46:29,800 --> 00:46:32,360
16 years ago, my father died...
545
00:46:32,520 --> 00:46:35,080
in very miserable circumstances.
546
00:46:35,240 --> 00:46:39,279
I became the head of the family
very quickly. I was taken out of school.
547
00:46:39,440 --> 00:46:42,637
I think that I might say
that my only good luck
548
00:46:42,800 --> 00:46:45,952
was to have a mother
of such strong will and integrity.
549
00:46:46,960 --> 00:46:48,951
I went to work in a draper's shop
550
00:46:49,120 --> 00:46:52,875
and my mother managed so that
I could put three shillings aside a week.
551
00:46:53,040 --> 00:46:55,953
That taught me self-denial.
552
00:46:56,120 --> 00:46:59,670
Now I'm able to keep my mother
in such comfort as her age requires,
553
00:46:59,840 --> 00:47:03,151
and I thank her every
day for that early training.
554
00:47:03,320 --> 00:47:07,314
So, Miss Hale, I do not think
that I was especially blessed
555
00:47:07,480 --> 00:47:10,313
with good fortune or luck.
556
00:47:18,160 --> 00:47:20,993
-I have outstayed my welcome.
-Oh, no, John.
557
00:47:21,720 --> 00:47:24,838
Come, Miss Hale, let's part friends
despite our differences.
558
00:47:25,000 --> 00:47:27,992
If we become more familiar
with each other's traditions,
559
00:47:28,160 --> 00:47:31,118
we may learn to be more tolerant, I think.
560
00:47:39,040 --> 00:47:43,398
-I'll see myself out.
-Please. Please come again, John.
561
00:47:43,560 --> 00:47:45,949
[THUNDER RUMBLES]
562
00:47:52,720 --> 00:47:57,430
Margaret. The handshake is used up here
in all forms of society.
563
00:47:57,600 --> 00:48:02,151
I think you gave Mr. Thornton real offense
by refusing to take his hand.
564
00:48:02,320 --> 00:48:04,311
I'm sorry, Father.
565
00:48:05,480 --> 00:48:11,271
I'm sorry I'm so slow to learn the rules
of civility in Milton, but I'm tired.
566
00:48:12,480 --> 00:48:17,395
I have spent the day washing curtains
so that Mr. Thornton should feel at home.
567
00:48:17,560 --> 00:48:21,713
So, please, excuse me
if I misunderstood the handshake.
568
00:48:23,400 --> 00:48:28,076
I am sure in London, a gentleman would never
expect a lady to take his hand like that,
569
00:48:28,240 --> 00:48:30,516
all... unexpectedly.
570
00:48:30,680 --> 00:48:34,469
And I didn't know where to look
when he talked about his past.
571
00:48:35,160 --> 00:48:38,471
His father might have
died in the workhouse.
572
00:48:38,640 --> 00:48:41,792
I think it might have
been worse than that.
573
00:48:46,120 --> 00:48:51,240
According to my friend Mr. Bell,
his father speculated wildly and lost.
574
00:48:51,400 --> 00:48:55,633
He, erm... he was swindled
by a business partner in London.
575
00:48:55,800 --> 00:48:57,791
He, erm
576
00:48:59,480 --> 00:49:02,074
he killed himself.
577
00:49:02,240 --> 00:49:04,675
Because he couldn't bear the disgrace.
578
00:49:05,720 --> 00:49:09,190
Mother and son and daughter
lived on nothing for years
579
00:49:09,360 --> 00:49:14,196
so that the creditors could be repaid, long
after they'd given up any hope of settlement.
580
00:49:16,280 --> 00:49:18,396
Margaret?
581
00:49:19,720 --> 00:49:21,711
I think it very fine, Father.
582
00:49:23,040 --> 00:49:25,600
I am sorry to have offended your friend.
583
00:49:27,640 --> 00:49:30,359
And I must go to bed.
584
00:49:35,000 --> 00:49:37,230
[HOOVES CLATTERING]
585
00:50:10,760 --> 00:50:15,038
-Put him down. He's one of ours, isn't he?
-Boucher? He's Thornton's.
586
00:50:15,200 --> 00:50:19,114
Aren't you interested, Thornton?
All mills together, if you please.
587
00:50:19,280 --> 00:50:21,840
We need to show 'em we
know what they're up to.
588
00:50:22,000 --> 00:50:26,073
Let them meet, if that's how they want
to spend their leisure time.
589
00:50:26,240 --> 00:50:29,676
-We're all trying to work together, Thornton.
-Are we?
590
00:50:30,680 --> 00:50:35,550
-What does that mean?
-I overheard some of my men talking.
591
00:50:35,720 --> 00:50:38,439
It seems you're planning
to give in to them.
592
00:50:38,600 --> 00:50:40,637
We agreed.
593
00:50:40,800 --> 00:50:42,871
We'd all be in line.
594
00:50:43,040 --> 00:50:47,477
So that the men would know we meant
business and know that we kept our word.
595
00:50:47,640 --> 00:50:50,029
Well, I...
596
00:51:00,560 --> 00:51:01,959
Father?
597
00:51:02,120 --> 00:51:04,191
Well! [CHUCKLES]
598
00:51:06,120 --> 00:51:09,829
My, er... pupils asked
if they could use the hall for
599
00:51:10,000 --> 00:51:14,995
a special meeting. Who am I to force
ecclesiastical architecture on them?
600
00:51:15,680 --> 00:51:20,311
-[CHEERING]
-Quiet!
601
00:51:20,480 --> 00:51:22,710
Quiet, please!
602
00:51:24,040 --> 00:51:27,192
Friends... welcome.
603
00:51:29,320 --> 00:51:33,109
Now, this is the first time
we have ever gathered together.
604
00:51:33,280 --> 00:51:35,874
[CHEERING]
605
00:51:36,040 --> 00:51:40,637
Now, don't worry, you'll all get a chance
to speak, as long as we take our turn.
606
00:51:40,800 --> 00:51:44,475
Now, I'm Nicholas Higgins.
I work up at Hamper's Mill.
607
00:51:44,920 --> 00:51:47,799
-Now, there's quite a few of us.
-[CHEERING]
608
00:51:47,960 --> 00:51:52,716
There's some men from Thornton's
and Marlborough Mill. Where's Henderson's?
609
00:51:52,880 --> 00:51:55,440
-What about Slickson's?
-[CHEERING]
610
00:51:56,440 --> 00:51:59,239
Now... up at Hamper's
611
00:52:00,240 --> 00:52:02,231
we've got a lot of work.
612
00:52:02,400 --> 00:52:05,916
Orders are flooding in,
and cheap cotton to meet them.
613
00:52:06,080 --> 00:52:09,835
Now, there's those of us that know
that soon, bosses'll be telling us
614
00:52:10,000 --> 00:52:13,391
although they're making a fat profit
615
00:52:13,560 --> 00:52:18,031
they can't make our pay
what it were five years ago!
616
00:52:18,200 --> 00:52:20,350
Now, they'll have a load of excuses.
617
00:52:20,520 --> 00:52:23,353
It's all because cotton's
suddenly become expensive.
618
00:52:23,520 --> 00:52:27,673
-[MURMURING]
-This or that. That the machinery's packed up.
619
00:52:27,840 --> 00:52:30,878
The buyers can't pay
so there's no money to pay us!
620
00:52:31,040 --> 00:52:35,398
-You've all heard it before!
-Aye, the bosses make their own rules!
621
00:52:35,560 --> 00:52:39,519
Henderson says one thing, Hamper another!
Different from one week t' next!
622
00:52:39,680 --> 00:52:42,752
-But what's to stop 'em cutting pay again?
-OTHERS: Aye!
623
00:52:42,920 --> 00:52:46,072
And if we quit over wages,
there's more'll take our places!
624
00:52:46,240 --> 00:52:47,799
-Aye!
-They will an' that!
625
00:52:47,960 --> 00:52:52,272
That is why we must all work together,
626
00:52:52,440 --> 00:52:57,389
because next time one of our bosses
plays tricks, we'll all know about it.
627
00:52:57,560 --> 00:53:01,315
And if we all decide on a fair wage,
and none of us work for less,
628
00:53:01,480 --> 00:53:03,551
then for once, WE'LL have a say!
629
00:53:03,720 --> 00:53:06,109
What if they don't like it, eh?
630
00:53:06,280 --> 00:53:09,318
What do we do then? What do we do then?
631
00:53:12,000 --> 00:53:13,911
Boucher.
632
00:53:14,080 --> 00:53:15,957
It, er
633
00:53:16,120 --> 00:53:19,158
it's all right some of you talking brave.
634
00:53:19,320 --> 00:53:24,110
Nicholas here earns - what? 15, 16 shilling
a week? He's only three to keep on it.
635
00:53:24,280 --> 00:53:26,794
My wife's sick,
636
00:53:26,960 --> 00:53:28,871
I have six children,
637
00:53:29,040 --> 00:53:32,192
none of them old enough for factory work.
638
00:53:32,360 --> 00:53:37,719
If I turn out, we'll not be able to live on
five shillings strike pay from the union.
639
00:53:38,880 --> 00:53:41,076
My children
640
00:53:42,400 --> 00:53:44,596
they'll starve.
641
00:53:48,160 --> 00:53:50,151
Look, I'm not saying
642
00:53:50,320 --> 00:53:52,516
that we're coming out today.
643
00:53:52,680 --> 00:53:55,877
I'm not saying
that we're coming out tomorrow.
644
00:53:56,040 --> 00:53:58,509
What I'm saying is
645
00:53:58,680 --> 00:54:01,194
when the time comes
646
00:54:01,360 --> 00:54:03,192
we will be ready.
647
00:54:03,360 --> 00:54:06,398
And we will stick together!
648
00:54:06,560 --> 00:54:08,915
[CHEERING]
649
00:54:29,600 --> 00:54:31,477
Margaret, erm...
650
00:54:31,640 --> 00:54:34,393
I know you and your
mother feel I've let you down.
651
00:54:34,560 --> 00:54:37,871
-Father, no.
-No. You do.
652
00:54:38,040 --> 00:54:39,599
I know.
653
00:54:40,600 --> 00:54:46,118
But I hope you'll realize that the people
up here... they aren't so very different.
654
00:54:46,280 --> 00:54:49,477
You know? They just have different ways.
655
00:54:59,320 --> 00:55:03,200
-Master.
-What are you doing here?
656
00:55:03,360 --> 00:55:05,715
-I beg you to take me back...
-Get out!
657
00:55:06,800 --> 00:55:09,235
I were at the meeting this evening.
658
00:55:09,400 --> 00:55:11,550
I can tell you what they're planning.
659
00:55:13,080 --> 00:55:16,152
-Please, sir...
-Get out! Don't come near here again!
660
00:55:16,320 --> 00:55:18,516
-Who's there?
-Oh, it's only us.
661
00:55:18,680 --> 00:55:22,435
-I promise you...
-Get away from here!
662
00:55:29,800 --> 00:55:33,680
-Couldn't you show a little mercy?
-Mr. Hale.
663
00:55:33,840 --> 00:55:36,912
Please. Do not try to tell me my business.
664
00:55:38,600 --> 00:55:41,592
Remember, they do things differently here.
665
00:55:43,400 --> 00:55:44,799
Come, Father.
666
00:55:48,480 --> 00:55:50,471
[SIGHS]
667
00:56:08,960 --> 00:56:12,749
MARGARET: I wish I could tell you, Edith,
how lonely I am
668
00:56:13,960 --> 00:56:16,236
how cold and harsh it is here.
669
00:56:17,280 --> 00:56:20,591
Everywhere, there is conflict and
670
00:56:20,760 --> 00:56:22,956
unkindness.
671
00:56:36,760 --> 00:56:39,673
I think God has forsaken this place.
672
00:56:44,640 --> 00:56:47,109
I believe I have seen hell,
673
00:56:48,880 --> 00:56:50,996
and it's white.
674
00:56:51,720 --> 00:56:53,711
It's snow-white.
56162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.