All language subtitles for Law and Order s23e06 On the Ledge.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,438 --> 00:00:07,348 In the criminal justice system, 2 00:00:07,349 --> 00:00:08,774 the people are represented 3 00:00:08,775 --> 00:00:11,235 by two separate yet equally important groups, 4 00:00:11,236 --> 00:00:13,028 the police who investigate crime 5 00:00:13,029 --> 00:00:15,798 and the district attorneys who prosecute the offenders. 6 00:00:15,799 --> 00:00:17,550 These are their stories. 7 00:00:18,817 --> 00:00:21,778 No, no. Party was great. 8 00:00:21,779 --> 00:00:23,621 Epic, really. 9 00:00:23,622 --> 00:00:25,916 I just had to be up early for work. 10 00:00:27,584 --> 00:00:29,210 I'll call you back. 11 00:00:29,211 --> 00:00:30,545 Hey, bro. 12 00:00:30,546 --> 00:00:32,588 [TENSE MUSIC] 13 00:00:32,589 --> 00:00:34,799 Hey. 14 00:00:34,800 --> 00:00:37,041 What are you doing? 15 00:00:37,042 --> 00:00:38,417 Why don't you come back from over there? 16 00:00:38,418 --> 00:00:40,378 Let's... let's talk for a minute, huh? 17 00:00:40,379 --> 00:00:42,689 Leave me alone. 18 00:00:42,690 --> 00:00:44,882 I can't walk away if I think somebody needs help. 19 00:00:44,883 --> 00:00:46,342 So why don't you humor me, huh? 20 00:00:46,343 --> 00:00:47,551 What's your name? 21 00:00:47,552 --> 00:00:50,304 ? ? 22 00:00:50,305 --> 00:00:52,771 Bill. 23 00:00:52,772 --> 00:00:53,939 Bill Johnson. 24 00:00:53,940 --> 00:00:55,486 OK, Bill. 25 00:00:56,069 --> 00:00:58,051 I'm not worth it. 26 00:00:58,280 --> 00:01:00,406 A freaking failure, that's what I am. 27 00:01:00,407 --> 00:01:03,207 - No. - Don't waste your time. 28 00:01:04,202 --> 00:01:06,428 I got all the time in the world, Bill. 29 00:01:07,168 --> 00:01:08,618 We both do. 30 00:01:08,619 --> 00:01:11,880 Now, why do you think you're a failure, huh? 31 00:01:11,881 --> 00:01:14,375 ? ? 32 00:01:14,376 --> 00:01:16,001 Look, leave me alone. 33 00:01:16,002 --> 00:01:18,629 ? ? 34 00:01:18,630 --> 00:01:20,339 Somebody make you that bracelet? 35 00:01:20,340 --> 00:01:23,384 You got kids? 36 00:01:23,385 --> 00:01:25,147 I have a son. 37 00:01:27,013 --> 00:01:28,672 He's all I got. 38 00:01:29,391 --> 00:01:31,081 I'm all he's got. 39 00:01:32,424 --> 00:01:33,925 Crap luck for him. 40 00:01:33,926 --> 00:01:35,833 No, no, no, no. Hey, don't say that. 41 00:01:36,303 --> 00:01:38,124 He needs you to be there for him. 42 00:01:38,755 --> 00:01:40,380 Trust me, I know. 43 00:01:40,381 --> 00:01:42,143 I was raised by a single dad. 44 00:01:42,900 --> 00:01:44,844 That man was my hero. 45 00:01:45,653 --> 00:01:47,371 Even if he didn't know it. 46 00:01:49,114 --> 00:01:51,518 He used to talk about tough times. 47 00:01:52,568 --> 00:01:54,644 Times I'd have to push through. 48 00:01:55,063 --> 00:01:57,609 We all have days like this, Bill. 49 00:01:57,610 --> 00:02:00,543 So now what I'm gonna ask you to do 50 00:02:00,544 --> 00:02:02,205 is give me your hand, 51 00:02:02,463 --> 00:02:05,079 and you and I can get through this one together. 52 00:02:07,676 --> 00:02:09,173 For your son. 53 00:02:09,470 --> 00:02:16,434 ? ? 54 00:02:16,435 --> 00:02:18,603 Please. 55 00:02:18,604 --> 00:02:20,313 ? ? 56 00:02:21,007 --> 00:02:22,203 OK. 57 00:02:22,204 --> 00:02:23,661 There you go. Come on. 58 00:02:23,682 --> 00:02:25,418 All right, OK. 59 00:02:25,419 --> 00:02:27,477 - [BREATHING HEAVILY] - All right. There we go. 60 00:02:27,478 --> 00:02:28,806 All right. 61 00:02:28,831 --> 00:02:29,962 Good man. 62 00:02:30,272 --> 00:02:31,838 Oh. 63 00:02:32,000 --> 00:02:36,585 ? ? 64 00:02:36,586 --> 00:02:38,686 That's good. All right. 65 00:02:38,687 --> 00:02:40,813 I'm gonna call somebody to get you some help, all right? 66 00:02:40,814 --> 00:02:41,864 No. 67 00:02:42,315 --> 00:02:43,607 I have to get home. 68 00:02:43,608 --> 00:02:45,335 I just want to make sure you're OK. 69 00:02:45,694 --> 00:02:46,744 Please. 70 00:02:46,798 --> 00:02:48,143 I'm OK. 71 00:02:49,668 --> 00:02:51,165 Are you sure? 72 00:02:52,047 --> 00:02:53,496 Yeah. 73 00:02:54,845 --> 00:02:57,421 I wasn't gonna jump. I'm just... 74 00:02:58,307 --> 00:03:00,198 having a really 75 00:03:00,851 --> 00:03:02,101 rough time. 76 00:03:02,628 --> 00:03:04,123 OK, Listen, 77 00:03:05,314 --> 00:03:06,944 if you're ever 78 00:03:07,691 --> 00:03:09,939 having a rough time like that again, 79 00:03:10,485 --> 00:03:13,697 you give me a call instead of that. 80 00:03:14,055 --> 00:03:15,305 You're a cop? 81 00:03:15,306 --> 00:03:16,661 I am. 82 00:03:17,558 --> 00:03:19,821 If you need help, I can make some calls. 83 00:03:20,103 --> 00:03:21,561 That's what I'm here for. 84 00:03:21,562 --> 00:03:24,981 [SOFT MUSIC] 85 00:03:24,982 --> 00:03:26,581 Thanks. 86 00:03:27,902 --> 00:03:29,377 I appreciate you. 87 00:03:29,612 --> 00:03:32,006 ? ? 88 00:03:32,101 --> 00:03:33,185 Get home safe. 89 00:03:33,186 --> 00:03:34,853 Yeah. 90 00:03:34,877 --> 00:03:40,382 ? ? 91 00:03:43,445 --> 00:03:44,941 Hey, partner. 92 00:03:44,942 --> 00:03:45,982 Hey. 93 00:03:45,983 --> 00:03:48,145 Got a little extra beauty rest this morning? 94 00:03:48,146 --> 00:03:49,181 I wish. 95 00:03:49,182 --> 00:03:50,459 I, um, 96 00:03:50,891 --> 00:03:53,509 ran into a jumper on the way here. 97 00:03:54,227 --> 00:03:55,811 You mean like a jumper jumper? 98 00:03:55,812 --> 00:03:57,182 Like a jumper jumper. 99 00:03:57,397 --> 00:03:58,739 Whoa. 100 00:03:59,107 --> 00:04:01,078 How did that go? You talk him down? 101 00:04:01,103 --> 00:04:02,153 Yeah. 102 00:04:02,513 --> 00:04:04,820 This guy was really struggling. 103 00:04:04,821 --> 00:04:06,906 I wasn't sure which way it was gonna play out. 104 00:04:06,907 --> 00:04:07,957 How'd you do it? 105 00:04:08,033 --> 00:04:09,851 Just tried to connect. 106 00:04:11,161 --> 00:04:12,621 How you doing? You OK? 107 00:04:14,218 --> 00:04:17,049 I need you both to head over to Mercy General right away. 108 00:04:17,050 --> 00:04:18,642 - Why, what's up? - Active shooter. 109 00:04:18,643 --> 00:04:20,685 - At the hospital? - Emergency room. 110 00:04:20,686 --> 00:04:21,978 Mobile command center is on its way. 111 00:04:21,979 --> 00:04:23,426 I'll see you over there. 112 00:04:23,815 --> 00:04:26,190 Out of the frying pan, into the inferno. 113 00:04:26,191 --> 00:04:27,297 Fire. 114 00:04:27,298 --> 00:04:29,155 Out of the frying pan, into the fire. 115 00:04:29,156 --> 00:04:31,184 Either way, this day just got worse. 116 00:04:31,656 --> 00:04:34,616 [DRAMATIC MUSIC] 117 00:04:34,617 --> 00:04:41,791 ? ? 118 00:05:16,963 --> 00:05:18,089 What do we got? 119 00:05:18,090 --> 00:05:19,926 Witnesses say the shooter fled on foot. 120 00:05:19,927 --> 00:05:22,262 Sergeant ordered a level one mobilization. 121 00:05:22,263 --> 00:05:24,535 All available units are out covering a 10-block radius. 122 00:05:24,536 --> 00:05:26,245 - How many victims? - One dead. 123 00:05:26,246 --> 00:05:27,580 Over here, a doctor, 124 00:05:27,581 --> 00:05:29,652 Bryan Jeffers, age 45. 125 00:05:32,395 --> 00:05:33,478 Ooh. 126 00:05:33,479 --> 00:05:35,105 Took one to the chest, huh? 127 00:05:35,106 --> 00:05:36,273 And one to the back. 128 00:05:36,274 --> 00:05:37,774 Somebody wanted him dead. 129 00:05:37,775 --> 00:05:39,526 - Any other casualties? - Nurse. 130 00:05:39,527 --> 00:05:41,152 She's in surgery. Shot in the gut. 131 00:05:41,153 --> 00:05:42,222 Hasn't given a statement yet. 132 00:05:42,223 --> 00:05:43,546 How many shots in total? 133 00:05:43,547 --> 00:05:45,464 We found four casings, all from a .380. 134 00:05:45,465 --> 00:05:46,275 Any video? 135 00:05:46,276 --> 00:05:47,652 Hospital security said they can't release the footage 136 00:05:47,653 --> 00:05:49,883 without the OK from their legal department. 137 00:05:49,884 --> 00:05:51,384 Privacy laws or something. 138 00:05:51,385 --> 00:05:53,594 Well, mobile command's pulling footage from the street cams. 139 00:05:53,595 --> 00:05:54,846 Dixon can check in with them. 140 00:05:54,847 --> 00:05:55,752 Yeah. 141 00:05:55,753 --> 00:05:57,563 Anybody get a look at the shooter? 142 00:05:57,564 --> 00:05:59,226 He was wearing a mask and hoodie. 143 00:05:59,227 --> 00:06:01,046 Best witness is the admitting nurse. 144 00:06:01,356 --> 00:06:02,809 Thank you. 145 00:06:05,071 --> 00:06:07,781 The guy just walked right in, 146 00:06:07,782 --> 00:06:09,772 went right past me. 147 00:06:10,272 --> 00:06:12,494 I tried to stop him until... 148 00:06:12,725 --> 00:06:14,237 until I saw he had the gun. 149 00:06:14,262 --> 00:06:15,356 What did he look like? 150 00:06:15,385 --> 00:06:19,456 Maybe 5'8 ", 5'9", 151 00:06:20,365 --> 00:06:23,871 Black, wearing a dark hoodie and a surgical mask. 152 00:06:23,872 --> 00:06:26,063 Did it seem to you like he was targeting anyone? 153 00:06:26,064 --> 00:06:28,608 I heard him yelling at Dr. Jeffers. 154 00:06:28,609 --> 00:06:29,942 Did it seemed like he knew Jeffers? 155 00:06:29,943 --> 00:06:32,428 Like, he... he actually used his name? 156 00:06:32,429 --> 00:06:33,888 It sounded personal. 157 00:06:33,889 --> 00:06:36,808 Like... like he had some kind of beef with him. 158 00:06:36,809 --> 00:06:38,601 - Do you remember what he said? - No. 159 00:06:38,602 --> 00:06:40,061 I-I just got on the floor. 160 00:06:40,062 --> 00:06:41,979 I was scared. We all were. 161 00:06:41,980 --> 00:06:43,398 - Of course. - What else was... 162 00:06:43,399 --> 00:06:44,816 - Whoa, whoa, whoa. Hey, ma'am. - Ma'am, no. stop. 163 00:06:44,817 --> 00:06:45,983 - Let me through! - Hey, Doctor. 164 00:06:45,984 --> 00:06:47,721 This is a restricted area. Doctor! 165 00:06:47,722 --> 00:06:49,487 Bryan! 166 00:06:49,488 --> 00:06:50,780 [CRYING] 167 00:06:50,781 --> 00:06:52,360 That's Dr. Jeffers' wife. 168 00:06:52,714 --> 00:06:54,173 Bryan! 169 00:06:54,174 --> 00:06:57,442 [DRAMATIC MUSIC] 170 00:06:57,443 --> 00:07:00,622 Keep the streets blocked off and divert all patients. 171 00:07:00,647 --> 00:07:02,564 No one in or out of the area. 172 00:07:02,565 --> 00:07:05,033 As far as we know, this shooter is still armed. 173 00:07:05,516 --> 00:07:09,799 We think the shooter may have been targeting your husband. 174 00:07:10,694 --> 00:07:13,863 Do you have any idea who might have done this? 175 00:07:13,864 --> 00:07:15,757 Patient or colleague maybe? 176 00:07:16,345 --> 00:07:17,605 Last night, 177 00:07:18,895 --> 00:07:20,742 Bryan said he had a run-in 178 00:07:20,743 --> 00:07:22,076 with a new security guard. 179 00:07:22,077 --> 00:07:24,169 Security guard? What kind of run-in? 180 00:07:24,170 --> 00:07:26,129 Caught the guy stealing pills. 181 00:07:26,130 --> 00:07:27,881 Had him fired on the spot. 182 00:07:27,882 --> 00:07:29,549 Did he threaten your husband? 183 00:07:29,550 --> 00:07:32,886 Bryan said he swore at him, threw things. 184 00:07:32,887 --> 00:07:35,055 They had to call the police to get him out. 185 00:07:35,056 --> 00:07:37,666 - Do you know this man's name? - No. 186 00:07:38,012 --> 00:07:40,192 But you can ask the security office. 187 00:07:40,193 --> 00:07:44,028 - Anything from the traffic cams? - Not yet. 188 00:07:44,029 --> 00:07:46,640 But the hospital sent over info on that security guard 189 00:07:46,641 --> 00:07:48,434 who had the run-in with Jeffers yesterday. 190 00:07:48,435 --> 00:07:50,060 His name is Terrence Lamont. 191 00:07:50,061 --> 00:07:53,982 Date of birth, November 16, 1976. He's 5'10". 192 00:07:53,983 --> 00:07:55,196 Does he have a rap sheet? 193 00:07:55,197 --> 00:07:56,822 No convictions. 194 00:07:56,823 --> 00:07:58,674 Does have a carry permit. 195 00:07:58,992 --> 00:08:01,004 - A .380? - Yeah. 196 00:08:01,005 --> 00:08:02,995 And it looks like hospital security filed 197 00:08:02,996 --> 00:08:05,039 a supplemental report this morning, 198 00:08:05,040 --> 00:08:06,957 one hour before shots were fired. 199 00:08:06,958 --> 00:08:09,335 Lamont was trying to get back into the hospital. 200 00:08:09,336 --> 00:08:11,670 All right, text his address to Riley and Shaw. 201 00:08:11,671 --> 00:08:14,021 I'm gonna call and try and get a search warrant. 202 00:08:15,425 --> 00:08:17,009 [KNOCKING ON DOOR] 203 00:08:17,010 --> 00:08:19,094 Terrence Lamont, open up. 204 00:08:19,095 --> 00:08:20,383 NYPD. 205 00:08:21,878 --> 00:08:23,963 - Terrence Lamont? - Yeah. What the hell? 206 00:08:23,964 --> 00:08:25,714 - Arrest warrant. Come here. - What? 207 00:08:25,715 --> 00:08:26,992 Turn around. 208 00:08:26,993 --> 00:08:29,704 - You got any weapons on you? - Stay up there. 209 00:08:29,705 --> 00:08:31,062 Where's your gun? 210 00:08:31,063 --> 00:08:32,647 The .380, where is it? 211 00:08:32,648 --> 00:08:34,528 - I want a lawyer. - Good. 212 00:08:34,529 --> 00:08:36,128 You can call him from the precinct. 213 00:08:36,129 --> 00:08:37,378 Let's go. 214 00:08:39,214 --> 00:08:41,817 My client had nothing to do with that shooting. 215 00:08:41,818 --> 00:08:44,570 Yeah, you were pretty pissed at Dr. Jeffers about calling the police. 216 00:08:44,571 --> 00:08:45,882 Yeah, I was. 217 00:08:46,156 --> 00:08:48,691 Those doctors think they walk on water. 218 00:08:49,034 --> 00:08:50,618 But I didn't kill anyone. 219 00:08:50,619 --> 00:08:52,710 We know you have a .380 registered in your name. 220 00:08:52,711 --> 00:08:54,485 We checked your apartment, we didn't find it. 221 00:08:54,486 --> 00:08:55,843 Where's the gun? 222 00:08:56,444 --> 00:08:58,888 Stolen. Two months ago. 223 00:08:58,913 --> 00:09:02,123 My client filed a report with Rochester PD. 224 00:09:02,124 --> 00:09:03,338 Their records will confirm. 225 00:09:03,339 --> 00:09:04,631 All right, we'll check up on that. 226 00:09:04,632 --> 00:09:06,341 I was hoping we might work something out here. 227 00:09:06,342 --> 00:09:08,843 My client has some information to trade. 228 00:09:08,844 --> 00:09:10,845 We're all ears. What do you know? 229 00:09:10,846 --> 00:09:12,305 - First... - I was talking to him. 230 00:09:12,306 --> 00:09:14,516 Let's discuss dismissing the stolen drug 231 00:09:14,517 --> 00:09:16,267 and assault charges from the hospital... 232 00:09:16,268 --> 00:09:17,848 If you know something about the shooting, 233 00:09:17,849 --> 00:09:19,332 you tell us right now. 234 00:09:19,357 --> 00:09:23,194 [TENSE MUSIC] 235 00:09:23,195 --> 00:09:25,808 When I was leaving the hospital, on the way home, 236 00:09:26,031 --> 00:09:27,973 waiting at the bus stop, 237 00:09:28,450 --> 00:09:30,078 I saw a man running. 238 00:09:30,500 --> 00:09:32,126 Threw a gun in his backpack. 239 00:09:32,127 --> 00:09:33,585 What'd this guy look like? 240 00:09:33,586 --> 00:09:35,033 Does that mean we got a deal? 241 00:09:35,058 --> 00:09:36,427 If his info checks out, 242 00:09:36,452 --> 00:09:38,162 then we will call the DA's office. 243 00:09:38,163 --> 00:09:39,985 Come on, brother, help yourself. 244 00:09:40,182 --> 00:09:44,811 ? ? 245 00:09:44,836 --> 00:09:46,176 5'9", 246 00:09:47,091 --> 00:09:48,442 Black, 247 00:09:49,326 --> 00:09:53,039 in a hoodie wearing a paper surgical mask. 248 00:09:53,414 --> 00:09:56,262 When he put the gun away, he took the mask off, 249 00:09:56,287 --> 00:09:57,853 threw it in a grate. 250 00:09:59,418 --> 00:10:00,916 Exact location. 251 00:10:00,917 --> 00:10:05,587 ? ? 252 00:10:05,588 --> 00:10:07,631 So we got a call from Rochester PD. 253 00:10:07,632 --> 00:10:09,633 Lamont's stolen gun story checks out. 254 00:10:09,634 --> 00:10:11,927 All right, what about the guy with the backpack? 255 00:10:11,928 --> 00:10:13,304 Did you find the mask that he ditched? 256 00:10:13,305 --> 00:10:15,756 Unis found it exactly where Lamont said it was gonna be. 257 00:10:15,757 --> 00:10:17,726 All right, we'll have it tested for DNA. 258 00:10:17,727 --> 00:10:20,169 Where are we at with the hospital video footage? 259 00:10:20,170 --> 00:10:21,265 Any progress? 260 00:10:21,266 --> 00:10:22,922 No, the lawyers are still refusing to give it up. 261 00:10:22,923 --> 00:10:24,454 Call over to the DA's office. 262 00:10:24,479 --> 00:10:26,468 - Let's get Maroun on this. - OK. 263 00:10:32,304 --> 00:10:34,350 There is a killer on the loose, 264 00:10:34,351 --> 00:10:37,103 and the hospital security video can help police 265 00:10:37,104 --> 00:10:38,771 identify and apprehend him. 266 00:10:38,772 --> 00:10:40,815 Mercy employees were injured in the shooting. 267 00:10:40,816 --> 00:10:42,442 The hospital wants to help law enforcement. 268 00:10:42,443 --> 00:10:43,818 Great. Then give us the video. 269 00:10:43,819 --> 00:10:46,195 We can't. HIPAA laws don't allow it. 270 00:10:46,196 --> 00:10:48,281 There are exceptions to the law. 271 00:10:48,282 --> 00:10:49,588 Not when it comes to videotape 272 00:10:49,589 --> 00:10:52,201 that will expose the identities of dozens of patients. 273 00:10:52,202 --> 00:10:54,302 The hospital can redact individual faces. 274 00:10:54,303 --> 00:10:56,456 Chanko versus American Broadcasting Companies. 275 00:10:56,457 --> 00:10:58,750 The Appeals Court opinion was very clear, 276 00:10:58,751 --> 00:11:00,918 the release of video with blurred faces 277 00:11:00,919 --> 00:11:03,296 and altered voices still violates HIPAA. 278 00:11:03,297 --> 00:11:05,757 Unfortunately, Ms. Maroun, I have no choice 279 00:11:05,758 --> 00:11:09,051 but to deny your request for access to the video. 280 00:11:09,052 --> 00:11:12,498 What about surveillance footage from outside the hospital? 281 00:11:12,499 --> 00:11:15,209 There is no reasonable expectation of privacy there. 282 00:11:19,732 --> 00:11:21,439 Send Maroun a fruit basket. 283 00:11:21,440 --> 00:11:22,580 Why, what do you got? 284 00:11:22,581 --> 00:11:24,362 Two minutes after shots were fired, 285 00:11:24,363 --> 00:11:26,486 a Black man in a hoodie and surgical mask 286 00:11:26,487 --> 00:11:28,604 bolts out of the yard and heads north. 287 00:11:28,867 --> 00:11:30,661 It picked him up again here. 288 00:11:32,371 --> 00:11:34,395 - Is that a gun? - Looks like it. 289 00:11:34,396 --> 00:11:37,100 And check it out, there's some kind of logo on his backpack. 290 00:11:37,101 --> 00:11:38,634 St. Francis. 291 00:11:38,836 --> 00:11:41,129 It's a boys school up on 136th Street. 292 00:11:41,130 --> 00:11:43,339 My kids have some friends that go there. 293 00:11:43,340 --> 00:11:46,427 136, that's a few blocks from Mercy General. 294 00:11:47,988 --> 00:11:49,573 Is our shooter a kid? 295 00:11:54,143 --> 00:11:57,020 We have ten students named Daniel. 296 00:11:57,021 --> 00:12:00,130 Any of them absent today or missing from class? 297 00:12:00,846 --> 00:12:02,793 All checked in on time. 298 00:12:03,197 --> 00:12:04,435 Wait, wait. 299 00:12:04,779 --> 00:12:06,480 No. One boy is out. 300 00:12:06,575 --> 00:12:08,393 We'll need his last name. 301 00:12:08,815 --> 00:12:11,994 Cartwright. Daniel Cartwright, 11th grader. 302 00:12:12,260 --> 00:12:14,329 11th grade. So he's what, 17? 303 00:12:14,330 --> 00:12:16,582 16. He's a good student. 304 00:12:16,583 --> 00:12:19,548 Pretty unusual for him to miss a day. 305 00:12:19,961 --> 00:12:21,684 Can we see a picture of this kid? 306 00:12:27,260 --> 00:12:30,179 [DRAMATIC MUSIC] 307 00:12:30,180 --> 00:12:32,139 On the right. 7. 308 00:12:32,140 --> 00:12:33,473 [KNOCKING] 309 00:12:33,474 --> 00:12:35,538 NYPD, open up. 310 00:12:36,144 --> 00:12:37,980 Detectives, open up! 311 00:12:38,229 --> 00:12:40,832 What is going... oh, my God! 312 00:12:41,232 --> 00:12:43,549 We have a warrant to search the premises. 313 00:12:43,902 --> 00:12:45,736 I don't... I don't understand. 314 00:12:45,737 --> 00:12:47,070 What is happening? 315 00:12:47,071 --> 00:12:48,447 Your son Daniel, is he here? 316 00:12:48,448 --> 00:12:49,694 My... 317 00:12:49,949 --> 00:12:51,783 Daniel is my nephew. 318 00:12:51,784 --> 00:12:53,848 He's here. What is this about? 319 00:12:54,763 --> 00:12:56,408 Daniel, where are your parents? 320 00:12:56,891 --> 00:12:59,503 My mom, she... 321 00:13:00,252 --> 00:13:02,161 His... his mother, 322 00:13:02,253 --> 00:13:04,046 my sister-in-law Nora, 323 00:13:04,047 --> 00:13:05,797 she died yesterday. 324 00:13:05,798 --> 00:13:07,106 What happened? 325 00:13:07,842 --> 00:13:09,459 She was pregnant. 326 00:13:09,850 --> 00:13:12,241 And she had just entered her third trimester. 327 00:13:14,432 --> 00:13:17,231 A few days ago, she started experiencing sharp pains. 328 00:13:17,731 --> 00:13:20,105 My brother took her to the hospital. 329 00:13:21,500 --> 00:13:23,180 Was she treated at Mercy General? 330 00:13:23,512 --> 00:13:27,194 Yes. She got home. Her pains got worse. 331 00:13:27,195 --> 00:13:30,524 Yesterday, she went into early labor. 332 00:13:32,699 --> 00:13:34,897 She died on the way to the hospital. 333 00:13:35,463 --> 00:13:37,430 Her and the baby. 334 00:13:38,582 --> 00:13:41,526 Daniel, I can see how that would make you very upset. 335 00:13:41,527 --> 00:13:44,169 Is that why you went to the hospital this morning? 336 00:13:44,170 --> 00:13:46,129 The hospital? I didn't go there. 337 00:13:46,130 --> 00:13:48,463 No, he's been here with me all morning. 338 00:13:48,967 --> 00:13:50,678 We found this in the closet. 339 00:13:52,612 --> 00:13:53,840 It's empty. 340 00:13:55,223 --> 00:13:56,557 That's for a .380. 341 00:13:56,558 --> 00:13:58,559 Daniel, we need your honesty right now. 342 00:13:58,560 --> 00:13:59,726 Where's the gun? 343 00:13:59,727 --> 00:14:01,156 It belongs to my dad. 344 00:14:01,181 --> 00:14:02,334 That's your dad's gun? 345 00:14:02,335 --> 00:14:04,119 Were you aware that he had a firearm in the house? 346 00:14:04,120 --> 00:14:05,168 No. 347 00:14:05,169 --> 00:14:08,059 Do you happen to know if your dad had a permit for that gun? 348 00:14:08,486 --> 00:14:09,804 Daniel. 349 00:14:11,658 --> 00:14:13,264 Is this your father? 350 00:14:14,385 --> 00:14:15,600 What's his name? 351 00:14:15,827 --> 00:14:16,937 Kenneth. 352 00:14:17,203 --> 00:14:18,412 Where is he right now? 353 00:14:18,413 --> 00:14:20,566 He called me early. 354 00:14:20,591 --> 00:14:22,385 He wanted me to be here with Daniel. 355 00:14:22,720 --> 00:14:24,525 Asked to borrow my car. 356 00:14:24,845 --> 00:14:26,749 I need the plates right now. 357 00:14:27,628 --> 00:14:29,795 We need an APB on a beige Chevy. 358 00:14:29,820 --> 00:14:32,925 License 239 Alpha Charlie Delta Tango. 359 00:14:33,157 --> 00:14:35,729 - You all right? - Not really. 360 00:14:35,730 --> 00:14:38,662 Guy in the photo, Kenneth Cartwright, 361 00:14:38,663 --> 00:14:39,746 that's the jumper from this morning. 362 00:14:39,747 --> 00:14:41,706 He must have given me a fake name. 363 00:14:41,707 --> 00:14:42,749 That's the guy? 364 00:14:42,750 --> 00:14:43,792 Yeah. 365 00:14:43,793 --> 00:14:45,502 I talked him out of killing himself 366 00:14:45,503 --> 00:14:48,028 just so he can waltz into Mercy and shoot up the damn ER. 367 00:14:48,029 --> 00:14:52,742 ? ? 368 00:14:55,948 --> 00:14:57,357 All right, thank you. 369 00:14:58,087 --> 00:14:59,902 Mercy General just confirmed 370 00:14:59,927 --> 00:15:03,340 Dr. Jeffers was the one who did the evaluation on Cartwright's wife. 371 00:15:06,183 --> 00:15:09,018 Hey, this is not on you, man, all right? 372 00:15:09,019 --> 00:15:11,429 You did what you thought was right in the moment. 373 00:15:11,430 --> 00:15:13,622 If I had just called for a bus when I first saw him, 374 00:15:13,623 --> 00:15:15,790 insisted that he be seen by a doctor, 375 00:15:15,791 --> 00:15:18,752 Jeffers' wife would not be casket shopping right now. 376 00:15:18,753 --> 00:15:20,295 Hey, do not do that to yourself. 377 00:15:20,296 --> 00:15:22,268 That's hindsight. Let it go. 378 00:15:22,840 --> 00:15:24,032 [PHONE RINGING] 379 00:15:24,033 --> 00:15:25,509 Yeah, Lieu, you get a hit on the plate? 380 00:15:25,510 --> 00:15:27,344 Not yet, but the second victim, 381 00:15:27,345 --> 00:15:29,471 the ER nurse who was shot, she's awake. 382 00:15:29,472 --> 00:15:31,264 - She talking? - Better than that. 383 00:15:31,265 --> 00:15:33,391 She already picked out Cartwright's photo from a six pack. 384 00:15:33,392 --> 00:15:34,726 - Great. - Yeah. 385 00:15:34,727 --> 00:15:36,311 But she keeps saying she's worried 386 00:15:36,312 --> 00:15:37,729 that he's gonna kill somebody else. 387 00:15:37,730 --> 00:15:39,105 - What do you mean? - I don't know. 388 00:15:39,106 --> 00:15:40,315 She's in the ICU. 389 00:15:40,316 --> 00:15:41,858 She's on a lot of painkillers. 390 00:15:41,859 --> 00:15:44,486 She just keeps saying, he's gonna shoot somebody else. 391 00:15:44,487 --> 00:15:45,779 So I need you to get over there as soon as you can 392 00:15:45,780 --> 00:15:47,815 and find out what the hell she's talking about. 393 00:15:47,816 --> 00:15:49,390 Yeah, copy that. 394 00:15:50,393 --> 00:15:51,603 [SIGHS] 395 00:15:54,174 --> 00:15:56,748 I'm sorry. I'm still feeling so foggy. 396 00:15:56,749 --> 00:15:57,958 I understand. 397 00:15:57,959 --> 00:15:59,793 But this is important, OK? 398 00:16:00,136 --> 00:16:02,056 Why do you think he's gonna kill again? 399 00:16:03,931 --> 00:16:05,785 Just tell us what you remember. 400 00:16:06,592 --> 00:16:08,613 I was talking to Dr. Jeffers, 401 00:16:08,761 --> 00:16:10,303 about to check in on a patient, 402 00:16:10,304 --> 00:16:13,525 when Nora Cartwright's husband came in. 403 00:16:14,266 --> 00:16:15,869 What did he do? 404 00:16:16,268 --> 00:16:18,353 He pointed the gun at Dr. Jeffers. 405 00:16:18,354 --> 00:16:22,473 And he... just started shooting. 406 00:16:22,474 --> 00:16:25,817 Dr. Jeffers got shot in the back, fell to the floor, 407 00:16:25,819 --> 00:16:27,076 and... 408 00:16:27,768 --> 00:16:30,531 the man just shot him again in the chest. 409 00:16:30,532 --> 00:16:32,116 How did you get shot? 410 00:16:32,117 --> 00:16:34,202 I think a bullet ricocheted off something 411 00:16:34,203 --> 00:16:35,870 and hit me in the stomach. 412 00:16:35,871 --> 00:16:38,373 And did Mr. Cartwright say anything 413 00:16:38,374 --> 00:16:40,536 after he shot Jeffers? 414 00:16:40,960 --> 00:16:43,336 He said, "You killed my wife." 415 00:16:43,337 --> 00:16:47,131 And then he yelled out loud, "Where's the other doctor?" 416 00:16:47,132 --> 00:16:48,777 Wait, what doctor? 417 00:16:49,411 --> 00:16:52,288 Who else was responsible for Nora Cartwright's care? 418 00:16:52,289 --> 00:16:54,955 Dr. Jeffers did the eval with Dr. Edison. 419 00:16:54,956 --> 00:16:56,542 Mark Edison. 420 00:16:56,543 --> 00:16:58,531 [SUSPENSEFUL MUSIC] 421 00:16:58,532 --> 00:17:00,783 [SIRENS WAILING] 422 00:17:00,784 --> 00:17:02,702 Oh, wait, text from Yee. 423 00:17:02,703 --> 00:17:04,078 She got a hit on the plate. 424 00:17:04,079 --> 00:17:07,515 His car's about two blocks from Edison's house on 136th Street. 425 00:17:08,417 --> 00:17:10,167 [TIRES SQUEALING] 426 00:17:10,168 --> 00:17:12,461 [ENGINE REVVING] 427 00:17:12,462 --> 00:17:14,049 Slow down, buddy. 428 00:17:14,214 --> 00:17:15,881 Stop sign! Whoa. 429 00:17:15,882 --> 00:17:17,528 Jalen! 430 00:17:17,968 --> 00:17:20,970 [TIRES SCREECHING] 431 00:17:20,995 --> 00:17:27,960 ? ? 432 00:17:29,688 --> 00:17:31,355 12 o'clock, there he is. 433 00:17:31,356 --> 00:17:33,357 ? ? 434 00:17:33,358 --> 00:17:34,630 I got him. 435 00:17:34,901 --> 00:17:37,903 ? ? 436 00:17:37,904 --> 00:17:41,198 We got a 10-13. Suspect armed. Riverside 138. 437 00:17:41,199 --> 00:17:48,415 ? ? 438 00:17:48,416 --> 00:17:52,209 2-7 Squad, suspect is heading to the westbound 439 00:17:52,210 --> 00:17:54,258 service road near 135 Street. 440 00:17:54,259 --> 00:17:55,803 I'm in pursuit. 441 00:17:57,137 --> 00:18:01,349 ? ? 442 00:18:01,350 --> 00:18:03,936 [SIRENS BLARE] 443 00:18:05,479 --> 00:18:07,563 Hey, you put that down! 444 00:18:07,564 --> 00:18:10,400 Kenneth, put the gun down! 445 00:18:10,401 --> 00:18:12,151 Do not give them a reason. 446 00:18:12,152 --> 00:18:14,112 No. Hey, hey, hey, hey. 447 00:18:14,113 --> 00:18:15,655 There's only one good choice here. 448 00:18:15,656 --> 00:18:17,953 - Oh, my God. - Think about your son. 449 00:18:18,826 --> 00:18:19,992 You. 450 00:18:19,993 --> 00:18:22,643 Right now, he's at home with your sister, 451 00:18:22,668 --> 00:18:24,831 Deborah, safe and sound. 452 00:18:25,067 --> 00:18:28,001 Do not make him an orphan, you hear me? 453 00:18:28,002 --> 00:18:29,522 He needs you. 454 00:18:30,838 --> 00:18:33,234 Now, you take that gun and you toss it. 455 00:18:34,299 --> 00:18:36,090 Toss the gun. 456 00:18:38,279 --> 00:18:40,364 [GROANS] 457 00:18:40,389 --> 00:18:41,870 You toss it. 458 00:18:43,017 --> 00:18:44,267 Good man. 459 00:18:44,268 --> 00:18:45,935 Now put your hands behind your head. 460 00:18:45,936 --> 00:18:47,020 Hands behind your head. 461 00:18:47,021 --> 00:18:48,618 Turn around. 462 00:18:49,857 --> 00:18:51,357 Walk to me slowly. 463 00:18:51,358 --> 00:18:54,318 [TENSE MUSIC] 464 00:18:54,319 --> 00:18:55,862 ? ? 465 00:18:55,863 --> 00:18:58,109 Didn't have to be this way, Kenneth. 466 00:18:58,532 --> 00:19:01,951 You know what they did to my wife, my baby. 467 00:19:01,952 --> 00:19:03,835 An eye for an eye. 468 00:19:04,329 --> 00:19:05,788 What'd you say? 469 00:19:05,789 --> 00:19:07,540 An eye for an eye. 470 00:19:07,541 --> 00:19:09,709 They killed Nora, so I killed them. 471 00:19:09,710 --> 00:19:11,044 You have the right to remain silent... 472 00:19:11,045 --> 00:19:12,170 I killed them. I killed them. 473 00:19:12,171 --> 00:19:13,463 You have the right to remain silent. 474 00:19:13,464 --> 00:19:19,260 ? ? 475 00:19:19,261 --> 00:19:20,720 You good? 476 00:19:20,721 --> 00:19:22,765 ? ? 477 00:19:24,769 --> 00:19:27,384 Calling docket ending in 6709, 478 00:19:27,385 --> 00:19:29,033 People versus Kenneth Cartwright. 479 00:19:29,034 --> 00:19:30,407 How do you plead, sir? 480 00:19:30,408 --> 00:19:32,258 My client pleads not guilty, Your Honor. 481 00:19:32,259 --> 00:19:33,544 Question of bail? 482 00:19:33,545 --> 00:19:36,547 The defendant walked into a hospital emergency room 483 00:19:36,548 --> 00:19:38,257 and opened fire. 484 00:19:38,258 --> 00:19:41,427 Shot and killed a dedicated and renowned physician 485 00:19:41,428 --> 00:19:43,346 and seriously injured a nurse. 486 00:19:43,347 --> 00:19:44,706 We have a strong case, 487 00:19:44,707 --> 00:19:47,891 including an eyewitness and DNA from the mask he was wearing. 488 00:19:47,893 --> 00:19:49,340 We seek remand. 489 00:19:49,571 --> 00:19:50,748 Mr. Dressler? 490 00:19:50,749 --> 00:19:52,884 My client's an electrician with no prior record. 491 00:19:52,885 --> 00:19:54,720 And the People's case isn't as strong 492 00:19:54,721 --> 00:19:56,054 as they would have you believe. 493 00:19:56,055 --> 00:19:58,056 When Detective Shaw arrested the defendant, 494 00:19:58,057 --> 00:19:59,500 he was holding the murder weapon. 495 00:19:59,501 --> 00:20:01,294 He also confessed to Detective Shaw. 496 00:20:01,295 --> 00:20:02,670 The defendant is remanded. 497 00:20:02,671 --> 00:20:04,375 [GAVEL BANGS] Next case. 498 00:20:04,376 --> 00:20:06,836 [INDISTINCT CHATTER] 499 00:20:11,333 --> 00:20:12,639 Dr. Jeffers. 500 00:20:14,057 --> 00:20:15,696 Tell us about your husband. 501 00:20:17,238 --> 00:20:18,781 He was a good man. 502 00:20:18,782 --> 00:20:21,742 A loving husband, devoted dad, 503 00:20:21,989 --> 00:20:23,573 and a hell of a physician. 504 00:20:23,598 --> 00:20:26,560 He worked in the emergency room at Mercy General? 505 00:20:26,793 --> 00:20:27,902 For 12 years. 506 00:20:27,903 --> 00:20:29,219 It was his dream job. 507 00:20:29,220 --> 00:20:30,632 He thrived there. 508 00:20:30,919 --> 00:20:34,768 Even with all the tragedy and chaos. 509 00:20:35,155 --> 00:20:38,283 He cared deeply for all his patients. 510 00:20:40,021 --> 00:20:43,297 Is this when you last saw your husband, Dr. Jeffers? 511 00:20:44,882 --> 00:20:47,842 [SOMBER MUSIC] 512 00:20:47,843 --> 00:20:54,850 ? ? 513 00:20:55,897 --> 00:20:57,035 Yes. 514 00:20:57,036 --> 00:21:00,080 Suffering from two gunshot wounds, 515 00:21:00,081 --> 00:21:02,266 one to the back, one to the chest? 516 00:21:02,750 --> 00:21:03,800 Yes. 517 00:21:03,993 --> 00:21:05,341 Thank you. 518 00:21:06,188 --> 00:21:07,690 Your witness. 519 00:21:12,444 --> 00:21:14,946 Your husband, the dedicated doctor 520 00:21:14,947 --> 00:21:17,073 who cared deeply for his patients, 521 00:21:17,074 --> 00:21:19,409 spent a total of six minutes 522 00:21:19,410 --> 00:21:22,578 evaluating Kenneth Cartwright's wife, Nora. 523 00:21:22,579 --> 00:21:26,124 He ignored or dismissed her obvious symptoms 524 00:21:26,125 --> 00:21:28,334 and failed to diagnose her preeclampsia. 525 00:21:28,335 --> 00:21:32,588 Unfortunately, the misdiagnosis is a common mistake. 526 00:21:32,589 --> 00:21:34,793 More common when the patient is Black. 527 00:21:34,794 --> 00:21:36,342 Objection. Argumentative. 528 00:21:36,343 --> 00:21:37,322 No foundation. 529 00:21:37,323 --> 00:21:39,466 The witness is a medical doctor. 530 00:21:40,766 --> 00:21:42,058 Go ahead. 531 00:21:42,059 --> 00:21:44,185 Did you know that Black women in New York 532 00:21:44,186 --> 00:21:46,395 are nine times more likely to die 533 00:21:46,396 --> 00:21:49,259 of pregnancy-related complications than white women? 534 00:21:49,260 --> 00:21:50,574 I... 535 00:21:51,850 --> 00:21:55,561 my husband treated all patients with dignity. 536 00:21:55,562 --> 00:22:00,024 Your husband made the same misdiagnosis with two other patients. 537 00:22:00,025 --> 00:22:02,068 Both were Black women. 538 00:22:02,069 --> 00:22:04,639 One of them also died. 539 00:22:05,018 --> 00:22:07,397 There's no dignity in that. 540 00:22:08,396 --> 00:22:10,373 I understand, but... 541 00:22:10,981 --> 00:22:13,107 he also helped a lot of women. 542 00:22:13,108 --> 00:22:15,651 As a practicing physician, did you also know 543 00:22:15,652 --> 00:22:17,778 that the systemic neglect of women of color 544 00:22:17,779 --> 00:22:21,314 in a hospital setting has become a public health crisis? 545 00:22:21,982 --> 00:22:23,774 That the Black maternal death rate 546 00:22:23,775 --> 00:22:26,652 is more than double that of white women? 547 00:22:26,653 --> 00:22:28,201 Your Honor, relevance? 548 00:22:28,452 --> 00:22:30,265 Counsel, approach. 549 00:22:34,500 --> 00:22:36,125 Mr. Dressler, what are you doing? 550 00:22:36,126 --> 00:22:39,045 Educating the jury about racial injustice in the health care system. 551 00:22:39,046 --> 00:22:41,257 How is that even remotely relevant? 552 00:22:41,258 --> 00:22:42,756 Mr. Price has a point. 553 00:22:42,757 --> 00:22:44,341 We plan to change our plea. 554 00:22:44,342 --> 00:22:45,241 To what? 555 00:22:45,242 --> 00:22:46,908 Not guilty by reason of insanity. 556 00:22:46,909 --> 00:22:48,243 Insanity? 557 00:22:48,244 --> 00:22:50,412 What's the underlying condition? 558 00:22:50,413 --> 00:22:52,539 Race-based traumatic stress. 559 00:22:52,540 --> 00:22:53,624 Oh. 560 00:22:54,959 --> 00:22:57,460 Do you have an expert prepared to testify? 561 00:22:57,461 --> 00:23:00,258 - Yes. - An expert in racial trauma? 562 00:23:00,259 --> 00:23:03,595 I have never heard of this condition 563 00:23:03,596 --> 00:23:05,145 being used in an insanity case. 564 00:23:05,146 --> 00:23:06,563 There's a first time for everything. 565 00:23:06,564 --> 00:23:08,314 [SCOFFS] 566 00:23:08,315 --> 00:23:10,817 [TENSE MUSIC] 567 00:23:10,818 --> 00:23:12,485 I'm granting the defense's request. 568 00:23:12,486 --> 00:23:14,918 You may present an insanity defense, Mr. Dressler. 569 00:23:14,919 --> 00:23:17,295 - Your Honor. - Step back, Mr. Price. 570 00:23:17,296 --> 00:23:22,718 ? ? 571 00:23:26,823 --> 00:23:27,991 Yes, Senator. 572 00:23:29,742 --> 00:23:30,792 OK. 573 00:23:31,103 --> 00:23:32,980 I appreciate that. 574 00:23:34,408 --> 00:23:35,659 Goodbye. 575 00:23:37,411 --> 00:23:39,466 Heavy is the head that wears the crown, 576 00:23:39,467 --> 00:23:41,694 Mr. Acting District Attorney. 577 00:23:41,719 --> 00:23:44,220 As far as I'm concerned, the governor can't name 578 00:23:44,221 --> 00:23:45,972 Jack's replacement soon enough. 579 00:23:46,314 --> 00:23:48,483 I can't believe he's really gone. 580 00:23:49,760 --> 00:23:51,177 End of an era. 581 00:23:51,202 --> 00:23:52,327 Yeah. 582 00:23:52,748 --> 00:23:54,260 He was... 583 00:23:55,448 --> 00:23:56,680 amazing. 584 00:23:56,681 --> 00:23:58,242 Yeah. 585 00:23:58,243 --> 00:24:00,035 I hope you come bearing good news. 586 00:24:00,036 --> 00:24:01,418 I, um, 587 00:24:01,443 --> 00:24:03,697 reviewed the defendant's discovery. 588 00:24:03,698 --> 00:24:05,601 He's got a well-documented history. 589 00:24:05,602 --> 00:24:07,803 Years of race-based trauma and abuse. 590 00:24:07,804 --> 00:24:09,058 What do you mean? 591 00:24:09,765 --> 00:24:11,349 Police reports show that he was 592 00:24:11,350 --> 00:24:13,518 racially profiled five times. 593 00:24:13,519 --> 00:24:15,645 Stopped on the street, pulled over in his car, 594 00:24:15,646 --> 00:24:19,522 followed around by store security for no legitimate reason. 595 00:24:19,523 --> 00:24:22,565 He spent a weekend in jail for suspicion of drug trafficking. 596 00:24:22,566 --> 00:24:24,891 They arrested him in front of his son. 597 00:24:24,892 --> 00:24:26,999 He had to spend five grand for a lawyer, 598 00:24:27,000 --> 00:24:28,884 and the charges were eventually dropped. 599 00:24:28,885 --> 00:24:31,123 - I could go on. - No need. I get the idea. 600 00:24:31,124 --> 00:24:35,250 And the final straw was the doctor's mistreatment of his pregnant wife. 601 00:24:35,251 --> 00:24:36,827 I get it. 602 00:24:37,253 --> 00:24:38,521 But? 603 00:24:38,838 --> 00:24:43,419 It doesn't excuse or justify what Cartwright did. 604 00:24:43,444 --> 00:24:45,677 No, but it sure gives 605 00:24:45,678 --> 00:24:47,429 his actions some context. 606 00:24:47,430 --> 00:24:49,807 And the jury might find it to be a mitigating factor. 607 00:24:49,808 --> 00:24:51,809 What are you suggesting? 608 00:24:51,810 --> 00:24:54,687 I think we should offer a plea, diminished capacity. 609 00:24:54,688 --> 00:24:57,097 It was a premeditated murder. 610 00:24:57,098 --> 00:24:58,432 The facts suggest that... 611 00:24:58,433 --> 00:25:00,364 That he was suffering, Nolan. 612 00:25:00,976 --> 00:25:03,357 His wife and baby had just died. 613 00:25:03,600 --> 00:25:06,429 I'm not saying we should let him walk. 614 00:25:06,430 --> 00:25:09,015 I'm saying we should show some compassion 615 00:25:09,016 --> 00:25:10,517 for what the man went through. 616 00:25:16,560 --> 00:25:19,104 We're prepared to offer Man One, 617 00:25:19,275 --> 00:25:21,178 15 years. 618 00:25:22,108 --> 00:25:23,458 No. 619 00:25:24,189 --> 00:25:26,023 I can't do 15 years. 620 00:25:26,024 --> 00:25:28,596 With good behavior, you'll be out in 12. 621 00:25:29,733 --> 00:25:31,832 Would you consider seven? 622 00:25:32,906 --> 00:25:35,158 Ten is the best I can do. 623 00:25:36,232 --> 00:25:37,653 OK. 624 00:25:39,348 --> 00:25:41,922 But only if it's home confinement. 625 00:25:42,284 --> 00:25:44,767 That's not how this works. 626 00:25:44,768 --> 00:25:46,864 You have to serve your sentence in a prison. 627 00:25:46,865 --> 00:25:48,756 Like I said, I can't. 628 00:25:48,757 --> 00:25:50,453 Hold on a minute, Kenneth. 629 00:25:50,759 --> 00:25:53,428 Let's... let's hear him out. 630 00:25:53,429 --> 00:25:55,096 I have a son. 631 00:25:55,097 --> 00:25:57,432 His mother just died. 632 00:25:57,433 --> 00:26:00,443 I need to be around so I don't lose him too. 633 00:26:00,644 --> 00:26:02,584 Your son can visit you in prison. 634 00:26:03,215 --> 00:26:06,269 Look, I know it's not the same thing, but... 635 00:26:08,553 --> 00:26:10,445 it's a generous offer. 636 00:26:11,473 --> 00:26:12,752 I agree. 637 00:26:13,967 --> 00:26:15,507 It's a good offer. 638 00:26:15,508 --> 00:26:17,803 The only reason we're willing to do this 639 00:26:17,804 --> 00:26:21,046 is because we know what you went through. 640 00:26:21,641 --> 00:26:23,150 [SOMBER MUSIC] 641 00:26:23,330 --> 00:26:25,332 I appreciate it. 642 00:26:27,657 --> 00:26:29,769 But I want my son 643 00:26:30,058 --> 00:26:32,059 to know that I fought for him, 644 00:26:32,060 --> 00:26:34,019 for what's left of our family. 645 00:26:34,020 --> 00:26:37,272 So I'd rather roll the dice 646 00:26:37,273 --> 00:26:40,186 and hope the jury realizes I'm a good person... 647 00:26:42,195 --> 00:26:44,056 who just did a stupid thing 648 00:26:45,055 --> 00:26:46,764 because I was crazy that day. 649 00:26:46,765 --> 00:26:53,854 ? ? 650 00:26:53,855 --> 00:26:55,689 I guess we'll see you in court. 651 00:26:55,690 --> 00:26:58,818 ? ? 652 00:26:58,819 --> 00:27:00,653 [BUZZER BLARES] 653 00:27:00,677 --> 00:27:07,851 ? ? 654 00:27:09,829 --> 00:27:11,979 I feel terrible about what I did. 655 00:27:12,332 --> 00:27:14,506 I wish I could take it back. 656 00:27:15,153 --> 00:27:17,189 Why did you do it? 657 00:27:18,326 --> 00:27:20,407 I wasn't in my right mind. 658 00:27:20,566 --> 00:27:22,724 Please tell the members of the jury 659 00:27:22,749 --> 00:27:24,667 what you mean by that. 660 00:27:24,668 --> 00:27:29,172 I have taken a lot over the course of my life. 661 00:27:31,199 --> 00:27:33,617 A woman sees me in the elevator, 662 00:27:33,650 --> 00:27:36,186 says she's gonna wait for the next car. 663 00:27:36,597 --> 00:27:38,002 I smile 664 00:27:38,345 --> 00:27:40,308 and tell her to have a nice day. 665 00:27:40,464 --> 00:27:43,170 A taxi driver won't stop to pick me up. 666 00:27:44,021 --> 00:27:45,613 I wait for the next one. 667 00:27:45,902 --> 00:27:49,566 And then there's the promotions I've lost, 668 00:27:49,568 --> 00:27:51,269 the jobs I didn't get. 669 00:27:53,584 --> 00:27:55,414 But when it came... 670 00:28:00,075 --> 00:28:02,052 To my wife... 671 00:28:03,796 --> 00:28:06,072 my baby... 672 00:28:08,727 --> 00:28:11,056 I couldn't see past it. 673 00:28:12,413 --> 00:28:13,812 They were... 674 00:28:14,009 --> 00:28:15,382 it was too much. 675 00:28:15,383 --> 00:28:16,934 What do you mean by that? 676 00:28:17,304 --> 00:28:20,581 The way those doctors treated her... 677 00:28:22,351 --> 00:28:25,394 [SOBBING] 678 00:28:25,395 --> 00:28:28,515 ? ? 679 00:28:28,516 --> 00:28:32,626 Ignored her problems, 680 00:28:33,604 --> 00:28:35,910 her symptoms. 681 00:28:37,343 --> 00:28:41,031 Told her the pain was in her head 682 00:28:41,633 --> 00:28:43,771 like she was stupid. 683 00:28:44,480 --> 00:28:47,020 Like she didn't matter. 684 00:28:48,067 --> 00:28:51,152 The day they died, 685 00:28:51,177 --> 00:28:54,699 my mind was just... spinning. 686 00:28:54,876 --> 00:28:57,627 My heart was beating really fast. 687 00:28:57,628 --> 00:29:00,089 I knew I had to do something. 688 00:29:02,842 --> 00:29:05,762 I wanted to kill myself. 689 00:29:07,764 --> 00:29:10,348 But then I went 690 00:29:10,349 --> 00:29:13,105 and did what I did. 691 00:29:16,230 --> 00:29:17,893 Nothing further. 692 00:29:18,274 --> 00:29:25,155 ? ? 693 00:29:25,156 --> 00:29:27,491 On the morning of the murder, 694 00:29:27,492 --> 00:29:30,744 your son, Daniel, was home? 695 00:29:31,180 --> 00:29:32,370 Yes. 696 00:29:32,371 --> 00:29:33,455 Did you speak with him? 697 00:29:33,456 --> 00:29:35,196 Did you check that he was all right? 698 00:29:35,197 --> 00:29:36,333 I did. 699 00:29:36,334 --> 00:29:39,169 And you had a conversation with your sister? 700 00:29:39,170 --> 00:29:41,516 You asked her to come over, sit with your son? 701 00:29:41,517 --> 00:29:42,339 Yes. 702 00:29:42,340 --> 00:29:44,007 'Cause you were going to Mercy General 703 00:29:44,008 --> 00:29:46,384 and you didn't want Daniel to be alone. 704 00:29:47,139 --> 00:29:48,306 That's right. 705 00:29:48,307 --> 00:29:49,357 Right. 706 00:29:49,558 --> 00:29:50,766 You had a plan. 707 00:29:50,767 --> 00:29:54,206 I don't know. I just sort of did things. 708 00:29:54,207 --> 00:29:55,502 Did things? 709 00:29:55,814 --> 00:29:58,898 Like retrieve your gun 710 00:29:59,109 --> 00:30:00,484 from your bedroom closet, 711 00:30:00,485 --> 00:30:02,528 then head down to Mercy General, 712 00:30:02,529 --> 00:30:05,114 looked for Dr. Jeffers, then started shooting? 713 00:30:05,115 --> 00:30:06,699 Yeah, I guess so. 714 00:30:06,700 --> 00:30:11,829 All those things required clear and lucid thought, 715 00:30:11,830 --> 00:30:15,680 as did putting on a mask and a hoodie to disguise yourself. 716 00:30:15,822 --> 00:30:17,627 I don't know. I just did it. 717 00:30:17,628 --> 00:30:18,678 Then... 718 00:30:19,062 --> 00:30:20,775 then you shot Dr. Jeffers 719 00:30:20,776 --> 00:30:22,235 in the back and in the chest. 720 00:30:22,236 --> 00:30:24,195 And then you set out to find Dr. Edison. 721 00:30:24,196 --> 00:30:26,346 But I didn't find him. 722 00:30:27,840 --> 00:30:31,703 I was glad those detectives stopped me. 723 00:30:31,704 --> 00:30:32,996 Yes. 724 00:30:34,039 --> 00:30:37,247 We are all glad about that. 725 00:30:39,920 --> 00:30:41,428 I have nothing further. 726 00:30:42,047 --> 00:30:44,177 Call your next witness, Mr. Dressler. 727 00:30:45,759 --> 00:30:49,393 Race-based trauma stress, also known as RBTS, 728 00:30:49,394 --> 00:30:52,849 is the fraternal twin of post-traumatic stress disorder. 729 00:30:52,850 --> 00:30:54,434 What causes it? 730 00:30:54,435 --> 00:30:55,852 Those suffering from the condition 731 00:30:55,853 --> 00:30:59,022 have experienced or seen those close to them experience 732 00:30:59,023 --> 00:31:00,607 some form of racism. 733 00:31:00,608 --> 00:31:03,318 Discriminatory practices, hate crimes. 734 00:31:03,319 --> 00:31:04,611 What are the symptoms? 735 00:31:04,612 --> 00:31:06,988 Like PTSD, symptoms run the gamut. 736 00:31:06,989 --> 00:31:09,557 Depression, difficulty sleeping, 737 00:31:09,558 --> 00:31:11,784 anxiety, loss of appetite, 738 00:31:11,785 --> 00:31:13,828 headaches, crying spells. 739 00:31:14,112 --> 00:31:15,914 Suicidal ideation? 740 00:31:15,915 --> 00:31:17,224 Yes. 741 00:31:17,541 --> 00:31:20,960 Did you conduct a forensic examination of my client? 742 00:31:21,218 --> 00:31:22,345 I did. 743 00:31:22,346 --> 00:31:25,129 His scores on the race-based trauma stress symptom scale 744 00:31:25,130 --> 00:31:26,966 were clinically significant. 745 00:31:26,967 --> 00:31:30,803 He met all the criteria for PTSD with dissociative symptoms. 746 00:31:30,804 --> 00:31:32,430 In your medical opinion, 747 00:31:32,431 --> 00:31:35,600 did years of race-based trauma 748 00:31:35,601 --> 00:31:39,187 and the triggering shock of his wife and baby's death 749 00:31:39,188 --> 00:31:42,857 interfere with his ability to distinguish right from wrong? 750 00:31:42,858 --> 00:31:45,294 That is my opinion, yes. 751 00:31:48,830 --> 00:31:52,742 RBTS is not recognized by the DSM V, 752 00:31:52,743 --> 00:31:55,828 the diagnostic bible for mental health professionals, 753 00:31:55,829 --> 00:31:57,719 - is it? - Not yet. 754 00:31:58,791 --> 00:32:00,416 So that's a no? 755 00:32:00,417 --> 00:32:03,648 But it has been recognized by the National Institutes of Health, 756 00:32:03,649 --> 00:32:05,473 the National Center for PTSD, 757 00:32:05,474 --> 00:32:08,341 and the American Psychological Association. 758 00:32:08,342 --> 00:32:10,426 And it is widely accepted by members 759 00:32:10,427 --> 00:32:11,928 of the psychiatric community. 760 00:32:11,929 --> 00:32:15,807 You didn't examine the defendant until this week, 761 00:32:15,808 --> 00:32:17,438 - is that correct? - That's correct. 762 00:32:17,439 --> 00:32:20,826 So you have no idea what condition he was in 763 00:32:20,827 --> 00:32:22,552 on the day of the murder. 764 00:32:23,190 --> 00:32:25,276 I only know what he related to me. 765 00:32:26,819 --> 00:32:28,811 Thank you. Nothing further. 766 00:32:35,995 --> 00:32:39,081 [INDISTINCT CHATTER] 767 00:32:41,834 --> 00:32:43,918 - Hey, Jalen. - Hey. 768 00:32:43,919 --> 00:32:45,879 - [BREATHING HEAVILY] - What are you doing here? 769 00:32:45,880 --> 00:32:49,637 I need you to testify as a rebuttal witness first thing in the morning. 770 00:32:50,349 --> 00:32:51,788 To say what? 771 00:32:51,789 --> 00:32:54,304 That Cartwright was coherent, 772 00:32:54,305 --> 00:32:56,681 that he was able to communicate rational thought. 773 00:32:56,682 --> 00:32:59,517 The man tried to kill himself twice, Nolan. 774 00:32:59,518 --> 00:33:00,756 I know. 775 00:33:01,187 --> 00:33:04,647 A person can be depressed or angry 776 00:33:04,648 --> 00:33:07,805 and still not fit the definition of insanity. 777 00:33:07,806 --> 00:33:09,694 In order to be legally insane, 778 00:33:09,695 --> 00:33:12,822 a person has to be unable to understand the wrongfulness 779 00:33:12,823 --> 00:33:14,157 - of their conduct. - I know. 780 00:33:14,158 --> 00:33:16,117 - I'm a lawyer too. - OK, so... 781 00:33:16,118 --> 00:33:18,703 Race-based trauma is real, Nolan. 782 00:33:18,704 --> 00:33:20,580 Cartwright was going through a lot of pain. 783 00:33:20,581 --> 00:33:21,664 He was in pain. 784 00:33:21,665 --> 00:33:23,041 Real pain. 785 00:33:23,042 --> 00:33:25,293 He had just lost his wife, his baby. 786 00:33:25,294 --> 00:33:26,628 He needed help. 787 00:33:26,629 --> 00:33:28,046 If I had known he was going through that, 788 00:33:28,047 --> 00:33:29,339 I should have got him... 789 00:33:29,340 --> 00:33:31,090 Is that what this is about? 790 00:33:31,091 --> 00:33:32,838 Your guilt? 791 00:33:33,177 --> 00:33:34,928 This is about the fact that that man 792 00:33:34,929 --> 00:33:37,430 does not deserve to spend the rest of his life in prison. 793 00:33:37,431 --> 00:33:39,182 I offered him a deal. 794 00:33:39,183 --> 00:33:41,559 He turned it down. What else can I do? 795 00:33:41,560 --> 00:33:42,852 Stipulate to his mental illness. 796 00:33:42,853 --> 00:33:44,103 [SCOFFS] 797 00:33:44,104 --> 00:33:45,897 Let him go to a psychiatric hospital. 798 00:33:45,898 --> 00:33:47,815 He committed a premeditated, 799 00:33:47,816 --> 00:33:51,110 cold-blooded murder, an act of revenge. 800 00:33:51,111 --> 00:33:53,238 And... and he told you why he did it. 801 00:33:53,239 --> 00:33:54,988 An eye for an eye. 802 00:33:55,241 --> 00:33:59,208 A legally insane man would never say that. 803 00:33:59,828 --> 00:34:02,348 I'm not sure that I remember it that way. 804 00:34:02,623 --> 00:34:04,707 [TENSE MUSIC] 805 00:34:04,708 --> 00:34:06,007 Excuse me? 806 00:34:06,426 --> 00:34:07,933 We talked about this, 807 00:34:07,934 --> 00:34:10,339 and you told me that is what he said. 808 00:34:12,591 --> 00:34:14,626 I can't help you, Nolan. 809 00:34:14,961 --> 00:34:16,262 Sorry. 810 00:34:18,444 --> 00:34:21,344 Detective. [SIGHS] 811 00:34:21,965 --> 00:34:23,972 I thought you might say that. 812 00:34:23,973 --> 00:34:25,858 - I will see you in the morning. - Oh, no. 813 00:34:26,038 --> 00:34:32,044 ? ? 814 00:34:35,981 --> 00:34:37,068 Thank you. 815 00:34:37,069 --> 00:34:38,627 Thanks, Steve. 816 00:34:43,451 --> 00:34:44,534 [SIGHS] 817 00:34:44,535 --> 00:34:47,007 So Price slapped me with a subpoena. 818 00:34:47,625 --> 00:34:50,101 Well, you didn't give him much choice, did you? 819 00:34:50,102 --> 00:34:51,203 Hmm. 820 00:34:51,520 --> 00:34:52,953 What's your plan? 821 00:34:55,748 --> 00:34:59,322 Cartwright was not in his right mind 822 00:34:59,323 --> 00:35:00,754 when he did what he did. 823 00:35:02,288 --> 00:35:04,649 That man was past his breaking point. 824 00:35:04,856 --> 00:35:06,552 And I get why he did it. 825 00:35:06,968 --> 00:35:08,969 Oh, don't get me wrong, I don't agree 826 00:35:08,994 --> 00:35:10,495 with what he did, obviously. 827 00:35:10,589 --> 00:35:13,528 I just get why he did it. 828 00:35:14,182 --> 00:35:17,616 It's the years of being dismissed 829 00:35:17,617 --> 00:35:19,007 and ignored 830 00:35:19,237 --> 00:35:21,137 and mistreated. 831 00:35:23,783 --> 00:35:25,535 Does a number on you, man. 832 00:35:26,702 --> 00:35:28,245 I can't even imagine. 833 00:35:28,246 --> 00:35:29,892 You know, last year, 834 00:35:31,261 --> 00:35:34,204 this white cop thought I was a murder suspect. 835 00:35:35,405 --> 00:35:37,780 So what did he do? He put his gun to my head. 836 00:35:37,781 --> 00:35:39,715 Tells me to get on my knees. 837 00:35:40,242 --> 00:35:42,577 And I try to tell him, "I'm a detective. 838 00:35:42,578 --> 00:35:45,413 I'm on the job." I try to show him my badge. 839 00:35:45,414 --> 00:35:46,518 It... 840 00:35:48,669 --> 00:35:50,787 son of a bitch could have killed me. 841 00:35:51,797 --> 00:35:53,839 And what's worse is, the department, 842 00:35:53,840 --> 00:35:56,083 our department, takes his side. 843 00:35:56,385 --> 00:35:57,551 What? 844 00:35:57,552 --> 00:35:58,602 Yeah. 845 00:35:58,901 --> 00:36:02,989 Disciplines me for failing to submit to his command. 846 00:36:07,175 --> 00:36:09,426 I had never felt rage like that in my life. 847 00:36:09,451 --> 00:36:10,560 I... I... 848 00:36:11,654 --> 00:36:13,581 I wanted to hurt somebody. 849 00:36:15,282 --> 00:36:16,700 I'm not proud of that. 850 00:36:18,346 --> 00:36:20,119 And it's not just the police. 851 00:36:20,120 --> 00:36:21,454 It's not just the hospitals. 852 00:36:21,455 --> 00:36:23,651 It's everybody. It's everywhere. 853 00:36:23,652 --> 00:36:26,924 It's the DMV. It's the hotels. 854 00:36:26,925 --> 00:36:28,975 It's the restaurants. It's the banks. 855 00:36:29,250 --> 00:36:30,689 It's... 856 00:36:31,994 --> 00:36:33,368 imagine, 857 00:36:33,912 --> 00:36:37,456 your... success, 858 00:36:38,067 --> 00:36:40,166 your safety, your security, 859 00:36:40,723 --> 00:36:42,125 your survival, 860 00:36:42,535 --> 00:36:44,099 depends on 861 00:36:45,330 --> 00:36:48,777 the baggage that somebody else projects onto you. 862 00:36:49,967 --> 00:36:52,859 Or how you make them feel about themselves. 863 00:36:53,262 --> 00:36:55,221 [CHUCKLES] I mean... 864 00:36:55,222 --> 00:36:58,224 [SOMBER MUSIC] 865 00:36:58,225 --> 00:37:00,101 ? ? 866 00:37:00,102 --> 00:37:02,362 That's the part that wears you down. 867 00:37:02,563 --> 00:37:06,733 ? ? 868 00:37:06,734 --> 00:37:08,296 Man, I hear you. 869 00:37:08,297 --> 00:37:09,509 I do. 870 00:37:11,885 --> 00:37:15,054 Just don't lose sight of the fact that an innocent man, 871 00:37:16,294 --> 00:37:19,308 a doctor, was killed. 872 00:37:19,309 --> 00:37:20,766 Yeah. 873 00:37:21,649 --> 00:37:23,059 You're a cop, Jalen. 874 00:37:23,484 --> 00:37:24,849 You're a cop. 875 00:37:25,904 --> 00:37:28,494 If you're not gonna show up and tell the truth, then... 876 00:37:29,249 --> 00:37:31,647 you're in the wrong profession, my friend. 877 00:37:31,769 --> 00:37:35,647 ? ? 878 00:37:35,672 --> 00:37:39,009 You know, Riley, I'm really starting to like you. 879 00:37:40,669 --> 00:37:42,874 And I appreciate your perspective. 880 00:37:44,037 --> 00:37:45,254 I do. 881 00:37:46,542 --> 00:37:48,502 But with all due respect, 882 00:37:48,503 --> 00:37:50,948 you have no idea what you're talking about. 883 00:37:52,113 --> 00:37:54,844 And you should just be grateful that you never will. 884 00:37:54,949 --> 00:38:02,123 ? ? 885 00:38:05,456 --> 00:38:09,045 Detective Shaw, did you have occasion to see the defendant 886 00:38:09,046 --> 00:38:10,567 an hour before the shooting? 887 00:38:10,568 --> 00:38:11,635 I did. 888 00:38:12,477 --> 00:38:14,283 He was suicidal. 889 00:38:14,367 --> 00:38:16,438 Almost jumped into the East River. 890 00:38:16,935 --> 00:38:18,685 Tell us about your conversation. 891 00:38:18,686 --> 00:38:21,591 He said that he felt like a failure. 892 00:38:22,148 --> 00:38:24,024 That he let people down. 893 00:38:24,025 --> 00:38:25,859 I wasn't aware of it at the time, 894 00:38:25,860 --> 00:38:28,215 but I think he was talking about what happened 895 00:38:28,683 --> 00:38:30,934 to his wife and his unborn child. 896 00:38:30,935 --> 00:38:33,979 Did he appear to be coherent? 897 00:38:33,980 --> 00:38:35,809 We were able to communicate. 898 00:38:35,810 --> 00:38:38,942 You were able to reason with him? 899 00:38:39,272 --> 00:38:42,594 I asked him about his family, if he had kids. 900 00:38:42,865 --> 00:38:45,409 And this struck a chord with him? 901 00:38:45,410 --> 00:38:46,701 I believe so. 902 00:38:47,046 --> 00:38:50,423 He... he mentioned he had a son. 903 00:38:51,697 --> 00:38:52,993 Daniel. 904 00:38:52,994 --> 00:38:56,575 And eventually, he calmed down and said he wanted to go home 905 00:38:56,576 --> 00:38:58,072 and be with him. 906 00:38:58,073 --> 00:39:00,037 Sounds like a man who can understand 907 00:39:00,038 --> 00:39:01,497 the consequences of his actions. 908 00:39:01,498 --> 00:39:03,893 Objection. Counsel's editorializing. 909 00:39:04,042 --> 00:39:05,262 Sustained. 910 00:39:06,095 --> 00:39:10,011 When you went to arrest the defendant, 911 00:39:10,683 --> 00:39:12,104 he fled. 912 00:39:12,310 --> 00:39:13,402 Correct? 913 00:39:13,842 --> 00:39:14,978 Yes. 914 00:39:14,979 --> 00:39:16,804 So he knew that he was guilty. 915 00:39:17,911 --> 00:39:19,274 I suppose. 916 00:39:19,275 --> 00:39:21,693 And he still had the gun with him 917 00:39:21,694 --> 00:39:23,121 when you placed him under arrest? 918 00:39:23,122 --> 00:39:24,465 Yes, he did. 919 00:39:24,466 --> 00:39:28,552 And after you arrested him, what did he say to you? 920 00:39:28,827 --> 00:39:36,000 ? ? 921 00:39:37,082 --> 00:39:38,835 Detective Shaw, 922 00:39:39,244 --> 00:39:41,484 what did the defendant say to you? 923 00:39:42,023 --> 00:39:45,531 ? ? 924 00:39:45,532 --> 00:39:47,467 He said it was an eye for an eye. 925 00:39:47,468 --> 00:39:49,213 So what he did 926 00:39:49,720 --> 00:39:51,310 was intentional? 927 00:39:51,943 --> 00:39:56,275 Killing Dr. Jeffers was an act of willful revenge? 928 00:39:56,448 --> 00:39:58,274 I can't speak to that. 929 00:39:58,408 --> 00:40:01,192 ? ? 930 00:40:01,193 --> 00:40:03,656 I can testify to what he said. 931 00:40:05,280 --> 00:40:07,173 "An eye for an eye." 932 00:40:07,408 --> 00:40:11,285 ? ? 933 00:40:11,286 --> 00:40:12,453 Thank you. 934 00:40:12,454 --> 00:40:14,043 Nothing further. 935 00:40:14,206 --> 00:40:21,380 ? ? 936 00:40:30,017 --> 00:40:33,106 Has the jury reached a verdict? 937 00:40:33,107 --> 00:40:34,709 We have, Your Honor. 938 00:40:34,710 --> 00:40:36,929 In the matter of People versus Kenneth Cartwright, 939 00:40:36,930 --> 00:40:38,277 how do you find? 940 00:40:38,644 --> 00:40:39,936 We find the defendant 941 00:40:39,937 --> 00:40:42,602 guilty of murder in the second degree. 942 00:40:42,857 --> 00:40:44,399 [INDISTINCT CHATTER] 943 00:40:44,424 --> 00:40:46,024 No. No. 944 00:40:46,025 --> 00:40:48,066 Members of the jury, thank you for your service. 945 00:40:48,067 --> 00:40:49,150 You are excused. 946 00:40:49,151 --> 00:40:50,777 [GAVEL BANGS] 947 00:40:50,778 --> 00:40:57,785 ? ? 948 00:40:57,835 --> 00:41:02,385 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.