Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,816 --> 00:00:27,376
CHILDREN CHATTER
2
00:00:27,401 --> 00:00:30,679
MATURE JENNIFER: They say a woman's
work is never done,
3
00:00:30,960 --> 00:00:33,068
and neither is a mother's,
4
00:00:33,093 --> 00:00:37,319
any more than it begins or
knows its boundaries.
5
00:00:43,247 --> 00:00:46,901
Day by day, night by night,
morning by morning,
6
00:00:46,926 --> 00:00:49,035
a mother sees all things,
7
00:00:49,036 --> 00:00:51,615
seeks to meet all needs,
8
00:00:51,726 --> 00:00:54,034
and always with a love
9
00:00:54,156 --> 00:00:56,876
that need not speak its name.
10
00:00:58,353 --> 00:01:00,255
As Nurse Crane is still at the
11
00:01:00,256 --> 00:01:01,961
maternity home with Mrs Singh,
12
00:01:02,007 --> 00:01:04,320
I have the pleasure of giving
morning orders today.
13
00:01:04,345 --> 00:01:05,422
PHONE RINGS
14
00:01:05,447 --> 00:01:09,332
She has, however, left me
a note written in red ink.
15
00:01:09,332 --> 00:01:12,396
"Nota bene - bedbugs at
Lisbon Buildings."
16
00:01:12,397 --> 00:01:14,003
PHONE STILL RINGING
17
00:01:14,003 --> 00:01:15,817
Nonnatus House. Midwife speaking.
18
00:01:15,817 --> 00:01:18,141
Rosalind, I'm calling to say
I'll be late.
19
00:01:18,142 --> 00:01:20,369
I'm afraid I overslept.
20
00:01:20,596 --> 00:01:24,113
Gosh, you'll be lucky if you get
here in time for elevenses.
21
00:01:24,501 --> 00:01:26,271
What do you want me to say?
22
00:01:26,366 --> 00:01:28,327
That I was ill in the night,
23
00:01:28,327 --> 00:01:31,956
but I woke up feeling better
and I'll come in anyway.
24
00:01:34,830 --> 00:01:38,866
I don't know about these municipal
fireworks down at the Rec, Reg.
25
00:01:38,867 --> 00:01:41,251
I know Violet's the mayor
and she has to go
26
00:01:41,252 --> 00:01:43,328
to make it look important but...
27
00:01:43,818 --> 00:01:46,418
...it's not the same as having
our own party.
28
00:01:46,947 --> 00:01:50,057
Nonnatus House is having a party.
29
00:01:50,376 --> 00:01:52,890
I'm going to that one.
I know you are.
30
00:01:52,891 --> 00:01:56,205
But there'll be shop fireworks,
not homemade.
31
00:01:56,445 --> 00:01:58,809
- And who's going to set 'em off?
- Cyril.
32
00:01:58,809 --> 00:02:00,652
He's got extra long matches.
33
00:02:00,653 --> 00:02:02,800
It's not about the length of the
matches, Reggie.
34
00:02:02,801 --> 00:02:04,845
It's about... the technique.
35
00:02:06,456 --> 00:02:07,486
Fred...
36
00:02:08,177 --> 00:02:09,236
What?
37
00:02:11,036 --> 00:02:13,006
WHISPERS:
You look really pale.
38
00:02:15,052 --> 00:02:17,110
And all together now.
39
00:02:17,286 --> 00:02:21,502
CHILDREN:
Fireworks are fun for everyone,
40
00:02:21,596 --> 00:02:25,882
but only if you're careful!
41
00:02:26,036 --> 00:02:28,035
REVEREND:
Very good. Very good.
42
00:02:28,036 --> 00:02:29,186
Come here, boys.
43
00:02:29,186 --> 00:02:33,485
And our warmest thanks to Akela,
Baloo and the Cubs
44
00:02:33,486 --> 00:02:36,331
for that very educational display.
45
00:02:36,462 --> 00:02:38,854
Before we move on to our hymn,
I've been asked to mention
46
00:02:38,855 --> 00:02:42,328
the upcoming Poplar Mother
of the Year competition.
47
00:02:42,329 --> 00:02:45,798
First prize is a fully automatic
washing machine.
48
00:02:45,799 --> 00:02:46,872
MOTHERS:
Ooh!
49
00:02:46,872 --> 00:02:50,363
And a place in the all London final
in January next year.
50
00:02:51,366 --> 00:02:54,289
Tell your children to get their
tributes to their mums
51
00:02:54,289 --> 00:02:55,800
- in by the end of the week.
- Akela!
52
00:02:55,800 --> 00:02:58,919
All forms of artwork are encouraged.
53
00:02:58,944 --> 00:03:03,016
Paintings, poetry and handicrafts
are all welcome.
54
00:03:03,017 --> 00:03:05,360
Oh, I'm sorry I missed
clinic yesterday.
55
00:03:05,360 --> 00:03:07,812
I had my wee in my handbag,
all ready to go,
56
00:03:07,812 --> 00:03:09,382
but I got sidetracked.
57
00:03:09,383 --> 00:03:11,435
Ugh, my hands are that full at
the minute,
58
00:03:11,436 --> 00:03:13,564
looking after my sister's three
as well as my own.
59
00:03:13,676 --> 00:03:15,035
Do you want it now?
60
00:03:15,036 --> 00:03:18,018
I don't have the proper
accoutrements, Mrs Walker.
61
00:03:18,076 --> 00:03:20,356
Erm, are you at home tomorrow morning?
62
00:03:21,436 --> 00:03:23,651
DOOR OPENS, VIOLET SIGHS
63
00:03:23,790 --> 00:03:26,245
I don't know what I used
to do with my time
64
00:03:26,270 --> 00:03:29,517
on early closing days before
I became mayor.
65
00:03:29,518 --> 00:03:32,250
I've been debating play streets
66
00:03:32,251 --> 00:03:35,333
and dog dirt bylaws all afternoon.
67
00:03:35,333 --> 00:03:37,174
- Cup of tea?
- Oh, bless you, Reggie.
68
00:03:37,176 --> 00:03:38,174
I am parched.
69
00:03:38,174 --> 00:03:39,606
FRED COUGHS
70
00:03:39,787 --> 00:03:41,616
I polished your chain.
71
00:03:44,896 --> 00:03:48,255
Oh, you don't look 100%, Fred.
72
00:03:48,256 --> 00:03:49,823
He's very pale.
73
00:03:49,824 --> 00:03:51,177
Oh, I'm sorry,
74
00:03:51,177 --> 00:03:54,302
but you aren't coming to the
municipal display tonight.
75
00:03:54,303 --> 00:03:55,370
Oh...
76
00:03:55,686 --> 00:03:57,592
I was looking forward to it.
77
00:03:57,593 --> 00:03:59,943
I know, but you need to rest.
78
00:03:59,943 --> 00:04:02,624
I'm perfectly capable of oohing
and aahing
79
00:04:02,625 --> 00:04:05,285
at a few Roman candles on my own.
80
00:04:29,583 --> 00:04:30,871
Hey, Cyril!
81
00:04:31,440 --> 00:04:33,145
Got your extra long matches!
82
00:04:33,146 --> 00:04:35,797
Ahh! Now it feels like
Bonfire Night!
83
00:04:35,797 --> 00:04:37,398
ALL CHUCKLE
84
00:04:38,016 --> 00:04:39,787
FIREWORK FIZZES AND BANGS
85
00:04:41,067 --> 00:04:43,583
ONLOOKERS GASP
86
00:04:44,505 --> 00:04:47,855
Not so fast! Anyone would
think you were Cinderella
87
00:04:47,880 --> 00:04:51,399
storming off into the darkness minus
her prince and a sling back.
88
00:04:51,424 --> 00:04:52,978
Oh, hello, Geoffrey.
89
00:04:53,003 --> 00:04:54,548
Well, as it happens,
90
00:04:54,573 --> 00:04:57,214
I appear to be wearing a
full complement of shoes,
91
00:04:57,239 --> 00:04:59,945
and I'm not going to comment
on the prince situation.
92
00:04:59,970 --> 00:05:00,930
Ouch!
93
00:05:01,160 --> 00:05:02,679
Do say you're coming to the fireworks.
94
00:05:02,680 --> 00:05:04,239
I've brought a whole box of
Catherine wheels
95
00:05:04,240 --> 00:05:05,759
and some dandelion and burdock.
96
00:05:05,760 --> 00:05:07,759
- Who invited you?
- Sister Veronica.
97
00:05:07,760 --> 00:05:10,475
We keep up quite a lively
correspondence.
98
00:05:10,800 --> 00:05:13,440
Oh, sis, please don't go sloping
off on your own.
99
00:05:13,441 --> 00:05:14,719
I can't bear it.
100
00:05:14,720 --> 00:05:17,039
I find it hard to bear anything else
at the moment.
101
00:05:17,040 --> 00:05:20,079
You need me to come round
and cook for you.
102
00:05:20,080 --> 00:05:23,323
Coq au vin, and choice
of sparkling repartee
103
00:05:23,324 --> 00:05:25,533
or companionable silence.
104
00:05:26,077 --> 00:05:28,959
Either would be nice.
Let's arrange it soon.
105
00:05:39,040 --> 00:05:42,182
You two have got much better
names for writing in sparklers.
106
00:05:42,207 --> 00:05:45,355
By the time I get to the end of writing
"Rosalind", the beginning's disappeared.
107
00:05:45,380 --> 00:05:47,679
I tend to do better if I
just write "Geoff",
108
00:05:47,680 --> 00:05:50,360
which isn't a name I ever use in life.
109
00:05:50,385 --> 00:05:53,105
Nurse Highland. Look who's here!
110
00:05:55,800 --> 00:05:57,009
Sylvester!
111
00:05:57,469 --> 00:05:59,303
How did you know there was a party?
112
00:05:59,328 --> 00:06:01,599
I called this morning to see
if I could visit.
113
00:06:01,600 --> 00:06:04,818
Sister Julienne thought I
should come as a surprise.
114
00:06:05,211 --> 00:06:08,409
You want some cake? We have Toto,
115
00:06:08,410 --> 00:06:11,209
which is my own recipe from Jamaica.
116
00:06:11,434 --> 00:06:13,212
And parkin, which is
117
00:06:13,213 --> 00:06:16,562
- a British... delicacy.
- Thank you.
118
00:06:19,060 --> 00:06:21,090
Nothing like a taste of home.
119
00:06:29,461 --> 00:06:31,700
How long is your sister going
to be in hospital?
120
00:06:31,701 --> 00:06:33,820
They reckon at least another six weeks.
121
00:06:33,821 --> 00:06:36,339
It's that complicated, what's
going on with her back.
122
00:06:36,542 --> 00:06:38,421
And I wouldn't mind,
123
00:06:38,422 --> 00:06:41,237
only it's three buses to get to the
Orthopaedic Hospital.
124
00:06:41,237 --> 00:06:42,687
Hmm.
125
00:06:43,981 --> 00:06:46,217
Beryl, you need to take better care
of yourself.
126
00:06:46,870 --> 00:06:49,505
If it all gets too much,
I need you to tell me.
127
00:06:49,851 --> 00:06:51,208
Understood?
128
00:06:56,067 --> 00:06:57,857
How do you spell "exemplary"?
129
00:06:59,152 --> 00:07:03,273
E-X-E-M-P-L-A-R-Y.
130
00:07:04,461 --> 00:07:05,541
Thanks.
131
00:07:07,115 --> 00:07:09,421
I'm not supposed to know
what they're doing.
132
00:07:09,422 --> 00:07:11,632
You're Mother of the Year every year.
133
00:07:11,781 --> 00:07:14,552
I don't see why they have to enter a
poem in a competition.
134
00:07:14,577 --> 00:07:15,926
Oh, Timothy!
135
00:07:16,212 --> 00:07:18,008
PHONE RINGS
136
00:07:21,591 --> 00:07:23,992
- Turner residence.
- Mrs Turner?
137
00:07:24,455 --> 00:07:26,313
Oh, hello, Miss Williams.
138
00:07:26,338 --> 00:07:28,328
We're due at the welfare office
with May
139
00:07:28,353 --> 00:07:29,785
at the end of this month, aren't we?
140
00:07:29,810 --> 00:07:32,032
You were. But I'm calling to say
141
00:07:32,057 --> 00:07:34,046
that the appointment has been
brought forward.
142
00:07:34,311 --> 00:07:38,598
Esther Tang, May's mother, has
had a change of circumstance.
143
00:07:39,099 --> 00:07:40,943
She wants to speak to May.
144
00:07:41,006 --> 00:07:43,315
- Speak to her?
- Yes.
145
00:07:43,383 --> 00:07:46,377
At her request, we're booking
an international call
146
00:07:46,422 --> 00:07:49,870
to our office number to take place
during our meeting with yourselves.
147
00:07:49,871 --> 00:07:52,590
Can we discuss this with May first?
148
00:07:52,754 --> 00:07:55,251
I'm afraid this must take place
as soon as possible.
149
00:07:56,724 --> 00:08:00,060
So, we have nine individual
garter tags,
150
00:08:00,061 --> 00:08:02,510
all with slightly frayed elastic.
151
00:08:02,511 --> 00:08:04,700
That's easy enough to amend.
152
00:08:04,701 --> 00:08:07,180
It's important for kiddies to have a
uniform,
153
00:08:07,181 --> 00:08:09,310
when uniform is called for...
154
00:08:09,625 --> 00:08:11,312
even if it's second hand.
155
00:08:11,337 --> 00:08:12,612
KNOCK ON DOOR
156
00:08:19,828 --> 00:08:21,049
Good evening.
157
00:08:21,181 --> 00:08:23,820
I wonder if I might speak to
Miss Millicent Higgins.
158
00:08:23,821 --> 00:08:25,791
I am Miss Higgins.
How may I help you?
159
00:08:25,792 --> 00:08:28,313
I found your address
on the electoral roll
160
00:08:28,771 --> 00:08:31,996
and I would like to talk to you
about a confidential matter.
161
00:08:32,925 --> 00:08:34,951
I am the wife of Victor Chopra.
162
00:08:40,591 --> 00:08:42,261
- Phyllis.
- Hmm?
163
00:08:44,360 --> 00:08:46,279
I'm afraid I must ask you to leave.
164
00:08:46,627 --> 00:08:47,964
Of course.
165
00:08:48,120 --> 00:08:50,329
Has something untoward occurred?
166
00:08:50,330 --> 00:08:52,031
Please, I would like you to leave.
167
00:09:03,840 --> 00:09:08,050
Victor is very much alive and
he is here, in London.
168
00:09:09,720 --> 00:09:11,226
Is he well?
169
00:09:11,775 --> 00:09:14,158
He has had problems with
his health, but,
170
00:09:14,507 --> 00:09:17,075
yes, he is well enough.
171
00:09:17,624 --> 00:09:19,001
Is he happy?
172
00:09:19,386 --> 00:09:20,629
Yes.
173
00:09:21,225 --> 00:09:23,534
Victor is adept at joy.
174
00:09:23,690 --> 00:09:25,464
He has a knack for it.
175
00:09:26,519 --> 00:09:27,703
Victor...
176
00:09:29,889 --> 00:09:33,492
I knew that was the name his
adoptive parents had chosen,
177
00:09:33,720 --> 00:09:36,050
but I always thought of him as John.
178
00:09:37,644 --> 00:09:38,684
I still do.
179
00:09:39,924 --> 00:09:41,404
Is that permitted?
180
00:09:42,579 --> 00:09:45,578
I'm allowed to think, "Is John well?
Is John happy?
181
00:09:45,720 --> 00:09:47,866
"Did John make a decent life?"
182
00:09:48,496 --> 00:09:50,712
Everything is permitted, Miss Higgins.
183
00:09:52,040 --> 00:09:53,202
He is your son.
184
00:09:57,857 --> 00:09:59,377
DOOR OPENS
185
00:10:00,400 --> 00:10:01,587
Oh...
186
00:10:04,096 --> 00:10:05,672
DOOR CLOSES
187
00:10:11,000 --> 00:10:14,339
Drink this. I wish it was whisky.
188
00:10:15,243 --> 00:10:18,788
Sherry doesn't seem strong enough,
all things considered.
189
00:10:18,970 --> 00:10:21,351
The British drank all the time
in India.
190
00:10:21,641 --> 00:10:24,736
We started drinking on the
boat going out there.
191
00:10:25,120 --> 00:10:26,691
I was 21
192
00:10:27,098 --> 00:10:29,757
and a part of what they called
"the fishing fleet".
193
00:10:29,920 --> 00:10:32,530
- Fishing? For what?
- Husbands.
194
00:10:33,599 --> 00:10:37,121
There was such a superfluity of
single men.
195
00:10:37,560 --> 00:10:40,435
After the Great War, that was
supposed to matter.
196
00:10:42,641 --> 00:10:46,014
My parents had gone home from
the Punjab when I was ten,
197
00:10:46,120 --> 00:10:48,471
but I yearned to return.
198
00:10:48,970 --> 00:10:50,280
Yearned.
199
00:10:51,266 --> 00:10:54,683
I wanted India more than
I could have wanted any man.
200
00:10:55,057 --> 00:10:56,549
Oh, Millicent.
201
00:10:56,574 --> 00:11:00,498
My mother and father sent me out
to a widowed friend in Simla.
202
00:11:00,720 --> 00:11:04,992
And I found employment in
a private lending library,
203
00:11:05,090 --> 00:11:07,552
after which all talk of fishing ceased.
204
00:11:08,858 --> 00:11:11,449
It's strange how swiftly
we come to assume
205
00:11:11,450 --> 00:11:14,169
that we don't need love when
we're young and independent.
206
00:11:14,170 --> 00:11:16,888
Hmm. When we're old and independent.
207
00:11:20,384 --> 00:11:21,482
One day,
208
00:11:22,138 --> 00:11:23,950
a young tutor came in...
209
00:11:24,610 --> 00:11:27,836
...needing three copies of Henry V.
210
00:11:28,775 --> 00:11:32,296
He was coaching a family stationed
in Simla that summer.
211
00:11:33,837 --> 00:11:35,761
And the summer after that.
212
00:11:37,320 --> 00:11:40,144
Did you walk out together
for a long time?
213
00:11:40,758 --> 00:11:43,170
We didn't "walk out" at all.
214
00:11:44,641 --> 00:11:47,225
His name was Krishnan Chaudri.
215
00:11:48,210 --> 00:11:50,546
But you'd be surprised what
can be achieved
216
00:11:50,571 --> 00:11:52,421
when both of you are respectable.
217
00:11:54,320 --> 00:11:56,313
What other people don't notice...
218
00:11:56,780 --> 00:11:58,560
or think to look for.
219
00:12:02,598 --> 00:12:06,020
I never once mentioned him when
I wrote home to my parents.
220
00:12:07,698 --> 00:12:09,961
I can't get it out of my head that
221
00:12:09,986 --> 00:12:13,252
the changed circumstance is
that she has married.
222
00:12:14,250 --> 00:12:16,848
Esther is a young woman, Patrick.
223
00:12:16,929 --> 00:12:20,415
Working as a nanny for a British Army
family might have given her...
224
00:12:20,770 --> 00:12:22,469
opportunities.
225
00:12:22,534 --> 00:12:24,054
PATRICK SIGHS
226
00:12:27,250 --> 00:12:28,680
And if it has...
227
00:12:29,407 --> 00:12:32,052
...and if those opportunities
are genuine,
228
00:12:32,372 --> 00:12:35,888
then we have to try to see them as
opportunities for May, too.
229
00:12:35,913 --> 00:12:37,589
SHE SIGHS
I know, I know, but...
230
00:12:37,668 --> 00:12:38,674
Shelagh...
231
00:12:40,436 --> 00:12:42,026
May isn't ours.
232
00:12:43,391 --> 00:12:46,869
Every day just now, I have to
remind myself of that.
233
00:12:48,181 --> 00:12:51,772
Gwendoline, the widow with
whom I lodged,
234
00:12:52,121 --> 00:12:55,074
sent me to a place she knew
of in Lahore.
235
00:12:56,139 --> 00:12:59,640
And by the time John was born,
arrangements had been made
236
00:12:59,641 --> 00:13:01,924
for him to go to a suitable family.
237
00:13:02,418 --> 00:13:06,770
A mother of Dutch extraction
and Hindu father.
238
00:13:08,151 --> 00:13:10,340
They couldn't have children
of their own.
239
00:13:11,325 --> 00:13:15,177
Millicent, if it's any consolation
at all,
240
00:13:15,631 --> 00:13:19,200
the most cherished little ones
I have ever come across
241
00:13:19,200 --> 00:13:21,673
in all my years in this game
242
00:13:22,163 --> 00:13:26,012
are the ones adopted by parents
who'd given up hope.
243
00:13:29,333 --> 00:13:32,025
John is only in England for two weeks.
244
00:13:33,702 --> 00:13:35,272
And he wants to meet me.
245
00:13:37,960 --> 00:13:40,120
SISTER VERONICA HUMS
246
00:13:40,388 --> 00:13:43,370
There is no need for musical
accompaniment.
247
00:13:45,262 --> 00:13:47,981
I eschewed lauds this morning
248
00:13:48,077 --> 00:13:52,135
on the grounds that my spirit
was in need of silence.
249
00:13:52,160 --> 00:13:53,455
HUMMING STOPS
250
00:13:57,623 --> 00:13:58,919
There you are.
251
00:13:59,846 --> 00:14:02,776
If there's anywhere else you'd like
to... see to...
252
00:14:08,271 --> 00:14:11,516
We've a little project on our hands
this half term.
253
00:14:11,555 --> 00:14:14,441
Young Colette wants to
enter Nurse Corrigan
254
00:14:14,466 --> 00:14:16,400
for the Mother of the Year contest,
255
00:14:16,400 --> 00:14:19,831
and I thought we could do it in
the form of a big painting.
256
00:14:19,856 --> 00:14:22,225
This is scarcely lukewarm!
257
00:14:26,680 --> 00:14:30,011
It's a good job it wasn't a knife!
258
00:14:30,949 --> 00:14:32,549
SHE SOBS
259
00:14:32,574 --> 00:14:37,280
The thing is, Sister, is it
acceptable to look for faith?
260
00:14:37,560 --> 00:14:40,680
I'm not sure I've found the
right church yet.
261
00:14:41,120 --> 00:14:44,111
Looking for the right church...
262
00:14:44,450 --> 00:14:48,159
...isn't quite the same as
seeking God.
263
00:14:48,332 --> 00:14:49,722
I'm sorry, Sister,
264
00:14:49,723 --> 00:14:52,039
but I require your intervention
265
00:14:52,040 --> 00:14:57,200
before I let myself down and put
my hands round someone's throat!
266
00:14:59,200 --> 00:15:01,040
You must apologise.
267
00:15:04,401 --> 00:15:06,718
I am truly sorry, Sister...
268
00:15:07,806 --> 00:15:09,854
...and I ask for your forgiveness.
269
00:15:11,260 --> 00:15:13,116
And so must you.
270
00:15:13,500 --> 00:15:16,381
My dignity has been compromised enough.
271
00:15:16,382 --> 00:15:18,781
They wouldn't put up with that
attitude in the mother house!
272
00:15:18,781 --> 00:15:21,641
No, they would not, and I will
not put up with it here.
273
00:15:21,781 --> 00:15:25,488
You speak less like a Sister
in the vowed life
274
00:15:25,781 --> 00:15:29,948
than the vexed parent of
recalcitrant offspring. Hmm!
275
00:15:29,949 --> 00:15:33,898
Which is not a coincidence,
for that is exactly how I feel.
276
00:15:39,260 --> 00:15:40,950
Then I apologise.
277
00:15:41,950 --> 00:15:42,980
Thank you.
278
00:15:45,031 --> 00:15:46,060
SHE SIGHS
279
00:15:49,148 --> 00:15:52,946
Sister Julienne?
May I speak with you?
280
00:15:55,700 --> 00:15:57,521
- MAN: I had thought roses.
- Hmm.
281
00:15:57,522 --> 00:16:01,781
But... I don't think red would strike
the proper note at all.
282
00:16:01,781 --> 00:16:03,820
- The chrysanthemums are nice.
- Oh.
283
00:16:04,951 --> 00:16:07,082
- Two bunches, yes?
- In two colours.
284
00:16:07,107 --> 00:16:08,465
But not the white.
285
00:16:08,781 --> 00:16:10,700
I would like these, please.
286
00:16:12,390 --> 00:16:13,700
HE EXHALES
287
00:16:22,146 --> 00:16:25,975
Esther Tang was certainly very
well known to us in Hong Kong.
288
00:16:26,062 --> 00:16:29,001
She gave birth to May in our
maternity home,
289
00:16:29,140 --> 00:16:31,619
and the child ended up
in the orphanage.
290
00:16:31,620 --> 00:16:34,725
What concerns me is what's
happening now
291
00:16:34,850 --> 00:16:37,430
and what it may mean for May's future.
292
00:16:38,479 --> 00:16:42,200
I'm going to sanction an
unusual expenditure.
293
00:16:42,490 --> 00:16:44,909
I would like you to send
a telegram of enquiry
294
00:16:44,910 --> 00:16:48,078
to Sister Margery at the Hong Kong
branch house
295
00:16:48,250 --> 00:16:50,303
and see what can be ascertained.
296
00:16:50,620 --> 00:16:53,996
This may be a case of forewarned
being forearmed.
297
00:16:54,180 --> 00:16:55,339
Mm-hm.
298
00:16:55,340 --> 00:16:59,319
CLOCK CHIMES
299
00:17:00,310 --> 00:17:01,850
KNOCK ON DOOR
300
00:17:14,459 --> 00:17:15,754
DOOR OPENS
301
00:17:15,820 --> 00:17:17,700
MURMURED CONVERSATION
302
00:17:20,165 --> 00:17:21,620
DOOR CLOSES
303
00:17:28,720 --> 00:17:34,568
I... wanted to bring you flowers
to express my respect
304
00:17:34,593 --> 00:17:38,065
and my gratitude for your hospitality.
305
00:17:39,359 --> 00:17:40,931
And now I find...
306
00:17:41,960 --> 00:17:43,703
...they are simply in the way.
307
00:17:47,836 --> 00:17:49,680
We must put them in water.
308
00:18:05,820 --> 00:18:07,976
PHONE RINGS
309
00:18:09,240 --> 00:18:10,850
Dr Turner's surgery.
310
00:18:12,680 --> 00:18:16,001
No, I'm afraid you can't order
antibiotics over the phone.
311
00:18:16,813 --> 00:18:17,802
Why not?
312
00:18:17,827 --> 00:18:21,048
Because they're a targeted
treatment for bacterial infections
313
00:18:21,210 --> 00:18:23,239
and not a panacea for all ills.
314
00:18:23,240 --> 00:18:25,143
LINE DISCONNECTS
315
00:18:25,440 --> 00:18:27,786
CHILDREN SHOUT
316
00:18:27,787 --> 00:18:31,073
BERYL GROANS
317
00:18:31,073 --> 00:18:33,267
Oh! I'm really sorry.
318
00:18:33,453 --> 00:18:35,280
SHE GASPS AND GROANS
319
00:18:35,305 --> 00:18:37,529
But I think I'm in labour!
320
00:18:37,554 --> 00:18:38,679
SHE GROANS
321
00:18:38,680 --> 00:18:41,580
But my father was in the
Indian Civil Service.
322
00:18:41,581 --> 00:18:44,747
The coincidence seems quite
extraordinary.
323
00:18:45,036 --> 00:18:48,010
I was fortunate that the changes
after Partition
324
00:18:48,011 --> 00:18:50,466
enabled a degree of advancement.
325
00:18:50,930 --> 00:18:54,179
We were able to send our boy
to a private school in Delhi.
326
00:18:54,180 --> 00:18:56,077
Run by the Christian Brothers.
327
00:18:56,291 --> 00:18:59,299
Hari's a nice name. How are
you spelling it?
328
00:18:59,300 --> 00:19:04,288
The English way, since he went to
university, H-A-R-R-Y.
329
00:19:04,289 --> 00:19:09,719
I am struggling to digest the fact
that I have a grandson
330
00:19:09,970 --> 00:19:13,234
reading dentistry in Liverpool.
331
00:19:13,259 --> 00:19:13,769
VICTOR CHUCKLES
332
00:19:13,770 --> 00:19:16,599
- Would you like to see a photograph?
- Oh, do you have one?
333
00:19:16,600 --> 00:19:19,670
I have many photographs.
And much else besides.
334
00:19:22,029 --> 00:19:25,309
May I just see a picture of
Harry... first of all?
335
00:19:27,669 --> 00:19:30,089
Will the kids be all right with that
lad at the desk?
336
00:19:30,090 --> 00:19:32,169
He don't look very experienced.
337
00:19:32,170 --> 00:19:34,289
Young Mr Turner has more miles on
the babysitting clock
338
00:19:34,290 --> 00:19:35,859
than you could possibly believe.
339
00:19:35,860 --> 00:19:37,529
WOMAN MOANS
340
00:19:37,530 --> 00:19:39,249
Oh, hell's bells.
341
00:19:39,250 --> 00:19:40,449
Hang on.
342
00:19:40,450 --> 00:19:42,329
I'm feeling it on me back passage.
343
00:19:42,330 --> 00:19:43,969
It's just revved up like Stirling Moss.
344
00:19:43,970 --> 00:19:45,930
Steady as you go, Mrs Viner.
345
00:19:47,170 --> 00:19:48,635
KNOCK ON DOOR
346
00:19:49,650 --> 00:19:52,730
Are you turned round yet? I need
to send Lynne Viner in.
347
00:19:56,657 --> 00:20:01,175
Mrs Chopra, I hope you don't
object to my enquiring,
348
00:20:01,501 --> 00:20:04,281
but is your husband entirely well?
349
00:20:05,926 --> 00:20:08,275
Did you notice his ankles are swollen?
350
00:20:10,686 --> 00:20:13,052
Victor has been sick for a long time...
351
00:20:14,356 --> 00:20:16,825
...with Bright's disease of
the kidneys.
352
00:20:17,176 --> 00:20:18,368
I see.
353
00:20:19,813 --> 00:20:22,942
I did notice a little puffiness,
I can't deny it.
354
00:20:24,356 --> 00:20:27,742
Should we arrange for him to be
seen by our practice doctor?
355
00:20:27,767 --> 00:20:28,904
No.
356
00:20:28,926 --> 00:20:32,235
He is enjoying his freedom from
doctors on this trip.
357
00:20:32,857 --> 00:20:36,096
It is part, I think, of the
happiness he feels.
358
00:20:36,097 --> 00:20:37,126
Hmm.
359
00:20:38,252 --> 00:20:43,125
Your son, my grandson, is
so very like you.
360
00:20:44,026 --> 00:20:46,766
And so very like someone I once knew.
361
00:20:48,686 --> 00:20:51,664
I was afraid that you would
not like me...
362
00:20:52,187 --> 00:20:53,162
...that...
363
00:20:53,613 --> 00:20:55,469
...I might not be the person...
364
00:20:55,980 --> 00:20:57,519
...you carried in your mind.
365
00:20:58,053 --> 00:20:59,103
VICTOR EXHALES
366
00:21:00,519 --> 00:21:04,503
I was afraid that... I might
disappoint you.
367
00:21:05,129 --> 00:21:06,408
Likewise.
368
00:21:08,126 --> 00:21:10,097
But that was not the case.
369
00:21:11,376 --> 00:21:12,405
No.
370
00:21:12,406 --> 00:21:14,216
THEY LAUGH
371
00:21:14,583 --> 00:21:17,214
SHE SCREAMS
372
00:21:21,456 --> 00:21:24,391
I'm sorry. Did I just wee
in your face?
373
00:21:24,659 --> 00:21:26,325
It was...
374
00:21:26,963 --> 00:21:29,393
It was amniotic fluid.
375
00:21:31,097 --> 00:21:32,966
SHE GROANS
376
00:21:32,967 --> 00:21:34,806
BABY CRIES
377
00:21:40,178 --> 00:21:41,471
A little girl.
378
00:21:43,937 --> 00:21:46,292
A "Congratulations" would be nice.
379
00:21:46,506 --> 00:21:49,297
SHE GASPS
380
00:21:49,426 --> 00:21:52,699
BABY CRIES
381
00:21:53,614 --> 00:21:55,681
It's a false alarm, ain't it?
382
00:21:56,470 --> 00:21:58,966
Things are cooling down rather than
hotting up.
383
00:21:58,967 --> 00:22:01,627
But you can stay for a couple of
hours' rest if you want to.
384
00:22:01,628 --> 00:22:04,619
Rest? Huh! No offence, Nurse.
I'd get more rest
385
00:22:04,644 --> 00:22:06,446
down Piccadilly Circus.
386
00:22:06,446 --> 00:22:07,644
BABY CRIES
387
00:22:11,995 --> 00:22:14,386
The wages are all ready for payday.
388
00:22:14,556 --> 00:22:16,591
Just the packets to stamp.
389
00:22:16,999 --> 00:22:20,367
Meanwhile, the solicitors have
sent details through
390
00:22:20,943 --> 00:22:24,263
for the transfer of deeds to the Order.
391
00:22:25,016 --> 00:22:26,966
The Nonnatus House deeds?
392
00:22:26,967 --> 00:22:29,183
Mother Mildred insists we proceed.
393
00:22:30,013 --> 00:22:33,492
If the council ever enacts the
compulsory purchase,
394
00:22:33,656 --> 00:22:36,845
she is of the view that it would be
to our advantage.
395
00:22:37,446 --> 00:22:39,805
You sound a bit weary, Sister.
396
00:22:40,179 --> 00:22:41,340
I'm sorry.
397
00:22:41,746 --> 00:22:43,262
I don't mean to.
398
00:22:43,416 --> 00:22:44,615
DOOR OPENS
399
00:22:44,933 --> 00:22:46,586
Where have you been, Reggie?
400
00:22:46,587 --> 00:22:51,288
Comics are your job, and
I worry when you wander off
401
00:22:51,313 --> 00:22:52,775
and you come in late.
402
00:22:53,228 --> 00:22:56,846
I went to the shed to
find a biscuit tin
403
00:22:56,847 --> 00:22:59,455
for the Mother of the Year contest.
404
00:22:59,456 --> 00:23:03,305
What are you planning to do with
a rusty biscuit tin, Reg?
405
00:23:03,306 --> 00:23:05,056
I'm not sure.
406
00:23:06,531 --> 00:23:08,320
The wages are in.
407
00:23:08,486 --> 00:23:10,720
PHONE RINGS
408
00:23:11,026 --> 00:23:13,192
Nonnatus House. How may I help?
409
00:23:13,456 --> 00:23:15,176
Hello, Sylvester.
410
00:23:15,901 --> 00:23:17,215
Joyce is right here.
411
00:23:24,213 --> 00:23:27,207
I always wanted to see
the River Thames,
412
00:23:27,608 --> 00:23:31,547
even before I knew I had a drop
of its water in my veins.
413
00:23:32,242 --> 00:23:34,782
I always wanted to see the Ganges.
414
00:23:35,176 --> 00:23:39,145
I finally managed it the year
before you were born.
415
00:23:41,171 --> 00:23:44,817
Hindu people in London perform
their rituals here now.
416
00:23:47,021 --> 00:23:49,578
Was my father a practising Hindu?
417
00:23:49,716 --> 00:23:51,343
Oh, yes.
418
00:23:52,063 --> 00:23:54,977
That was why I was pleased when I heard
419
00:23:54,977 --> 00:23:57,240
you were going to Mr and Mrs Chopra.
420
00:23:58,280 --> 00:24:02,662
There had been more concern about
your likely physical appearance, but...
421
00:24:03,140 --> 00:24:06,389
I wanted a life for you that was
more than skin deep.
422
00:24:07,847 --> 00:24:09,456
What did my father want?
423
00:24:12,617 --> 00:24:14,997
Above all things,
424
00:24:15,022 --> 00:24:18,486
Krishnan wanted to do what
was right by his family.
425
00:24:19,533 --> 00:24:23,094
And that involved a marriage
that was not to me.
426
00:24:25,315 --> 00:24:28,856
One so often hears of men
doing the honourable thing,
427
00:24:29,344 --> 00:24:32,817
and he did the honourable thing...
in his way.
428
00:24:35,274 --> 00:24:38,735
I wish you had been able to
have a happy ending.
429
00:24:40,816 --> 00:24:42,765
We had an ending.
430
00:24:43,816 --> 00:24:45,177
Tears were shed, but...
431
00:24:45,178 --> 00:24:49,335
who's to say that he or
I would have known
432
00:24:49,336 --> 00:24:52,406
a greater portion of contentment
had things been otherwise?
433
00:24:53,456 --> 00:24:54,663
Or you.
434
00:24:56,050 --> 00:24:59,333
I am content now with your arm in mine.
435
00:25:16,305 --> 00:25:17,895
Is this all of it?
436
00:25:17,896 --> 00:25:20,189
No. It's half.
437
00:25:27,042 --> 00:25:29,815
You don't do too badly, Claudine.
438
00:25:29,816 --> 00:25:31,530
I worked for this money,
439
00:25:31,766 --> 00:25:33,175
like I worked for this life.
440
00:25:33,176 --> 00:25:37,225
And I could take it all, simply
by telling people who you are
441
00:25:37,250 --> 00:25:39,296
and how many lies you told.
442
00:25:39,626 --> 00:25:41,696
- But I choose not to.
- No.
443
00:25:41,696 --> 00:25:44,848
You chose this because
there's more profit in it.
444
00:25:44,849 --> 00:25:48,176
It cost me everything I had to come
out here in search of you.
445
00:25:48,176 --> 00:25:51,614
You owe me recompense
for that, at least.
446
00:25:51,801 --> 00:25:53,947
This is just the start.
447
00:25:56,936 --> 00:25:58,601
- Hmm.
- Hm.
448
00:25:58,626 --> 00:26:00,601
- Such a treat.
- Hm.
449
00:26:01,468 --> 00:26:04,880
I always thought it rather a shame
Julie Andrews didn't sing about
450
00:26:04,905 --> 00:26:07,345
whelks in These Are A Few Of My
Favourite Things.
451
00:26:07,346 --> 00:26:08,545
VICTOR LAUGHS
452
00:26:08,546 --> 00:26:11,247
There aren't many words that rhyme
with "whelks".
453
00:26:12,386 --> 00:26:15,775
I am a very great admirer
of Julie Andrews.
454
00:26:15,776 --> 00:26:19,241
- Mm. She has superlative diction.
- Mm.
455
00:26:19,674 --> 00:26:22,827
I sometimes find her choice of
roles a little anodyne.
456
00:26:23,740 --> 00:26:25,418
What's your favourite film?
457
00:26:27,034 --> 00:26:28,305
Rear Window.
458
00:26:28,306 --> 00:26:29,775
- Oh.
- Yours?
459
00:26:29,776 --> 00:26:31,708
- Spartacus.
- Ah.
460
00:26:32,125 --> 00:26:33,446
Favourite novel?
461
00:26:33,646 --> 00:26:35,165
Forever Amber.
462
00:26:35,166 --> 00:26:36,902
The Maltese Falcon.
463
00:26:37,471 --> 00:26:38,879
Composer?
464
00:26:39,006 --> 00:26:40,806
- Chopin.
- Brahms.
465
00:26:42,396 --> 00:26:44,245
This is an excellent game.
466
00:26:44,270 --> 00:26:47,036
- And these are excellent whelks.
- Mmm!
467
00:26:55,806 --> 00:26:56,956
HE EXHALES
468
00:26:56,957 --> 00:26:58,446
HE GROANS
469
00:26:59,232 --> 00:27:01,120
My dear, are you quite well?
470
00:27:01,166 --> 00:27:03,245
I think... perhaps I am not.
471
00:27:03,246 --> 00:27:04,605
HE GROANS
472
00:27:04,606 --> 00:27:06,446
HE COUGHS
473
00:27:13,136 --> 00:27:16,758
Chronic kidney disease is very
difficult to live with,
474
00:27:16,783 --> 00:27:19,262
whether you call it glomerulonephritis
475
00:27:19,287 --> 00:27:20,941
or Bright's disease.
476
00:27:21,845 --> 00:27:26,485
In India, Bright's disease is
used more commonly.
477
00:27:26,854 --> 00:27:29,606
But it's a very old name.
478
00:27:30,957 --> 00:27:34,165
There are... more modern treatments.
479
00:27:34,166 --> 00:27:37,568
I have a very good nephrologist
in Delhi.
480
00:27:37,850 --> 00:27:39,466
When did you last see him?
481
00:27:40,177 --> 00:27:42,539
A day or two before I came away.
482
00:27:42,829 --> 00:27:44,992
Was he happy for you to travel?
483
00:27:45,490 --> 00:27:48,186
I was not happy not to travel.
484
00:27:49,742 --> 00:27:52,645
I have very important things
to do in England.
485
00:27:52,763 --> 00:27:56,351
Mr Chopra, your kidneys are failing.
486
00:27:57,200 --> 00:27:58,971
And so is your heart.
487
00:28:01,676 --> 00:28:03,526
BREATHING QUICKLY
488
00:28:06,189 --> 00:28:08,635
I need to find the details of all
the best specialists
489
00:28:08,660 --> 00:28:10,366
for Dr Turner to peruse.
490
00:28:10,366 --> 00:28:13,005
The Royal Free even has a
dedicated dialysis ward
491
00:28:13,006 --> 00:28:14,501
with an artificial kidney.
492
00:28:15,540 --> 00:28:18,086
It may be best to just
get Victor admitted
493
00:28:18,111 --> 00:28:20,426
to St Cuthbert's as soon as possible,
494
00:28:20,426 --> 00:28:23,081
at least while the next steps
are decided.
495
00:28:23,146 --> 00:28:25,462
Is that tea for Mr and Mrs Chopra?
496
00:28:25,556 --> 00:28:28,496
- I told them I'd send it through.
- Of course.
497
00:28:31,714 --> 00:28:32,794
These...
498
00:28:33,497 --> 00:28:37,816
...are the names of the best
nephrologists in London.
499
00:28:37,936 --> 00:28:41,015
I understand that Leeds is also
a centre of excellence.
500
00:28:41,016 --> 00:28:43,876
I will make sure he's seen
as soon as possible,
501
00:28:43,901 --> 00:28:45,950
but...
HE SIGHS
502
00:28:45,951 --> 00:28:48,296
...it may be too late to do
very much for him.
503
00:28:48,296 --> 00:28:49,576
He's too young!
504
00:28:50,786 --> 00:28:51,656
He...
505
00:28:53,069 --> 00:28:55,839
...has a son who's still in his teens.
506
00:28:56,066 --> 00:28:58,063
Do you know the family well?
507
00:28:59,656 --> 00:29:02,296
We have a connection that goes
back many years.
508
00:29:04,308 --> 00:29:08,232
May's said very little about this
appointment at the welfare office.
509
00:29:08,296 --> 00:29:11,245
I think an awful lot goes over
the children's heads.
510
00:29:11,246 --> 00:29:12,825
But for how much longer?
511
00:29:13,990 --> 00:29:17,149
They may be children but they're
not little children any more.
512
00:29:17,246 --> 00:29:19,216
There's all this talk about
fostering May
513
00:29:19,217 --> 00:29:21,175
but Angela doesn't even know
she's adopted.
514
00:29:21,176 --> 00:29:23,375
All the advice is to tell the
child once they are
515
00:29:23,376 --> 00:29:25,135
old enough to understand.
516
00:29:25,136 --> 00:29:27,735
Angela's got a telescope on the patio.
517
00:29:27,736 --> 00:29:30,575
She's old enough to understand
the gravitational pull of the Earth.
518
00:29:30,576 --> 00:29:31,606
Oh...
519
00:29:32,856 --> 00:29:34,411
ANGELA:
Mummy!
520
00:29:34,526 --> 00:29:37,325
May's crying. She's scared
about the meeting.
521
00:29:37,326 --> 00:29:40,214
SHE SIGHS
I'm coming upstairs.
522
00:29:48,156 --> 00:29:52,125
If I am to sleep here, where
will you rest your head?
523
00:29:52,166 --> 00:29:54,517
There's a bed in the box room
524
00:29:54,736 --> 00:29:57,216
and a convenient little
contrivance downstairs
525
00:29:57,217 --> 00:29:59,270
called a studio couch.
526
00:29:59,706 --> 00:30:02,015
I also have friends across the way
with whom I can lodge
527
00:30:02,016 --> 00:30:03,987
if I'm not needed close at hand.
528
00:30:06,606 --> 00:30:09,730
I think it is better that I am here.
529
00:30:10,066 --> 00:30:14,167
Visiting hours in a hospital
may be very strict.
530
00:30:14,396 --> 00:30:16,653
We will have to make the most of it.
531
00:30:17,413 --> 00:30:19,606
If we can arrange for you
to have dialysis,
532
00:30:19,606 --> 00:30:21,656
you might end up on the
far side of London.
533
00:30:23,347 --> 00:30:25,425
What are your favourite flowers?
534
00:30:27,540 --> 00:30:28,807
These.
535
00:30:40,217 --> 00:30:43,575
It's so good of you to make the
time to come with us.
536
00:30:43,576 --> 00:30:46,055
May kept saying she was scared
her mother would try
537
00:30:46,056 --> 00:30:47,512
to talk Chinese to her.
538
00:30:47,606 --> 00:30:51,577
I fear my Cantonese has subsided
to restaurant level.
539
00:30:51,776 --> 00:30:55,985
But, Mrs Turner, I've had a telegram
from Sister Margery.
540
00:30:55,986 --> 00:30:57,600
About May's mother?
541
00:30:57,805 --> 00:31:01,605
Earlier this year, she lost her job
with the British Army family
542
00:31:01,606 --> 00:31:04,145
and she ended up back on
the streets very quickly.
543
00:31:04,146 --> 00:31:05,221
Oh, no.
544
00:31:05,246 --> 00:31:07,412
The Sisters have taken her in again,
545
00:31:07,696 --> 00:31:11,294
and she's just given
birth... to a baby boy.
546
00:31:26,536 --> 00:31:30,815
Nurse Aylward, could you test
Lynne Viner's urine for me?
547
00:31:30,816 --> 00:31:32,226
Yes, of course, Sister.
548
00:31:32,227 --> 00:31:34,025
I'm afraid we seem to be out
of dipsticks.
549
00:31:34,026 --> 00:31:35,535
You'll have to do it the
old-fashioned way,
550
00:31:35,536 --> 00:31:36,791
with a spirit lamp.
551
00:31:36,896 --> 00:31:38,319
SHE EXHALES
552
00:31:38,456 --> 00:31:42,666
SHE SPEAKS CANTONESE
553
00:31:46,162 --> 00:31:48,652
Miss Tang says she's a little
nervous, too.
554
00:31:51,176 --> 00:31:54,025
As she doesn't want May to be anxious,
555
00:31:54,026 --> 00:31:56,226
she's quite happy to speak
to her through me.
556
00:31:56,227 --> 00:31:58,220
Are... are you happy with that?
557
00:31:58,347 --> 00:31:59,939
SHE TRANSLATES
558
00:32:01,575 --> 00:32:03,872
Do you like living in England?
559
00:32:04,276 --> 00:32:05,946
SHE TRANSLATES
560
00:32:07,145 --> 00:32:09,556
Are you getting good marks at school?
561
00:32:09,666 --> 00:32:11,176
SHE TRANSLATES
562
00:32:13,026 --> 00:32:14,735
And your mother asks,
563
00:32:14,736 --> 00:32:16,744
"What do you want to be
when you grow up?"
564
00:32:17,276 --> 00:32:20,404
A nurse or a hairdresser.
565
00:32:20,506 --> 00:32:22,816
SHE TRANSLATES
566
00:32:24,066 --> 00:32:27,054
SHE LAUGHS
She says, "Be a nurse!"
567
00:32:27,055 --> 00:32:28,177
ALL LAUGH
568
00:32:37,104 --> 00:32:38,134
Ohh!
569
00:32:44,564 --> 00:32:47,825
Do you love your English
brothers and sisters?
570
00:32:48,066 --> 00:32:50,360
Yes.
SHE TRANSLATES
571
00:32:50,906 --> 00:32:54,281
And... do you love your English
mummy and daddy?
572
00:33:01,176 --> 00:33:02,414
Yes.
573
00:33:04,626 --> 00:33:05,966
SHE TRANSLATES
574
00:33:07,584 --> 00:33:11,479
And do your English mummy
and daddy love you?
575
00:33:13,516 --> 00:33:16,733
I know they do. They say it
all the time.
576
00:33:21,779 --> 00:33:24,400
Would you like to live
with them forever?
577
00:33:30,237 --> 00:33:31,592
Yes.
578
00:33:33,926 --> 00:33:36,333
SHELAGH SOBS
579
00:33:44,416 --> 00:33:46,676
Nurse Aylward, I found some dipsticks.
580
00:33:46,676 --> 00:33:48,067
GLASS SHATTERS, SHE GASPS
581
00:33:48,068 --> 00:33:50,323
No! No! No!
582
00:33:56,951 --> 00:34:00,230
TRIXIE GASPS
583
00:34:07,316 --> 00:34:10,285
I've been taking caffeine
tablets all day.
584
00:34:10,666 --> 00:34:12,831
SHE SOBS
585
00:34:14,457 --> 00:34:18,255
And I can't sleep and I can't work...
586
00:34:18,904 --> 00:34:20,636
...and I can't think.
587
00:34:22,073 --> 00:34:23,273
Trixie...
588
00:34:24,084 --> 00:34:26,670
these burns are entirely superficial.
589
00:34:27,436 --> 00:34:29,866
But if you were my patient,
and not my...
590
00:34:30,093 --> 00:34:32,555
colleague whom I cherish dearly,
591
00:34:32,556 --> 00:34:36,155
this is the point where
I would be saying,
592
00:34:36,242 --> 00:34:39,967
"Is there anyone I should fetch
or telephone?"
593
00:34:41,783 --> 00:34:43,143
Yes.
594
00:34:44,516 --> 00:34:45,916
My brother.
595
00:34:51,026 --> 00:34:53,357
THEY LAUGH
596
00:34:56,916 --> 00:34:59,915
Will May's surname be Turner now,
the same as ours?
597
00:35:00,219 --> 00:35:01,668
Yes, it will.
598
00:35:06,556 --> 00:35:08,716
SHE EXHALES DEEPLY
599
00:35:10,436 --> 00:35:12,076
TRIXIE GROANS
600
00:35:15,067 --> 00:35:18,096
I'd like to say you look better for
a hot bath but I'd be lying.
601
00:35:18,097 --> 00:35:20,854
I don't know what's worse - the
smell of the ointment or...
602
00:35:20,855 --> 00:35:22,624
SHE GASPS
...the stinging.
603
00:35:23,492 --> 00:35:26,076
First caffeine, now nitrazepam.
604
00:35:26,822 --> 00:35:29,370
I could ask you to talk me through
the role these little darlings
605
00:35:29,395 --> 00:35:32,267
played in this latest debacle,
but I suspect I don't need to.
606
00:35:32,268 --> 00:35:34,536
Geoffrey, I'm not in the mood for this.
607
00:35:34,536 --> 00:35:36,649
I'm not in the mood to indulge you.
608
00:35:36,856 --> 00:35:39,365
Sis, there are many, many reasons
why you find yourself
609
00:35:39,366 --> 00:35:43,769
in your current situation, but at
least 23 of them are in this bottle.
610
00:35:43,976 --> 00:35:45,596
And they're going in the sink.
611
00:35:45,673 --> 00:35:46,776
Geoffrey!
612
00:35:46,776 --> 00:35:48,135
Ohh!
613
00:35:48,136 --> 00:35:50,565
Oh, you can't do that.
PILLS RATTLE
614
00:35:50,566 --> 00:35:52,995
Those tablets are only available
on prescription!
615
00:35:52,996 --> 00:35:54,933
I may appear, to the casual observer,
616
00:35:54,958 --> 00:35:56,987
to be an unassuming suburban bachelor,
617
00:35:57,012 --> 00:35:59,555
but I have, in fact, seen more of
life than most.
618
00:35:59,556 --> 00:36:01,835
And I know the role that
chemical dependence plays
619
00:36:01,836 --> 00:36:04,476
in shattering lives that are
already fragile!
620
00:36:09,951 --> 00:36:12,609
When did you last go to
Alcoholics Anonymous?
621
00:36:16,227 --> 00:36:17,473
Too long ago.
622
00:36:19,297 --> 00:36:22,783
I keep asking myself,
"Should we have travelled?"
623
00:36:24,499 --> 00:36:27,817
But Victor's health has been broken
for a long time now.
624
00:36:29,026 --> 00:36:32,031
Meeting his mother cannot repair
his body, but...
625
00:36:32,951 --> 00:36:35,276
...it has brought him peace of mind.
626
00:36:36,916 --> 00:36:39,727
I do hope it does the same
for Millicent.
627
00:36:41,577 --> 00:36:43,570
How can he answer all her questions
628
00:36:43,595 --> 00:36:46,352
when they have so little time together?
629
00:36:52,387 --> 00:36:54,471
The whole of Victor's life is in here.
630
00:36:56,368 --> 00:36:58,564
All the things she could only imagine.
631
00:37:00,328 --> 00:37:02,849
All of the events that she
could not see.
632
00:37:04,477 --> 00:37:07,434
So, if you were in a meeting...
633
00:37:08,479 --> 00:37:11,676
...after you've said your name and
said you're an alcoholic...
634
00:37:12,889 --> 00:37:14,586
...what would you say then?
635
00:37:17,076 --> 00:37:18,511
I would say...
636
00:37:18,586 --> 00:37:20,083
Every day...
637
00:37:20,834 --> 00:37:22,430
at work...
638
00:37:23,183 --> 00:37:25,990
I see the evidence of all that
love can do.
639
00:37:27,556 --> 00:37:31,319
I see the joy that results from it.
640
00:37:31,556 --> 00:37:33,875
I see the pain that results from it.
641
00:37:34,449 --> 00:37:38,485
I see the panic and the bliss
and the...
642
00:37:38,756 --> 00:37:40,618
...and the mess that it makes.
643
00:37:42,399 --> 00:37:43,946
But in that room...
644
00:37:44,697 --> 00:37:47,027
...I am in control of everything.
645
00:37:47,866 --> 00:37:49,556
The power is all mine...
646
00:37:50,916 --> 00:37:53,801
...the wisdom is all mine.
647
00:37:53,946 --> 00:37:55,945
And the mess is only temporary?
648
00:37:55,946 --> 00:37:57,517
Oh, it goes in the wash.
649
00:37:57,716 --> 00:38:00,902
No-one has to deal with anything
for very long in the birthing room.
650
00:38:04,227 --> 00:38:05,586
HE SIGHS
651
00:38:07,396 --> 00:38:09,755
We both run from love, don't we?
652
00:38:09,756 --> 00:38:12,572
Mm. It's the way we're forged.
653
00:38:13,040 --> 00:38:14,912
We both want it,
654
00:38:15,301 --> 00:38:17,795
but we fear it wants too much from us.
655
00:38:17,796 --> 00:38:19,796
Sis, if you have to run...
656
00:38:20,734 --> 00:38:24,138
...if you have to stay in perpetual,
panicked motion...
657
00:38:25,586 --> 00:38:27,306
...run towards him.
658
00:38:28,944 --> 00:38:32,041
And run towards the girl you
were on your wedding day.
659
00:38:32,116 --> 00:38:34,414
I was a monster on my wedding day!
660
00:38:35,776 --> 00:38:38,476
But you were a monster who
knew what love was.
661
00:38:38,477 --> 00:38:39,852
You weren't scared of it.
662
00:38:41,988 --> 00:38:45,487
Oh, you were fearless in
that white dress.
663
00:38:45,666 --> 00:38:48,636
It was magnificent to see!
SHE CHUCKLES
664
00:38:55,518 --> 00:38:57,611
This delivery pack has got
everything in it
665
00:38:57,636 --> 00:38:59,260
that you'll need for a home birth.
666
00:38:59,261 --> 00:39:02,635
Apart from clean sheets, a nightie
and someone to mind your kids.
667
00:39:02,636 --> 00:39:04,305
I'll work something out.
668
00:39:04,306 --> 00:39:07,145
It's my afternoon for going to
the hospital to see my sister.
669
00:39:07,346 --> 00:39:08,902
I'm taking the youngest two with me.
670
00:39:09,196 --> 00:39:11,356
You look a bit flushed, Beryl.
671
00:39:11,357 --> 00:39:13,715
Will you let me run some checks
on you while I'm here?
672
00:39:13,716 --> 00:39:15,275
Oh, I've no time.
673
00:39:15,276 --> 00:39:17,477
We're having a packed lunch
on the bus as it is.
674
00:39:24,096 --> 00:39:25,895
You must be Harry.
675
00:39:25,974 --> 00:39:27,814
You must be my grandmother!
676
00:39:30,692 --> 00:39:34,378
Of course I don't mind that you
call me Mum, Reggie!
677
00:39:34,477 --> 00:39:37,969
What a funny thing to ask,
after all this time!
678
00:39:38,306 --> 00:39:40,954
But would my other mum mind?
679
00:39:41,146 --> 00:39:44,275
Well, I like to think that
she'd be very happy
680
00:39:44,276 --> 00:39:45,978
that I'm looking after you.
681
00:39:46,116 --> 00:39:49,338
I'm doing her job because she can't.
682
00:39:49,676 --> 00:39:52,995
People can be mothers in lots
of different ways.
683
00:39:52,996 --> 00:39:55,866
And people need mothers in
different ways as well.
684
00:39:56,812 --> 00:39:59,067
Help! Help!
685
00:39:59,196 --> 00:40:01,069
I have a very sick lady on my bus.
686
00:40:01,069 --> 00:40:03,479
Wh... what's the matter with her?
Have you called an ambulance?
687
00:40:03,504 --> 00:40:05,915
PHONE RINGS
688
00:40:09,541 --> 00:40:11,605
Nonnatus House. Midwife speaking.
689
00:40:11,768 --> 00:40:13,192
I'm fine, I'm fine!
690
00:40:13,217 --> 00:40:16,227
No, no, I really don't think you
are, dear. But help is on its way.
691
00:40:16,227 --> 00:40:18,348
I just need someone to look after
the kids!
692
00:40:18,373 --> 00:40:20,441
I know, I know.
693
00:40:21,084 --> 00:40:22,316
Thank you.
694
00:40:24,548 --> 00:40:25,955
Oh, thank goodness!
695
00:40:25,956 --> 00:40:27,784
Now, what's all this commotion about?
696
00:40:27,784 --> 00:40:30,232
How about we all keep calm
until the ambulance arrives?
697
00:40:30,233 --> 00:40:31,807
I can feel its head.
698
00:40:31,946 --> 00:40:34,976
Ah! One of those that knows
its own mind.
699
00:40:35,036 --> 00:40:37,945
Mrs Buckle, if you could
grab those kids?
700
00:40:37,946 --> 00:40:41,235
If I'm remembering correctly,
Beryl has some jam butties
701
00:40:41,260 --> 00:40:42,426
- in her bag.
- Right.
702
00:40:42,426 --> 00:40:44,115
How about we give them some of those?
703
00:40:44,116 --> 00:40:45,995
- I'm glad it's you.
- Oh, dear.
704
00:40:45,996 --> 00:40:48,165
SHE GROANS
705
00:40:48,166 --> 00:40:50,623
I wanted to come to Liverpool
706
00:40:51,016 --> 00:40:54,855
to see what your hall of
residence was like.
707
00:40:55,019 --> 00:40:57,048
Denton Hall isn't bad.
708
00:40:57,276 --> 00:41:01,195
It is all men but you cannot
have everything.
709
00:41:01,196 --> 00:41:05,137
We sent you to university to look
at teeth, not girls!
710
00:41:06,875 --> 00:41:08,465
When I come up,
711
00:41:08,866 --> 00:41:11,663
I want to see you in your white tunic
712
00:41:11,836 --> 00:41:13,786
at the Dental Hospital.
713
00:41:16,114 --> 00:41:17,200
Daddy...
714
00:41:19,697 --> 00:41:22,371
...you're not going to be able
to come up, are you?
715
00:41:26,226 --> 00:41:28,072
Don't tell your mother.
716
00:41:28,382 --> 00:41:33,691
SHE GROANS
717
00:41:33,716 --> 00:41:35,728
Little pushes for the head, Beryl.
718
00:41:35,846 --> 00:41:37,802
Just little ones for now.
719
00:41:38,211 --> 00:41:40,009
Blow, if it helps.
720
00:41:40,206 --> 00:41:41,697
SHE YELLS
721
00:41:41,722 --> 00:41:44,606
There you go! One head,
complete with hair.
722
00:41:44,607 --> 00:41:47,125
Oh, well done. Well done, love!
723
00:41:47,126 --> 00:41:49,405
Wait for Baby to turn now.
You know the drill.
724
00:41:49,406 --> 00:41:52,685
I reckon if I gave one great
walloping push, we'd have it!
725
00:41:52,686 --> 00:41:53,875
Hold off for a second.
726
00:41:54,052 --> 00:41:55,326
Oh, it's coming!
727
00:41:55,326 --> 00:41:56,380
SHE STRAINS
728
00:41:56,380 --> 00:41:58,729
No, Beryl. No.
729
00:41:58,730 --> 00:42:00,875
Blow. Blow.
730
00:42:00,876 --> 00:42:02,845
SHE BLOWS
731
00:42:02,846 --> 00:42:04,606
The cord is round its neck.
732
00:42:04,607 --> 00:42:07,087
SHE PANTS
733
00:42:12,286 --> 00:42:14,963
SHE STRAINS
734
00:42:15,206 --> 00:42:17,356
Jeez, you don't do things by halves.
735
00:42:17,357 --> 00:42:18,565
Push, Beryl.
736
00:42:18,566 --> 00:42:20,635
SHE YELLS
737
00:42:20,636 --> 00:42:23,845
BABY CRIES
738
00:42:23,846 --> 00:42:25,285
Oh!
739
00:42:25,286 --> 00:42:27,607
What a gorgeous, gorgeous little lad.
740
00:42:30,905 --> 00:42:34,074
- Born at...
- 23 minutes past three.
741
00:42:35,766 --> 00:42:37,392
On the 23 bus.
742
00:42:37,417 --> 00:42:38,926
SHE LAUGHS
It's a boy!
743
00:42:38,926 --> 00:42:40,793
WHISTLING AND CLAPPING OUTSIDE
744
00:42:45,487 --> 00:42:47,995
Nurse Crane, I'll unload the autoclave
745
00:42:47,996 --> 00:42:50,356
when I get back from the Pentecostal
service at St Oswald's.
746
00:42:50,357 --> 00:42:51,636
I'm running a bit late.
747
00:42:53,926 --> 00:42:55,795
Is this another entry for
Mother of the Year?
748
00:42:55,796 --> 00:42:56,846
Hmm?
749
00:42:57,847 --> 00:42:59,368
Something like that.
750
00:43:04,357 --> 00:43:07,832
? From all alarms
751
00:43:07,966 --> 00:43:10,447
? Leaning
752
00:43:10,636 --> 00:43:13,356
? Leaning
753
00:43:13,357 --> 00:43:15,499
? Leaning on
754
00:43:15,500 --> 00:43:22,152
? The everlasting arms. ?
755
00:43:23,357 --> 00:43:26,885
Brothers and sisters, if any of you
wish to come forward
756
00:43:26,886 --> 00:43:30,148
and testify what Jesus has done
in your life this week,
757
00:43:30,276 --> 00:43:31,995
now is the time to share it,
758
00:43:31,996 --> 00:43:34,608
so we can give thanks
and praise together.
759
00:43:37,076 --> 00:43:38,206
Please.
760
00:43:43,156 --> 00:43:44,885
Praise the Lord, church.
761
00:43:44,886 --> 00:43:46,325
ALL:
Praise the Lord.
762
00:43:46,326 --> 00:43:49,637
The Almighty has been doing great
things for me.
763
00:43:49,662 --> 00:43:50,990
ALL MURMUR IN AGREEMENT
764
00:43:51,230 --> 00:43:53,466
SHE SOBS
He is worse.
765
00:43:53,598 --> 00:43:55,203
I know he is worse.
766
00:43:55,267 --> 00:43:57,876
We must wait to see what
Dr Turner says.
767
00:43:57,877 --> 00:44:00,679
He conferred with the Royal Free
only this afternoon.
768
00:44:00,704 --> 00:44:01,824
DOOR OPENS
769
00:44:07,107 --> 00:44:11,719
I'm going to arrange for him to have
oxygen at home, urgently.
770
00:44:12,357 --> 00:44:15,091
First thing in the morning,
if it can't be done tonight.
771
00:44:15,517 --> 00:44:19,306
Then I'm going to have one more push
at getting him dialysis.
772
00:44:19,307 --> 00:44:21,356
I will come into the surgery tomorrow.
773
00:44:21,357 --> 00:44:24,865
You and Victor will require
my assistance.
774
00:44:25,468 --> 00:44:28,218
I came to this city with nothing.
775
00:44:28,269 --> 00:44:31,883
I came without work,
or material prospects.
776
00:44:32,356 --> 00:44:34,355
And then I found a church.
777
00:44:34,637 --> 00:44:36,306
And friends.
778
00:44:36,541 --> 00:44:39,717
And I rediscovered the power of prayer.
779
00:44:39,718 --> 00:44:41,437
WOMAN: Praise God!
780
00:44:43,542 --> 00:44:47,296
Here, in my hand, is my first
wage packet.
781
00:44:47,605 --> 00:44:49,619
The money won't last long,
782
00:44:49,929 --> 00:44:53,364
but I am going to keep
the envelope forever
783
00:44:53,365 --> 00:44:56,542
because it is stamped with
the date and the day
784
00:44:56,543 --> 00:44:58,971
God changed my life.
785
00:44:58,971 --> 00:45:00,718
ALL:
Praise the Lord.
786
00:45:10,157 --> 00:45:11,437
THEY CHUCKLE
787
00:45:14,254 --> 00:45:16,675
MRS CHOPRA:
Oh, the bicycle you rode to school!
788
00:45:27,184 --> 00:45:28,659
HARRY:
Is that Grandma?
789
00:45:28,718 --> 00:45:30,237
MRS CHOPRA:
Yes.
790
00:45:38,437 --> 00:45:40,077
SHE CHUCKLES
791
00:45:41,947 --> 00:45:44,796
Thank you for making me so welcome,
Pastor Robinson.
792
00:45:44,797 --> 00:45:46,968
Oh, I'm glad our church
has been a blessing.
793
00:45:46,969 --> 00:45:49,306
Starting in a strange place
can be hard.
794
00:45:49,307 --> 00:45:51,277
BELL CHIMES
795
00:45:56,241 --> 00:45:59,648
Sylvester, do you mind stopping
so that I can ask you something?
796
00:46:02,936 --> 00:46:05,623
You're out late, aren't you?
797
00:46:05,623 --> 00:46:08,397
No, thanks. I only smoke
mentholated.
798
00:46:09,697 --> 00:46:13,582
Sylvester, what were you doing with
a Nonnatus House wage packet?
799
00:46:13,582 --> 00:46:14,650
What?
800
00:46:14,651 --> 00:46:16,108
In church.
801
00:46:16,108 --> 00:46:18,003
I saw you, from the back.
802
00:46:18,959 --> 00:46:21,897
And why were you lying
and saying it was yours?
803
00:46:21,897 --> 00:46:24,408
Maybe that's between me and my cousin.
804
00:46:24,408 --> 00:46:26,376
Maybe you ought to ask her.
805
00:46:26,557 --> 00:46:28,359
That would be prying.
806
00:46:28,437 --> 00:46:30,795
This is a direct question.
807
00:46:30,795 --> 00:46:34,649
You ask the direct questions to your
friend, Nurse Joyce Highland.
808
00:46:34,650 --> 00:46:36,608
See if she will tell you the truth.
809
00:46:38,391 --> 00:46:41,244
And tell her to give my regards
to Claudine!
810
00:46:44,077 --> 00:46:46,516
MACHINE WHIRS QUIETLY
811
00:46:46,517 --> 00:46:47,947
DOOR OPENS
812
00:46:53,752 --> 00:46:56,172
WHISPERS:
Mariam's dozed off in the box room.
813
00:46:56,173 --> 00:46:57,940
Harry's on the studio couch.
814
00:46:58,165 --> 00:47:00,600
Let them rest, for now.
815
00:47:02,307 --> 00:47:03,905
I'll sit up with him.
816
00:47:09,637 --> 00:47:10,904
Hold his hand.
817
00:47:23,277 --> 00:47:25,837
But who in the name of God is Claudine?
818
00:47:25,838 --> 00:47:27,667
Is she some sort of fancy piece of his?
819
00:47:27,667 --> 00:47:29,666
If Sylvester's been fleecing you for
money,
820
00:47:29,667 --> 00:47:31,544
he's the one who needs to
be hitting the high road.
821
00:47:31,544 --> 00:47:33,232
Or getting a smack in his smirking
face...
822
00:47:33,233 --> 00:47:35,209
And what good is violence going to do?
823
00:47:35,638 --> 00:47:39,037
He's got fists like rocks
and an anger in him
824
00:47:39,037 --> 00:47:40,615
that you cannot quench.
825
00:47:41,082 --> 00:47:44,360
And I know because I tried
to quench it.
826
00:47:47,667 --> 00:47:50,656
You can tell me to shut up
if you want to,
827
00:47:50,656 --> 00:47:54,257
but are you telling us the whole story?
828
00:47:56,230 --> 00:47:57,731
SHE SNIFFS
829
00:47:58,266 --> 00:47:59,437
No.
830
00:48:02,477 --> 00:48:05,227
No... I am not.
831
00:48:08,280 --> 00:48:12,023
And if Sylvester is a liar, I am worse.
832
00:48:13,849 --> 00:48:15,514
I am Claudine.
833
00:48:16,769 --> 00:48:20,718
My name is not Joyce and
Sylvester is not my cousin.
834
00:48:21,393 --> 00:48:22,997
He is my husband.
835
00:48:24,945 --> 00:48:27,930
I left him and changed my name
836
00:48:28,007 --> 00:48:30,639
and came to England looking
for a better life.
837
00:48:31,700 --> 00:48:33,961
So now you're just going to
run away from it?
838
00:48:33,962 --> 00:48:36,441
Maybe I'm running before I get pushed
839
00:48:36,442 --> 00:48:37,996
and stripped of everything!
840
00:48:37,997 --> 00:48:40,116
We are not going to let that happen!
841
00:48:40,274 --> 00:48:42,506
But we are going to talk to
Sister Julienne.
842
00:48:47,117 --> 00:48:48,477
BIRDSONG
843
00:48:51,027 --> 00:48:53,947
MARIAM SOBS
844
00:49:04,473 --> 00:49:07,350
In the end, I was there for his
first breath...
845
00:49:08,667 --> 00:49:10,337
...and his last.
846
00:49:10,588 --> 00:49:11,667
I know.
847
00:49:14,566 --> 00:49:16,876
Not many mothers can say that.
848
00:49:27,552 --> 00:49:29,682
I never wanted to lie.
849
00:49:30,262 --> 00:49:32,366
I only wanted to survive.
850
00:49:32,667 --> 00:49:34,100
Nurse Highland...
851
00:49:35,067 --> 00:49:37,426
...do you think I haven't
seen stories like yours
852
00:49:37,427 --> 00:49:39,201
played out a thousand times?
853
00:49:40,574 --> 00:49:43,996
Bright, valuable women
brought to their knees
854
00:49:43,997 --> 00:49:46,752
by the ignorance and brutality of men?
855
00:49:47,227 --> 00:49:51,242
I will examine the paperwork
and see what can be done
856
00:49:51,242 --> 00:49:53,831
to put things in the proper order.
857
00:49:54,067 --> 00:49:55,759
Will you involve the police?
858
00:49:55,947 --> 00:49:57,059
Yes.
859
00:49:58,464 --> 00:50:00,884
Your tenure here is not in question,
860
00:50:01,277 --> 00:50:04,874
but my feeling is we must report
Sylvester Warren
861
00:50:05,047 --> 00:50:09,100
for blackmail, making demands
with menaces.
862
00:50:09,100 --> 00:50:10,961
Why are you doing this for me?
863
00:50:12,534 --> 00:50:16,147
Because... in leaving that man,
and that life,
864
00:50:16,148 --> 00:50:19,807
you have done more for yourself
than too many women
865
00:50:19,947 --> 00:50:21,913
can find the strength to do.
866
00:50:22,578 --> 00:50:26,857
I consider it an honour to match
my strength to yours.
867
00:50:30,027 --> 00:50:32,306
MATTHEW: It's not forever.
In four or five months' time
868
00:50:32,307 --> 00:50:34,356
I can come home and manage
things from a distance.
869
00:50:34,357 --> 00:50:36,677
TRAFFIC RUMBLES, HE SIGHS
870
00:50:36,678 --> 00:50:38,369
But I wish you were here.
871
00:50:38,708 --> 00:50:40,226
I was there once.
872
00:50:40,227 --> 00:50:43,305
HE CHUCKLES
It's like I can see your footprints
873
00:50:43,306 --> 00:50:45,226
on every street I walk down.
874
00:50:45,227 --> 00:50:47,476
And my fingerprints in every shop?
875
00:50:47,477 --> 00:50:49,307
HE LAUGHS
876
00:50:50,347 --> 00:50:53,226
Yeah, I don't really go in the shops
much these days.
877
00:50:53,227 --> 00:50:54,735
I wouldn't either now.
878
00:50:54,917 --> 00:50:56,917
We'd be doing something else together.
879
00:50:58,132 --> 00:51:02,590
Building, from the ground up, just
like proper newlyweds.
880
00:51:04,874 --> 00:51:07,556
Instead of...
shrieking from the rooftops,
881
00:51:07,557 --> 00:51:09,667
like we'd won some sort of race?
882
00:51:11,436 --> 00:51:13,360
Did you feel like that, too?
883
00:51:13,557 --> 00:51:14,588
Oh...
884
00:51:15,830 --> 00:51:17,847
I felt like I'd won...
885
00:51:18,806 --> 00:51:20,739
...every prize.
886
00:51:21,052 --> 00:51:24,219
Every competition the world
had to offer.
887
00:51:24,455 --> 00:51:27,374
Just at the point when we had
to start earning it.
888
00:51:28,356 --> 00:51:29,736
Earning what?
889
00:51:30,031 --> 00:51:31,812
Our happiness.
890
00:51:32,197 --> 00:51:34,876
Or maybe just each other.
891
00:51:37,514 --> 00:51:40,014
I think that possibly comes
to the same thing.
892
00:51:40,444 --> 00:51:41,697
Hmm.
893
00:51:44,848 --> 00:51:46,368
I wish you were here.
894
00:51:48,604 --> 00:51:50,052
I will be soon.
895
00:51:51,584 --> 00:51:53,252
I'm coming out to join you.
896
00:51:54,777 --> 00:51:58,031
HE LAUGHS
897
00:51:58,367 --> 00:51:59,639
Thank you!
898
00:51:59,728 --> 00:52:01,717
It... it's not for ever.
899
00:52:05,728 --> 00:52:07,608
SHE LAUGHS AND SNIFFS
900
00:52:10,577 --> 00:52:12,647
DOORBELL RINGS
901
00:52:17,303 --> 00:52:21,371
You didn't come to meet me as
arranged, so I came to you.
902
00:52:21,372 --> 00:52:23,560
And you think that will frighten me?
903
00:52:23,777 --> 00:52:25,730
It might've worked before,
904
00:52:25,755 --> 00:52:27,008
but it won't work now.
905
00:52:27,009 --> 00:52:31,411
Why, Claudine, when all I have
to do is tell the truth?
906
00:52:31,411 --> 00:52:35,416
Because the truth is mine,
and I have told it
907
00:52:35,417 --> 00:52:38,876
to good people, who will not
use it as a weapon.
908
00:52:39,007 --> 00:52:40,057
SHE SUCKS TEETH
909
00:52:42,814 --> 00:52:44,764
CLAPPING
910
00:52:57,807 --> 00:53:00,605
QUIET CHATTER
911
00:53:00,605 --> 00:53:03,413
What are Mum and Dad talking
to Angela about?
912
00:53:05,617 --> 00:53:09,197
I'm sure they'll tell us.
It won't be a secret.
913
00:53:12,190 --> 00:53:14,831
And that's your story, sweetheart.
914
00:53:19,268 --> 00:53:22,454
You have made us happier
than you will ever know.
915
00:53:26,507 --> 00:53:28,426
Thank you for choosing me.
916
00:53:28,427 --> 00:53:30,587
BOTH SIGH AND LAUGH
917
00:53:35,317 --> 00:53:39,129
Good morning, dear Sister,
in Jesus Christ's name.
918
00:53:40,165 --> 00:53:43,906
I greet you likewise,
and with affection.
919
00:53:43,907 --> 00:53:45,346
SISTER MONICA JOAN LAUGHS
920
00:53:45,347 --> 00:53:48,316
If only Sister Julienne were
here to witness it!
921
00:53:48,317 --> 00:53:49,620
SHE LAUGHS
922
00:53:51,165 --> 00:53:56,396
She deserves more praise than ever
she receives, or would look for.
923
00:53:56,397 --> 00:53:57,987
And not just from us.
924
00:53:59,255 --> 00:54:02,451
I must be washed and dressed forthwith.
925
00:54:03,319 --> 00:54:05,968
We have stratagems to implement.
926
00:54:07,996 --> 00:54:10,244
My mother wondered if you would want
927
00:54:10,245 --> 00:54:12,142
to scatter his ashes on the river.
928
00:54:12,267 --> 00:54:13,317
No.
929
00:54:14,918 --> 00:54:17,269
People only use the Thames for rituals
930
00:54:17,270 --> 00:54:19,979
when they can't get to the
Ganges or go home.
931
00:54:20,857 --> 00:54:24,665
Your father can do both of those,
now that he's been cremated.
932
00:54:26,145 --> 00:54:27,667
The flowers are enough.
933
00:54:29,890 --> 00:54:32,590
Do you want me to put them
on the water for you?
934
00:54:33,026 --> 00:54:35,916
I... I don't want you to wet
your shoes or slip.
935
00:54:35,917 --> 00:54:37,802
That would be very kind.
936
00:55:10,402 --> 00:55:13,561
I have made a miniature garden
937
00:55:14,096 --> 00:55:17,466
to celebrate that I have two mothers.
938
00:55:18,160 --> 00:55:20,803
The soil is from Poplar
939
00:55:21,356 --> 00:55:24,996
because this is where we all come from.
940
00:55:25,574 --> 00:55:30,132
The ivy is because my first mum
was called Ivy.
941
00:55:30,817 --> 00:55:34,665
And the violets are because
my new mum...
942
00:55:37,038 --> 00:55:38,862
...is called Violet.
943
00:55:45,586 --> 00:55:49,878
Erm, as you can see, around the garden,
944
00:55:49,996 --> 00:55:52,995
there's a ribbon, from Violet's
haberdasher's,
945
00:55:52,996 --> 00:55:57,515
erm, in the colour that Ivy liked best.
946
00:55:58,170 --> 00:56:03,171
And, erm, Reggie says that
the bow means love.
947
00:56:10,711 --> 00:56:11,888
Bravo!
948
00:56:24,260 --> 00:56:27,653
I... I am not known for relishing
the Limelight.
949
00:56:29,046 --> 00:56:34,656
But today we come in praise of
one who seeks it even less.
950
00:56:36,023 --> 00:56:41,841
She has been present at the
opening of 1,000 pairs of eyes
951
00:56:42,246 --> 00:56:45,358
and witnessed the closing
of 1,000 more.
952
00:56:46,301 --> 00:56:49,996
She has soothed the sick
and fed the hungry.
953
00:56:50,973 --> 00:56:55,679
She has given counsel,
offered consolation.
954
00:56:57,166 --> 00:56:59,606
And she has dried tears.
955
00:57:07,341 --> 00:57:12,044
She has performed a mother's
work for decades.
956
00:57:12,255 --> 00:57:15,606
And like a mother, she has sought
no thanks.
957
00:57:16,594 --> 00:57:19,532
But in every house, in every street,
958
00:57:19,576 --> 00:57:24,562
there are women and children
and mothers who love her.
959
00:57:25,882 --> 00:57:29,425
And these are the tokens of
their regard...
960
00:57:30,606 --> 00:57:35,905
...for Sister Julienne, of the Order
of St Raymond Nonnatus.
961
00:57:46,076 --> 00:57:48,965
MATURE JENNIFER:
We are born knowing nothing
962
00:57:48,966 --> 00:57:51,396
and no-one but our mother,
963
00:57:51,397 --> 00:57:55,573
and never again will the world
feel so complete.
964
00:57:57,062 --> 00:58:01,114
Our time on Earth becomes
a quest for love.
965
00:58:01,446 --> 00:58:04,727
We look for love to feed us,
966
00:58:04,728 --> 00:58:06,608
love to teach us,
967
00:58:06,609 --> 00:58:08,531
love to help us grow
968
00:58:08,531 --> 00:58:10,640
and keep us safe.
969
00:58:10,795 --> 00:58:12,913
And we will find it
970
00:58:12,913 --> 00:58:16,613
because love is always closer
than we think.
971
00:58:16,966 --> 00:58:20,736
Love is in every smile we exchange...
972
00:58:21,739 --> 00:58:23,866
...every lesson we share,
973
00:58:23,867 --> 00:58:26,741
every hand we hold,
974
00:58:26,742 --> 00:58:30,156
every gift we give and we receive.
975
00:58:31,407 --> 00:58:34,475
Love is in every breath we take.
976
00:58:34,679 --> 00:58:38,445
It is the greatest prize of all.
977
00:58:38,470 --> 00:58:41,463
Subtitle extracted & improved by
Se7enOfNin9 for Addic7ed.com
978
00:58:41,513 --> 00:58:46,063
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
71926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.