All language subtitles for hike-1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,876 --> 00:00:20,515 Apua! 2 00:00:41,797 --> 00:00:45,153 Seth! 3 00:00:57,998 --> 00:01:01,149 Seth! Adam! 4 00:01:16,039 --> 00:01:21,751 �l� viitsi. Auta v�h�n. Pujota se l�pi. 5 00:01:21,880 --> 00:01:27,079 �l� revi sit�. - En tietenk��n, hitto viek��n. 6 00:01:27,200 --> 00:01:30,749 Paetkaa! - Hetkinen! 7 00:01:30,880 --> 00:01:33,952 Juoskaa! - Mik� nyt on? 8 00:01:34,080 --> 00:01:37,959 Paetkaa! Paetkaa! 9 00:01:38,080 --> 00:01:41,232 Juoskaa! 10 00:01:51,721 --> 00:01:54,872 Seth! - Gemma! 11 00:01:55,001 --> 00:01:59,359 Adam! - Rache? 12 00:03:11,526 --> 00:03:15,121 Huomenta, tyt�t. 13 00:03:20,406 --> 00:03:26,676 On liian aikaista. Olemme ajaneet kauan, mutta emme ole perill�. 14 00:03:26,807 --> 00:03:31,597 Naurettavaa. Olisitte innoissanne. T�m� on seikkailu. 15 00:03:31,727 --> 00:03:35,766 Mutta miksi n�in aikaisin? - Nouskaa autosta. 16 00:03:35,887 --> 00:03:39,482 Kate tulee pian. 17 00:03:40,887 --> 00:03:47,600 Miten Katie voi? - Hyvin, muttei halua puhua siit�. 18 00:03:47,728 --> 00:03:50,720 On hyv�, ett� h�n l�hti armeijasta. Se on vaarallista. 19 00:03:50,848 --> 00:03:55,797 Ei puhuta siit�. Me tyt�t pid�mme vain hauskaa. 20 00:03:55,928 --> 00:04:00,558 Hei, tyt�t. - Hei! Onko kaikki hyvin? 21 00:04:00,688 --> 00:04:03,761 Onpa hauska n�hd�. - Olet ihanan ruskea. 22 00:04:03,889 --> 00:04:07,404 Miten kaikki voivat? Hyvin. Nukkuivat koko matkan. 23 00:04:07,529 --> 00:04:12,159 �l� ole ilke�. On liian aikaista. - Kiitos, ett� j�rjestit t�m�n. 24 00:04:12,289 --> 00:04:17,488 Minulla oli ik�v�. - Miss� Tori on? 25 00:04:17,609 --> 00:04:23,321 Keskiaukeaman tytt� tulee mukaamme t�ll� kertaa. 26 00:04:23,450 --> 00:04:29,446 Sain keittoa, riisi� ja pastaa, mutta en vedenpuhdistustabletteja. 27 00:04:29,570 --> 00:04:34,928 Minulla on upea teltta. Vedenkest�v� ja kaikkea. 28 00:04:35,050 --> 00:04:39,090 Tori tulee korkokengiss� - Se on varmaa. 29 00:04:39,211 --> 00:04:44,365 Puhuin �itisi kanssa... - Haen aamiaista. Odottakaa Toria. 30 00:04:44,491 --> 00:04:48,484 Osta se lehti. - Tuo minulle suklaapulla. 31 00:04:50,051 --> 00:04:53,600 H�n vaikuttaa olevan kunnossa. - H�n salaa asioita. 32 00:04:53,731 --> 00:04:56,530 Tuolta h�n tulee. 33 00:04:56,652 --> 00:05:01,362 Onko h�n yh� tuon tyypin kanssa? Mik� paskiainen. 34 00:05:01,492 --> 00:05:07,169 Olit poissa kaksi kuukautta ja l�hdet heti n�iden matkaan. 35 00:05:07,292 --> 00:05:10,602 Ent� min�? - Mit� sinusta? 36 00:05:10,732 --> 00:05:15,045 Mist� tied�n, mit� sin� teet, kun et kerro koskaan mit��n? 37 00:05:15,173 --> 00:05:17,971 Mit� t�m� on? - Kohta r�j�ht��. 38 00:05:18,093 --> 00:05:21,722 Miksi haluat tiet��? - Olet ollut kotona viisi minuuttia. 39 00:05:21,853 --> 00:05:26,051 Nyt l�hdet taas. Ent� min�? - Minulle riitt��. 40 00:05:26,173 --> 00:05:31,202 Riitt��k�? Niink� luulet? Et piru vie l�hde minnek��n. 41 00:05:31,334 --> 00:05:35,009 Et koske minuun! Minuun koskee. 42 00:05:35,134 --> 00:05:39,173 �l� koske h�neen, paskiainen. - Tulkaa, l�hdet��n. 43 00:05:39,294 --> 00:05:42,491 Olisit j�tt�nyt h�net jo ajat sitten. 44 00:05:45,814 --> 00:05:48,568 Aja. 45 00:05:48,695 --> 00:05:54,850 Vai riitt�� sinulle. Seh�n n�hd��n. 46 00:05:56,935 --> 00:06:00,405 Mist� tuo l�hti? - Oletko kunnossa? 47 00:06:00,535 --> 00:06:04,369 Olen. - Miksi olet h�nen kanssaan? 48 00:06:04,495 --> 00:06:08,648 Se on ohi. H�n ei luota minuun. - Olet sanonut tuon ennenkin. 49 00:06:08,776 --> 00:06:13,292 Armeija opetti sen, ett� on opittava per�ytym��n ajoissa. 50 00:06:13,416 --> 00:06:16,135 Tied�n kyll�. - Olen tosissani. 51 00:06:16,256 --> 00:06:20,886 Sinun t�ytyy kuunnella aivojasi ja yst�vi�si. 52 00:06:21,016 --> 00:06:24,248 Miss� opit ly�m��n noin? - Koulutuksessa. 53 00:06:24,377 --> 00:06:29,053 Se oli parasta armeijassa. - Et kuitenkaan j��nyt sinne. 54 00:06:29,177 --> 00:06:32,647 En pit�nyt s��nn�ist�. - Haluan oppia tuollaista. 55 00:06:32,777 --> 00:06:36,486 Voin opettaa sinua. - Saat antaa opetuksen poikayst�v�llesi. 56 00:06:36,617 --> 00:06:40,326 Kamala tyranni. - Entinen poikayst�v�. 57 00:06:40,457 --> 00:06:44,974 On osattava l�hte� ajoissa. - Juuri niin. 58 00:06:45,098 --> 00:06:48,135 Olipa alku p�iv�lle. Kuunnellaan v�h�n musiikkia. 59 00:06:48,258 --> 00:06:53,890 En l�yd� mit��n hyv��. - Ei Kyliet�. 60 00:07:43,101 --> 00:07:46,491 Onko se t�ss�? - On, kartan mukaan. 61 00:07:46,621 --> 00:07:51,979 Ent� GPS? - Se ei tunne n�it� teit�. 62 00:07:52,101 --> 00:07:55,299 Olemme er�maassa, miss� ei ole teit�. 63 00:07:55,422 --> 00:08:00,701 Menn��n. - T�m� on parempaa kuin esikoulussa. 64 00:08:00,822 --> 00:08:05,020 Tai pankissa. - Minullakin on kovaa. 65 00:08:05,142 --> 00:08:09,454 Lent�minen ja odottelu. - Se se on vaikeaa. 66 00:08:09,582 --> 00:08:15,852 Tuliko joku lapsista mukaan? - Ottakaa reput, niin menn��n. 67 00:08:20,383 --> 00:08:25,776 Tori, mit� n�m� ovat? Laukkusi. 68 00:08:25,903 --> 00:08:29,499 Kuinka niin? - Ei niiden kanssa voi vaeltaa. 69 00:08:29,624 --> 00:08:34,459 H�n on vain tyylik�s. Kaikki eiv�t ole toimintasankareita. 70 00:08:34,584 --> 00:08:38,782 Mit� niiss� on? - Kaikkea tarpeellista. 71 00:08:38,904 --> 00:08:41,498 N�en sen. - Mik� t�m� on? 72 00:08:41,624 --> 00:08:44,821 P�iv�reppuni. - Et tarvitse n�it�. 73 00:08:44,944 --> 00:08:49,416 Siell� ei ole s�hk��. - Tarvitsen laturia. Haluan soittaa. 74 00:08:49,545 --> 00:08:52,378 Tulkaa jo. - Mit� t��ll� on? 75 00:08:52,505 --> 00:08:55,861 Varokaa. - Mik� t�m� on? 76 00:08:55,985 --> 00:09:00,854 Anna t�nne. - Hammaslankaa. 77 00:09:00,985 --> 00:09:04,501 Et tarvitse puoliakaan. - Hyv� on. 78 00:09:06,066 --> 00:09:10,503 Tarvitsen sit�. Olen valmis. 79 00:09:12,266 --> 00:09:15,656 J�t�mmek� auton t�h�n? - Ei t��ll� ole parkkipaikkoja. 80 00:09:15,786 --> 00:09:20,462 Emme voi muutakaan. Me olemme t��ll�. - Se on totta. 81 00:09:20,586 --> 00:09:25,342 Menn��n. - Matkaa on 8 km. Olemme siell� kello 13.00. 82 00:09:25,467 --> 00:09:28,061 Tarkoittaako se lounasaikaa? 83 00:09:28,187 --> 00:09:32,339 Jatkamme luoteeseen ja p��semme Sunset Pointiin klo 18.00. 84 00:09:32,467 --> 00:09:36,858 P�iv�lliselle. - Oletteko valmiita? 85 00:09:36,987 --> 00:09:40,663 Kyll�, rouva. - Idiootit. 86 00:09:40,788 --> 00:09:43,905 Pit�isik� katto nostaa? - Ei tarvitse. 87 00:09:44,028 --> 00:09:47,498 Aurinko paistaa kolme p�iv��. - En ottanut bikineit�. 88 00:09:47,628 --> 00:09:51,462 Ole alasti. - �rsytt�v��. 89 00:09:53,068 --> 00:09:56,060 Mik� se oli? - Min� s�ik�hdin. 90 00:09:56,188 --> 00:09:59,147 Linnut vainoavat minua. - Se johtuu hiuksistasi. 91 00:09:59,269 --> 00:10:02,659 En halua lintuja hiuksiini. - Sinulla on kauniit hiukset. 92 00:10:04,509 --> 00:10:07,342 Olkaa hiljaa. 93 00:10:21,950 --> 00:10:25,943 Makasiko h�n agentin kanssa? - Se oli edellinen. 94 00:10:26,070 --> 00:10:33,102 H�nell� on ollut useita agentteja. - Niin, ne t�kkiv�t. 95 00:10:33,231 --> 00:10:38,100 Mieti se itse. Kuuletko? 96 00:10:40,231 --> 00:10:44,622 Haloo. Ent� lentoni? 97 00:10:44,751 --> 00:10:50,508 Kentt� on surkea. Puhelu katkesi. 98 00:10:50,631 --> 00:10:54,944 Hyv�. - Miten niin? T�m� on t�rke� puhelu. 99 00:10:55,072 --> 00:10:57,825 T�m� on naurettavaa. - Anna puhelin takaisin. 100 00:10:57,952 --> 00:11:01,865 Sain tekstarin Deanilta. En kerro, miss� olemme. 101 00:11:08,552 --> 00:11:12,387 Kiitos avusta. - Dean on hullu. 102 00:11:12,513 --> 00:11:16,552 Ei h�n sinua t��lt� l�yd�. - Toivottavasti ei. 103 00:11:16,673 --> 00:11:19,983 Miss� m�kki on? - Mik� m�kki? 104 00:11:20,113 --> 00:11:25,233 Ettek� varanneet m�kki�? - Emme. Me telttailemme. 105 00:11:25,353 --> 00:11:31,111 Sit�h�n leiriel�m� on. - Me pystyt�mme teltan. 106 00:11:31,234 --> 00:11:36,149 Me y�vymme er�maassa. - Toivon, ett� s�ngyt ovat mukavia. 107 00:11:36,274 --> 00:11:40,267 Oletko tosissasi? 108 00:11:47,635 --> 00:11:50,433 Se on t�ss�. - Kaunista. 109 00:11:50,555 --> 00:11:54,389 T�m� on kuivunut joenuoma. - Selv�. 110 00:11:54,515 --> 00:11:59,589 Menn��n. - Emmek� voi lev�t�? 111 00:11:59,715 --> 00:12:03,072 Kyll� kai, mutta meid�n t�ytyy liikkua. 112 00:12:03,196 --> 00:12:06,427 Tarvitsen vessatauon. - Minun t�ytyy soittaa. 113 00:12:06,556 --> 00:12:10,231 Minulla on heikko rakko. - Miss� puhelin on? 114 00:12:10,356 --> 00:12:13,234 Menn��nk�? Tulkaa. - Hyv� on. 115 00:12:13,356 --> 00:12:17,872 L�ysitk� sen? - En. Etsin my�hemmin. 116 00:12:25,477 --> 00:12:30,267 Se on pelottavaa, mutta haluan n�hd�. - Oletpa rohkea. 117 00:12:30,397 --> 00:12:34,913 Meill� ei ole varusteita. Ilman niit� emme p��se ulos. 118 00:12:35,037 --> 00:12:40,715 Mit� tarkoitat? - Voit liukastua ja ly�d� p��si. 119 00:12:40,838 --> 00:12:45,832 Siin� saa syytt�� itse��n. - Ihmisi� katoaa joka vuosi. 120 00:12:45,958 --> 00:12:51,078 Usein harkitsemattomuuden vuoksi. - En haluakaan sinne. 121 00:12:51,198 --> 00:12:55,237 Se on t�ynn� lepakoita. Ne pit�v�t hiuksistasi. 122 00:12:55,358 --> 00:12:58,431 Vihaan lepakoita. 123 00:13:02,639 --> 00:13:06,075 T�st� Torikin selvi��. 124 00:13:07,759 --> 00:13:11,388 Se on kuin limbo. - Helppo sinun on sanoa. 125 00:13:11,519 --> 00:13:16,594 Tulkaa katsomaan! - Ei �t�k�it�. 126 00:13:16,720 --> 00:13:19,871 Mit�? - H�m�h�kkej� ja muita. 127 00:13:20,000 --> 00:13:22,912 T�m� on ihanaa! 128 00:13:36,201 --> 00:13:40,672 Varokaa, se on liukas. - Ihan kuin voisimme kuolla. 129 00:13:40,801 --> 00:13:45,431 Me voisimme kuolla. - Ei. 130 00:13:45,561 --> 00:13:49,874 Onneksi et ole korkokengiss�. - Onpa hauskaa. 131 00:13:50,002 --> 00:13:54,473 Olkaa varovaisia. - Otetaan valokuva. 132 00:13:54,602 --> 00:13:58,720 Miss� kamera on? - L�ysin omani. 133 00:13:58,842 --> 00:14:02,357 Tiivist�k��. - Ovatko kaikki kuvassa? 134 00:14:02,482 --> 00:14:07,921 Saanko katsoa? Se on hyv�. - Min� n�yt�n kamalalta. 135 00:14:08,043 --> 00:14:11,638 Etk� n�yt�. - Se on hyv� 136 00:14:11,763 --> 00:14:15,199 L�hdet��nk�, ennen kuin kuolemme? 137 00:14:18,163 --> 00:14:22,202 Nyt minua pelottaa. - Kiipe�n huonosti. 138 00:14:22,323 --> 00:14:26,442 Rauhallisesti vain. - Ottakaa mallia armeijasta. 139 00:14:26,564 --> 00:14:30,523 T�m� on todella hieno paikka. 140 00:14:30,644 --> 00:14:33,636 Jos ylit�mme joen t�ss�, p��semme perille ajoissa. 141 00:14:33,764 --> 00:14:36,915 Emmek� voi j��d� t�h�n? - Meid�n t�ytyy l�hte�. 142 00:14:37,044 --> 00:14:43,803 Olemme k�velleet jo 600 kilometri�. Jalkojani s�rkee. 143 00:14:43,925 --> 00:14:48,715 Voimme leiriyty� t�h�n. - Meh�n aioimme Sunset Pointiin? 144 00:14:48,845 --> 00:14:53,157 Aivan. Menn��n sinne ja leiriydyt��n j�rven rantaan. 145 00:14:53,285 --> 00:14:56,197 Olemme melkein siell�. - Voimmeko edes juoda? 146 00:14:56,325 --> 00:15:01,081 Otetaan lasilliset t�t�. - Hyv� tavaton. 147 00:15:01,206 --> 00:15:06,405 En ole yll�tt�nyt. Onko sinulla salainen k�tk�? 148 00:15:06,526 --> 00:15:10,235 Anna eteenp�in. - Oikeat lasit. 149 00:15:10,366 --> 00:15:14,837 T�m� n�ytt�� hyv�lt� - Tee olosi mukavaksi. 150 00:15:14,966 --> 00:15:21,202 Mille kohotamme maljan? - Yst�vyydelle. 151 00:15:22,327 --> 00:15:28,243 Yst�vyydelle ja vedelle. - H�n aikoo uida. 152 00:15:28,367 --> 00:15:32,883 Sin�h�n j��dyt! Uskomatonta! 153 00:15:33,007 --> 00:15:36,762 Oletko tosissasi? - Aiotko hyp�t�? 154 00:15:39,808 --> 00:15:45,360 Milt� se tuntuu? - H�n teki sen! 155 00:15:51,848 --> 00:15:55,125 Onko se kylm��? - Milt� se tuntuu? 156 00:15:55,249 --> 00:15:58,400 Se ei n�yt� vaaralliselta. 157 00:16:03,409 --> 00:16:09,484 Tulit takaisin. Saitko mit��n? 158 00:16:09,609 --> 00:16:14,809 Mit� tarkoitat? T�m� on kuvottavan likainen. 159 00:16:14,930 --> 00:16:19,401 Yrit�n hankkia ruokaa. Voisit edes tiskata. 160 00:16:19,530 --> 00:16:23,603 �l� puhu minulle noin. En ole orjasi. 161 00:16:23,730 --> 00:16:28,804 P�� kiinni, perkele. - �lk�� taas. Olkaa kiltit. 162 00:16:28,930 --> 00:16:34,324 Mit� sin� tuijotat? Tee tulet. - Mik� piru sinua vaivaa? 163 00:16:35,371 --> 00:16:40,843 Opettele kunnioitusta. - Minne me nyt menemme? 164 00:16:40,971 --> 00:16:43,929 Ole hyv�, Tori. - Jatketaan vain. 165 00:16:44,051 --> 00:16:47,727 Hullut ovat parhaita. - Ei kiitos. 166 00:16:47,852 --> 00:16:51,367 En uskonut, ett� n�kisimme ket��n. 167 00:16:52,412 --> 00:16:55,961 Saanko katsoa karttaa? - He n�yttiv�t oudoilta. 168 00:16:56,092 --> 00:17:00,244 Tule, Anja. Menn��n asettamaan ansoja. 169 00:17:07,533 --> 00:17:11,572 T�m� on kuin viidakko. Silt� se ainakin n�ytt��. 170 00:17:11,693 --> 00:17:16,926 Oletko ollut viidakossa? - Eksyisit ilman meit�. 171 00:17:18,733 --> 00:17:22,567 Onpa siisti�. 172 00:17:25,974 --> 00:17:29,967 Meid�n t�ytyy p��st� huipulle. - Perhana. 173 00:17:30,094 --> 00:17:34,804 Menn��n. - En kanna laukkua yl�s. 174 00:17:34,934 --> 00:17:39,530 Se olisi hy�dyt�nt�. - Siit� on hy�ty�. 175 00:17:39,654 --> 00:17:43,443 Pannaan ne piiloon. - Vaikka t�h�n. 176 00:17:54,015 --> 00:17:58,247 T�m� riitt��. - Odottakaa! 177 00:18:06,576 --> 00:18:10,808 Hyv�. Nouse huipulle. 178 00:18:10,936 --> 00:18:14,895 Oikein hyv�. 179 00:18:15,016 --> 00:18:19,886 Mit� tapahtui? - Sormi j�i jumiin. 180 00:18:20,017 --> 00:18:24,215 Se j�i oikeasti. - Yritit liikaa. 181 00:18:27,257 --> 00:18:31,216 Ensimm�inen alhaalla. 50 puntaa. - Hyv� on. 182 00:18:31,337 --> 00:18:34,967 Selv�. 183 00:18:35,098 --> 00:18:38,727 Tulkaa. - Jokin puri takapuoleeni. 184 00:18:38,858 --> 00:18:41,930 �l� unta n�e. - Ihme, ett� se mahtui t�nne. 185 00:18:43,418 --> 00:18:46,774 Perhana! 186 00:18:46,898 --> 00:18:49,776 Hei, naiset. - Olit hyp�t� p��lleni. 187 00:18:49,898 --> 00:18:52,732 Pel�stytin sinut. - Tuo oli piittaamatonta. 188 00:18:52,859 --> 00:18:55,692 Hei, naiset. - Hei. 189 00:18:55,819 --> 00:18:59,937 Emme tarkoita pahaa. - Ette tietenk��n. 190 00:19:00,059 --> 00:19:04,371 Mit� teette t��ll�? - Kiipeilemme ja pid�mme hauskaa. 191 00:19:04,499 --> 00:19:08,970 Vaihdamme kuulumisia. Mik� teid�t tuo t�nne mets��n? 192 00:19:09,099 --> 00:19:15,573 Viet�mme viikonloppua. - Seikkailemme ja tutkimme itse�mme. 193 00:19:15,700 --> 00:19:21,013 Sellaista. - N�ytt�� hauskalta. Saammeko kokeilla? 194 00:19:21,140 --> 00:19:27,819 Noilla kynsill�k�? - Ne sopivat muuhun kuin kiipeilyyn. 195 00:19:27,941 --> 00:19:32,969 Se on varma. - N�ytt�k��, mit� pit�� tehd�. 196 00:19:33,101 --> 00:19:37,492 Anteeksi mit�? - N�ytt�k�� mallia. 197 00:19:37,621 --> 00:19:40,693 K�ytt� pitkin kiivet��n. - Selv�. 198 00:19:40,821 --> 00:19:44,291 Ethan. - Tori. 199 00:19:44,421 --> 00:19:46,811 Leanne. - David. 200 00:19:46,942 --> 00:19:50,537 Tuo tuolla on Alokas Kate. 201 00:19:57,182 --> 00:20:01,733 N�yt�t hyv�kuntoiselta. - Olen malli. 202 00:20:01,862 --> 00:20:06,983 Enp� tied�. Ehk� my�hemmin. 203 00:20:07,103 --> 00:20:10,652 Selv�. - Nosta jalka tuohon. 204 00:20:14,703 --> 00:20:19,777 Milt� n�ytt��? - Hyv�lt�. En voi uskoa heit�. 205 00:20:19,903 --> 00:20:23,943 He l�yt�v�t miehi� kaikkialta. - Tori her�tt�� huomiota. 206 00:20:24,064 --> 00:20:28,580 Ainakin h�nelle maksetaan siit�. - Juuri noin. 207 00:20:28,704 --> 00:20:33,937 Mit� teen nyt? - J�rvelle kest�� viel�. 208 00:20:34,064 --> 00:20:37,852 Menn��nk� Sunset Pointiin aamulla ja annetaan tytt�jen lev�t�? 209 00:20:39,745 --> 00:20:44,580 Se sopii. Kannattaa leiriyty� ennen pime��. 210 00:20:44,705 --> 00:20:48,778 T��ll� ei ole kentt��. - Tyt�t. 211 00:20:48,905 --> 00:20:52,534 Anteeksi. - Tyt�t. 212 00:20:52,665 --> 00:20:56,294 Meid�n t�ytyy pystytt�� teltat ennen pime��. 213 00:20:56,425 --> 00:21:00,339 Kiitos. Tarkoitan... - Kiitos esittelyst�. 214 00:21:00,466 --> 00:21:03,139 Oletteko tekin t��ll� telttailemassa? 215 00:21:03,266 --> 00:21:06,941 Luulen niin. - Kallion takana on hyv� paikka. 216 00:21:07,066 --> 00:21:11,264 Ehk� n�emme j�rven rannalla. - Toivottavasti. 217 00:21:11,386 --> 00:21:16,142 Tulkaa moikkaamaan meit�. - Heippa, pojat. 218 00:21:24,467 --> 00:21:27,539 Menn��n. - Pohjoispuolelleko? 219 00:21:27,667 --> 00:21:31,103 Ent� l�nsipuoli? - Se on vaikea reitti. 220 00:21:31,227 --> 00:21:33,981 Ly�d��nk� vetoa? - Taasko? 221 00:21:34,108 --> 00:21:36,781 Oletpa innoissasi. - On syyt�kin. 222 00:21:36,908 --> 00:21:40,025 Ajattelette vain yht� asiaa. - Min� ainakin hymyilen. 223 00:21:40,148 --> 00:21:42,901 Olin pudota kalliolta. 224 00:21:45,268 --> 00:21:49,102 Meid�n t�ytyy pystytt�� teltta ja sytytt�� nuotio. 225 00:21:49,228 --> 00:21:52,539 Vauhtia, te kolme. 226 00:21:55,349 --> 00:21:59,627 Min� haen puuta. - Pit�k�� kiirett�, minulla on n�lk�. 227 00:22:02,749 --> 00:22:07,983 Osaako kukaan koota telttaa? - Juurija juuri. 228 00:22:08,110 --> 00:22:11,989 Reik� A ja vaarna B. 229 00:22:21,310 --> 00:22:24,302 Hei? 230 00:22:25,590 --> 00:22:28,901 Haloo? 231 00:22:29,031 --> 00:22:32,228 Ethan, lakkaa pelleilem�st�. 232 00:22:34,591 --> 00:22:38,869 Olisitpa n�hnyt ilmeesi. Kuin olisit n�hnyt aaveen. 233 00:22:38,991 --> 00:22:41,824 Miten vain. 234 00:22:42,871 --> 00:22:46,581 Miss� muut ovat? - Leiriss�. 235 00:22:46,712 --> 00:22:51,342 Min� haen puuta. - Tuo ei riit� mihink��n. 236 00:22:51,472 --> 00:22:58,150 Ei niin. Miss� pojat ovat? - He etsiv�t teit�. 237 00:22:58,272 --> 00:23:02,983 Ellie pit�� siit�. - He ovat l�pin�kyvi�. 238 00:23:03,113 --> 00:23:07,311 Etk� sin� ole sellainen? - En ole. 239 00:23:09,993 --> 00:23:15,989 Kuule, ota t�st�. - Kiitos. Oletpa yst�v�llinen. 240 00:23:16,113 --> 00:23:21,791 Kiitos. Perhana, sain tikun. - N�yt�. 241 00:23:21,914 --> 00:23:26,226 Ei se ole mit��n. - Anna minun katsoa. 242 00:23:32,154 --> 00:23:36,432 Kiitos. Sankarini. 243 00:23:36,554 --> 00:23:40,389 Miss� teid�n leirinne on? - Kallion luona 244 00:23:40,515 --> 00:23:43,871 Oletteko te rannalla? - Kyll�. Siell� on kaunista. 245 00:23:43,995 --> 00:23:47,954 Siell� onkin ihanaa. - Todellakin. 246 00:23:49,755 --> 00:23:54,112 Minun pit�� menn�. Olen kokkausvuorossa. 247 00:23:54,235 --> 00:24:00,232 Sitten p��st�n sinut. Min� en takuulla ole kokkausvuorossa. 248 00:24:00,356 --> 00:24:06,795 Toivottavasti tyt�ill� on ruokaa tulossa. Kuolen n�lk��n. 249 00:24:06,916 --> 00:24:11,831 Ehk� n�emme my�hemmin. - Toki. 250 00:24:21,517 --> 00:24:22,197 Kiipeily oli hauskaa. - Niin, mutta j�in oikeasti kiinni. 251 00:24:22,232 --> 00:24:25,712 Kiipeily oli hauskaa. - Niin, mutta j�in oikeasti kiinni. 252 00:24:25,837 --> 00:24:29,910 Oli onni, ett� n�imme tyt�t. - Todellakin. 253 00:24:31,078 --> 00:24:34,957 Helvetti. - Mit� tuolla tapahtuu? 254 00:24:35,078 --> 00:24:38,912 Menn��n katsomaan. 255 00:24:39,038 --> 00:24:42,792 Hetkinen. 256 00:24:42,918 --> 00:24:46,957 Mit� helvetti� tuijotatte? - Anteeksi mit�? 257 00:24:47,078 --> 00:24:49,513 Oletko kunnossa, kulta? - Olen. 258 00:24:49,639 --> 00:24:53,348 H�n on kunnossa. Alkakaa painua. - Varo sanojasi. 259 00:24:53,479 --> 00:24:57,472 Niink�? Ole itse varovainen. 260 00:24:57,599 --> 00:25:01,194 Kannattaisi varoa minua. - Tule nyt! 261 00:25:01,319 --> 00:25:05,028 Anna olla. - Pelkuri. Uhkailee kirveell�. 262 00:25:05,159 --> 00:25:07,754 Asetetaan lis�� ansoja. 263 00:25:07,880 --> 00:25:12,556 Tule. Helvetin hullu. - Idiootti. 264 00:25:15,040 --> 00:25:20,831 On hauskaa katsella nuotiota. - Rentoutua t�htien alla. 265 00:25:20,960 --> 00:25:25,477 Voimme lukea uusinta "Sup Girli�". 266 00:25:25,601 --> 00:25:29,150 Hieno asento - N�yt�. 267 00:25:31,041 --> 00:25:33,953 Klassikko. - Miss� vessa on? 268 00:25:34,081 --> 00:25:38,916 Voit menn� tuonne, tuonne tai tuonne. 269 00:25:39,041 --> 00:25:43,354 Varo, etteiv�t k��rmeet pure. - En taida menn�k��n. 270 00:25:47,762 --> 00:25:52,313 Saanko lainata veist�? - Rinkassa on muutama. 271 00:25:52,442 --> 00:25:57,391 Repussa. - Kiitos. 272 00:26:10,843 --> 00:26:16,076 Tuo oli Jackin veitsi. - Anteeksi. En tiennyt. 273 00:26:16,203 --> 00:26:20,083 Ei se mit��n. Voit k�ytt�� sit�. 274 00:26:21,964 --> 00:26:26,355 Olemme pahoillamme siit�. - Kiitos. 275 00:26:27,804 --> 00:26:33,834 Saanko kysy�, mit� tapahtui? Sinun ei tarvitse kertoa. 276 00:26:33,964 --> 00:26:36,843 Yrit�n vain ymm�rt��. 277 00:26:39,965 --> 00:26:42,877 Me olimme - 278 00:26:44,125 --> 00:26:47,322 kuljettamassa vankeja. 279 00:26:50,285 --> 00:26:53,596 Jackin yksikk� kuului saattueeseen. 280 00:26:56,526 --> 00:27:01,964 Tienvarsipommi r�j�hti ja helvetti p��si valloilleen. 281 00:27:04,886 --> 00:27:08,196 Kimppuumme hy�k�ttiin joka puolelta. 282 00:27:10,406 --> 00:27:14,002 Kaksi miest� j�i v�kijoukon vangiksi. 283 00:27:14,127 --> 00:27:18,484 Jack nousi autosta antamaan tukea. 284 00:27:20,967 --> 00:27:23,925 Meill� on sanonta: 285 00:27:24,967 --> 00:27:27,959 On osattava per�yty� ajoissa. 286 00:27:29,728 --> 00:27:33,767 On ymm�rrett�v�, milloin todenn�k�isyys on sinua vastaan. 287 00:27:39,168 --> 00:27:42,444 H�n ei per�ytynyt. 288 00:27:42,568 --> 00:27:46,197 H�n maksoi siit� kovan hinnan. 289 00:27:46,329 --> 00:27:50,800 Hyv� Luoja. Olen pahoillani... 290 00:27:50,929 --> 00:27:54,683 En osannut aavistaa, ett� se oli sellaista. 291 00:27:54,809 --> 00:27:58,006 Menen k�velem��n. 292 00:28:02,969 --> 00:28:06,883 Ajatelkaa, ett� tuollaista sattuu jollekulle rakkaalle. 293 00:28:07,010 --> 00:28:10,002 En osa edes kuvitella sit�. 294 00:28:10,130 --> 00:28:14,123 En ole tavannut ket��n kunnollista aikoihin. 295 00:28:14,250 --> 00:28:17,720 En halua edes aloittaa. Eks�ni on hullu. 296 00:28:17,850 --> 00:28:23,289 Se on totta. - Tapaan vain tylsimyksi� tai leikittelij�it�. 297 00:28:23,411 --> 00:28:29,122 En voi voittaa. - Ent� ne, jotka tapasimme? 298 00:28:29,251 --> 00:28:32,846 Ei hassumpaa. - �l� viitsi. 299 00:28:34,091 --> 00:28:37,686 Etsit��n jotakin sy�t�v��. 300 00:28:54,252 --> 00:28:57,289 Helvetti! Voi helvetti! 301 00:28:58,573 --> 00:29:01,531 Apua! Apua! 302 00:29:02,853 --> 00:29:05,765 Helvetti! Ei! 303 00:29:57,776 --> 00:30:00,734 Perhanan ketut. 304 00:30:35,218 --> 00:30:38,847 Tyt�t! Miss� te olette? 305 00:30:57,779 --> 00:31:03,059 Tulimme t�st� aiemmin. - Eih�n Charlie ole en�� kalliolla? 306 00:31:03,180 --> 00:31:08,015 Emme tied�, ellemme tarkista. - Olisi pit�nyt j��d� leiriin. 307 00:31:08,140 --> 00:31:11,689 Kate voi etsi� meit�. - Ei sinun ollut pakko tulla. 308 00:31:11,820 --> 00:31:14,812 Olisinko j��nyt yksin? - Meid�n kanssamme olet turvassa. 309 00:31:14,940 --> 00:31:19,297 S��styit j�ttim�yrien hy�kk�ykselt�! 310 00:31:23,701 --> 00:31:29,094 Tied�mmek�, miss� pojat ovat? - Emme n�hneet leiri�. 311 00:31:29,221 --> 00:31:33,453 Etsit��n aamulla uudelleen. - Sopii. Tehd��n niin. 312 00:31:33,581 --> 00:31:36,220 Tyt�t! - Me tulemme. 313 00:31:36,341 --> 00:31:39,379 Nyt me olemme pulassa. 314 00:31:42,142 --> 00:31:45,339 Olemme t�ss�. - Minne te katositte? 315 00:31:45,462 --> 00:31:50,172 J�titte lieden palamaan. - L�hdimme etsim��n miehi�. 316 00:31:50,302 --> 00:31:54,215 T�m� on tytt�jen viikonloppu ja te etsitte poikia. 317 00:31:55,462 --> 00:32:01,254 Ei se ole mit��n ilman flirtti�. - L�ysittek� Charlien matkalla? 318 00:32:01,383 --> 00:32:05,376 Olen huolissani. H�n on ollut kauan poissa. - H�n on kunnossa. 319 00:32:05,503 --> 00:32:10,816 Olemme odottaneet kauan. Sy�d��nk� odotellessa? 320 00:32:10,943 --> 00:32:15,734 Mit� tuolla on? - N�ytt�� taskulampulta. 321 00:32:15,864 --> 00:32:19,857 Se voi olla Charlie? - Tai se outo hyypi�. 322 00:32:19,984 --> 00:32:24,262 H�n voi olla loukkaantunut. Ehkei h�n ole siksi palannut. 323 00:32:24,384 --> 00:32:27,660 Menn��n tutkimaan. 324 00:32:43,625 --> 00:32:46,935 Pysyk�� l�hell�. 325 00:32:56,306 --> 00:32:59,696 Lamppu on tuossa. - Kuka sit� k�ytt��? 326 00:32:59,826 --> 00:33:02,818 Pysyk�� l�hell�. 327 00:33:11,867 --> 00:33:15,098 Olin saada syd�nkohtauksen. - Heitt�k�� olut. 328 00:33:15,227 --> 00:33:18,936 Olette idiootteja. - Tulkaa uimaan. 329 00:33:19,067 --> 00:33:22,696 Se on kylm��. - En tuonut uikkareita. 330 00:33:22,827 --> 00:33:25,740 Ei mek��n. - No heip� hei. 331 00:33:25,868 --> 00:33:30,100 Menn��nk�? Mit� sanotte? - Miksi ei? 332 00:33:30,228 --> 00:33:33,903 Riisukaa nyt. - Noin juuri! 333 00:33:37,508 --> 00:33:41,057 Oletpa vahva. - Tule vain. 334 00:33:46,069 --> 00:33:48,981 Tuletko sin�? 335 00:34:15,430 --> 00:34:20,710 Min� menen. - Min� my�s. N�hd��n. 336 00:34:20,831 --> 00:34:25,143 Tulkaa. - �lk�� viitsik�. 337 00:34:25,271 --> 00:34:30,026 Autatko minut yl�s? - Pid�mme vain v�h�n hauskaa. 338 00:34:30,151 --> 00:34:33,905 N�en sen. - Vesi on kylm��. 339 00:34:34,031 --> 00:34:39,743 Ei niin kylm��. Paleltukaa te, min� etsin Charlien. 340 00:34:39,872 --> 00:34:44,866 Meid�n pit�isi menn�. - Tulkaa takaisin. 341 00:34:44,992 --> 00:34:48,541 T��ll� on hauskempaa. 342 00:34:49,712 --> 00:34:54,264 Meid�n on l�ydett�v� Charlie. - Onko h�n kunnossa? 343 00:34:54,393 --> 00:34:59,342 Onko jotakin voinut sattua? - L�hdet��n etsim��n leirist� k�sin. 344 00:34:59,473 --> 00:35:03,705 Tulkaa meid�n leiriin. David voi tiet�� jotakin. - Ehk� he ovat yhdess�. 345 00:35:03,833 --> 00:35:09,066 Ep�ilen sit�. - Se on silti mahdollista. 346 00:35:09,193 --> 00:35:13,506 Min� tulen teid�n kanssanne. Voin tuoda h�net takaisin. 347 00:35:13,634 --> 00:35:18,389 Se ei ole hyv� ajatus. - Tulen h�nen mukaansa. 348 00:35:18,514 --> 00:35:23,190 Silloin emme eksy. - Voimme ohjata h�net luoksenne. 349 00:35:23,314 --> 00:35:28,513 Voitte tulla mukaamme. - Palaan leiriin. Pit�k�� kiirett�. 350 00:35:28,634 --> 00:35:31,547 Hyv� on. 351 00:35:31,675 --> 00:35:35,953 Saanko lainata pyyhett�? Olen l�pim�rk�. 352 00:35:42,275 --> 00:35:46,746 H�n on voinut pudota kivikkoon tai jokeen. Kuka tiet��? 353 00:35:46,875 --> 00:35:50,789 �l� h�t��nny. Pysy rauhallisena. 354 00:35:52,236 --> 00:35:54,830 No niin. 355 00:36:10,237 --> 00:36:14,025 Kate. Mik� se on? 356 00:36:15,477 --> 00:36:19,948 Ent� ne aiemmat tyypit? - Se mies ja kaksi naistako? 357 00:36:20,077 --> 00:36:23,434 Niin. Ehk� he ovat n�hneet Charlien. 358 00:36:23,558 --> 00:36:27,790 Menn��nk� kysym��n? - He eiv�t olleet yst�v�llisi�. 359 00:36:28,998 --> 00:36:32,593 Johnny tulee mukaan. - Mik� ettei. 360 00:36:32,718 --> 00:36:35,232 Hyv� on. 361 00:36:36,638 --> 00:36:39,675 Sopiiko se? - Tietenkin. 362 00:36:57,439 --> 00:37:02,150 Hei. - Menemme meille, kun h�n l�ytyy. 363 00:37:02,280 --> 00:37:06,831 Onko t��ll� ket��n? Etsimme yst�v��mme. 364 00:37:06,960 --> 00:37:10,714 Haloo. - He eiv�t ole t��ll�. Menn��n. 365 00:37:12,320 --> 00:37:16,678 Meid�n t�ytyy etsi�. - �l�. �l� avaa sit�. 366 00:37:16,801 --> 00:37:19,599 Kate, lopeta! 367 00:37:25,441 --> 00:37:29,673 Sanoin, ettei kannata h�t�ill�. - Ei ket��n. 368 00:37:35,282 --> 00:37:39,275 L�ysitk� jotakin kiinnostavaa? - En. 369 00:37:46,722 --> 00:37:50,351 Mik� tuo oli? - Kettuja. 370 00:37:50,482 --> 00:37:55,318 Niit� on sadoittain. Tule. 371 00:37:55,443 --> 00:37:59,721 Mik� tuo on? - Kani vain. 372 00:37:59,843 --> 00:38:04,200 Miksi se on noin? - Se nyljet��n sy�t�v�ksi. 373 00:38:04,323 --> 00:38:08,521 Menn��n. Pysyt��n liikkeell�. - Miss� he ovat? 374 00:38:08,643 --> 00:38:12,353 T�m� on kuin kaatopaikka. - Menn��n pois. 375 00:38:12,484 --> 00:38:16,477 Emme l�hde, ennen kuin Charlie l�ytyy. 376 00:38:21,084 --> 00:38:25,043 Mik� siell� on? - Pysyk�� takanani. 377 00:38:25,164 --> 00:38:29,363 Onko se el�imen verta? Kaniinista? 378 00:38:29,485 --> 00:38:32,921 Se on varmaa. 379 00:39:00,726 --> 00:39:05,118 Pysyk�� siin�. - En halua olla t��ll�. 380 00:39:06,727 --> 00:39:10,197 Onko se h�n? - Pysyk�� siin�! 381 00:39:10,327 --> 00:39:14,036 Ellie! Odota! 382 00:39:16,327 --> 00:39:19,444 Ei! - Se ei ole h�n. 383 00:39:19,567 --> 00:39:24,084 Se on toinen leirin tyt�ist�. Tule! 384 00:39:29,888 --> 00:39:34,598 Etsimmek� yst�v��si? - Ei t�ss� kiire ole. 385 00:39:34,728 --> 00:39:38,801 Kuinka kaukana leiri on? - Ihan l�hell�. 386 00:39:38,929 --> 00:39:42,160 Min� haluan nyt. 387 00:39:56,770 --> 00:40:00,399 Odota. Mit� tuo on? - Odota. 388 00:40:02,010 --> 00:40:05,082 Odota. Tori. - Tori? 389 00:40:07,890 --> 00:40:13,806 Mit� helvetti� t��ll� tapahtuu? Mene pois. 390 00:40:13,930 --> 00:40:17,128 Meid�n t�ytyy menn�. - Mit� t��ll� tapahtuu? 391 00:40:17,251 --> 00:40:21,563 Mit� oikein teet? Emme toimi n�in. Olen sanonut siit� ennenkin. 392 00:40:21,691 --> 00:40:25,969 Ethan, mit� sin� teet? - Sanoin, ett� tuo on minun. 393 00:40:37,892 --> 00:40:41,441 Vie h�net leiriin. 394 00:40:43,252 --> 00:40:47,211 Ellie. Mit� t�m� on? 395 00:40:47,332 --> 00:40:51,212 Oliko se Charlie? Kuka se oli? - En tied�. 396 00:40:51,333 --> 00:40:58,967 Rauhoitu. Tule t�nne. Rauhoitu vain. 397 00:40:59,093 --> 00:41:02,768 Jos se ei ollut Charlie... Mit� sin� teet? 398 00:41:05,453 --> 00:41:09,447 Laske irti, idiootti. - Mit� tarkoitat? 399 00:41:09,574 --> 00:41:13,487 Sin� suutelit minua. - En ole idiootti. 400 00:41:13,614 --> 00:41:18,847 Mit� sanoit? - Menen muiden luokse. 401 00:41:18,974 --> 00:41:21,647 Et mene minnek��n. 402 00:41:23,654 --> 00:41:28,854 Meid�n t�ytyy l�hte�. Sanoit sen itse. 403 00:41:28,975 --> 00:41:33,730 T�ytyy tiet��, milloin per�ytyy. Se tytt� on kuollut. 404 00:41:33,855 --> 00:41:38,371 Olemme yst�vi�, mutta l�hdet��n. - Valmistaudu. 405 00:41:47,976 --> 00:41:50,729 Pid� kiirett�. - Kate. 406 00:41:50,856 --> 00:41:54,053 Tule jo. Liikett�. 407 00:41:56,656 --> 00:42:00,934 Minne me menemme? - Etsit��n tyt�t ja l�hdet��n. 408 00:42:09,457 --> 00:42:12,096 Tartu k�siini. 409 00:42:20,458 --> 00:42:24,417 Ole hiljaa. Ja sammuta taskulamppu. 410 00:42:24,538 --> 00:42:28,087 Anteeksi. Teen parhaani. 411 00:42:28,218 --> 00:42:33,576 En pilaile. Pysy rauhallisena. - Onko tuo Ellie? 412 00:42:36,378 --> 00:42:39,610 Pysy t�ss�. 413 00:42:45,779 --> 00:42:52,730 Ellie. Ellie, kuuletko minua? Ellie! 414 00:42:54,179 --> 00:42:58,810 Hyv� Luoja. Pysy siin�. 415 00:43:00,340 --> 00:43:03,730 Vien sinut pois t��lt�. 416 00:43:25,821 --> 00:43:29,894 Mit� nyt? - J�t� h�net tuonne. 417 00:43:30,021 --> 00:43:34,300 Haetaan h�net my�hemmin. Etsit��n muut ensin. 418 00:44:33,625 --> 00:44:37,300 Hyv� Luoja. En aikonut satuttaa. - Miss� poikayst�v�ni on? 419 00:44:37,425 --> 00:44:41,020 Meid�n t�ytyy l�yt�� h�net. - Pojat ovat elukoita. 420 00:44:56,786 --> 00:45:00,700 Tule haudataan h�net ennen aamua. 421 00:45:08,107 --> 00:45:10,985 H�n on painava. 422 00:45:38,789 --> 00:45:41,826 Ei! 423 00:45:52,189 --> 00:45:56,069 Johnny. Hae Dave teltasta. Minulla on n�lk�. 424 00:45:58,790 --> 00:46:02,260 Tule nyt. Ruoka ei valmistu itsekseen. 425 00:46:07,230 --> 00:46:11,224 Olet parempi sitomaan. - Se on kaksoispolvi. 426 00:46:11,351 --> 00:46:15,947 Emme halua toistaa viime kertaa. - Emme todellakaan. 427 00:46:16,071 --> 00:46:20,747 En jaksa juosta en��. - Sama t��ll�. 428 00:46:20,871 --> 00:46:24,750 Se johtuu kiipeilyst� auringonpaisteessa. Uuvuttavaa. 429 00:46:24,871 --> 00:46:29,821 Taasko chili con carnea? - Kokkaa itse mit� haluat. 430 00:46:37,152 --> 00:46:40,383 Selv�. 431 00:46:40,512 --> 00:46:43,868 Me saamme v�h�n leip��. 432 00:46:52,953 --> 00:46:56,070 Valvo ruokaa ja noita kahta. 433 00:46:56,193 --> 00:47:01,267 Kroatiassa pantiin kaikki yhteen suureen pataan. 434 00:47:01,393 --> 00:47:06,593 Sekoitimme kaiken. Mausteet ja yrtit sekoittuivat. 435 00:47:25,755 --> 00:47:28,906 Rauhoitu. 436 00:47:30,195 --> 00:47:34,108 Katsotaan, kauanko jaksat tapella vastaan. 437 00:48:47,759 --> 00:48:52,788 Kauanko siin� kest��? - Viitisen minuuttia. Sano sitten. 438 00:49:09,641 --> 00:49:12,838 Oliko siin� kaikki? 439 00:49:31,642 --> 00:49:34,839 Haluatko maistaa? 440 00:49:42,882 --> 00:49:45,761 Au! 441 00:49:48,443 --> 00:49:52,197 Ei se mit��n. 442 00:49:52,323 --> 00:49:57,192 Ei tarvitse esitt��. Katso minuun. 443 00:49:58,563 --> 00:50:01,680 Katso minua silmiin. 444 00:51:24,848 --> 00:51:30,047 Ehk� otan Annan ensin. Saatat innostua. 445 00:51:30,168 --> 00:51:34,367 Ole kiltti. �l� koske h�neen. 446 00:51:34,489 --> 00:51:38,402 Anna h�nen olla! 447 00:51:42,089 --> 00:51:45,877 Tapan sinut, perkele! 448 00:51:53,730 --> 00:51:57,962 Olin poissa vain muutaman minuutin! 449 00:52:12,851 --> 00:52:16,241 P�� kiinni! - Mitenh�n p��si t�nne? 450 00:52:16,371 --> 00:52:19,761 Mist� min� tied�n? 451 00:52:34,972 --> 00:52:39,488 Meid�n t�ytyy paeta. 452 00:53:03,134 --> 00:53:06,171 Min� tulen. 453 00:53:15,374 --> 00:53:18,572 Lopeta, ole kiltti! 454 00:53:29,215 --> 00:53:32,651 Katso, mit� sait minut tekem��n! 455 00:53:33,895 --> 00:53:38,686 Mit� helvetti� t�m� on? Kumpi sitoi h�net? 456 00:53:38,816 --> 00:53:42,491 Johnny. 457 00:53:43,816 --> 00:53:48,606 Tule sy�m��n. - H�n l�i minua kannolla. 458 00:53:50,976 --> 00:53:55,175 H�neen sattuu varmasti enemm�n ja minuun sattuu, piru vie. 459 00:53:55,297 --> 00:54:00,815 Jos olisit hoitanut sen oikein, h�n el�isi viel�. Otan t�m�n. 460 00:54:00,937 --> 00:54:06,170 Sinun piti ottaa malli ja minun Ellie. - Se oli aiemmin. 461 00:54:06,297 --> 00:54:09,607 Se on ep�reilua. - P�� kiinni! 462 00:54:09,737 --> 00:54:14,971 Ole reilu, Ethan. - N�it� riitt��. Miss� sinun on? 463 00:54:21,578 --> 00:54:25,810 Perhana, se haisee. 464 00:54:25,938 --> 00:54:29,568 Ota se pois teltasta. - Hoida hommasi maassa. 465 00:54:29,699 --> 00:54:34,489 Jos se j�� t�nne, emme saa hajua pois. 466 00:54:43,139 --> 00:54:49,375 Ethan. Me sovimme t�st�. - Saat h�net, kun olen valmis. 467 00:55:04,100 --> 00:55:07,093 Ota h�nen k�tens�. 468 00:55:13,341 --> 00:55:16,413 Tee oikea solmu t�ll� kertaa. 469 00:56:26,825 --> 00:56:29,942 H�n on niin kaunis. 470 00:56:30,065 --> 00:56:33,182 Saat minut oksentamaan. 471 00:56:34,986 --> 00:56:37,944 Oksentamaanko? 472 00:56:38,066 --> 00:56:42,617 Min� olen hell�. Etk� pid� sellaisesta? 473 00:56:43,906 --> 00:56:47,342 Voin olla kovakouraisempi. 474 00:56:50,866 --> 00:56:54,177 Anna olla, Johnny. 475 00:57:00,147 --> 00:57:03,219 Saat h�net, kun olen valmis. 476 00:57:48,110 --> 00:57:51,466 Anteeksi, ett� l�in sinua aiemmin. 477 00:57:52,670 --> 00:57:56,140 En odottanut keskeytyst�. 478 00:58:12,591 --> 00:58:16,504 �l� hermoile. 479 00:58:16,631 --> 00:58:20,146 N�in. 480 00:58:20,271 --> 00:58:23,230 Lupaatko k�ytt�yty�? 481 00:58:42,993 --> 00:58:46,906 Jos irrotat minut, voimme tehd� t�m�n oikein. 482 00:58:53,193 --> 00:58:57,392 �l� tappele vastaan tai saat katua. 483 00:59:52,437 --> 00:59:55,986 Noin juuri. 484 01:00:27,679 --> 01:00:32,036 Anteeksi! - Pid�t siis kovista otteista. 485 01:00:32,159 --> 01:00:36,118 Olen pahoillani. - Pian oletkin. 486 01:00:38,319 --> 01:00:44,270 K�skin olla vastustelematta. - Anteeksi. Jouduin paniikkiin. 487 01:00:45,560 --> 01:00:50,395 P��st� minut. En kerro kenellek��n. 488 01:00:50,520 --> 01:00:53,751 Lupaatko? 489 01:00:53,880 --> 01:00:59,238 Lupaatko ja vannotko? 490 01:00:59,360 --> 01:01:04,833 Pid�tk� minua niin tyhm�n�, ett� antaisin sinun menn�? 491 01:01:04,961 --> 01:01:10,194 Emme tehneet mit��n v��rin! En halua kuolla! 492 01:01:10,321 --> 01:01:15,441 Vai ette mit��n v��rin? Tulitte t�nne asti ilman suojelua. 493 01:01:15,561 --> 01:01:18,961 Mit� oikein odotitte? 494 01:01:18,996 --> 01:01:19,633 Mit� oikein odotitte? 495 01:01:38,723 --> 01:01:42,318 Odotahan. Minne luulet menev�si? 496 01:01:42,443 --> 01:01:47,278 Et saa menn�, ennen kuin tutustumme. 497 01:02:23,325 --> 01:02:28,353 Olette hulluja! Miksi teette t�llaista? 498 01:02:28,485 --> 01:02:32,479 T�m� on leikki. Min� m��r��n s��nn�t. 499 01:02:32,606 --> 01:02:38,442 Muilla on s��litt�vi� tekosyit� Johnny ei ollut toivottu lapsi. 500 01:02:38,566 --> 01:02:42,002 Kuolleet tyt�t eiv�t juokse Davidia karkuun. 501 01:02:42,126 --> 01:02:46,005 T�m� on oma syynne. - Olette s��litt�vi�! 502 01:02:46,126 --> 01:02:50,200 Hy�kk��tte naisten kimppuun! Painu helvettiin, senkin surkimus! 503 01:02:50,327 --> 01:02:55,082 Sin� olet surkimus! He ovat surkimuksia! 504 01:02:55,207 --> 01:03:00,998 He eiv�t kest� menneisyytt��n. 505 01:03:04,007 --> 01:03:08,047 Teid�tk�, miksi teen t�llaista? Siksi, ett� pystyn siihen! 506 01:03:12,808 --> 01:03:16,767 K�det irti h�nest�, senkin sairas paska. 507 01:03:16,888 --> 01:03:18,844 Mit� helvetti�? 508 01:03:21,568 --> 01:03:24,686 Ethan! 509 01:03:26,929 --> 01:03:29,966 Ethan! 510 01:04:03,171 --> 01:04:06,129 No? 511 01:04:12,531 --> 01:04:15,682 Pakoon! 512 01:04:20,132 --> 01:04:23,249 Nouse yl�s! 513 01:04:32,492 --> 01:04:35,724 Ethan, se sattui, helvetti viek��n. 514 01:04:41,213 --> 01:04:44,410 Juokse vain. - Ent� tyt�t? 515 01:04:44,533 --> 01:04:47,445 He kuolivat. - Mit�? 516 01:04:57,574 --> 01:05:01,044 Ota t�m�. - Mit�? 517 01:05:01,174 --> 01:05:04,962 Se on Jackin veitsi. - Miss� me olemme? 518 01:05:05,094 --> 01:05:09,565 Kate. - Menn��n kuivuneelle joelle. 519 01:05:09,694 --> 01:05:13,165 Miss� hitossa se on? 520 01:05:15,295 --> 01:05:18,685 Menn��n. 521 01:05:24,575 --> 01:05:27,647 Onko t�m� oikea suunta? 522 01:05:29,496 --> 01:05:32,932 Juokse. Juokse! 523 01:05:35,176 --> 01:05:37,974 Ellie. 524 01:05:51,257 --> 01:05:55,773 Ellie? 525 01:05:59,577 --> 01:06:03,650 Ellie! - Olen juossut niin pitk��n. 526 01:06:09,698 --> 01:06:12,690 Painu helvettiin. 527 01:06:12,818 --> 01:06:15,491 Perkele. 528 01:06:21,418 --> 01:06:25,378 Juokse, Ellie! Ei! 529 01:06:26,499 --> 01:06:30,378 Ei! - Ethan. 530 01:06:49,620 --> 01:06:52,976 Helvetin narttu! 531 01:08:23,465 --> 01:08:26,616 Minne luulet menev�si? 532 01:09:15,388 --> 01:09:18,266 Perkele! 533 01:09:25,989 --> 01:09:32,588 Katso t�t� sotkua, tyhm� akka! Miten min� t�m�n selvit�n? 534 01:09:32,709 --> 01:09:35,860 Painu helvettiin! 535 01:10:36,593 --> 01:10:40,142 Odota! 536 01:10:40,273 --> 01:10:43,071 Odota! 537 01:10:46,593 --> 01:10:49,631 Odota! 538 01:11:06,914 --> 01:11:10,430 Auttakaa minua! 539 01:11:23,475 --> 01:11:27,310 Helvetti. Mit� on tapahtunut? 540 01:11:27,436 --> 01:11:31,554 Meid�n t�ytyy p��st� pois. Kimppuumme hy�k�ttiin mets�ss�. 541 01:11:31,676 --> 01:11:35,874 Miss� Tori on? - H�n on kuollut. 542 01:11:35,996 --> 01:11:42,026 Mit� tarkoitat? Olet loukkaantunut. Mene autoon. 543 01:11:44,877 --> 01:11:48,506 Seis! 544 01:11:48,637 --> 01:11:51,231 Se on h�n! 545 01:11:51,357 --> 01:11:54,713 Juokse! 546 01:11:54,837 --> 01:11:57,670 Minulla on jotakin sinulle. 547 01:12:04,238 --> 01:12:08,277 Perkeleen mulkku. Mit� olet tehnyt Torille? 548 01:13:38,523 --> 01:13:41,515 Apua! 549 01:13:46,763 --> 01:13:49,198 Apua! 550 01:13:55,524 --> 01:13:58,596 Auttakaa! 551 01:14:07,605 --> 01:14:10,358 Auttakaa minua. 552 01:14:11,885 --> 01:14:15,639 Auttakaa minua. Mit� nyt? 553 01:14:15,765 --> 01:14:20,281 Mist� on kysymys? 554 01:14:20,405 --> 01:14:25,241 Joku yritt�� tappaa minut. - Mene pois. Soitan poliisille. 555 01:14:25,366 --> 01:14:28,563 Hyv� Luoja. 556 01:14:31,566 --> 01:14:34,956 Joku yritt�� tappaa minut. 557 01:14:35,086 --> 01:14:39,238 Yst�v�ni ovat kuolleet. - Mit� on tapahtunut? 558 01:14:41,487 --> 01:14:47,039 Sin�h�n vuodat verta. Mit� k�sivarrellesi tapahtui? 559 01:14:47,167 --> 01:14:51,683 Anna minun katsoa. Min� vain katson. 560 01:14:57,647 --> 01:15:01,766 Hyv� on. Soitan ambulanssin. 561 01:15:11,888 --> 01:15:14,960 Odota t�ss�. 562 01:15:24,009 --> 01:15:28,366 Poliisille, kiitos. Tarvitsen my�s ambulanssin. 563 01:15:28,489 --> 01:15:32,198 Keitti�ss�ni on pahoinpidelty nainen. 564 01:15:32,329 --> 01:15:36,323 En tied� h�nen nime��n. 565 01:15:36,450 --> 01:15:40,602 H�nen k�dest��n t�rr�tt�� luu. - Ei! 566 01:15:40,730 --> 01:15:44,439 Haloo. Haloo? 567 01:15:46,090 --> 01:15:50,049 Odota. - H�n yritti tappaa minut. 568 01:15:52,451 --> 01:15:56,683 Nuo sairaat paskiaiset tappoivat yst�v�ni. 569 01:15:56,811 --> 01:16:02,727 He heittiv�t minut kalliolta alas! - En ymm�rr�, mit� sanot. 570 01:16:02,851 --> 01:16:06,924 Haloo. Hemmetin puhelin. 571 01:16:07,051 --> 01:16:12,684 Hei, kulta. Olet aikaisin hereill�. Haen varak�yden vain. 572 01:16:12,812 --> 01:16:16,646 Oletko kunnossa? - Miss� autosi on? 573 01:16:16,772 --> 01:16:23,086 Se j�i jumiin. Kuinka niin? - T��ll� on pahoinpidelty nainen. 574 01:16:24,452 --> 01:16:28,526 Pysy kaukana! - Mit� sin� teet? 575 01:16:30,293 --> 01:16:34,002 H�n tarvitsee l��k�rin hoitoa. Oletko soittanut ambulanssin? 576 01:16:34,133 --> 01:16:36,931 H�net on pahoinpidelty mets�ss�. Mit� kasvoillesi on tapahtunut? 577 01:16:37,053 --> 01:16:41,205 Olin kiipeilem�ss�. - �l� kuuntele h�nt�. Tuo naarmu - 578 01:16:41,333 --> 01:16:46,124 on minun tekem�ni! Polkaisin h�nt� kasvoihin! 579 01:16:46,254 --> 01:16:50,725 Et kai usko h�nt�? Soititko poliisille? - Soitin, mutta puhelu katkesi. 580 01:16:50,854 --> 01:16:54,244 Haen k�nnyk�n. - Odota. 581 01:16:54,374 --> 01:16:59,573 Mene pois! - Kukaan ei satuta sinua. Rauhoitu. 582 01:16:59,694 --> 01:17:02,447 �l� puhu minulle. - Haluamme auttaa sinua. 583 01:17:02,574 --> 01:17:07,285 Etk� tunne h�nt� lainkaan? H�n yritti tappaa minut. 584 01:17:07,415 --> 01:17:10,851 H�n on sekaisin. - �l� kuuntele h�nt�. 585 01:17:10,975 --> 01:17:13,887 Et kai usko h�nt�? - En tied�. 586 01:17:14,015 --> 01:17:18,725 Hullu nainen sanoo, ett� raiskasin jonkun ja sin� uskot h�nt�. 587 01:17:18,855 --> 01:17:22,485 H�n ei puhunut raiskauksesta. - Raiskannut tai murhannut... 588 01:17:22,616 --> 01:17:27,087 Mene pois! �l� koske h�neen! - Tule pois h�nen luotaan! 589 01:17:27,216 --> 01:17:32,336 H�n on hullu! Katso h�nt�. - Mit� kasvoillesi tapahtui? 590 01:17:32,456 --> 01:17:37,405 Liukastuin kiipeilless�. Kysy pojilta. 591 01:17:37,536 --> 01:17:41,450 Johnny ja se toinen ovat kuolleet. - Mit� oikein tarkoitat? 592 01:17:41,577 --> 01:17:44,887 Tapan sinutkin! - Mit� t�m� on, Ethan? 593 01:17:45,017 --> 01:17:48,771 En tied�. Miss� he ovat? - H�n on murhaaja. 594 01:17:48,897 --> 01:17:54,688 Poliisi l�yt�� ruumiit. - Luota minuun. Olen miehesi. 595 01:17:54,817 --> 01:17:58,288 Miksi valehtelisin sinulle? Katso. 596 01:17:58,418 --> 01:18:03,253 Katso, mit� h�n teki minulle! - H�n tunnusti murhan! 597 01:18:03,378 --> 01:18:07,451 H�n yritt�� murhata meid�t. P��stit h�net sis��n! 598 01:18:07,578 --> 01:18:11,412 H�n valehtelee! - Yritin auttaa h�nt� 599 01:18:11,538 --> 01:18:15,896 Saat maksaa t�st�! - P�� kiinni. Anna se t�nne. 600 01:18:16,019 --> 01:18:19,853 Pysy kaukana! 601 01:19:56,424 --> 01:19:59,143 Helvetin akka. 602 01:20:02,385 --> 01:20:07,982 SubLand.Info 48440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.