Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,417 --> 00:00:27,208
2013 was an intense, difficult year.
2
00:00:27,375 --> 00:00:29,958
The year gone by
was difficult for us all.
3
00:00:30,125 --> 00:00:31,458
1996
4
00:00:32,292 --> 00:00:33,875
was a difficult year.
5
00:00:34,042 --> 00:00:36,417
The year just ended has been difficult.
6
00:00:36,583 --> 00:00:38,625
We have had a difficult year.
7
00:00:39,042 --> 00:00:43,375
1981 will be another difficult year.
8
00:00:43,542 --> 00:00:45,292
1976
9
00:00:45,458 --> 00:00:48,875
has been more difficult
than we imagined.
10
00:00:49,042 --> 00:00:53,250
1974 is likely to be a difficult year.
11
00:03:51,417 --> 00:03:53,083
Hey there, everyone!
12
00:03:53,958 --> 00:03:56,167
Just to explain why we're here.
13
00:03:56,500 --> 00:04:00,375
We're here to raise awareness
and put an end to overconsumption.
14
00:04:00,792 --> 00:04:03,417
This masquerade
is destroying the planet!
15
00:04:03,750 --> 00:04:05,167
It destroys ecosystems,
16
00:04:05,917 --> 00:04:09,250
including the human race.
We're all in danger.
17
00:04:09,583 --> 00:04:12,250
And that is symbolized by Black Friday.
18
00:04:19,125 --> 00:04:22,417
We're hot, hot, hotter than the climate!
19
00:04:40,000 --> 00:04:41,292
What's going on?
20
00:04:41,458 --> 00:04:43,625
- A blockade.
- A blockade?
21
00:04:43,792 --> 00:04:46,542
Nobody gets through.
We're raising awareness...
22
00:04:47,833 --> 00:04:49,958
- You won't get in.
- Let me through.
23
00:04:50,125 --> 00:04:51,083
Can we talk?
24
00:04:51,250 --> 00:04:52,333
No time to talk.
25
00:04:52,500 --> 00:04:54,792
Any idea of Black Friday's footprint?
26
00:04:54,958 --> 00:04:57,583
Take a minute to think it over.
Perspective.
27
00:04:59,458 --> 00:05:01,375
Thought it over. Going in.
28
00:05:01,542 --> 00:05:02,542
Let me go.
29
00:05:03,000 --> 00:05:04,792
Let me through.
30
00:05:04,958 --> 00:05:07,125
Stop! It's not about you.
31
00:05:07,292 --> 00:05:09,500
- It's nothing personal.
- Quit filming.
32
00:05:09,750 --> 00:05:10,917
Think of future generations.
33
00:05:11,333 --> 00:05:13,250
Do I know the future generations?
34
00:05:13,500 --> 00:05:15,625
- What have they done for me?
- What?
35
00:05:15,792 --> 00:05:18,458
- Consuming won't make you happy.
- How'd you know?
36
00:05:18,833 --> 00:05:21,000
Do puberty, clean your room,
then lecture me.
37
00:05:21,167 --> 00:05:22,417
Very funny.
38
00:05:23,083 --> 00:05:24,417
Out the way!
39
00:05:25,333 --> 00:05:26,333
Quit filming!
40
00:05:33,333 --> 00:05:34,917
Where are you going?
41
00:05:35,083 --> 00:05:36,667
- To the front.
- No way.
42
00:05:36,833 --> 00:05:38,750
Today, nobody goes in.
43
00:05:40,333 --> 00:05:41,833
Wanna dance, do you?
44
00:05:42,208 --> 00:05:43,333
What's the deal?
45
00:05:47,083 --> 00:05:48,458
Is this a waltz?
46
00:05:48,958 --> 00:05:51,292
Crap, crap, crap!
Cut consumer crap!
47
00:05:58,250 --> 00:06:01,292
One, two and three degrees!
48
00:06:01,458 --> 00:06:04,292
It's a crime against humanity!
49
00:08:14,583 --> 00:08:18,208
A DIFFICULT YEAR
50
00:08:32,375 --> 00:08:33,875
- Hello.
- It's here.
51
00:08:44,417 --> 00:08:45,625
Goodbye.
52
00:08:50,917 --> 00:08:51,833
Hello.
53
00:08:52,500 --> 00:08:54,500
- It's for the sale.
- I guessed.
54
00:08:54,667 --> 00:08:56,417
Go ahead, there's not long left.
55
00:08:56,583 --> 00:08:58,625
No photos or videos, please.
56
00:08:59,250 --> 00:09:00,250
All right.
57
00:09:01,500 --> 00:09:03,958
Look around.
You have barely five minutes.
58
00:09:06,667 --> 00:09:07,833
Are you...
59
00:09:08,542 --> 00:09:10,000
Tissot, attorney-at-law.
60
00:09:10,583 --> 00:09:13,042
Hold on, I'm here to sell a TV.
61
00:09:13,708 --> 00:09:15,625
Right address. Nobru94.
62
00:09:15,792 --> 00:09:16,542
Bye.
63
00:09:16,708 --> 00:09:19,875
I see. Most likely,
Nobru94 is that gentleman.
64
00:09:20,875 --> 00:09:23,833
Ladies and gents, the viewing's over.
65
00:09:24,000 --> 00:09:25,542
Please make your way out.
66
00:09:28,250 --> 00:09:29,667
I'll leave you to it.
67
00:09:33,583 --> 00:09:34,833
Nobru94?
68
00:09:36,083 --> 00:09:37,917
Albert59, about the ad on eBay.
69
00:09:38,542 --> 00:09:42,083
For the sale
of the 50-inch flatscreen TV
70
00:09:42,250 --> 00:09:44,042
you ordered.
I left it there.
71
00:09:45,292 --> 00:09:46,833
It's still in the box.
72
00:09:50,833 --> 00:09:53,833
As we agreed a price,
we can proceed to payment.
73
00:09:54,500 --> 00:09:56,458
300 euros, still okay for you?
74
00:09:57,667 --> 00:09:58,625
Bruno!
75
00:10:01,292 --> 00:10:02,500
Is anyone home?
76
00:10:04,333 --> 00:10:05,333
You Okay?
77
00:10:08,917 --> 00:10:09,750
Where you going?
78
00:10:10,625 --> 00:10:12,042
To die in peace.
79
00:10:16,042 --> 00:10:16,958
Waste of time.
80
00:10:17,125 --> 00:10:18,875
What am I doing here?
81
00:10:36,125 --> 00:10:37,000
Shit!
82
00:10:39,125 --> 00:10:40,167
You Okay?
83
00:10:47,083 --> 00:10:48,875
- Bruno?
- No, not Bruno.
84
00:10:49,208 --> 00:10:50,417
Are you with him?
85
00:10:50,583 --> 00:10:51,750
Not far.
86
00:10:51,917 --> 00:10:53,875
Put him on. It's urgent.
87
00:10:54,042 --> 00:10:56,333
He kept calling during my workshop.
88
00:10:56,500 --> 00:10:57,625
No, actually...
89
00:10:58,292 --> 00:11:00,083
I can't. I think he's asleep.
90
00:11:00,250 --> 00:11:01,750
It looks that way.
91
00:11:02,333 --> 00:11:04,083
What do you mean, asleep?
92
00:11:04,375 --> 00:11:06,083
Flat on the floor, face down.
93
00:11:06,250 --> 00:11:07,917
- On the floor?
- Face down.
94
00:11:09,958 --> 00:11:11,000
What's your name?
95
00:11:11,583 --> 00:11:13,792
- Albert.
- Look, I'm Henri.
96
00:11:15,625 --> 00:11:19,583
Did he say anything before
falling asleep flat out, face down?
97
00:11:19,750 --> 00:11:20,833
No. I mean, yes!
98
00:11:21,000 --> 00:11:22,500
He said, "To die in peace."
99
00:11:22,750 --> 00:11:24,292
NO way!
100
00:11:24,458 --> 00:11:25,750
Call an ambulance.
101
00:11:26,125 --> 00:11:28,500
No need. I'm fine, thanks.
102
00:11:30,750 --> 00:11:31,833
Right...
103
00:11:32,500 --> 00:11:34,917
Stay with him. I'm on my way.
104
00:11:35,333 --> 00:11:36,750
Sorry? What the heck!
105
00:11:36,917 --> 00:11:39,125
I don't know, stimulate him, try to...
106
00:11:39,292 --> 00:11:40,458
Talk to him.
107
00:11:40,792 --> 00:11:42,333
About what? I don't know him.
108
00:11:42,500 --> 00:11:44,250
Smalltalk, chitchat, whatever.
109
00:11:44,417 --> 00:11:45,417
Shake him!
110
00:11:46,250 --> 00:11:49,167
I'm on my way.
You've got this, Albert.
111
00:11:49,333 --> 00:11:50,292
You hear me?
112
00:11:51,708 --> 00:11:52,625
Look at me.
113
00:11:53,167 --> 00:11:54,667
Come on, can you hear me?
114
00:11:58,125 --> 00:11:59,208
Sorry, buddy...
115
00:11:59,750 --> 00:12:01,583
Just give me your passcode.
116
00:12:01,750 --> 00:12:05,167
I'll process the transaction
and let you die in peace.
117
00:12:05,667 --> 00:12:07,667
Look at me. Let's unlock it.
118
00:12:07,833 --> 00:12:09,750
Look at it. Are you looking?
119
00:12:09,917 --> 00:12:12,083
Smile. Not too much. Smile less.
120
00:12:12,250 --> 00:12:13,750
Okay, what's the passcode?
121
00:12:14,167 --> 00:12:15,583
Go on, the code.
122
00:12:15,750 --> 00:12:17,083
The code, go on.
123
00:12:17,250 --> 00:12:18,167
Three?
124
00:12:18,667 --> 00:12:20,208
Four? Was that four?
125
00:12:21,458 --> 00:12:22,167
Fuck!
126
00:12:28,625 --> 00:12:31,958
The usual story. Takes out one loan...
127
00:12:32,542 --> 00:12:34,125
Then another.
128
00:12:34,542 --> 00:12:37,250
Plus a mortgage on the house.
129
00:12:37,917 --> 00:12:40,250
Outgoings up, income down. The spiral.
130
00:12:41,292 --> 00:12:45,625
A dozen personal loans
racked up to plug the gaps.
131
00:12:46,583 --> 00:12:48,792
Then the reminders come in.
132
00:12:50,125 --> 00:12:51,375
An accumulation.
133
00:12:52,000 --> 00:12:54,458
So, calls to family and friends.
134
00:12:54,958 --> 00:12:56,083
Coworkers.
135
00:12:56,708 --> 00:12:57,917
To coworkers.
136
00:12:58,958 --> 00:13:00,042
The spiral.
137
00:13:01,292 --> 00:13:02,667
And there are times...
138
00:13:03,958 --> 00:13:05,375
Loans are easy.
139
00:13:07,375 --> 00:13:09,000
No questions asked.
140
00:13:09,167 --> 00:13:11,917
Check the box,
don't read the smallprint.
141
00:13:13,042 --> 00:13:14,792
Boom, money in your pocket.
142
00:13:16,333 --> 00:13:17,792
Some folks are like that.
143
00:13:17,958 --> 00:13:19,083
It's crazy.
144
00:13:22,125 --> 00:13:27,000
Albert, I volunteer with a nonprofit
helping people with excessive debts.
145
00:13:28,250 --> 00:13:33,167
Sc I have experience of contact
with people in financial difficulties.
146
00:13:33,667 --> 00:13:37,708
I get a sense that for you
debts, loans and all that is...
147
00:13:37,875 --> 00:13:39,000
How can I put it?
148
00:13:39,208 --> 00:13:40,083
Familiar.
149
00:13:41,375 --> 00:13:45,542
I only say so 'cause you can sink fast
without anyone noticing.
150
00:13:47,667 --> 00:13:49,542
There are ways to fight back.
151
00:13:51,125 --> 00:13:52,250
Fight back how?
152
00:13:54,333 --> 00:13:58,833
Such as applying to the Bank of France
for debt cancellation.
153
00:14:00,417 --> 00:14:04,000
Shame not to shelter from the wind
when the shelter's there.
154
00:14:08,417 --> 00:14:09,667
Hold on a second...
155
00:14:10,292 --> 00:14:11,500
I'm good.
156
00:14:12,875 --> 00:14:15,917
Yes, I'm good. I just know people...
157
00:14:16,375 --> 00:14:19,167
It happened to them, not me.
158
00:14:19,625 --> 00:14:20,708
I'm nodding
159
00:14:20,875 --> 00:14:23,875
because I'm speaking for friends
and acquaintances.
160
00:14:24,042 --> 00:14:26,625
But, personally, I'm all good.
161
00:14:38,042 --> 00:14:39,208
My details.
162
00:14:40,708 --> 00:14:42,333
For your friends.
163
00:15:48,208 --> 00:15:50,125
Ma'am, can I just check your bag?
164
00:15:50,292 --> 00:15:51,458
Sure, go ahead.
165
00:15:51,917 --> 00:15:54,417
100 milliliters. Sorry, that's too much.
166
00:15:54,583 --> 00:15:56,833
So what now? I mean, it's Guerlain.
167
00:15:57,000 --> 00:15:59,417
It's not about the brand. I'm sorry.
168
00:16:00,750 --> 00:16:02,083
Have a good day.
169
00:16:02,625 --> 00:16:03,625
Yeah, sure.
170
00:16:04,250 --> 00:16:05,458
Unbelievable!
171
00:16:23,833 --> 00:16:25,292
- How much you got?
- 300.
172
00:16:25,458 --> 00:16:26,125
300?
173
00:16:26,292 --> 00:16:27,458
Shit, Albert...
174
00:16:28,083 --> 00:16:30,792
- Sorry, I'm doing my best.
- Pain in the ass.
175
00:16:31,667 --> 00:16:32,875
- Sign.
- Thanks.
176
00:16:33,333 --> 00:16:35,542
- Your mail's there.
- Thanks, Sofiane.
177
00:16:35,708 --> 00:16:38,250
- Gotta go. Yellow in 10 minutes.
- Thanks.
178
00:16:38,792 --> 00:16:40,292
Quit thanking me, will you?
179
00:16:40,458 --> 00:16:43,292
Just pay me back and shift up a gear.
180
00:16:59,292 --> 00:17:00,167
Can I?
181
00:17:00,333 --> 00:17:01,375
Yeah, go for it.
182
00:17:05,167 --> 00:17:06,333
See you, Moussa.
183
00:17:27,625 --> 00:17:28,917
Roger, how you doing?
184
00:17:29,458 --> 00:17:30,458
Not bad?
185
00:17:46,083 --> 00:17:47,917
Worth 300, yours for 70.
186
00:17:54,458 --> 00:17:56,208
Excuse me, thanks.
187
00:18:26,250 --> 00:18:27,750
One last little trick.
188
00:18:28,125 --> 00:18:31,250
The simplest and, as you'll see,
most efficient...
189
00:18:31,417 --> 00:18:32,750
I'm very proud of it.
190
00:18:35,000 --> 00:18:36,250
Sorry I'm late.
191
00:18:37,500 --> 00:18:38,875
Come in, take my seat.
192
00:18:42,167 --> 00:18:44,042
Where was I?
193
00:18:44,208 --> 00:18:46,125
Little tricks in a store.
194
00:18:46,708 --> 00:18:48,833
Yes. This is very important.
195
00:18:49,000 --> 00:18:52,875
Never go to the supermarket
before lunch.
196
00:18:53,333 --> 00:18:55,333
Hungry, you always over-purchase.
197
00:18:55,500 --> 00:18:58,625
Do all your groceries
after you've eaten.
198
00:18:58,792 --> 00:19:02,083
You'll see an immediate impact
at the checkout.
199
00:19:02,458 --> 00:19:05,625
So, let's end
according to workshop tradition
200
00:19:05,792 --> 00:19:08,625
by repeating the three questions
201
00:19:08,792 --> 00:19:11,583
you must ask yourself
before each purchase.
202
00:19:12,917 --> 00:19:15,000
Listen, Albert, this will come in handy.
203
00:19:15,583 --> 00:19:17,833
Anyone help us out? An old hand?
204
00:19:18,208 --> 00:19:19,375
Yes...
205
00:19:19,542 --> 00:19:21,583
Hi, everyone, I'm Bruno...
206
00:19:21,750 --> 00:19:25,000
Yes, we know.
Let's concentrate on the mantra.
207
00:19:25,167 --> 00:19:26,750
The mantra, all right.
208
00:19:27,542 --> 00:19:29,333
The mantra's very simple.
209
00:19:29,500 --> 00:19:32,292
Prior to a purchase, deep breath.
210
00:19:33,292 --> 00:19:35,625
And I say out loud the words...
211
00:19:36,042 --> 00:19:37,375
Do I need this?
212
00:19:38,250 --> 00:19:39,333
Right, and then?
213
00:19:39,500 --> 00:19:41,375
Do I really need this?
214
00:19:42,208 --> 00:19:45,000
And do I really need this now?
215
00:19:45,583 --> 00:19:48,292
You know, I tested it out again
just this week.
216
00:19:49,042 --> 00:19:51,417
A quick anecdote, if I may?
217
00:19:52,875 --> 00:19:55,208
I wanted to buy a new exercise bike.
218
00:19:55,375 --> 00:19:57,333
I'm trying to keep in shape.
219
00:19:57,500 --> 00:19:59,833
I asked myself the right questions.
220
00:20:00,000 --> 00:20:00,958
Need?
221
00:20:01,125 --> 00:20:03,042
Really need? Really need now?
222
00:20:03,208 --> 00:20:05,250
And when I went to the store...
223
00:20:10,167 --> 00:20:10,833
Right!
224
00:20:11,625 --> 00:20:13,667
Thank you, and see you next week.
225
00:20:13,833 --> 00:20:15,417
He'll text us the rest.
226
00:20:16,292 --> 00:20:17,875
Albert, stay a moment.
227
00:20:18,583 --> 00:20:19,250
Bye.
228
00:20:29,000 --> 00:20:30,792
You think I'll get cancellation?
229
00:20:31,750 --> 00:20:33,667
I'm trying to concentrate.
230
00:20:35,542 --> 00:20:36,500
All right!
231
00:20:38,125 --> 00:20:41,750
You have a solid track record
of personal loans.
232
00:20:42,750 --> 00:20:44,833
And loans from friends and family?
233
00:20:45,458 --> 00:20:48,167
- I include those?
- Albert, tell me everything.
234
00:20:48,625 --> 00:20:50,917
The more I know, the more I can help.
235
00:20:51,083 --> 00:20:52,625
I need an overview.
236
00:20:54,208 --> 00:20:56,375
There is no shame here.
237
00:21:00,000 --> 00:21:01,042
Go ahead...
238
00:21:02,625 --> 00:21:03,542
I'm listening.
239
00:21:07,792 --> 00:21:09,167
I borrowed...
240
00:21:10,875 --> 00:21:12,417
from my family.
241
00:21:14,667 --> 00:21:16,792
I also borrowed from friends.
242
00:21:19,083 --> 00:21:20,833
From coworkers, a bit.
243
00:21:21,000 --> 00:21:21,917
All right.
244
00:21:22,542 --> 00:21:23,667
From neighbors?
245
00:21:24,792 --> 00:21:26,583
Yes, I paid all that back.
246
00:21:26,750 --> 00:21:29,625
The aim is,
with regard to personal loans,
247
00:21:29,792 --> 00:21:32,417
if I can get the cancellation thing...
248
00:21:32,583 --> 00:21:33,500
Yes.
249
00:21:35,000 --> 00:21:36,750
I can't guarantee anything.
250
00:21:37,375 --> 00:21:38,583
We'll fill it out,
251
00:21:39,333 --> 00:21:42,083
study it with a fine-tooth comb and...
252
00:21:42,750 --> 00:21:45,417
see if we have a shot at admissibility.
253
00:21:50,042 --> 00:21:51,417
Sorry but...
254
00:21:52,375 --> 00:21:53,833
Just so I know...
255
00:21:55,917 --> 00:21:57,625
Admissibility is...
256
00:21:58,333 --> 00:21:59,417
cancellation?
257
00:22:00,292 --> 00:22:01,417
Not exactly.
258
00:22:01,583 --> 00:22:03,542
It opens up possibilities.
259
00:22:04,458 --> 00:22:05,542
For cancellation?
260
00:22:06,125 --> 00:22:07,083
Right.
261
00:22:09,750 --> 00:22:13,833
You live c/o Mr. Sofiane Slimani
in Bondy?
262
00:22:14,583 --> 00:22:17,417
He's a coworker.
My mail's forwarded there.
263
00:22:18,042 --> 00:22:19,208
Because".
264
00:22:20,875 --> 00:22:23,083
I crash here and there.
265
00:22:23,708 --> 00:22:25,000
Because it's a bit...
266
00:22:25,500 --> 00:22:26,958
It's complicated. I...
267
00:22:28,875 --> 00:22:30,167
He helps me out.
268
00:22:32,250 --> 00:22:33,542
He helps me out.
269
00:22:35,958 --> 00:22:37,458
For now, my mail...
270
00:22:38,167 --> 00:22:39,417
goes to his house.
271
00:22:47,833 --> 00:22:48,500
Okay?
272
00:22:52,250 --> 00:22:53,542
I should be asking you.
273
00:22:53,708 --> 00:22:55,250
I'm good. It's...
274
00:22:55,417 --> 00:22:58,000
I just felt a bit down
but I'm better now.
275
00:22:58,292 --> 00:22:59,333
I shorted out.
276
00:23:01,000 --> 00:23:02,458
Thanks, by the way.
277
00:23:03,417 --> 00:23:04,292
No problem.
278
00:23:05,542 --> 00:23:08,000
It all came out of the shirt?
279
00:23:08,875 --> 00:23:10,500
- Yeah, great.
- Clean.
280
00:23:11,917 --> 00:23:13,083
I gave it goo.
281
00:23:14,875 --> 00:23:15,792
Excuse me...
282
00:23:15,958 --> 00:23:18,875
Come for a drink
to discuss social justice.
283
00:23:19,042 --> 00:23:21,333
- At the Hive, over there.
- I know it.
284
00:23:21,792 --> 00:23:23,875
- You'll come? Both of you?
- Sure.
285
00:23:24,042 --> 00:23:25,042
See you there.
286
00:23:25,208 --> 00:23:26,708
- Bye.
- Hold on.
287
00:23:26,875 --> 00:23:29,042
Come on, drinks and social justice.
288
00:23:30,458 --> 00:23:31,417
I'll pass.
289
00:23:31,583 --> 00:23:32,750
On me.
290
00:23:32,917 --> 00:23:35,250
Seriously. It's the least I can do.
291
00:23:35,750 --> 00:23:37,458
The Hive's cool. And free.
292
00:23:38,750 --> 00:23:40,958
- It's on you but free?
- Yup.
293
00:23:42,083 --> 00:23:43,208
Exactly right.
294
00:23:44,042 --> 00:23:46,542
Come on, honestly. I'd like that.
295
00:23:46,708 --> 00:23:48,375
Great to see you. Right here.
296
00:23:48,542 --> 00:23:51,375
- You go in there.
- Where it says The Hive. No probs.
297
00:23:51,542 --> 00:23:53,667
Of course, even more important,
298
00:23:53,833 --> 00:23:57,042
is reducing commodification
of all human activities.
299
00:23:57,625 --> 00:24:00,208
To live less artificial,
more genuine lives.
300
00:24:00,375 --> 00:24:02,292
Today, everything's a commodity.
301
00:24:02,458 --> 00:24:05,417
It's become our only way
of seeing the world.
302
00:24:06,000 --> 00:24:06,875
True.
303
00:24:07,625 --> 00:24:09,208
Here I am, in your faces.
304
00:24:09,375 --> 00:24:11,125
Maybe you just want free beer.
305
00:24:11,292 --> 00:24:12,833
That verges on offensive, sorry.
306
00:24:13,167 --> 00:24:16,208
Me and my buddy
came to discuss social justice.
307
00:24:16,375 --> 00:24:18,125
Yeah, that's why we're here.
308
00:24:19,333 --> 00:24:21,792
I know you.
It's not your first time here.
309
00:24:23,083 --> 00:24:25,083
- No, never came before.
- Really?
310
00:24:25,708 --> 00:24:26,792
I did.
311
00:24:27,208 --> 00:24:30,833
Last time, you had pistachios,
nibbles, warm stuff.
312
00:24:31,000 --> 00:24:33,333
- Olives and so on.
- Yeah, where'd they go?
313
00:24:33,500 --> 00:24:35,250
It depends on what we pick up.
314
00:24:35,417 --> 00:24:37,167
- It changes every week.
- Right.
315
00:24:37,458 --> 00:24:39,000
The concept's awesome.
316
00:24:39,167 --> 00:24:41,042
Thanks. All the food here
317
00:24:41,208 --> 00:24:42,875
is repurposed surplus food.
318
00:24:43,042 --> 00:24:44,208
Really?
319
00:24:44,375 --> 00:24:46,875
The chips you're eating
are turnip chips.
320
00:24:49,208 --> 00:24:50,292
Turnip Chips?
321
00:24:50,458 --> 00:24:52,292
- Who buys that?
- Nobody.
322
00:24:52,458 --> 00:24:53,917
So we repurpose them.
323
00:24:54,083 --> 00:24:57,208
A couple months past expiration is fine.
Studies prove it.
324
00:24:57,500 --> 00:24:59,208
- Past expiration?
- Yeah.
325
00:24:59,792 --> 00:25:01,208
Quinoa, she made it.
326
00:25:01,375 --> 00:25:02,583
Thanks, Pompom.
327
00:25:02,750 --> 00:25:03,708
Guys, gotta run.
328
00:25:03,875 --> 00:25:06,833
To welcome the speaker
from our inter-nonprofit network.
329
00:25:07,000 --> 00:25:08,500
If it's inter-nonprofit, go.
330
00:25:08,667 --> 00:25:10,167
Don't worry about us. Ciao.
331
00:25:10,333 --> 00:25:13,167
- What is this shit?
- I thought it tasted weird.
332
00:25:13,333 --> 00:25:15,917
They're not a couple months old.
March 2017!
333
00:25:16,583 --> 00:25:19,292
- Anything not expired?
- That defeats the object.
334
00:25:19,458 --> 00:25:20,125
Not her.
335
00:25:21,458 --> 00:25:23,583
- They're nuts. I'm gonna dip.
- Hold on.
336
00:25:23,750 --> 00:25:26,375
Secular Action
has white wine and soft cheeses.
337
00:25:27,250 --> 00:25:29,208
- Sure, but not long.
- Not long.
338
00:25:30,250 --> 00:25:33,292
If you're not here for the beer,
it's time to stay.
339
00:25:33,458 --> 00:25:35,292
Trust me, Cactus is big news.
340
00:25:35,458 --> 00:25:36,333
Guys, please!
341
00:25:36,500 --> 00:25:40,042
At the back, move closer.
Grab a seat if you can.
342
00:25:40,208 --> 00:25:42,667
We can begin when she's ready.
343
00:25:43,083 --> 00:25:43,875
Thank you.
344
00:25:44,042 --> 00:25:47,458
Hey, friends. Welcome to Amish central.
345
00:25:47,625 --> 00:25:48,792
Yes, "Amish."
346
00:25:48,958 --> 00:25:52,250
The destroyers' name for us,
while they continue to ignore
347
00:25:52,583 --> 00:25:56,333
that the 6th mass extinction in history
is underway.
348
00:25:56,958 --> 00:25:59,000
Humans are the only living beings...
349
00:25:59,167 --> 00:26:01,042
Sorry I dragged you into this.
350
00:26:01,958 --> 00:26:03,458
The Arctic is melting.
351
00:26:03,625 --> 00:26:05,375
In Africa, forests are decimated.
352
00:26:05,542 --> 00:26:07,375
Flooding is increasingly violent.
353
00:26:07,542 --> 00:26:09,500
Heatwaves are getting hotter
354
00:26:09,667 --> 00:26:11,250
and more frequent.
355
00:26:11,417 --> 00:26:16,000
Some experts predict temperatures
upward of 45 degrees by 2050.
356
00:26:17,125 --> 00:26:20,292
Tomorrow's forecast is hit-and-miss.
Good luck for 2050!
357
00:26:21,958 --> 00:26:23,625
We'll switch to AC, like Dubai.
358
00:26:24,292 --> 00:26:26,333
She needs to hear about Dubai.
359
00:26:26,958 --> 00:26:31,167
The end of the world is coming
and what do we do? We keep going.
360
00:26:31,458 --> 00:26:35,125
Straight into a brick wall, blinders on,
ignoring the science.
361
00:26:35,292 --> 00:26:36,958
No, don't think twice.
362
00:26:37,875 --> 00:26:41,583
Head down, keep accumulating.
More and more. Keep consuming!
363
00:26:41,750 --> 00:26:43,875
Keep consuming selfishly.
364
00:26:44,333 --> 00:26:45,958
We think only of ourselves.
365
00:26:46,125 --> 00:26:48,417
Me, me, me! My personal happiness!
366
00:26:48,583 --> 00:26:51,875
We tag along,
one after the other, like sheep!
367
00:26:55,208 --> 00:26:57,333
It's time to open our eyes.
368
00:26:57,792 --> 00:26:59,958
Today, we can change things.
369
00:27:00,250 --> 00:27:02,750
- Wine and cheese?
- Nah, I'll be right back.
370
00:27:05,750 --> 00:27:08,000
Excuse me, can I get two beers?
371
00:27:11,750 --> 00:27:14,750
So it's open pricing.
You pay what you can.
372
00:27:15,250 --> 00:27:16,417
From 0 to 5 euros.
373
00:27:16,792 --> 00:27:18,167
So I'll...
374
00:27:18,333 --> 00:27:19,458
I'll pay 0.
375
00:27:19,625 --> 00:27:21,500
- Thanks.
- All right.
376
00:27:21,875 --> 00:27:25,208
Tonight, we're looking for hearts,
arms and legs...
377
00:27:25,375 --> 00:27:26,500
Won't seem so long.
378
00:27:27,125 --> 00:27:29,375
Antelope and Pompom, over to you.
379
00:27:29,542 --> 00:27:31,083
They have a stack of ideas.
380
00:27:33,417 --> 00:27:35,125
So, I'm Antelope.
381
00:27:36,208 --> 00:27:39,750
To fight the accumulation of objects
382
00:27:39,917 --> 00:27:43,542
and overconsumption,
we had an idea, me and Pompom.
383
00:27:44,042 --> 00:27:46,500
Launching what we call
Operation Declutter.
384
00:27:47,292 --> 00:27:50,875
It involves donating or throwing away,
depending on the condition,
385
00:27:51,042 --> 00:27:53,833
the books you never read,
clothes you never wear,
386
00:27:54,333 --> 00:27:56,417
objects that are no use anymore...
387
00:27:56,583 --> 00:27:57,792
They came by your place?
388
00:27:59,083 --> 00:28:00,500
When the attorney was there.
389
00:28:01,125 --> 00:28:02,917
It's great, raising awareness
390
00:28:03,083 --> 00:28:05,250
about putting fundamental over futile.
391
00:28:05,417 --> 00:28:06,667
Yeah, it's great.
392
00:28:07,000 --> 00:28:10,625
When you take time to explain,
to teach people,
393
00:28:10,792 --> 00:28:13,417
they give all kinds of stuff,
394
00:28:14,083 --> 00:28:15,167
valuable stuff even...
395
00:28:15,958 --> 00:28:18,500
- C'mon, let's go.
- Hold on, it's interesting.
396
00:28:18,667 --> 00:28:20,292
- You're interested?
- Yeah.
397
00:28:22,333 --> 00:28:23,750
Do I need it?
398
00:28:24,458 --> 00:28:25,583
Yes.
399
00:28:25,750 --> 00:28:27,500
Do I really need it?
400
00:28:28,125 --> 00:28:29,125
Yes.
401
00:28:29,542 --> 00:28:31,958
Do I really need it now?
402
00:28:36,292 --> 00:28:37,333
Yes!
403
00:28:55,083 --> 00:28:56,667
Good evening and welcome.
404
00:28:56,833 --> 00:28:58,208
Your ID card, please.
405
00:28:58,375 --> 00:29:01,167
- Veronica isn't here?
- No, she's on the floor.
406
00:29:01,625 --> 00:29:02,542
Really?
407
00:29:06,667 --> 00:29:08,125
ID card, please.
408
00:29:13,625 --> 00:29:14,833
Thank you.
409
00:29:18,917 --> 00:29:20,417
Banned from casinos
410
00:29:22,250 --> 00:29:23,333
Mr. Tomasi, I can't.
411
00:29:23,708 --> 00:29:25,500
Yes. Thank you.
412
00:29:27,500 --> 00:29:30,083
Addresses of all those who signed up.
413
00:29:31,375 --> 00:29:33,417
The idea is to push them, hound them.
414
00:29:33,583 --> 00:29:36,583
Insist and convince people
to give more than planned.
415
00:29:36,750 --> 00:29:37,708
Got it?
416
00:29:38,125 --> 00:29:39,167
Pompom!
417
00:29:39,333 --> 00:29:42,333
Hand out the dockets.
Cactus and Quinoa, dispatching.
418
00:29:42,625 --> 00:29:43,750
That works.
419
00:29:44,542 --> 00:29:46,375
Bullshit idea you had.
420
00:29:47,000 --> 00:29:48,625
And we gotta find aliases?
421
00:29:48,792 --> 00:29:50,542
Three times they asked me.
422
00:29:51,042 --> 00:29:52,583
All right? We're good to go.
423
00:29:52,917 --> 00:29:54,375
So what do we call you?
424
00:29:58,958 --> 00:30:00,042
You said one...
425
00:30:00,625 --> 00:30:01,833
I said it rocked.
426
00:30:02,625 --> 00:30:03,333
Albert.
427
00:30:05,083 --> 00:30:08,583
You don't want
anything that ages you.
428
00:30:09,125 --> 00:30:10,542
Albert? That's too much.
429
00:30:10,708 --> 00:30:11,958
Yeah, too much.
430
00:30:12,125 --> 00:30:14,000
If it's your choice, I respect it.
431
00:30:16,667 --> 00:30:17,917
Call me Pumpkin.
432
00:30:18,292 --> 00:30:19,250
Great!
433
00:30:20,500 --> 00:30:21,917
And he's Lexo.
434
00:30:22,958 --> 00:30:24,500
No, it's only temporary.
435
00:30:24,667 --> 00:30:25,792
- You said so.
- Did not.
436
00:30:25,958 --> 00:30:28,958
I forgot it as soon as I said it.
It might change.
437
00:30:29,708 --> 00:30:31,458
We're good. We're all ready.
438
00:30:31,625 --> 00:30:33,375
Are you riding with me?
439
00:30:33,542 --> 00:30:35,958
No, with Pumpkin and Lexo, our newbies.
440
00:30:36,125 --> 00:30:38,417
Lexo's temporary. It might change.
441
00:30:38,958 --> 00:30:41,667
All right. That kinda changes the plan.
442
00:30:41,833 --> 00:30:43,958
Seeing as they're new, you know...
443
00:30:44,125 --> 00:30:45,208
What about Siren?
444
00:30:46,375 --> 00:30:49,375
Seriously, that's how you see me?
I'm a Lexo?
445
00:30:49,542 --> 00:30:52,083
- It just popped into my head.
- Great.
446
00:30:52,750 --> 00:30:54,750
Or Xanax? That popped up, too.
447
00:30:54,917 --> 00:30:57,042
Know what popped up when I saw you?
448
00:30:58,208 --> 00:30:59,875
4th floor's done. What now?
449
00:31:01,000 --> 00:31:02,750
Meet at the trucks with Quinoa.
450
00:31:02,917 --> 00:31:05,458
I knew they'd palm us off
with their crap.
451
00:31:05,625 --> 00:31:07,083
Just gonna get a broken back.
452
00:31:07,333 --> 00:31:09,333
What was that? Something fell off?
453
00:31:09,500 --> 00:31:10,917
- What was it?
- We're good.
454
00:31:11,208 --> 00:31:12,292
All going well?
455
00:31:12,750 --> 00:31:14,583
- Great guns.
- See you upstairs?
456
00:31:14,750 --> 00:31:16,750
The armoire
and concrete countertop next.
457
00:31:18,500 --> 00:31:20,000
Put it down for a bit.
458
00:31:21,125 --> 00:31:22,833
Hold on, help me!
459
00:31:24,625 --> 00:31:25,708
Smells good.
460
00:31:27,542 --> 00:31:28,667
Enjoy!
461
00:31:29,958 --> 00:31:31,083
They had lemon pie.
462
00:31:31,583 --> 00:31:33,417
- Want some?
- I'm starving.
463
00:31:33,583 --> 00:31:34,375
I'm on it.
464
00:31:36,042 --> 00:31:37,125
Enjoy!
465
00:31:38,750 --> 00:31:40,792
The cheeses look delicious!
466
00:31:40,958 --> 00:31:43,667
- Sure you won't have some?
- Never on duty.
467
00:31:43,833 --> 00:31:45,792
Thanks anyway. It's sweet of you.
468
00:31:46,125 --> 00:31:47,000
Thanks.
469
00:31:47,167 --> 00:31:48,625
Sure? I won't insist?
470
00:31:50,042 --> 00:31:51,250
Second time.
471
00:31:51,500 --> 00:31:52,750
All right then.
472
00:31:52,917 --> 00:31:55,417
Why not.
Just because you're so nice.
473
00:31:55,583 --> 00:31:56,833
I'll get Cactus.
474
00:31:57,250 --> 00:31:59,042
There's quiche in the fridge.
475
00:31:59,208 --> 00:32:00,375
Thank you.
476
00:32:01,583 --> 00:32:03,083
I've had it with this.
477
00:32:03,625 --> 00:32:05,583
I'll leave you with Bulghur,
478
00:32:05,750 --> 00:32:08,208
Cookie, Slushy and Pikachu. I'm done.
479
00:32:08,375 --> 00:32:09,417
Whatever.
480
00:32:09,583 --> 00:32:13,000
Seriously.
Two men and a truck all day. For free!
481
00:32:13,167 --> 00:32:14,708
- You want moola?
- Yes.
482
00:32:14,875 --> 00:32:16,208
Got anything lined up?
483
00:32:16,375 --> 00:32:18,417
- No.
- Well, for your information...
484
00:32:19,042 --> 00:32:21,375
The lamp, name a price.
485
00:32:21,542 --> 00:32:22,583
No clue.
486
00:32:22,833 --> 00:32:23,792
Look...
487
00:32:24,625 --> 00:32:25,875
350 bucks.
488
00:32:26,167 --> 00:32:28,542
And the desk upstairs? 560!
489
00:32:28,708 --> 00:32:31,375
I had a feeling about this
in my bones.
490
00:32:33,792 --> 00:32:35,333
You went for the quiche?
491
00:32:37,000 --> 00:32:39,167
- No.
- You went for the quiche.
492
00:32:39,667 --> 00:32:41,958
I'm getting weird lemony onion whiffs.
493
00:32:42,125 --> 00:32:44,917
Don't lie.
I just got it full in the face.
494
00:32:45,417 --> 00:32:48,333
- Calm down, hold still.
- It's unbearable. No!
495
00:32:48,667 --> 00:32:52,458
Don't breathe it at me.
Cover your mouth, it's abominable.
496
00:32:57,333 --> 00:32:58,375
You Okay?
497
00:32:58,958 --> 00:32:59,917
Yeah.
498
00:33:01,792 --> 00:33:02,833
What's wrong?
499
00:33:03,167 --> 00:33:04,208
Nothing.
500
00:33:05,583 --> 00:33:06,917
Shorting out again?
501
00:33:07,083 --> 00:33:08,708
No, not shorting out.
502
00:33:09,292 --> 00:33:10,667
Thinking of my son.
503
00:33:11,875 --> 00:33:13,792
It's a while since I saw him.
504
00:33:16,333 --> 00:33:17,500
How old is he?
505
00:33:17,833 --> 00:33:18,917
Eight.
506
00:33:20,125 --> 00:33:22,958
And this is almost exactly his room.
507
00:33:23,542 --> 00:33:26,708
Seeing as I emptied his
not so long ago...
508
00:33:28,042 --> 00:33:29,000
it shakes me up.
509
00:33:29,833 --> 00:33:31,667
Come on, don't sit there moping.
510
00:33:31,833 --> 00:33:32,833
All right?
511
00:33:33,417 --> 00:33:34,833
What's going on?
512
00:33:37,208 --> 00:33:39,333
It just kicks in sometimes. He...
513
00:33:40,167 --> 00:33:41,042
He gets down.
514
00:33:43,458 --> 00:33:45,083
I totally get it, Lexo.
515
00:33:45,917 --> 00:33:48,292
Depresses me too,
kids' rooms chock-a-block.
516
00:33:48,458 --> 00:33:49,750
It's excruciating.
517
00:33:50,167 --> 00:33:53,417
We're breeding generations
of compulsive overconsumers.
518
00:33:56,250 --> 00:33:58,458
That's exactly what depresses him.
519
00:33:59,958 --> 00:34:02,417
Let it go. It drives me nuts too.
520
00:34:02,875 --> 00:34:06,417
Spoiling kids like this.
They have no room to breathe.
521
00:34:09,333 --> 00:34:11,875
Know what I gave my nephews
last Christmas?
522
00:34:12,500 --> 00:34:13,333
No.
523
00:34:13,792 --> 00:34:16,875
Way more than crap
they play with for a few minutes.
524
00:34:17,042 --> 00:34:18,958
I looked them in the eye
525
00:34:19,208 --> 00:34:21,583
and said,
"Sweeties, for Christmas this year,
526
00:34:22,083 --> 00:34:24,208
"I'm giving you all my esteem
527
00:34:24,792 --> 00:34:27,792
"all my consideration
and all my encouragement."
528
00:34:32,000 --> 00:34:33,208
That's...
529
00:34:36,542 --> 00:34:38,083
It's powerful.
530
00:34:38,250 --> 00:34:40,708
Powerful. That's the word for it.
531
00:34:40,875 --> 00:34:42,875
Wow, I guess they were thrilled.
532
00:34:43,583 --> 00:34:45,375
You have no idea.
533
00:34:46,333 --> 00:34:49,417
Their little arms hugging me,
I'll never forget it.
534
00:34:50,542 --> 00:34:52,250
I was so proud.
535
00:34:52,875 --> 00:34:54,042
Thanks. Great anecdote.
536
00:34:54,458 --> 00:34:56,833
Something else, Christmas with you.
537
00:34:57,750 --> 00:34:58,792
Makes you want to...
538
00:34:59,542 --> 00:35:01,000
Definitely. Cheap, too.
539
00:35:01,583 --> 00:35:02,625
Cheap, too.
540
00:35:04,125 --> 00:35:04,792
Lexo.
541
00:35:05,417 --> 00:35:06,375
It's temporary.
542
00:35:07,292 --> 00:35:09,417
How about an energy-boosting hug?
543
00:35:10,167 --> 00:35:11,208
A hug?
544
00:35:12,292 --> 00:35:13,458
With pleasure.
545
00:35:20,083 --> 00:35:21,375
That feels so good.
546
00:35:24,000 --> 00:35:24,875
I feel down.
547
00:35:25,833 --> 00:35:27,167
I don't feel too good.
548
00:35:27,875 --> 00:35:30,042
I really don't feel too good. Honestly.
549
00:35:30,208 --> 00:35:32,000
- You don't?
- He's seeing a doctor.
550
00:35:32,167 --> 00:35:33,292
What's wrong?
551
00:35:34,000 --> 00:35:35,333
Come here, come on.
552
00:35:36,667 --> 00:35:38,250
- Is this a joke?
- Nope.
553
00:35:38,417 --> 00:35:39,458
I don't feel...
554
00:35:40,792 --> 00:35:42,708
- I take antidepressants.
- Scram!
555
00:35:45,375 --> 00:35:47,208
FYI, he went for the quiche.
556
00:35:47,375 --> 00:35:49,333
- I did not.
- You did!
557
00:35:49,708 --> 00:35:52,500
- I'm surprised you can't...
- All right, come here.
558
00:35:52,875 --> 00:35:53,792
Dog breath.
559
00:35:54,208 --> 00:35:56,792
- Get in here.
- Not in range of you.
560
00:35:59,292 --> 00:36:00,208
Cuddles time?
561
00:36:02,167 --> 00:36:03,708
That's a great idea.
562
00:36:04,333 --> 00:36:07,250
We have work to do. No slacking!
563
00:36:07,417 --> 00:36:09,625
He was a bit down. Later, okay.
564
00:36:11,583 --> 00:36:13,042
I'm really sorry.
565
00:36:13,708 --> 00:36:14,750
My bad.
566
00:36:14,917 --> 00:36:16,583
I dropped the armoire.
567
00:36:17,667 --> 00:36:18,583
You Okay?
568
00:36:19,750 --> 00:36:21,167
I hope it's not broken.
569
00:36:21,333 --> 00:36:22,958
Shout if I press too hard.
570
00:36:23,333 --> 00:36:25,792
- Feeling better?
- Yeah, all under control.
571
00:36:25,958 --> 00:36:28,833
- I take over?
- No, start with the lady.
572
00:36:29,000 --> 00:36:29,958
Sure?
573
00:36:30,500 --> 00:36:34,083
I tweaked my back.
If anyone wants to give it a rub...
574
00:36:34,250 --> 00:36:35,833
With pleasure, later.
575
00:36:36,000 --> 00:36:37,333
We'll be right there.
576
00:36:37,833 --> 00:36:39,542
Okay, I'll leave you to it.
577
00:36:45,125 --> 00:36:46,208
Talking about me?
578
00:36:53,667 --> 00:36:54,958
He's kinda fragile.
579
00:36:55,458 --> 00:36:56,417
A thing with...
580
00:36:57,542 --> 00:36:58,792
We're all fragile.
581
00:36:59,875 --> 00:37:01,250
I've got his back.
582
00:37:31,208 --> 00:37:32,500
Crazy.
583
00:37:35,083 --> 00:37:36,000
How do I...
584
00:37:40,250 --> 00:37:41,167
Young man...
585
00:37:41,333 --> 00:37:42,583
I thought long and hard,
586
00:37:42,750 --> 00:37:44,958
and I found this for you. Here.
587
00:37:45,833 --> 00:37:47,292
What's that?
588
00:37:48,333 --> 00:37:50,208
It's just adorable, thank you,
589
00:37:50,375 --> 00:37:53,375
but the whole point
is not to give us your old...
590
00:37:53,542 --> 00:37:54,625
I mean...
591
00:37:54,792 --> 00:37:55,667
You see?
592
00:37:55,833 --> 00:37:58,042
It's a blue Gascony basset hound.
593
00:37:58,292 --> 00:38:02,167
My husband loved him.
It's a real wrench. So many...
594
00:38:02,333 --> 00:38:03,750
So many memories.
595
00:38:04,083 --> 00:38:06,833
He's priceless
but I prefer to part with him.
596
00:38:07,458 --> 00:38:08,792
Here you are.
597
00:38:11,208 --> 00:38:13,875
I offered him to the children.
They refused.
598
00:38:14,625 --> 00:38:15,708
No kidding.
599
00:38:16,583 --> 00:38:18,125
I was a student...
600
00:38:18,292 --> 00:38:20,333
Business school thanks to mom and dad.
601
00:38:20,500 --> 00:38:22,500
You know, a life laid out for me.
602
00:38:22,667 --> 00:38:24,667
Job, mortgage, washing machine.
603
00:38:25,500 --> 00:38:26,917
The mall on Sundays.
604
00:38:27,417 --> 00:38:28,333
Scary.
605
00:38:28,500 --> 00:38:29,708
Yeah, scary.
606
00:38:30,042 --> 00:38:31,833
Then, in my third year,
607
00:38:32,000 --> 00:38:34,708
for a presentation,
I read the first IPCC report.
608
00:38:35,250 --> 00:38:37,583
It was like a slap in the face.
609
00:38:37,750 --> 00:38:38,917
- Sure.
- You read them?
610
00:38:40,208 --> 00:38:42,083
Not all. The first one.
611
00:38:42,250 --> 00:38:43,875
You soon get the picture.
612
00:38:44,542 --> 00:38:46,000
True, unfortunately.
613
00:38:46,917 --> 00:38:47,917
Sorry.
614
00:38:49,042 --> 00:38:50,375
Go on, keep going.
615
00:38:50,542 --> 00:38:52,333
I began checking out videos
616
00:38:52,500 --> 00:38:55,833
about climate imbalance,
conflicts all over the world.
617
00:38:56,500 --> 00:38:59,042
And that was a real shock,
618
00:38:59,750 --> 00:39:01,292
which turned into
619
00:39:01,792 --> 00:39:02,958
genuine fear.
620
00:39:03,125 --> 00:39:05,583
Like massive anxiety.
621
00:39:06,542 --> 00:39:08,917
I had nothing to cling to.
622
00:39:09,875 --> 00:39:11,750
And I fell into a...
623
00:39:13,167 --> 00:39:14,500
A kind of depression.
624
00:39:15,750 --> 00:39:16,750
I see.
625
00:39:18,375 --> 00:39:20,625
Depression gets us all one day.
626
00:39:24,500 --> 00:39:26,042
It was a difficult year.
627
00:39:27,667 --> 00:39:29,667
I was young, living near Avignon,
628
00:39:30,208 --> 00:39:32,958
not talking to my parents,
who didn't get it.
629
00:39:33,125 --> 00:39:34,500
A friend, a psychology major,
630
00:39:34,667 --> 00:39:37,333
suggested I join a talking group named
631
00:39:37,500 --> 00:39:39,125
Emotion and Collapsology.
Know it?
632
00:39:39,958 --> 00:39:42,583
No, but I've been to Avignon.
Isn't there a...
633
00:39:43,125 --> 00:39:45,708
pond in Avignon
where people go dancing?
634
00:39:48,750 --> 00:39:50,000
Need a pin.
635
00:39:52,000 --> 00:39:53,417
Help yourself.
636
00:40:04,042 --> 00:40:06,042
I need to get at the other side.
637
00:40:06,792 --> 00:40:08,000
Go ahead.
638
00:40:23,583 --> 00:40:25,000
That's why we oppose
639
00:40:25,167 --> 00:40:27,833
the commodification
of commodity exchanges.
640
00:40:28,417 --> 00:40:30,208
Even in exchanges of humans,
641
00:40:30,375 --> 00:40:33,042
in relationships between people.
642
00:40:34,083 --> 00:40:36,667
People don't communicate anymore.
They're like...
643
00:40:36,833 --> 00:40:39,833
What you selling?
What you buying? What the heck?
644
00:40:40,000 --> 00:40:42,667
We oppose that.
Basically, we oppose everything.
645
00:40:42,833 --> 00:40:44,625
We oppose the system.
646
00:40:44,792 --> 00:40:47,208
Do you want to feel rich, Bruno?
647
00:40:50,875 --> 00:40:51,667
Yes.
648
00:40:51,833 --> 00:40:54,333
It's an idea that has some appeal.
649
00:41:01,000 --> 00:41:03,375
I thought it was sugar. Silly me.
650
00:41:03,542 --> 00:41:05,042
The sugar's there.
651
00:41:08,083 --> 00:41:09,458
What do you see?
652
00:41:12,708 --> 00:41:14,542
10 bucks. I mean, 10 euros.
653
00:41:15,750 --> 00:41:18,250
Beyond face value, what do you see?
654
00:41:19,167 --> 00:41:20,167
Take it.
655
00:41:25,375 --> 00:41:26,333
A bridge?
656
00:41:28,583 --> 00:41:30,583
On this one, what do you see?
657
00:41:32,333 --> 00:41:33,542
Take it.
658
00:41:35,375 --> 00:41:37,833
Another bridge.
That's funny, another bridge.
659
00:41:38,000 --> 00:41:40,958
And it's not the same bridge.
660
00:41:41,875 --> 00:41:44,833
Yes, because the architecture is Gothic.
661
00:41:45,333 --> 00:41:47,208
Madeleine, I love this game.
662
00:41:47,375 --> 00:41:49,000
I could play all day long.
663
00:41:49,542 --> 00:41:53,417
I'd be curious to see the architecture
of the bridge on 50 euros.
664
00:41:53,583 --> 00:41:54,417
May I?
665
00:41:54,583 --> 00:41:55,667
Let's go.
666
00:41:59,250 --> 00:42:02,250
What about you?
How do you feel on the climate?
667
00:42:03,292 --> 00:42:05,708
Like most people, I like my climate hot.
668
00:42:06,083 --> 00:42:07,458
Sun, beach, lounger.
669
00:42:08,125 --> 00:42:11,000
Joke all you like.
Some folks think like that.
670
00:42:12,542 --> 00:42:13,542
Pumpkin...
671
00:42:14,042 --> 00:42:15,750
Can I ask a personal question?
672
00:42:15,917 --> 00:42:16,917
Yes.
673
00:42:18,250 --> 00:42:19,125
Want to commit?
674
00:42:21,708 --> 00:42:23,083
Commit as in...
675
00:42:24,833 --> 00:42:26,083
Take it up a level?
676
00:42:36,667 --> 00:42:39,833
When you said commit,
take it up a level, I...
677
00:42:40,667 --> 00:42:42,292
I misunderstood, right? I did.
678
00:42:49,625 --> 00:42:50,583
Another bridge!
679
00:42:51,125 --> 00:42:52,125
That's nuts!
680
00:42:52,500 --> 00:42:54,292
Madeleine, I'd never noticed.
681
00:42:54,792 --> 00:42:57,125
Trouble is,
nobody notices anything anymore.
682
00:42:57,292 --> 00:42:59,000
That's what it's come to.
683
00:43:00,375 --> 00:43:01,542
The good news is,
684
00:43:01,917 --> 00:43:04,875
you're one of the few people who know.
685
00:43:08,333 --> 00:43:09,500
I'm pleased.
686
00:43:10,375 --> 00:43:11,792
I'm pleased, too.
687
00:43:15,500 --> 00:43:16,542
All of them?
688
00:43:27,583 --> 00:43:30,167
You're so right. Wealth is worthless.
689
00:43:30,583 --> 00:43:32,667
How one values things matters.
690
00:43:33,042 --> 00:43:35,083
When I see what you're doing,
691
00:43:35,250 --> 00:43:38,792
it brings to mind
the historian Jean-Pierre Vernant.
692
00:43:39,292 --> 00:43:40,583
He said that
693
00:43:40,958 --> 00:43:43,167
crossing a bridge, crossing a river,
694
00:43:43,333 --> 00:43:44,833
crossing a border
695
00:43:45,000 --> 00:43:47,500
means leaving the intimate,
familiar space
696
00:43:47,667 --> 00:43:49,208
where one belongs,
697
00:43:49,375 --> 00:43:51,750
to enter an unknown space.
698
00:43:52,083 --> 00:43:55,500
To be yourself,
project yourself into the unknown.
699
00:43:56,083 --> 00:43:58,000
As you did by coming here.
700
00:43:59,375 --> 00:44:00,875
Humans are bridges.
701
00:44:04,083 --> 00:44:05,667
Bruno, you're a bridge.
702
00:44:09,333 --> 00:44:10,375
I'd no idea.
703
00:44:14,417 --> 00:44:15,500
Take him.
704
00:44:18,625 --> 00:44:20,708
Believe me, he has great value for me.
705
00:44:30,125 --> 00:44:31,708
I've had it. What now?
706
00:44:31,875 --> 00:44:32,958
Leave it to me.
707
00:44:36,625 --> 00:44:38,375
Back aches, belly's empty.
708
00:44:38,542 --> 00:44:40,625
- How about we grab some food?
- No.
709
00:44:41,458 --> 00:44:43,125
Yeah, 'cause you pigged out.
710
00:44:45,958 --> 00:44:47,833
- Thanks, Albert.
- Thank you.
711
00:44:51,750 --> 00:44:53,875
- For my mother.
- She'll love it.
712
00:44:56,708 --> 00:44:57,667
Coming.
713
00:44:58,625 --> 00:44:59,792
I've looked round.
714
00:44:59,958 --> 00:45:00,792
And?
715
00:45:00,958 --> 00:45:04,292
Trundle beds, table,
chaise longue, vases, lamp,
716
00:45:04,458 --> 00:45:06,625
and the fake wicker chairs
for my cousin.
717
00:45:06,792 --> 00:45:07,833
Great choice.
718
00:45:08,000 --> 00:45:08,708
600?
719
00:45:08,875 --> 00:45:11,625
Know how much the lamp is worth?
A grand.
720
00:45:11,958 --> 00:45:13,958
- 600 without the vases?
- Sold.
721
00:45:14,417 --> 00:45:15,500
Fabulous.
722
00:45:21,917 --> 00:45:22,917
Going gangbusters.
723
00:45:23,625 --> 00:45:25,375
- Gotta get back.
- Great.
724
00:45:55,208 --> 00:45:56,292
I totted it up.
725
00:45:57,000 --> 00:45:59,917
- And?
- Not such a bullshit idea, after all.
726
00:46:02,708 --> 00:46:03,708
Your share.
727
00:46:04,458 --> 00:46:05,792
All that, my share?
728
00:46:08,458 --> 00:46:09,458
Not bad!
729
00:46:11,125 --> 00:46:12,208
Thanks.
730
00:46:12,625 --> 00:46:13,750
By the way...
731
00:46:16,250 --> 00:46:17,667
What do you see there?
732
00:46:18,208 --> 00:46:19,417
A bridge.
733
00:46:21,333 --> 00:46:22,792
You'd already seen it?
734
00:46:22,958 --> 00:46:24,708
Sure. Flip it, doors and windows.
735
00:46:24,875 --> 00:46:26,667
No way. I'd never noticed.
736
00:46:29,708 --> 00:46:31,083
And the dog?
737
00:46:32,417 --> 00:46:34,708
I dunno. Madeleine was very moving.
738
00:46:34,875 --> 00:46:37,042
I can't bring myself to toss him.
739
00:46:37,958 --> 00:46:39,083
I mean, look...
740
00:46:39,875 --> 00:46:41,500
Those eyes. Like he's alive.
741
00:46:42,625 --> 00:46:43,750
Know what?
742
00:46:43,917 --> 00:46:45,208
I'll take care of it.
743
00:46:45,958 --> 00:46:46,958
Really?
744
00:46:47,542 --> 00:46:48,833
Well, thanks.
745
00:46:49,000 --> 00:46:51,792
That's a weight off.
Take good care of him.
746
00:46:53,375 --> 00:46:55,167
You're headed back to Paris?
747
00:46:55,875 --> 00:46:57,708
Nah, I got stuff to do here.
748
00:47:01,333 --> 00:47:02,833
You don't sleep here, do you?
749
00:47:07,875 --> 00:47:08,750
Hold on...
750
00:47:09,417 --> 00:47:10,833
Picture that, the guy...
751
00:47:14,292 --> 00:47:15,375
It was fun.
752
00:47:15,542 --> 00:47:16,875
Yeah, same here.
753
00:47:17,625 --> 00:47:18,958
See you, Pumpkin.
754
00:47:19,500 --> 00:47:20,750
Suits you, actually.
755
00:47:21,583 --> 00:47:22,625
See you, Lexo.
756
00:47:23,125 --> 00:47:24,125
Temporary, I know.
757
00:47:24,667 --> 00:47:26,000
Very temporary.
758
00:47:43,708 --> 00:47:44,708
How are you?
759
00:47:46,042 --> 00:47:47,333
I'm in a rush.
760
00:47:47,500 --> 00:47:48,375
Here.
761
00:47:48,833 --> 00:47:52,500
- I found it in your boxes. That's it?
- That's it, yes.
762
00:47:52,667 --> 00:47:55,167
I could have come for it myself.
763
00:47:55,333 --> 00:47:56,833
And see Jules a bit.
764
00:47:57,042 --> 00:47:58,417
Bruno, we agreed.
765
00:47:58,875 --> 00:48:00,417
I bring this, we don't talk.
766
00:48:00,583 --> 00:48:01,875
True, we agreed.
767
00:48:03,500 --> 00:48:04,458
Hold on...
768
00:48:05,750 --> 00:48:08,708
For your father.
I'd rather not mail it.
769
00:48:09,417 --> 00:48:10,583
A first step.
770
00:48:13,583 --> 00:48:14,458
Small step.
771
00:48:15,583 --> 00:48:16,625
For sure.
772
00:48:17,292 --> 00:48:18,792
Slowly but surely.
773
00:48:19,417 --> 00:48:21,208
It's to get the ball rolling.
774
00:48:21,375 --> 00:48:22,667
The rest's coming...
775
00:48:23,625 --> 00:48:24,625
very soon.
776
00:48:28,833 --> 00:48:30,625
This is for you.
777
00:48:32,167 --> 00:48:33,875
Jules said you'd run out.
778
00:48:38,708 --> 00:48:39,750
What's this now?
779
00:48:40,917 --> 00:48:43,083
Nothing. It's just a little gift.
780
00:48:43,500 --> 00:48:44,542
Thinking of you.
781
00:48:45,250 --> 00:48:46,458
Just a little gift.
782
00:48:47,333 --> 00:48:49,875
You're thinking it's better
unwrapped and opened?
783
00:48:54,458 --> 00:48:55,583
Know why it's open?
784
00:48:58,125 --> 00:48:59,458
I opened it.
785
00:49:00,000 --> 00:49:02,583
I bought it three days ago but...
786
00:49:02,750 --> 00:49:05,667
I miss you so much that I had to...
787
00:49:06,250 --> 00:49:08,500
I needed your scent.
A puff of you.
788
00:49:09,125 --> 00:49:12,000
Every day, I dab some on my wrist...
789
00:49:12,292 --> 00:49:13,542
I breathe you in.
790
00:49:14,125 --> 00:49:17,542
It makes me feel we're still together,
and it feels good.
791
00:49:17,708 --> 00:49:18,917
Not this again.
792
00:49:19,083 --> 00:49:21,625
I said, no more flowers,
no more I-love-you's.
793
00:49:22,000 --> 00:49:23,958
I didn't say I love you, Claire.
794
00:49:24,833 --> 00:49:26,375
I didn't say I love you.
795
00:49:26,542 --> 00:49:28,250
I said I puff you.
796
00:49:28,958 --> 00:49:30,000
It's different.
797
00:49:30,500 --> 00:49:33,125
It's kinda the same
but totally different.
798
00:49:33,875 --> 00:49:36,250
It's true. I puff you, Claire.
799
00:49:36,958 --> 00:49:38,292
You know I do.
800
00:49:39,958 --> 00:49:42,917
I puff you like crazy.
801
00:49:48,167 --> 00:49:49,417
I've always puffed you.
802
00:49:54,667 --> 00:49:56,000
I'll always puff you.
803
00:49:56,458 --> 00:49:57,458
Stop.
804
00:50:01,250 --> 00:50:02,167
I gotta go.
805
00:50:07,000 --> 00:50:09,458
Why'd you buy that? Was it expensive?
806
00:50:11,125 --> 00:50:12,125
How much?
807
00:50:12,625 --> 00:50:14,542
Don't ask, Marco. It's a gift.
808
00:50:15,542 --> 00:50:17,417
No, you're taking it back.
809
00:50:17,875 --> 00:50:18,958
Really?
810
00:50:19,125 --> 00:50:20,750
Know what? From now on,
811
00:50:20,917 --> 00:50:23,125
instead of buying us shit like that,
812
00:50:23,375 --> 00:50:25,250
give me the money you owe me.
813
00:50:25,417 --> 00:50:27,833
And we'll decide what to do with it.
814
00:50:29,167 --> 00:50:31,958
Win-win. You reduce your debt,
we treat ourselves.
815
00:50:32,125 --> 00:50:34,500
I like that idea and put it to you.
816
00:50:34,667 --> 00:50:36,750
Come on, what are you doing?
817
00:50:37,292 --> 00:50:40,250
I won't let your brother
take the shirt off my back.
818
00:50:40,417 --> 00:50:42,792
Sure, later. Time for the cake.
819
00:50:42,958 --> 00:50:45,250
Next case, Mr. Ambrosi, Bruno.
820
00:50:48,542 --> 00:50:49,708
Hello, your honor.
821
00:50:49,875 --> 00:50:51,875
First up, I really have changed.
822
00:50:52,042 --> 00:50:54,042
Please stand behind the bar.
823
00:50:54,875 --> 00:50:56,208
Of course. Sorry.
824
00:50:58,000 --> 00:50:59,292
Hello, your honor.
825
00:51:00,375 --> 00:51:02,250
Let me start by saying
826
00:51:02,417 --> 00:51:04,167
I have completely changed.
827
00:51:04,333 --> 00:51:07,125
I am not at all the same man.
828
00:51:07,708 --> 00:51:09,458
I am acutely aware
829
00:51:09,625 --> 00:51:11,708
of the errors of my ways.
830
00:51:11,875 --> 00:51:13,708
Mr. Ambrosi, I'll stop you there.
831
00:51:13,875 --> 00:51:16,042
You know, we don't have much time.
832
00:51:16,208 --> 00:51:18,500
It's not the time or place to elaborate,
833
00:51:18,667 --> 00:51:20,583
so let's focus on the facts.
834
00:51:21,417 --> 00:51:22,500
Absolutely.
835
00:51:22,958 --> 00:51:25,958
Sorry, your honor, allow me to stop you.
836
00:51:26,625 --> 00:51:28,000
You need to listen.
837
00:51:28,167 --> 00:51:32,042
It's important to listen,
to take the time, your honor.
838
00:51:32,208 --> 00:51:34,875
I get three minutes to sum up my life.
839
00:51:35,042 --> 00:51:38,167
You take two more over a decision
that turns it on its head.
840
00:51:38,333 --> 00:51:39,792
Please, I ask of you...
841
00:51:40,792 --> 00:51:41,958
Take the time.
842
00:51:42,125 --> 00:51:44,375
I'll devote more than two minutes to it.
843
00:51:45,833 --> 00:51:46,917
Go ahead.
844
00:51:48,500 --> 00:51:52,458
My wife and I
come from two different worlds.
845
00:51:53,292 --> 00:51:54,542
And I...
846
00:51:54,917 --> 00:51:57,208
I tried to insure she never noticed.
847
00:51:58,083 --> 00:51:59,792
You lose your mind for love.
848
00:51:59,958 --> 00:52:02,375
That's why I started borrowing money.
849
00:52:02,542 --> 00:52:06,625
Borrowing from my father-in-law
was a terrible idea.
850
00:52:06,792 --> 00:52:08,250
But he offered.
851
00:52:08,750 --> 00:52:11,917
And believe me, for him,
50,000 is nothing.
852
00:52:12,208 --> 00:52:14,917
He has social status, he has...
853
00:52:15,083 --> 00:52:16,042
He's loaded.
854
00:52:16,375 --> 00:52:19,583
I'm no snitch,
but a lot of it's off the books.
855
00:52:19,750 --> 00:52:21,458
Actually, it's 64,000.
856
00:52:21,625 --> 00:52:22,958
Yeah, believe me...
857
00:52:23,292 --> 00:52:26,125
Same difference.
He's loaded, rolling in it.
858
00:52:26,625 --> 00:52:28,208
But I didn't want...
859
00:52:28,375 --> 00:52:30,917
I understand your need to talk,
860
00:52:31,083 --> 00:52:34,250
but make no mistake,
I simply examine the facts
861
00:52:34,708 --> 00:52:38,125
with regard to your burden of debt,
and apply the law.
862
00:52:38,292 --> 00:52:40,500
- You grasp that?
- I grasp perfectly.
863
00:52:40,667 --> 00:52:43,167
I want you to grasp that I was in love.
864
00:52:43,333 --> 00:52:44,250
That's all.
865
00:52:44,417 --> 00:52:45,917
I was in love.
866
00:52:46,083 --> 00:52:49,875
No, last year wasn't great.
Nail clippers and a Swiss army knife.
867
00:52:50,042 --> 00:52:52,750
Marco and I wondered
where you got your gifts.
868
00:52:53,750 --> 00:52:56,333
And now, a stuffed dog!
869
00:53:01,833 --> 00:53:03,000
Corinne, I'll go.
870
00:53:04,458 --> 00:53:05,500
Hold on...
871
00:53:05,917 --> 00:53:08,250
I can see you're making an effort.
872
00:53:08,667 --> 00:53:10,292
You're trying hard.
873
00:53:10,792 --> 00:53:11,750
You know,
874
00:53:12,167 --> 00:53:14,667
we have esteem for you, too.
And encourage you.
875
00:53:14,833 --> 00:53:16,625
Encourage you to pay us back.
876
00:53:17,917 --> 00:53:19,000
What?
877
00:53:19,625 --> 00:53:21,958
Two lousy bills get us nowhere.
878
00:53:22,833 --> 00:53:24,375
But it's going somewhere.
879
00:53:25,083 --> 00:53:26,750
We want something solid.
880
00:53:29,583 --> 00:53:30,625
See you, Marco.
881
00:53:33,083 --> 00:53:34,125
Solid.
882
00:53:34,583 --> 00:53:37,292
- He's a grouch, that's all.
- Solid's on the way.
883
00:53:38,042 --> 00:53:41,500
I'm on the upswing.
Look, from the Bank of France.
884
00:53:42,250 --> 00:53:43,708
I applied for cancellation.
885
00:53:43,875 --> 00:53:45,417
They confirm the application.
886
00:53:45,792 --> 00:53:47,833
Soon they'll say if I'm admissible.
887
00:53:48,750 --> 00:53:50,417
And maybe wipe out my debts.
888
00:53:53,208 --> 00:53:55,083
A nonprofit guy helps me.
889
00:53:56,583 --> 00:53:57,833
It's a second chance.
890
00:53:58,000 --> 00:53:59,500
Great, if they cancel you.
891
00:54:00,917 --> 00:54:02,250
We can't cancel you.
892
00:54:02,417 --> 00:54:03,417
I know.
893
00:54:03,583 --> 00:54:05,542
Marco, especially, wants...
894
00:54:05,708 --> 00:54:07,250
- Something solid.
- Right.
895
00:54:09,250 --> 00:54:10,292
Pumpkin!
896
00:54:10,458 --> 00:54:12,208
I know you're doing your best.
897
00:54:12,500 --> 00:54:14,708
If you need anything, shout.
898
00:54:17,250 --> 00:54:20,125
Not to mention my waves...
899
00:54:20,833 --> 00:54:23,583
of depression.
There have been several.
900
00:54:23,750 --> 00:54:26,292
The first one began in 2007.
901
00:54:27,083 --> 00:54:30,000
I started having anxiety, panic attacks,
902
00:54:30,333 --> 00:54:31,542
that I couldn't stop.
903
00:54:31,708 --> 00:54:34,333
Then I went on antidepressants.
904
00:54:34,500 --> 00:54:36,375
Then came another in 2008.
905
00:54:36,958 --> 00:54:39,875
I really thought I had a brain tumor.
906
00:54:40,042 --> 00:54:41,917
The Doppler came up negative.
907
00:54:43,833 --> 00:54:45,250
Slight headaches and...
908
00:54:45,958 --> 00:54:46,833
I went on...
909
00:54:47,542 --> 00:54:48,667
paracetamol.
910
00:54:49,417 --> 00:54:51,542
And then there was also
911
00:54:51,708 --> 00:54:54,250
the wave in 2015, and that was...
912
00:54:55,500 --> 00:54:57,250
Listen, Mr. Ambrosi.
913
00:54:57,417 --> 00:54:58,500
Let's be honest.
914
00:54:58,667 --> 00:55:01,750
5 years ago, you were granted
a personal recovery procedure,
915
00:55:01,917 --> 00:55:03,750
with complete cancellation of debts.
916
00:55:04,750 --> 00:55:05,667
Yes.
917
00:55:05,833 --> 00:55:08,875
There's no button
to wipe the slate clean by magic.
918
00:55:09,583 --> 00:55:13,792
We can only conclude you learned nothing
from your earlier experience.
919
00:55:15,000 --> 00:55:17,667
I note personal loans
issued to Bruno Ambrosa.
920
00:55:18,083 --> 00:55:19,833
You changed the last letter.
921
00:55:20,000 --> 00:55:21,917
Habitual for those in relapse.
922
00:55:22,625 --> 00:55:25,500
You understand
if we question your sincerity.
923
00:55:27,875 --> 00:55:31,333
Clerk, has a date been set
for the court's verdict?
924
00:55:32,125 --> 00:55:34,500
October 21st, your honor.
925
00:55:36,000 --> 00:55:39,375
In two weeks, I'll be homeless,
living on the streets.
926
00:55:40,000 --> 00:55:41,333
But, hey, no biggie.
927
00:55:41,833 --> 00:55:42,708
Who cares!
928
00:55:52,917 --> 00:55:55,667
Hey Pumpkin, it's Cactus.
My place tonight, 9 pm.
929
00:56:01,917 --> 00:56:03,000
I'm going!
930
00:56:09,208 --> 00:56:10,583
Not to bother you but...
931
00:56:11,625 --> 00:56:14,083
You said if ever I needed anything.
932
00:56:14,417 --> 00:56:15,417
Shoot.
933
00:56:16,417 --> 00:56:19,083
Can you slip me
one of Marco's shirts?
934
00:56:20,417 --> 00:56:22,583
It's for my cancellation meeting.
935
00:56:25,375 --> 00:56:26,208
It's solid.
936
00:56:26,583 --> 00:56:27,792
You're not his size.
937
00:56:27,958 --> 00:56:30,708
No problem. It's to look the part.
938
00:56:31,292 --> 00:56:32,958
And my hair, maybe.
939
00:56:33,125 --> 00:56:34,042
Nothing major.
940
00:56:34,333 --> 00:56:36,583
You know I work only in the salon.
941
00:56:36,750 --> 00:56:40,875
It's so I look presentable.
Something a bit hip. A quick trim.
942
00:56:42,000 --> 00:56:43,000
Please.
943
00:56:43,667 --> 00:56:45,333
Look at this.
944
00:56:46,042 --> 00:56:47,708
All right. Wait here.
945
00:56:47,875 --> 00:56:48,917
Sure.
946
00:56:51,583 --> 00:56:52,750
Hey, Pumpkin.
947
00:56:52,917 --> 00:56:54,000
You're early.
948
00:56:54,583 --> 00:56:55,333
Am I?
949
00:56:56,500 --> 00:56:57,625
Come on in.
950
00:57:04,375 --> 00:57:05,375
Coffee?
951
00:57:05,542 --> 00:57:06,583
Yes, love one.
952
00:57:08,208 --> 00:57:10,250
Very original, the new hairstyle.
953
00:57:11,833 --> 00:57:12,833
Thanks.
954
00:57:26,333 --> 00:57:27,458
Say, it's...
955
00:57:29,167 --> 00:57:30,625
decluttered, your place.
956
00:57:30,792 --> 00:57:32,208
Yeah, bit by bit.
957
00:57:32,375 --> 00:57:34,542
I try to be consistent with myself.
958
00:57:35,417 --> 00:57:36,458
Very consistent.
959
00:57:39,292 --> 00:57:40,167
Sit down?
960
00:57:40,417 --> 00:57:41,875
Sure. Question is...
961
00:57:42,375 --> 00:57:43,125
Where?
962
00:57:45,875 --> 00:57:47,458
All right, on the floor.
963
00:57:48,333 --> 00:57:49,333
Shit!
964
00:58:02,083 --> 00:58:03,792
Rough, but you get used to it.
965
00:58:09,292 --> 00:58:11,083
Let me apologize for last time.
966
00:58:12,958 --> 00:58:15,208
It was clumsy of me. Embarrassing.
967
00:58:16,167 --> 00:58:17,208
It's okay.
968
00:58:19,958 --> 00:58:22,208
To make up for it, here you are.
969
00:58:24,875 --> 00:58:27,458
Thanks, you shouldn't have.
I can't accept it.
970
00:58:28,083 --> 00:58:29,333
It's nothing special.
971
00:58:29,917 --> 00:58:31,333
I can't accept it.
972
00:58:31,500 --> 00:58:33,000
I don't take anything new.
973
00:58:33,917 --> 00:58:35,750
No probs, same here. Nothing new.
974
00:58:36,500 --> 00:58:37,583
Only recycled.
975
00:58:39,542 --> 00:58:40,708
Open it maybe.
976
00:58:42,000 --> 00:58:43,208
See if you like it.
977
00:58:54,625 --> 00:58:55,667
Very original.
978
00:58:56,458 --> 00:58:58,625
Nobody ever gave me a compass.
979
00:58:59,833 --> 00:59:03,250
Apparently, sailors used them
to navigate the high seas.
980
00:59:04,792 --> 00:59:07,917
I get it. A clear allusion
to my disoriented phase.
981
00:59:10,083 --> 00:59:11,625
Yes, clearly.
982
00:59:12,292 --> 00:59:13,292
Thanks.
983
00:59:13,583 --> 00:59:15,208
I wasn't expecting it.
984
00:59:16,458 --> 00:59:18,375
Awkward, though. I have a principle...
985
00:59:19,000 --> 00:59:22,167
Nothing comes in
without something going out.
986
00:59:22,458 --> 00:59:25,708
It's the rule.
I have to set limits, keep it in check.
987
00:59:26,042 --> 00:59:27,750
If that's the rule...
988
00:59:29,250 --> 00:59:31,292
Tricky finding something to lose.
989
00:59:37,458 --> 00:59:38,458
Know what?
990
00:59:40,292 --> 00:59:41,833
I'll take your gift, Pumpkin.
991
00:59:43,875 --> 00:59:44,792
And the rule?
992
00:59:46,292 --> 00:59:47,625
I keep the cup?
993
00:59:49,417 --> 00:59:50,417
A floorboard?
994
00:59:52,250 --> 00:59:53,417
Give me your hand.
995
00:59:55,333 --> 00:59:56,417
Give me your hand.
996
01:00:04,708 --> 01:00:05,708
Like it?
997
01:00:07,125 --> 01:00:08,083
A lot.
998
01:00:11,083 --> 01:00:12,042
Company?
999
01:00:15,750 --> 01:00:17,167
My legs are tingling.
1000
01:00:18,167 --> 01:00:19,542
Shit, I'm out of shape.
1001
01:00:23,458 --> 01:00:24,417
Shit.
1002
01:00:25,333 --> 01:00:27,000
Hi there, Pumpkin.
1003
01:00:27,542 --> 01:00:28,583
You're here?
1004
01:00:29,500 --> 01:00:31,833
Cool haircut.
Looks like my Aunt Yvonne.
1005
01:00:32,208 --> 01:00:34,125
Sets the tone of the meeting.
1006
01:00:34,458 --> 01:00:35,417
What meeting?
1007
01:00:35,583 --> 01:00:36,875
Kidding about your hair.
1008
01:00:39,542 --> 01:00:40,750
Pumpkin, take a seat.
1009
01:00:44,542 --> 01:00:45,917
I wanted to say,
1010
01:00:46,708 --> 01:00:48,292
I called you twice. No answer.
1011
01:00:48,458 --> 01:00:51,875
If I call activists
and they don't answer, what do we do?
1012
01:00:52,875 --> 01:00:53,833
You tell me.
1013
01:00:54,000 --> 01:00:55,250
Pumpkin, get that?
1014
01:00:55,958 --> 01:00:56,958
I've got it.
1015
01:00:57,125 --> 01:00:58,458
It's a big issue.
1016
01:01:04,583 --> 01:01:06,958
- What brings you here?
- Likewise, and you?
1017
01:01:07,125 --> 01:01:08,083
The meeting.
1018
01:01:09,000 --> 01:01:11,333
What's with the hair? What happened?
1019
01:01:13,042 --> 01:01:15,625
Work went into it.
You look like Angela Merkel.
1020
01:01:16,000 --> 01:01:17,625
- It's a G20 summit?
- What?
1021
01:01:18,208 --> 01:01:20,125
No, not Merkel. Joan of Arc!
1022
01:01:20,292 --> 01:01:21,417
There's food?
1023
01:01:21,875 --> 01:01:23,375
Salad, and no chairs.
1024
01:01:23,542 --> 01:01:24,625
Come in.
1025
01:01:25,500 --> 01:01:26,750
I'm famished.
1026
01:01:42,000 --> 01:01:43,000
Evening, sir.
1027
01:01:44,333 --> 01:01:45,500
Veronica isn't here?
1028
01:01:45,667 --> 01:01:46,875
It's her day off.
1029
01:01:47,208 --> 01:01:49,083
Can I see your ID, please?
1030
01:01:50,833 --> 01:01:52,125
Just 10 minutes.
1031
01:01:52,292 --> 01:01:53,708
In and out.
1032
01:01:53,875 --> 01:01:55,750
- Sorry, I can't...
- Five minutes?
1033
01:01:55,917 --> 01:01:57,042
Thank you.
1034
01:01:57,208 --> 01:01:58,500
- Djib!
- Mr. Tomasi.
1035
01:01:59,292 --> 01:02:00,333
I recognize you.
1036
01:02:00,500 --> 01:02:01,417
All right.
1037
01:02:08,833 --> 01:02:12,333
We all heard the news
and nobody's surprised.
1038
01:02:12,792 --> 01:02:16,417
With its climate plan,
the government blows smoke up our ass.
1039
01:02:16,583 --> 01:02:17,917
It's a joke.
1040
01:02:20,000 --> 01:02:21,083
Dragging On-.
1041
01:02:21,458 --> 01:02:22,542
Drags on, right?
1042
01:02:23,542 --> 01:02:26,833
Like they're really fighting
global warming.
1043
01:02:27,000 --> 01:02:28,958
But nothing happens. They do zip.
1044
01:02:29,792 --> 01:02:32,708
It makes you wonder.
They're stringing us along.
1045
01:02:32,875 --> 01:02:35,000
They make us invisible, inaudible.
1046
01:02:35,167 --> 01:02:37,583
But we're here and we can do something.
1047
01:02:37,750 --> 01:02:39,667
That's partly why we're here.
1048
01:02:40,625 --> 01:02:42,000
Thank you, everybody,
1049
01:02:42,167 --> 01:02:44,958
for your rapid response to my message.
1050
01:02:45,583 --> 01:02:48,125
That's how I'd like us to function.
1051
01:02:48,292 --> 01:02:51,000
Text, time, place, and we meet up,
1052
01:02:51,458 --> 01:02:53,708
like a kind of fake date.
1053
01:02:54,583 --> 01:02:55,667
Muddy the waters.
1054
01:02:57,000 --> 01:03:00,667
Anyway, as you know,
major actions are planned nationwide.
1055
01:03:02,750 --> 01:03:06,000
I'd like to form a group
to coordinate actions with you.
1056
01:03:06,417 --> 01:03:07,833
Great place she's got.
1057
01:03:08,000 --> 01:03:09,958
Magnificent. It's magnificent.
1058
01:03:10,792 --> 01:03:12,750
Like me, you're sick of...
1059
01:03:13,167 --> 01:03:15,583
Of petitions and climate marches.
1060
01:03:15,750 --> 01:03:18,083
A song-and-dance
that changes nothing.
1061
01:03:18,250 --> 01:03:19,833
The aim is simple...
1062
01:03:20,250 --> 01:03:21,708
Raise the alarm.
1063
01:03:21,875 --> 01:03:24,000
Wake people up, end the denial.
1064
01:03:25,042 --> 01:03:28,708
I need a strong, united team
for real in-your-face actions.
1065
01:03:29,208 --> 01:03:31,458
If anyone gets arrested,
we'll have a roster,
1066
01:03:31,625 --> 01:03:33,208
so there's always someone
1067
01:03:34,000 --> 01:03:37,292
ready for them
with cakes, hugs and...
1068
01:03:38,042 --> 01:03:38,833
solace.
1069
01:03:39,417 --> 01:03:41,292
Let's bounce. My legs are numb.
1070
01:03:41,458 --> 01:03:43,917
- I gotta go.
- Hold on, keep it down.
1071
01:03:45,000 --> 01:03:46,792
So, who's with me?
1072
01:03:56,083 --> 01:03:57,375
- What?
- Hand up.
1073
01:03:57,542 --> 01:03:58,542
How come?
1074
01:03:58,708 --> 01:03:59,500
Hand up.
1075
01:04:04,542 --> 01:04:05,750
Awesome! Thanks!
1076
01:04:15,625 --> 01:04:17,000
Ladies and gents!
1077
01:04:17,708 --> 01:04:19,958
You're wondering why we're here.
1078
01:04:20,458 --> 01:04:22,917
Why are we blocking traffic?
1079
01:04:24,292 --> 01:04:26,208
Well, we're here today
1080
01:04:26,375 --> 01:04:28,083
to raise awareness.
1081
01:04:28,250 --> 01:04:29,667
We're the first generation
1082
01:04:29,833 --> 01:04:31,708
to really feel the impact
1083
01:04:31,875 --> 01:04:33,417
of climate change.
1084
01:04:34,083 --> 01:04:36,750
And the last to be able to act!
1085
01:04:37,792 --> 01:04:39,292
Listen to us!
1086
01:04:39,458 --> 01:04:40,500
Take the time!
1087
01:04:41,167 --> 01:04:43,000
- Hello, sir...
- We have jobs to do.
1088
01:04:43,167 --> 01:04:46,125
I know that, but the climate matters.
1089
01:04:47,792 --> 01:04:49,625
The Earth has its limits.
1090
01:04:51,167 --> 01:04:52,583
Don't just watch,
1091
01:04:52,750 --> 01:04:54,125
join us all!
1092
01:04:54,292 --> 01:04:55,417
Don't just watch,
1093
01:04:55,917 --> 01:04:57,458
join us all!
1094
01:05:00,750 --> 01:05:03,875
One, two and three degrees!
1095
01:05:04,125 --> 01:05:07,042
It's a crime against humanity!
1096
01:05:19,042 --> 01:05:20,917
We're hot, hot, hotter...
1097
01:05:26,792 --> 01:05:28,167
Guys, let's go.
1098
01:05:32,542 --> 01:05:34,042
Pumpkin! Why the t-shirt?
1099
01:05:34,458 --> 01:05:35,792
We all took ours off.
1100
01:05:35,958 --> 01:05:37,583
We'll have less impact now.
1101
01:05:37,750 --> 01:05:39,750
I'm not feeling it. I'm shy.
1102
01:05:39,917 --> 01:05:41,000
Let's go!
1103
01:05:41,167 --> 01:05:43,167
Pumpkin won't remove his t-shirt.
1104
01:05:44,500 --> 01:05:46,625
You're keeping yours on.
1105
01:05:50,042 --> 01:05:51,833
There. You feel the impact?
1106
01:05:52,292 --> 01:05:53,833
Yeah, I feel the impact.
1107
01:05:56,958 --> 01:05:58,167
Okay, let's go.
1108
01:06:00,833 --> 01:06:02,542
Lexo, hold on!
1109
01:06:02,958 --> 01:06:04,208
Put your pants on.
1110
01:06:04,375 --> 01:06:05,792
Or it's indecent exposure.
1111
01:06:05,958 --> 01:06:08,125
That muddies the message.
1112
01:06:08,292 --> 01:06:11,083
No way. It's better if we strip naked.
1113
01:06:11,250 --> 01:06:13,167
The message strikes home.
1114
01:06:13,333 --> 01:06:16,458
Your call.
Bare-chested works for me as well.
1115
01:06:17,417 --> 01:06:19,000
I'll slip my undies on.
1116
01:06:19,625 --> 01:06:20,667
Where are they?
1117
01:06:43,417 --> 01:06:44,667
Think of our children!
1118
01:06:51,333 --> 01:06:53,333
Bastards! Bastards!
1119
01:06:58,125 --> 01:06:59,792
NAKED FUTURE
1120
01:07:06,125 --> 01:07:08,542
FASHION'S VICTIMS
1121
01:07:20,958 --> 01:07:23,625
OVERCONSUMPTION = EXTINCTION
1122
01:07:30,375 --> 01:07:31,958
We're fashion's victims!
1123
01:07:32,125 --> 01:07:33,583
We're all fashion's victims!
1124
01:08:55,250 --> 01:08:57,708
It's a non-violent protest
by committed citizens
1125
01:08:57,875 --> 01:08:59,875
to denounce
the administration's inertia
1126
01:09:00,042 --> 01:09:02,250
on the extinction of millions of species
1127
01:09:02,417 --> 01:09:04,083
and the human race.
1128
01:09:04,250 --> 01:09:05,625
How is this any use?
1129
01:09:06,292 --> 01:09:08,667
First of all, we're putting forward
1130
01:09:08,833 --> 01:09:10,833
a whole new vision of society
1131
01:09:11,000 --> 01:09:13,000
because our current lifestyle
1132
01:09:13,167 --> 01:09:14,417
causes huge problems.
1133
01:09:14,583 --> 01:09:17,542
We're here to raise awareness...
1134
01:09:19,458 --> 01:09:21,292
of a new way of life.
1135
01:09:21,708 --> 01:09:24,583
And encourage everyone to disobey...
1136
01:09:24,750 --> 01:09:25,792
And to...
1137
01:09:25,958 --> 01:09:28,208
...growth targets that are just stupid
1138
01:09:28,375 --> 01:09:29,583
and going nowhere.
1139
01:09:29,750 --> 01:09:32,167
It's stupid and going nowhere.
1140
01:09:34,833 --> 01:09:35,917
It's stupid.
1141
01:09:36,792 --> 01:09:37,833
Right.
1142
01:09:39,083 --> 01:09:40,292
No regrets?
1143
01:09:41,583 --> 01:09:42,750
None at all.
1144
01:09:43,875 --> 01:09:45,042
Not for a second.
1145
01:09:46,417 --> 01:09:47,833
Super powerful, right?
1146
01:09:48,750 --> 01:09:49,958
Super powerful.
1147
01:09:50,792 --> 01:09:52,208
This is wild.
1148
01:09:53,333 --> 01:09:54,333
Yeah.
1149
01:09:54,625 --> 01:09:55,708
- Objective...
- Earth!
1150
01:09:56,250 --> 01:09:57,000
Objective...
1151
01:09:57,292 --> 01:09:58,292
Earth!
1152
01:10:02,542 --> 01:10:06,125
All right, moving on now
to case number 17.
1153
01:10:06,292 --> 01:10:07,667
Mr. Albert Laprade.
1154
01:10:09,042 --> 01:10:12,375
An initial application
to the Bank of France.
1155
01:10:12,542 --> 01:10:15,958
The applicant works
at Charles-de-Gaulle Airport.
1156
01:10:16,125 --> 01:10:18,583
Income, 1,670 euros a month.
1157
01:10:18,750 --> 01:10:20,292
Ability to repay, negative.
1158
01:10:22,250 --> 01:10:24,583
More than 44 personal loans.
1159
01:10:25,083 --> 01:10:26,167
Undisputed champ.
1160
01:10:27,042 --> 01:10:30,417
His overall debt runs to 86,000 euros.
1161
01:10:30,583 --> 01:10:33,667
He's asking for it
to be cancelled or frozen.
1162
01:10:34,125 --> 01:10:36,708
More cancelled than frozen.
1163
01:10:37,167 --> 01:10:38,250
Of course.
1164
01:10:39,375 --> 01:10:40,708
Mr. Galois, for creditors.
1165
01:10:41,750 --> 01:10:43,458
I can confirm, he's a champ.
1166
01:10:44,250 --> 01:10:47,708
I must point out,
he presented fake pay stubs,
1167
01:10:47,875 --> 01:10:49,375
crudely photoshopped
1168
01:10:49,917 --> 01:10:52,250
to feature the words "airline co-pilot."
1169
01:10:54,500 --> 01:10:57,458
Well, it's true he works at the airport.
1170
01:10:58,583 --> 01:10:59,708
And...
1171
01:11:00,667 --> 01:11:02,208
mostly around aircraft
1172
01:11:02,375 --> 01:11:03,625
rather than in them.
1173
01:11:07,000 --> 01:11:08,042
He's not a pilot?
1174
01:11:09,667 --> 01:11:10,917
No, he's not a pilot.
1175
01:11:11,667 --> 01:11:13,042
Let's be serious,
1176
01:11:13,208 --> 01:11:16,208
20 months of rent arrears
totals 44,000 euros.
1177
01:11:16,542 --> 01:11:19,667
He vacated the apartment
several months ago.
1178
01:11:19,833 --> 01:11:22,625
Not counting personal credits and loans.
1179
01:11:22,792 --> 01:11:25,125
May I alert you to the fact
1180
01:11:25,292 --> 01:11:28,625
that he has a negative living revenue?
1181
01:11:29,167 --> 01:11:31,458
Barely enough to provide for himself.
1182
01:11:31,875 --> 01:11:34,333
Likewise, may I alert you to the fact
1183
01:11:35,000 --> 01:11:37,583
that his landlord testifies
that the gentleman
1184
01:11:37,750 --> 01:11:39,708
came to the viewing in uniform?
1185
01:11:40,583 --> 01:11:41,958
Dressed as a pilot.
1186
01:11:43,000 --> 01:11:44,500
Or co-pilot, I suppose.
1187
01:11:49,917 --> 01:11:52,458
I vote for inadmissibility, naturally.
1188
01:11:54,375 --> 01:11:55,917
Quite naturally.
1189
01:11:57,417 --> 01:11:58,708
INADMISSIBLE
1190
01:11:59,792 --> 01:12:00,833
My friends...
1191
01:12:02,625 --> 01:12:04,167
We must strike even harder.
1192
01:12:06,333 --> 01:12:09,500
We must strike harder
and hit where it hurts.
1193
01:12:10,125 --> 01:12:11,042
The banks,
1194
01:12:11,208 --> 01:12:13,292
which invest in fossil fuels.
1195
01:12:13,458 --> 01:12:16,292
In oil, gas and coal.
1196
01:12:17,000 --> 01:12:19,625
They are to blame for global warming.
1197
01:12:20,833 --> 01:12:22,083
You know how much
1198
01:12:22,250 --> 01:12:24,958
French banks invested
in fossil fuels last year?
1199
01:12:25,125 --> 01:12:26,250
Name a figure.
1200
01:12:26,875 --> 01:12:28,417
Name a figure, go on.
1201
01:12:29,500 --> 01:12:30,292
200 billion?
1202
01:12:30,708 --> 01:12:31,542
Higher.
1203
01:12:33,000 --> 01:12:34,667
- 250 billion?
- Higher!
1204
01:12:34,833 --> 01:12:35,792
300 billion?
1205
01:12:35,958 --> 01:12:37,333
No, lower.
1206
01:12:37,708 --> 01:12:39,125
Go on, tell us.
1207
01:12:39,917 --> 01:12:42,958
295 billion.
1208
01:12:43,792 --> 01:12:46,958
Just think, 295 billion!
1209
01:12:48,458 --> 01:12:49,458
Huge!
1210
01:12:49,917 --> 01:12:52,500
Huge. And one single institution
1211
01:12:52,667 --> 01:12:55,750
is able to block those investments.
Any ideas?
1212
01:12:57,292 --> 01:12:58,292
Bank of France?
1213
01:12:59,292 --> 01:13:00,167
Bingo, Pumpkin.
1214
01:13:00,625 --> 01:13:02,583
The Bank of France. Which did...
1215
01:13:03,125 --> 01:13:05,250
Nothing! It did nothing.
1216
01:13:05,583 --> 01:13:07,500
Instead, it encouraged them.
1217
01:13:07,792 --> 01:13:11,667
So I propose we strike at the source...
1218
01:13:13,333 --> 01:13:16,000
What I really propose, personally,
1219
01:13:16,208 --> 01:13:17,625
is to strike at...
1220
01:13:18,167 --> 01:13:19,333
the source...
1221
01:13:20,125 --> 01:13:21,250
That finances...
1222
01:13:21,417 --> 01:13:22,208
That finances...
1223
01:13:22,750 --> 01:13:26,083
The source of a financial system that...
1224
01:13:26,833 --> 01:13:28,292
- reaps death.
- Wreaks death.
1225
01:13:28,458 --> 01:13:31,333
Of a financial system that wreaks death!
1226
01:13:32,208 --> 01:13:34,917
Wreaking death
all the way to catastrophe.
1227
01:13:36,333 --> 01:13:37,458
That's our next target.
1228
01:13:38,417 --> 01:13:39,500
The Bank of France.
1229
01:13:39,958 --> 01:13:41,958
- Very good idea.
- Thank you.
1230
01:13:42,125 --> 01:13:43,167
I think.
1231
01:13:43,875 --> 01:13:44,958
Thanks very much.
1232
01:13:45,833 --> 01:13:47,042
So who's with me?
1233
01:13:47,833 --> 01:13:48,833
Me!
1234
01:13:50,708 --> 01:13:51,792
Who else?
1235
01:13:53,458 --> 01:13:55,208
- Me!
- Who else?
1236
01:13:58,417 --> 01:13:59,625
Thank you.
1237
01:13:59,792 --> 01:14:01,250
Thanks for the planet!
1238
01:14:29,458 --> 01:14:30,500
Morning, ma'am.
1239
01:15:38,625 --> 01:15:40,750
Hotter! Hotter than the climate!
1240
01:15:48,333 --> 01:15:51,667
Magic money, toxic investments!
1241
01:16:07,333 --> 01:16:08,333
Open up!
1242
01:16:08,500 --> 01:16:11,083
- I can't breathe!
- We can hardly breathe.
1243
01:16:11,667 --> 01:16:13,542
They gassed us. Open up!
1244
01:16:15,500 --> 01:16:17,167
- The wackos!
- Get us to safety!
1245
01:16:17,333 --> 01:16:19,792
Yes, please. Auditor Didier Bartouche.
1246
01:16:19,958 --> 01:16:22,000
Please, we're on your side.
1247
01:16:22,583 --> 01:16:24,333
Follow me. Quickly!
1248
01:16:25,792 --> 01:16:26,792
Come on!
1249
01:16:27,583 --> 01:16:28,500
Morning.
1250
01:16:34,750 --> 01:16:36,625
You'll be safe here.
1251
01:16:38,000 --> 01:16:39,167
Goodness.
1252
01:16:40,333 --> 01:16:41,583
Hello, everybody.
1253
01:16:43,292 --> 01:16:44,625
You saw that outside?
1254
01:16:44,792 --> 01:16:46,708
Yes, we're waiting for calm.
1255
01:16:46,875 --> 01:16:48,333
Sorry, skipped the introductions.
1256
01:16:48,500 --> 01:16:49,875
Auditor Dalliday,
1257
01:16:50,292 --> 01:16:53,125
comptroller with the GAO,
southern region.
1258
01:16:54,333 --> 01:16:55,333
Clément.
1259
01:17:05,583 --> 01:17:06,583
- Yes?
- Phone.
1260
01:17:08,292 --> 01:17:11,375
Frankly, who can that be?
In this context? Honestly!
1261
01:17:12,167 --> 01:17:13,333
Yes, Jeanine?
1262
01:17:13,500 --> 01:17:15,042
Yes, I'm in the building.
1263
01:17:15,708 --> 01:17:17,375
Jeanine, take a breath.
1264
01:17:18,000 --> 01:17:20,125
Calm down.
What's up? Where are you?
1265
01:17:21,000 --> 01:17:22,417
Where are you, Jeanine?
1266
01:17:22,917 --> 01:17:24,708
The Consumer Debt Commission?
1267
01:17:24,875 --> 01:17:26,042
The Commission...
1268
01:17:27,250 --> 01:17:28,708
Jeanine's in a bad way.
1269
01:17:28,875 --> 01:17:30,042
Somethings wrong.
1270
01:17:30,208 --> 01:17:33,208
You're kidding me! Where is she?
1271
01:17:34,250 --> 01:17:37,458
The Consumer Debt Commission.
Where the pending files are?
1272
01:17:37,625 --> 01:17:38,500
That's right.
1273
01:17:38,667 --> 01:17:39,458
Got you.
1274
01:17:39,625 --> 01:17:41,458
- I think I know it.
- You do?
1275
01:17:41,625 --> 01:17:42,875
I'll show you.
1276
01:17:43,042 --> 01:17:44,375
Wonderful! Corning?
1277
01:17:44,792 --> 01:17:46,417
Nope. I'm staying put.
1278
01:17:46,917 --> 01:17:48,667
Really? All right.
1279
01:17:48,833 --> 01:17:49,958
But what...
1280
01:17:50,667 --> 01:17:52,500
You don't have first aid training?
1281
01:17:54,458 --> 01:17:55,958
Sir, think, please.
1282
01:17:56,542 --> 01:17:59,750
If you do,
come to the Consumer Debt Commission.
1283
01:17:59,917 --> 01:18:00,917
To help Jeanine.
1284
01:18:03,125 --> 01:18:04,125
I'm with you.
1285
01:18:04,625 --> 01:18:06,000
Great. You're with me!
1286
01:18:06,208 --> 01:18:08,708
Ma'am, Clément, let's go!
1287
01:18:09,750 --> 01:18:12,292
Keep calm
and stay away from the windows.
1288
01:18:12,458 --> 01:18:14,500
Good Lord! She's hyperventilating!
1289
01:18:15,042 --> 01:18:16,333
We're on our way!
1290
01:18:16,500 --> 01:18:17,375
Faster, ma'am!
1291
01:18:17,542 --> 01:18:19,125
- I'm trying.
- Try harder!
1292
01:18:19,292 --> 01:18:21,083
- I can't go any faster.
- Sprint!
1293
01:18:21,250 --> 01:18:22,500
Look, I'm trying!
1294
01:18:23,750 --> 01:18:26,708
- Is it far?
- No, last door on the left!
1295
01:18:26,875 --> 01:18:28,500
All right, great.
1296
01:18:28,667 --> 01:18:30,208
Watch out, ma'am.
1297
01:18:30,375 --> 01:18:31,542
- Your name?
- Sidonie.
1298
01:18:31,708 --> 01:18:33,667
Sidonie, thank you. You're so brave.
1299
01:18:34,125 --> 01:18:37,125
You stepped up
to help a complete stranger.
1300
01:18:37,292 --> 01:18:39,292
If I had time, we'd go to Montmartre
1301
01:18:39,458 --> 01:18:41,875
and we'd eat ice cream.
Vanilla ice cream!
1302
01:18:42,208 --> 01:18:44,083
- You don't have time?
- Regrettably.
1303
01:18:44,250 --> 01:18:45,792
Know what, Sidonie? Let's...
1304
01:18:45,958 --> 01:18:48,167
- What's going on now?
- They're coming!
1305
01:18:48,500 --> 01:18:50,708
- Go back to the others.
- Stay with me.
1306
01:18:50,875 --> 01:18:53,167
I cannot stay. Sidonie!
1307
01:18:56,167 --> 01:18:57,583
Back with the others.
1308
01:18:57,750 --> 01:18:59,417
Sidonie! Run to safety now!
1309
01:19:00,333 --> 01:19:02,125
- Yes, go!
- There they are!
1310
01:19:02,542 --> 01:19:04,042
Quit attacking us!
1311
01:19:04,208 --> 01:19:05,375
Run, Sidonie!
1312
01:19:06,917 --> 01:19:08,458
It's here. The Commission.
1313
01:19:09,833 --> 01:19:12,500
Holy shit, it's them!
1314
01:19:13,167 --> 01:19:14,167
Come on.
1315
01:19:29,917 --> 01:19:30,917
What do we do?
1316
01:19:32,750 --> 01:19:34,000
Follow me!
1317
01:19:46,917 --> 01:19:48,125
File Registry
1318
01:19:54,667 --> 01:19:55,917
Start over there.
1319
01:20:02,625 --> 01:20:04,708
- It's by year.
- Alphabetical order.
1320
01:20:05,375 --> 01:20:06,792
By year and alphabetical order.
1321
01:20:06,958 --> 01:20:09,667
Don't just watch, join us all!
1322
01:20:19,083 --> 01:20:20,667
Where are they?
1323
01:20:20,833 --> 01:20:22,417
Lexo and Pumpkin? We need pics.
1324
01:20:22,750 --> 01:20:23,750
No idea.
1325
01:20:23,917 --> 01:20:25,417
29 billion isn't right.
1326
01:20:25,583 --> 01:20:27,458
We need a pic before they charge.
1327
01:20:27,625 --> 01:20:29,083
We need a pic for the press.
1328
01:20:30,417 --> 01:20:31,875
- Got it!
- You found it?
1329
01:20:32,625 --> 01:20:34,583
I can't find mine.
1330
01:20:36,542 --> 01:20:39,167
Found it. I found mine too!
1331
01:20:39,333 --> 01:20:40,667
I have two files?
1332
01:20:40,833 --> 01:20:41,792
Crazy.
1333
01:20:43,625 --> 01:20:46,042
- Yours is huge.
- A lot of hard work.
1334
01:20:47,042 --> 01:20:48,417
INADMISSIBLE
1335
01:20:49,083 --> 01:20:50,375
ADMISSIBLE
1336
01:21:00,500 --> 01:21:01,583
Shit!
1337
01:21:01,750 --> 01:21:02,917
I went too far.
1338
01:21:03,542 --> 01:21:04,917
That makes "missible."
1339
01:21:05,083 --> 01:21:06,583
I'll scratch it off.
1340
01:21:07,458 --> 01:21:08,583
You can't tell.
1341
01:21:08,750 --> 01:21:10,917
You can't tell. Cool, that works.
1342
01:21:13,792 --> 01:21:15,083
Blow, blow!
1343
01:21:17,292 --> 01:21:18,792
Blow on mine too.
1344
01:21:22,333 --> 01:21:24,208
I do believe we're admissible.
1345
01:21:24,708 --> 01:21:26,833
- Nice to meet you.
- Same here, Admissible.
1346
01:21:27,417 --> 01:21:28,458
Wrap it UP-
1347
01:21:33,208 --> 01:21:34,875
I can't see them anywhere.
1348
01:21:35,042 --> 01:21:36,625
I don't believe it!
1349
01:21:37,000 --> 01:21:39,667
We told them to be here. They're flakes!
1350
01:21:39,833 --> 01:21:40,792
They've vanished!
1351
01:21:42,083 --> 01:21:43,167
There they are!
1352
01:21:43,625 --> 01:21:45,250
Where the hell were you?
1353
01:21:45,417 --> 01:21:47,417
- Where?
- Right here!
1354
01:21:47,583 --> 01:21:48,708
Get in position.
1355
01:21:49,125 --> 01:21:51,167
Abide by the law and disperse!
1356
01:21:51,708 --> 01:21:55,083
Magic money, toxic investments!
1357
01:21:59,917 --> 01:22:02,208
295 billion!
1358
01:22:02,875 --> 01:22:04,292
You've got your shot?
1359
01:22:05,083 --> 01:22:06,292
The whole message?
1360
01:22:06,958 --> 01:22:09,000
- We've got it?
- Yeah, we're good.
1361
01:22:09,167 --> 01:22:10,583
We're good. Come down.
1362
01:22:12,333 --> 01:22:13,042
Keys!
1363
01:22:13,625 --> 01:22:14,833
Hold on a second.
1364
01:22:16,292 --> 01:22:17,417
Can't find them.
1365
01:22:18,542 --> 01:22:19,375
No way?
1366
01:22:19,542 --> 01:22:20,625
Can't find them.
1367
01:22:20,792 --> 01:22:22,958
- Look for them!
- I am looking.
1368
01:22:23,333 --> 01:22:24,833
Hurry, before they charge.
1369
01:22:25,083 --> 01:22:25,917
Just a sec.
1370
01:22:26,083 --> 01:22:26,875
Look harder!
1371
01:22:27,417 --> 01:22:29,000
Dammit! I can't find them!
1372
01:22:29,625 --> 01:22:31,208
I guess we leave them.
1373
01:22:43,125 --> 01:22:44,917
Non-violent!
1374
01:22:46,833 --> 01:22:49,125
Last warning!
Before we use force!
1375
01:22:51,000 --> 01:22:52,000
Know what?
1376
01:22:52,917 --> 01:22:53,792
We're staying!
1377
01:22:54,917 --> 01:22:56,042
Come and get us!
1378
01:22:56,208 --> 01:22:57,542
We won't come down!
1379
01:22:59,250 --> 01:23:00,708
Come and get us!
1380
01:23:00,875 --> 01:23:02,250
We won't come down!
1381
01:23:02,417 --> 01:23:03,500
Come and get us...
1382
01:23:19,542 --> 01:23:21,833
Leave them. What else can I say?
1383
01:23:23,292 --> 01:23:24,542
No, let's go.
1384
01:23:24,708 --> 01:23:26,042
What are you doing?
1385
01:23:26,500 --> 01:23:27,583
Cactus!
1386
01:23:36,917 --> 01:23:38,167
Sorry, no keys.
1387
01:23:40,250 --> 01:23:41,375
I lost the keys!
1388
01:23:47,833 --> 01:23:50,417
You're wasting your time.
I've lost the keys.
1389
01:24:00,458 --> 01:24:01,417
Let go of her!
1390
01:24:04,750 --> 01:24:05,625
Carry me.
1391
01:24:06,583 --> 01:24:08,792
Have you got me? My legs!
1392
01:24:13,292 --> 01:24:15,292
Are you for real? I lost the keys.
1393
01:24:17,458 --> 01:24:19,417
Police everywhere! Justice nowhere!
1394
01:24:21,125 --> 01:24:24,083
Police nowhere! Justice nowhere!
1395
01:24:25,875 --> 01:24:27,625
No, I won't get in!
1396
01:24:27,792 --> 01:24:30,125
I won't get in. It's police brutality!
1397
01:24:30,667 --> 01:24:32,208
It's police brutality!
1398
01:24:33,000 --> 01:24:34,250
Let go of me!
1399
01:24:36,792 --> 01:24:38,750
Release our friends!
1400
01:24:47,625 --> 01:24:48,625
He's coming.
1401
01:24:51,583 --> 01:24:52,792
Well, well, well.
1402
01:24:55,333 --> 01:24:56,625
Bruno Jean-Patrick Ambrosi?
1403
01:25:01,833 --> 01:25:04,250
Albert Pierre Marcel Célestin Laprade?
1404
01:25:08,333 --> 01:25:11,208
Valentine Ségoléne Jeanne de Cresquére?
1405
01:25:16,625 --> 01:25:18,083
We can go home now?
1406
01:25:18,250 --> 01:25:21,250
A bit more paperwork.
Miss, your file's growing.
1407
01:25:22,083 --> 01:25:23,375
It'll take some time.
1408
01:25:24,250 --> 01:25:25,458
I'll be back.
1409
01:25:30,583 --> 01:25:33,125
Sorry, I'd no idea
Albert was your real name.
1410
01:25:33,417 --> 01:25:34,625
It's just that...
1411
01:25:35,708 --> 01:25:38,125
For sure, he lucked out with aliases.
1412
01:25:41,417 --> 01:25:42,625
Nice to meet you.
1413
01:25:43,542 --> 01:25:45,333
Albert Pierre Marcel...
1414
01:25:45,500 --> 01:25:46,833
Célestin, above all!
1415
01:25:47,000 --> 01:25:48,167
A real zinger.
1416
01:25:48,458 --> 01:25:49,625
Gee whizz.
1417
01:25:51,042 --> 01:25:52,375
Nice to meet you, Valentine...
1418
01:25:53,333 --> 01:25:54,250
Ségoléne...
1419
01:25:55,333 --> 01:25:58,167
De Cresquére. That's a goodie too.
1420
01:26:06,375 --> 01:26:07,708
I like Albert.
1421
01:26:08,542 --> 01:26:10,583
Not me. I prefer Célestin.
1422
01:26:11,792 --> 01:26:13,375
I think I like Valentine.
1423
01:26:15,375 --> 01:26:16,750
You realize...
1424
01:26:17,292 --> 01:26:18,583
we all have...
1425
01:26:19,792 --> 01:26:21,250
crappy names.
1426
01:26:55,000 --> 01:26:57,417
It was hell. They went hard on us.
1427
01:26:57,583 --> 01:26:59,125
They shook us up.
1428
01:26:59,292 --> 01:27:01,458
Cactus was incredible.
1429
01:27:37,750 --> 01:27:39,792
Pretty impressive place you have.
1430
01:27:41,000 --> 01:27:43,292
Yeah, I'm really into decluttering.
1431
01:27:43,458 --> 01:27:45,833
Pared down to the essential. Love it!
1432
01:27:46,000 --> 01:27:48,958
I know a few minimalists
but you're up there.
1433
01:27:49,458 --> 01:27:52,708
It's not so hard
when you've identified the superfluous.
1434
01:27:53,500 --> 01:27:55,458
Anyway, I'm moving out next week.
1435
01:27:55,917 --> 01:27:57,375
Really? How come?
1436
01:27:58,125 --> 01:28:00,042
It's not a good fit anymore.
1437
01:28:00,750 --> 01:28:02,542
I just need to find somewhere.
1438
01:28:02,958 --> 01:28:05,208
A room's free in my house-share.
1439
01:28:06,042 --> 01:28:08,500
A house-share at my age is tricky.
1440
01:28:09,083 --> 01:28:10,458
Depends on the rent.
1441
01:28:10,625 --> 01:28:12,583
Free pricing. Pay what you want.
1442
01:28:14,125 --> 01:28:16,458
That might work for me.
1443
01:28:18,667 --> 01:28:20,000
You see, Valentine...
1444
01:28:20,667 --> 01:28:23,792
I'm feeling a big urge to commit here.
1445
01:28:27,583 --> 01:28:28,792
Don't tighten up.
1446
01:28:30,292 --> 01:28:32,875
Experience has taught me
not to try anything.
1447
01:28:34,667 --> 01:28:38,083
I could keep getting
gradually closer to you.
1448
01:28:39,958 --> 01:28:41,958
Brush your skin, smell your scent.
1449
01:28:42,125 --> 01:28:45,000
But it's wiser to wait
for it to come from you.
1450
01:28:48,583 --> 01:28:50,083
Albert, I'm no idiot.
1451
01:28:53,458 --> 01:28:55,458
I can see we have something.
1452
01:28:56,875 --> 01:28:57,875
But...
1453
01:28:58,792 --> 01:29:00,208
Nothing will happen.
1454
01:29:02,167 --> 01:29:03,167
Why?
1455
01:29:04,208 --> 01:29:05,208
Not into me?
1456
01:29:06,458 --> 01:29:07,833
Sure. I mean...
1457
01:29:09,292 --> 01:29:10,542
It's not the problem.
1458
01:29:13,458 --> 01:29:15,083
So what is the problem?
1459
01:29:17,917 --> 01:29:19,917
It's hard to explain. I'm...
1460
01:29:21,792 --> 01:29:25,208
It's like a loss of desire
blocking out my feelings. See?
1461
01:29:28,958 --> 01:29:30,042
I don't see.
1462
01:29:31,958 --> 01:29:35,083
I link my emotions and the real world.
1463
01:29:35,708 --> 01:29:37,542
Global warming, collapse...
1464
01:29:38,333 --> 01:29:40,875
I talked to my shrink, who says I...
1465
01:29:41,042 --> 01:29:42,167
I'm eco-anxious.
1466
01:29:42,333 --> 01:29:45,125
I feel like I'm both victim
and perpetrator.
1467
01:29:51,125 --> 01:29:52,458
Since when?
1468
01:29:55,083 --> 01:29:57,875
2016. My first Black Friday.
1469
01:29:58,042 --> 01:30:00,083
Seeing people stampede like animals
1470
01:30:00,250 --> 01:30:02,250
for a lame microwave
1471
01:30:02,417 --> 01:30:03,958
or flatscreen TV.
1472
01:30:04,500 --> 01:30:05,750
Fighting over them.
1473
01:30:06,417 --> 01:30:07,417
Lexo".
1474
01:30:07,583 --> 01:30:09,708
Hug or my homemade madeleines?
1475
01:30:09,875 --> 01:30:10,875
Madeleine.
1476
01:30:13,042 --> 01:30:14,208
A hug but...
1477
01:30:14,583 --> 01:30:16,625
- A real quick hug.
- All right.
1478
01:30:16,792 --> 01:30:17,958
- Got it?
- Yes.
1479
01:30:18,583 --> 01:30:19,708
Here we go.
1480
01:30:19,875 --> 01:30:21,292
That's right.
1481
01:30:26,042 --> 01:30:27,375
Where's your hand? No!
1482
01:30:27,542 --> 01:30:28,792
- Sorry.
- No butt!
1483
01:30:29,375 --> 01:30:30,792
- Of course.
- Not the butt.
1484
01:30:30,958 --> 01:30:33,542
Of course doesn't cut it.
Hands off the butt!
1485
01:30:34,542 --> 01:30:36,083
Valentine, I'm in no hurry.
1486
01:30:37,667 --> 01:30:39,458
I can wait for you.
1487
01:30:41,708 --> 01:30:43,708
Maybe you could name a date...
1488
01:30:45,083 --> 01:30:47,542
A guesstimate, for me to work with.
1489
01:30:51,667 --> 01:30:54,417
I'm staying positive.
I'm trying to get closer.
1490
01:30:54,583 --> 01:30:56,875
I'm clinging to a crumbling cliff.
1491
01:30:57,042 --> 01:30:59,833
If you could give me a few handholds...
1492
01:31:01,125 --> 01:31:02,375
Even if they're...
1493
01:31:03,917 --> 01:31:05,375
Got any? None at all?
1494
01:31:08,542 --> 01:31:09,875
When the world improves.
1495
01:31:11,333 --> 01:31:12,875
The air's more breathable.
1496
01:31:13,042 --> 01:31:15,208
When we bring cities to a standstill.
1497
01:31:15,375 --> 01:31:17,125
When we can shutter shops.
1498
01:31:18,000 --> 01:31:19,000
And open our eyes.
1499
01:31:19,625 --> 01:31:22,500
So we have time.
It's not soon-soon. It's not...
1500
01:31:23,167 --> 01:31:24,542
There's no date, no...
1501
01:31:25,000 --> 01:31:26,542
My prospects aren't great.
1502
01:31:28,375 --> 01:31:29,250
No.
1503
01:31:48,292 --> 01:31:49,708
- Yes, all right.
- Okay?
1504
01:31:49,875 --> 01:31:51,667
I keep telling you.
1505
01:31:51,833 --> 01:31:54,667
Knock it off.
It's not an embrace, it's a hug.
1506
01:31:54,958 --> 01:31:56,292
I'm really into you.
1507
01:31:56,458 --> 01:31:57,708
I'm tepid for now.
1508
01:31:57,875 --> 01:31:58,917
- Really?
- Tepid.
1509
01:31:59,083 --> 01:32:01,417
But hot tepid or...
1510
01:32:01,583 --> 01:32:03,958
Some hot, a lot of cold.
1511
01:32:04,375 --> 01:32:05,375
Some hot.
1512
01:32:06,833 --> 01:32:09,500
Siren, seriously,
it's borderline assault.
1513
01:32:09,667 --> 01:32:10,708
Borderline assault!
1514
01:32:10,875 --> 01:32:13,833
Come on in, peeps. We're about to begin.
1515
01:32:14,000 --> 01:32:15,250
Come inside.
1516
01:32:15,417 --> 01:32:17,917
Settle in, guys, we're about to begin.
1517
01:32:19,292 --> 01:32:20,292
We can't wait.
1518
01:32:20,458 --> 01:32:21,583
Let's do it.
1519
01:32:21,750 --> 01:32:22,958
Here we go.
1520
01:32:37,750 --> 01:32:39,375
Objective Earth!
1521
01:32:45,292 --> 01:32:46,458
Think of our children!
1522
01:32:51,292 --> 01:32:52,292
That's me!
1523
01:33:03,375 --> 01:33:05,833
We encourage everyone to disobey...
1524
01:33:06,000 --> 01:33:08,167
Quinoa! Quinoa!
1525
01:33:31,000 --> 01:33:33,500
You're screwed.
Objective Earth goes nude!
1526
01:33:46,083 --> 01:33:48,208
Bastards! Bastards!
1527
01:33:55,917 --> 01:33:58,750
We're not done.
I kept the best till last.
1528
01:33:59,375 --> 01:34:00,833
Watch what's coming up.
1529
01:34:16,083 --> 01:34:18,500
- Back up there.
- Let me past.
1530
01:34:19,000 --> 01:34:20,333
To get through, 20 bucks.
1531
01:34:20,792 --> 01:34:22,292
You got 20 bucks?
1532
01:34:22,667 --> 01:34:24,250
- You're serious?
- Sure I am.
1533
01:34:24,417 --> 01:34:26,042
- Shortcut?
- You bet.
1534
01:34:26,208 --> 01:34:27,333
20 bucks.
1535
01:34:27,500 --> 01:34:30,042
To show your support
for the movement.
1536
01:34:32,125 --> 01:34:33,875
Let him through.
His wife's in labor.
1537
01:34:44,333 --> 01:34:45,833
Open up! Open UP!
1538
01:34:50,125 --> 01:34:53,208
Like blockading a store
will save the planet?
1539
01:34:53,375 --> 01:34:55,583
Dream on, guys! Quit filming!
1540
01:35:24,250 --> 01:35:25,625
Pushkin!
1541
01:35:35,333 --> 01:35:36,750
With Tipp-Ex?
1542
01:35:38,083 --> 01:35:40,333
I was summoned to the Bank of France.
1543
01:35:40,500 --> 01:35:41,500
It turns out
1544
01:35:42,125 --> 01:35:44,917
no other file except yours
was touched.
1545
01:35:45,083 --> 01:35:47,000
Don't bother to call Colombo.
1546
01:35:48,083 --> 01:35:50,000
I knew we should've done some more.
1547
01:35:54,125 --> 01:35:56,833
So we've hit rock bottom of the tunnel?
1548
01:35:57,000 --> 01:35:58,875
No, I have news for you.
1549
01:35:59,042 --> 01:36:01,458
There's light at the end of a tunnel.
1550
01:36:02,417 --> 01:36:03,458
Here...
1551
01:36:03,958 --> 01:36:05,917
All bets are off. It's over.
1552
01:36:07,917 --> 01:36:09,083
I'm sorry...
1553
01:36:09,750 --> 01:36:11,375
I won't pull my punches,
1554
01:36:11,542 --> 01:36:13,792
but there comes a time when I...
1555
01:36:17,958 --> 01:36:19,042
Tipp-Ex!
1556
01:36:27,708 --> 01:36:29,333
What will you do now?
1557
01:36:30,167 --> 01:36:31,250
Don't know.
1558
01:38:16,875 --> 01:38:18,125
Get down!
1559
01:38:34,458 --> 01:38:35,625
So what now?
1560
01:38:36,833 --> 01:38:38,083
Keep calm and wait.
1561
01:38:41,000 --> 01:38:41,917
It stinks.
1562
01:38:42,083 --> 01:38:43,750
- Too risky!
- We wait...
1563
01:38:43,917 --> 01:38:44,958
and shut up!
1564
01:38:48,917 --> 01:38:50,042
Duck!
1565
01:39:02,000 --> 01:39:03,083
Shit...
1566
01:39:19,167 --> 01:39:20,083
All right, move it!
1567
01:39:27,292 --> 01:39:28,375
Shit!
1568
01:39:37,333 --> 01:39:38,458
Get in!
1569
01:39:39,875 --> 01:39:41,250
What's he doing here?
1570
01:39:41,792 --> 01:39:44,417
No time for questions. Who gives a shit!
1571
01:39:45,000 --> 01:39:46,292
Is this action go?
1572
01:39:57,333 --> 01:39:58,875
You're chickening out?
1573
01:40:03,167 --> 01:40:04,792
Get in!
1574
01:40:10,250 --> 01:40:11,250
Put this on.
1575
01:40:42,000 --> 01:40:42,833
What for?
1576
01:40:43,000 --> 01:40:45,583
Showing a trainee the new terminal.
1577
01:40:45,917 --> 01:40:47,708
- Nobody informed me.
- Really?
1578
01:40:48,250 --> 01:40:49,667
It's just in and out.
1579
01:41:42,708 --> 01:41:43,708
Rocky for Pumpkin.
1580
01:41:44,375 --> 01:41:45,750
Rocky, do you read me?
1581
01:41:46,750 --> 01:41:48,542
Pumpkin for Rocky. Loud and clear.
1582
01:41:48,708 --> 01:41:49,917
Parcels loaded.
1583
01:41:50,500 --> 01:41:51,625
Any info?
1584
01:41:52,250 --> 01:41:53,833
Runway 2 in 5 minutes.
1585
01:41:54,000 --> 01:41:56,542
- Runway 2 in 5 minutes.
- On our Way.
1586
01:41:56,833 --> 01:41:57,875
Thanks, Rocky.
1587
01:41:58,333 --> 01:41:59,167
Here we go.
1588
01:41:59,875 --> 01:42:00,917
Hold on tight!
1589
01:42:23,417 --> 01:42:24,458
- That one?
- Yup.
1590
01:42:24,625 --> 01:42:25,917
We're there, guys.
1591
01:42:34,667 --> 01:42:36,250
Everybody out! Let's go!
1592
01:42:59,917 --> 01:43:01,167
No farther!
1593
01:43:03,750 --> 01:43:04,833
Stop!
1594
01:43:07,792 --> 01:43:09,875
No farther! Stop!
1595
01:43:14,458 --> 01:43:16,000
We decide!
1596
01:43:16,792 --> 01:43:18,542
We decide!
1597
01:44:53,208 --> 01:44:55,125
Down! Hit the deck now!
1598
01:44:55,583 --> 01:44:56,750
Behind me!
1599
01:45:01,792 --> 01:45:02,917
Clamp on.
1600
01:45:03,250 --> 01:45:04,708
We're non-violent.
1601
01:45:04,875 --> 01:45:06,500
We're non-violent, dammit!
1602
01:45:06,667 --> 01:45:07,833
Let go of him!
1603
01:45:10,500 --> 01:45:11,500
We're non-violent!
1604
01:45:20,958 --> 01:45:22,000
Let me go!
1605
01:46:04,333 --> 01:46:06,125
I'm done, Albert. You can go in.
1606
01:46:06,292 --> 01:46:07,292
Thanks.
1607
01:46:08,208 --> 01:46:10,792
- See you at the meeting?
- See you there.
1608
01:46:18,750 --> 01:46:20,542
I'm here. I'm not going anywhere.
1609
01:46:22,333 --> 01:46:23,417
I'm watching you.
1610
01:46:32,583 --> 01:46:35,292
So, Sadia, same remark as for Marina,
1611
01:46:35,458 --> 01:46:39,125
you need to adjust expenses
to fit your income.
1612
01:46:39,792 --> 01:46:42,792
Let me repeat,
and this applies to all of you,
1613
01:46:42,958 --> 01:46:46,250
the most important thing
is to bear in mind,
1614
01:46:47,042 --> 01:46:49,375
resources minus fixed costs
1615
01:46:49,542 --> 01:46:52,375
equals your ability to reimburse.
1616
01:46:54,500 --> 01:46:55,625
There we go.
1617
01:46:55,792 --> 01:46:57,333
One little trick,
1618
01:46:57,792 --> 01:47:00,375
in future,
when you're about to make a purchase,
1619
01:47:00,542 --> 01:47:02,750
ask yourself this one question,
1620
01:47:02,917 --> 01:47:04,167
do I need it?
1621
01:47:04,833 --> 01:47:07,000
Do I really need it?
1622
01:47:07,167 --> 01:47:10,083
Do I really need it now?
1623
01:47:13,542 --> 01:47:15,083
I'd mentioned it.
1624
01:47:16,583 --> 01:47:17,750
That's great.
1625
01:47:19,375 --> 01:47:20,708
That's great.
1626
01:47:28,833 --> 01:47:30,042
I'll be going.
1627
01:47:30,542 --> 01:47:34,458
I have my budget simulation workshop
with the anesthetists.
1628
01:47:34,625 --> 01:47:36,125
Yes, they're expecting you.
1629
01:47:36,292 --> 01:47:38,958
I put you in room 403, next to OR.
1630
01:47:39,125 --> 01:47:40,083
Excellent.
1631
01:47:41,125 --> 01:47:42,750
A real pleasure, Valentine.
1632
01:47:45,125 --> 01:47:46,250
Goodbye, Albert.
1633
01:47:49,875 --> 01:47:51,458
I had this crazy thought...
1634
01:47:52,875 --> 01:47:54,292
Imagine she wakes up,
1635
01:47:54,917 --> 01:47:56,083
sees you...
1636
01:47:58,625 --> 01:48:00,042
and totally rejects you.
1637
01:48:04,167 --> 01:48:05,875
I really love talking to you.
1638
01:48:06,167 --> 01:48:07,208
You bet.
1639
01:48:09,208 --> 01:48:10,708
It'll be fine, Pumpkin.
1640
01:48:11,917 --> 01:48:13,333
You're still in the house-share?
1641
01:48:13,500 --> 01:48:16,292
No, actually.
The girls changed the rules.
1642
01:48:16,458 --> 01:48:19,000
You can't give 0 euros
four months running.
1643
01:48:19,292 --> 01:48:20,542
Not sure I get it.
1644
01:48:21,000 --> 01:48:23,042
So I crash here and there now.
1645
01:48:23,792 --> 01:48:25,000
You know.
1646
01:48:25,458 --> 01:48:26,667
I know.
1647
01:48:28,875 --> 01:48:29,958
Luckily,
1648
01:48:30,792 --> 01:48:31,875
one of the group
1649
01:48:32,375 --> 01:48:33,958
reached out to me.
1650
01:48:34,917 --> 01:48:36,625
- Someone I know?
- Sure do.
1651
01:48:37,625 --> 01:48:39,083
Quite well, in fact.
1652
01:48:39,708 --> 01:48:40,875
- Hey, Albert.
- There she is.
1653
01:48:41,333 --> 01:48:43,875
Solange. Siren's real name is Solange.
1654
01:48:45,625 --> 01:48:46,625
Hi, Solange.
1655
01:48:47,917 --> 01:48:50,875
- Here, some homemade madeleines.
- Lucky you!
1656
01:48:51,333 --> 01:48:52,458
What a treat!
1657
01:48:54,208 --> 01:48:56,000
Our thoughts are with Cactus.
1658
01:48:56,583 --> 01:48:57,792
Thanks, Solange.
1659
01:48:59,708 --> 01:49:01,125
We're all with you, Albert.
1660
01:49:01,500 --> 01:49:02,583
Thanks.
1661
01:49:03,625 --> 01:49:04,750
I won't be long.
1662
01:49:05,125 --> 01:49:06,125
Buddy time.
1663
01:49:06,292 --> 01:49:07,333
Yeah.
1664
01:49:07,500 --> 01:49:09,958
- Just 5 minutes.
- See you outside, darling.
1665
01:49:13,625 --> 01:49:14,625
Won't be long.
1666
01:49:23,083 --> 01:49:24,042
What?
1667
01:49:24,542 --> 01:49:25,750
What's going on?
1668
01:49:26,667 --> 01:49:28,000
I live at her place.
1669
01:49:29,125 --> 01:49:30,208
What?
1670
01:49:30,375 --> 01:49:31,792
I heard "darling", right?
1671
01:49:33,583 --> 01:49:34,833
- No.
- No "darling"?
1672
01:49:35,208 --> 01:49:36,125
Not at all.
1673
01:49:36,292 --> 01:49:38,792
She didn't say,
"See you outside, darling"?
1674
01:49:39,583 --> 01:49:41,542
I guess we're in parallel worlds.
1675
01:49:41,708 --> 01:49:43,208
She said darling. Darling.
1676
01:49:55,292 --> 01:49:56,375
Miss?
1677
01:49:57,417 --> 01:49:58,542
Can you hear me?
1678
01:50:01,167 --> 01:50:02,250
Miss...
1679
01:50:03,458 --> 01:50:05,583
You're in the hospital for treatment.
1680
01:50:07,292 --> 01:50:08,917
Do you know your name?
1681
01:50:10,167 --> 01:50:12,083
Sadia? Where's Albert?
1682
01:50:12,625 --> 01:50:14,000
- No idea.
- Go find him.
1683
01:50:14,708 --> 01:50:16,542
Breathe nice and easy.
1684
01:50:18,292 --> 01:50:19,750
Squeeze my hands if you hear me.
1685
01:50:20,292 --> 01:50:21,750
Squeeze my hand.
1686
01:50:22,417 --> 01:50:23,667
Very good.
1687
01:50:24,083 --> 01:50:25,583
Breathe nice and easy.
1688
01:50:27,000 --> 01:50:28,375
That's right.
1689
01:50:29,083 --> 01:50:30,417
Nice and easy.
1690
01:50:32,542 --> 01:50:33,458
Slowly does it.
1691
01:50:37,875 --> 01:50:39,000
There...
1692
01:50:39,667 --> 01:50:40,917
she's awake.
1693
01:50:41,958 --> 01:50:43,792
Don't overload her with info.
1694
01:50:44,292 --> 01:50:46,000
I'll fetch the doctor.
1695
01:50:47,167 --> 01:50:48,542
Be gentle with her.
1696
01:50:57,250 --> 01:50:58,417
Cactus...
1697
01:51:01,292 --> 01:51:02,500
Pumpkin.
1698
01:52:35,417 --> 01:52:36,458
There you go.
1699
01:52:37,875 --> 01:52:38,958
There you go what?
1700
01:52:40,000 --> 01:52:41,125
There you go.
1701
01:52:42,042 --> 01:52:44,208
Cities shut down, stores closed.
1702
01:52:44,792 --> 01:52:45,917
No cars.
1703
01:52:46,833 --> 01:52:48,000
No motorcycles.
1704
01:52:48,542 --> 01:52:50,458
Even the airplanes are grounded.
1705
01:52:52,333 --> 01:52:53,792
All over the world.
1706
01:52:54,708 --> 01:52:56,000
What do you mean?
1707
01:52:56,750 --> 01:52:58,125
Well, you said that...
1708
01:52:59,458 --> 01:53:00,875
we needed to breathe better,
1709
01:53:01,625 --> 01:53:02,917
shutter up stores...
1710
01:53:05,042 --> 01:53:06,458
And it's gone mainstream.
1711
01:53:08,250 --> 01:53:11,083
The whole population's behind us.
Folks don't go out.
1712
01:53:13,875 --> 01:53:15,292
There you go, it's here.
1713
01:53:16,792 --> 01:53:17,917
It's now.
1714
01:53:20,375 --> 01:53:22,292
No need to fly to Mars.
1715
01:53:23,750 --> 01:53:25,000
So maybe even...
1716
01:53:25,667 --> 01:53:26,917
for us, it's...
1717
01:53:27,250 --> 01:53:28,417
possible?
1718
01:53:36,417 --> 01:53:37,708
How about that waltz?
1719
01:57:22,708 --> 01:57:24,000
Mommy!
1720
01:58:38,083 --> 01:58:41,792
My fellow citizens,
in France and overseas,
1721
01:58:42,833 --> 01:58:45,958
the coming weeks will be difficult,
as we all know.
1722
01:59:33,667 --> 01:59:36,333
Subtitles: Simon John
113316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.