All language subtitles for The.Lying.Game.S02E10,WEBRip.1080p.AC3.H265-d3g_track3_[eng]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,330 --> 00:00:04,651 [Emma] A few months ago I discov_ere_c| I had a twm Slster 2 00:00:04,660 --> 00:00:07,367 and then she asked me to take her place. 3 00:00:07,370 --> 00:00:10,692 Keep the secret, find our real mother and try to stay aI|ve. 4 00:00:11,700 --> 00:00:13,531 Put yourself in my shoes. 5 00:00:13,540 --> 00:00:15,496 How long could you keep up the lying game? 6 00:00:16,580 --> 00:00:18,070 Theresa is missing. 7 00:00:18,080 --> 00:00:19,445 Give me one night, tonight. 8 00:00:19,450 --> 00:00:21,441 You are my brother. 9 00:00:21,450 --> 00:00:23,998 And you lied right to my face. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,537 -Everything okay? -Dan threw him out. 11 00:00:26,540 --> 00:00:28,610 [Kristin] You're always welcome to stay on the couch. 12 00:00:35,160 --> 00:00:36,195 I just want to know where I stand. 13 00:00:37,160 --> 00:00:38,570 You're going to a hotel with Alec? 14 00:00:38,580 --> 00:00:40,320 That's none of your business. 15 00:00:40,330 --> 00:00:41,695 What makes you think that's what I want? 16 00:00:43,120 --> 00:00:44,326 I kissed you. 17 00:00:44,330 --> 00:00:45,866 One half for you. 18 00:00:45,870 --> 00:00:47,155 The other half, I'm saving for Emma. 19 00:00:47,830 --> 00:00:49,900 What does she have over you? 20 00:00:49,910 --> 00:00:51,650 Let's just say I have Rebecca's trust. 21 00:00:51,660 --> 00:00:54,618 So yesterday, I saw Rebecca in her bedroom locking this box in a cabinet. 22 00:00:55,700 --> 00:00:57,497 [screams] 23 00:00:57,500 --> 00:00:59,491 You would do anything to protect me, wouldn't you? 24 00:00:59,500 --> 00:01:00,398 Anything. 25 00:01:04,250 --> 00:01:05,569 [Dan] Theresa! 26 00:01:06,330 --> 00:01:07,786 [siren wailing] 27 00:01:09,910 --> 00:01:11,787 Dan, you know you can't go there. 28 00:01:11,790 --> 00:01:13,690 No, get away from me. Get the hell away from me. 29 00:01:13,700 --> 00:01:16,248 Hey, hey, come on, man. Hey, we can take your car. 30 00:01:16,250 --> 00:01:18,741 -You can take your car-- -I just need to be with her. 31 00:01:18,750 --> 00:01:20,570 There's nothing, there's nothing else you can do. 32 00:01:23,410 --> 00:01:24,445 Like hell, there isn't. 33 00:01:32,040 --> 00:01:34,031 Look at you people. 34 00:01:34,040 --> 00:01:35,780 With all your secrets, your lies. 35 00:01:38,910 --> 00:01:40,286 Someone here did this. 36 00:01:41,330 --> 00:01:43,241 I'm gonna find out who it is. 37 00:01:43,250 --> 00:01:45,400 -And when I do, I swear to God... -Okay, okay. 38 00:01:45,410 --> 00:01:47,617 Hey, man, you're blowing it. 39 00:01:48,870 --> 00:01:50,747 We're gonna do this, we're gonna do it right, 40 00:01:50,750 --> 00:01:52,149 but we're gonna do it by the book. 41 00:01:52,160 --> 00:01:55,072 Hey, let's just go. 42 00:01:55,080 --> 00:01:57,150 -You have my word. -Let's just go. 43 00:02:04,200 --> 00:02:05,440 -Emma. -I have to. 44 00:02:05,450 --> 00:02:06,997 Emma, come on. Emma. 45 00:02:18,120 --> 00:02:19,496 I'm so sorry. 46 00:02:21,040 --> 00:02:23,827 I... Ifeel... Oh, my God, this is awful. 47 00:02:24,250 --> 00:02:25,285 Yeah, it is. 48 00:02:37,160 --> 00:02:38,400 Uh 49 00:02:47,250 --> 00:02:49,115 Uh, uh-uh 50 00:02:49,120 --> 00:02:51,111 Uh, uh-uh, uh 51 00:02:51,950 --> 00:02:53,861 Watch out for this girl 52 00:02:53,870 --> 00:02:55,906 She's got a gun for a tongue 53 00:02:57,370 --> 00:02:58,906 Yeah, and look, the fundraiser's this weekend 54 00:02:58,910 --> 00:03:00,400 but something's come up. 55 00:03:00,410 --> 00:03:02,366 I don't know how appropriate it would be for me... 56 00:03:02,370 --> 00:03:04,497 No, don't cancel. 57 00:03:04,500 --> 00:03:05,785 Just find another keynote speaker. 58 00:03:08,410 --> 00:03:09,650 Listen, I got to jump. 59 00:03:37,870 --> 00:03:39,030 [grunts] 60 00:03:44,120 --> 00:03:45,439 Take it easy, big guy. 61 00:03:48,160 --> 00:03:50,697 If it's any consolation, I know just how you feel. 62 00:03:50,700 --> 00:03:51,906 You really know how I feel, Alec? 63 00:03:52,790 --> 00:03:54,075 Because I just said goodbye 64 00:03:54,080 --> 00:03:55,445 to the only woman I'll ever love. 65 00:03:55,450 --> 00:03:58,078 And... Well, look at that. 66 00:04:00,250 --> 00:04:02,150 I can't even feel this. 67 00:04:02,160 --> 00:04:04,367 Listen, Dan, if you need, if you need some time-- 68 00:04:04,370 --> 00:04:05,997 No, no. I don't, I don't need time. 69 00:04:08,040 --> 00:04:08,995 I need the truth. 70 00:04:10,410 --> 00:04:11,946 And I need the facts. 71 00:04:11,950 --> 00:04:13,577 The fact is is Rebecca's the killer. 72 00:04:14,620 --> 00:04:16,281 See, that's a theory. 73 00:04:16,290 --> 00:04:17,279 What I don't know... 74 00:04:18,700 --> 00:04:20,076 Is what you told Theresa. 75 00:04:23,080 --> 00:04:25,867 I'm betting whatever it was is what got her killed. 76 00:04:27,540 --> 00:04:29,576 Listen. Whoa! Hey, hey. 77 00:04:29,580 --> 00:04:31,036 You're gonna tell me, you're gonna tell me 78 00:04:31,040 --> 00:04:33,907 right now what happened to her or I swear to God 79 00:04:33,910 --> 00:04:35,992 I will, I will kill you right here in this hallway. 80 00:04:36,000 --> 00:04:38,400 I know you're upset. It's okay. 81 00:04:39,500 --> 00:04:40,785 -Tell me what I wanna know. -Okay, all right. 82 00:04:42,750 --> 00:04:44,286 There is something we've been keeping from you. 83 00:04:45,750 --> 00:04:46,944 Ethan... 84 00:04:48,540 --> 00:04:50,405 Myself, Theresa... 85 00:04:52,540 --> 00:04:53,495 And the twins. 86 00:04:57,540 --> 00:04:58,996 What are you talking about? Twins? 87 00:05:01,580 --> 00:05:04,822 There's another Sutton and her name's Emma. 88 00:05:08,950 --> 00:05:10,827 -See ya, Thayer. -Sutton. 89 00:05:14,620 --> 00:05:17,111 Well, this changes everything. 90 00:05:19,040 --> 00:05:20,746 Back in my room, before the sirens 91 00:05:21,830 --> 00:05:22,819 I asked you for the truth. 92 00:05:25,580 --> 00:05:27,741 I, I don't even remember. 93 00:05:28,950 --> 00:05:29,996 Yeah, you do. 94 00:05:30,830 --> 00:05:32,491 You were avoiding it then 95 00:05:32,500 --> 00:05:33,785 and you're avoiding it now. 96 00:05:35,290 --> 00:05:36,905 You cannot get Ethan out of your head. 97 00:05:38,620 --> 00:05:40,030 _ I felt it Since we slept together. 98 00:05:41,750 --> 00:05:42,865 Right away, you started to pull back. 99 00:05:44,750 --> 00:05:47,537 And now, tonight at the pool, it's all about Ethan again. 100 00:05:47,830 --> 00:05:48,785 Yeah... 101 00:05:50,160 --> 00:05:51,696 I'm just... I'm really confused. 102 00:05:52,370 --> 00:05:54,190 I have... It's just thoughts. 103 00:05:56,370 --> 00:05:58,861 I just have all this stuff in my head and I haven't worked it out yet. 104 00:06:00,200 --> 00:06:02,191 I don't believe you. I think you already have. 105 00:06:02,200 --> 00:06:03,997 Thayer, that's not fair. 106 00:06:04,000 --> 00:06:07,822 No, no, not fair is you keeping this from me. 107 00:06:07,830 --> 00:06:09,821 Being with me, getting what I thought was closer 108 00:06:09,830 --> 00:06:11,491 when all you've been doing is thinking about him. 109 00:06:11,500 --> 00:06:13,070 I told you, I haven't worked it out yet. 110 00:06:13,080 --> 00:06:15,287 Well, you need to, Emma. 111 00:06:17,700 --> 00:06:20,157 It's a clear-cut choice. It's him or it's me. 112 00:06:24,450 --> 00:06:25,747 And when you figure it out, you let me know. 113 00:06:39,790 --> 00:06:40,745 I'm sorry. 114 00:06:43,120 --> 00:06:45,532 I didn't tell you about Ted. 115 00:06:45,540 --> 00:06:47,576 And I know every second I didn't say anything could've made a difference. 116 00:06:50,370 --> 00:06:52,031 I kept it from you a whole night. 117 00:06:52,040 --> 00:06:53,246 A lot longer than that, little brother. 118 00:06:54,950 --> 00:06:56,247 A lot longer than that. 119 00:06:56,750 --> 00:06:57,785 [grunts] 120 00:07:01,160 --> 00:07:02,741 I'd say you been lying to me 121 00:07:02,750 --> 00:07:04,069 since the two of them have... 122 00:07:06,500 --> 00:07:08,149 What, switched places? 123 00:07:08,160 --> 00:07:10,071 That's right. I know all about 'em. 124 00:07:12,200 --> 00:07:14,077 Twins. 125 00:07:14,080 --> 00:07:16,366 -Who told you? -Who cares who told me? 126 00:07:18,040 --> 00:07:20,691 The point is you should have said something 127 00:07:20,700 --> 00:07:22,748 the second that you knew about it. 128 00:07:25,370 --> 00:07:26,280 You're my brother. 129 00:07:32,330 --> 00:07:35,402 -[stammers] I... I'm... I'm sorry. -What? 130 00:07:35,410 --> 00:07:37,366 I don't know what else to say, I'm sorry. 131 00:07:39,620 --> 00:07:40,530 Let me tell you something. 132 00:07:49,830 --> 00:07:50,945 You gotta make a choice. 133 00:07:52,450 --> 00:07:53,860 You either choose family... 134 00:07:55,120 --> 00:07:56,155 Or you choose those twins. 135 00:07:58,950 --> 00:08:00,440 Because you've had it both ways... 136 00:08:02,830 --> 00:08:03,865 For far too long. 137 00:08:23,330 --> 00:08:24,490 [door opens] 138 00:08:27,000 --> 00:08:28,035 Hey. 139 00:08:30,160 --> 00:08:31,787 I wasn't sure _ where you'd end up tonight. 140 00:08:34,200 --> 00:08:35,531 How's Dan? Did you see him? 141 00:08:37,120 --> 00:08:38,075 Yeah. 142 00:08:39,000 --> 00:08:40,035 He's bad. 143 00:08:42,500 --> 00:08:43,694 I just came by to pick up my stuff. 144 00:08:47,540 --> 00:08:49,997 Look, Thayer said some stuff 145 00:08:50,000 --> 00:08:51,865 about how I'm not being honest with him... 146 00:08:54,000 --> 00:08:57,117 Or with you or myself. 147 00:08:58,450 --> 00:09:01,328 -And he gave me an ultimatum. -Stop right there. 148 00:09:01,330 --> 00:09:02,866 But no, I'm choosing you, Ethan. 149 00:09:06,200 --> 00:09:07,155 I... 150 00:09:09,660 --> 00:09:10,536 It's always been you. 151 00:09:21,830 --> 00:09:22,865 Emma, it's too late. 152 00:09:26,700 --> 00:09:28,611 What do you mean, it's too late? 153 00:09:28,620 --> 00:09:30,906 I've been lying to my brother for months. 154 00:09:33,700 --> 00:09:37,249 I kept the secret and now his fiancee is dead. 155 00:09:37,250 --> 00:09:38,365 That's got nothing to do with Thayer. 156 00:09:40,540 --> 00:09:41,655 It's because of my feelings for you. 157 00:09:42,200 --> 00:09:43,246 That's not true. 158 00:09:45,160 --> 00:09:46,696 -Ethan, you can't do this. -Do what? 159 00:09:47,500 --> 00:09:48,489 Be honest? 160 00:09:50,200 --> 00:09:51,747 Emma, I fell in love with you 161 00:09:51,750 --> 00:09:52,899 and both our lives went to hell. 162 00:09:54,750 --> 00:09:56,820 -N_ot because of us. -Yes, it was because of us. 163 00:09:58,330 --> 00:09:59,945 We played along with the lie. 164 00:10:01,290 --> 00:10:02,405 We became the lie. 165 00:10:06,290 --> 00:10:07,905 I don't... I don't know what you're saying. 166 00:10:11,700 --> 00:10:12,689 I think you do. 167 00:10:14,660 --> 00:10:15,945 I think you knew this day was coming. 168 00:10:21,000 --> 00:10:21,944 Please don't say it. 169 00:10:26,580 --> 00:10:27,569 Okay. 170 00:10:29,250 --> 00:10:30,285 I won't. 171 00:10:33,620 --> 00:10:34,996 [sobs] 172 00:10:43,120 --> 00:10:44,860 [Friends of Desire singing Madness in the Air] 173 00:10:50,200 --> 00:10:51,906 So, when do you stop? 174 00:10:51,910 --> 00:10:54,492 When the balls run our or when you're not angry anymore? 175 00:10:56,500 --> 00:10:59,617 I just think that talking, the gentle flapping of lips 176 00:10:59,620 --> 00:11:00,996 might be a little less taxing. 177 00:11:02,120 --> 00:11:04,156 -Ooh! Hey. -Sorry. 178 00:11:05,450 --> 00:11:07,532 Okay, I sense this is about Thayer. 179 00:11:09,830 --> 00:11:10,865 Or Ethan? 180 00:11:11,500 --> 00:11:12,535 Both. 181 00:11:15,200 --> 00:11:17,657 It's about how I'm not being fair to them or anyone. 182 00:11:18,540 --> 00:11:20,576 About Theresa, what happened. 183 00:11:21,620 --> 00:11:22,655 And... 184 00:11:24,540 --> 00:11:27,156 About how when this all comes out 185 00:11:27,160 --> 00:11:30,402 and I'm pretty sure it will really soon, 186 00:11:31,790 --> 00:11:32,745 I'm gonna lose everything. 187 00:11:35,000 --> 00:11:37,321 -When you say everything... -I mean everything. 188 00:11:38,450 --> 00:11:39,690 Especially Kristin. 189 00:11:40,790 --> 00:11:42,610 I mean, of all the lies that I have told 190 00:11:42,620 --> 00:11:43,860 the worst have been to her 191 00:11:43,870 --> 00:11:45,497 and she's so innocent in all of this. 192 00:11:47,000 --> 00:11:48,365 It's gonna hit her the hardest, Laurel. 193 00:11:51,790 --> 00:11:54,577 Our mom is strong and smart. 194 00:11:54,580 --> 00:11:56,571 Yeah, and she's been lied to by everyone 195 00:11:56,580 --> 00:11:57,899 including her daughters. 196 00:11:59,250 --> 00:12:00,615 A strong, smart woman... 197 00:12:01,910 --> 00:12:03,070 Can walk away from that. 198 00:12:06,160 --> 00:12:07,195 What? 199 00:12:09,080 --> 00:12:10,820 I was trying to think of something funny and witty 200 00:12:10,830 --> 00:12:12,866 to say, but I can't think of anything. 201 00:12:12,870 --> 00:12:14,940 Yeah, 'cause you know it's possible. 202 00:12:14,950 --> 00:12:16,076 I'm gonna go take a shower. 203 00:12:20,790 --> 00:12:21,939 Don't worry. I'll get the balls. 204 00:12:23,620 --> 00:12:24,746 All one million of them. 205 00:12:34,370 --> 00:12:36,031 Hey. 206 00:12:36,040 --> 00:12:37,439 I didn't think you were coming back here. 207 00:12:37,450 --> 00:12:40,362 Sleep seems to be a complete waste of time 208 00:12:40,370 --> 00:12:42,611 and I guess I just figured that you would be off 209 00:12:42,620 --> 00:12:45,862 with, uh, some twin or another. 210 00:12:46,540 --> 00:12:48,440 I am done with all of that. 211 00:12:50,330 --> 00:12:52,116 -I'm choosing family. -Okay. 212 00:12:54,160 --> 00:12:56,446 Then I need to know everything 213 00:12:57,160 --> 00:13:00,243 about Rebecca Sewell Rybak 214 00:13:00,250 --> 00:13:01,444 and who's been working with her. 215 00:13:02,410 --> 00:13:04,947 You know that she's the mother of the twins? 216 00:13:06,620 --> 00:13:10,249 And you know how Sutton and Rebecca connected. 217 00:13:10,250 --> 00:13:13,117 Yes, and they've been working together in secret 218 00:13:13,120 --> 00:13:15,031 the whole Ted connection, I've got all that. 219 00:13:15,040 --> 00:13:15,995 Jordan... 220 00:13:16,870 --> 00:13:19,156 Was apparently doing stuff for her 221 00:13:20,040 --> 00:13:21,325 but it, it was in the past. 222 00:13:22,080 --> 00:13:23,820 He's definitely on our side now. 223 00:13:23,830 --> 00:13:28,324 All right. It doesn't matter how suspicious Rebecca looks. 224 00:13:28,330 --> 00:13:30,867 If we don't have any proof, she will walk. 225 00:13:30,870 --> 00:13:31,825 [knock on door] 226 00:13:32,700 --> 00:13:34,748 -Yeah? -This just came in. 227 00:13:34,750 --> 00:13:35,694 Preliminary autopsy report. 228 00:13:40,040 --> 00:13:42,656 "Cause of death, blunt-force trauma injuries, 229 00:13:42,660 --> 00:13:44,241 "injuries to the head area. 230 00:13:44,250 --> 00:13:46,650 "Probable weapon used, rusted metal object. 231 00:13:46,660 --> 00:13:48,946 "Fragments of green paint detected. 232 00:13:48,950 --> 00:13:50,497 "No water found in the lungs. 233 00:13:52,250 --> 00:13:55,196 "Time of death approximately 48 to 72 hours ago." 234 00:13:59,200 --> 00:14:02,112 -"Limestone"? -L|mestone? 235 00:14:02,120 --> 00:14:04,190 "Underneath her nails and remnants on her clothing." 236 00:14:04,830 --> 00:14:05,865 Let's go. 237 00:14:07,000 --> 00:14:09,195 I started all this. If would have just told you 238 00:14:09,200 --> 00:14:10,690 I found Emma from the beginning-- 239 00:14:10,700 --> 00:14:12,497 Or if I would've to_ld Kristin you were mine 240 00:14:12,500 --> 00:14:14,536 when I brought you home, look, honey, you can try and rewrite 241 00:14:14,540 --> 00:14:16,576 history all you want, it doesn't change anything. 242 00:14:16,580 --> 00:14:17,990 But if Rebecca is involved-- 243 00:14:18,000 --> 00:14:19,900 I... I don't care if Rebecca did or didn't do it. 244 00:14:19,910 --> 00:14:22,117 I'll let Dan and the police figure that out, honey. 245 00:14:22,120 --> 00:14:24,907 I have got to tell Kristin. I can still save this family. 246 00:14:24,910 --> 00:14:27,242 But she'll find out that I've been working with Rebecca all this time. 247 00:14:28,000 --> 00:14:29,649 And what about Emma? 248 00:14:29,660 --> 00:14:31,651 Everyone who's on to this has accepted Emma 249 00:14:31,660 --> 00:14:33,616 and they see her as you and... 250 00:14:34,830 --> 00:14:37,697 I know. _ She's the more |mproved verS|on. 251 00:14:37,700 --> 00:14:39,076 I get that a lot. 252 00:14:40,750 --> 00:14:44,618 Please, just look at it from Mom's point of view. 253 00:14:44,620 --> 00:14:45,746 How many more lies can she take? 254 00:14:46,700 --> 00:14:48,440 If we dump this on her right now 255 00:14:48,450 --> 00:14:50,657 it will blow up in our faces. 256 00:14:50,660 --> 00:14:52,867 And then if that happens, she may never forgive us 257 00:14:52,870 --> 00:14:55,247 and then we're all rejected. 258 00:14:55,250 --> 00:14:58,037 We can't take that chance. We just need more time, Dad. 259 00:14:58,830 --> 00:15:00,991 For me and for Emma. 260 00:15:02,620 --> 00:15:03,689 Promise me, Dad. 261 00:15:04,200 --> 00:15:05,246 Please. 262 00:15:09,450 --> 00:15:10,405 Hello, Emma. 263 00:15:12,870 --> 00:15:14,610 I'm really not going to have this conversation. 264 00:15:15,700 --> 00:15:18,191 Okay, then I'll talk and you listen. 265 00:15:20,500 --> 00:15:21,615 I know you know the truth 266 00:15:22,580 --> 00:15:24,286 that I've been working with Sutton 267 00:15:24,290 --> 00:15:26,110 and I think you know my motive also. 268 00:15:28,080 --> 00:15:31,538 To reunite our family, Ted and Sutton... 269 00:15:34,120 --> 00:15:35,155 And you. 270 00:15:36,660 --> 00:15:38,446 I told you. I don't care. 271 00:15:40,290 --> 00:15:41,780 But you need to know... 272 00:15:43,450 --> 00:15:44,781 How much I love you. 273 00:15:44,790 --> 00:15:46,439 How I've always loved you. 274 00:15:46,910 --> 00:15:48,866 And I never, 275 00:15:48,870 --> 00:15:51,691 never wanted you separated from Sutton. 276 00:15:51,700 --> 00:15:55,158 I wanted you together in... In... In a nice home 277 00:15:55,160 --> 00:15:57,242 with a nice family 278 00:15:57,250 --> 00:15:59,696 and if I had known that Alec was gonna split you up 279 00:15:59,700 --> 00:16:02,362 I would've stopped it. You have to believe me. 280 00:16:02,370 --> 00:16:05,328 You know what? I wanna beI|eve you so much. 281 00:16:05,330 --> 00:16:07,992 But you came to town and you destroyed a family. 282 00:16:08,950 --> 00:16:12,033 You did nothing but tear us apart. 283 00:16:12,040 --> 00:16:13,996 -I didn't handle it right. -Yeah, you sure as hell didn't. 284 00:16:15,620 --> 00:16:16,655 Emma? 285 00:16:18,370 --> 00:16:19,997 You know what, no. I have to ask you something. 286 00:16:21,080 --> 00:16:22,320 And I've been wanting to ask it 287 00:16:22,330 --> 00:16:23,900 ever since I found out you were my mother. 288 00:16:24,620 --> 00:16:26,156 Okay. 289 00:16:26,160 --> 00:16:28,902 Did you even look at us? 290 00:16:30,790 --> 00:16:32,405 Before you let Alec take us away? 291 00:16:32,950 --> 00:16:34,440 Yes, I did. 292 00:16:34,450 --> 00:16:38,284 And I held you, one in each arm. 293 00:16:40,160 --> 00:16:41,616 You looked up at me, both of you 294 00:16:41,620 --> 00:16:44,407 with... With your big, beautiful eyes and... 295 00:16:47,370 --> 00:16:49,998 You were so quiet and so full of love. 296 00:16:53,200 --> 00:16:56,829 And then I kissed you, each of you and, um... 297 00:16:57,870 --> 00:16:58,996 And you gave us away. 298 00:17:02,290 --> 00:17:03,279 Yeah. 299 00:17:04,950 --> 00:17:06,110 I gave you away. 300 00:17:10,790 --> 00:17:14,078 Emma, I, I wasn't capable enough 301 00:17:15,750 --> 00:17:17,991 -to care for you-- -Oh, but you care now? 302 00:17:18,000 --> 00:17:20,400 I have cared for you every single day 303 00:17:20,410 --> 00:17:22,366 since I gave you up. 304 00:17:22,370 --> 00:17:24,361 This has been a terrible struggle for me. 305 00:17:24,370 --> 00:17:26,281 -A struggle? -Yes. 306 00:17:26,290 --> 00:17:28,190 You wanna know a struggle, Mom? 307 00:17:29,370 --> 00:17:30,746 Try foster care. 308 00:17:32,500 --> 00:17:35,537 Try six different homes, a dozen schools. 309 00:17:36,750 --> 00:17:38,490 You know, I didn't even know what a hug felt like 310 00:17:38,500 --> 00:17:39,899 until I got here. 311 00:17:39,910 --> 00:17:41,286 -I'm so sorry. -No. 312 00:17:41,290 --> 00:17:43,246 -Baby, I'm so sorry. -I am, too. 313 00:17:50,370 --> 00:17:53,328 [Dan] So we're 3.1 miles from the cemetery. 314 00:17:53,700 --> 00:17:54,689 Uh... 315 00:17:56,250 --> 00:17:59,697 Tire tracks, footprints all around, obviously. 316 00:17:59,700 --> 00:18:02,248 Heel prints, high heel prints over here, over here. 317 00:18:03,290 --> 00:18:04,530 There's evidence that, uh... 318 00:18:06,370 --> 00:18:07,906 Theresa's hands were... 319 00:18:10,160 --> 00:18:11,445 Were bound. 320 00:18:11,450 --> 00:18:12,906 Struck from behind? 321 00:18:12,910 --> 00:18:14,241 Potential murder weapons everywhere. 322 00:18:16,080 --> 00:18:17,069 Whatever it was... 323 00:18:18,250 --> 00:18:19,615 She most likely took it with her. 324 00:18:20,870 --> 00:18:21,859 She? 325 00:18:24,620 --> 00:18:26,326 I got it from here, Danny. Nice work. 326 00:18:39,250 --> 00:18:40,365 [sobs] 327 00:18:44,200 --> 00:18:46,361 -Are you okay, man? -No, no, no. 328 00:18:48,950 --> 00:18:51,248 [Dan] She died, she died right here. 329 00:18:51,250 --> 00:18:53,320 She died right here. I can't take it. 330 00:18:56,830 --> 00:18:59,867 I didn't know if I should have hugged her or slapped her. 331 00:19:00,910 --> 00:19:03,117 You didn't believe her, did you? 332 00:19:03,120 --> 00:19:05,031 -I don't know. -Emma, are you insane? 333 00:19:06,080 --> 00:19:07,445 You cannot go soft like this. 334 00:19:08,040 --> 00:19:10,577 She's our mother. I... 335 00:19:10,580 --> 00:19:12,821 I wanna believe that at some pomt, she loved us. 336 00:19:13,750 --> 00:19:14,899 Well, of course, she did. 337 00:19:16,410 --> 00:19:19,402 I've felt the same things you're feeling 338 00:19:19,410 --> 00:19:20,866 and that's when I fell under her spell 339 00:19:20,870 --> 00:19:22,280 and now it's happening to you. 340 00:19:22,290 --> 00:19:23,780 It's just, it's hard. 341 00:19:24,370 --> 00:19:25,746 Believe me, I know. 342 00:19:28,500 --> 00:19:30,650 I mean, to think that our mother is a killer. 343 00:19:34,040 --> 00:19:36,190 We just need to both be strong right now. 344 00:19:37,790 --> 00:19:38,688 Together. 345 00:19:42,200 --> 00:19:43,656 I'm realizing something. 346 00:19:45,000 --> 00:19:45,944 Do I have anything to do with it? 347 00:19:46,330 --> 00:19:47,399 Everything. 348 00:19:49,330 --> 00:19:51,696 When I was bouncing around from home to home 349 00:19:51,700 --> 00:19:53,281 all I ever did was run away 350 00:19:53,290 --> 00:19:56,908 and just being you and living your life... 351 00:19:58,660 --> 00:19:59,866 It's taught me to stand up for myself. 352 00:20:03,660 --> 00:20:05,366 And stay? 353 00:20:07,160 --> 00:20:08,195 And stay. 354 00:20:19,040 --> 00:20:20,689 [Sutton] I DVR'ed this. 355 00:20:20,700 --> 00:20:23,442 [newsreader] ...These are live images from the abandoned Taconic quarry 356 00:20:23,450 --> 00:20:26,362 where Scottsdale PD has established a perimeter. 357 00:20:26,370 --> 00:20:29,077 We're awaiting confirmation, but sources tell us 358 00:20:29,080 --> 00:20:32,038 this is where noted defense attorney Theresa... 359 00:20:32,040 --> 00:20:33,029 [Sutton] I wonder what's in that bag. 360 00:20:34,500 --> 00:20:37,037 I... I don't know. It's... It's too small to see. 361 00:20:37,040 --> 00:20:39,110 Well, can't Thayer, like, blow it up on his computer? 362 00:20:39,120 --> 00:20:40,997 You'd lose too much resolutlon. 363 00:20:41,000 --> 00:20:42,319 Okay, we need somebody to tell us 364 00:20:42,330 --> 00:20:44,036 what's in that bag, so I can tell them 365 00:20:44,040 --> 00:20:45,860 if it somehow points to Rebecca. 366 00:20:45,870 --> 00:20:47,531 Who's gonna tell us that? The police? 367 00:20:48,790 --> 00:20:51,862 We're kids. They don't really care about us. 368 00:20:51,870 --> 00:20:53,861 I'm not talking about the police. I'm talking about him. 369 00:20:57,250 --> 00:21:01,402 I don't wanna push my way into anything. I... 370 00:21:03,540 --> 00:21:04,780 Maybe we can just go together. 371 00:21:05,580 --> 00:21:07,150 I can't. 372 00:21:07,160 --> 00:21:08,570 Ethan doesn't want anything to do with me 373 00:21:09,290 --> 00:21:10,496 and for good reason. 374 00:21:13,620 --> 00:21:16,362 You should just go to him. 375 00:21:17,750 --> 00:21:18,785 Are you sure? 376 00:21:19,580 --> 00:21:20,615 Yeah, I'll stay here. 377 00:21:22,410 --> 00:21:23,320 Be careful. 378 00:21:25,080 --> 00:21:26,616 Okay. Wish me luck. 379 00:21:32,330 --> 00:21:34,651 So that's it then? 380 00:21:34,660 --> 00:21:37,288 You're just gonna hand Ethan over on a silver platter? 381 00:21:37,290 --> 00:21:39,497 Laurel, stop. Ethan and I are done. 382 00:21:39,500 --> 00:21:41,115 For good, forever. 383 00:21:41,120 --> 00:21:42,781 We are not getting back together. It is done. 384 00:21:42,790 --> 00:21:44,940 -It's okay. -No, it's not okay. 385 00:21:48,450 --> 00:21:49,826 What about Thayer? Have you talked to him? 386 00:21:51,000 --> 00:21:52,285 He's totally MIA... 387 00:21:53,700 --> 00:21:56,328 And I haven't called because I have no idea what to say to him. 388 00:21:57,910 --> 00:21:58,899 I... 389 00:22:00,250 --> 00:22:02,571 I'm not sure how he's gonna take it. 390 00:22:02,580 --> 00:22:05,447 You gotta go man The writing's on the wall 391 00:22:05,450 --> 00:22:08,408 Trip into the room Like you're headed For a fall 392 00:22:08,410 --> 00:22:10,867 I ain't answering 'Cause you didn't call 393 00:22:10,870 --> 00:22:11,996 [panfing] 394 00:22:14,450 --> 00:22:17,283 Too soon It's the rising of the moon 395 00:22:17,290 --> 00:22:20,191 You better pull the trigger Better pull it soon 396 00:22:20,200 --> 00:22:22,862 You better pull the trigger Baby just shoot 397 00:22:25,250 --> 00:22:28,492 Accordingly, Mrs. Mercer expects to keep physical custody 398 00:22:28,500 --> 00:22:31,901 of both daughters, as well as the house 399 00:22:31,910 --> 00:22:35,448 the cabin at the lake, 50% of all material assets-- 400 00:22:35,450 --> 00:22:37,190 Fine. Whatever you want. 401 00:22:37,750 --> 00:22:39,490 You know what I want? 402 00:22:39,500 --> 00:22:41,695 To know what happened to that $20,000. 403 00:22:44,250 --> 00:22:46,320 I don't even care anymore. 404 00:22:46,330 --> 00:22:48,821 I just don't wanna spend the rest of my life wondering. 405 00:22:48,830 --> 00:22:50,195 Can you give us a minute, please? 406 00:23:05,370 --> 00:23:06,689 No. 407 00:23:06,700 --> 00:23:09,032 The truth is, Kristin, I love you. 408 00:23:09,040 --> 00:23:11,281 I've loved you since the day I met you in ninth grade 409 00:23:11,290 --> 00:23:13,690 with your cheerleader skirt and your horn-rimmed glasses. 410 00:23:13,700 --> 00:23:15,998 -Ted... -And I have never stopped loving you. 411 00:23:16,000 --> 00:23:17,865 No matter what my mistakes, there hasn't been one day 412 00:23:17,870 --> 00:23:19,360 when I haven't loved you and I know 413 00:23:19,370 --> 00:23:20,576 for the rest of my life, there won't be. 414 00:23:21,830 --> 00:23:23,900 And there's nothing that I wanna do more right now 415 00:23:23,910 --> 00:23:25,400 than to come clean 416 00:23:25,410 --> 00:23:27,366 about everything, not just the money. 417 00:23:27,370 --> 00:23:30,362 -What else is there? Please? -I can't. I can't. 418 00:23:30,370 --> 00:23:32,577 Right now, I can't, I made a promise 419 00:23:32,580 --> 00:23:34,286 and I owe it to our daughters to keep it. 420 00:23:35,750 --> 00:23:36,990 -Our daughters? -Yes. 421 00:23:37,000 --> 00:23:38,570 What do they have to do with this? 422 00:23:38,580 --> 00:23:40,400 -Kristin, please. -You know what? Just forget it. 423 00:23:40,410 --> 00:23:41,991 This is just too much. 424 00:23:42,000 --> 00:23:42,898 Ah! 425 00:23:53,580 --> 00:23:55,366 I don't know which one you are 426 00:23:55,370 --> 00:23:56,860 or what the hell you're doing here 427 00:23:56,870 --> 00:23:58,940 but you got five minutes and then I want you off my property. 428 00:24:01,580 --> 00:24:03,866 Sorry. Look, Emma and I-- 429 00:24:03,870 --> 00:24:06,748 Stop, stop. I'm not gonna talk about Emma right now. 430 00:24:06,750 --> 00:24:09,036 No, you're right. This isn't about her. 431 00:24:11,750 --> 00:24:13,399 All the lies started with me. 432 00:24:13,410 --> 00:24:15,366 And if I could take all of them back, I would. 433 00:24:17,000 --> 00:24:19,400 I lost so much along the way, including you. 434 00:24:19,410 --> 00:24:22,197 Sutton, I, I can't do this, okay? 435 00:24:22,200 --> 00:24:24,111 You don't have to do anything. It's me. I wanna help. 436 00:24:24,120 --> 00:24:26,827 I saw the news and the cr|me scene. 437 00:24:26,830 --> 00:24:27,785 What did they find? 438 00:24:29,450 --> 00:24:31,361 Come on, please. 439 00:24:31,370 --> 00:24:33,031 I spent all that time with Rebecca. 440 00:24:33,040 --> 00:24:34,826 I can at least tell you _whether or not |t's something... 441 00:24:37,580 --> 00:24:39,536 Let me try and make this up to you. 442 00:24:40,540 --> 00:24:41,905 What was in that plastic bag? 443 00:24:46,160 --> 00:24:49,038 It was a... A necklace. 444 00:24:49,040 --> 00:24:50,576 It's like a little broken heart. 445 00:24:54,410 --> 00:24:55,445 What? 446 00:24:59,580 --> 00:25:00,786 Did it look like this? 447 00:25:06,830 --> 00:25:08,650 It's a match. 448 00:25:08,660 --> 00:25:10,992 Rebecca had two of them. She gave one to Sutton. 449 00:25:11,000 --> 00:25:13,787 She must have lost the other at the quarry. Now I want my warrant. 450 00:25:13,790 --> 00:25:15,030 You got it, Dan. Go get her. 451 00:25:24,500 --> 00:25:26,821 Pack a bag. Fast. 452 00:25:30,700 --> 00:25:32,281 [indistinct chatter] 453 00:25:36,160 --> 00:25:37,320 Upstairs. 454 00:25:48,870 --> 00:25:50,997 -Harry, all clear down here. -10-4. 455 00:25:55,580 --> 00:25:56,945 The house is clear. 456 00:25:56,950 --> 00:25:58,030 I know. She's gone. 457 00:26:00,450 --> 00:26:01,576 Damn it. 458 00:26:03,660 --> 00:26:05,036 [Emma] Come on Sutton, think, 459 00:26:05,040 --> 00:26:06,689 you spent all that time with Rebecca. 460 00:26:06,700 --> 00:26:08,190 You must know where she is. 461 00:26:08,200 --> 00:26:09,781 [Laurel] Okay, stop. 462 00:26:09,790 --> 00:26:11,360 We should just let her go. 463 00:26:11,370 --> 00:26:13,782 -What? Why? -After all this? 464 00:26:13,790 --> 00:26:16,577 Because if she gets caught, 465 00:26:16,580 --> 00:26:18,366 she's gonna be the one to tell. 466 00:26:18,370 --> 00:26:19,746 Is that really how you want our mother 467 00:26:19,750 --> 00:26:21,194 to hear the truth about who you are? 468 00:26:21,200 --> 00:26:22,747 [computer rings] 469 00:26:27,870 --> 00:26:28,939 It's Rebecca. 470 00:26:34,750 --> 00:26:35,739 Look at you two. 471 00:26:36,830 --> 00:26:38,286 You're so beautiful. 472 00:26:38,750 --> 00:26:39,739 God... 473 00:26:40,870 --> 00:26:43,407 This is so far from how I imagined we'd-- 474 00:26:43,410 --> 00:26:44,946 -Where are you? -I can't. 475 00:26:46,910 --> 00:26:48,366 Sutton... 476 00:26:48,370 --> 00:26:50,110 We were so close to having 477 00:26:50,120 --> 00:26:51,496 everything that we dreamed of 478 00:26:51,500 --> 00:26:54,572 until it went so wrong. 479 00:26:54,580 --> 00:26:56,787 Yeah, 'cause you killed two people. 480 00:26:56,790 --> 00:26:58,576 No, I didn't. 481 00:26:58,580 --> 00:27:00,536 I'm being framed. 482 00:27:00,540 --> 00:27:02,906 -By who? -I don't know. 483 00:27:02,910 --> 00:27:05,447 But I had nothing to do with Derek or Theresa's murder. 484 00:27:05,450 --> 00:27:08,112 -You have to believe me. -But that necklace... 485 00:27:08,120 --> 00:27:10,281 [Theresa] It was meant for you. 486 00:27:10,290 --> 00:27:13,908 I had it in a locked in... In a drawer in my bedroom. 487 00:27:13,910 --> 00:27:16,822 I was saving it for you. Why would I-- 488 00:27:16,830 --> 00:27:19,537 Look, just... Where are you? 489 00:27:19,540 --> 00:27:20,825 [Theresa] I do not want you in danger. 490 00:27:20,830 --> 00:27:22,536 I don't know who's behind this 491 00:27:22,540 --> 00:27:23,996 or why they're trying to pin it on me, but... 492 00:27:26,120 --> 00:27:27,496 Please, girls. 493 00:27:29,500 --> 00:27:31,286 Ican't believe _ I'm Ieavmg you agaln. 494 00:27:31,290 --> 00:27:34,942 I've spent so long trying to find you and get you back and... 495 00:27:37,200 --> 00:27:38,656 You have to believe me that... 496 00:27:40,910 --> 00:27:42,320 I love you so much. 497 00:27:43,000 --> 00:27:43,989 So much. 498 00:27:44,950 --> 00:27:45,905 I have to go. 499 00:27:56,040 --> 00:27:58,782 Thank God you're here. I wasn't sure you'd come. 500 00:27:58,790 --> 00:28:00,610 Yeah, me neither. 501 00:28:00,620 --> 00:28:02,656 I just wanna tell you that I'm so sorry about all this. 502 00:28:02,660 --> 00:28:04,946 You know, we'll just have to start over 503 00:28:04,950 --> 00:28:07,157 and... And start new lives. 504 00:28:07,160 --> 00:28:08,570 -Together? -Well, of course. 505 00:28:10,540 --> 00:28:13,247 I mean, leaving Ted and my girls, 506 00:28:13,250 --> 00:28:16,401 it's devastating enough, I can't imagine doing this on my own. 507 00:28:16,410 --> 00:28:17,570 What's in this for me? 508 00:28:18,950 --> 00:28:20,906 Why the hell would I go with you? 509 00:28:20,910 --> 00:28:23,401 Well, because if you don't, then I'll just make a call 510 00:28:23,410 --> 00:28:25,241 and make sure that you're sent away for what you've done. 511 00:28:26,910 --> 00:28:28,116 I've got Mads and Alec on my side. 512 00:28:28,120 --> 00:28:29,530 Hmm. 513 00:28:29,540 --> 00:28:31,656 I'll take my chances with the accessory charge. 514 00:28:31,660 --> 00:28:33,491 I'm not talking about what you've done for me. 515 00:28:33,500 --> 00:28:35,115 I'm talking about what you did to your brother 516 00:28:35,120 --> 00:28:36,360 in Los Angeles. 517 00:28:44,200 --> 00:28:45,246 You ready? 518 00:28:45,700 --> 00:28:46,997 Yeah. Let's go. 519 00:28:49,160 --> 00:28:50,070 [laughs] 520 00:28:50,950 --> 00:28:52,247 I told Theresa that, uh... 521 00:28:53,830 --> 00:28:55,400 I didn't wanna wear a suit to our wedding. And... 522 00:28:57,370 --> 00:28:59,747 Here I am, sporting one to her memorial. 523 00:29:03,580 --> 00:29:07,448 I think this is, uh, this is good, what Alec's doing. 524 00:29:07,450 --> 00:29:09,748 Making this charity thing a tribute for Theresa. 525 00:29:10,750 --> 00:29:12,069 Naming that clinic after her. 526 00:29:13,620 --> 00:29:16,783 See, Alec doesn't... He doesn't do good things for no reason. 527 00:29:20,000 --> 00:29:21,319 I'm sure he feels responsible. 528 00:29:22,910 --> 00:29:24,366 We all do. 529 00:29:24,370 --> 00:29:25,496 Well, I'm not going for Alec. 530 00:29:27,410 --> 00:29:28,445 I'm going for Theresa. 531 00:29:34,160 --> 00:29:35,570 Sutton, you look beautiful. 532 00:29:36,080 --> 00:29:37,035 Thanks. 533 00:29:38,290 --> 00:29:39,439 It's a sad occasion. 534 00:29:40,750 --> 00:29:43,947 Yeah. I just wanna be there for Dan and Ethan. 535 00:29:43,950 --> 00:29:47,078 What about you? Are you going for Alec? 536 00:29:48,200 --> 00:29:49,690 Are you guys together? 537 00:29:50,250 --> 00:29:52,241 No, no, we're not. 538 00:29:55,160 --> 00:29:56,570 I don't know what we are, actually. 539 00:29:59,950 --> 00:30:02,248 I mean, I could lie, say I'm done with him, 540 00:30:03,290 --> 00:30:05,155 that what happened was a crazy mistake, 541 00:30:06,370 --> 00:30:08,247 but I'm trying to set an example for you and Laurel. 542 00:30:09,620 --> 00:30:10,655 Total honesty. 543 00:30:12,120 --> 00:30:13,997 Of course. 544 00:30:14,000 --> 00:30:16,070 So if there's ever anything you wanna tell me... 545 00:30:20,790 --> 00:30:22,280 There is actually. I... 546 00:30:23,950 --> 00:30:25,440 Honestly, there is something I wanna... 547 00:30:27,370 --> 00:30:28,439 Tell you. 548 00:30:32,000 --> 00:30:33,069 Ijust, I love you... 549 00:30:34,620 --> 00:30:35,655 Mom. 550 00:30:37,160 --> 00:30:38,570 Oh, honey, I love you too. 551 00:30:40,500 --> 00:30:42,365 I'm sorry. I forgot. There's something I need to do. 552 00:30:42,370 --> 00:30:43,359 I'll meet you there. 553 00:30:50,250 --> 00:30:52,821 Dad, what are you doing here? 554 00:30:52,830 --> 00:30:54,570 I... I came to tell Sutton... 555 00:30:56,200 --> 00:30:57,997 That I can't keep my promise anylongen 556 00:30:58,000 --> 00:30:59,991 That I have to tell Kristin everything. 557 00:31:00,000 --> 00:31:01,319 And I told him that he can't. 558 00:31:02,000 --> 00:31:03,319 Not yet. 559 00:31:03,330 --> 00:31:05,366 Sutton, I know that you are scared 560 00:31:06,500 --> 00:31:08,445 but we have to have learned by now. 561 00:31:08,450 --> 00:31:09,860 These lies are getting us nowhere. 562 00:31:10,540 --> 00:31:12,076 [Emma] He's right. 563 00:31:12,080 --> 00:31:14,492 I can't keep doing this either. 564 00:31:14,500 --> 00:31:17,037 You know I love Kristin as if she were my own. 565 00:31:17,040 --> 00:31:19,747 And even if she hates me for everything that I've done 566 00:31:20,790 --> 00:31:22,997 every minute that I am lying to her, I... 567 00:31:24,660 --> 00:31:26,321 I just feels like it's breaking my heart. 568 00:31:29,870 --> 00:31:31,030 [Ted] So here's what we're gonna do. 569 00:31:31,040 --> 00:31:33,156 We're gonna go to this thing together tonight. 570 00:31:34,410 --> 00:31:36,696 Then afterwards, I will get Kristin alone 571 00:31:36,700 --> 00:31:37,746 and I will introduce you... 572 00:31:39,370 --> 00:31:40,439 As Emma. 573 00:31:43,290 --> 00:31:45,531 No, that's, that's not, that's not my place. 574 00:31:50,870 --> 00:31:52,497 Can you just give us a second, please? 575 00:31:53,540 --> 00:31:55,280 Okay. Okay. 576 00:32:00,750 --> 00:32:02,820 Okay, look, I'm gonna go into hiding 577 00:32:02,830 --> 00:32:04,695 until you tell me to come forward. 578 00:32:05,250 --> 00:32:06,239 Whenever... 579 00:32:07,580 --> 00:32:08,649 If ever... 580 00:32:09,830 --> 00:32:11,286 Kristin wants to meet me... 581 00:32:12,830 --> 00:32:14,491 You'll just, you'll let me know. 582 00:32:15,830 --> 00:32:17,821 Please, Emma, things with Kristin and me 583 00:32:17,830 --> 00:32:20,071 have gotten got so ugly, she might throw me out. 584 00:32:20,080 --> 00:32:21,069 She might... 585 00:32:22,080 --> 00:32:23,445 She might want you instead. 586 00:32:25,540 --> 00:32:27,405 Sutton, come on. 587 00:32:29,620 --> 00:32:30,939 This is your family. 588 00:32:34,660 --> 00:32:35,649 It always was. 589 00:32:39,410 --> 00:32:40,570 He was always your boyfriend. 590 00:32:42,870 --> 00:32:43,939 I wish that were true. 591 00:32:45,790 --> 00:32:47,075 Well, either way... 592 00:32:48,910 --> 00:32:50,320 This isn't just about a boy anymore. 593 00:32:53,080 --> 00:32:54,445 You're gonna need this dress. 594 00:33:08,330 --> 00:33:09,649 Let me get this for you. 595 00:33:22,250 --> 00:33:23,239 Yuck. 596 00:33:24,000 --> 00:33:24,989 Right? 597 00:33:28,410 --> 00:33:29,820 -Excuse me. -Yeah. 598 00:33:34,290 --> 00:33:35,279 Hey. 599 00:33:37,410 --> 00:33:39,651 What happened? Where's Emma? 600 00:33:41,540 --> 00:33:42,529 for the last time. 601 00:33:46,120 --> 00:33:47,940 Uh, sorry. This is... 602 00:33:48,950 --> 00:33:51,111 -It's Sutton. -Right. Great. 603 00:33:51,120 --> 00:33:55,659 Um, listen, I just wanna thank you for stepping up 604 00:33:55,660 --> 00:33:58,117 and helping us crack the case against Rebecca 605 00:33:58,120 --> 00:33:59,826 even though it meant turning against your own mother. 606 00:34:01,500 --> 00:34:03,991 Of course, I... But Kristin's my mother. 607 00:34:04,000 --> 00:34:05,786 Okay. 608 00:34:05,790 --> 00:34:08,577 But whether or not we find Rebecca... 609 00:34:10,700 --> 00:34:12,156 I'll always remember what you did. 610 00:34:21,040 --> 00:34:22,655 Where's Jordan? 611 00:34:22,660 --> 00:34:24,537 -Gone. -Gone, how? 612 00:34:24,540 --> 00:34:26,405 I haven't seen him Since last n|ght 613 00:34:26,410 --> 00:34:27,946 and I think he may have taken off with Rebecca. 614 00:34:32,040 --> 00:34:34,361 Look, honey, I know our life has been a little crazy 615 00:34:34,370 --> 00:34:35,997 ever since Rebecca entered the p|cture 616 00:34:36,000 --> 00:34:38,446 but, uh, now that she's gone... 617 00:34:40,040 --> 00:34:41,439 I think things are gonna get... 618 00:34:42,620 --> 00:34:44,190 Much simpler. 619 00:34:44,200 --> 00:34:46,361 So you're happy she just took off? 620 00:34:46,370 --> 00:34:48,577 Well, no. I mean, as a DA, I wish she had stuck around. 621 00:34:48,580 --> 00:34:49,899 I would've liked to have prosecuted her. 622 00:34:51,160 --> 00:34:52,149 Convicted her. 623 00:34:53,750 --> 00:34:56,116 Punished her for what she did to us. 624 00:34:56,120 --> 00:34:57,940 But as a dad, yes. 625 00:34:59,160 --> 00:35:00,240 I'm glad she's gone. 626 00:35:01,750 --> 00:35:02,865 I want my family back. 627 00:35:04,120 --> 00:35:05,610 I want Thayer back. 628 00:35:05,620 --> 00:35:08,248 So you haven't given up on him? 629 00:35:08,250 --> 00:35:09,945 Honey, I love T. 630 00:35:11,700 --> 00:35:13,656 No matter what's happened, he's always gonna be my boy. 631 00:35:25,200 --> 00:35:27,407 Hey. You all right? 632 00:35:28,790 --> 00:35:29,654 [Thayer] I've been better. 633 00:35:32,580 --> 00:35:34,366 I should've called or come sooner. 634 00:35:34,370 --> 00:35:35,530 -I just-- -It's fine. 635 00:35:36,330 --> 00:35:37,445 I kind of got my answer. 636 00:35:40,660 --> 00:35:41,820 Thayer, I'm... 637 00:35:42,700 --> 00:35:43,780 I'm so sorry. 638 00:35:46,450 --> 00:35:48,111 I know I've been really unfair to you 639 00:35:48,120 --> 00:35:49,781 and I owe you an explanation. 640 00:35:49,790 --> 00:35:50,825 Okay. 641 00:35:53,080 --> 00:35:54,320 Why don't you shut that door? 642 00:36:04,700 --> 00:36:05,940 [door closes] 643 00:36:05,950 --> 00:36:07,281 Alec, thank you. 644 00:36:07,950 --> 00:36:08,826 Um... 645 00:36:12,000 --> 00:36:14,150 Thank you for honoring Theresa tonight. 646 00:36:14,160 --> 00:36:15,240 I really appreciate that. 647 00:36:16,750 --> 00:36:18,650 Uh, but mostly I wanna thank... 648 00:36:21,160 --> 00:36:24,288 I wanna thank Theresa for Iovmg me 649 00:36:25,450 --> 00:36:28,157 and for agreeing to marry me 650 00:36:29,580 --> 00:36:34,938 and showing me what it means to live a life of purpose. 651 00:36:34,950 --> 00:36:38,249 Her passion is ultimately what got her killed 652 00:36:38,250 --> 00:36:41,447 but it's also the legacy that she has left behind 653 00:36:42,830 --> 00:36:44,320 and... 654 00:36:44,330 --> 00:36:46,446 -Excuse me, sir, a lady asked me to give this to you. -Sure. 655 00:36:46,450 --> 00:36:47,530 [Dan] ...allow her work... 656 00:36:49,330 --> 00:36:50,649 To go on forever 657 00:36:50,660 --> 00:36:52,400 and for that, I thank you all. 658 00:36:53,040 --> 00:36:54,246 [applause] 659 00:36:59,790 --> 00:37:01,075 Hello, Alec. 660 00:37:02,910 --> 00:37:03,945 Thanks for the call. 661 00:37:04,950 --> 00:37:06,531 But I decided... 662 00:37:07,700 --> 00:37:10,407 I couldn't run away after all. 663 00:37:14,000 --> 00:37:16,070 -You here to turn yourself in? -Quite the opposite. 664 00:37:19,580 --> 00:37:20,569 I figured it out. 665 00:37:22,830 --> 00:37:24,536 All this time, I thought it was Ted. 666 00:37:26,540 --> 00:37:28,076 And it was him I was try|ng to protect. 667 00:37:29,290 --> 00:37:32,248 But now I know who the real killer is. 668 00:37:34,500 --> 00:37:35,785 And I know you do too. 669 00:37:42,660 --> 00:37:43,786 Where have you been? 670 00:37:44,540 --> 00:37:46,781 I thought, we all thought... 671 00:37:46,790 --> 00:37:48,906 -That I ran off with Rebecca? -But you didn't. 672 00:37:48,910 --> 00:37:51,788 -You're here. -She wanted me to. 673 00:37:51,790 --> 00:37:54,497 She threatened that if I didn't she would turn me in for everything she has on me. 674 00:37:54,500 --> 00:37:56,115 So what are you gonna do? Run away? 675 00:37:56,120 --> 00:37:57,189 I'm gonna face up to it. 676 00:37:58,330 --> 00:37:59,570 I'm gonna turn myself in. 677 00:38:01,540 --> 00:38:03,405 But not till tomorrow. 678 00:38:03,410 --> 00:38:05,196 And I thought maybe you and I could ride up to howl peak? 679 00:38:06,620 --> 00:38:07,530 Just the two of us? 680 00:38:08,080 --> 00:38:08,990 -Mmm. -Mmm? 681 00:38:10,040 --> 00:38:13,248 I know it sounds crazy and stupid, but... 682 00:38:13,250 --> 00:38:14,899 Sometimes crazy and stupid is good. 683 00:38:14,910 --> 00:38:15,945 Yeah. 684 00:38:24,700 --> 00:38:26,941 My car's the other way. We can get you out of here. 685 00:38:26,950 --> 00:38:28,156 -I can hide you. -No. 686 00:38:29,410 --> 00:38:30,786 No more hiding. 687 00:38:30,790 --> 00:38:32,189 But what are they gonna do to you? 688 00:38:32,200 --> 00:38:33,781 Ship me back to LA. I don't know. 689 00:38:33,790 --> 00:38:34,939 It doesn't matter. It's over. 690 00:38:34,950 --> 00:38:36,656 No, Jordan, no. 691 00:38:37,500 --> 00:38:38,535 Please. 692 00:38:47,830 --> 00:38:49,821 Forget you ever saw me. Forget you ever knew me. 693 00:38:50,700 --> 00:38:52,110 -Jordan Lyle? -No, please. 694 00:38:52,120 --> 00:38:54,281 He didn't do anything. 695 00:38:54,290 --> 00:38:56,110 -Currently of Scottsdale? -Yes, sir. That's me. 696 00:38:56,120 --> 00:38:57,075 Turn around, please. 697 00:38:59,370 --> 00:39:00,746 Just go back to the party, Mads. 698 00:39:00,750 --> 00:39:02,149 Jordan Lyle, you're under arrest for murder. 699 00:39:02,160 --> 00:39:03,821 Murder? 700 00:39:03,830 --> 00:39:05,991 He had nothing to do with Theresa. He didn't murder Derek. 701 00:39:06,000 --> 00:39:06,989 Look, he's not talking about them. 702 00:39:08,160 --> 00:39:09,320 Mads, he's talking about my brother. 703 00:39:13,330 --> 00:39:14,866 About what Dan said to you earI|er... 704 00:39:15,910 --> 00:39:18,367 Let me guess. You don't agree with him. 705 00:39:18,370 --> 00:39:19,530 He meant it when he thanked you. 706 00:39:21,950 --> 00:39:24,532 It's been a crazy ride. 707 00:39:27,250 --> 00:39:29,445 I put you through a lot. 708 00:39:29,450 --> 00:39:30,530 We put each other through a lot. 709 00:39:32,080 --> 00:39:33,570 Aanay, no matter what happens 710 00:39:33,580 --> 00:39:36,151 I'm going to work really hard to prove that... 711 00:39:37,330 --> 00:39:38,649 I'm a good person. 712 00:39:39,200 --> 00:39:40,406 No matter what happens? 713 00:39:41,950 --> 00:39:43,577 Ted's telling Kristin everything tonight 714 00:39:44,700 --> 00:39:47,692 and I just have this sick feeling 715 00:39:47,700 --> 00:39:49,406 that they'll choose Emma over me. 716 00:39:52,040 --> 00:39:53,029 It's possible. 717 00:39:58,290 --> 00:39:59,826 Yeah, um... 718 00:39:59,830 --> 00:40:00,899 The way I deceived everyone... 719 00:40:02,580 --> 00:40:03,865 It's more than possible. 720 00:40:05,750 --> 00:40:06,899 But something else could happen. 721 00:40:10,370 --> 00:40:11,280 They could forgive you. 722 00:40:13,910 --> 00:40:14,945 What are you saying? 723 00:40:17,790 --> 00:40:20,327 I'm saying that I forgive you. 724 00:40:28,450 --> 00:40:30,941 You engineered it all. 725 00:40:34,200 --> 00:40:35,497 Everything that's happened. 726 00:40:38,040 --> 00:40:40,691 And it all went down like clockwork. 727 00:40:40,700 --> 00:40:43,328 You know, you got a pretty vivid imagination 728 00:40:43,330 --> 00:40:44,786 for a cold-blooded killer. 729 00:40:45,540 --> 00:40:46,825 But this blows it, doesn't it? 730 00:40:48,580 --> 00:40:49,786 You wanted me on the run 731 00:40:50,790 --> 00:40:53,782 to spend my life as a fugitive 732 00:40:53,790 --> 00:40:58,693 so they'd never look for the real killer. 733 00:40:58,700 --> 00:41:01,498 Honey, come on. _ We've been down this road before, haven't we? 734 00:41:02,370 --> 00:41:03,405 Not this road. 735 00:41:08,330 --> 00:41:09,570 Isn't it amazing... 736 00:41:11,370 --> 00:41:12,940 How far we'll go... 737 00:41:15,040 --> 00:41:16,576 To protect the ones we love? 738 00:41:23,120 --> 00:41:27,864 Kristin, I'm ready to tell you what I couldn't tell you before. 739 00:41:27,870 --> 00:41:28,859 I talked to the girls. 740 00:41:30,540 --> 00:41:31,996 There's something that you should know. 741 00:41:32,000 --> 00:41:34,946 Something you should have known months, even years ago. 742 00:41:34,950 --> 00:41:36,440 It's about Sutton and you should really... 743 00:41:36,450 --> 00:41:37,781 [glass shatters] 744 00:41:37,790 --> 00:41:39,189 [all gasping] 745 00:41:48,950 --> 00:41:50,360 [Kristin] Oh, my God, Alec. 746 00:41:51,330 --> 00:41:53,901 I... Ijust, I wanted to talk about it. 747 00:41:53,910 --> 00:41:56,788 I couldn't just let it go. 748 00:41:58,040 --> 00:41:58,938 Yeah, don't worry about it. 749 00:42:02,080 --> 00:42:04,366 But I am worried about it. 750 00:42:04,370 --> 00:42:07,282 After tonight, I have no idea what my life will look like. 751 00:42:08,500 --> 00:42:12,368 If I stay here or, or leave. 752 00:42:17,660 --> 00:42:19,116 to end badly between us. 753 00:42:21,750 --> 00:42:22,944 I still wanna be friends. 754 00:42:27,200 --> 00:42:28,246 Okay? 755 00:42:29,620 --> 00:42:30,939 I think you should go now. 756 00:42:30,950 --> 00:42:32,190 -Thayer. -I mean it. 757 00:42:32,200 --> 00:42:33,827 -Could we please just-- -You need to go. Go! 758 00:42:36,200 --> 00:42:37,997 -Now. -I'm really so, I'm sorry. 759 00:42:45,700 --> 00:42:46,860 [exhales] 760 00:42:54,540 --> 00:42:56,030 [intense music] 761 00:43:13,790 --> 00:43:15,030 [grunting] 54245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.