Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,330 --> 00:00:04,651
[Emma] A few months ago
I discov_ere_c| I had
a twm Slster
2
00:00:04,660 --> 00:00:07,367
and then she asked me
to take her place.
3
00:00:07,370 --> 00:00:10,692
Keep the secret,
find our real mother
and try to stay aI|ve.
4
00:00:11,700 --> 00:00:13,531
Put yourself in my shoes.
5
00:00:13,540 --> 00:00:15,496
How long could you keep up
the lying game?
6
00:00:16,580 --> 00:00:18,070
Theresa is missing.
7
00:00:18,080 --> 00:00:19,445
Give me one night, tonight.
8
00:00:19,450 --> 00:00:21,441
You are my brother.
9
00:00:21,450 --> 00:00:23,998
And you lied right to my face.
10
00:00:24,000 --> 00:00:26,537
-Everything okay?
-Dan threw him out.
11
00:00:26,540 --> 00:00:28,610
[Kristin] You're always
welcome to stay on the couch.
12
00:00:35,160 --> 00:00:36,195
I just want
to know where I stand.
13
00:00:37,160 --> 00:00:38,570
You're going to a hotel
with Alec?
14
00:00:38,580 --> 00:00:40,320
That's none of your business.
15
00:00:40,330 --> 00:00:41,695
What makes you think
that's what I want?
16
00:00:43,120 --> 00:00:44,326
I kissed you.
17
00:00:44,330 --> 00:00:45,866
One half for you.
18
00:00:45,870 --> 00:00:47,155
The other half,
I'm saving for Emma.
19
00:00:47,830 --> 00:00:49,900
What does she have over you?
20
00:00:49,910 --> 00:00:51,650
Let's just say
I have Rebecca's trust.
21
00:00:51,660 --> 00:00:54,618
So yesterday, I saw Rebecca
in her bedroom
locking this box in a cabinet.
22
00:00:55,700 --> 00:00:57,497
[screams]
23
00:00:57,500 --> 00:00:59,491
You would do anything
to protect me, wouldn't you?
24
00:00:59,500 --> 00:01:00,398
Anything.
25
00:01:04,250 --> 00:01:05,569
[Dan] Theresa!
26
00:01:06,330 --> 00:01:07,786
[siren wailing]
27
00:01:09,910 --> 00:01:11,787
Dan, you know
you can't go there.
28
00:01:11,790 --> 00:01:13,690
No, get away from me.
Get the hell away from me.
29
00:01:13,700 --> 00:01:16,248
Hey, hey, come on, man.
Hey, we can take your car.
30
00:01:16,250 --> 00:01:18,741
-You can take your car--
-I just need to be with her.
31
00:01:18,750 --> 00:01:20,570
There's nothing,
there's nothing else
you can do.
32
00:01:23,410 --> 00:01:24,445
Like hell, there isn't.
33
00:01:32,040 --> 00:01:34,031
Look at you people.
34
00:01:34,040 --> 00:01:35,780
With all your secrets,
your lies.
35
00:01:38,910 --> 00:01:40,286
Someone here did this.
36
00:01:41,330 --> 00:01:43,241
I'm gonna find out who it is.
37
00:01:43,250 --> 00:01:45,400
-And when I do,
I swear to God...
-Okay, okay.
38
00:01:45,410 --> 00:01:47,617
Hey, man, you're blowing it.
39
00:01:48,870 --> 00:01:50,747
We're gonna do this,
we're gonna do it right,
40
00:01:50,750 --> 00:01:52,149
but we're gonna do it
by the book.
41
00:01:52,160 --> 00:01:55,072
Hey, let's just go.
42
00:01:55,080 --> 00:01:57,150
-You have my word.
-Let's just go.
43
00:02:04,200 --> 00:02:05,440
-Emma.
-I have to.
44
00:02:05,450 --> 00:02:06,997
Emma, come on. Emma.
45
00:02:18,120 --> 00:02:19,496
I'm so sorry.
46
00:02:21,040 --> 00:02:23,827
I... Ifeel...
Oh, my God, this is awful.
47
00:02:24,250 --> 00:02:25,285
Yeah, it is.
48
00:02:37,160 --> 00:02:38,400
Uh
49
00:02:47,250 --> 00:02:49,115
Uh, uh-uh
50
00:02:49,120 --> 00:02:51,111
Uh, uh-uh, uh
51
00:02:51,950 --> 00:02:53,861
Watch out for this girl
52
00:02:53,870 --> 00:02:55,906
She's got a gun
for a tongue
53
00:02:57,370 --> 00:02:58,906
Yeah, and look,
the fundraiser's this weekend
54
00:02:58,910 --> 00:03:00,400
but something's come up.
55
00:03:00,410 --> 00:03:02,366
I don't know how appropriate
it would be for me...
56
00:03:02,370 --> 00:03:04,497
No, don't cancel.
57
00:03:04,500 --> 00:03:05,785
Just find another
keynote speaker.
58
00:03:08,410 --> 00:03:09,650
Listen, I got to jump.
59
00:03:37,870 --> 00:03:39,030
[grunts]
60
00:03:44,120 --> 00:03:45,439
Take it easy, big guy.
61
00:03:48,160 --> 00:03:50,697
If it's any consolation,
I know just how you feel.
62
00:03:50,700 --> 00:03:51,906
You really know
how I feel, Alec?
63
00:03:52,790 --> 00:03:54,075
Because I just said goodbye
64
00:03:54,080 --> 00:03:55,445
to the only woman
I'll ever love.
65
00:03:55,450 --> 00:03:58,078
And... Well, look at that.
66
00:04:00,250 --> 00:04:02,150
I can't even feel this.
67
00:04:02,160 --> 00:04:04,367
Listen, Dan, if you need,
if you need some time--
68
00:04:04,370 --> 00:04:05,997
No, no. I don't,
I don't need time.
69
00:04:08,040 --> 00:04:08,995
I need the truth.
70
00:04:10,410 --> 00:04:11,946
And I need the facts.
71
00:04:11,950 --> 00:04:13,577
The fact is
is Rebecca's the killer.
72
00:04:14,620 --> 00:04:16,281
See, that's a theory.
73
00:04:16,290 --> 00:04:17,279
What I don't know...
74
00:04:18,700 --> 00:04:20,076
Is what you told Theresa.
75
00:04:23,080 --> 00:04:25,867
I'm betting whatever it was
is what got her killed.
76
00:04:27,540 --> 00:04:29,576
Listen.
Whoa! Hey, hey.
77
00:04:29,580 --> 00:04:31,036
You're gonna tell me,
you're gonna tell me
78
00:04:31,040 --> 00:04:33,907
right now what happened to her
or I swear to God
79
00:04:33,910 --> 00:04:35,992
I will, I will kill you
right here in this hallway.
80
00:04:36,000 --> 00:04:38,400
I know you're upset.
It's okay.
81
00:04:39,500 --> 00:04:40,785
-Tell me what I wanna know.
-Okay, all right.
82
00:04:42,750 --> 00:04:44,286
There is something
we've been keeping from you.
83
00:04:45,750 --> 00:04:46,944
Ethan...
84
00:04:48,540 --> 00:04:50,405
Myself, Theresa...
85
00:04:52,540 --> 00:04:53,495
And the twins.
86
00:04:57,540 --> 00:04:58,996
What are you talking about?
Twins?
87
00:05:01,580 --> 00:05:04,822
There's another Sutton
and her name's Emma.
88
00:05:08,950 --> 00:05:10,827
-See ya, Thayer.
-Sutton.
89
00:05:14,620 --> 00:05:17,111
Well, this changes everything.
90
00:05:19,040 --> 00:05:20,746
Back in my room,
before the sirens
91
00:05:21,830 --> 00:05:22,819
I asked you for the truth.
92
00:05:25,580 --> 00:05:27,741
I, I don't even remember.
93
00:05:28,950 --> 00:05:29,996
Yeah, you do.
94
00:05:30,830 --> 00:05:32,491
You were avoiding it then
95
00:05:32,500 --> 00:05:33,785
and you're avoiding it now.
96
00:05:35,290 --> 00:05:36,905
You cannot get Ethan
out of your head.
97
00:05:38,620 --> 00:05:40,030
_ I felt it
Since we slept together.
98
00:05:41,750 --> 00:05:42,865
Right away,
you started to pull back.
99
00:05:44,750 --> 00:05:47,537
And now, tonight at the pool,
it's all about Ethan again.
100
00:05:47,830 --> 00:05:48,785
Yeah...
101
00:05:50,160 --> 00:05:51,696
I'm just...
I'm really confused.
102
00:05:52,370 --> 00:05:54,190
I have... It's just thoughts.
103
00:05:56,370 --> 00:05:58,861
I just have all this stuff
in my head and I haven't
worked it out yet.
104
00:06:00,200 --> 00:06:02,191
I don't believe you.
I think you already have.
105
00:06:02,200 --> 00:06:03,997
Thayer, that's not fair.
106
00:06:04,000 --> 00:06:07,822
No, no, not fair is
you keeping this from me.
107
00:06:07,830 --> 00:06:09,821
Being with me, getting
what I thought was closer
108
00:06:09,830 --> 00:06:11,491
when all you've been doing
is thinking about him.
109
00:06:11,500 --> 00:06:13,070
I told you, I haven't
worked it out yet.
110
00:06:13,080 --> 00:06:15,287
Well, you need to, Emma.
111
00:06:17,700 --> 00:06:20,157
It's a clear-cut choice.
It's him or it's me.
112
00:06:24,450 --> 00:06:25,747
And when you figure it out,
you let me know.
113
00:06:39,790 --> 00:06:40,745
I'm sorry.
114
00:06:43,120 --> 00:06:45,532
I didn't tell you about Ted.
115
00:06:45,540 --> 00:06:47,576
And I know every second
I didn't say anything
could've made a difference.
116
00:06:50,370 --> 00:06:52,031
I kept it from you
a whole night.
117
00:06:52,040 --> 00:06:53,246
A lot longer than that,
little brother.
118
00:06:54,950 --> 00:06:56,247
A lot longer than that.
119
00:06:56,750 --> 00:06:57,785
[grunts]
120
00:07:01,160 --> 00:07:02,741
I'd say you been lying to me
121
00:07:02,750 --> 00:07:04,069
since the two of them have...
122
00:07:06,500 --> 00:07:08,149
What, switched places?
123
00:07:08,160 --> 00:07:10,071
That's right.
I know all about 'em.
124
00:07:12,200 --> 00:07:14,077
Twins.
125
00:07:14,080 --> 00:07:16,366
-Who told you?
-Who cares who told me?
126
00:07:18,040 --> 00:07:20,691
The point is you should
have said something
127
00:07:20,700 --> 00:07:22,748
the second
that you knew about it.
128
00:07:25,370 --> 00:07:26,280
You're my brother.
129
00:07:32,330 --> 00:07:35,402
-[stammers] I...
I'm... I'm sorry.
-What?
130
00:07:35,410 --> 00:07:37,366
I don't know what else to say,
I'm sorry.
131
00:07:39,620 --> 00:07:40,530
Let me tell you something.
132
00:07:49,830 --> 00:07:50,945
You gotta make a choice.
133
00:07:52,450 --> 00:07:53,860
You either choose family...
134
00:07:55,120 --> 00:07:56,155
Or you choose those twins.
135
00:07:58,950 --> 00:08:00,440
Because you've had
it both ways...
136
00:08:02,830 --> 00:08:03,865
For far too long.
137
00:08:23,330 --> 00:08:24,490
[door opens]
138
00:08:27,000 --> 00:08:28,035
Hey.
139
00:08:30,160 --> 00:08:31,787
I wasn't sure _
where you'd end up tonight.
140
00:08:34,200 --> 00:08:35,531
How's Dan?
Did you see him?
141
00:08:37,120 --> 00:08:38,075
Yeah.
142
00:08:39,000 --> 00:08:40,035
He's bad.
143
00:08:42,500 --> 00:08:43,694
I just came by
to pick up my stuff.
144
00:08:47,540 --> 00:08:49,997
Look, Thayer said some stuff
145
00:08:50,000 --> 00:08:51,865
about how I'm not
being honest with him...
146
00:08:54,000 --> 00:08:57,117
Or with you or myself.
147
00:08:58,450 --> 00:09:01,328
-And he gave me an ultimatum.
-Stop right there.
148
00:09:01,330 --> 00:09:02,866
But no,
I'm choosing you, Ethan.
149
00:09:06,200 --> 00:09:07,155
I...
150
00:09:09,660 --> 00:09:10,536
It's always been you.
151
00:09:21,830 --> 00:09:22,865
Emma, it's too late.
152
00:09:26,700 --> 00:09:28,611
What do you mean,
it's too late?
153
00:09:28,620 --> 00:09:30,906
I've been lying
to my brother for months.
154
00:09:33,700 --> 00:09:37,249
I kept the secret
and now his fiancee is dead.
155
00:09:37,250 --> 00:09:38,365
That's got nothing
to do with Thayer.
156
00:09:40,540 --> 00:09:41,655
It's because
of my feelings for you.
157
00:09:42,200 --> 00:09:43,246
That's not true.
158
00:09:45,160 --> 00:09:46,696
-Ethan, you can't do this.
-Do what?
159
00:09:47,500 --> 00:09:48,489
Be honest?
160
00:09:50,200 --> 00:09:51,747
Emma, I fell in love with you
161
00:09:51,750 --> 00:09:52,899
and both our lives
went to hell.
162
00:09:54,750 --> 00:09:56,820
-N_ot because of us.
-Yes, it was because of us.
163
00:09:58,330 --> 00:09:59,945
We played along with the lie.
164
00:10:01,290 --> 00:10:02,405
We became the lie.
165
00:10:06,290 --> 00:10:07,905
I don't... I don't know
what you're saying.
166
00:10:11,700 --> 00:10:12,689
I think you do.
167
00:10:14,660 --> 00:10:15,945
I think you knew
this day was coming.
168
00:10:21,000 --> 00:10:21,944
Please don't say it.
169
00:10:26,580 --> 00:10:27,569
Okay.
170
00:10:29,250 --> 00:10:30,285
I won't.
171
00:10:33,620 --> 00:10:34,996
[sobs]
172
00:10:43,120 --> 00:10:44,860
[Friends of Desire singing
Madness in the Air]
173
00:10:50,200 --> 00:10:51,906
So, when do you stop?
174
00:10:51,910 --> 00:10:54,492
When the balls run our or
when you're not angry anymore?
175
00:10:56,500 --> 00:10:59,617
I just think that talking,
the gentle flapping of lips
176
00:10:59,620 --> 00:11:00,996
might be a little less taxing.
177
00:11:02,120 --> 00:11:04,156
-Ooh! Hey.
-Sorry.
178
00:11:05,450 --> 00:11:07,532
Okay, I sense
this is about Thayer.
179
00:11:09,830 --> 00:11:10,865
Or Ethan?
180
00:11:11,500 --> 00:11:12,535
Both.
181
00:11:15,200 --> 00:11:17,657
It's about how I'm not being
fair to them or anyone.
182
00:11:18,540 --> 00:11:20,576
About Theresa, what happened.
183
00:11:21,620 --> 00:11:22,655
And...
184
00:11:24,540 --> 00:11:27,156
About how when
this all comes out
185
00:11:27,160 --> 00:11:30,402
and I'm pretty sure
it will really soon,
186
00:11:31,790 --> 00:11:32,745
I'm gonna lose everything.
187
00:11:35,000 --> 00:11:37,321
-When you say everything...
-I mean everything.
188
00:11:38,450 --> 00:11:39,690
Especially Kristin.
189
00:11:40,790 --> 00:11:42,610
I mean, of all the lies
that I have told
190
00:11:42,620 --> 00:11:43,860
the worst have been to her
191
00:11:43,870 --> 00:11:45,497
and she's so innocent
in all of this.
192
00:11:47,000 --> 00:11:48,365
It's gonna hit her
the hardest, Laurel.
193
00:11:51,790 --> 00:11:54,577
Our mom is strong and smart.
194
00:11:54,580 --> 00:11:56,571
Yeah, and she's been lied
to by everyone
195
00:11:56,580 --> 00:11:57,899
including her daughters.
196
00:11:59,250 --> 00:12:00,615
A strong, smart woman...
197
00:12:01,910 --> 00:12:03,070
Can walk away from that.
198
00:12:06,160 --> 00:12:07,195
What?
199
00:12:09,080 --> 00:12:10,820
I was trying to think of
something funny and witty
200
00:12:10,830 --> 00:12:12,866
to say, but I can't
think of anything.
201
00:12:12,870 --> 00:12:14,940
Yeah, 'cause you know
it's possible.
202
00:12:14,950 --> 00:12:16,076
I'm gonna go take a shower.
203
00:12:20,790 --> 00:12:21,939
Don't worry.
I'll get the balls.
204
00:12:23,620 --> 00:12:24,746
All one million of them.
205
00:12:34,370 --> 00:12:36,031
Hey.
206
00:12:36,040 --> 00:12:37,439
I didn't think
you were coming back here.
207
00:12:37,450 --> 00:12:40,362
Sleep seems to be
a complete waste of time
208
00:12:40,370 --> 00:12:42,611
and I guess I just figured
that you would be off
209
00:12:42,620 --> 00:12:45,862
with, uh, some twin
or another.
210
00:12:46,540 --> 00:12:48,440
I am done with all of that.
211
00:12:50,330 --> 00:12:52,116
-I'm choosing family.
-Okay.
212
00:12:54,160 --> 00:12:56,446
Then I need to know everything
213
00:12:57,160 --> 00:13:00,243
about Rebecca Sewell Rybak
214
00:13:00,250 --> 00:13:01,444
and who's been
working with her.
215
00:13:02,410 --> 00:13:04,947
You know that she's
the mother of the twins?
216
00:13:06,620 --> 00:13:10,249
And you know how Sutton
and Rebecca connected.
217
00:13:10,250 --> 00:13:13,117
Yes, and they've been
working together in secret
218
00:13:13,120 --> 00:13:15,031
the whole Ted connection,
I've got all that.
219
00:13:15,040 --> 00:13:15,995
Jordan...
220
00:13:16,870 --> 00:13:19,156
Was apparently
doing stuff for her
221
00:13:20,040 --> 00:13:21,325
but it, it was in the past.
222
00:13:22,080 --> 00:13:23,820
He's definitely
on our side now.
223
00:13:23,830 --> 00:13:28,324
All right.
It doesn't matter
how suspicious Rebecca looks.
224
00:13:28,330 --> 00:13:30,867
If we don't have any proof,
she will walk.
225
00:13:30,870 --> 00:13:31,825
[knock on door]
226
00:13:32,700 --> 00:13:34,748
-Yeah?
-This just came in.
227
00:13:34,750 --> 00:13:35,694
Preliminary autopsy report.
228
00:13:40,040 --> 00:13:42,656
"Cause of death,
blunt-force trauma injuries,
229
00:13:42,660 --> 00:13:44,241
"injuries to the head area.
230
00:13:44,250 --> 00:13:46,650
"Probable weapon used,
rusted metal object.
231
00:13:46,660 --> 00:13:48,946
"Fragments of green paint
detected.
232
00:13:48,950 --> 00:13:50,497
"No water found in the lungs.
233
00:13:52,250 --> 00:13:55,196
"Time of death approximately
48 to 72 hours ago."
234
00:13:59,200 --> 00:14:02,112
-"Limestone"?
-L|mestone?
235
00:14:02,120 --> 00:14:04,190
"Underneath her nails
and remnants on her clothing."
236
00:14:04,830 --> 00:14:05,865
Let's go.
237
00:14:07,000 --> 00:14:09,195
I started all this.
If would have just told you
238
00:14:09,200 --> 00:14:10,690
I found Emma
from the beginning--
239
00:14:10,700 --> 00:14:12,497
Or if I would've to_ld Kristin
you were mine
240
00:14:12,500 --> 00:14:14,536
when I brought you home, look,
honey, you can try and rewrite
241
00:14:14,540 --> 00:14:16,576
history all you want,
it doesn't change anything.
242
00:14:16,580 --> 00:14:17,990
But if Rebecca is involved--
243
00:14:18,000 --> 00:14:19,900
I... I don't care if Rebecca
did or didn't do it.
244
00:14:19,910 --> 00:14:22,117
I'll let Dan and the police
figure that out, honey.
245
00:14:22,120 --> 00:14:24,907
I have got to tell Kristin.
I can still save this family.
246
00:14:24,910 --> 00:14:27,242
But she'll find out
that I've been working
with Rebecca all this time.
247
00:14:28,000 --> 00:14:29,649
And what about Emma?
248
00:14:29,660 --> 00:14:31,651
Everyone who's on to this
has accepted Emma
249
00:14:31,660 --> 00:14:33,616
and they see her as you and...
250
00:14:34,830 --> 00:14:37,697
I know.
_ She's the more
|mproved verS|on.
251
00:14:37,700 --> 00:14:39,076
I get that a lot.
252
00:14:40,750 --> 00:14:44,618
Please, just look at it
from Mom's point of view.
253
00:14:44,620 --> 00:14:45,746
How many more
lies can she take?
254
00:14:46,700 --> 00:14:48,440
If we dump this on her
right now
255
00:14:48,450 --> 00:14:50,657
it will blow up in our faces.
256
00:14:50,660 --> 00:14:52,867
And then if that happens,
she may never forgive us
257
00:14:52,870 --> 00:14:55,247
and then we're all rejected.
258
00:14:55,250 --> 00:14:58,037
We can't take that chance.
We just need more time, Dad.
259
00:14:58,830 --> 00:15:00,991
For me and for Emma.
260
00:15:02,620 --> 00:15:03,689
Promise me, Dad.
261
00:15:04,200 --> 00:15:05,246
Please.
262
00:15:09,450 --> 00:15:10,405
Hello, Emma.
263
00:15:12,870 --> 00:15:14,610
I'm really not going
to have this conversation.
264
00:15:15,700 --> 00:15:18,191
Okay, then I'll talk
and you listen.
265
00:15:20,500 --> 00:15:21,615
I know you know the truth
266
00:15:22,580 --> 00:15:24,286
that I've been
working with Sutton
267
00:15:24,290 --> 00:15:26,110
and I think you know
my motive also.
268
00:15:28,080 --> 00:15:31,538
To reunite our family,
Ted and Sutton...
269
00:15:34,120 --> 00:15:35,155
And you.
270
00:15:36,660 --> 00:15:38,446
I told you.
I don't care.
271
00:15:40,290 --> 00:15:41,780
But you need to know...
272
00:15:43,450 --> 00:15:44,781
How much I love you.
273
00:15:44,790 --> 00:15:46,439
How I've always loved you.
274
00:15:46,910 --> 00:15:48,866
And I never,
275
00:15:48,870 --> 00:15:51,691
never wanted you
separated from Sutton.
276
00:15:51,700 --> 00:15:55,158
I wanted you together in...
In... In a nice home
277
00:15:55,160 --> 00:15:57,242
with a nice family
278
00:15:57,250 --> 00:15:59,696
and if I had known that
Alec was gonna split you up
279
00:15:59,700 --> 00:16:02,362
I would've stopped it.
You have to believe me.
280
00:16:02,370 --> 00:16:05,328
You know what?
I wanna beI|eve you so much.
281
00:16:05,330 --> 00:16:07,992
But you came to town
and you destroyed a family.
282
00:16:08,950 --> 00:16:12,033
You did nothing
but tear us apart.
283
00:16:12,040 --> 00:16:13,996
-I didn't handle it right.
-Yeah, you sure
as hell didn't.
284
00:16:15,620 --> 00:16:16,655
Emma?
285
00:16:18,370 --> 00:16:19,997
You know what, no.
I have to ask you something.
286
00:16:21,080 --> 00:16:22,320
And I've been wanting
to ask it
287
00:16:22,330 --> 00:16:23,900
ever since I found out
you were my mother.
288
00:16:24,620 --> 00:16:26,156
Okay.
289
00:16:26,160 --> 00:16:28,902
Did you even look at us?
290
00:16:30,790 --> 00:16:32,405
Before you let
Alec take us away?
291
00:16:32,950 --> 00:16:34,440
Yes, I did.
292
00:16:34,450 --> 00:16:38,284
And I held you,
one in each arm.
293
00:16:40,160 --> 00:16:41,616
You looked up at me,
both of you
294
00:16:41,620 --> 00:16:44,407
with... With your big,
beautiful eyes and...
295
00:16:47,370 --> 00:16:49,998
You were so quiet
and so full of love.
296
00:16:53,200 --> 00:16:56,829
And then I kissed you,
each of you and, um...
297
00:16:57,870 --> 00:16:58,996
And you gave us away.
298
00:17:02,290 --> 00:17:03,279
Yeah.
299
00:17:04,950 --> 00:17:06,110
I gave you away.
300
00:17:10,790 --> 00:17:14,078
Emma, I, I wasn't
capable enough
301
00:17:15,750 --> 00:17:17,991
-to care for you--
-Oh, but you care now?
302
00:17:18,000 --> 00:17:20,400
I have cared for you
every single day
303
00:17:20,410 --> 00:17:22,366
since I gave you up.
304
00:17:22,370 --> 00:17:24,361
This has been a terrible
struggle for me.
305
00:17:24,370 --> 00:17:26,281
-A struggle?
-Yes.
306
00:17:26,290 --> 00:17:28,190
You wanna know
a struggle, Mom?
307
00:17:29,370 --> 00:17:30,746
Try foster care.
308
00:17:32,500 --> 00:17:35,537
Try six different homes,
a dozen schools.
309
00:17:36,750 --> 00:17:38,490
You know, I didn't even
know what a hug felt like
310
00:17:38,500 --> 00:17:39,899
until I got here.
311
00:17:39,910 --> 00:17:41,286
-I'm so sorry.
-No.
312
00:17:41,290 --> 00:17:43,246
-Baby, I'm so sorry.
-I am, too.
313
00:17:50,370 --> 00:17:53,328
[Dan] So we're 3.1 miles
from the cemetery.
314
00:17:53,700 --> 00:17:54,689
Uh...
315
00:17:56,250 --> 00:17:59,697
Tire tracks, footprints
all around, obviously.
316
00:17:59,700 --> 00:18:02,248
Heel prints, high heel prints
over here, over here.
317
00:18:03,290 --> 00:18:04,530
There's evidence that, uh...
318
00:18:06,370 --> 00:18:07,906
Theresa's hands were...
319
00:18:10,160 --> 00:18:11,445
Were bound.
320
00:18:11,450 --> 00:18:12,906
Struck from behind?
321
00:18:12,910 --> 00:18:14,241
Potential murder weapons
everywhere.
322
00:18:16,080 --> 00:18:17,069
Whatever it was...
323
00:18:18,250 --> 00:18:19,615
She most likely
took it with her.
324
00:18:20,870 --> 00:18:21,859
She?
325
00:18:24,620 --> 00:18:26,326
I got it from here, Danny.
Nice work.
326
00:18:39,250 --> 00:18:40,365
[sobs]
327
00:18:44,200 --> 00:18:46,361
-Are you okay, man?
-No, no, no.
328
00:18:48,950 --> 00:18:51,248
[Dan] She died,
she died right here.
329
00:18:51,250 --> 00:18:53,320
She died right here.
I can't take it.
330
00:18:56,830 --> 00:18:59,867
I didn't know if I should have
hugged her or slapped her.
331
00:19:00,910 --> 00:19:03,117
You didn't believe her,
did you?
332
00:19:03,120 --> 00:19:05,031
-I don't know.
-Emma, are you insane?
333
00:19:06,080 --> 00:19:07,445
You cannot go soft like this.
334
00:19:08,040 --> 00:19:10,577
She's our mother. I...
335
00:19:10,580 --> 00:19:12,821
I wanna believe that
at some pomt, she loved us.
336
00:19:13,750 --> 00:19:14,899
Well, of course, she did.
337
00:19:16,410 --> 00:19:19,402
I've felt the same things
you're feeling
338
00:19:19,410 --> 00:19:20,866
and that's when
I fell under her spell
339
00:19:20,870 --> 00:19:22,280
and now it's happening to you.
340
00:19:22,290 --> 00:19:23,780
It's just, it's hard.
341
00:19:24,370 --> 00:19:25,746
Believe me, I know.
342
00:19:28,500 --> 00:19:30,650
I mean, to think that
our mother is a killer.
343
00:19:34,040 --> 00:19:36,190
We just need to both
be strong right now.
344
00:19:37,790 --> 00:19:38,688
Together.
345
00:19:42,200 --> 00:19:43,656
I'm realizing something.
346
00:19:45,000 --> 00:19:45,944
Do I have anything
to do with it?
347
00:19:46,330 --> 00:19:47,399
Everything.
348
00:19:49,330 --> 00:19:51,696
When I was bouncing
around from home to home
349
00:19:51,700 --> 00:19:53,281
all I ever did was run away
350
00:19:53,290 --> 00:19:56,908
and just being you
and living your life...
351
00:19:58,660 --> 00:19:59,866
It's taught me
to stand up for myself.
352
00:20:03,660 --> 00:20:05,366
And stay?
353
00:20:07,160 --> 00:20:08,195
And stay.
354
00:20:19,040 --> 00:20:20,689
[Sutton] I DVR'ed this.
355
00:20:20,700 --> 00:20:23,442
[newsreader] ...These are live
images from the abandoned
Taconic quarry
356
00:20:23,450 --> 00:20:26,362
where Scottsdale PD has
established a perimeter.
357
00:20:26,370 --> 00:20:29,077
We're awaiting confirmation,
but sources tell us
358
00:20:29,080 --> 00:20:32,038
this is where noted
defense attorney Theresa...
359
00:20:32,040 --> 00:20:33,029
[Sutton] I wonder what's
in that bag.
360
00:20:34,500 --> 00:20:37,037
I... I don't know.
It's... It's too small to see.
361
00:20:37,040 --> 00:20:39,110
Well, can't Thayer, like,
blow it up on his computer?
362
00:20:39,120 --> 00:20:40,997
You'd lose too
much resolutlon.
363
00:20:41,000 --> 00:20:42,319
Okay, we need somebody
to tell us
364
00:20:42,330 --> 00:20:44,036
what's in that bag,
so I can tell them
365
00:20:44,040 --> 00:20:45,860
if it somehow points
to Rebecca.
366
00:20:45,870 --> 00:20:47,531
Who's gonna tell us that?
The police?
367
00:20:48,790 --> 00:20:51,862
We're kids.
They don't
really care about us.
368
00:20:51,870 --> 00:20:53,861
I'm not talking
about the police.
I'm talking about him.
369
00:20:57,250 --> 00:21:01,402
I don't wanna push my way
into anything. I...
370
00:21:03,540 --> 00:21:04,780
Maybe we can just go together.
371
00:21:05,580 --> 00:21:07,150
I can't.
372
00:21:07,160 --> 00:21:08,570
Ethan doesn't want anything
to do with me
373
00:21:09,290 --> 00:21:10,496
and for good reason.
374
00:21:13,620 --> 00:21:16,362
You should just go to him.
375
00:21:17,750 --> 00:21:18,785
Are you sure?
376
00:21:19,580 --> 00:21:20,615
Yeah, I'll stay here.
377
00:21:22,410 --> 00:21:23,320
Be careful.
378
00:21:25,080 --> 00:21:26,616
Okay.
Wish me luck.
379
00:21:32,330 --> 00:21:34,651
So that's it then?
380
00:21:34,660 --> 00:21:37,288
You're just gonna hand Ethan
over on a silver platter?
381
00:21:37,290 --> 00:21:39,497
Laurel, stop.
Ethan and I are done.
382
00:21:39,500 --> 00:21:41,115
For good, forever.
383
00:21:41,120 --> 00:21:42,781
We are not getting
back together.
It is done.
384
00:21:42,790 --> 00:21:44,940
-It's okay.
-No, it's not okay.
385
00:21:48,450 --> 00:21:49,826
What about Thayer?
Have you talked to him?
386
00:21:51,000 --> 00:21:52,285
He's totally MIA...
387
00:21:53,700 --> 00:21:56,328
And I haven't called
because I have no idea
what to say to him.
388
00:21:57,910 --> 00:21:58,899
I...
389
00:22:00,250 --> 00:22:02,571
I'm not sure
how he's gonna take it.
390
00:22:02,580 --> 00:22:05,447
You gotta go man
The writing's on the wall
391
00:22:05,450 --> 00:22:08,408
Trip into the room
Like you're headed
For a fall
392
00:22:08,410 --> 00:22:10,867
I ain't answering
'Cause you didn't call
393
00:22:10,870 --> 00:22:11,996
[panfing]
394
00:22:14,450 --> 00:22:17,283
Too soon
It's the rising of the moon
395
00:22:17,290 --> 00:22:20,191
You better pull the trigger
Better pull it soon
396
00:22:20,200 --> 00:22:22,862
You better pull the trigger
Baby just shoot
397
00:22:25,250 --> 00:22:28,492
Accordingly, Mrs. Mercer
expects to keep
physical custody
398
00:22:28,500 --> 00:22:31,901
of both daughters,
as well as the house
399
00:22:31,910 --> 00:22:35,448
the cabin at the lake,
50% of all material assets--
400
00:22:35,450 --> 00:22:37,190
Fine.
Whatever you want.
401
00:22:37,750 --> 00:22:39,490
You know what I want?
402
00:22:39,500 --> 00:22:41,695
To know what happened
to that $20,000.
403
00:22:44,250 --> 00:22:46,320
I don't even care anymore.
404
00:22:46,330 --> 00:22:48,821
I just don't wanna spend
the rest of my life wondering.
405
00:22:48,830 --> 00:22:50,195
Can you give us a minute,
please?
406
00:23:05,370 --> 00:23:06,689
No.
407
00:23:06,700 --> 00:23:09,032
The truth is, Kristin,
I love you.
408
00:23:09,040 --> 00:23:11,281
I've loved you since the day
I met you in ninth grade
409
00:23:11,290 --> 00:23:13,690
with your cheerleader skirt
and your horn-rimmed glasses.
410
00:23:13,700 --> 00:23:15,998
-Ted...
-And I have never stopped
loving you.
411
00:23:16,000 --> 00:23:17,865
No matter what my mistakes,
there hasn't been one day
412
00:23:17,870 --> 00:23:19,360
when I haven't loved you
and I know
413
00:23:19,370 --> 00:23:20,576
for the rest of my life,
there won't be.
414
00:23:21,830 --> 00:23:23,900
And there's nothing that
I wanna do more right now
415
00:23:23,910 --> 00:23:25,400
than to come clean
416
00:23:25,410 --> 00:23:27,366
about everything,
not just the money.
417
00:23:27,370 --> 00:23:30,362
-What else is there? Please?
-I can't. I can't.
418
00:23:30,370 --> 00:23:32,577
Right now, I can't,
I made a promise
419
00:23:32,580 --> 00:23:34,286
and I owe it to our daughters
to keep it.
420
00:23:35,750 --> 00:23:36,990
-Our daughters?
-Yes.
421
00:23:37,000 --> 00:23:38,570
What do they have to do
with this?
422
00:23:38,580 --> 00:23:40,400
-Kristin, please.
-You know what?
Just forget it.
423
00:23:40,410 --> 00:23:41,991
This is just too much.
424
00:23:42,000 --> 00:23:42,898
Ah!
425
00:23:53,580 --> 00:23:55,366
I don't know which one you are
426
00:23:55,370 --> 00:23:56,860
or what the hell
you're doing here
427
00:23:56,870 --> 00:23:58,940
but you got five minutes
and then I want you
off my property.
428
00:24:01,580 --> 00:24:03,866
Sorry. Look, Emma and I--
429
00:24:03,870 --> 00:24:06,748
Stop, stop.
I'm not gonna
talk about Emma right now.
430
00:24:06,750 --> 00:24:09,036
No, you're right.
This isn't about her.
431
00:24:11,750 --> 00:24:13,399
All the lies started with me.
432
00:24:13,410 --> 00:24:15,366
And if I could take all
of them back, I would.
433
00:24:17,000 --> 00:24:19,400
I lost so much along the way,
including you.
434
00:24:19,410 --> 00:24:22,197
Sutton, I, I can't do this,
okay?
435
00:24:22,200 --> 00:24:24,111
You don't have to do anything.
It's me. I wanna help.
436
00:24:24,120 --> 00:24:26,827
I saw the news
and the cr|me scene.
437
00:24:26,830 --> 00:24:27,785
What did they find?
438
00:24:29,450 --> 00:24:31,361
Come on, please.
439
00:24:31,370 --> 00:24:33,031
I spent all that time
with Rebecca.
440
00:24:33,040 --> 00:24:34,826
I can at least tell you
_whether or not
|t's something...
441
00:24:37,580 --> 00:24:39,536
Let me try
and make this up to you.
442
00:24:40,540 --> 00:24:41,905
What was in that plastic bag?
443
00:24:46,160 --> 00:24:49,038
It was a... A necklace.
444
00:24:49,040 --> 00:24:50,576
It's like a little
broken heart.
445
00:24:54,410 --> 00:24:55,445
What?
446
00:24:59,580 --> 00:25:00,786
Did it look like this?
447
00:25:06,830 --> 00:25:08,650
It's a match.
448
00:25:08,660 --> 00:25:10,992
Rebecca had two of them.
She gave one to Sutton.
449
00:25:11,000 --> 00:25:13,787
She must have lost
the other at the quarry.
Now I want my warrant.
450
00:25:13,790 --> 00:25:15,030
You got it, Dan.
Go get her.
451
00:25:24,500 --> 00:25:26,821
Pack a bag.
Fast.
452
00:25:30,700 --> 00:25:32,281
[indistinct chatter]
453
00:25:36,160 --> 00:25:37,320
Upstairs.
454
00:25:48,870 --> 00:25:50,997
-Harry, all clear down here.
-10-4.
455
00:25:55,580 --> 00:25:56,945
The house is clear.
456
00:25:56,950 --> 00:25:58,030
I know.
She's gone.
457
00:26:00,450 --> 00:26:01,576
Damn it.
458
00:26:03,660 --> 00:26:05,036
[Emma] Come on Sutton, think,
459
00:26:05,040 --> 00:26:06,689
you spent all that time
with Rebecca.
460
00:26:06,700 --> 00:26:08,190
You must know where she is.
461
00:26:08,200 --> 00:26:09,781
[Laurel] Okay, stop.
462
00:26:09,790 --> 00:26:11,360
We should just let her go.
463
00:26:11,370 --> 00:26:13,782
-What? Why?
-After all this?
464
00:26:13,790 --> 00:26:16,577
Because if she gets caught,
465
00:26:16,580 --> 00:26:18,366
she's gonna be
the one to tell.
466
00:26:18,370 --> 00:26:19,746
Is that really
how you want our mother
467
00:26:19,750 --> 00:26:21,194
to hear the truth
about who you are?
468
00:26:21,200 --> 00:26:22,747
[computer rings]
469
00:26:27,870 --> 00:26:28,939
It's Rebecca.
470
00:26:34,750 --> 00:26:35,739
Look at you two.
471
00:26:36,830 --> 00:26:38,286
You're so beautiful.
472
00:26:38,750 --> 00:26:39,739
God...
473
00:26:40,870 --> 00:26:43,407
This is so far
from how I imagined we'd--
474
00:26:43,410 --> 00:26:44,946
-Where are you?
-I can't.
475
00:26:46,910 --> 00:26:48,366
Sutton...
476
00:26:48,370 --> 00:26:50,110
We were so close to having
477
00:26:50,120 --> 00:26:51,496
everything that we dreamed of
478
00:26:51,500 --> 00:26:54,572
until it went so wrong.
479
00:26:54,580 --> 00:26:56,787
Yeah, 'cause you killed
two people.
480
00:26:56,790 --> 00:26:58,576
No, I didn't.
481
00:26:58,580 --> 00:27:00,536
I'm being framed.
482
00:27:00,540 --> 00:27:02,906
-By who?
-I don't know.
483
00:27:02,910 --> 00:27:05,447
But I had nothing to do
with Derek or
Theresa's murder.
484
00:27:05,450 --> 00:27:08,112
-You have to believe me.
-But that necklace...
485
00:27:08,120 --> 00:27:10,281
[Theresa] It was
meant for you.
486
00:27:10,290 --> 00:27:13,908
I had it in a locked in...
In a drawer in my bedroom.
487
00:27:13,910 --> 00:27:16,822
I was saving it for you.
Why would I--
488
00:27:16,830 --> 00:27:19,537
Look, just...
Where are you?
489
00:27:19,540 --> 00:27:20,825
[Theresa] I do not want
you in danger.
490
00:27:20,830 --> 00:27:22,536
I don't know who's behind this
491
00:27:22,540 --> 00:27:23,996
or why they're trying
to pin it on me, but...
492
00:27:26,120 --> 00:27:27,496
Please, girls.
493
00:27:29,500 --> 00:27:31,286
Ican't believe _
I'm Ieavmg you agaln.
494
00:27:31,290 --> 00:27:34,942
I've spent so long trying
to find you and get
you back and...
495
00:27:37,200 --> 00:27:38,656
You have to believe me that...
496
00:27:40,910 --> 00:27:42,320
I love you so much.
497
00:27:43,000 --> 00:27:43,989
So much.
498
00:27:44,950 --> 00:27:45,905
I have to go.
499
00:27:56,040 --> 00:27:58,782
Thank God you're here.
I wasn't sure you'd come.
500
00:27:58,790 --> 00:28:00,610
Yeah, me neither.
501
00:28:00,620 --> 00:28:02,656
I just wanna tell you that
I'm so sorry about all this.
502
00:28:02,660 --> 00:28:04,946
You know, we'll just
have to start over
503
00:28:04,950 --> 00:28:07,157
and... And start new lives.
504
00:28:07,160 --> 00:28:08,570
-Together?
-Well, of course.
505
00:28:10,540 --> 00:28:13,247
I mean, leaving Ted
and my girls,
506
00:28:13,250 --> 00:28:16,401
it's devastating enough,
I can't imagine doing
this on my own.
507
00:28:16,410 --> 00:28:17,570
What's in this for me?
508
00:28:18,950 --> 00:28:20,906
Why the hell
would I go with you?
509
00:28:20,910 --> 00:28:23,401
Well, because if you don't,
then I'll just make a call
510
00:28:23,410 --> 00:28:25,241
and make sure that you're sent
away for what you've done.
511
00:28:26,910 --> 00:28:28,116
I've got Mads
and Alec on my side.
512
00:28:28,120 --> 00:28:29,530
Hmm.
513
00:28:29,540 --> 00:28:31,656
I'll take my chances
with the accessory charge.
514
00:28:31,660 --> 00:28:33,491
I'm not talking about
what you've done for me.
515
00:28:33,500 --> 00:28:35,115
I'm talking about what
you did to your brother
516
00:28:35,120 --> 00:28:36,360
in Los Angeles.
517
00:28:44,200 --> 00:28:45,246
You ready?
518
00:28:45,700 --> 00:28:46,997
Yeah. Let's go.
519
00:28:49,160 --> 00:28:50,070
[laughs]
520
00:28:50,950 --> 00:28:52,247
I told Theresa that, uh...
521
00:28:53,830 --> 00:28:55,400
I didn't wanna wear
a suit to our wedding. And...
522
00:28:57,370 --> 00:28:59,747
Here I am,
sporting one to her memorial.
523
00:29:03,580 --> 00:29:07,448
I think this is, uh,
this is good,
what Alec's doing.
524
00:29:07,450 --> 00:29:09,748
Making this charity thing
a tribute for Theresa.
525
00:29:10,750 --> 00:29:12,069
Naming that clinic after her.
526
00:29:13,620 --> 00:29:16,783
See, Alec doesn't...
He doesn't do good things
for no reason.
527
00:29:20,000 --> 00:29:21,319
I'm sure he feels responsible.
528
00:29:22,910 --> 00:29:24,366
We all do.
529
00:29:24,370 --> 00:29:25,496
Well, I'm not going for Alec.
530
00:29:27,410 --> 00:29:28,445
I'm going for Theresa.
531
00:29:34,160 --> 00:29:35,570
Sutton, you look beautiful.
532
00:29:36,080 --> 00:29:37,035
Thanks.
533
00:29:38,290 --> 00:29:39,439
It's a sad occasion.
534
00:29:40,750 --> 00:29:43,947
Yeah.
I just wanna be there
for Dan and Ethan.
535
00:29:43,950 --> 00:29:47,078
What about you?
Are you going for Alec?
536
00:29:48,200 --> 00:29:49,690
Are you guys together?
537
00:29:50,250 --> 00:29:52,241
No, no, we're not.
538
00:29:55,160 --> 00:29:56,570
I don't know what we are,
actually.
539
00:29:59,950 --> 00:30:02,248
I mean, I could lie,
say I'm done with him,
540
00:30:03,290 --> 00:30:05,155
that what happened
was a crazy mistake,
541
00:30:06,370 --> 00:30:08,247
but I'm trying to set an
example for you and Laurel.
542
00:30:09,620 --> 00:30:10,655
Total honesty.
543
00:30:12,120 --> 00:30:13,997
Of course.
544
00:30:14,000 --> 00:30:16,070
So if there's ever anything
you wanna tell me...
545
00:30:20,790 --> 00:30:22,280
There is actually.
I...
546
00:30:23,950 --> 00:30:25,440
Honestly, there is something
I wanna...
547
00:30:27,370 --> 00:30:28,439
Tell you.
548
00:30:32,000 --> 00:30:33,069
Ijust, I love you...
549
00:30:34,620 --> 00:30:35,655
Mom.
550
00:30:37,160 --> 00:30:38,570
Oh, honey, I love you too.
551
00:30:40,500 --> 00:30:42,365
I'm sorry. I forgot.
There's something
I need to do.
552
00:30:42,370 --> 00:30:43,359
I'll meet you there.
553
00:30:50,250 --> 00:30:52,821
Dad, what are you doing here?
554
00:30:52,830 --> 00:30:54,570
I... I came to tell Sutton...
555
00:30:56,200 --> 00:30:57,997
That I can't keep my promise
anylongen
556
00:30:58,000 --> 00:30:59,991
That I have to tell
Kristin everything.
557
00:31:00,000 --> 00:31:01,319
And I told him that he can't.
558
00:31:02,000 --> 00:31:03,319
Not yet.
559
00:31:03,330 --> 00:31:05,366
Sutton, I know
that you are scared
560
00:31:06,500 --> 00:31:08,445
but we have to have
learned by now.
561
00:31:08,450 --> 00:31:09,860
These lies are
getting us nowhere.
562
00:31:10,540 --> 00:31:12,076
[Emma] He's right.
563
00:31:12,080 --> 00:31:14,492
I can't keep
doing this either.
564
00:31:14,500 --> 00:31:17,037
You know I love Kristin
as if she were my own.
565
00:31:17,040 --> 00:31:19,747
And even if she hates me
for everything that I've done
566
00:31:20,790 --> 00:31:22,997
every minute that I am lying
to her, I...
567
00:31:24,660 --> 00:31:26,321
I just feels like
it's breaking my heart.
568
00:31:29,870 --> 00:31:31,030
[Ted] So here's what
we're gonna do.
569
00:31:31,040 --> 00:31:33,156
We're gonna go to this
thing together tonight.
570
00:31:34,410 --> 00:31:36,696
Then afterwards,
I will get Kristin alone
571
00:31:36,700 --> 00:31:37,746
and I will introduce you...
572
00:31:39,370 --> 00:31:40,439
As Emma.
573
00:31:43,290 --> 00:31:45,531
No, that's, that's not,
that's not my place.
574
00:31:50,870 --> 00:31:52,497
Can you just give us
a second, please?
575
00:31:53,540 --> 00:31:55,280
Okay. Okay.
576
00:32:00,750 --> 00:32:02,820
Okay, look,
I'm gonna go into hiding
577
00:32:02,830 --> 00:32:04,695
until you tell me
to come forward.
578
00:32:05,250 --> 00:32:06,239
Whenever...
579
00:32:07,580 --> 00:32:08,649
If ever...
580
00:32:09,830 --> 00:32:11,286
Kristin wants to meet me...
581
00:32:12,830 --> 00:32:14,491
You'll just,
you'll let me know.
582
00:32:15,830 --> 00:32:17,821
Please, Emma,
things with Kristin and me
583
00:32:17,830 --> 00:32:20,071
have gotten got so ugly,
she might throw me out.
584
00:32:20,080 --> 00:32:21,069
She might...
585
00:32:22,080 --> 00:32:23,445
She might want you instead.
586
00:32:25,540 --> 00:32:27,405
Sutton, come on.
587
00:32:29,620 --> 00:32:30,939
This is your family.
588
00:32:34,660 --> 00:32:35,649
It always was.
589
00:32:39,410 --> 00:32:40,570
He was always your boyfriend.
590
00:32:42,870 --> 00:32:43,939
I wish that were true.
591
00:32:45,790 --> 00:32:47,075
Well, either way...
592
00:32:48,910 --> 00:32:50,320
This isn't just about
a boy anymore.
593
00:32:53,080 --> 00:32:54,445
You're gonna need this dress.
594
00:33:08,330 --> 00:33:09,649
Let me get this for you.
595
00:33:22,250 --> 00:33:23,239
Yuck.
596
00:33:24,000 --> 00:33:24,989
Right?
597
00:33:28,410 --> 00:33:29,820
-Excuse me.
-Yeah.
598
00:33:34,290 --> 00:33:35,279
Hey.
599
00:33:37,410 --> 00:33:39,651
What happened?
Where's Emma?
600
00:33:41,540 --> 00:33:42,529
for the last time.
601
00:33:46,120 --> 00:33:47,940
Uh, sorry. This is...
602
00:33:48,950 --> 00:33:51,111
-It's Sutton.
-Right. Great.
603
00:33:51,120 --> 00:33:55,659
Um, listen, I just wanna
thank you for stepping up
604
00:33:55,660 --> 00:33:58,117
and helping us crack
the case against Rebecca
605
00:33:58,120 --> 00:33:59,826
even though it meant turning
against your own mother.
606
00:34:01,500 --> 00:34:03,991
Of course, I...
But Kristin's my mother.
607
00:34:04,000 --> 00:34:05,786
Okay.
608
00:34:05,790 --> 00:34:08,577
But whether or not
we find Rebecca...
609
00:34:10,700 --> 00:34:12,156
I'll always remember
what you did.
610
00:34:21,040 --> 00:34:22,655
Where's Jordan?
611
00:34:22,660 --> 00:34:24,537
-Gone.
-Gone, how?
612
00:34:24,540 --> 00:34:26,405
I haven't seen him
Since last n|ght
613
00:34:26,410 --> 00:34:27,946
and I think he may have
taken off with Rebecca.
614
00:34:32,040 --> 00:34:34,361
Look, honey, I know our life
has been a little crazy
615
00:34:34,370 --> 00:34:35,997
ever since Rebecca
entered the p|cture
616
00:34:36,000 --> 00:34:38,446
but, uh,
now that she's gone...
617
00:34:40,040 --> 00:34:41,439
I think things are
gonna get...
618
00:34:42,620 --> 00:34:44,190
Much simpler.
619
00:34:44,200 --> 00:34:46,361
So you're happy
she just took off?
620
00:34:46,370 --> 00:34:48,577
Well, no. I mean, as a DA,
I wish she had stuck around.
621
00:34:48,580 --> 00:34:49,899
I would've liked to have
prosecuted her.
622
00:34:51,160 --> 00:34:52,149
Convicted her.
623
00:34:53,750 --> 00:34:56,116
Punished her
for what she did to us.
624
00:34:56,120 --> 00:34:57,940
But as a dad, yes.
625
00:34:59,160 --> 00:35:00,240
I'm glad she's gone.
626
00:35:01,750 --> 00:35:02,865
I want my family back.
627
00:35:04,120 --> 00:35:05,610
I want Thayer back.
628
00:35:05,620 --> 00:35:08,248
So you haven't
given up on him?
629
00:35:08,250 --> 00:35:09,945
Honey, I love T.
630
00:35:11,700 --> 00:35:13,656
No matter what's happened,
he's always gonna be my boy.
631
00:35:25,200 --> 00:35:27,407
Hey.
You all right?
632
00:35:28,790 --> 00:35:29,654
[Thayer] I've been better.
633
00:35:32,580 --> 00:35:34,366
I should've called
or come sooner.
634
00:35:34,370 --> 00:35:35,530
-I just--
-It's fine.
635
00:35:36,330 --> 00:35:37,445
I kind of got my answer.
636
00:35:40,660 --> 00:35:41,820
Thayer, I'm...
637
00:35:42,700 --> 00:35:43,780
I'm so sorry.
638
00:35:46,450 --> 00:35:48,111
I know I've been really
unfair to you
639
00:35:48,120 --> 00:35:49,781
and I owe you an explanation.
640
00:35:49,790 --> 00:35:50,825
Okay.
641
00:35:53,080 --> 00:35:54,320
Why don't you shut that door?
642
00:36:04,700 --> 00:36:05,940
[door closes]
643
00:36:05,950 --> 00:36:07,281
Alec, thank you.
644
00:36:07,950 --> 00:36:08,826
Um...
645
00:36:12,000 --> 00:36:14,150
Thank you for honoring
Theresa tonight.
646
00:36:14,160 --> 00:36:15,240
I really appreciate that.
647
00:36:16,750 --> 00:36:18,650
Uh, but mostly
I wanna thank...
648
00:36:21,160 --> 00:36:24,288
I wanna thank Theresa
for Iovmg me
649
00:36:25,450 --> 00:36:28,157
and for agreeing to marry me
650
00:36:29,580 --> 00:36:34,938
and showing me what it means
to live a life of purpose.
651
00:36:34,950 --> 00:36:38,249
Her passion is ultimately
what got her killed
652
00:36:38,250 --> 00:36:41,447
but it's also the legacy
that she has left behind
653
00:36:42,830 --> 00:36:44,320
and...
654
00:36:44,330 --> 00:36:46,446
-Excuse me, sir, a lady asked
me to give this to you.
-Sure.
655
00:36:46,450 --> 00:36:47,530
[Dan] ...allow her work...
656
00:36:49,330 --> 00:36:50,649
To go on forever
657
00:36:50,660 --> 00:36:52,400
and for that,
I thank you all.
658
00:36:53,040 --> 00:36:54,246
[applause]
659
00:36:59,790 --> 00:37:01,075
Hello, Alec.
660
00:37:02,910 --> 00:37:03,945
Thanks for the call.
661
00:37:04,950 --> 00:37:06,531
But I decided...
662
00:37:07,700 --> 00:37:10,407
I couldn't
run away after all.
663
00:37:14,000 --> 00:37:16,070
-You here to turn yourself in?
-Quite the opposite.
664
00:37:19,580 --> 00:37:20,569
I figured it out.
665
00:37:22,830 --> 00:37:24,536
All this time,
I thought it was Ted.
666
00:37:26,540 --> 00:37:28,076
And it was him
I was try|ng to protect.
667
00:37:29,290 --> 00:37:32,248
But now I know
who the real killer is.
668
00:37:34,500 --> 00:37:35,785
And I know you do too.
669
00:37:42,660 --> 00:37:43,786
Where have you been?
670
00:37:44,540 --> 00:37:46,781
I thought, we all thought...
671
00:37:46,790 --> 00:37:48,906
-That I ran off with Rebecca?
-But you didn't.
672
00:37:48,910 --> 00:37:51,788
-You're here.
-She wanted me to.
673
00:37:51,790 --> 00:37:54,497
She threatened that if I
didn't she would turn me in
for everything she has on me.
674
00:37:54,500 --> 00:37:56,115
So what are you gonna do?
Run away?
675
00:37:56,120 --> 00:37:57,189
I'm gonna face up to it.
676
00:37:58,330 --> 00:37:59,570
I'm gonna turn myself in.
677
00:38:01,540 --> 00:38:03,405
But not till tomorrow.
678
00:38:03,410 --> 00:38:05,196
And I thought maybe you and I
could ride up to howl peak?
679
00:38:06,620 --> 00:38:07,530
Just the two of us?
680
00:38:08,080 --> 00:38:08,990
-Mmm.
-Mmm?
681
00:38:10,040 --> 00:38:13,248
I know it sounds crazy
and stupid, but...
682
00:38:13,250 --> 00:38:14,899
Sometimes crazy
and stupid is good.
683
00:38:14,910 --> 00:38:15,945
Yeah.
684
00:38:24,700 --> 00:38:26,941
My car's the other way.
We can get you out of here.
685
00:38:26,950 --> 00:38:28,156
-I can hide you.
-No.
686
00:38:29,410 --> 00:38:30,786
No more hiding.
687
00:38:30,790 --> 00:38:32,189
But what are they gonna do
to you?
688
00:38:32,200 --> 00:38:33,781
Ship me back to LA.
I don't know.
689
00:38:33,790 --> 00:38:34,939
It doesn't matter.
It's over.
690
00:38:34,950 --> 00:38:36,656
No, Jordan, no.
691
00:38:37,500 --> 00:38:38,535
Please.
692
00:38:47,830 --> 00:38:49,821
Forget you ever saw me.
Forget you ever knew me.
693
00:38:50,700 --> 00:38:52,110
-Jordan Lyle?
-No, please.
694
00:38:52,120 --> 00:38:54,281
He didn't do anything.
695
00:38:54,290 --> 00:38:56,110
-Currently of Scottsdale?
-Yes, sir. That's me.
696
00:38:56,120 --> 00:38:57,075
Turn around, please.
697
00:38:59,370 --> 00:39:00,746
Just go back
to the party, Mads.
698
00:39:00,750 --> 00:39:02,149
Jordan Lyle, you're
under arrest for murder.
699
00:39:02,160 --> 00:39:03,821
Murder?
700
00:39:03,830 --> 00:39:05,991
He had nothing
to do with Theresa.
He didn't murder Derek.
701
00:39:06,000 --> 00:39:06,989
Look, he's not talking
about them.
702
00:39:08,160 --> 00:39:09,320
Mads, he's talking
about my brother.
703
00:39:13,330 --> 00:39:14,866
About what Dan said
to you earI|er...
704
00:39:15,910 --> 00:39:18,367
Let me guess.
You don't agree with him.
705
00:39:18,370 --> 00:39:19,530
He meant it when
he thanked you.
706
00:39:21,950 --> 00:39:24,532
It's been a crazy ride.
707
00:39:27,250 --> 00:39:29,445
I put you through a lot.
708
00:39:29,450 --> 00:39:30,530
We put each other
through a lot.
709
00:39:32,080 --> 00:39:33,570
Aanay, no matter what happens
710
00:39:33,580 --> 00:39:36,151
I'm going to work really hard
to prove that...
711
00:39:37,330 --> 00:39:38,649
I'm a good person.
712
00:39:39,200 --> 00:39:40,406
No matter what happens?
713
00:39:41,950 --> 00:39:43,577
Ted's telling Kristin
everything tonight
714
00:39:44,700 --> 00:39:47,692
and I just have
this sick feeling
715
00:39:47,700 --> 00:39:49,406
that they'll choose Emma
over me.
716
00:39:52,040 --> 00:39:53,029
It's possible.
717
00:39:58,290 --> 00:39:59,826
Yeah, um...
718
00:39:59,830 --> 00:40:00,899
The way I deceived everyone...
719
00:40:02,580 --> 00:40:03,865
It's more than possible.
720
00:40:05,750 --> 00:40:06,899
But something else
could happen.
721
00:40:10,370 --> 00:40:11,280
They could forgive you.
722
00:40:13,910 --> 00:40:14,945
What are you saying?
723
00:40:17,790 --> 00:40:20,327
I'm saying that I forgive you.
724
00:40:28,450 --> 00:40:30,941
You engineered it all.
725
00:40:34,200 --> 00:40:35,497
Everything that's happened.
726
00:40:38,040 --> 00:40:40,691
And it all went down
like clockwork.
727
00:40:40,700 --> 00:40:43,328
You know, you got a pretty
vivid imagination
728
00:40:43,330 --> 00:40:44,786
for a cold-blooded killer.
729
00:40:45,540 --> 00:40:46,825
But this blows it, doesn't it?
730
00:40:48,580 --> 00:40:49,786
You wanted me on the run
731
00:40:50,790 --> 00:40:53,782
to spend my life as a fugitive
732
00:40:53,790 --> 00:40:58,693
so they'd never look
for the real killer.
733
00:40:58,700 --> 00:41:01,498
Honey, come on.
_ We've been down
this road before, haven't we?
734
00:41:02,370 --> 00:41:03,405
Not this road.
735
00:41:08,330 --> 00:41:09,570
Isn't it amazing...
736
00:41:11,370 --> 00:41:12,940
How far we'll go...
737
00:41:15,040 --> 00:41:16,576
To protect the ones we love?
738
00:41:23,120 --> 00:41:27,864
Kristin, I'm ready
to tell you what I couldn't
tell you before.
739
00:41:27,870 --> 00:41:28,859
I talked to the girls.
740
00:41:30,540 --> 00:41:31,996
There's something
that you should know.
741
00:41:32,000 --> 00:41:34,946
Something you should have
known months, even years ago.
742
00:41:34,950 --> 00:41:36,440
It's about Sutton
and you should really...
743
00:41:36,450 --> 00:41:37,781
[glass shatters]
744
00:41:37,790 --> 00:41:39,189
[all gasping]
745
00:41:48,950 --> 00:41:50,360
[Kristin] Oh, my God, Alec.
746
00:41:51,330 --> 00:41:53,901
I... Ijust, I wanted
to talk about it.
747
00:41:53,910 --> 00:41:56,788
I couldn't just let it go.
748
00:41:58,040 --> 00:41:58,938
Yeah, don't worry about it.
749
00:42:02,080 --> 00:42:04,366
But I am worried about it.
750
00:42:04,370 --> 00:42:07,282
After tonight, I have no idea
what my life will look like.
751
00:42:08,500 --> 00:42:12,368
If I stay here or, or leave.
752
00:42:17,660 --> 00:42:19,116
to end badly between us.
753
00:42:21,750 --> 00:42:22,944
I still wanna be friends.
754
00:42:27,200 --> 00:42:28,246
Okay?
755
00:42:29,620 --> 00:42:30,939
I think you should go now.
756
00:42:30,950 --> 00:42:32,190
-Thayer.
-I mean it.
757
00:42:32,200 --> 00:42:33,827
-Could we please just--
-You need to go. Go!
758
00:42:36,200 --> 00:42:37,997
-Now.
-I'm really so, I'm sorry.
759
00:42:45,700 --> 00:42:46,860
[exhales]
760
00:42:54,540 --> 00:42:56,030
[intense music]
761
00:43:13,790 --> 00:43:15,030
[grunting]
54245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.