Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,660 --> 00:00:08,059
COMMENTATOR: The summer drought
may be over,
but this pre-season friendly
2
00:00:08,060 --> 00:00:11,339
for Real Mallorca remains
on a knife edge.
3
00:00:11,340 --> 00:00:12,899
FAN: Vamonos, chavales!
4
00:00:12,900 --> 00:00:14,779
CHANTING: Mallorca!
5
00:00:14,780 --> 00:00:16,419
Mallorca!
6
00:00:16,420 --> 00:00:17,459
Max?
7
00:00:17,460 --> 00:00:19,339
FAN: Pasalo, pasalo!
8
00:00:19,340 --> 00:00:20,899
Max?
9
00:00:20,900 --> 00:00:22,580
Max?
10
00:00:27,260 --> 00:00:28,299
Vamos!
11
00:00:28,300 --> 00:00:29,539
You're on duty.
12
00:00:29,540 --> 00:00:30,859
I'm blending in.
13
00:00:30,860 --> 00:00:32,899
Yeah, well, I'm getting wet.
WHISTLE BLOWS
14
00:00:32,900 --> 00:00:36,739
Someone in this stadium wants
Real Mallorca's best player dead -
concentrate!
15
00:00:36,740 --> 00:00:38,339
Vamos!
16
00:00:38,340 --> 00:00:40,979
Useless! Come on,
they're all useless.
17
00:00:40,980 --> 00:00:43,259
No, not all of them!
18
00:00:43,260 --> 00:00:45,339
I'm two metres from Rico Alonso.
19
00:00:45,340 --> 00:00:47,139
If anything happens, I'm right here.
20
00:00:47,140 --> 00:00:49,659
Are his mum and agent OK?
21
00:00:49,660 --> 00:00:52,379
Yep. Still in the VIP seats.
22
00:00:52,380 --> 00:00:56,259
CHANTING: Rico! Rico!
Rico! Rico! Rico!
23
00:00:56,260 --> 00:00:59,939
That boy could win the league
for us single-handed.
24
00:00:59,940 --> 00:01:02,339
Like Maradona in Napoli.
SHE LAUGHS
25
00:01:02,340 --> 00:01:05,539
Yeah, instead, he's deserting you
for Germany.
26
00:01:05,540 --> 00:01:07,219
The real home of football!
27
00:01:07,220 --> 00:01:10,179
If that boy leaves this club,
28
00:01:10,180 --> 00:01:11,380
I'll throttle him.
29
00:01:15,500 --> 00:01:17,020
You'll have to join the queue.
30
00:01:19,420 --> 00:01:20,780
Oh, no!
31
00:01:21,740 --> 00:01:22,940
What a pity.
32
00:01:24,420 --> 00:01:27,899
Max! Seriously?
Oh, come on, Miranda.
33
00:01:27,900 --> 00:01:32,299
15,000 potential assassins
and Ines sends two officers?
34
00:01:32,300 --> 00:01:34,699
She isn't taking these
threats seriously.
35
00:01:34,700 --> 00:01:37,099
Well, maybe you should check
inside the grandstand?
36
00:01:37,100 --> 00:01:38,140
OK.
37
00:01:45,340 --> 00:01:46,660
FAN: Unbelievable!
38
00:01:53,900 --> 00:01:55,539
OK, guys,
39
00:01:55,540 --> 00:01:59,579
so we start with a four four two.
40
00:01:59,580 --> 00:02:02,139
And later move
to a four two three
41
00:02:02,140 --> 00:02:04,099
one. Max?
42
00:02:04,100 --> 00:02:06,299
Did they score?
43
00:02:06,300 --> 00:02:09,020
Penalty. What?
44
00:02:11,020 --> 00:02:12,979
CROWD ROARS
45
00:02:12,980 --> 00:02:14,220
WHISTLE BLOWS
46
00:02:19,380 --> 00:02:21,699
Jaume, please.
47
00:02:21,700 --> 00:02:22,940
Please!
48
00:02:29,980 --> 00:02:31,300
OK.
49
00:02:33,500 --> 00:02:35,099
What the hell is he doing?!
50
00:02:35,100 --> 00:02:36,979
He's letting Rico say goodbye.
51
00:02:36,980 --> 00:02:38,739
CROWD ROARS
52
00:02:38,740 --> 00:02:40,059
CHANTING: Rico! Rico!
53
00:02:40,060 --> 00:02:42,579
Rico! Rico! Rico! Rico!
54
00:02:42,580 --> 00:02:44,939
Rico! Rico!
55
00:02:44,940 --> 00:02:46,859
Our gift from God!
56
00:02:46,860 --> 00:02:49,699
FAN: Rico! He will score,
don't you worry.
57
00:02:49,700 --> 00:02:51,580
FAN: Rico!
58
00:02:58,380 --> 00:03:00,340
Vamos. Vamos.
59
00:03:25,420 --> 00:03:28,300
CHANTING: Rico! Rico! Rico! Rico!
60
00:03:37,220 --> 00:03:40,140
Erm, he's saying adios?
61
00:03:41,860 --> 00:03:44,699
CHANTING CONTINUES
62
00:03:44,700 --> 00:03:46,619
Traitor!
63
00:03:46,620 --> 00:03:50,140
Don't leave us, Rico! Please!
64
00:03:59,420 --> 00:04:03,859
I'm going to take a shower.
OK, Mama.
65
00:04:03,860 --> 00:04:06,060
MUSIC SEEPS FROM HEADPHONES
66
00:04:34,220 --> 00:04:38,419
♪ When the moonlight
shines down on the sea
67
00:04:38,420 --> 00:04:41,379
♪ And you think that
you got a shot at me
68
00:04:41,380 --> 00:04:44,939
♪ Better set me free
69
00:04:44,940 --> 00:04:49,619
♪ You got to set me free
70
00:04:49,620 --> 00:04:53,580
♪ I surrender
71
00:04:57,940 --> 00:05:00,660
♪ Surrender. ♪
72
00:05:07,940 --> 00:05:10,419
A cada cerdo le llega su San Martin.
73
00:05:10,420 --> 00:05:14,179
Every pig has its San Martin Day?
74
00:05:14,180 --> 00:05:15,859
It's a day of reckoning.
75
00:05:15,860 --> 00:05:18,820
As will we all,
including young Rico.
76
00:05:20,620 --> 00:05:24,259
Well, let's try and delay that
for him, shall we? Any prints?
77
00:05:24,260 --> 00:05:25,659
No.
78
00:05:25,660 --> 00:05:28,419
However, into the darkness,
a chink of light.
79
00:05:28,420 --> 00:05:30,420
There was no sign of a break-in.
80
00:05:33,580 --> 00:05:36,419
We'll check with his mother,
who has a door key.
81
00:05:36,420 --> 00:05:38,379
Well? Inside job.
82
00:05:38,380 --> 00:05:39,420
Possibly.
83
00:05:40,540 --> 00:05:44,340
The biggest mystery is why would
anyone choose Germany over Mallorca?
84
00:05:46,900 --> 00:05:48,779
What kind of tinpot outfit is this?
85
00:05:48,780 --> 00:05:51,739
Ah, Mr Flack. So good
to see Rico's agent.
86
00:05:51,740 --> 00:05:52,779
Again.
87
00:05:52,780 --> 00:05:54,579
You gave us your word
you'd protect him.
88
00:05:54,580 --> 00:05:57,259
And I allocated significant
resources.
89
00:05:57,260 --> 00:06:00,419
Right, so how come someone
just walked into his house?
90
00:06:00,420 --> 00:06:02,340
We're looking into it.
91
00:06:03,780 --> 00:06:07,699
This deal is worth 40 million euros,
Miss.
92
00:06:07,700 --> 00:06:09,860
Chief Inspector.
93
00:06:11,300 --> 00:06:12,340
Whatever.
94
00:06:14,340 --> 00:06:17,619
Rico needs a clear head.
95
00:06:17,620 --> 00:06:20,499
And dead pigs in fridges
do not clear heads.
96
00:06:20,500 --> 00:06:24,899
Mr Flack, it would really
help our investigation
97
00:06:24,900 --> 00:06:27,379
if you can confirm something.
98
00:06:27,380 --> 00:06:30,780
Is the club buying Rico FC Dortmund?
99
00:06:31,940 --> 00:06:33,820
Eh?
100
00:06:35,020 --> 00:06:37,980
Trust me. This could be critical.
101
00:06:41,900 --> 00:06:42,940
It's Munich.
102
00:06:46,340 --> 00:06:47,379
Munich?
103
00:06:47,380 --> 00:06:49,299
Ja.
104
00:06:49,300 --> 00:06:51,139
MAX SIGHS
105
00:06:51,140 --> 00:06:54,660
If that gets out, I'll know why.
106
00:06:56,420 --> 00:06:59,180
Now find that bloody stalker.
107
00:07:02,140 --> 00:07:04,380
Munich. Urgh!
108
00:07:05,620 --> 00:07:08,260
They're our biggest rivals.
It's a disaster.
109
00:07:09,500 --> 00:07:10,780
To work, Winter.
110
00:07:15,100 --> 00:07:17,379
Why does Rico want to
move anyway? Yes. Yes.
111
00:07:17,380 --> 00:07:20,099
Why can't he just stay loyal
to his home team? Yes.
112
00:07:20,100 --> 00:07:21,779
ENGINE REVS
113
00:07:21,780 --> 00:07:23,140
TYRES SQUEAL
114
00:07:24,260 --> 00:07:25,979
He seems like a lovely man.
115
00:07:25,980 --> 00:07:29,379
Used to be a professional
footballer. His nickname
was the Slicer.
116
00:07:29,380 --> 00:07:30,779
Why?
117
00:07:30,780 --> 00:07:32,899
Because he loved
cutting people's legs away.
118
00:07:32,900 --> 00:07:35,939
Know why he stopped playing? No.
119
00:07:35,940 --> 00:07:38,219
Two years for GBH.
120
00:07:38,220 --> 00:07:40,819
So what was his cut of this deal?
121
00:07:40,820 --> 00:07:42,499
Funny. Hm.
122
00:07:42,500 --> 00:07:45,579
Um, 10%, maybe 20?
123
00:07:45,580 --> 00:07:47,420
8 million euros?
124
00:07:48,740 --> 00:07:50,140
No wonder he's nervous.
125
00:07:58,220 --> 00:08:00,620
It's not quite what I was expecting.
126
00:08:01,780 --> 00:08:05,419
Thought footballers were loaded?
Rico's on 70,000 a year right now.
127
00:08:05,420 --> 00:08:07,900
In Munich, he'll probably
get that a week.
128
00:08:12,420 --> 00:08:16,900
Rico's father was out the door
before I even said the word
"pregnant".
129
00:08:17,980 --> 00:08:19,859
I was 16.
130
00:08:19,860 --> 00:08:23,779
But I knew it would always be
just me and Rico.
131
00:08:23,780 --> 00:08:25,900
Jaume Borrell? Yeah.
132
00:08:27,780 --> 00:08:29,179
Was he his coach back then, too?
133
00:08:29,180 --> 00:08:32,259
He used to run the youth academy.
134
00:08:32,260 --> 00:08:34,339
He's always been like a father
to Rico.
135
00:08:34,340 --> 00:08:38,459
Marta, we believe the intruder
has a key to your house.
136
00:08:38,460 --> 00:08:39,579
What?
137
00:08:39,580 --> 00:08:42,619
Is there anyone close to you
who could be behind these threats?
138
00:08:42,620 --> 00:08:46,659
Maybe someone jealous of Rico
and his success?
139
00:08:46,660 --> 00:08:48,019
Carlos.
140
00:08:48,020 --> 00:08:50,179
Rico's best friend since nursery.
141
00:08:50,180 --> 00:08:52,979
And you think he might
scare Rico like this?
142
00:08:52,980 --> 00:08:56,099
Carlos is terrified of
Rico leaving Palma.
143
00:08:56,100 --> 00:08:58,700
The boy does nothing
with his life except...
144
00:09:00,020 --> 00:09:02,940
..drink and take drugs -
all he has is Rico.
145
00:09:04,500 --> 00:09:06,660
Rico insisted on giving
Carlos a key.
146
00:09:07,820 --> 00:09:09,620
He pays half the rent now, so...
147
00:09:19,460 --> 00:09:21,500
BOYS SHOUT
148
00:09:33,100 --> 00:09:35,339
VIDEO GAME CAR RACES
149
00:09:35,340 --> 00:09:37,459
Me and Rico used to play
in the old car park
150
00:09:37,460 --> 00:09:38,859
every day after school.
151
00:09:38,860 --> 00:09:41,379
Nou Camp, we called it.
152
00:09:41,380 --> 00:09:43,339
One day, Jaume Borrell
came to watch.
153
00:09:43,340 --> 00:09:46,419
He invited me to Real Mallorca
for training. I said I'd go,
154
00:09:46,420 --> 00:09:48,379
but only if Rico could come, too.
155
00:09:48,380 --> 00:09:50,379
How old were you?
156
00:09:50,380 --> 00:09:51,580
Ten. I was ten.
157
00:09:53,540 --> 00:09:56,579
So, erm, do you still play?
158
00:09:56,580 --> 00:09:57,899
Nah.
159
00:09:57,900 --> 00:10:00,379
Tore my knee ligaments
when I was 14.
160
00:10:00,380 --> 00:10:02,179
Haven't kicked a ball since.
161
00:10:02,180 --> 00:10:05,779
So, erm, just a supporter now,
then, yeah?
162
00:10:05,780 --> 00:10:08,379
Couldn't care less about the game,
to be honest.
163
00:10:08,380 --> 00:10:11,179
I only watch Rico cos he's
my friend. That's it.
164
00:10:11,180 --> 00:10:14,059
So you must care about him
leaving Real Mallorca?
165
00:10:14,060 --> 00:10:17,300
Nah, it doesn't bother me.
I'm going with him.
166
00:10:19,500 --> 00:10:21,700
Are Rico's mum and agent
OK with that?
167
00:10:23,180 --> 00:10:24,220
What have they said?
168
00:10:27,780 --> 00:10:28,939
Let me guess.
169
00:10:28,940 --> 00:10:30,899
That I'm going to inject him
with heroin, right?
170
00:10:30,900 --> 00:10:32,779
Force him to enjoy himself.
171
00:10:32,780 --> 00:10:35,699
Me corrupt Rico?
That's hilarious. Why?
172
00:10:35,700 --> 00:10:38,820
Because Lee Flack
is the one screwing him over!
173
00:10:40,580 --> 00:10:42,019
What makes you say that?
174
00:10:42,020 --> 00:10:43,460
HE SIGHS
175
00:10:45,060 --> 00:10:46,340
Carlos?
176
00:10:48,500 --> 00:10:51,579
Look, Rico and I are brothers, OK?
177
00:10:51,580 --> 00:10:53,780
No-one's ever going to separate us.
178
00:11:00,660 --> 00:11:03,099
I just wish he would stay with us
one more year.
179
00:11:03,100 --> 00:11:04,140
Why?
180
00:11:05,220 --> 00:11:07,059
He is not ready.
181
00:11:07,060 --> 00:11:09,980
I don't want him to waste two
seasons sitting on the bench.
182
00:11:12,100 --> 00:11:13,299
Rico!
183
00:11:13,300 --> 00:11:15,580
Rico! Come over.
184
00:11:25,180 --> 00:11:27,819
Do you think Carlos could be
behind this? No.
185
00:11:27,820 --> 00:11:29,179
Carlos did not.
186
00:11:29,180 --> 00:11:30,499
I mean, he's loco.
187
00:11:30,500 --> 00:11:32,059
But he's not a psychopath.
188
00:11:32,060 --> 00:11:33,260
He did not do this.
189
00:11:34,260 --> 00:11:36,939
He says he's coming with you
to your next club.
190
00:11:36,940 --> 00:11:38,420
I want him to, but...
191
00:11:39,420 --> 00:11:41,100
..my mum and Lee.
192
00:11:42,260 --> 00:11:43,420
I'm going to tell him.
193
00:11:45,580 --> 00:11:46,980
That's a tough conversation.
194
00:11:48,020 --> 00:11:50,580
He's always been there,
looking out for me, backing me up.
195
00:11:54,060 --> 00:11:55,979
I play a bit.
196
00:11:55,980 --> 00:11:57,139
Yeah?
197
00:11:57,140 --> 00:11:59,859
Had that classic teenage dilemma.
198
00:11:59,860 --> 00:12:02,460
Professional footballer
or policeman.
199
00:12:03,660 --> 00:12:06,219
You serious? Yeah, yeah.
200
00:12:06,220 --> 00:12:08,300
Well, I'll let you be the judge.
201
00:12:11,260 --> 00:12:12,300
All right.
202
00:12:15,100 --> 00:12:16,539
HE EXHALES
203
00:12:16,540 --> 00:12:18,979
Yeah, the wrong shoes, so, erm...
204
00:12:18,980 --> 00:12:21,019
Yeah. Can I go back now?
205
00:12:21,020 --> 00:12:22,659
Yeah. Sure, sure.
206
00:12:22,660 --> 00:12:23,700
Thanks.
207
00:12:26,820 --> 00:12:28,299
Oh, right.
208
00:12:28,300 --> 00:12:31,580
Because the British are so much
better at football than Germans.
209
00:12:33,420 --> 00:12:36,580
Didn't England go further
than Germany in the last
Women's World Cup?
210
00:12:38,420 --> 00:12:42,539
OK, then. Penalty shoot-out.
Me and you.
211
00:12:42,540 --> 00:12:43,860
Ha! Sure. When?
212
00:12:44,860 --> 00:12:48,220
DISCORDANT MUSIC OVER TANNOY
213
00:12:50,540 --> 00:12:52,699
Hey, get off the pitch! Come on!
GUNFIRE
214
00:12:52,700 --> 00:12:53,739
Rico!
215
00:12:53,740 --> 00:12:55,579
Come on!
GUNFIRE
216
00:12:55,580 --> 00:12:57,739
Come on! Come on, come on, come on!
217
00:12:57,740 --> 00:12:59,619
Where's the scoreboard
controlled from?
218
00:12:59,620 --> 00:13:00,780
An office up there.
219
00:13:01,700 --> 00:13:04,699
Get off the pitch!
Come on, get off the pitch!
220
00:13:04,700 --> 00:13:06,700
Vamos! Vamos, rapido!
221
00:13:09,460 --> 00:13:11,819
Entra, entra, entra, entra,
entra! Donde ha sido? Venga!
222
00:13:11,820 --> 00:13:14,860
Get, get, get, get, get. No se,
no se, no se. Y Rico donde esta?
223
00:13:32,820 --> 00:13:34,180
We'll check CCTV.
224
00:13:44,260 --> 00:13:47,019
You support Dortmund
because of their kit?
225
00:13:47,020 --> 00:13:48,819
I, erm...
226
00:13:48,820 --> 00:13:51,619
I made an aesthetic choice.
HE SCOFFS
227
00:13:51,620 --> 00:13:53,779
Hey, I'm not one of those fake fans,
Joan.
228
00:13:53,780 --> 00:13:55,180
HE LAUGHS
229
00:13:57,580 --> 00:14:00,299
You think Papa is extreme?
230
00:14:00,300 --> 00:14:03,659
He once showed me
a Real Mallorca fans' forum.
231
00:14:03,660 --> 00:14:05,180
Hm! Hm.
232
00:14:07,820 --> 00:14:09,379
Mm. Mm.
233
00:14:09,380 --> 00:14:11,859
See you later, yeah? Mm-hm.
234
00:14:11,860 --> 00:14:14,779
Hey, your street art.
235
00:14:14,780 --> 00:14:16,139
Make it a masterpiece.
236
00:14:16,140 --> 00:14:17,459
Hm.
237
00:14:17,460 --> 00:14:19,179
So... Hm?
238
00:14:19,180 --> 00:14:24,979
The scoreboard computer was accessed
with a password and, yeah, no CCTV.
239
00:14:24,980 --> 00:14:26,019
HE SIGHS
240
00:14:26,020 --> 00:14:28,019
How many fans have a key
to Rico's house
241
00:14:28,020 --> 00:14:30,779
and the password
to the club's computer system?
242
00:14:30,780 --> 00:14:32,699
And know their way
around the stadium?
243
00:14:32,700 --> 00:14:33,980
HE SIGHS
244
00:14:35,180 --> 00:14:40,779
Carmen?
What was the name of that fan forum?
245
00:14:40,780 --> 00:14:45,259
You have to tell Carlos
he's not coming to Germany.
246
00:14:45,260 --> 00:14:46,379
OK?
247
00:14:46,380 --> 00:14:47,500
CARLOS: Hey, loser!
248
00:14:48,620 --> 00:14:50,100
Hey, guapo! Hey!
249
00:14:54,300 --> 00:14:59,899
Ah, your mum - she looks more
beautiful each time I see her.
250
00:14:59,900 --> 00:15:01,979
How's that possible, huh?
HE LAUGHS
251
00:15:01,980 --> 00:15:04,459
I'll leave you to it.
252
00:15:04,460 --> 00:15:07,659
Oh, Marta, Marta, Marta,
join us, huh?
253
00:15:07,660 --> 00:15:11,180
This smack is not going
to inject itself, huh?
254
00:15:18,820 --> 00:15:19,860
HE LAUGHS
255
00:15:21,260 --> 00:15:22,300
What's all this?
256
00:15:23,860 --> 00:15:26,339
I told you, I can't leave the house.
257
00:15:26,340 --> 00:15:29,980
Well, I'm not spending
the evening here.
258
00:15:31,740 --> 00:15:34,019
This is the forum
we were talking about.
259
00:15:34,020 --> 00:15:37,059
A one-stop shop for obsessive fans.
260
00:15:37,060 --> 00:15:40,779
Hey... guys.
261
00:15:40,780 --> 00:15:44,019
Rico's my total hero.
262
00:15:44,020 --> 00:15:50,700
Anyone got a random
real-life connection?
263
00:15:53,460 --> 00:15:56,259
MESSAGE ALERTS
264
00:15:56,260 --> 00:15:58,179
"I once sold him an ice cream"?
265
00:15:58,180 --> 00:16:00,420
"My cousin used to cut
his mother's hair."
266
00:16:01,580 --> 00:16:04,939
Ah. "My ex put a new kitchen
in Rico's house."
267
00:16:04,940 --> 00:16:07,100
Maybe Marta lent him a key.
268
00:16:10,300 --> 00:16:12,860
They work at the club.
A name, we need a name.
269
00:16:15,340 --> 00:16:17,339
Abril Cabrera.
270
00:16:17,340 --> 00:16:18,700
Let's find out where she lives.
271
00:16:51,020 --> 00:16:52,060
HE EXHALES
272
00:16:57,020 --> 00:16:58,060
Max.
273
00:17:11,700 --> 00:17:12,900
Look at this.
274
00:17:22,820 --> 00:17:23,860
Urgh!
275
00:17:30,780 --> 00:17:33,179
Sorry, would you take
our picture, please?
276
00:17:33,180 --> 00:17:34,820
Yeah. Thank you.
277
00:17:35,900 --> 00:17:37,219
SHUTTER CLICKS
278
00:17:37,220 --> 00:17:39,099
FAN LAUGHS
279
00:17:39,100 --> 00:17:40,540
Thank you.
280
00:17:50,580 --> 00:17:55,059
Right, OK, Marta. Sure. Thanks.
281
00:17:55,060 --> 00:17:56,099
SHE SIGHS
282
00:17:56,100 --> 00:17:58,779
Rico and Carlos slipped out
through a back gate.
283
00:17:58,780 --> 00:18:00,739
Great. Marta said there's
only three bars
284
00:18:00,740 --> 00:18:01,780
that they go to.
285
00:18:03,780 --> 00:18:06,180
Maybe Rico's having
that difficult conversation.
286
00:18:16,580 --> 00:18:18,939
Must be here somewhere.
287
00:18:18,940 --> 00:18:19,980
Drop me here.
288
00:18:22,060 --> 00:18:23,980
Meet me at the bottom. All right.
289
00:18:32,700 --> 00:18:33,740
Palma police.
290
00:18:39,980 --> 00:18:43,020
And? Nope, nothing. Go!
291
00:18:57,460 --> 00:18:59,500
HORN BEEPS Move!
292
00:19:02,540 --> 00:19:04,139
German beer, huh?
293
00:19:04,140 --> 00:19:05,300
GLASSES CLINK
294
00:19:14,700 --> 00:19:15,939
Ah!
295
00:19:15,940 --> 00:19:17,180
C?
296
00:19:18,220 --> 00:19:19,299
Hombre.
297
00:19:19,300 --> 00:19:21,299
I don't want you to come.
298
00:19:21,300 --> 00:19:22,819
Where?
299
00:19:22,820 --> 00:19:23,860
To Germany.
300
00:19:28,180 --> 00:19:29,580
It's best for both of us.
301
00:19:31,500 --> 00:19:32,540
What is this?
302
00:19:39,900 --> 00:19:41,700
Nothing? No.
303
00:19:42,660 --> 00:19:43,940
Go.
304
00:19:48,300 --> 00:19:52,260
What? This is them speaking.
305
00:19:53,260 --> 00:19:55,939
No, I... I want this.
And I think you need it.
306
00:19:55,940 --> 00:19:58,619
No, I don't need it. What...?
307
00:19:58,620 --> 00:19:59,739
I'm sorry.
308
00:19:59,740 --> 00:20:02,580
I think we need to
live our own lives.
309
00:20:03,780 --> 00:20:06,140
Carlos. Carlos!
310
00:20:19,460 --> 00:20:20,500
Now what?
311
00:20:22,500 --> 00:20:25,859
Carlos! Carlos! Wait! Wait.
312
00:20:25,860 --> 00:20:27,299
I come. Or you stay. Which one?
313
00:20:27,300 --> 00:20:29,259
Look, you can come often, OK?
314
00:20:29,260 --> 00:20:32,939
This isn't how I wanted this. Just
remember that. Just remember that!
315
00:20:32,940 --> 00:20:35,020
Carlos! Carlos!
316
00:20:56,900 --> 00:20:57,940
Amor?
317
00:21:01,820 --> 00:21:02,859
I know where Rico is.
318
00:21:02,860 --> 00:21:05,260
All right. Si. Gracias.
319
00:21:11,700 --> 00:21:12,820
Rico?
320
00:21:14,820 --> 00:21:15,939
Hi.
321
00:21:15,940 --> 00:21:16,980
Remember me?
322
00:21:18,100 --> 00:21:19,700
No. Sorry.
323
00:21:20,660 --> 00:21:22,100
Bar Paradiso?
324
00:21:23,620 --> 00:21:25,180
After we beat Bilbao in the Copa?
325
00:21:26,260 --> 00:21:27,700
I don't remember.
326
00:21:30,140 --> 00:21:31,699
You kissed me.
327
00:21:31,700 --> 00:21:36,179
And now you're leaving me?
KNIFE SCRAPES
328
00:21:36,180 --> 00:21:39,739
Promise you'll stay.
Say it! Now! Police!
329
00:21:39,740 --> 00:21:41,900
Stay back! Drop the knife, Abril.
330
00:21:43,140 --> 00:21:44,180
MAX: I'll get her!
331
00:21:45,300 --> 00:21:46,780
You OK? Yeah.
332
00:21:59,900 --> 00:22:00,940
HE SIGHS
333
00:22:05,700 --> 00:22:06,740
No sign?
334
00:22:08,900 --> 00:22:10,979
Look, we've located her,
we identified her...
335
00:22:10,980 --> 00:22:13,379
She got away. In stilettos.
336
00:22:13,380 --> 00:22:15,619
Well, not exactly. She...
337
00:22:15,620 --> 00:22:17,259
It was my fault.
338
00:22:17,260 --> 00:22:19,019
We're watching her flat.
339
00:22:19,020 --> 00:22:21,739
And we've got armed guards
round Rico's house.
340
00:22:21,740 --> 00:22:22,979
She can't hurt him now.
341
00:22:22,980 --> 00:22:24,340
Looks like she found a way.
342
00:22:28,340 --> 00:22:30,900
Oh, my God. It's Carlos!
343
00:22:32,500 --> 00:22:33,980
CAMERA SHUTTER CLICKS
344
00:22:40,140 --> 00:22:41,339
Some guys have all the luck.
345
00:22:41,340 --> 00:22:43,899
Multiple stab wounds in the back.
346
00:22:43,900 --> 00:22:45,819
The knife had a serrated edge.
347
00:22:45,820 --> 00:22:48,299
It was pretty vicious.
348
00:22:48,300 --> 00:22:50,379
Time?
349
00:22:50,380 --> 00:22:52,020
Between one and four this morning.
350
00:22:54,540 --> 00:22:55,900
Could it have been a robbery?
351
00:23:04,940 --> 00:23:07,740
Maybe Abril thought
this would keep Rico in Palma.
352
00:23:12,340 --> 00:23:15,540
Did Carlos say anything to you
before he left?
353
00:23:16,740 --> 00:23:20,019
He said he didn't want
it to come to this.
354
00:23:20,020 --> 00:23:22,619
You found her yet?
355
00:23:22,620 --> 00:23:24,419
LAPTOP BEEPS
356
00:23:24,420 --> 00:23:25,460
We will.
357
00:23:26,540 --> 00:23:29,619
Rico said she was in heels
when she gave you the slip.
358
00:23:29,620 --> 00:23:34,099
Well, yes... and no.
359
00:23:34,100 --> 00:23:36,979
We're moving you to a safe house
outside Palma
360
00:23:36,980 --> 00:23:38,739
until your flight to Germany.
361
00:23:38,740 --> 00:23:39,780
OK.
362
00:23:42,980 --> 00:23:44,020
Why?
363
00:23:45,500 --> 00:23:47,779
Why did she do this?
364
00:23:47,780 --> 00:23:51,819
Look, I know it's tough right now,
mate,
365
00:23:51,820 --> 00:23:54,700
but one day you'll realise
what a narrow escape you've had.
366
00:23:57,660 --> 00:24:01,739
Listen, I just heard back
from the lawyers.
367
00:24:01,740 --> 00:24:02,980
We're good to go.
368
00:24:04,700 --> 00:24:07,860
So what do you say? Shall we
get this thing signed today?
369
00:24:14,700 --> 00:24:16,419
Rico! Rico!
370
00:24:16,420 --> 00:24:18,179
Rico! Rico! Rico!
371
00:24:18,180 --> 00:24:20,140
Hey! Rico! Stop that!
372
00:24:24,420 --> 00:24:25,460
Rico!
373
00:24:30,180 --> 00:24:31,780
HE SOBS
374
00:24:37,580 --> 00:24:40,300
All this because of a kiss
he can't even remember.
375
00:24:43,220 --> 00:24:44,740
Where did she say the kiss happened?
376
00:25:05,940 --> 00:25:08,100
Am I really that forgettable?
377
00:25:09,780 --> 00:25:11,859
Did you come straight here?
378
00:25:11,860 --> 00:25:14,220
I sat in a doorway...
379
00:25:17,380 --> 00:25:18,420
..and cried.
380
00:25:27,220 --> 00:25:28,260
CLINKING
381
00:25:37,620 --> 00:25:38,900
I couldn't do it.
382
00:25:40,740 --> 00:25:44,539
Why not?! You terrorised Rico
with death threats.
383
00:25:44,540 --> 00:25:45,940
You've done enough.
384
00:25:53,700 --> 00:25:55,299
Confirmation from Roberto.
385
00:25:55,300 --> 00:25:58,340
Absolutely nothing on Abril to link
her to Carlos' murder.
386
00:25:59,660 --> 00:26:01,939
And Rico's done a runner. What?
387
00:26:01,940 --> 00:26:04,739
Drove off in Marta's car when they
were packing for the safe house.
388
00:26:04,740 --> 00:26:06,419
Told her he wanted time on his own.
389
00:26:06,420 --> 00:26:08,419
Half the station are out
looking for him.
390
00:26:08,420 --> 00:26:10,619
And the killer's still on the loose?
391
00:26:10,620 --> 00:26:11,739
SHE SIGHS
392
00:26:11,740 --> 00:26:14,100
I mean, there must be
something here to help us.
393
00:26:17,540 --> 00:26:19,419
A glorious future.
394
00:26:19,420 --> 00:26:21,020
Wiped out by a single tackle.
395
00:26:30,380 --> 00:26:31,899
Look at that.
396
00:26:31,900 --> 00:26:33,980
He's cut someone out
of these photos.
397
00:26:35,140 --> 00:26:36,579
Someone on his team he didn't like?
398
00:26:36,580 --> 00:26:40,060
20 euros says it's the boy
who ended up breaking his knee.
399
00:26:41,380 --> 00:26:42,740
HE SIGHS
400
00:27:07,860 --> 00:27:08,979
HE SNIFFS
401
00:27:08,980 --> 00:27:10,020
Hm.
402
00:27:19,500 --> 00:27:21,980
Maybe this is drugs related.
403
00:27:30,340 --> 00:27:33,739
Someone called Gus talking to TS.
404
00:27:33,740 --> 00:27:35,340
Gus Muller.
405
00:27:36,780 --> 00:27:37,980
Oh, my God.
406
00:27:39,340 --> 00:27:43,139
Gus Muller? The manager of Munich?
407
00:27:43,140 --> 00:27:44,340
So who's TS?
408
00:27:45,820 --> 00:27:48,100
The Slicer.
409
00:27:50,100 --> 00:27:52,459
Why the hell aren't you out
finding Rico?
410
00:27:52,460 --> 00:27:55,259
Our colleagues are combing Palma
as we speak, Mr Flack.
411
00:27:55,260 --> 00:27:57,979
Carlos told us
you were screwing over Rico.
412
00:27:57,980 --> 00:27:59,619
Carlos?
413
00:27:59,620 --> 00:28:01,699
Not wanting to speak ill
of the dead...
414
00:28:01,700 --> 00:28:03,059
He had these.
415
00:28:03,060 --> 00:28:06,219
Turns out Munich are paying you
a bung of 2 million euros,
416
00:28:06,220 --> 00:28:09,899
in return for you persuading
Rico Alonso to accept a lower wage.
417
00:28:09,900 --> 00:28:13,299
And you're giving a third of this
bung to Gus Muller.
418
00:28:13,300 --> 00:28:15,059
His "coffee".
419
00:28:15,060 --> 00:28:16,259
Munich spends less.
420
00:28:16,260 --> 00:28:17,459
You and Muller make more.
421
00:28:17,460 --> 00:28:20,099
And Rico is, as Carlos said,
shafted.
422
00:28:20,100 --> 00:28:23,019
It's just a joke.
Me and Gus are just joking around.
423
00:28:23,020 --> 00:28:25,779
Why the hell would
I screw over Rico?
424
00:28:25,780 --> 00:28:27,899
He's my client.
425
00:28:27,900 --> 00:28:31,139
Well, when we take a look at your
laptop, I'm sure we'll see your
entire business
426
00:28:31,140 --> 00:28:33,299
is run in a totally ethical
and legal way.
427
00:28:33,300 --> 00:28:37,059
You can't do that. This was
Carlos' insurance policy.
428
00:28:37,060 --> 00:28:40,499
We think he threatened you last
night, after he left Rico.
429
00:28:40,500 --> 00:28:42,939
Let him come to Germany,
or he'll show this to Rico.
430
00:28:42,940 --> 00:28:45,979
Jesus, you two have
really lost the plot.
431
00:28:45,980 --> 00:28:47,619
So where were you last night?
432
00:28:47,620 --> 00:28:49,179
In me bed, asleep.
433
00:28:49,180 --> 00:28:52,339
The whole night? And
you can prove that?
434
00:28:52,340 --> 00:28:53,860
No, of course I can't prove it.
435
00:28:56,940 --> 00:28:57,980
All right.
436
00:29:00,500 --> 00:29:01,700
I was asleep.
437
00:29:02,860 --> 00:29:04,420
Just not in my bed.
438
00:29:31,380 --> 00:29:35,219
So, Lee Flack was with you at your
house last night from 11 o'clock?
439
00:29:35,220 --> 00:29:37,420
He didn't leave my bed.
440
00:29:39,500 --> 00:29:42,579
Lee took over as Rico's agent
three months ago?
441
00:29:42,580 --> 00:29:45,139
So? You think he's using me?
442
00:29:45,140 --> 00:29:49,019
Some agents do try and get close
to top players through their family.
443
00:29:49,020 --> 00:29:50,980
You have no idea.
444
00:29:52,500 --> 00:29:55,020
What if I'M using Lee, huh?
445
00:29:56,100 --> 00:29:58,179
What if, after everything I've done,
446
00:29:58,180 --> 00:30:01,379
every minute I've given to Rico,
I want a pay-out?
447
00:30:01,380 --> 00:30:04,060
What if I want my life
to look like this?
448
00:30:07,500 --> 00:30:09,699
Sexist idiots.
449
00:30:09,700 --> 00:30:15,180
Now, instead of harassing me,
go and find my son.
450
00:30:18,500 --> 00:30:21,179
Hell hath no fury
like a tiger mum scorned.
451
00:30:21,180 --> 00:30:23,699
I think I get it.
452
00:30:23,700 --> 00:30:24,980
HE SIGHS
453
00:30:28,700 --> 00:30:31,900
The problem is, our main suspect
now has an alibi for last night.
454
00:30:33,300 --> 00:30:35,139
We need to find Rico.
455
00:30:35,140 --> 00:30:36,540
Ask him about those photos.
456
00:30:37,780 --> 00:30:39,660
Where did they play football
as kids?
457
00:31:02,940 --> 00:31:03,980
Rico!
458
00:31:07,900 --> 00:31:09,380
That was me and Carlos.
459
00:31:10,660 --> 00:31:12,339
That's how it used to feel.
460
00:31:12,340 --> 00:31:17,539
Every day,
just laughing and messing around.
461
00:31:17,540 --> 00:31:21,659
Hopefully, you'll have fun
in Munich.
462
00:31:21,660 --> 00:31:24,020
Or Dortmund, or wherever
you're going.
463
00:31:25,740 --> 00:31:28,220
We found this in Carlos' flat.
464
00:31:30,020 --> 00:31:32,779
We thought you might know
who this missing person is.
465
00:31:32,780 --> 00:31:34,700
Was it the boy who injured Carlos?
466
00:31:37,700 --> 00:31:39,219
I don't know.
467
00:31:39,220 --> 00:31:43,539
This could really help us
with Carlos, Rico.
468
00:31:43,540 --> 00:31:45,820
Please.
469
00:31:55,060 --> 00:31:57,739
My match report
of the final tragic moments
470
00:31:57,740 --> 00:31:59,299
of young Carlos Tosell. Hm.
471
00:31:59,300 --> 00:32:03,419
No DNA scraped under
any fingernails, sadly.
472
00:32:03,420 --> 00:32:08,020
Our friend was struck down before
he could put up any kind of fight.
473
00:32:10,940 --> 00:32:14,979
Oh, and there was no sign
of any knee injury.
474
00:32:14,980 --> 00:32:17,899
Both knees were perfectly intact.
475
00:32:17,900 --> 00:32:19,979
You sure about that?
476
00:32:19,980 --> 00:32:22,659
Nothing in his medical
records either.
477
00:32:22,660 --> 00:32:24,180
Why would Carlos make that up?
478
00:32:27,300 --> 00:32:29,780
Unless he was hiding
the real reason he stopped playing?
479
00:32:39,900 --> 00:32:41,660
You know who's missing from these?
480
00:32:49,820 --> 00:32:50,860
Ta.
481
00:32:53,500 --> 00:32:56,259
Excellent work today,
boys. Real good.
482
00:32:56,260 --> 00:32:57,380
Hi.
483
00:32:58,340 --> 00:33:00,739
Where's Rico now? Unwinding.
484
00:33:00,740 --> 00:33:02,579
Good, he needs that.
485
00:33:02,580 --> 00:33:04,539
Thank you for finding him. Mm.
486
00:33:04,540 --> 00:33:08,099
Mr Borrell, were you there
when Carlos injured his knee?
487
00:33:08,100 --> 00:33:10,620
No. What happened?
488
00:33:11,700 --> 00:33:15,299
Well, he turned up for training
on crutches one day.
489
00:33:15,300 --> 00:33:18,579
Said he had fallen downstairs
and torn his ligaments.
490
00:33:18,580 --> 00:33:20,900
I never saw him kick a ball again.
491
00:33:22,220 --> 00:33:26,819
According to Carlos' autopsy
and medical records, there was
no injury.
492
00:33:26,820 --> 00:33:30,299
That's... that's not possible.
493
00:33:30,300 --> 00:33:34,019
Well, can you think of any reason
he, erm, would have faked it?
494
00:33:34,020 --> 00:33:36,619
No! No, Carlos loved football.
495
00:33:36,620 --> 00:33:38,060
It was everything in his life.
496
00:33:39,100 --> 00:33:41,020
Do you recognise these?
497
00:33:42,300 --> 00:33:43,739
Of course.
498
00:33:43,740 --> 00:33:46,859
Don't suppose you remember
who's missing here?
499
00:33:46,860 --> 00:33:48,619
HE SIGHS
500
00:33:48,620 --> 00:33:49,939
No, sorry.
501
00:33:49,940 --> 00:33:53,820
Well, we noticed you aren't
in any of these photos, Mr Borrell.
502
00:33:55,940 --> 00:33:58,699
Well, there is a good reason
for that.
503
00:33:58,700 --> 00:33:59,740
I took the photos.
504
00:34:00,820 --> 00:34:02,780
Do you still have the originals?
505
00:34:14,860 --> 00:34:16,179
I don't understand.
506
00:34:16,180 --> 00:34:17,220
They should be here.
507
00:34:22,380 --> 00:34:24,380
OK, here's one.
508
00:34:27,060 --> 00:34:28,100
Ah, yes, of course.
509
00:34:38,660 --> 00:34:39,700
Marta.
510
00:34:40,820 --> 00:34:42,060
She never missed a game.
511
00:35:09,020 --> 00:35:10,060
Here.
512
00:35:18,340 --> 00:35:19,379
I'll see if it's a match.
513
00:35:19,380 --> 00:35:22,939
If this is Carlos' blood,
then I really don't get it.
514
00:35:22,940 --> 00:35:25,619
Yeah, Marta was worried
about Carlos affecting Rico,
515
00:35:25,620 --> 00:35:27,060
but that's not a reason to kill him.
516
00:35:31,140 --> 00:35:34,220
Rico! Rico! Rico, stop that!
517
00:36:19,100 --> 00:36:23,299
"To Marta, the most beautiful woman
in the world.
518
00:36:23,300 --> 00:36:26,460
"I can't stop thinking about you.
C."
519
00:36:27,420 --> 00:36:28,620
2015.
520
00:36:31,780 --> 00:36:34,580
Carlos? He was only 14.
521
00:36:40,540 --> 00:36:42,980
CAMERA SHUTTERS CLICK
522
00:36:57,900 --> 00:37:00,260
MARTA: Tell Carlos
he's not coming to Germany.
523
00:37:02,260 --> 00:37:05,820
JAUME: I just wish he would stay
with us one more year. He is not
ready.
524
00:37:08,700 --> 00:37:11,540
LEE FLACK: This is the best day
of your life, OK?
525
00:37:16,780 --> 00:37:17,820
Carlos?
526
00:37:25,500 --> 00:37:26,740
I don't want this.
527
00:37:28,660 --> 00:37:33,060
CAMERA SHUTTERS CLICK,
REPORTERS MURMUR
528
00:37:41,460 --> 00:37:43,019
Gus Muller's left.
529
00:37:43,020 --> 00:37:46,860
And he never asks twice, so you're
finished with him, and so am I.
530
00:37:48,260 --> 00:37:51,299
Scrub that - I'm bloody
finished for good!
531
00:37:51,300 --> 00:37:55,699
Hey! Don't you dare lay a finger
on him! Back off!
532
00:37:55,700 --> 00:37:58,499
You've done nothing wrong.
MARTA: What?!
533
00:37:58,500 --> 00:38:00,739
I've given him my life!
The ungrateful little...
534
00:38:00,740 --> 00:38:02,019
Sorry, Mum.
535
00:38:02,020 --> 00:38:03,140
MAX: Marta Alonso...
536
00:38:04,940 --> 00:38:08,299
..we're arresting you
for the murder of Carlos Tosell.
537
00:38:08,300 --> 00:38:09,340
What?
538
00:38:12,260 --> 00:38:13,659
Mum?
539
00:38:13,660 --> 00:38:14,700
Mum!
540
00:38:19,420 --> 00:38:20,460
Mum!
541
00:38:22,700 --> 00:38:23,740
Mama.
542
00:38:27,580 --> 00:38:28,699
Is it true, Mum?
543
00:38:28,700 --> 00:38:30,700
What have you done? Tell me.
544
00:38:31,860 --> 00:38:35,100
Let me come to Germany, or I'll
tell Rico what you did to me, huh?
545
00:38:47,700 --> 00:38:48,940
What have you done? Tell me!
546
00:38:50,340 --> 00:38:51,820
No, no, no, no, Mum.
547
00:38:53,060 --> 00:38:54,339
Please.
548
00:38:54,340 --> 00:38:56,179
Come down. I need you. Mum!
549
00:38:56,180 --> 00:38:57,619
Please come down!
550
00:38:57,620 --> 00:39:00,180
He was going to ruin everything.
551
00:39:11,820 --> 00:39:14,179
No, please. Keep away from me!
Marta, don't.
552
00:39:14,180 --> 00:39:18,579
I tell you, keep away from me. I beg
you, please come down from there.
Keep away from me! Please come down.
553
00:39:18,580 --> 00:39:19,860
I need you, please!
554
00:39:22,180 --> 00:39:24,580
No, I need you. Mum, look at me.
555
00:39:28,380 --> 00:39:29,820
SHE WHIMPERS
556
00:39:34,300 --> 00:39:35,340
Please.
557
00:39:36,380 --> 00:39:38,180
I... I need you.
558
00:39:50,820 --> 00:39:53,060
HE EXHALES
559
00:40:05,580 --> 00:40:06,620
I was lonely.
560
00:40:08,980 --> 00:40:11,220
All I had was Rico and his football.
561
00:40:14,380 --> 00:40:16,539
Carlos was cheeky.
562
00:40:16,540 --> 00:40:18,699
He seems older than the others.
563
00:40:18,700 --> 00:40:20,300
He was 14.
564
00:40:22,380 --> 00:40:24,219
You were 29.
565
00:40:24,220 --> 00:40:26,260
It was supposed to be a bit of fun.
566
00:40:29,260 --> 00:40:31,059
I thought he could handle it.
567
00:40:31,060 --> 00:40:32,779
Instead, he fell in love with you.
568
00:40:32,780 --> 00:40:35,299
He was a child, Marta.
569
00:40:35,300 --> 00:40:37,699
You broke his heart,
and it sent him off the rails.
570
00:40:37,700 --> 00:40:39,859
Then you killed him.
571
00:40:39,860 --> 00:40:41,699
I didn't want to.
572
00:40:41,700 --> 00:40:43,420
I had no choice.
573
00:40:56,340 --> 00:40:59,739
He insists he didn't know
what she'd done.
574
00:40:59,740 --> 00:41:02,420
If he suspected,
do you think he'd have told us?
575
00:41:03,980 --> 00:41:06,700
RICO: Why didn't Carlos say
anything all those years?
576
00:41:09,180 --> 00:41:13,059
Cos he was trying to protect you.
He was a great friend.
577
00:41:13,060 --> 00:41:14,220
The best.
578
00:41:16,260 --> 00:41:17,300
So what now?
579
00:41:18,500 --> 00:41:19,619
I'm taking a break.
580
00:41:19,620 --> 00:41:21,099
From football?
581
00:41:21,100 --> 00:41:22,900
After that, who knows?
582
00:41:24,260 --> 00:41:26,539
They still wish they were you.
583
00:41:26,540 --> 00:41:28,299
FANS CLAMOUR No te vayas, tio.
584
00:41:28,300 --> 00:41:29,340
I wish I was them.
585
00:41:53,420 --> 00:41:54,700
The beautiful game.
586
00:42:08,340 --> 00:42:12,100
Deutschland! I didn't forget
about you, Miranda.
587
00:42:18,620 --> 00:42:19,859
England?
588
00:42:19,860 --> 00:42:21,859
It's near Wales.
589
00:42:21,860 --> 00:42:24,140
Ines sorted us out a pitch.
590
00:42:25,340 --> 00:42:26,380
Let's go.
591
00:42:35,020 --> 00:42:36,340
MAX: Pick a corner.
592
00:42:37,500 --> 00:42:39,019
Don't change your mind.
593
00:42:39,020 --> 00:42:41,379
Ingerland!
594
00:42:41,380 --> 00:42:42,899
Ingerland!
595
00:42:42,900 --> 00:42:46,660
Urgh! Thank God none of my
Aberystwyth lot can see me
with this.
596
00:42:52,660 --> 00:42:54,459
Whoo-woo!
597
00:42:54,460 --> 00:42:57,420
Yes! OK.
598
00:43:09,540 --> 00:43:11,940
CROWD ROARS
599
00:43:13,700 --> 00:43:16,019
COMMENTATOR IN GERMAN ACCENT:
So Max Winter,
600
00:43:16,020 --> 00:43:21,739
highest scorer in German history,
six times Player of the Year,
601
00:43:21,740 --> 00:43:27,339
now has the chance to put his
country in the World Cup Final!
602
00:43:27,340 --> 00:43:30,179
Go, Max! You can do it!
603
00:43:30,180 --> 00:43:32,579
Yes! Yes! CROWD CHANTS: Max! Max!
604
00:43:32,580 --> 00:43:34,100
Max!
605
00:43:48,060 --> 00:43:50,139
Whoa-oh-oh! Ay!
606
00:43:50,140 --> 00:43:53,379
They think it's gone over!
607
00:43:53,380 --> 00:43:54,940
MIRANDA LAUGHS
608
00:43:56,500 --> 00:43:57,900
MIRANDA SHRIEKS
609
00:44:01,620 --> 00:44:04,740
♪ We got time on our side
610
00:44:06,380 --> 00:44:09,780
♪ It's never too late
611
00:44:11,060 --> 00:44:14,140
♪ If you want me now
612
00:44:15,860 --> 00:44:19,940
♪ It's gonna have to wait. ♪
41827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.