All language subtitles for The Love Boat S09E17 The Second Time Around Hello Spencer Runaway Go Home 1080p PMTP WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:05,380 ♪♪ 2 00:00:13,847 --> 00:00:15,306 ♪ LOVE ♪ 3 00:00:17,142 --> 00:00:21,104 ♪ LOVE EXCITING AND NEW ♪ 4 00:00:21,187 --> 00:00:22,981 ♪ COME ABOARD ♪ 5 00:00:25,275 --> 00:00:29,320 ♪ WE'RE EXPECTING YOU ♪ 6 00:00:29,404 --> 00:00:32,824 ♪ AND LOVE ♪ 7 00:00:32,907 --> 00:00:37,328 ♪ LOVE IS LIFE'S SWEETEST REWARD ♪ 8 00:00:37,412 --> 00:00:41,291 ♪ LET IT FLOW ♪ 9 00:00:41,374 --> 00:00:45,462 ♪ IT FLOATS BACK TO YOU ♪ 10 00:00:45,545 --> 00:00:49,299 ♪ THE LOVE BOAT ♪ 11 00:00:49,382 --> 00:00:53,470 ♪ SOON WILL BE MAKING ANOTHER RUN ♪ 12 00:00:53,553 --> 00:00:57,056 ♪ THE LOVE BOAT ♪ 13 00:00:57,140 --> 00:01:01,811 ♪ PROMISES SOMETHING FOR EVERYONE ♪ 14 00:01:01,895 --> 00:01:08,610 ♪ SET A COURSE FOR ADVENTURE, YOUR MIND ON A NEW ROMANCE ♪ 15 00:01:09,944 --> 00:01:13,615 ♪ AND LOVE ♪ 16 00:01:13,698 --> 00:01:17,702 ♪ LOVE WON'T HURT ANYMORE ♪ 17 00:01:17,786 --> 00:01:21,706 ♪ IT'S AN OPEN SMILE ♪ 18 00:01:21,790 --> 00:01:25,627 ♪ ON A FRIENDLY SHORE ♪ 19 00:01:25,710 --> 00:01:29,631 ♪ THE LOVE BOAT ♪ 20 00:01:29,714 --> 00:01:34,677 ♪ SOON WILL BE MAKING ANOTHER RUN ♪ 21 00:01:34,761 --> 00:01:36,513 ♪ WELCOME ABOARD ♪ 22 00:01:36,596 --> 00:01:42,560 ♪ IT'S LOVE ♪ 23 00:01:42,644 --> 00:01:45,605 ♪ WELCOME ABOARD IT'S LOVE ♪ 24 00:01:52,654 --> 00:01:55,490 ♪♪ 25 00:02:01,621 --> 00:02:04,249 ALL RIGHT. THIS IS A CLASS GIG. 26 00:02:04,332 --> 00:02:06,501 [IMITATES DOG BARK] 27 00:02:06,584 --> 00:02:08,503 SPENCER WILSON, APPEARING IN THE LOUNGE. 28 00:02:08,586 --> 00:02:10,296 OH, REALLY? 29 00:02:12,841 --> 00:02:14,217 [IMITATES CAT MEOWING] 30 00:02:14,300 --> 00:02:15,385 SPENCER WILSON, APPEARING NIGHTLY. 31 00:02:15,468 --> 00:02:18,096 LOVE YOUR HAIR. 32 00:02:18,179 --> 00:02:19,597 THANKS. 33 00:02:23,226 --> 00:02:24,727 EMILY. 34 00:02:24,811 --> 00:02:26,938 WHAT ARE YOU DO-- WHAT A PLEASANT SURPRISE. 35 00:02:27,021 --> 00:02:29,399 ARE -- ARE YOU, UH, HERE TO SEE SOMEONE OFF? 36 00:02:29,482 --> 00:02:30,900 NO. 37 00:02:30,984 --> 00:02:32,318 I'M A PASSENGER. 38 00:02:32,402 --> 00:02:34,779 BUT YOU JUST FINISHED SAILING WITH US. 39 00:02:34,863 --> 00:02:37,073 I HAD SUCH A WONDERFUL TIME ON THE LAST CRUISE 40 00:02:37,156 --> 00:02:39,367 THAT I THOUGHT I'D JUST STAY ON FOR ANOTHER ONE, 41 00:02:39,450 --> 00:02:41,536 YOU KNOW, INDULGE MYSELF. 42 00:02:41,619 --> 00:02:43,746 WELL, I GUESS BEING YOUR OWN BOSS 43 00:02:43,830 --> 00:02:45,623 ALLOWS YOU TO DO THINGS LIKE THAT. 44 00:02:45,707 --> 00:02:48,418 YES. I'M LUCKY. 45 00:02:48,501 --> 00:02:51,921 MY SON IS JUST BUSTING A GUT TO RUN MY TRUCKING BUSINESS ANYWAY. 46 00:02:52,005 --> 00:02:55,425 I KNOW THE, UH, CAPTAIN WILL BE HAPPY. 47 00:02:55,508 --> 00:02:57,969 HE REALLY ENJOYED THE TIME YOU TWO SPENT TOGETHER 48 00:02:58,052 --> 00:02:59,512 ON THE LAST CRUISE. 49 00:02:59,596 --> 00:03:01,556 MERRILL IS REALLY AN INTERESTING MAN. 50 00:03:01,639 --> 00:03:05,351 I MEAN, NOT AT ALL WHAT I EXPECTED. 51 00:03:05,435 --> 00:03:07,395 I GUESS YOU REALLY CAN'T GET TO KNOW SOMEBODY, THOUGH, 52 00:03:07,478 --> 00:03:08,605 IN 5 DAYS. 53 00:03:08,688 --> 00:03:11,107 YOU CAN'T? 54 00:03:11,190 --> 00:03:13,568 MAYBE THAT'S WHY MY MARRIAGES NEVER LASTED. 55 00:03:19,157 --> 00:03:20,742 EXCUSE ME. 56 00:03:20,825 --> 00:03:22,118 OH, I'M SORRY. MAY I HELP YOU? 57 00:03:22,201 --> 00:03:25,914 UH, ME? NO. UH, I'M JUST LOOKING FOR MY PARENTS. 58 00:03:25,997 --> 00:03:28,291 THERE THEY ARE. 59 00:03:28,374 --> 00:03:29,959 OH, HERE YOU ARE. 60 00:03:30,043 --> 00:03:32,253 WE'RE GONNA HAVE SO MUCH FUN ON THIS CRUISE. 61 00:03:32,337 --> 00:03:33,922 OH, WAIT TILL YOU SEE THE SHOPS. 62 00:03:34,005 --> 00:03:36,591 OH, AND YOU'RE JUST GONNA LOVE THE POOL. 63 00:03:36,674 --> 00:03:38,343 BYE. ENJOY YOUR TRIP. 64 00:03:41,554 --> 00:03:43,056 HEY, LARRY, 65 00:03:43,139 --> 00:03:44,474 WHEN ARE YOU GONNA WRITE THAT NEW SONG FOR THE ALBUM? 66 00:03:44,557 --> 00:03:45,808 IT'S HARD TO WRITE COUNTRY SONGS 67 00:03:45,892 --> 00:03:47,602 WHEN YOU'VE NEVER BEEN IN PRISON. 68 00:03:47,685 --> 00:03:48,645 HI. I'M LARRY. 69 00:03:47,685 --> 00:03:48,645 HI. 70 00:03:48,728 --> 00:03:50,688 THAT'S MY BROTHER STEVE. 71 00:03:48,728 --> 00:03:50,688 STEVE. 72 00:03:50,772 --> 00:03:51,898 HI, LARRY. 73 00:03:50,772 --> 00:03:51,898 BROTHER RUDY. 74 00:03:51,981 --> 00:03:53,024 RUDY. 75 00:03:51,981 --> 00:03:53,024 I'M ISAAC WASHINGTON. 76 00:03:53,107 --> 00:03:54,943 HOW YOU DOIN'? 77 00:03:53,107 --> 00:03:54,943 THE GATLIN BROTHERS. 78 00:03:55,026 --> 00:03:57,028 I'M YOUR NUMBER ONE SEAGOING FAN. 79 00:03:57,111 --> 00:03:59,155 WE ARE LOOKING FORWARD TO YOUR SHOW. 80 00:03:59,238 --> 00:04:01,658 WELL, I HOPE YOU WEREN'T EXPECTING ANYTHING NEW. 81 00:04:01,741 --> 00:04:03,284 [CLEARS THROAT] 82 00:04:03,368 --> 00:04:04,410 THEY'RE A LITTLE UPSET. 83 00:04:04,494 --> 00:04:06,996 I'M HAVIN' TROUBLE FINISHIN' A NEW SONG FOR THE ALBUM. 84 00:04:07,080 --> 00:04:08,790 OH, WELL, MAYBE YOU CAN GET SOME WORK DONE ON THE CRUISE. 85 00:04:08,873 --> 00:04:11,250 EXCUSE ME. ISAAC, THE BROCHURES. 86 00:04:11,334 --> 00:04:12,168 OH, UM, MARY BETH, I'M SORRY. HERE YOU GO. 87 00:04:11,334 --> 00:04:12,168 [WHISTLES] 88 00:04:12,251 --> 00:04:13,294 THANK YOU. 89 00:04:12,251 --> 00:04:13,294 SHEILA. 90 00:04:13,378 --> 00:04:14,879 THANKS. 91 00:04:13,378 --> 00:04:14,879 EXCUSE ME. 92 00:04:14,963 --> 00:04:17,840 LOOKS LIKE WE ALL HAVE OUR WORK CUT OUT FOR US. 93 00:04:22,929 --> 00:04:26,557 [SHIP HORN BLOWS] 94 00:04:38,069 --> 00:04:40,863 ♪♪ 95 00:04:46,661 --> 00:04:50,415 WELL, WHAT DO YOU THINK? 96 00:04:50,498 --> 00:04:52,542 I THINK PROFESSIONAL BASEBALL PLAYERS MAKE TOO MUCH MONEY. 97 00:04:52,625 --> 00:04:53,710 I MEAN THE UNIFORM. 98 00:04:53,793 --> 00:04:56,045 I KNOW WHAT YOU MEAN, ACE. 99 00:04:56,129 --> 00:04:57,547 YOU LOOK FINE. 100 00:04:56,129 --> 00:04:57,547 ALL RIGHT. 101 00:04:57,630 --> 00:04:59,549 ON YOU, A GUNNYSACK WOULD LOOK LIKE A TUXEDO. 102 00:04:59,632 --> 00:05:01,217 NOW GO HELP JUDY WITH THE PASSENGER LIST. 103 00:05:01,300 --> 00:05:05,054 ALL RIGHT. UH... [CLEARS THROAT] RIGHT. 104 00:05:05,138 --> 00:05:08,266 WELL, WHAT DO YOU THINK? 105 00:05:08,349 --> 00:05:09,809 VERY SHARP. 106 00:05:09,892 --> 00:05:13,062 I FEEL LIKE I'M ON MY WAY TO THE ARMY-NAVY GAME. 107 00:05:13,146 --> 00:05:14,355 HI. 108 00:05:14,439 --> 00:05:15,565 HELLO. 109 00:05:14,439 --> 00:05:15,565 I'M LOOKING FOR THE HEAD HONCHO. 110 00:05:15,648 --> 00:05:19,027 UH, WELL, I'M THE ASSISTANT HONCHO. 111 00:05:19,110 --> 00:05:20,445 I'M JUDY McCOY, THE CRUISE DIRECTOR. 112 00:05:20,528 --> 00:05:22,363 HOW MAY I HELP YOU? 113 00:05:22,447 --> 00:05:24,449 I'M SPENCER WILSON, AND I HATE TO START OFF BY COMPLAINING, 114 00:05:24,532 --> 00:05:25,950 BUT, UH, I'VE BEEN LOOKING FOR MY ROOM, 115 00:05:26,034 --> 00:05:27,535 AND NO ONE SEEMS TO KNOW WHERE IT IS. 116 00:05:27,618 --> 00:05:30,788 OH, UH, WILSON, HMM. 117 00:05:40,673 --> 00:05:43,051 YOU DON'T SEEM TO BE ON THE PASSENGER LIST. 118 00:05:43,134 --> 00:05:44,594 WELL, SEE, THERE YOU GO. I'M NOT A PASSENGER. 119 00:05:44,677 --> 00:05:46,763 I'M A PERFORMING ARTIST. 120 00:05:46,846 --> 00:05:48,431 MR. WILSON, I HIRE THE ENTERTAINMENT. 121 00:05:48,514 --> 00:05:50,141 I DIDN'T HIRE YOU. 122 00:05:50,224 --> 00:05:52,101 WHO TOLD YOU YOU HAD A JOB ON THIS SHIP, MR. WILSON? 123 00:05:52,185 --> 00:05:54,228 YEAH. 124 00:05:52,185 --> 00:05:54,228 TONY MILETTI. 125 00:05:54,312 --> 00:05:56,481 HE'S A BIG HOLLYWOOD AGENT. HE HANDLES ALL THE BIG STARS. 126 00:05:56,564 --> 00:05:57,774 AND TALK ABOUT LUCK, 127 00:05:57,857 --> 00:05:59,442 I WAS IN L.A. ONE DAY AND I MET MR. MILETTI. 128 00:05:59,525 --> 00:06:01,444 AND HE HELPED ME GET THIS JOB AND EVEN HELPED ME SELL MY CAR 129 00:06:01,527 --> 00:06:03,154 SO I COULD PAY HIM HIS COMMISSION IN ADVANCE. 130 00:06:03,237 --> 00:06:05,782 YOU PAID HIM HIS COMMISSION IN ADVANCE? 131 00:06:05,865 --> 00:06:06,991 OH, SURE. MR. MILETTI SAID THAT 132 00:06:07,075 --> 00:06:08,951 SINCE I WAS GONNA BE ON THE SHIP 6 MONTHS BREAKIN' IN MY ACT, 133 00:06:09,035 --> 00:06:11,037 I SHOULD GO ON AHEAD AND PAY HIM UPFRONT. 134 00:06:12,371 --> 00:06:14,415 MR. WILSON, 135 00:06:14,499 --> 00:06:15,750 I THINK YOU'VE BEEN HAD. 136 00:06:14,499 --> 00:06:15,750 SNOOKERED. 137 00:06:15,833 --> 00:06:17,001 TAKEN. 138 00:06:15,833 --> 00:06:17,001 SWINDLED. 139 00:06:17,085 --> 00:06:18,461 ROBBED. 140 00:06:18,544 --> 00:06:20,254 OH. 141 00:06:20,338 --> 00:06:21,839 I THINK I SEE WHAT YOU MEAN. 142 00:06:21,923 --> 00:06:24,217 YOU DON'T HAVE A JOB ON THIS SHIP. 143 00:06:24,300 --> 00:06:25,968 I'M TERRIBLY SORRY. 144 00:06:26,052 --> 00:06:30,014 AND SINCE WE'VE ALREADY SAILED, GOTTA CHARGE YOU FOR THE CABIN. 145 00:06:30,098 --> 00:06:32,809 TAKE OVER. 146 00:06:32,892 --> 00:06:35,478 [CLEARS THROAT] 147 00:06:32,892 --> 00:06:35,478 UH, WELL... 148 00:06:35,561 --> 00:06:37,980 IS IT MORE THAN $5? 149 00:06:41,526 --> 00:06:45,196 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT. 150 00:06:45,279 --> 00:06:48,616 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT. 151 00:06:48,699 --> 00:06:52,453 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT. 152 00:06:52,537 --> 00:06:54,705 YOU KNOW, EMILY, I'M FLATTERED YOU TOOK ANOTHER CRUISE. 153 00:06:54,789 --> 00:06:56,207 I KNOW HOW EXPENSIVE THEY ARE. 154 00:06:56,290 --> 00:06:57,959 I'LL TELL THE WORLD. 155 00:06:58,042 --> 00:07:00,211 AND WHEN YOU'RE IN TRUCKING, THEY'RE VERY HARD TO WRITE OFF. 156 00:07:00,294 --> 00:07:01,838 [LAUGHS] 157 00:07:01,921 --> 00:07:04,507 I JUST WANTED TO SPEND SOME TIME WITH YOU, MERRILL. 158 00:07:04,590 --> 00:07:06,092 WELL, WHAT ARE WE GONNA DO ON A CRUISE? 159 00:07:06,175 --> 00:07:09,178 OH, IT DOESN'T MATTER. I JUST ENJOY BEING WITH YOU. 160 00:07:09,262 --> 00:07:10,471 YEAH, ME, TOO. 161 00:07:10,555 --> 00:07:12,140 YOU KNOW, I HAVE THE FEELING THAT 162 00:07:12,223 --> 00:07:14,892 YOU COULD MAKE DOING THE LAUNDRY INTERESTING. [LAUGHS] 163 00:07:14,976 --> 00:07:17,520 [CHUCKLES] WELL, I DO HAVE MY SYSTEM. 164 00:07:17,603 --> 00:07:19,188 YOU KNOW, ONE THING WE COULD DO ON THIS CRUISE 165 00:07:19,272 --> 00:07:21,315 IS JUST TRY TO GET TO KNOW EACH OTHER BETTER. 166 00:07:21,399 --> 00:07:22,984 I DON'T THINK THERE'S ANYTHING WRONG WITH THAT. 167 00:07:23,067 --> 00:07:24,360 OH, NO, NO. I MEAN, HOW -- 168 00:07:24,443 --> 00:07:27,947 HOW CAN WE BECOME FRIENDS IF WE REMAIN STRANGERS? 169 00:07:28,030 --> 00:07:29,991 EXACTLY. IT'S IMPOSSIBLE. 170 00:07:28,030 --> 00:07:29,991 YEAH. 171 00:07:30,074 --> 00:07:31,367 YOU KNOW WHAT WE'VE GOTTA DO IS, 172 00:07:31,450 --> 00:07:32,910 WE HAVE TO DEFINE OUR RELATIONSHIP. 173 00:07:32,994 --> 00:07:35,204 YEAH, SO THAT LATER ON THERE'LL BE NO MISUNDERSTANDING. 174 00:07:35,288 --> 00:07:37,081 RIGHT. 175 00:07:37,165 --> 00:07:39,917 EMILY? 176 00:07:40,001 --> 00:07:43,254 EMILY, SUPPOSE WE DECIDE TO... 177 00:07:43,337 --> 00:07:46,090 BECOME MORE THAN JUST FRIENDS. 178 00:07:49,844 --> 00:07:51,679 TRUCKERS HAVE A SAYING -- 179 00:07:51,762 --> 00:07:55,391 "DON'T BOUNCE TILL YOU GET TO THE BUMPS IN THE ROAD." 180 00:07:55,474 --> 00:07:57,435 HMM. 181 00:07:57,518 --> 00:07:58,936 WELL... 182 00:07:59,020 --> 00:08:04,567 HERE'S TO PLEASANT SURPRISES 183 00:08:04,650 --> 00:08:06,319 AND SMOOTH PAVEMENT. 184 00:08:16,829 --> 00:08:18,581 HEY, MR. WASHINGTON. 185 00:08:16,829 --> 00:08:18,581 HMM? 186 00:08:18,664 --> 00:08:20,499 I REALLY APPRECIATE YOU HELPING ME WORK MY WAY BACK TO L.A. 187 00:08:20,583 --> 00:08:21,876 OH, NO PROBLEM, SPENCE. 188 00:08:21,959 --> 00:08:23,753 LISTEN, UH, GOPHER SAYS YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 189 00:08:23,836 --> 00:08:25,421 SO IF YOU DON'T WANT TO, YOU KNOW, UH... 190 00:08:25,504 --> 00:08:27,423 NO, NO, NO. WILSONS ALWAYS PAY THEIR WAY. 191 00:08:27,506 --> 00:08:28,633 BESIDES, I AM NO FREELOADER. 192 00:08:28,716 --> 00:08:30,384 SO LET'S START SLINGIN' THAT BOOZE. 193 00:08:30,468 --> 00:08:32,595 OKAY. UH, HAVE YOU EVER DONE THIS BEFORE? 194 00:08:32,678 --> 00:08:35,473 OH, SURE. I'VE TENDED BAR ALL OVER THE WORLD. 195 00:08:35,556 --> 00:08:38,100 GOPHER SAID YOU'D NEVER BEEN OUT OF MOBILE. 196 00:08:38,184 --> 00:08:39,435 DID I SAY ALL OVER THE WORLD? 197 00:08:38,184 --> 00:08:39,435 YEAH. 198 00:08:39,519 --> 00:08:40,978 I MEANT ALL OVER MOBILE. 199 00:08:39,519 --> 00:08:40,978 OH. 200 00:08:41,062 --> 00:08:45,149 WELL, I'M SURE YOU'LL DO FINE. 201 00:08:45,233 --> 00:08:47,944 LISTEN, UH, I'VE GOTTA GO SOMEPLACE. 202 00:08:48,027 --> 00:08:50,446 WHY DON'T YOU WATCH THE BAR? 203 00:08:50,529 --> 00:08:52,073 DON'T TOUCH ANYTHING, OKAY? 204 00:08:52,156 --> 00:08:53,574 AND I'LL BE RIGHT BACK. 205 00:08:52,156 --> 00:08:53,574 OKAY. 206 00:08:53,658 --> 00:08:55,326 YEAH. THANKS A LOT. 207 00:08:53,658 --> 00:08:55,326 SURE. 208 00:08:58,371 --> 00:09:00,873 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT. 209 00:09:00,957 --> 00:09:02,917 ONE, TWO... 210 00:09:00,957 --> 00:09:02,917 YEAH. 211 00:09:03,000 --> 00:09:04,835 HI. CLUB SODA, PLEASE. 212 00:09:08,714 --> 00:09:09,882 [IMITATES CORK POPPING] 213 00:09:11,425 --> 00:09:12,760 [Imitates John Wayne] SO, TELL ME, PILGRIM. 214 00:09:12,843 --> 00:09:14,637 YOU NEW AROUND HERE? 215 00:09:14,720 --> 00:09:16,430 [Imitates prospector] I AIN'T NEVER SEEN HIM AROUND HERE. 216 00:09:16,514 --> 00:09:19,308 SMELLS KINDA FAMILIAR. WHO ARE YA? [LAUGHS] 217 00:09:19,392 --> 00:09:20,851 I BEG YOUR PARDON? 218 00:09:20,935 --> 00:09:22,103 [Normal voice] ACTUALLY, I'M NOT A BARTENDER. 219 00:09:22,186 --> 00:09:23,771 SPENCER WILSON, PERFORMING ARTIST. 220 00:09:23,854 --> 00:09:24,730 OH, HI. 221 00:09:23,854 --> 00:09:24,730 HI. 222 00:09:24,814 --> 00:09:26,649 WELL, I GUESS IT WAS THE BARTENDER'S UNIFORM 223 00:09:26,732 --> 00:09:29,610 AND STANDING BEHIND A BAR THAT THREW ME OFF. 224 00:09:29,694 --> 00:09:31,237 [Imitating prospector] YEAH, BUT I BET YA GOT 225 00:09:31,320 --> 00:09:32,113 A REAL POWERFUL THIRST, DON'T YA? 226 00:09:32,196 --> 00:09:33,531 NOT LIKE...OH! 227 00:09:33,614 --> 00:09:36,367 HE'S GOIN' FOR HIS GUN. CLINT, DO SOMETHIN'! 228 00:09:36,450 --> 00:09:37,952 [Imitates Clint Eastwood as Harry Callahan] YEAH. 229 00:09:40,579 --> 00:09:42,748 [Imitates shotgun cocking] 230 00:09:42,832 --> 00:09:45,501 GO AHEAD, MAKE MY DINNER. 231 00:09:45,584 --> 00:09:47,670 [Hums "The Good, the Bad, and the Ugly"] 232 00:09:47,753 --> 00:09:49,338 DON'T GO AWAY MAD. 233 00:09:49,422 --> 00:09:50,381 [imitates prospector] HEY, 234 00:09:50,464 --> 00:09:51,340 GOT RID OF THAT STRANGER PRETTY GOOD. [LAUGHS] 235 00:09:51,424 --> 00:09:53,134 YOU WANT YOUR DRINK, STRANGER? HERE YOU GO. 236 00:09:53,217 --> 00:09:55,011 [MAKES ZOOM NOISE] 237 00:09:53,217 --> 00:09:55,011 [CUP CLATTERS] 238 00:09:59,849 --> 00:10:01,767 [Normal voice] UH, LIKE I SAID, I'M NOT A REAL BARTENDER. 239 00:10:03,602 --> 00:10:05,479 UH, LET ME GET SOMETHING. 240 00:10:03,602 --> 00:10:05,479 IT'S OKAY! IT'S OKAY! 241 00:10:05,563 --> 00:10:07,481 I'LL GET SOMETHING FROM THE MACHINE DOWNSTAIRS. 242 00:10:13,070 --> 00:10:14,196 HMM! 243 00:10:14,280 --> 00:10:17,074 ♪♪ 244 00:10:20,703 --> 00:10:22,246 EASY AS SHE GOES. 245 00:10:26,125 --> 00:10:28,419 WE DON'T WANT ANY QUICK TURNS. 246 00:10:28,502 --> 00:10:30,504 [SIGHS] 247 00:10:30,588 --> 00:10:32,214 OH, MERRILL, I ENVY YOU. 248 00:10:32,298 --> 00:10:34,717 YOU GET TO SAY ALL THOSE SWELL THINGS LIKE, 249 00:10:34,800 --> 00:10:37,053 "BATTEN DOWN THE HATCHES, MATEY. 250 00:10:37,136 --> 00:10:38,888 "HOIST THE JIB. 251 00:10:38,971 --> 00:10:41,932 SPLICE THE MAIN BRACE." [CHUCKLES] 252 00:10:38,971 --> 00:10:41,932 [CHUCKLES] 253 00:10:42,016 --> 00:10:43,434 WHAT'D I SAY THERE? 254 00:10:43,517 --> 00:10:45,728 I THINK THAT LAST ONE IS A MEDICAL TERM. 255 00:10:48,814 --> 00:10:49,690 EXCUSE ME? 256 00:10:48,814 --> 00:10:49,690 MM-HMM. 257 00:10:49,774 --> 00:10:50,941 SIR? 258 00:10:52,026 --> 00:10:53,819 [Whispers] EXCUSE ME. 259 00:11:00,326 --> 00:11:03,954 UH, MR. ROBERTS. 260 00:11:04,038 --> 00:11:06,874 THANK YOU. THANK YOU. 261 00:11:12,463 --> 00:11:13,964 I THINK I'M KEEPING YOU FROM YOUR WORK. 262 00:11:14,048 --> 00:11:15,758 OH. NO, NO, NO, NO, NO. 263 00:11:15,841 --> 00:11:18,803 JUST HAVE TO CHECK ON SOME THINGS. 264 00:11:18,886 --> 00:11:20,721 AND I'M A DISTRACTION. 265 00:11:25,351 --> 00:11:28,104 OH, LOOKIT. THIS TURNED OUT GOOD. 266 00:11:28,187 --> 00:11:31,315 OH. [CHUCKLES] YEAH. 267 00:11:31,399 --> 00:11:34,693 AND I'M PROBABLY AN IRRITATION. 268 00:11:34,777 --> 00:11:36,987 YOU SHOULD SAY WHAT YOU THINK, MERRILL. 269 00:11:37,071 --> 00:11:38,572 OH, WELL, I DIDN'T MEAN WE COULDN'T TALK. 270 00:11:38,656 --> 00:11:40,741 SEE? WE'RE DOING EXACTLY WHAT WE SHOULD 271 00:11:40,825 --> 00:11:44,120 TO FIND OUT ABOUT EACH OTHER. 272 00:11:44,203 --> 00:11:45,913 ALL THOSE LITTLE THINGS THAT ANNOY US. 273 00:11:45,996 --> 00:11:47,748 YEAH. 274 00:11:51,210 --> 00:11:53,087 WELL, I'LL LEAVE YOU TO YOUR WORK. 275 00:11:53,170 --> 00:11:54,922 OH, BOY. 276 00:11:55,005 --> 00:11:56,465 NOW YOU'VE MADE ME FEEL GUILTY. 277 00:11:56,549 --> 00:11:59,593 SEE? SEE HOW MUCH WE'RE LEARNING ABOUT EACH OTHER. 278 00:11:59,677 --> 00:12:02,263 THERE'S NO REASON FOR YOU TO FEEL GUILTY. 279 00:12:02,346 --> 00:12:07,476 I WOULDN'T WANNA BE DISTRACTED IF I WAS DRIVING AN 18-WHEELER. 280 00:12:07,560 --> 00:12:09,645 EMILY. 281 00:12:09,728 --> 00:12:12,523 UH...I HAVE AN IDEA. 282 00:12:14,358 --> 00:12:17,027 [Whispering] UH, LOOK, UH, WHY DON'T WE HAVE 283 00:12:17,111 --> 00:12:18,821 DINNER MY MY CABIN? 284 00:12:18,904 --> 00:12:19,822 I'LL COOK. 285 00:12:19,905 --> 00:12:23,659 WE CAN TALK...ALONE. 286 00:12:23,742 --> 00:12:26,829 [Whispers] THAT'S A WONDERFUL IDEA. 287 00:12:26,912 --> 00:12:28,831 I'LL MEET YOU AT 0700. 288 00:12:28,914 --> 00:12:30,249 PRETTY GOOD, HUH? 289 00:12:30,332 --> 00:12:33,502 EMILY, THAT'S TOMORROW MORNING. 290 00:12:33,586 --> 00:12:36,338 I'LL SEE YOU AT 7:00 TONIGHT. 291 00:12:36,422 --> 00:12:38,007 WHAT IS THAT IN NAVY TALK? 292 00:12:38,090 --> 00:12:40,176 1900 HOURS. 293 00:12:40,259 --> 00:12:42,303 THAT'S VERY CONFUSING. 294 00:12:42,386 --> 00:12:44,763 I'LL MEET YOU AT 7:00 TONIGHT. 295 00:12:46,432 --> 00:12:47,683 BYE, MR. ROBERT. 296 00:12:47,766 --> 00:12:50,519 GOOD AFTERNOON, MA'AM. 297 00:12:50,603 --> 00:12:51,645 [DOOR CLOSES] 298 00:12:51,729 --> 00:12:54,774 ♪♪ 299 00:12:58,402 --> 00:13:00,154 Gopher: YOU KNOW, I CAN'T FIND MY MASTER KEYS ANYWHERE. 300 00:13:00,237 --> 00:13:01,322 HAVE YOU GOT 'EM? 301 00:13:01,405 --> 00:13:02,698 AM I SUPPOSED TO HAVE 'EM? 302 00:13:02,781 --> 00:13:04,158 YOU -- YOU -- YOU TOLD ME NEVER TO TOUCH 'EM. 303 00:13:04,241 --> 00:13:05,826 RELAX. I AM NOT BLAMING YOU. 304 00:13:05,910 --> 00:13:07,870 I'M JUST SAYING THAT SOMEBODY OUT THERE HAS 305 00:13:07,953 --> 00:13:10,039 A SET OF MASTER KEYS THAT'LL OPEN UP ANY DOOR ON THIS SHIP. 306 00:13:10,122 --> 00:13:11,957 GLAD IT'S NOT MY FAULT. 307 00:13:13,501 --> 00:13:14,877 [Imitating South Asian accent] BEGGING YOUR PARDON 308 00:13:14,960 --> 00:13:16,337 VERY, VERY MUCH. BUT IS EVERYTHING ALL RIGHT HERE? 309 00:13:16,420 --> 00:13:18,005 THANK YOU VERY MUCH. YES, NO, NO. 310 00:13:18,088 --> 00:13:20,049 SPENCER, I THOUGHT YOU WERE TENDING BAR. 311 00:13:20,132 --> 00:13:22,885 IT DIDN'T WORK OUT. I TOLD HIM HE COULD WORK HERE. 312 00:13:22,968 --> 00:13:25,346 I DID NOT TELL HIM HE COULD HAVE AN ACCENT. 313 00:13:25,429 --> 00:13:27,264 [Normal voice] WELL, ALL THE OTHER WAITERS HAVE ACCENTS. 314 00:13:27,348 --> 00:13:29,558 SO I THOUGHT IF I SHOULD BE WAITER, I SHOULD FIT IN. 315 00:13:29,642 --> 00:13:31,435 Gopher: SPENCER, ALL THE OTHER WAITERS 316 00:13:31,519 --> 00:13:33,687 HAVE ACCENTS FROM THEIR OWN COUNTRIES. 317 00:13:33,771 --> 00:13:35,189 NOW WHY DON'T YOU JUST SPEAK LIKE 318 00:13:35,272 --> 00:13:37,566 SPENCER WILSON FROM MOBILE, ALABAMA, ALL RIGHT? 319 00:13:40,861 --> 00:13:44,073 ♪♪ 320 00:13:44,156 --> 00:13:46,951 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 321 00:14:00,464 --> 00:14:03,300 IT'S FASHIONABLE. 322 00:14:03,384 --> 00:14:06,428 YOU KNOW, THEY WILL ALLOW YOU TO COME BACK FOR SECONDS. 323 00:14:06,512 --> 00:14:08,138 OH, I DON'T HAVE TIME. 324 00:14:08,222 --> 00:14:09,765 MY MOM'S NOT FEELING WELL, 325 00:14:09,848 --> 00:14:12,142 AND I'M GONNA TAKE HER SOME FOOD BACK TO THE CABIN. 326 00:14:20,025 --> 00:14:21,735 SHE HATES DIRTY DISHES. 327 00:14:29,493 --> 00:14:30,244 I WONDER WHERE THE CAPTAIN IS. 328 00:14:30,327 --> 00:14:32,121 OH, HE'S HAVING DINNER IN HIS CABIN 329 00:14:32,204 --> 00:14:33,956 WITH MRS. HAYWOOD TONIGHT. 330 00:14:34,039 --> 00:14:36,292 DINING ALONE? HOW ROMANTIC. 331 00:14:36,375 --> 00:14:38,669 SOUNDS LIKE IT'S GETTING PRETTY SERIOUS TO ME. 332 00:14:38,752 --> 00:14:39,628 IT'S NOTHING LIKE THAT. 333 00:14:39,712 --> 00:14:41,589 MY FATHER'S JUST TRYING TO BE A GOOD HOST. 334 00:14:41,672 --> 00:14:42,923 MM-HMM. 335 00:14:41,672 --> 00:14:42,923 AH. 336 00:14:43,007 --> 00:14:44,466 YOU KNOW, THE CAPTAIN'S ACTING PRETTY STRANGE 337 00:14:44,550 --> 00:14:45,968 SINCE HE MET MS. HAYWOOD. 338 00:14:46,051 --> 00:14:48,429 SPENDING AN AWFUL LOT OF TIME IN THE BARBERSHOP, 339 00:14:48,512 --> 00:14:51,015 AND THERE'S NOT THAT MUCH TO DO THERE. 340 00:14:51,098 --> 00:14:53,934 MY FATHER HAS ALWAYS TAKEN PRIDE IN HIS APPEARANCE, GOPHER. 341 00:14:54,018 --> 00:14:55,436 HMM. 342 00:14:55,519 --> 00:14:56,770 I HEARD HIM HUMMING "YOU LIGHT UP MY LIFE." 343 00:14:56,854 --> 00:14:57,813 COME TO THINK OF IT, 344 00:14:57,896 --> 00:15:01,483 I SAW HIM WRITING POETRY ON A NAPKIN. 345 00:15:01,567 --> 00:15:03,110 YOU KNOW, YOU GUYS ARE TERRIBLE. 346 00:15:03,193 --> 00:15:04,778 DON'T YOU HAVE ANYTHING BETTER TO DO 347 00:15:04,862 --> 00:15:05,988 THAN TO SIT AROUND AND GOSSIP? 348 00:15:06,071 --> 00:15:07,615 NO. 349 00:15:06,071 --> 00:15:07,615 NOT REALLY. 350 00:15:07,698 --> 00:15:09,491 I SAW HIM SKIPPING IN THE PASSAGEWAY. 351 00:15:09,575 --> 00:15:11,118 DREW A HAPPY FACE ON THE RADAR SCREEN. 352 00:15:11,201 --> 00:15:12,578 OH, HE'S DONE THAT BEFORE. 353 00:15:12,661 --> 00:15:13,829 OH, THAT'S RIGHT. 354 00:15:13,912 --> 00:15:15,623 HE'S BUYING SOME STUFFED ANIMALS. 355 00:15:15,706 --> 00:15:16,624 [SPEAKS INDISTINCTLY] 356 00:15:15,706 --> 00:15:16,624 MM-HMM. 357 00:15:16,707 --> 00:15:20,878 NOW, THE SECRET TO GREAT COOKING IS PRECISION. 358 00:15:20,961 --> 00:15:24,131 A PINCH OF THIS, 359 00:15:24,214 --> 00:15:27,009 A TOUCH OF THAT, 360 00:15:27,092 --> 00:15:30,346 A SMIDGEN OF THIS. 361 00:15:30,429 --> 00:15:33,349 OH, SILLY OLE ME, I ALWAYS USE MEASURING SPOONS. 362 00:15:33,432 --> 00:15:36,727 NOW A LITTLE TARRAGON BUTTER. 363 00:15:46,904 --> 00:15:49,073 DOES THE CREW LIKE YOUR COOKING? 364 00:15:49,156 --> 00:15:51,158 THEY HAVE TO. I'M THE CAPTAIN. 365 00:15:51,241 --> 00:15:53,369 AND YOU HAVE SOMEBODY TO COOK FOR. 366 00:15:53,452 --> 00:15:55,746 I HATE COOKING JUST FOR MYSELF. 367 00:15:55,829 --> 00:15:57,915 SO DO I. 368 00:15:57,998 --> 00:16:01,502 I, UH, I LIKE SHARING THINGS WITH SOMEONE. 369 00:16:03,295 --> 00:16:06,715 I DIDN'T REALIZE HOW MUCH I MISSED THAT 370 00:16:06,799 --> 00:16:08,050 TILL LATELY. 371 00:16:09,635 --> 00:16:11,428 ME NEITHER. 372 00:16:15,808 --> 00:16:16,975 [BELL DINGS] 373 00:16:17,059 --> 00:16:18,185 WHAT IS THAT? 374 00:16:18,268 --> 00:16:20,104 VEGETABLE'S DONE. 375 00:16:20,187 --> 00:16:22,064 VEGETABLES... I'M NOT HUNGRY. 376 00:16:22,147 --> 00:16:24,066 ME NEITHER. 377 00:16:22,147 --> 00:16:24,066 FORGET 'EM. 378 00:16:24,149 --> 00:16:25,567 FORGET 'EM. 379 00:16:25,651 --> 00:16:27,319 THEY'RE BURNING. 380 00:16:34,785 --> 00:16:37,830 ♪♪ 381 00:16:42,501 --> 00:16:44,253 [WOMAN SCREAMS] 382 00:16:42,501 --> 00:16:44,253 EXCUSE ME. 383 00:16:44,336 --> 00:16:45,879 NICE TAN, MA'AM. 384 00:16:53,679 --> 00:16:55,305 Larry: THAT'S ALL RIGHT. THE ROOM'S ALREADY BEEN MADE UP. 385 00:16:55,389 --> 00:16:57,433 ALL RIGHT, WELL, THEN I'LL JUST, UH, FOLD DOWN THE BED 386 00:16:57,516 --> 00:17:00,102 AND LEAVE A CHOCOLATE, SIR. 387 00:16:57,516 --> 00:17:00,102 OKAY. 388 00:17:00,185 --> 00:17:02,271 UM, HOW LONG WILL YOU BE GONE? 389 00:17:02,354 --> 00:17:03,939 UH, WE'RE GONNA GO DO OUR SHOW. 390 00:17:04,022 --> 00:17:06,275 UH...I'LL BE GONE A COUPLE HOURS. 391 00:17:06,358 --> 00:17:08,026 OH, GOOD. THAT'LL GIVE ME ENOUGH TIME. 392 00:17:08,110 --> 00:17:10,279 UH, I-I'M A PERFECTIONIST AND -- 393 00:17:10,362 --> 00:17:11,113 AND I LIKE TO HAVE THE CHOCOLATE 394 00:17:11,196 --> 00:17:14,283 PRECISELY IN THE CENTER OF THE PILLOW. 395 00:17:14,366 --> 00:17:15,951 COME ON, LARRY. WE'RE GONNA BE LATE. 396 00:17:33,886 --> 00:17:36,972 ♪♪ 397 00:17:41,059 --> 00:17:43,312 Mermaids: ♪ STRUT, POUT, PUT IT OUT ♪ 398 00:17:43,395 --> 00:17:45,481 ♪ THAT'S WHAT YOU WANT FROM WOMEN ♪ 399 00:17:45,564 --> 00:17:48,942 ♪ COME ON, BABY, WHATCHA TAKING ME FOR? ♪ 400 00:17:49,026 --> 00:17:50,819 ♪ STRUT, POUT, CUT IT OUT ♪ 401 00:17:50,903 --> 00:17:52,988 ♪ ALL TAKING AND NO GIVING ♪ 402 00:17:53,071 --> 00:17:58,410 ♪ WATCH ME, BABY, WHILE I WALK OUT YOUR DOOR ♪ 403 00:18:00,245 --> 00:18:04,208 ♪ I WON'T BE YOUR BABY DOLL ♪ 404 00:18:04,291 --> 00:18:08,003 ♪ BE YOUR BABY DOLL ♪ 405 00:18:08,086 --> 00:18:12,007 ♪ I WON'T BE YOUR BABY DOLL ♪ 406 00:18:12,090 --> 00:18:16,804 ♪ BE YOUR BABY DOLL ♪ 407 00:18:16,887 --> 00:18:20,682 SO I FOUND SPENCER A JOB HE CAN'T POSSIBLY FOUL UP. 408 00:18:20,766 --> 00:18:22,810 B-5. 409 00:18:22,893 --> 00:18:25,187 THIS GAME IS COMIN' ALIVE! 410 00:18:25,270 --> 00:18:26,855 HEY, LISTEN UP... 411 00:18:26,939 --> 00:18:28,565 H-4. 412 00:18:28,649 --> 00:18:29,858 WAIT, LOCK MY DOORS. 413 00:18:29,942 --> 00:18:32,736 THIS IS A PIECE FROM A SCRABBLE GAME. 414 00:18:32,820 --> 00:18:34,363 READING NUMBERS, HE OUGHTA BE ABLE TO DO THAT. 415 00:18:34,446 --> 00:18:36,031 HI, SPENCE. 416 00:18:34,446 --> 00:18:36,031 HI. 417 00:18:36,115 --> 00:18:38,492 YOU KNOW, I DON'T THINK I'VE EVER SEEN THIS MANY PEOPLE 418 00:18:38,575 --> 00:18:40,035 TURN OUT FOR A NIGHT BINGO GAME BEFORE. 419 00:18:40,118 --> 00:18:42,204 OH, MAN, I HAD TO TURN PEOPLE AWAY. 420 00:18:42,287 --> 00:18:43,664 WHO WOULDN'T PAY $1 FOR A BINGO CARD 421 00:18:43,747 --> 00:18:46,166 IF THEY HAD A CHANCE TO WIN A BRAND-NEW CAR? 422 00:18:46,250 --> 00:18:47,668 O-61. 423 00:18:47,751 --> 00:18:50,546 WAIT A MINUTE. NEW CAR? 424 00:18:50,629 --> 00:18:52,422 SPENCER, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 425 00:18:52,506 --> 00:18:54,049 FIRST PRIZE. 426 00:18:54,132 --> 00:18:57,010 I-29. 427 00:18:57,094 --> 00:19:00,889 SPENCER, FIRST PRIZE IS $50. 428 00:19:00,973 --> 00:19:02,099 G-47. 429 00:19:02,182 --> 00:19:03,767 BUT I ASKED AROUND, 430 00:19:03,851 --> 00:19:05,894 AND THEY SAID LAST CRUISE YOU GAVE AWAY A NEW CAR. 431 00:19:05,978 --> 00:19:08,730 LAST CRUISE WAS A CONVENTION OF AUTO MANUFACTURERS. 432 00:19:08,814 --> 00:19:11,233 HEY, NO PROBLEM. NOBODY'S WON YET. 433 00:19:11,316 --> 00:19:15,445 BINGO! BINGO! I'VE GOT IT! I WON! I WON! I WON! 434 00:19:15,529 --> 00:19:16,530 [High-pitched voice] YAY! HOORAY! 435 00:19:16,613 --> 00:19:18,031 [WOMAN SQUEALING] 436 00:19:20,951 --> 00:19:23,745 ♪♪ 437 00:19:24,830 --> 00:19:26,248 AHEM. 438 00:19:31,753 --> 00:19:33,922 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE BACK FOR ANOTHER HOUR. 439 00:19:34,006 --> 00:19:35,591 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE HERE AT ALL. 440 00:19:35,674 --> 00:19:36,925 WHO ARE YOU? 441 00:19:37,009 --> 00:19:38,385 UH, THE MAID. 442 00:19:38,468 --> 00:19:39,845 YOU DON'T LOOK LIKE THE MAID. 443 00:19:39,928 --> 00:19:40,762 YOU'RE THAT STRANGE LITTLE GIRL 444 00:19:40,846 --> 00:19:43,307 THAT KEEPS PUTTIN' FOOD IN HER PURSE. 445 00:19:43,390 --> 00:19:45,893 YEAH, WELL, I ALWAYS WANTED TO BE A WAITER. 446 00:19:45,976 --> 00:19:47,936 YOU ACT MORE LIKE A GROUPIE. 447 00:19:48,020 --> 00:19:50,647 YEAH, WELL, YEAH, THAT'S WHAT I AM. 448 00:19:50,731 --> 00:19:55,068 I'M CRAZY ABOUT... EVERYTHING ABOUT YOU. 449 00:19:55,152 --> 00:19:57,779 YOUR MUSIC, YOUR CLOTHES, 450 00:19:57,863 --> 00:20:00,324 YOUR CABIN. 451 00:20:00,407 --> 00:20:02,576 I MEAN, WOW! 452 00:20:02,659 --> 00:20:05,996 I JUST SLEPT ON WHAT'S-HIS-NAME'S BED. 453 00:20:06,079 --> 00:20:09,499 WELL, GOT TO GO. 454 00:20:09,583 --> 00:20:12,961 YOU'RE A STOWAWAY, AREN'T YA? WHAT'S YOUR NAME? 455 00:20:13,045 --> 00:20:15,631 ANNY. NO, ALICE. 456 00:20:15,714 --> 00:20:18,342 LOOK, I'M NOT A STOWAWAY. 457 00:20:18,425 --> 00:20:21,011 I'M RUNNING AWAY FROM HOME. 458 00:20:21,094 --> 00:20:23,388 I'M GOING DOWN TO MEXICO TO GET A JOB 459 00:20:23,472 --> 00:20:24,765 AND START LIVING MY OWN LIFE. 460 00:20:24,848 --> 00:20:27,935 OKAY WITH YOU? 461 00:20:28,018 --> 00:20:29,353 I THINK WE NEED TO TALK TO THE CAPTAIN ABOUT THIS. 462 00:20:29,436 --> 00:20:30,437 COME ON. 463 00:20:29,436 --> 00:20:30,437 OH, NO, NO, NO. 464 00:20:30,520 --> 00:20:33,315 PLEASE, NO. 465 00:20:33,398 --> 00:20:35,776 YOU DON'T KNOW MY PARENTS. 466 00:20:35,859 --> 00:20:38,445 THEY GROUNDED ME FOR A MONTH. 467 00:20:38,528 --> 00:20:41,490 THAT IS ONE-TWELFTH OF A YEAR. 468 00:20:41,573 --> 00:20:43,659 I'M SURE THEY HAD A GOOD REASON. 469 00:20:43,742 --> 00:20:46,662 I TOOK THE CAR WITHOUT PERMISSION. BIG DEAL. 470 00:20:46,745 --> 00:20:48,705 THAT'S ALL? 471 00:20:48,789 --> 00:20:51,833 ALL RIGHT, THERE WAS THIS LITTLE WRECK. 472 00:20:51,917 --> 00:20:53,961 THEY HAVE INSURANCE. 473 00:20:54,044 --> 00:20:55,712 LOOK, I'LL GET OUT OF YOUR WAY 474 00:20:55,796 --> 00:20:58,507 AND YOU CAN FORGET YOU'VE EVER SEEN ME. 475 00:20:58,590 --> 00:21:01,343 I HAVE A BETTER IDEA. 476 00:21:01,426 --> 00:21:04,137 I WON'T GO TO THE CAPTAIN IF YOU'LL CALL YOUR PARENTS 477 00:21:04,221 --> 00:21:06,139 AND TELL THEM WHERE YOU ARE. 478 00:21:08,600 --> 00:21:11,061 OKAY. OKAY. 479 00:21:11,144 --> 00:21:13,522 I'LL CALL THEM TOMORROW. 480 00:21:13,605 --> 00:21:15,524 IT'S TOO LATE TONIGHT. 481 00:21:17,567 --> 00:21:19,528 OKAY. 482 00:21:19,611 --> 00:21:21,697 YOU CAN SLEEP HERE TONIGHT. 483 00:21:21,780 --> 00:21:23,156 AND I'LL GO BUNK IN WITH MY BROTHER. 484 00:21:23,240 --> 00:21:24,908 I'VE GOTTA SONG TO WRITE ANYWAY. 485 00:21:24,992 --> 00:21:27,035 THANK YOU. 486 00:21:27,119 --> 00:21:29,955 ♪♪ 487 00:21:32,749 --> 00:21:36,837 MERRILL, DO YOU KNOW WHAT I LOVE? 488 00:21:36,920 --> 00:21:38,672 FOGGY MORNINGS... 489 00:21:38,755 --> 00:21:40,590 ON MOUNTAIN LAKES. 490 00:21:43,760 --> 00:21:45,679 AND ROOTING FOR THE UNDERDOG. 491 00:21:47,681 --> 00:21:49,891 I LOVED "ROCKY" I. 492 00:21:49,975 --> 00:21:51,268 AND II. 493 00:21:51,351 --> 00:21:53,895 AND III. 494 00:21:53,979 --> 00:21:56,273 I CAN'T WAIT TO SEE IV. 495 00:21:53,979 --> 00:21:56,273 [LAUGHS] 496 00:21:57,983 --> 00:22:03,071 IT'S FUNNY, SOMETIMES I THINK I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 497 00:22:03,155 --> 00:22:04,948 REALLY? 498 00:22:10,328 --> 00:22:12,914 WHAT AM I THINKING NOW? 499 00:22:12,998 --> 00:22:17,044 RIGHT NOW, YOU'RE THINKING, 500 00:22:17,127 --> 00:22:21,715 "THIS CRUISE IS EVEN BETTER THAN THE ONE BEFORE." 501 00:22:21,798 --> 00:22:24,593 HOW DID YOU KNOW THAT? 502 00:22:24,676 --> 00:22:26,636 BECAUSE THAT'S WHAT I'M THINKING. 503 00:22:29,681 --> 00:22:32,934 AND WE THINK THE SAME WAY. WE LIKE THE SAME THINGS. 504 00:22:33,018 --> 00:22:34,227 OH, WE CERTAINLY DO. 505 00:22:34,311 --> 00:22:35,395 WE HAVE SO MUCH IN COMMON. 506 00:22:35,479 --> 00:22:38,440 YES. 507 00:22:38,523 --> 00:22:41,234 THERE'S JUST ONE THING... 508 00:22:41,318 --> 00:22:44,321 [Whispering] WHEN I GET CLOSE TO YOU, 509 00:22:44,404 --> 00:22:47,282 MY PALMS START SWEATING. 510 00:22:47,365 --> 00:22:49,117 MINE, TOO. 511 00:22:51,495 --> 00:22:54,122 IS YOUR STOMACH ALL BUTTERFLIES? 512 00:22:51,495 --> 00:22:54,122 YES. 513 00:22:54,206 --> 00:22:56,708 AND I-I CAN'T CONCENTRATE. 514 00:22:56,792 --> 00:22:59,252 MY MIND KEEPS WANDERING. 515 00:23:01,004 --> 00:23:02,756 [Whispers] OH, MERRILL. 516 00:23:04,716 --> 00:23:07,636 EITHER WE'RE GETTING THE FLU 517 00:23:07,719 --> 00:23:09,763 OR WE'RE FALLING IN LOVE. 518 00:23:27,906 --> 00:23:29,616 THE FLU NEVER FELT THIS GOOD. 519 00:23:32,410 --> 00:23:35,455 ♪♪ 520 00:23:45,882 --> 00:23:48,677 ♪♪ 521 00:23:52,097 --> 00:23:53,807 [KNOCK ON DOOR] 522 00:23:55,934 --> 00:23:57,894 [KNOCK ON DOOR] 523 00:24:04,067 --> 00:24:06,027 GOOD MORNING, KIDDO. 524 00:24:06,111 --> 00:24:07,487 THOUGHT YOU MIGHT LIKE A LITTLE FOOD 525 00:24:07,571 --> 00:24:10,532 THAT DOESN'T TASTE LIKE THE INSIDE OF YOUR PURSE. 526 00:24:10,615 --> 00:24:13,410 THANK YOU. 527 00:24:10,615 --> 00:24:13,410 YOU'RE WELCOME. 528 00:24:13,493 --> 00:24:14,661 FINISH YOUR SONG? 529 00:24:14,744 --> 00:24:16,872 NAH, NOT YET. 530 00:24:16,955 --> 00:24:18,081 MAYBE I CAN HELP. 531 00:24:18,165 --> 00:24:19,875 I'M GOOD WITH RHYMES. 532 00:24:19,958 --> 00:24:22,169 WELL, I'M REALLY NOT AT THE RHYME STAGE YET. 533 00:24:22,252 --> 00:24:24,838 I'M...SORTA AT THE CONCEPT STAGE. 534 00:24:24,921 --> 00:24:27,883 OH, YOU GOT NOTHING, RIGHT? 535 00:24:27,966 --> 00:24:29,885 YOU'RE SUPPOSED TO CALL YOUR PARENTS THIS MORNING. 536 00:24:29,968 --> 00:24:31,344 I WILL, I WILL. 537 00:24:31,428 --> 00:24:33,180 HEY, I KNOW THEY MUST REALLY BE WORRIED. 538 00:24:33,263 --> 00:24:36,099 I'LL CALL. I'LL CALL. 539 00:24:36,183 --> 00:24:38,018 I'M GONNA GO GET A CUP OF COFFEE. 540 00:24:38,101 --> 00:24:40,520 MAYBE I CAN FIND A COUPLE OF WORDS THAT RHYME. 541 00:24:42,189 --> 00:24:43,356 [DOOR OPENS] 542 00:24:43,440 --> 00:24:46,776 [IMITATES SIREN WAIL] 543 00:24:48,111 --> 00:24:49,029 [High-pitched voice] MR. GOPHER. 544 00:24:49,112 --> 00:24:51,740 SPENCER, I'M TIRED. 545 00:24:51,823 --> 00:24:53,575 AND I'M IRRITABLE. 546 00:24:53,658 --> 00:24:55,911 I WAS UP UNTIL 3:00 THIS MORNING 547 00:24:55,994 --> 00:24:57,621 TRYING TO EXPLAIN TO MRS. ZEIGLER 548 00:24:57,704 --> 00:24:59,915 WHY SHE DID NOT REALLY WIN A NEW CAR. 549 00:24:59,998 --> 00:25:01,958 I'M REAL SORRY ABOUT THAT. 550 00:25:02,042 --> 00:25:04,461 I JUST WANT YOU TO KNOW I WON'T BE BOTHERING YOU ANYMORE. 551 00:25:04,544 --> 00:25:05,754 AS SOON AS WE GET TO PUERTA VALLARTA, 552 00:25:05,837 --> 00:25:07,422 I'M GOING TO GET OFF AND WALK HOME. 553 00:25:07,505 --> 00:25:08,757 SPENCER, WE'RE NOT GONNA THROW YOU OFF THE SHIP 554 00:25:08,840 --> 00:25:09,966 IN PUERTA VALLARTA. 555 00:25:10,050 --> 00:25:11,885 WE'RE GONNA TAKE YOU BACK TO LOS ANGELES, 556 00:25:11,968 --> 00:25:14,429 AND THEN WE'RE GONNA THROW YOU OFF THE SHIP. 557 00:25:14,512 --> 00:25:16,097 I CAN'T JUST LET YOU GUYS GIVE ME THIS CRUISE 558 00:25:16,181 --> 00:25:18,225 WITHOUT ME DOING SOMETHING TO PAY YOU GUYS BACK. 559 00:25:18,308 --> 00:25:19,434 IT'S THE WAY I WAS RAISED. 560 00:25:19,517 --> 00:25:21,311 I'VE GOT TO EARN MY WAY. 561 00:25:24,064 --> 00:25:25,232 UH, DON'T LOOK AT ME. 562 00:25:25,315 --> 00:25:27,817 I GOT ALL THE HELP I CAN USE. 563 00:25:27,901 --> 00:25:29,236 ALL RIGHT, SPENCER. 564 00:25:33,031 --> 00:25:36,284 LOOK, HONESTLY, I HAVE A GIFT FOR MAKING PEOPLE HAPPY. 565 00:25:36,368 --> 00:25:38,620 I FIND THAT HARD TO BELIEVE. 566 00:25:38,703 --> 00:25:40,789 WELL, IF YOU JUST GIVE ME 5 MINUTES IN THE LOUNGE SHOW, 567 00:25:40,872 --> 00:25:42,791 I GUARANTEE YA, I'LL MAKE THOSE PEOPLE HAVE A GOOD TIME. 568 00:25:42,874 --> 00:25:44,251 SPENCER, WILL YOU DO YOURSELF A FAVOR? 569 00:25:44,334 --> 00:25:45,794 JUST GO SIT DOWN SOMEWHERE, 570 00:25:45,877 --> 00:25:47,963 RELAX, AND ENJOY THE REST OF THE CRUISE. 571 00:25:48,046 --> 00:25:49,130 ALL RIGHT? IT'S ON US. 572 00:25:49,214 --> 00:25:51,466 YOU DON'T OWE US A THING. 573 00:25:57,389 --> 00:25:58,473 [High-pitched voice] HMM. 574 00:26:01,685 --> 00:26:04,312 [KNOCK ON DOOR] 575 00:26:04,396 --> 00:26:06,356 OH, HI, EMILY. 576 00:26:04,396 --> 00:26:06,356 HI, DOC. ARE YOU BUSY? 577 00:26:06,439 --> 00:26:07,774 NO, NOT AT THE MOMENT. COME ON IN. 578 00:26:07,857 --> 00:26:08,817 OKAY. 579 00:26:08,900 --> 00:26:11,945 YEAH, HOW ARE YOU AND, UH, THE CAPTAIN GETTING ON? 580 00:26:12,028 --> 00:26:13,154 OH... 581 00:26:12,028 --> 00:26:13,154 EXCUSE ME. 582 00:26:13,238 --> 00:26:14,239 JUST WONDERFULLY. 583 00:26:13,238 --> 00:26:14,239 OKAY. 584 00:26:14,322 --> 00:26:15,991 IN FACT, THAT'S WHAT I CAME TO TALK TO YOU ABOUT. 585 00:26:16,074 --> 00:26:18,702 YOU PROBABLY KNOW HIM BETTER THAN ANYBODY ELSE. 586 00:26:18,785 --> 00:26:22,497 OH, IF YOU'RE ASKING MY OPINION OF MERRILL, HE'S A FINE MAN. 587 00:26:22,580 --> 00:26:24,207 HE ENJOYS BEING CAPTAIN, DOESN'T HE? 588 00:26:24,291 --> 00:26:25,875 HE THRIVES ON IT. 589 00:26:25,959 --> 00:26:28,169 I CAN'T IMAGINE HIM DOING ANYTHING ELSE. 590 00:26:28,253 --> 00:26:31,631 OH, NEITHER CAN I. HE'D BE MISERABLE LIVING ASHORE. 591 00:26:31,715 --> 00:26:33,717 WELL, WHY WOULD HE WANT TO LIVE... 592 00:26:35,302 --> 00:26:37,220 OH, UNLESS YOU TWO... 593 00:26:37,304 --> 00:26:38,680 OH, NOW THAT YOU MENTION IT, 594 00:26:38,763 --> 00:26:41,766 HE -- HE DID SAY ONCE HE'D LIKE TO LIVE IN, UH... 595 00:26:41,850 --> 00:26:42,976 WHERE IS IT YOU'RE FROM? 596 00:26:43,059 --> 00:26:45,353 FRESNO. 597 00:26:43,059 --> 00:26:45,353 THAT'S THE PLACE. 598 00:26:45,437 --> 00:26:46,646 HE SAID THAT? 599 00:26:46,730 --> 00:26:48,690 WELL, NOT FRESNO EXACTLY. 600 00:26:48,773 --> 00:26:51,693 BUT HE DID SAY THAT HE WOULD LIKE TO LIVE ON LAND? 601 00:26:51,776 --> 00:26:53,278 HE... 602 00:26:53,361 --> 00:26:55,530 NOT IN SO MANY WORDS. 603 00:26:55,613 --> 00:26:57,907 WELL, DOC, JUST WHAT DID HE SAY? 604 00:26:57,991 --> 00:27:02,829 HE SAID THAT LIVING ON LAND MADE HIM APPRECIATE THE SEA. 605 00:27:04,456 --> 00:27:06,750 OH. 606 00:27:04,456 --> 00:27:06,750 YEAH. 607 00:27:09,961 --> 00:27:11,379 WOULD YOU DO ME A FAVOR, DOC? 608 00:27:11,463 --> 00:27:13,048 LET'S NOT TELL MERRILL ABOUT THIS LITTLE TALK. 609 00:27:13,131 --> 00:27:16,009 OH, I WAS JUST ABOUT TO ASK YOU THE SAME FAVOR. 610 00:27:25,518 --> 00:27:27,228 HAVE YOU CALLED YOUR PARENTS? 611 00:27:27,312 --> 00:27:28,772 UH, YEAH. YEAH. 612 00:27:28,855 --> 00:27:31,232 UM, EVERYTHING'S COOL. 613 00:27:36,696 --> 00:27:39,407 THAT'S NOT WHAT YOUR PARENTS TOLD ME. 614 00:27:39,491 --> 00:27:41,242 YOU CALLED MY PARENTS? 615 00:27:39,491 --> 00:27:41,242 YEAH. 616 00:27:41,326 --> 00:27:44,579 I FOUND THE NUMBER IN YOUR PURSE JUST COVERED WITH CHICKEN SALAD. 617 00:27:44,662 --> 00:27:47,374 YOU RATTED ON ME. YOU TOLD THEM WHERE I WAS. 618 00:27:47,457 --> 00:27:49,000 COME ON, ANNY, I DIDN'T RAT ON YA. 619 00:27:49,084 --> 00:27:52,128 I JUST CALLED 'EM TO TELL 'EM YOU WERE SAFE AND WELL. 620 00:27:52,212 --> 00:27:55,382 YOUR PARENTS ARE REALLY VERY UPSET ABOUT WHAT HAPPENED. 621 00:27:55,465 --> 00:27:57,092 OH, YEAH. I'M SURE THEY ARE. 622 00:27:57,175 --> 00:27:59,886 YOU HAD NO RIGHT TO INTERFERE IN MY LIFE. 623 00:27:59,969 --> 00:28:01,054 I WAS JUST TRYIN' TO HELP. 624 00:28:01,137 --> 00:28:02,639 YEAH, WELL, I DON'T NEED YOUR HELP. 625 00:28:02,722 --> 00:28:04,933 WHEN WE DOCK A PUERTA VALLARTA, I'M GETTING OFF. 626 00:28:05,016 --> 00:28:07,811 SO WHY DON'T YOU JUST BUTT OUT AND GET OUT OF MY LIFE? 627 00:28:15,151 --> 00:28:16,444 [INHALES DEEPLY] 628 00:28:16,528 --> 00:28:18,154 MMM! SMELL THAT SEA AIR, ADAM. 629 00:28:18,238 --> 00:28:22,242 THERE'S NO BETTER LIFE FOR A MAN THAN BEING ON THE SEA. 630 00:28:22,325 --> 00:28:24,452 OF COURSE, I DON'T KNOW ABOUT WOMEN. 631 00:28:24,536 --> 00:28:28,873 UH, DO YOU THINK A WOMAN MIGHT BE HAPPY LIVING ONBOARD A SHIP? 632 00:28:28,957 --> 00:28:31,709 I GUESS THAT WOULD DEPEND ON THE WOMAN. 633 00:28:34,337 --> 00:28:37,132 UH, WHAT ABOUT EMILY? 634 00:28:37,215 --> 00:28:41,803 UH, DO YOU THINK EMILY MIGHT BE HAPPY LIVING ONBOARD A SHIP? 635 00:28:41,886 --> 00:28:45,432 WELL, WHAT DO YOU THINK? 636 00:28:45,515 --> 00:28:48,643 WELL, UH, IF EMILY WAS LIVING ONBOARD A SHIP, 637 00:28:48,726 --> 00:28:50,478 SHE'D BE SEPARATED FROM HER FAMILY IN FRESNO. 638 00:28:50,562 --> 00:28:51,980 THAT'S RIGHT. 639 00:28:52,063 --> 00:28:53,481 YEAH, BUT SHE COULD VISIT THEM PERIODICALLY. 640 00:28:53,565 --> 00:28:55,900 FRESNO'S NOT THAT FAR AWAY. 641 00:28:53,565 --> 00:28:55,900 UH, BUT SHE COULDN'T RUN 642 00:28:55,984 --> 00:28:57,569 HER TRUCKING BUSINESS FROM THIS SHIP. 643 00:28:57,652 --> 00:28:59,112 YOU KNOW, SHE'D HAVE TO GIVE UP HER CAREER. 644 00:28:59,195 --> 00:29:00,655 THAT'S RIGHT. THAT'S A LOT TO ASK. 645 00:29:00,738 --> 00:29:02,323 ADAM, WOULD YOU STOP AGREEING WITH ME? 646 00:29:02,407 --> 00:29:03,950 ANYTHING YOU SAY, MERRILL. 647 00:29:04,033 --> 00:29:07,787 ADAM, DON'T LET EMILY KNOW WE HAD THIS LITTLE TALK, HMM? 648 00:29:07,871 --> 00:29:09,747 YOU CAN COUNT ON ME. 649 00:29:11,708 --> 00:29:13,501 EVERYONE ELSE HAS. 650 00:29:18,631 --> 00:29:21,634 [ROTARY DIAL WHIRRING] 651 00:29:23,094 --> 00:29:24,387 KINO-SAMA... HEY, HEY, HEY. 652 00:29:24,471 --> 00:29:26,097 KONNICHIWA. 653 00:29:26,181 --> 00:29:28,516 [Imitating Asian accent] HELLO, PURSER SMITH. 654 00:29:28,600 --> 00:29:32,020 MY NAME IS YOKO AROKOMOTO. 655 00:29:32,103 --> 00:29:35,857 I AM A WEALTHY SUSHI BAR OWNER FROM OSAKA. 656 00:29:35,940 --> 00:29:39,194 WOULD LIKE TO BOOK ENTIRE SHIP FOR A CRUISE. 657 00:29:39,277 --> 00:29:40,487 HAI, HAI, HAI. 658 00:29:40,570 --> 00:29:43,865 I KNEW YOU'D BE VERY EXCITED. 659 00:29:43,948 --> 00:29:45,366 ONE STIPULATION, PLEASE -- WOULD LIKE 660 00:29:45,450 --> 00:29:48,203 YOUNG PERFORMING ARTIST SPENCER WILSON 661 00:29:48,286 --> 00:29:50,246 DO HIS ACT TONIGHT IN THE LOUNGE, 662 00:29:50,330 --> 00:29:51,789 REAL A-FUNNY GUY. 663 00:29:51,873 --> 00:29:54,918 [LAUGHS] 664 00:29:55,001 --> 00:29:56,544 LAUGH RIOT. 665 00:29:56,628 --> 00:29:58,296 I'M OUTTA HERE. 666 00:29:56,628 --> 00:29:58,296 SAYONARA. 667 00:30:01,841 --> 00:30:03,510 ♪♪ 668 00:30:03,593 --> 00:30:05,512 WELCOME TO BEAUTIFUL PUERTA VALLARTA. 669 00:30:05,595 --> 00:30:07,555 WE HOPE YOU ENJOY YOUR DAY. 670 00:30:07,639 --> 00:30:09,849 THERE IS SHOPPING AND FANTASTIC WATER SPORTS 671 00:30:09,933 --> 00:30:11,559 AVAILABLE FOR YOUR PLEASURE. 672 00:30:14,854 --> 00:30:17,690 ♪♪ 673 00:30:24,906 --> 00:30:29,244 UH, GOPHER, IF I'M GONNA BE THE ASSISTANT PURSER, 674 00:30:29,327 --> 00:30:31,579 IS THERE ANYTHING DIFFERENT I SHOULD DO AT THE STAFF MEETINGS? 675 00:30:31,663 --> 00:30:33,039 NO, JUST DO WHAT YOU'VE ALWAYS DONE -- 676 00:30:33,122 --> 00:30:34,415 BE QUIET AND PRETEND TO TAKE NOTES. 677 00:30:34,499 --> 00:30:36,292 RIGHT. 678 00:30:36,376 --> 00:30:37,460 HELLO, EVERYONE. 679 00:30:36,376 --> 00:30:37,460 HELLO, SIR. 680 00:30:37,544 --> 00:30:39,128 OH, JUDY, I'VE HAD REQUESTS ALL DAY 681 00:30:39,212 --> 00:30:41,881 FOR THIS FAMOUS COMEDIAN ONBOARD TO PERFORM IN THE LOUNGE. 682 00:30:41,965 --> 00:30:44,425 ONE JAPANESE MAN WANTS TO RESERVE THE ENTIRE CRUISE. 683 00:30:44,509 --> 00:30:45,885 IS THERE ANYTHING YOU CAN DO ABOUT THAT? 684 00:30:45,969 --> 00:30:47,595 ARE YOU TALKIN' ABOUT SPENCER WILSON, SIR? 685 00:30:47,679 --> 00:30:49,097 YES, I BELIEVE THAT'S HIS NAME. 686 00:30:49,180 --> 00:30:51,766 SIR, SPENCER WILSON IS NOT EXACTLY FAMOUS. 687 00:30:51,849 --> 00:30:53,560 AND THAT WAS PROBABLY HIM ON THE PHONE. 688 00:30:53,643 --> 00:30:54,519 YOU MEAN HE'S JAPANESE? 689 00:30:54,602 --> 00:30:56,104 NOT EVEN CLOSE. 690 00:30:56,187 --> 00:30:58,606 UH, SIR, HE DOES ACCENTS, NOISES, SOUND EFFECTS. 691 00:30:58,690 --> 00:31:01,442 HE'S, UM, PERFORMING ARTIST. 692 00:31:01,526 --> 00:31:03,653 WELL, HE'S GOOD. WHY DON'T WE HAVE HIM PERFORM? 693 00:31:03,736 --> 00:31:05,613 WELL, UH... 694 00:31:03,736 --> 00:31:05,613 YOU TAKE CARE OF IT. 695 00:31:05,697 --> 00:31:06,906 I'VE GOT ENOUGH ON MY MIND 696 00:31:06,990 --> 00:31:09,117 WITHOUT WORRYING ABOUT SOME ENTERTAINER. 697 00:31:09,200 --> 00:31:10,243 YES, SIR. 698 00:31:12,245 --> 00:31:13,913 THAT'S IT? MEETING'S OVER? 699 00:31:13,997 --> 00:31:16,916 YOU HEARD THE MAN. HE'S GOT A LOT ON HIS MIND. 700 00:31:17,000 --> 00:31:18,668 JUDY. 701 00:31:17,000 --> 00:31:18,668 YES? 702 00:31:18,751 --> 00:31:24,090 WHY DON'T YOU CALL MR. LOCOMOTO AND SEE IF HE'S AVAILABLE? 703 00:31:24,173 --> 00:31:26,467 [DOOR OPENS AND CLOSES] 704 00:31:26,551 --> 00:31:27,468 DON'T TRY TO TALK ME OUT OF IT. 705 00:31:27,552 --> 00:31:28,928 YOU CANNOT CHANGE MY MIND. 706 00:31:29,012 --> 00:31:30,763 HEY, I'M NOT GONNA TRY. 707 00:31:30,847 --> 00:31:32,307 IF YOU'RE THIS DETERMINED, 708 00:31:32,390 --> 00:31:34,642 YOUR HOME LIFE MUST REALLY BE AWFUL. 709 00:31:34,726 --> 00:31:37,312 OH, TAKE MY WORD FOR IT. IT IS. 710 00:31:40,565 --> 00:31:42,483 I GUESS THEY BEAT YA. 711 00:31:42,567 --> 00:31:43,943 NO, THAT'S ONE THING THEY DON'T DO. 712 00:31:44,027 --> 00:31:45,778 COULD YOU GIVE ME THAT, PLEASE? 713 00:31:45,862 --> 00:31:47,113 THEY STARVE YA? 714 00:31:47,196 --> 00:31:49,616 OVERWORK YA? 715 00:31:49,699 --> 00:31:51,326 THEY LOCK YOU IN THE CELLAR. 716 00:31:51,409 --> 00:31:53,328 NO. COULD YOU GIVE ME... 717 00:31:53,411 --> 00:31:55,330 THEN WHAT? 718 00:31:55,413 --> 00:31:57,290 THEY DON'T LIKE YOUR TASTE IN CLOTHES OR MUSIC? 719 00:31:57,373 --> 00:31:59,959 THEY DON'T UNDERSTAND YA? 720 00:32:00,043 --> 00:32:02,128 [Singsongy] THEY TREAT YA LIKE A BABY? 721 00:32:02,211 --> 00:32:05,632 YEAH. YEAH, HOW'D YOU KNOW? 722 00:32:05,715 --> 00:32:09,385 BECAUSE THAT'S THE SAME WAY MY KIDS SAY I TREAT THEM. 723 00:32:09,469 --> 00:32:11,304 WHAT ARE YOU GUYS, ALL PART OF THE SAME UNION OR SOMETHING? 724 00:32:11,387 --> 00:32:12,680 NO, I'M JUST A MAN WHO LOVES HIS KIDS 725 00:32:12,764 --> 00:32:15,350 AND TRIES TO DO THE BEST HE CAN. 726 00:32:15,433 --> 00:32:17,894 I'M SURE YOUR PARENTS ARE THE SAME WAY. 727 00:32:17,977 --> 00:32:21,856 OH, GIVE ME A BREAK. 728 00:32:21,939 --> 00:32:24,192 HI, ANNY. GOIN' SOMEWHERE? 729 00:32:24,275 --> 00:32:25,902 ARE YOU GONNA LOCK ME IN THIS CABIN? 730 00:32:25,985 --> 00:32:28,154 JUST UNTIL WE SAIL. 731 00:32:28,237 --> 00:32:30,865 MAKE YOURSELF AT HOME, LITTLE LADY. 732 00:32:30,948 --> 00:32:32,950 I'LL RETURN THESE FOR YA. 733 00:32:40,291 --> 00:32:44,420 ♪♪ 734 00:32:44,504 --> 00:32:46,005 [KNOCK ON DOOR] 735 00:32:47,507 --> 00:32:49,050 OH, MERRILL, YOU'RE EARLY. 736 00:32:49,133 --> 00:32:51,719 WE WEREN'T GONNA GO TO LUNCH TILL OH-11,000 HOURS. 737 00:32:51,803 --> 00:32:54,180 [LAUGHS] 738 00:32:54,263 --> 00:32:56,933 EMILY... 739 00:32:54,263 --> 00:32:56,933 MM-HMM. 740 00:32:57,016 --> 00:32:59,060 EMILY... 741 00:32:57,016 --> 00:32:59,060 [CHUCKLES] 742 00:32:59,143 --> 00:33:00,937 UH, LOOK, WHY -- WHY DON'T YA SIT DOWN? 743 00:33:01,020 --> 00:33:02,980 THERE'S -- THERE'S SOMETHING I WANNA SAY. 744 00:33:05,983 --> 00:33:07,735 EMILY... 745 00:33:07,819 --> 00:33:10,613 [BREATHES DEEPLY] 746 00:33:10,697 --> 00:33:11,906 EMILY... 747 00:33:16,160 --> 00:33:17,453 I LOVE YOU. 748 00:33:20,957 --> 00:33:22,583 AND I WANT YOU TO MARRY ME. 749 00:33:25,545 --> 00:33:29,507 OH, MERRILL. 750 00:33:31,509 --> 00:33:33,469 I WOULD BE VERY HAPPY 751 00:33:33,553 --> 00:33:35,805 TO BE MRS. MERRILL STUBING. 752 00:33:41,018 --> 00:33:44,439 MRS. EMILY STUBING. MRS. EMILY HAYWOOD-STUBING. 753 00:33:44,522 --> 00:33:46,774 [LAUGHS] 754 00:33:44,522 --> 00:33:46,774 OH! 755 00:33:46,858 --> 00:33:50,361 WHATEVER THE NAME IS, I JUST WANT YOU TO BE MY WIFE. 756 00:33:53,823 --> 00:33:55,241 OH, MY HUSBAND. 757 00:33:53,823 --> 00:33:55,241 [SIGHS CONTENTLY] 758 00:33:59,871 --> 00:34:01,622 MY HUSBAND. 759 00:34:02,915 --> 00:34:05,126 [SNIFFLES] OH. 760 00:34:05,209 --> 00:34:07,420 THIS IS WONDERFUL. [SNIFFLES] WONDERFUL. 761 00:34:07,503 --> 00:34:09,422 MM-HMM. 762 00:34:07,503 --> 00:34:09,422 OH! LISTEN, WE'VE GOT -- 763 00:34:09,505 --> 00:34:10,965 WE'VE GOT TO PLAN THE WEDDING. 764 00:34:11,048 --> 00:34:13,134 AND I -- OH, I'VE GOTTA PUT MY HOUSE UP FOR SALE. 765 00:34:13,217 --> 00:34:15,595 AND I'M GONNA ARRANGE FOR MY SON TO TAKE OVER THE BUSINESS. 766 00:34:15,678 --> 00:34:16,637 WELL, NO, YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 767 00:34:16,721 --> 00:34:17,805 AND, UH... 768 00:34:16,721 --> 00:34:17,805 UH, I'M -- 769 00:34:17,889 --> 00:34:19,682 I'M GIVING UP MY COMMAND. 770 00:34:19,766 --> 00:34:20,850 WE'RE GONNA LIVE IN FRESNO. 771 00:34:20,933 --> 00:34:22,018 OH, NO, MERRILL. 772 00:34:22,101 --> 00:34:23,811 I'M GIVING UP THE TRUCKING BUSINESS. 773 00:34:23,895 --> 00:34:26,147 WELL, I CAN'T LET YOU DO THAT. IT MEANS TOO MUCH TO YA. 774 00:34:26,230 --> 00:34:29,275 OH, BUT I KNOW HOW MUCH THIS SHIP MEANS TO YOU. 775 00:34:29,358 --> 00:34:31,486 OH, YOU MEAN MORE TO ME THAN THIS SHIP. OH! 776 00:34:31,569 --> 00:34:34,113 AND YOU MEAN MORE TO ME THAN A BUNCH OF OLD TRUCKS. 777 00:34:34,197 --> 00:34:36,866 OH, MY MIND IS MADE UP, EMILY. 778 00:34:36,949 --> 00:34:38,659 I CAN'T LET YOU SACRIFICE YOUR CAREER 779 00:34:38,743 --> 00:34:40,161 AND YOUR FAMILY FOR ME. 780 00:34:40,244 --> 00:34:43,122 I HAVE JUST AS MUCH RIGHT TO MAKE A SACRIFICE AS YOU. 781 00:34:43,206 --> 00:34:44,999 TRUST ME, EMILY. 782 00:34:45,082 --> 00:34:46,793 I KNOW I'M RIGHT. 783 00:34:49,420 --> 00:34:51,005 THAT'S IT? 784 00:34:51,088 --> 00:34:54,675 YOU'RE "RIGHT"? END OF DISCUSSION? 785 00:34:54,759 --> 00:34:58,304 WELL, AFTER ALL, I AM THE... 786 00:34:58,387 --> 00:34:59,347 WHAT WERE YOU GONNA SAY? 787 00:34:59,430 --> 00:35:01,182 YOU'RE THE MAN. 788 00:35:01,265 --> 00:35:02,475 [GASPS] YOU'RE THE CAPTAIN. 789 00:35:02,558 --> 00:35:04,519 YES, I AM. 790 00:35:04,602 --> 00:35:06,521 AND THAT MAKES YOU RIGHT? 791 00:35:06,604 --> 00:35:08,356 WELL, I MAY NOT ALWAYS BE RIGHT, 792 00:35:08,439 --> 00:35:11,651 BUT I AM ALWAYS... THE CAPTAIN. 793 00:35:11,734 --> 00:35:13,694 WELL, CAPTAIN, 794 00:35:13,778 --> 00:35:16,322 I NEVER KNEW YOU COULD BE SO STUBBORN. 795 00:35:16,405 --> 00:35:18,699 OH, YOU ARE SHOWING ME A SIDE OF YOU 796 00:35:18,783 --> 00:35:20,034 THAT I HAVE NEVER SEEN BEFORE. 797 00:35:20,117 --> 00:35:22,036 AND TO TELL YOU THE TRUTH, 798 00:35:22,119 --> 00:35:24,914 I DON'T LIKE IT! 799 00:35:24,997 --> 00:35:26,290 [DOOR SLAMS] 800 00:35:30,336 --> 00:35:32,839 MY CABIN. YOU'RE THE ONE WHO'S SUPPOSED TO LEAVE. 801 00:35:37,426 --> 00:35:38,928 YES, MA'AM. 802 00:35:53,901 --> 00:35:55,570 ♪♪ 803 00:35:55,653 --> 00:35:57,697 WE ARE NOW LEAVING PUERTA VALLARTA. 804 00:35:57,780 --> 00:36:00,157 OUR NEXT STOP WILL BE SAN PEDRO, CALIFORNIA. 805 00:36:04,537 --> 00:36:06,455 OKAY, YOU CAN GO NOW. 806 00:36:06,539 --> 00:36:07,748 WE WERE JUST TRYIN' TO HELP. 807 00:36:07,832 --> 00:36:08,958 YEAH, NO HARD FEELINGS. 808 00:36:09,041 --> 00:36:10,668 Anny: THANKS FOR NOTHING! 809 00:36:20,303 --> 00:36:21,262 ♪ SHE'S SO YOUNG ♪ 810 00:36:21,345 --> 00:36:23,764 ♪ SHE'S... ♪ 811 00:36:23,848 --> 00:36:27,643 ♪ SHE'S 17 ♪ 812 00:36:31,063 --> 00:36:33,065 ♪ SHE'S 17 ♪ 813 00:36:34,567 --> 00:36:36,277 YEAH. 814 00:36:36,360 --> 00:36:40,823 ♪ SHE'S 17 ♪ 815 00:36:42,867 --> 00:36:47,872 ♪ BLUE-EYED BEAUTY QUEEN ♪ 816 00:36:47,955 --> 00:36:53,294 ♪ AND, OH, WHAT HER TWO BLUE EYES HAVE SEEN ♪ 817 00:36:53,377 --> 00:36:58,633 ♪ SINCE SHE LEFT HER HOME ♪ 818 00:36:58,716 --> 00:37:03,095 ♪ IN MINNESOTA ♪ 819 00:37:05,556 --> 00:37:10,144 ♪ SHE'S PALE AND LEAN ♪ 820 00:37:10,228 --> 00:37:15,316 ♪ THERE'S A BIG, FAT MAN IN HER LIMOUSINE ♪ 821 00:37:15,399 --> 00:37:19,320 ♪ AND SHE'S GOT TO GO DOWN TO HIM NOW ♪ 822 00:37:19,403 --> 00:37:25,284 ♪ GOT TO MAKE HER QUOTA ♪ 823 00:37:25,368 --> 00:37:27,620 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 824 00:37:27,703 --> 00:37:30,164 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 825 00:37:30,248 --> 00:37:32,792 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 826 00:37:32,875 --> 00:37:37,338 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 827 00:37:37,421 --> 00:37:42,385 ♪ IT'S THE PEOPLE YOU'RE RUNNIN' WITH NOW ARE YOU FRIENDS ♪ 828 00:37:42,468 --> 00:37:48,015 ♪ TELL ME, WHY DO YOU FEEL SO ALONE? ♪ 829 00:37:48,099 --> 00:37:53,354 ♪ WOULDN'T YOU JUST LOVE TO TALK TO YOUR MAMA? ♪ 830 00:37:53,437 --> 00:37:57,108 ♪ FOR GOD'S SAKE, HONEY, RUN TO THE PHONE ♪ 831 00:37:57,191 --> 00:37:59,735 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 832 00:37:59,819 --> 00:38:02,321 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 833 00:38:02,405 --> 00:38:06,325 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 834 00:38:07,660 --> 00:38:10,371 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 835 00:38:10,454 --> 00:38:13,249 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 836 00:38:13,332 --> 00:38:15,835 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 837 00:38:15,918 --> 00:38:20,089 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 838 00:38:20,172 --> 00:38:25,177 ♪ IF THE PEOPLE YOU'RE RUNNIN' WITH NOW ARE YOU FRIENDS ♪ 839 00:38:25,261 --> 00:38:30,558 ♪ TELL ME, WHY DO YOU FEEL SO ALONE? ♪ 840 00:38:30,641 --> 00:38:35,855 ♪ WOULDN'T YOU JUST LOVE TO TALK TO YOUR MAMA? ♪ 841 00:38:35,938 --> 00:38:39,442 ♪ FOR GOD'S SAKE, HONEY, RUN TO THE PHONE ♪ 842 00:38:39,525 --> 00:38:42,361 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 843 00:38:42,445 --> 00:38:44,572 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 844 00:38:44,655 --> 00:38:53,831 ♪ RUNAWAY, GO HOME ♪ 845 00:38:55,041 --> 00:38:59,128 RUNAWAY, GO HOME 846 00:39:02,173 --> 00:39:05,259 [APPLAUSE] 847 00:39:12,475 --> 00:39:15,519 ♪♪ 848 00:39:26,989 --> 00:39:28,783 DAD? 849 00:39:28,866 --> 00:39:31,911 VICKI. 850 00:39:31,994 --> 00:39:34,538 I THOUGHT YOU'D BE WATCHING THE SHOW WITH MRS. HAYWOOD. 851 00:39:34,622 --> 00:39:36,665 NO, THERE'S BEEN A CHANGE OF PLANS. 852 00:39:38,459 --> 00:39:40,795 DAD... 853 00:39:40,878 --> 00:39:43,089 YOU HAVE TO KNOW, 854 00:39:43,172 --> 00:39:44,840 THERE ARE RUMORS THAT SOMETHING'S GOING ON 855 00:39:44,924 --> 00:39:46,634 BETWEEN THE TWO OF YOU. 856 00:39:46,717 --> 00:39:49,470 OH, YOU KNOW HOW PEOPLE TALK. 857 00:39:49,553 --> 00:39:51,263 WELL, THEY'RE TRUE. 858 00:39:54,016 --> 00:39:56,477 BUT I THOUGHT YOU TWO WERE JUST GOOD FRIENDS. 859 00:39:58,896 --> 00:40:01,315 WE WERE MORE THAN JUST GOOD FRIENDS. 860 00:40:03,025 --> 00:40:05,361 "WERE"? 861 00:40:05,444 --> 00:40:08,489 WE HAD A SERIOUS ARGUMENT. 862 00:40:08,572 --> 00:40:10,282 I DON'T KNOW IF WE'LL EVER GET BACK TOGETHER. 863 00:40:13,327 --> 00:40:14,703 I'M SORRY. 864 00:40:17,873 --> 00:40:19,500 WELL, WE STILL HAVE EACH OTHER. 865 00:40:25,881 --> 00:40:27,508 I LOVE YOU. 866 00:40:27,591 --> 00:40:29,135 I LOVE YOU. 867 00:40:29,218 --> 00:40:31,137 [CHUCKLES] 868 00:40:32,555 --> 00:40:34,140 LADIES AND GENTLEMEN, 869 00:40:34,223 --> 00:40:36,559 WE HAVE A SPECIAL TREAT TO CLOSE OUR SHOW TONIGHT -- 870 00:40:36,642 --> 00:40:39,353 A NEW PERFORMING ARTIST, SPENCER WILSON. 871 00:40:39,436 --> 00:40:42,356 [APPLAUSE] 872 00:40:42,439 --> 00:40:47,862 ♪♪ 873 00:40:47,945 --> 00:40:50,364 MUSIC HAS CHANGED SO MUCH OVER THE YEARS. 874 00:40:50,447 --> 00:40:52,366 WHEN I WAS A KID, 875 00:40:52,449 --> 00:40:55,161 GROWIN' UP, YOU COULDN'T EVEN UNDERSTAND THE LYRICS. 876 00:40:55,244 --> 00:40:57,037 [Imitating Wolfman Jack] WOLFMAN JACK, BABY! 877 00:40:57,121 --> 00:40:59,165 HEY, BABY, WE GOT ROCK 'N ROLL. 878 00:40:59,248 --> 00:41:01,542 WE GOT EVERYTHING FOR YA, BABY, BABY. 879 00:41:01,625 --> 00:41:03,252 THAT'S RIGHT. YOU KNOW WHAT? 880 00:41:03,335 --> 00:41:04,587 LET'S TALK ROCK. 881 00:41:04,670 --> 00:41:06,213 LET'S TALK LED ZEPPELIN. 882 00:41:06,297 --> 00:41:07,756 YOU KNOW, ROBERT PLANT GOT A GREAT IDEA 883 00:41:07,840 --> 00:41:09,258 FOR A BRAND-NEW SONG. 884 00:41:09,341 --> 00:41:12,261 AND HE DID IT BY SLAMMIN' HIS CAR DOOR ON HIS HAND. 885 00:41:12,344 --> 00:41:19,476 [Imitating intro vocals of "Immigrant Song"] 886 00:41:19,560 --> 00:41:22,480 [Imitating electric guitar playing rock music] 887 00:41:22,563 --> 00:41:25,524 [Imitating Robert Plant wailing] 888 00:41:25,608 --> 00:41:28,402 [Imitating electric guitar playing rock music] 889 00:41:30,946 --> 00:41:34,283 [Imitating Robert Plant wailing] 890 00:41:34,366 --> 00:41:36,535 [Imitating electric guitar playing rock music] 891 00:41:36,619 --> 00:41:37,745 [Normal voice] NOW... 892 00:41:37,828 --> 00:41:41,832 [LAUGHTER AND CHEERS] 893 00:41:44,418 --> 00:41:47,755 I GUESS, UH, TOMORROW YOU'LL BE TAKIN' OFF. 894 00:41:47,838 --> 00:41:50,090 YEAH. 895 00:41:50,174 --> 00:41:51,383 WELL... 896 00:41:51,467 --> 00:41:55,095 I HOPE YOU DO REAL GOOD IN L.A. OR WHEREVER YOU SETTLE DOWN. 897 00:41:55,179 --> 00:41:58,432 AND, UH, IF WE'RE EVER SINGIN' IN YOUR TOWN, 898 00:41:58,515 --> 00:42:00,935 WHY DON'T YOU DROP BY BACKSTAGE AND SAY HELLO? 899 00:42:01,018 --> 00:42:02,394 I MIGHT JUST DO THAT. 900 00:42:02,478 --> 00:42:03,938 YOU EVER PLAY YUCAIPA? 901 00:42:04,021 --> 00:42:05,773 IS THAT WHERE YOU'RE GOIN'? YUCAIPA? 902 00:42:05,856 --> 00:42:08,317 YEAH. THAT'S WHERE MY PARENTS LIVE. 903 00:42:08,400 --> 00:42:10,444 WHAT THE HECK? MY CLOTHES ARE THERE. 904 00:42:13,364 --> 00:42:15,074 WHAT MADE YOU CHANGE YOUR MIND ABOUT GOIN' HOME? 905 00:42:15,157 --> 00:42:18,619 NOTHING. 906 00:42:18,702 --> 00:42:21,288 BY THE WAY, I LIKED YOUR SONG. 907 00:42:21,372 --> 00:42:22,831 THANKS. 908 00:42:22,915 --> 00:42:24,583 MAYBE YOU CAN GET MADONNA TO SING IT. 909 00:42:28,545 --> 00:42:31,674 [APPLAUSE] 910 00:42:31,757 --> 00:42:32,758 [Imitating Wolfman Jack] I GOT THE LOUDEST, 911 00:42:32,841 --> 00:42:35,803 MEANEST, PUNK ROCKIEST HEAVY METAL BAND THERE IS. 912 00:42:35,886 --> 00:42:38,973 WOULD YOU PLEASE WELCOME MAXELL AND THE HEAD CLEANERS? 913 00:42:46,188 --> 00:42:47,940 HELLO. 914 00:42:48,941 --> 00:42:51,026 [SHOUTS INDISTINCTLY] 915 00:42:52,236 --> 00:42:55,281 WE'RE GONNA DO SONG ABOUT MY HAIR 916 00:42:55,364 --> 00:42:56,615 AND CHEMICALS CALLED "DDT." 917 00:42:56,699 --> 00:42:58,867 ONE, TWO, ONE, TWO, THREE, FOUR! 918 00:42:58,951 --> 00:43:04,164 [Imitating electric guitar playing punk rock chords] 919 00:43:04,248 --> 00:43:05,833 [SHOUTS INDISTINCTLY] 920 00:43:05,916 --> 00:43:07,167 [Imitating electric guitar playing punk rock chords] 921 00:43:07,251 --> 00:43:08,877 [SHOUTS INDISTINCTLY] 922 00:43:08,961 --> 00:43:13,173 [Imitating electric guitar playing punk rock chords] 923 00:43:13,257 --> 00:43:14,633 [SHOUTS INDISTINCTLY] 924 00:43:14,717 --> 00:43:16,677 WHOO! 925 00:43:14,717 --> 00:43:16,677 [FEEDBACK WHINES] 926 00:43:16,760 --> 00:43:17,678 [Imitating electric guitar playing punk rock chords] 927 00:43:17,761 --> 00:43:18,971 WHOO! 928 00:43:19,054 --> 00:43:20,723 [FEEDBACK WHINES] 929 00:43:20,806 --> 00:43:26,312 [APPLAUSE] 930 00:43:26,395 --> 00:43:29,440 ♪♪ 931 00:43:34,653 --> 00:43:37,656 WONDERFUL! WONDERFUL! THANK YOU! 932 00:43:37,740 --> 00:43:40,075 HEY, SPENCE, CONGRATULATIONS. YOU WERE FANTASTIC. 933 00:43:40,159 --> 00:43:41,910 HEY, MAN, I REALLY LOVED THAT HEAVY METAL STUFF. 934 00:43:41,994 --> 00:43:44,496 THAT WAS VERY HIP, MAN. 935 00:43:41,994 --> 00:43:44,496 THANKS, MR. WASHINGTON. 936 00:43:44,580 --> 00:43:46,332 I'M SORRY WE EVER DOUBTED YOU, SPENCE. 937 00:43:46,415 --> 00:43:49,084 IT'S OKAY. 938 00:43:46,415 --> 00:43:49,084 SPENCER, YOU WERE INCREDIBLE. 939 00:43:49,168 --> 00:43:52,379 DIDN'T I TELL YOU HE WAS GOOD? 940 00:43:49,168 --> 00:43:52,379 YES, SIR. 941 00:43:52,463 --> 00:43:54,423 I HAVE AN IDEA. 942 00:43:54,506 --> 00:43:56,383 LET'S MAKE SPENCER ASSISTANT CRUISE DIRECTOR. 943 00:43:56,467 --> 00:43:58,010 HEY! 944 00:43:58,093 --> 00:43:59,219 THAT WAY HE COULD HELP JUDY AND STILL ENTERTAIN. 945 00:43:59,303 --> 00:44:00,554 HEY! ALL RIGHT. 946 00:44:00,637 --> 00:44:02,056 THANK YOU! 947 00:44:02,139 --> 00:44:03,932 ASSISTANT CRUISE DIRECTOR. 948 00:44:04,016 --> 00:44:05,434 I GUESS I'LL SEE YOU AT THE STAFF MEETINGS. 949 00:44:05,517 --> 00:44:07,227 IS THAT TRUE? 950 00:44:07,311 --> 00:44:08,771 I REALLY HAVE A REGULAR JOB HERE NOW? 951 00:44:08,854 --> 00:44:10,564 UH, WELL, SPENCER, UH, 952 00:44:10,647 --> 00:44:13,067 I THINK THAT WITH A LITTLE EXTRA TRAINING 953 00:44:13,150 --> 00:44:16,195 YOU MIGHT, UM...GET BY. 954 00:44:16,278 --> 00:44:18,405 MS. McCOY, HE'S ALL YOURS. 955 00:44:18,489 --> 00:44:22,576 WELL...GREAT. 956 00:44:22,659 --> 00:44:24,828 WHAT DO YOU SAY WE TALK ABOUT MY BILLING, HUH? 957 00:44:26,372 --> 00:44:29,208 ♪♪ 958 00:44:31,001 --> 00:44:32,378 [KNOCK ON DOOR] 959 00:44:32,461 --> 00:44:34,213 COME IN. 960 00:44:39,635 --> 00:44:43,138 UH... I'M GLAD YOU'RE HERE. 961 00:44:43,222 --> 00:44:44,264 LOOK, I WANT TO APOLOGIZE. 962 00:44:44,348 --> 00:44:46,892 NO, IT WAS MY FAULT. I SHOULDN'T HAVE LOST MY TEMPER. 963 00:44:46,975 --> 00:44:48,602 OH, NO, I WAS BEING STUBBORN. 964 00:44:48,685 --> 00:44:50,104 YOU WERE BEING CONSIDERATE. 965 00:44:50,187 --> 00:44:51,730 NO, I WAS BEING PIGHEADED. 966 00:44:51,814 --> 00:44:54,400 MERRILL, WE'RE DOING IT AGAIN. 967 00:44:54,483 --> 00:44:57,778 OH, YOU'RE RIGHT. [CHUCKLES] WE HAVE THE STRANGEST ARGUMENTS. 968 00:44:57,861 --> 00:44:59,947 BUT LOOK, THE IMPORTANT THING 969 00:45:00,030 --> 00:45:04,493 IS THAT WE KNOW THAT WE LOVE EACH OTHER. 970 00:45:04,576 --> 00:45:06,078 OH. 971 00:45:04,576 --> 00:45:06,078 [CHUCKLES] 972 00:45:06,161 --> 00:45:07,955 SEE, THAT'S THE HARD PART. 973 00:45:08,038 --> 00:45:09,456 THE REST'LL BE EASY. 974 00:45:09,540 --> 00:45:11,959 NOW, WE COULD SETTLE 975 00:45:12,042 --> 00:45:15,462 THE WAY I SETTLED MY LAST STRIKE. 976 00:45:15,546 --> 00:45:17,464 WHAT DO YOU MEAN? 977 00:45:17,548 --> 00:45:18,882 WHAT ARE YOU DOING? 978 00:45:21,051 --> 00:45:23,262 CUT THE CARDS TO SEE IF WE LIVE IN FRESNO 979 00:45:23,345 --> 00:45:25,472 OR ON THE SHIP. 980 00:45:23,345 --> 00:45:25,472 WAIT A MINUTE. 981 00:45:25,556 --> 00:45:28,976 WE'RE GONNA CUT CARDS TO DECIDE THE REST OF OUR LIVES? 982 00:45:29,059 --> 00:45:30,769 WELL, I'LL GO FIRST. 983 00:45:33,689 --> 00:45:35,941 AN ACE. I WIN. 984 00:45:36,024 --> 00:45:38,193 I'LL GIVE UP MY JOB, AND WE'LL LIVE ON THE SHIP. 985 00:45:38,277 --> 00:45:39,945 WASN'T THAT EASY? 986 00:45:38,277 --> 00:45:39,945 MAY I SEE THOSE CARDS, PLEASE? 987 00:45:40,028 --> 00:45:41,488 OH, DON'T BE A POOR LOSER, MERRILL. 988 00:45:41,572 --> 00:45:42,990 I'D LIKE TO HOLD THOSE CARDS. 989 00:45:43,073 --> 00:45:44,616 MERRILL, THE FOUNDATION FOR A HAPPY MARRIAGE 990 00:45:44,700 --> 00:45:45,868 IS MUTUAL TRUST. 991 00:45:45,951 --> 00:45:47,995 EMILY. 992 00:45:48,078 --> 00:45:49,663 [SIGHS HEAVILY] 993 00:45:59,256 --> 00:46:02,009 IS THIS THE WAY YOU SETTLED YOUR LAST STRIKE? 994 00:46:02,092 --> 00:46:04,052 SAVED A LOT OF HEAD BUSTING. 995 00:46:04,136 --> 00:46:06,305 I'M SURPRISED AT YOU, EMILY. 996 00:46:06,388 --> 00:46:09,016 I USED A REAL DECK THAT TIME, BELIEVE ME. 997 00:46:10,267 --> 00:46:12,686 I JUST WANTED TO SAVE A LOT OF ARGUING. 998 00:46:12,769 --> 00:46:14,855 MY SON IS READY TO TAKE OVER THE BUSINESS. 999 00:46:14,938 --> 00:46:16,190 THIS IS HIS CHANCE. 1000 00:46:16,273 --> 00:46:18,817 THIS IS EVEN RIGHT FOR YOU. 1001 00:46:18,901 --> 00:46:22,863 CAN YOU HONESTLY SAY YOU'D BE HAPPY AWAY FROM THE SEA? 1002 00:46:22,946 --> 00:46:27,034 WELL, I WANTED US TO BUY A BEACH HOUSE. 1003 00:46:27,117 --> 00:46:28,952 THERE AREN'T ANY BEACHES IN FRESNO. 1004 00:46:32,122 --> 00:46:33,916 HOW ABOUT IT, MERRILL? 1005 00:46:33,999 --> 00:46:36,043 WILL YOU MARRY ME? 1006 00:46:36,126 --> 00:46:38,670 WAIT A MINUTE. I ASKED YOU FIRST. 1007 00:46:38,754 --> 00:46:40,714 DOES IT REALLY MATTER? 1008 00:46:40,797 --> 00:46:43,509 NO. OH! 1009 00:46:40,797 --> 00:46:43,509 [CHUCKLES] 1010 00:46:46,220 --> 00:46:49,014 ♪♪ 1011 00:46:57,481 --> 00:47:00,776 ♪♪ 1012 00:47:00,859 --> 00:47:03,904 [BOTH LAUGHING] 1013 00:47:03,987 --> 00:47:05,906 OH! THIS IS JUST LIKE PLAYING HOUSE. 1014 00:47:05,989 --> 00:47:07,574 YEAH, I THINK SO. 1015 00:47:05,989 --> 00:47:07,574 SIX? THIS ENOUGH? NO? 1016 00:47:07,658 --> 00:47:08,617 YEAH, I THINK THAT'LL BE ALL RIGHT. 1017 00:47:08,700 --> 00:47:09,910 DAD? 1018 00:47:08,700 --> 00:47:09,910 UH... 1019 00:47:09,993 --> 00:47:12,579 WHAT IS IT? HEY, WHAT'S GOING ON? 1020 00:47:12,663 --> 00:47:14,456 WELL, I'VE INVITED THE REST TO JOIN US. 1021 00:47:14,540 --> 00:47:16,792 UH... 1022 00:47:16,875 --> 00:47:20,295 BUT, UH, WE WANTED YOU TO BE THE FIRST TO KNOW. 1023 00:47:20,379 --> 00:47:22,172 KNOW WHAT? 1024 00:47:24,466 --> 00:47:27,427 EMILY AND I HAVE DECIDED TO GET MARRIED. 1025 00:47:29,680 --> 00:47:31,598 MARRIED? 1026 00:47:31,682 --> 00:47:33,767 WE'RE GONNA BE A FAMILY. 1027 00:47:33,850 --> 00:47:35,394 OH, YOU WON'T HAVE TO CALL ME MOM 1028 00:47:35,477 --> 00:47:36,895 IF IT'LL MAKE YOU FEEL UNCOMFORTABLE. 1029 00:47:36,979 --> 00:47:38,272 BUT I WANT US TO BE CLOSE. 1030 00:47:38,355 --> 00:47:41,441 OH, MY GIRLS. MWAH! 1031 00:47:41,525 --> 00:47:43,569 ISN'T IT GREAT? 1032 00:47:43,652 --> 00:47:46,321 YOU WANTED TO SEE US, SIR? 1033 00:47:46,405 --> 00:47:47,573 WHAT IS IT, MERRILL? 1034 00:47:47,656 --> 00:47:49,283 OH, CHAMPAGNE! 1035 00:47:49,366 --> 00:47:50,617 OOH. 1036 00:47:49,366 --> 00:47:50,617 OH. 1037 00:47:50,701 --> 00:47:52,286 HEY, WHAT ARE WE CELEBRATING? 1038 00:47:50,701 --> 00:47:52,286 I DON'T KNOW. 1039 00:47:52,369 --> 00:47:54,121 WHATEVER IT IS, IT MUST BE BIG BECAUSE THIS IS THE GOOD STUFF. 1040 00:47:54,204 --> 00:47:56,290 EVERYONE... 1041 00:47:56,373 --> 00:47:58,542 EMILY AND I HAVE DECIDED TO GET MARRIED. 1042 00:47:58,625 --> 00:48:00,002 WHAT? 1043 00:47:58,625 --> 00:48:00,002 OH! 1044 00:48:00,085 --> 00:48:01,420 YOU'RE KIDDING! 1045 00:48:00,085 --> 00:48:01,420 CONGRATULATIONS! 1046 00:48:01,503 --> 00:48:03,672 OH, WOW! 1047 00:48:03,755 --> 00:48:05,632 Merrill: CHAMPAGNE FOR EVERYONE! 1048 00:48:05,716 --> 00:48:07,593 EXCEPT ME, OF COURSE. 1049 00:48:07,676 --> 00:48:10,470 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1050 00:48:25,652 --> 00:48:28,447 ♪♪ 71843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.