Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:03,336
♪♪
2
00:00:12,595 --> 00:00:15,765
♪ LOVE ♪
3
00:00:15,849 --> 00:00:19,769
♪ LOVE EXCITING AND NEW ♪
4
00:00:19,853 --> 00:00:23,898
♪ COME ABOARD ♪
5
00:00:23,982 --> 00:00:27,986
♪ WE'RE EXPECTING YOU ♪
6
00:00:28,069 --> 00:00:31,448
♪ AND LOVE ♪
7
00:00:31,531 --> 00:00:36,119
♪ LOVE IS LIFE'S
SWEETEST REWARD ♪
8
00:00:36,202 --> 00:00:39,998
♪ LET IT FLOW ♪
9
00:00:40,081 --> 00:00:44,294
♪ IT FLOATS BACK TO YOU ♪
10
00:00:44,377 --> 00:00:47,672
♪ THE LOVE BOAT ♪
11
00:00:47,756 --> 00:00:52,635
♪ SOON WILL BE MAKING
ANOTHER RUN ♪
12
00:00:52,719 --> 00:00:55,764
♪ THE LOVE BOAT ♪
13
00:00:55,847 --> 00:01:00,435
♪ PROMISES SOMETHING
FOR EVERYONE ♪
14
00:01:00,518 --> 00:01:02,937
♪ SET A COURSE FOR ADVENTURE ♪
15
00:01:03,021 --> 00:01:08,651
♪ YOUR MIND ON A NEW ROMANCE ♪
16
00:01:08,735 --> 00:01:12,489
♪ AND LOVE ♪
17
00:01:12,572 --> 00:01:16,451
♪ LOVE WON'T HURT ANYMORE ♪
18
00:01:16,534 --> 00:01:20,455
♪ IT'S AN OPEN SMILE ♪
19
00:01:20,538 --> 00:01:24,793
♪ ON A FRIENDLY SHORE ♪
20
00:01:24,876 --> 00:01:28,630
♪ THE LOVE BOAT ♪
21
00:01:28,713 --> 00:01:33,510
♪ SOON WILL BE MAKING
ANOTHER RUN ♪
22
00:01:33,593 --> 00:01:41,643
♪ WELCOME ABOARD,
IT'S L-O-O-O-OVE ♪
23
00:01:41,726 --> 00:01:43,728
♪ WELCOME ABOARD, IT'S LOVE ♪
24
00:01:49,943 --> 00:01:53,029
♪♪
25
00:01:58,827 --> 00:02:01,037
MAY I HAVEYOUR ATTENTION, PLEASE.
26
00:02:01,120 --> 00:02:03,289
WE HOPE YOU HAVE ENJOYEDYOUR DAY IN ACAPULCO.
27
00:02:03,373 --> 00:02:05,875
WE WILL BE LEAVING IN 1 HOURAND ASK THAT ALL NEW PASSENGERS
28
00:02:05,959 --> 00:02:11,548
PLEASE CHECKIN AT THE PURSER'S LOBBY.
29
00:02:11,631 --> 00:02:14,092
Ace:
UH, HOLD THAT POSE.
30
00:02:14,175 --> 00:02:15,969
ENJOY YOUR CRUISE.
31
00:02:19,806 --> 00:02:21,266
HOLD THAT POSE.
32
00:02:24,686 --> 00:02:28,773
WHEN HE SAYS HOLD THAT POSE,
HE MEANS HOLD THAT POSE.
33
00:02:28,857 --> 00:02:30,441
I -- I'M SORRY, IT'S JUST
THAT YOU LOOK AN AWFUL LOT
34
00:02:30,525 --> 00:02:32,861
LIKE RANDY JACKSON,
THE PROFESSIONAL GOLFER.
35
00:02:32,944 --> 00:02:34,362
HE IS
RANDY JACKSON.
36
00:02:34,445 --> 00:02:36,447
REALLY?
37
00:02:36,531 --> 00:02:38,074
WELL, YOU KNOW,
I'M A BIG FAN OF YOURS.
38
00:02:38,157 --> 00:02:40,618
I ONCE FOLLOWED YOU
AROUND THE U.S. OPEN ONE YEAR.
39
00:02:40,702 --> 00:02:42,579
WELL, YOU MUST NOT HAVE HAD
THAT CAMERA,
40
00:02:42,662 --> 00:02:44,622
OR I'D REMEMBER YOU.
41
00:02:42,662 --> 00:02:44,622
[LAUGHS]
42
00:02:44,706 --> 00:02:45,748
THIS IS
CHRISTINE BRADLEY.
43
00:02:45,832 --> 00:02:49,127
OH, HI,
UH, ACE EVANS.
44
00:02:49,210 --> 00:02:50,295
WELL, YOU LOOK GREAT.
45
00:02:50,378 --> 00:02:51,129
THAT WAS A TOUGH BREAK,
46
00:02:51,212 --> 00:02:52,297
YOU HAVING TO GO INTO
THE HOSPITAL.
47
00:02:52,380 --> 00:02:53,798
OH NOT REALLY.
48
00:02:53,882 --> 00:02:55,258
IF IT HADN'T BEEN
FOR THE SURGERY,
49
00:02:55,341 --> 00:02:58,970
I'D NEVER
HAVE MET CHRISTINE.
50
00:02:59,053 --> 00:03:00,388
I THINK HE JUST
WANTED A NEW CADDY.
51
00:03:00,471 --> 00:03:01,431
[LAUGHS]
52
00:03:01,514 --> 00:03:03,182
-YEAH...
-COME ON.
53
00:03:03,266 --> 00:03:04,350
-BYE-BYE.
=HEY, BYE.
54
00:03:04,434 --> 00:03:06,603
-ENJOY YOUR CRUISE.
-THANKS A LOT.
55
00:03:06,686 --> 00:03:08,062
-GOLFER, HUH?
-YEAH.
56
00:03:08,146 --> 00:03:09,981
WHAT WAS WRONG WITH HIM?
SHOULDER, WRIST?
57
00:03:10,064 --> 00:03:11,816
HEART TRANSPLANT.
58
00:03:11,900 --> 00:03:13,359
-HEART TRANSPLANT?
-YEAH.
59
00:03:15,862 --> 00:03:18,114
VICKI...
60
00:03:18,197 --> 00:03:20,325
I THOUGHT YOU WERE GONNA
BE BACK EARLY TO HELP ME.
61
00:03:20,408 --> 00:03:22,118
I WAS.
62
00:03:22,201 --> 00:03:24,287
BUT JUDY, I FOUND THIS TERRIFIC
LITTLE SHOP IN ACAPULCO.
63
00:03:24,370 --> 00:03:25,496
NOBODY SPOKE
A WORD OF ENGLISH,
64
00:03:25,580 --> 00:03:27,790
BUT I THINK
I GOT SOME TERRIFIC DEALS.
65
00:03:27,874 --> 00:03:29,709
SO I SEE.
WELL, HURRY AND CHANGE, OKAY?
66
00:03:29,792 --> 00:03:31,252
OKAY.
67
00:03:31,336 --> 00:03:33,129
WHAT'S THIS?
68
00:03:33,212 --> 00:03:34,797
VICKI, I THOUGHT
YOU WERE STAYING ON BOARD
69
00:03:34,881 --> 00:03:36,507
TO STUDY
FOR YOUR COLLEGE ENTRANCE EXAM.
70
00:03:36,591 --> 00:03:38,134
WELL, DAD, I WAS GOING TO.
71
00:03:38,217 --> 00:03:39,093
BUT THEN, I FOUND OUT
72
00:03:39,177 --> 00:03:40,637
THAT THERE WAS
THIS TERRIFIC LITTLE SHOP...
73
00:03:40,720 --> 00:03:42,305
VICKI,
IT IS VERY IMPORTANT
74
00:03:42,388 --> 00:03:44,682
THAT YOU GET INTO
RICHMOND COLLEGE.
75
00:03:44,766 --> 00:03:46,434
THERE ARE VERY FEW SCHOOLS
THAT ALLOW STUDENTS
76
00:03:46,517 --> 00:03:48,770
TO PURSUE THEIR STUDIES
ON BOARD A SHIP.
77
00:03:48,853 --> 00:03:50,980
-I KNOW.
-WELL, IF YOU KNOW,
78
00:03:51,064 --> 00:03:52,106
PERHAPS YOU BETTER
START HITTING THE BOOKS
79
00:03:52,190 --> 00:03:53,316
INSTEAD OF
THE BARGAIN TABLES.
80
00:03:53,399 --> 00:03:54,943
I'M ON MY WAY.
81
00:03:57,028 --> 00:03:59,364
-VICKI!
-WHAT?
82
00:03:59,447 --> 00:04:01,699
YOU CAN'T SLEEP IN YOUR CABIN
THIS CRUISE.
83
00:04:01,783 --> 00:04:02,784
WHY?
84
00:04:02,867 --> 00:04:05,244
WELL,
SEE IF THIS RINGS TRUE.
85
00:04:05,328 --> 00:04:07,664
AN ATTRACTIVE YOUNG GIRL,
NOT UNLIKE YOU,
86
00:04:07,747 --> 00:04:10,959
RUSHES OUT TO THIS FANTASTIC
SALE IN ACAPULCO.
87
00:04:11,042 --> 00:04:13,002
SHE FORGETS
TO CHECK HER SINK.
88
00:04:13,086 --> 00:04:16,297
SO WHILE SHE'S SHOPPING,
OH, NO!
89
00:04:16,381 --> 00:04:19,217
THE DRIP, DRIP, DRIP
OF HER PARTIALLY OPEN FAUCET
90
00:04:19,300 --> 00:04:21,469
TURNS INTO A RAGING RIVER,
WHICH --
91
00:04:21,552 --> 00:04:24,138
-MY CLOTHES!
-YOUR CLOTHES ARE ALIVE.
92
00:04:24,222 --> 00:04:26,140
YOU'RE CLOTHES ARE FINE,
ALL RIGHT?
93
00:04:26,224 --> 00:04:28,893
WE COULD NOT, HOWEVER,
SAVE THE CARPET.
94
00:04:28,977 --> 00:04:31,479
AND THE SMELL OF WET WOOL
IN YOUR ROOM
95
00:04:31,562 --> 00:04:33,982
WAS ENOUGH TO MAKE
A STRONG MAN WEEP.
96
00:04:34,065 --> 00:04:35,441
I GET THE PICTURE.
97
00:04:35,525 --> 00:04:36,776
WE HAD TO TEAR IT ALL OUT.
98
00:04:36,859 --> 00:04:39,028
I'M SORRY.
99
00:04:39,112 --> 00:04:40,405
HAVE A NICE DAY.
100
00:04:40,488 --> 00:04:43,574
♪♪
101
00:04:47,954 --> 00:04:53,042
[AIR HORN BLOWS]
102
00:04:53,126 --> 00:04:54,168
LADIES AND GENTLEMEN,
103
00:04:54,252 --> 00:04:55,712
WE HOPE YOU HAVE ENJOYEDYOUR VISIT
104
00:04:55,795 --> 00:04:57,380
TO BEAUTIFUL ACAPULCO.
105
00:04:57,463 --> 00:04:59,716
OUR NEXT STOPWILL BE SUNNY MANZANILLO,
106
00:04:59,799 --> 00:05:01,884
AND THEN, ON TO LOS ANGELES.
107
00:05:01,968 --> 00:05:05,054
♪♪
108
00:05:11,811 --> 00:05:14,022
[LAUGHTER]
109
00:05:14,105 --> 00:05:16,733
All: THREE, FOUR, FIVE,
SIX, SEVEN, EIGHT.
110
00:05:16,816 --> 00:05:18,234
-SO, ISAAC...
-YEAH.
111
00:05:18,317 --> 00:05:19,444
...LOAN ME
THAT $20 OR NOT?
112
00:05:19,527 --> 00:05:20,903
I'M A LITTLE SHORT
TILL PAYDAY.
113
00:05:20,987 --> 00:05:23,281
GOPHER, YOU ARE ALWAYS
A LITTLE SHORT TILL PAYDAY.
114
00:05:23,364 --> 00:05:25,199
YOU NEED TO LEARN
HOW TO BUDGET YOUR MONEY.
115
00:05:25,283 --> 00:05:27,243
YOU'RE RIGHT, ISAAC.
WHY DON'T YOU LEND ME $30,
116
00:05:27,326 --> 00:05:29,412
AND THEN I'LL SAVE SOME
FOR NEXT WEEK.
117
00:05:29,495 --> 00:05:32,248
GOPHER, FORGET IT.
118
00:05:32,331 --> 00:05:34,250
HI, MS. CALDWELL.
HOW ARE YOU?
119
00:05:34,334 --> 00:05:37,420
HELLO, ISAAC.
I'D LIKE, UM, AN ORANGE JUICE.
120
00:05:37,503 --> 00:05:39,088
ORANGE JUICE.
121
00:05:39,172 --> 00:05:40,923
MS. CALDWELL, I'D LIKE TO ASK
YOUR OPINION OF SOMETHING,
122
00:05:41,007 --> 00:05:42,800
IF I MIGHT.
123
00:05:42,884 --> 00:05:44,761
WHAT WOULD YOU THINK
OF TWO BEST FRIENDS,
124
00:05:44,844 --> 00:05:47,263
ONE WHO NEEDS A LOAN --
A LITTLE LOAN --
125
00:05:47,346 --> 00:05:49,182
AND THE OTHER BEST FRIEND,
126
00:05:49,265 --> 00:05:51,893
WHO HAS THE FIRST DIME
THAT HE EVER MADE,
127
00:05:51,976 --> 00:05:54,270
WON'T GIVE IT TO HIM.
128
00:05:54,353 --> 00:05:56,105
ARE THE TWO OF YOU
THE TWO BEST FRIENDS?
129
00:05:56,189 --> 00:05:58,274
-WE USED TO BE, YES.
-I SEE.
130
00:05:58,357 --> 00:06:00,610
THEN, UM, I THINK IT'S NONE
OF MY BUSINESS.
131
00:06:00,693 --> 00:06:01,652
[Mockingly] HM-HM.
132
00:06:01,736 --> 00:06:04,405
[ALL MURMURING]
133
00:06:04,489 --> 00:06:07,075
OH, MY GOD.
134
00:06:07,158 --> 00:06:08,910
-WHAT'S WRONG?
-WHAT'S GOING ON?
135
00:06:12,038 --> 00:06:14,248
-HEY. WHAT'S THAT?
-IT'S A MANNED PARACHUTE.
136
00:06:17,877 --> 00:06:19,629
Man: HEY, WHO'S HE?
137
00:06:19,712 --> 00:06:22,757
Cabot: AHOY, THERE!
138
00:06:24,050 --> 00:06:26,177
GREETINGS, GREETINGS.
139
00:06:29,722 --> 00:06:33,518
BONJOUR, ONE AND ALL.
140
00:06:33,601 --> 00:06:35,436
SORRY I'M LATE.
141
00:06:35,520 --> 00:06:38,648
I'M AFRAID I WAS, UH,
HELD UP BY A PERSONAL MATTER.
142
00:06:38,731 --> 00:06:40,274
CABOT FAIRFIELD.
143
00:06:40,358 --> 00:06:41,984
GOPHER SMITH,
CHIEF PURSER.
144
00:06:42,068 --> 00:06:43,945
DELIGHTED.
145
00:06:44,028 --> 00:06:45,154
PARACHUTE, HUH?
146
00:06:45,238 --> 00:06:47,323
I DON'T USUALLY
MAKE SUCH DRAMATIC ARRIVALS,
147
00:06:47,406 --> 00:06:50,076
BUT SEEMED LIKE
SUCH A FUN THING TO DO.
148
00:06:50,159 --> 00:06:51,702
I LIKE TO HAVE FUN,
DON'T YOU?
149
00:06:51,786 --> 00:06:53,621
RIGHT, FUN.
150
00:06:53,704 --> 00:06:56,958
I SAY, WOULD YOU MIND
LOOKING AFTER MY LUGGAGE?
151
00:06:57,041 --> 00:06:59,168
NO NEED
TO REPACK THE PARACHUTE.
152
00:06:59,252 --> 00:07:01,170
I DON'T SEE
ANY LUGGAGE, SIR.
153
00:07:01,254 --> 00:07:02,630
VOILaà.
154
00:07:07,760 --> 00:07:08,886
FOR YOUR TROUBLE.
155
00:07:11,097 --> 00:07:12,723
THIS IS $100.
156
00:07:12,807 --> 00:07:14,100
ATTENTION, EVERYONE.
157
00:07:14,183 --> 00:07:18,896
CHAMPAGNE AND CAVIAR
AT 6:00 IN MY SUITE.
158
00:07:18,980 --> 00:07:20,565
UM, WHERE IS MY SUITE?
159
00:07:20,648 --> 00:07:21,983
THIS WAY, SIR.
160
00:07:24,110 --> 00:07:25,278
WHO NEEDS YOU?
161
00:07:29,866 --> 00:07:32,160
OH, WOW.
162
00:07:32,243 --> 00:07:33,995
YOU'RE HITTING THE BALL
JUST LIKE YOU USED TO.
163
00:07:34,078 --> 00:07:35,413
WELL, NOT QUITE.
BUT I'M GETTING THERE.
164
00:07:35,496 --> 00:07:37,039
-YEAH.
-YOU KNOW, I'M EVEN THINKING
165
00:07:37,123 --> 00:07:39,375
OF GOING BACK OUT ON A TOUR.
-REALLY?
166
00:07:39,458 --> 00:07:41,586
CAN YOU DO THAT RIGHT
AFTER A HEART TRANSPLANT?
167
00:07:41,669 --> 00:07:42,712
ONLY IF YOU
COULD DO IT BEFORE.
168
00:07:42,795 --> 00:07:44,547
[BOTH LAUGH]
169
00:07:44,630 --> 00:07:46,549
HEY, UM,
HOW ABOUT THAT LESSON?
170
00:07:46,632 --> 00:07:47,550
YOU PLAY MUCH?
171
00:07:47,633 --> 00:07:48,885
OH, NAH.
172
00:07:48,968 --> 00:07:50,636
NAH, I DON'T PLAY MUCH.
173
00:07:50,720 --> 00:07:51,846
I DON'T KNOW.
174
00:07:51,929 --> 00:07:53,222
GOLF SEEMS TO BE
THE ONE SPORT
175
00:07:53,306 --> 00:07:54,557
THAT'S ALWAYS
ELUDED ME SOMEHOW,
176
00:07:54,640 --> 00:07:56,058
BUT I MUST ADMIT,
177
00:07:56,142 --> 00:07:58,728
I ALWAYS WANTED
TO EXPERIENCE THE THRILL
178
00:07:58,811 --> 00:08:00,771
OF A 300-YARD DRIVE
WHISTLING...
179
00:08:00,855 --> 00:08:04,984
[WHISTLES]
....RIGHT DOWN THE OLD FAIRWAY.
180
00:08:07,820 --> 00:08:09,906
LESSON NUMBER ONE --
181
00:08:09,989 --> 00:08:11,741
YOU'LL GET MORE DISTANCE
182
00:08:11,824 --> 00:08:14,243
IF YOU TAKE THE SOCK
OFF THE CLUB.
183
00:08:14,327 --> 00:08:17,163
♪♪
184
00:08:26,505 --> 00:08:28,758
JUDY, IT'S VICKI.
CAN YOU OPEN THE DOOR?
185
00:08:28,841 --> 00:08:30,843
SURE, SURE.
HERE I COME.
186
00:08:33,221 --> 00:08:34,722
-COME IN, COME IN.
-[GRUNTS]
187
00:08:40,645 --> 00:08:45,107
NOW, YOU'RE SURE YOU DON'T MIND
SHARING YOUR CABIN WITH ME?
188
00:08:45,191 --> 00:08:48,194
OH, NO, NO,
OF COURSE NOT.
189
00:08:48,277 --> 00:08:51,781
IT'LL BE FUN
HAVING A ROOMMATE.
190
00:08:51,864 --> 00:08:54,116
OH, I CLEARED OUT A COUPLE
OF DRAWERS OVER THERE FOR YOU.
191
00:08:54,200 --> 00:08:55,618
OH, GREAT.
192
00:08:55,701 --> 00:08:57,161
ALTHOUGH
IT MIGHT NOT BE ENOUGH.
193
00:08:57,245 --> 00:08:58,788
OH, HEY, LISTEN,
DON'T WORRY ABOUT IT.
194
00:08:58,871 --> 00:09:01,582
I'LL JUST SQUEEZE IN
WHEREVER I CAN.
195
00:09:01,666 --> 00:09:03,459
OKAY.
196
00:09:03,543 --> 00:09:05,836
OH, AND SINCE YOU'LL SPENDING
MOST OF THE CRUISE STUDYING,
197
00:09:05,920 --> 00:09:09,048
I, UH,
GAVE YOU THE ENTIRE DESK.
198
00:09:09,131 --> 00:09:12,760
YOU KNOW, YOU'RE BEGINNING
TO SOUND JUST LIKE MY FATHER.
199
00:09:12,843 --> 00:09:15,513
WHAT IS THE BIG DEAL
ABOUT STUDYING?
200
00:09:15,596 --> 00:09:16,347
THIS IS JUST A HUNCH,
201
00:09:16,430 --> 00:09:19,308
BUT, UH, WHY DO
I GET THE FEELING
202
00:09:19,392 --> 00:09:22,061
YOU AREN'T COMPLETELY
PREPARED FOR THIS EXAM?
203
00:09:22,144 --> 00:09:23,854
GOOD HUNCH.
204
00:09:23,938 --> 00:09:25,606
HOW FAR ALONG ARE YOU?
205
00:09:25,690 --> 00:09:29,277
WELL, I WAS PLANNING
TO START TONIGHT.
206
00:09:30,695 --> 00:09:33,739
♪♪
207
00:09:44,458 --> 00:09:46,210
WHEW.
208
00:09:49,380 --> 00:09:51,299
YOU'VE BEEN WORKING OUT
PRETTY HARD, RANDY.
209
00:09:51,382 --> 00:09:53,467
-YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT?
-YEAH, I'M FINE, DOC.
210
00:09:53,551 --> 00:09:54,927
JUST FINE.
211
00:09:55,011 --> 00:09:56,012
STUPID QUESTION.
212
00:09:56,095 --> 00:09:58,514
YOU MUST BE TIRED
OF ANSWERING IT.
213
00:09:58,597 --> 00:10:00,182
YEAH, A LITTLE.
214
00:10:00,266 --> 00:10:02,518
BUT I SURE AM GLAD TO STILL
BE AROUND TO HEAR IT.
215
00:10:02,601 --> 00:10:06,314
I'M STILL AMAZED
AT WHAT THE HUMAN BODY CAN DO.
216
00:10:06,397 --> 00:10:09,191
YOU'RE QUITE
AN INSPIRATION.
217
00:10:09,275 --> 00:10:11,360
I'M NOT SO UNIQUE,
YOU KNOW.
218
00:10:11,444 --> 00:10:12,862
THERE ARE HEART TRANSPLANT
PATIENTS
219
00:10:12,945 --> 00:10:15,615
THAT RUN 10Ks, PLAY TENNIS.
220
00:10:15,698 --> 00:10:18,200
THERE'S EVEN A WOMAN BODYBUILDER
UP IN SAN FRANCISCO.
221
00:10:18,284 --> 00:10:21,579
-ALL I DO IS PLAY GOLF.
-AHA! I FOUND YOU.
222
00:10:21,662 --> 00:10:24,290
CHRISTINE...
MWAH!
223
00:10:24,373 --> 00:10:25,333
SAY HELLO
TO DR. BRICKER.
224
00:10:25,416 --> 00:10:26,542
-HI.
-HI.
225
00:10:26,625 --> 00:10:28,002
TRYING TO HIDE OUT, HUH?
226
00:10:28,085 --> 00:10:30,588
AFRAID TO MEET YOUR MATCH
ON THE SHUFFLEBOARD COURT?
227
00:10:30,671 --> 00:10:33,257
OKAY, COACH.
228
00:10:33,341 --> 00:10:34,884
SHE'S CRAZY ABOUT ME.
229
00:10:34,967 --> 00:10:35,843
-HIT THE SHOWERS.
230
00:10:35,926 --> 00:10:37,720
-ALONE?
-MM-HMM.
231
00:10:37,803 --> 00:10:40,348
MM.
I'M GOING, I'M GOING.
232
00:10:43,267 --> 00:10:49,148
♪♪
233
00:10:49,231 --> 00:10:52,276
HI, I'M CABOT FAIRFIELD.
I JUST CAME ABOARD.
234
00:10:52,360 --> 00:10:53,361
NICE TO SEE YOU.
235
00:10:53,444 --> 00:10:54,904
HELLO, FELLOW PASSENGERS.
236
00:10:54,987 --> 00:10:56,072
HOPE TO SEE YOU IN MY SUITE
AT 6:00
237
00:10:56,155 --> 00:10:57,406
FOR CHAMPAGNE AND CAVIAR.
238
00:10:57,490 --> 00:11:00,534
HELLO, CABOT FAIRFIELD,
NICE TO SEE YOU.
239
00:11:00,618 --> 00:11:02,036
ALL RIGHT.
240
00:11:02,119 --> 00:11:04,163
HI, CABOT FAIRFIELD HERE.
NICE TO SEE YOU.
241
00:11:10,127 --> 00:11:12,380
WHATEVER YOU'RE THINKING,
IT CAN'T BE ALL THAT BAD.
242
00:11:14,507 --> 00:11:15,966
IT'S THAT OBVIOUS,
IS IT?
243
00:11:16,050 --> 00:11:18,761
OH, I'M AFRAID SO.
244
00:11:18,844 --> 00:11:19,762
UH, MAY I?
245
00:11:19,845 --> 00:11:20,971
I'M SORRY. PLEASE SIT.
246
00:11:21,055 --> 00:11:22,765
-THANK YOU.
-WELCOME.
247
00:11:22,848 --> 00:11:25,101
-I'M CABOT FAIRFIELD.
-YES, I KNOW.
248
00:11:25,184 --> 00:11:28,145
I CAUGHT YOUR ENTRANCE.
249
00:11:28,229 --> 00:11:29,772
I'M GINA CALDWELL.
250
00:11:29,855 --> 00:11:31,774
-AH, NICE TO MEET YOU.
-THANK YOU.
251
00:11:31,857 --> 00:11:33,442
WELL, WHAT IS IT?
252
00:11:33,526 --> 00:11:34,610
LOSE YOUR LUGGAGE?
253
00:11:34,693 --> 00:11:36,153
CAT GO OVERBOARD? WHAT?
254
00:11:36,237 --> 00:11:39,448
NO. I WAS JUST SITTING HERE
TRYING TO FIGURE OUT
255
00:11:39,532 --> 00:11:41,409
WHAT TO DO WITH
THE REST OF MY LIFE.
256
00:11:41,492 --> 00:11:42,827
OH, THAT'S EASY.
257
00:11:42,910 --> 00:11:44,954
YOU EAT, YOU BREATHE,
YOU DRINK A LITTLE WINE.
258
00:11:45,037 --> 00:11:47,415
WHAMMO, YOU'RE 85.
259
00:11:47,498 --> 00:11:49,291
WHAT ELSE?
260
00:11:49,375 --> 00:11:50,626
I'LL TELL YOU SOMETHING.
261
00:11:50,709 --> 00:11:53,421
YOU TAKE ALL THE FUN
OUT OF BEING DEPRESSED.
262
00:11:53,504 --> 00:11:55,631
-I'M SORRY.
-OH. [LAUGHS]
263
00:11:58,384 --> 00:12:00,636
TRUTH IS
THAT I'M A TEACHER.
264
00:12:00,719 --> 00:12:01,846
OR, I SHOULD SAY, I WAS.
265
00:12:01,929 --> 00:12:03,472
I LOST MY JOB LAST SEMESTER.
266
00:12:03,556 --> 00:12:04,515
WHY?
267
00:12:04,598 --> 00:12:06,350
OH,
THEY CUT OFF THE FUNDING
268
00:12:06,434 --> 00:12:08,310
FOR MY SPECIAL EDUCATION
PROGRAM.
269
00:12:08,394 --> 00:12:09,395
AH.
270
00:12:10,521 --> 00:12:12,648
LISTEN,
I'VE GOT A TERRIFIC IDEA.
271
00:12:12,731 --> 00:12:14,108
HOW ABOUT JOINING ME
FOR DINNER TONIGHT?
272
00:12:14,191 --> 00:12:15,693
I GUARANTEE YOU,
273
00:12:15,776 --> 00:12:18,779
I'LL TAKE YOUR MIND OFF OF
EVERY PROBLEM YOU HAVE.
274
00:12:18,863 --> 00:12:21,282
YES, THANK YOU.
THAT WOULD BE VERY NICE.
275
00:12:24,243 --> 00:12:26,412
-TILL THEN.
-TILL THEN.
276
00:12:31,917 --> 00:12:32,960
CHAMPAGNE, ISAAC?
277
00:12:33,043 --> 00:12:33,961
OH, CERTAINLY.
278
00:12:34,044 --> 00:12:34,837
YOU SEEM TO BE GAINING
279
00:12:34,920 --> 00:12:36,839
A LOT OF NEW FRIENDS,
MR. FAIRFIELD.
280
00:12:36,922 --> 00:12:39,467
AH, WELL, HELPING PEOPLE GIVES
ME A GREAT DEAL OF PLEASURE.
281
00:12:39,550 --> 00:12:41,302
-DO YOU NEED ANY HELP?
-WE MIGHT?
282
00:12:42,386 --> 00:12:43,721
TELL ME
YOUR HEART'S DESIRE.
283
00:12:43,804 --> 00:12:46,140
SERIOUSLY?
284
00:12:46,223 --> 00:12:49,852
WELL, UH, ISAAC AND I,
FOR A COUPLE OF YEARS,
285
00:12:49,935 --> 00:12:52,229
HAVE BEEN
KICKING AROUND THIS IDEA
286
00:12:52,313 --> 00:12:55,524
THAT WE'D LIKE
TO OPEN OUR OWN HOTEL.
287
00:12:55,608 --> 00:12:57,526
OF COURSE,
THAT'S WAY DOWN THE LINE.
288
00:12:57,610 --> 00:12:59,487
NO, NO, NO,
WAIT A MINUTE.
289
00:12:59,570 --> 00:13:00,988
I HAVE BEEN
OBSERVING YOU TWO.
290
00:13:01,071 --> 00:13:02,823
THE WAY YOU DEAL
WITH THE PASSENGERS,
291
00:13:02,907 --> 00:13:05,826
ANTICIPATING THEIR NEEDS,
SOLVING THEIR PROBLEMS --
292
00:13:05,910 --> 00:13:08,037
I GUARANTEE
YOU'LL DO VERY WELL AT IT.
293
00:13:08,120 --> 00:13:09,371
WHAT IS IT YOU NEED?
294
00:13:09,455 --> 00:13:10,748
THE LAND, THE BUILDING,
FINANCING?
295
00:13:10,831 --> 00:13:11,874
ALL THAT.
296
00:13:11,957 --> 00:13:13,167
DONE.
297
00:13:14,293 --> 00:13:16,545
UM, UH,
MR. FAIRFIELD, UH,
298
00:13:16,629 --> 00:13:18,047
THAT'S GONNA COST
MILLIONS OF DOLLARS.
299
00:13:18,130 --> 00:13:21,509
-CERTAINLY YOU CAN'T --
-HE CAN DO ANYTHING HE WANTS.
300
00:13:21,592 --> 00:13:23,677
LOOK, I WANT YOU TO HAVE
ALL YOUR PLANS
301
00:13:23,761 --> 00:13:24,512
FINALIZED FOR THIS PLACE
302
00:13:24,595 --> 00:13:26,514
BY THE TIME WE GET
TO LOS ANGELES.
303
00:13:26,597 --> 00:13:30,226
THEN IT'S GOODBYE SHIP,
HELLO, HOTEL.
304
00:13:32,645 --> 00:13:34,438
GOOD STUFF.
305
00:13:36,065 --> 00:13:39,109
♪♪
306
00:13:40,277 --> 00:13:41,820
[KNOCK ON DOOR]
307
00:13:47,785 --> 00:13:50,412
CAN YOU HELP ME?
I CAN'T TIE THIS STUPID TIE.
308
00:13:50,496 --> 00:13:53,207
SURE.
309
00:13:53,290 --> 00:13:55,709
MM. YOU LOOK LOVELY TONIGHT,
CHRISTINE.
310
00:13:55,793 --> 00:13:57,753
THANK YOU. SO DO YOU --
311
00:13:57,836 --> 00:14:00,881
OR YOU WILL,
ONCE I TIE THIS STUPID TIE.
312
00:14:00,965 --> 00:14:05,511
MM.
YOUR HAIR SMELLS NICE.
313
00:14:05,594 --> 00:14:08,305
I THINK I KNOW
WHERE THIS IS GOING.
314
00:14:08,389 --> 00:14:09,765
MM.
WHAT'S THAT PERFUME?
315
00:14:09,848 --> 00:14:12,768
IT'S SO -- SO SEDUCTIVE.
316
00:14:12,851 --> 00:14:14,937
I'M NOT WEARING
ANY PERFUME.
317
00:14:15,020 --> 00:14:16,272
OH, I'M A GONER.
318
00:14:16,355 --> 00:14:17,982
FEELING FRISKY, ARE WE?
319
00:14:18,065 --> 00:14:19,608
I DON'T KNOW,
IT MUST BE THE SEA AIR
320
00:14:19,692 --> 00:14:22,570
OR THE GENTLE MOTION
OF THE OCEAN
321
00:14:22,653 --> 00:14:25,906
OR THE THROBBING
OF THE ENGINE.
322
00:14:25,990 --> 00:14:27,950
THE BEAT, BEAT, BEAT
OF THE TOM-TOMS?
323
00:14:28,033 --> 00:14:30,035
MM, YOU FEEL IT TOO, HUH?
324
00:14:33,872 --> 00:14:36,625
HERE, LET ME FINISH
DRESSING FOR DINNER.
325
00:14:36,709 --> 00:14:40,629
WHY DON'T WE...
UNDRESS FOR DINNER?
326
00:14:40,713 --> 00:14:43,549
♪♪
327
00:14:49,054 --> 00:14:50,889
[LAUGHTER]
328
00:14:50,973 --> 00:14:54,685
-GOOD EVENING.
-GOOD EVENING, CAPTAIN.
329
00:14:54,768 --> 00:14:56,478
WHERE'S VICKI?
330
00:14:56,562 --> 00:14:58,981
I DIDN'T NOTICE ANY SALE
AT ANY OF THE SHOPS.
331
00:14:59,064 --> 00:15:00,566
OH, SHE WON'T BE COMING
TO DINNER TONIGHT, SIR.
332
00:15:00,649 --> 00:15:01,984
SHE DIDN'T WANNA TAKE TIME
AWAY FROM HER STUDIES.
333
00:15:02,067 --> 00:15:03,319
MM.
334
00:15:03,402 --> 00:15:05,070
YOU HAVE A DAUGHTER IN SCHOOL,
CAPTAIN?
335
00:15:05,154 --> 00:15:07,656
YES. SHE'S STUDYING
FOR HER COLLEGE ENTRANCE EXAM.
336
00:15:07,740 --> 00:15:09,825
A DAUGHTER IN COLLEGE?
337
00:15:09,908 --> 00:15:11,619
WELL, THAT CALLS
FOR A CELEBRATION.
338
00:15:11,702 --> 00:15:12,411
OH, FRED!
339
00:15:12,494 --> 00:15:14,622
CHAMPAGNE FOR EVERYONE,
PLEASE.
340
00:15:14,705 --> 00:15:17,374
SO, RANDY, YOU'VE BECOME
SOMETHING OF A CELEBRITY.
341
00:15:17,458 --> 00:15:19,668
MORE NOW THEN BEFORE.
342
00:15:19,752 --> 00:15:21,337
WHEN PEOPLE
RECOGNIZE HIM NOW,
343
00:15:21,420 --> 00:15:22,671
THEY EITHER WANT A GOLF TIP
344
00:15:22,755 --> 00:15:24,340
OR THEY WANNA LISTEN
TO HIS HEARTBEAT.
345
00:15:24,423 --> 00:15:26,342
[BOTH CHUCKLE]
346
00:15:26,425 --> 00:15:28,010
I'M FLATTERED
THEY'RE SO INTERESTED.
347
00:15:28,093 --> 00:15:30,512
-THAT'S A VERY DRAMATIC STORY.
-YEAH, I KNOW IT.
348
00:15:30,596 --> 00:15:32,348
A YEAR AGO,
I THOUGHT MY CAREER,
349
00:15:32,431 --> 00:15:34,516
MAYBE MY LIFE WAS OVER.
350
00:15:34,600 --> 00:15:37,019
NOW, TODAY, I HAVE MORE
THAN I EVER HAD BEFORE.
351
00:15:37,102 --> 00:15:40,022
OH, I LOVE ROMANCE.
352
00:15:40,105 --> 00:15:41,690
HOW DID YOU MEET?
353
00:15:41,774 --> 00:15:44,234
UH, I WAS IN THE HOSPITAL
RECUPERATING
354
00:15:44,318 --> 00:15:46,236
AND SHE WAS
VISITING SOMEONE.
355
00:15:46,320 --> 00:15:47,696
UM, IT WAS A GIRLFRIEND,
WASN'T IT, HONEY?
356
00:15:47,780 --> 00:15:50,115
-MM-HMM.
-YEAH, WELL, THE FRONT DESK
357
00:15:50,199 --> 00:15:51,742
GAVE HER
THE WRONG ROOM NUMBER
358
00:15:51,825 --> 00:15:53,369
AND THERE I WAS,
FLAT ON MY BACK,
359
00:15:53,452 --> 00:15:54,536
FEELING SORRY FOR MYSELF,
360
00:15:54,620 --> 00:15:56,580
AND IN WALKS THIS ANGEL.
361
00:15:56,664 --> 00:15:59,416
OH,
WHAT A FANTASTIC STORY.
362
00:15:59,500 --> 00:16:01,669
IT WAS LOVE AT FIRST SIGHT,
AM I RIGHT?
363
00:16:01,752 --> 00:16:04,213
WELL, IT MUST'VE BEEN.
SHE CAME BACK EVERY DAY.
364
00:16:04,296 --> 00:16:05,214
SHE GOT ME TO TALK AGAIN.
365
00:16:05,297 --> 00:16:06,382
SHE EVEN GOT ME LAUGHING.
366
00:16:06,465 --> 00:16:07,591
OH, I LOVE IT.
367
00:16:07,675 --> 00:16:09,093
SHOULD BE A MOVIE.
368
00:16:09,176 --> 00:16:11,178
SIT DOWN, FRED.
YOU'VE GOT TO HEAR THIS.
369
00:16:11,261 --> 00:16:13,055
WOULD YOU MIND TELLING
IT AGAIN FOR FRED?
370
00:16:13,138 --> 00:16:14,098
THIS IS GREAT.
371
00:16:14,181 --> 00:16:16,517
HERE.
372
00:16:16,600 --> 00:16:18,227
GO AHEAD,
YOU WERE FLAT ON YOUR BACK.
373
00:16:25,109 --> 00:16:27,903
♪♪
374
00:16:34,118 --> 00:16:37,538
I HAVEN'T FELT SO GOOD
IN YEARS.
375
00:16:37,621 --> 00:16:39,456
NEITHER HAVE I, AND I WANT
TO THANK YOU FOR THAT.
376
00:16:39,540 --> 00:16:41,083
WHY?
377
00:16:41,166 --> 00:16:44,712
ALL I DID WAS SHARE DINNER
WITH A VERY BEAUTIFUL WOMAN.
378
00:16:44,795 --> 00:16:50,759
♪♪
379
00:16:50,843 --> 00:16:52,094
YOU REALLY MISS TEACHING,
DON'T YOU?
380
00:16:52,177 --> 00:16:54,263
YES, I DO.
381
00:16:54,346 --> 00:16:56,098
WELL, YOU KNOW, I, UM,
382
00:16:56,181 --> 00:16:58,600
I'VE GOT SOME SENTENCES IN
MY ROOM THAT NEED DIAGRAMMING.
383
00:16:58,684 --> 00:17:01,478
I WAS GONNA SEND THEM UP...
-UM, MAY I?
384
00:17:01,562 --> 00:17:03,564
YOU'VE BEEN KEEPING HER
TO YOURSELF ALL NIGHT, CABOT.
385
00:17:03,647 --> 00:17:06,108
WELL, THAT WAS MY PLAN.
386
00:17:06,191 --> 00:17:07,484
OKAY, BUT I GUESS
I GOT TO GIVE YOU OLD GUYS
387
00:17:07,568 --> 00:17:09,111
A BREAK TOO, HUH?
388
00:17:09,194 --> 00:17:10,904
OKAY, MAYBE YOU
COULD BRING HER BACK?
389
00:17:15,159 --> 00:17:16,493
MERRILL!
390
00:17:16,577 --> 00:17:20,998
YOU LOOK SO HAPPY,
SO CONTENT.
391
00:17:21,081 --> 00:17:22,416
WHAT ARE YOU HIDING?
392
00:17:23,542 --> 00:17:26,795
OH, NOTHING
THAT I KNOW OF.
393
00:17:26,879 --> 00:17:30,466
BUT YOUR LIFE WOULD BE SO
MUCH MORE SATISFYING IF ONLY...
394
00:17:30,549 --> 00:17:31,508
IF ONLY WHAT?
395
00:17:31,592 --> 00:17:33,427
I WAS HOPING YOU'D TELL ME.
396
00:17:33,510 --> 00:17:34,595
WHAT ARE YOU GETTING AT?
397
00:17:34,678 --> 00:17:36,096
YOUR DREAM.
398
00:17:36,180 --> 00:17:38,849
THAT SECRET DESIRE
THAT'S NEVER BEEN FULFILLED.
399
00:17:38,932 --> 00:17:41,685
WHAT IS IT, MERRILL?
400
00:17:41,769 --> 00:17:43,979
I DON'T THINK I HAVE ONE.
401
00:17:44,062 --> 00:17:46,440
YOU'RE TIRED.
GET A GOOD NIGHT'S SLEEP.
402
00:17:46,523 --> 00:17:48,817
I'LL EXPECT YOUR ANSWER
BY NOON TOMORROW.
403
00:17:48,901 --> 00:17:51,737
[HUMMING]
404
00:17:56,742 --> 00:17:57,451
WELL, OF COURSE.
405
00:17:57,534 --> 00:17:59,328
FINE SERVICE
AND ELEGANT SURROUNDINGS
406
00:17:59,411 --> 00:18:01,330
HAVE ALWAYS TAKEN A BACKSEAT
407
00:18:01,413 --> 00:18:03,832
TO FLAMING FRUIT DRINKS
WITH LITTLE UMBRELLAS IN THEM.
408
00:18:03,916 --> 00:18:06,543
WELL MAYBE IF I SERVE ENOUGH
OF THOSE FLAMING DRINKS,
409
00:18:06,627 --> 00:18:07,586
PEOPLE WILL NOT NOTICE
410
00:18:07,669 --> 00:18:09,671
THAT THERE AREN'T ANY WINDOWS
IN THEIR ROOMS.
411
00:18:09,755 --> 00:18:12,382
SOME HAVE WINDOWS.
412
00:18:14,760 --> 00:18:16,220
IF CABOT SEES US
FIGHTING LIKE THIS,
413
00:18:16,303 --> 00:18:17,721
HE'S GONNA DROP
THE WHOLE THING.
414
00:18:17,805 --> 00:18:20,224
NOW WE HAVE GOT
TO PUT UP A UNITED FRONT.
415
00:18:20,307 --> 00:18:21,600
GOOD EVENING, GENTLEMEN.
416
00:18:21,683 --> 00:18:22,518
-SIR, GOOD EVENING.
-UH, HI, CAPTAIN.
417
00:18:22,601 --> 00:18:24,186
ANYTHING
I SHOULD KNOW ABOUT.
418
00:18:24,269 --> 00:18:26,188
OH, WELL, ISAAC AND I
WERE JUST LOOKING OVER
419
00:18:26,271 --> 00:18:27,856
THE PLAN OF OUR HOTEL
420
00:18:27,940 --> 00:18:30,484
WHICH MR. FAIRFIELD
IS GOING TO BUILD FOR US.
421
00:18:30,567 --> 00:18:32,736
HE'S BUILDING YOU
A HOTEL?
422
00:18:32,820 --> 00:18:34,196
WELL, THAT MUST COST
MILLIONS OF DOLLARS.
423
00:18:34,279 --> 00:18:35,697
YEAH. $3.8 MILLION.
424
00:18:35,781 --> 00:18:37,324
GOPHER AND I ARE GOING
INTO BUSINESS TOGETHER,
425
00:18:37,407 --> 00:18:39,910
AND HE'S DRAWN
UP THE FLOOR PLANS.
426
00:18:39,993 --> 00:18:42,162
OH, THANKS.
427
00:18:42,246 --> 00:18:44,206
UH, WHY ALL THE CLOSETS?
428
00:18:44,289 --> 00:18:45,207
THOSE ARE ROOMS.
429
00:18:45,290 --> 00:18:47,000
WITHOUT ANY WINDOWS.
430
00:18:48,585 --> 00:18:51,046
♪♪
431
00:18:51,129 --> 00:18:52,548
GOOD EVENING, EVERYONE.
432
00:18:52,631 --> 00:18:55,008
BEAUTIFUL NIGHT FOR ROMANCE,
ISN'T IT?
433
00:18:55,092 --> 00:18:57,886
♪♪
434
00:19:03,350 --> 00:19:06,562
THAT MAN HAS STYLE.
435
00:19:06,645 --> 00:19:07,604
AND GRACE.
436
00:19:07,688 --> 00:19:09,690
AND MONEY.
437
00:19:09,773 --> 00:19:12,609
HE'S BUILDING YOU
A HOTEL?
438
00:19:14,987 --> 00:19:18,073
♪♪
439
00:19:45,684 --> 00:19:47,561
ARE YOU ALL RIGHT?
440
00:19:47,644 --> 00:19:50,939
FINE, FINE.
NEVER BETTER.
441
00:19:53,734 --> 00:19:55,569
SAY, VICKI.
442
00:19:55,652 --> 00:19:58,488
ARE YOU GONNA BE UP
MUCH LONGER?
443
00:19:58,572 --> 00:20:00,908
AH, I GUESS IT LOOKS
LIKE AN ALL-NIGHTER.
444
00:20:00,991 --> 00:20:01,992
THAT LONG, HUH?
445
00:20:07,915 --> 00:20:10,459
WHAT ARE YOU DOING?
446
00:20:10,542 --> 00:20:13,462
I JUST HAD THE SUDDEN URGE
TO JOG AROUND THE SHIP.
447
00:20:13,545 --> 00:20:14,755
OH, JUDY, COME ON.
448
00:20:14,838 --> 00:20:16,131
IT'S PRACTICALLY THE MIDDLE
OF THE NIGHT.
449
00:20:16,214 --> 00:20:19,635
CAN'T YOU WAIT
UNTIL MORNING?
450
00:20:19,718 --> 00:20:21,803
IF I DON'T GET THIS
OUT OF MY SYSTEM
451
00:20:21,887 --> 00:20:24,932
I WON'T BE ABLE
TO SLEEP A WINK.
452
00:20:25,015 --> 00:20:26,975
I'D HATE FOR THAT
TO HAPPEN.
453
00:20:27,059 --> 00:20:28,644
ME TOO.
454
00:20:28,727 --> 00:20:35,317
♪♪
455
00:20:35,400 --> 00:20:36,985
IT'S BEEN A WONDERFUL NIGHT.
456
00:20:37,069 --> 00:20:39,112
OH, IT'S BEEN
A WONDERFUL YEAR.
457
00:20:39,196 --> 00:20:39,988
FOR ME TOO.
458
00:20:42,532 --> 00:20:46,954
CHRISTINE, THERE'S SOMETHING
I'VE BEEN WANTING TO ASK YOU.
459
00:20:47,037 --> 00:20:49,665
YES?
460
00:20:49,748 --> 00:20:51,917
WELL,
I LOVE YOU CHRISTINE.
461
00:20:55,587 --> 00:20:56,964
I WANT YOU TO MARRY ME.
462
00:21:02,260 --> 00:21:03,345
NO.
463
00:21:05,347 --> 00:21:08,016
I DON'T LOVE YOU.
464
00:21:08,100 --> 00:21:10,519
I'VE NEVER LOVED YOU.
465
00:21:10,602 --> 00:21:13,397
♪♪
466
00:21:20,404 --> 00:21:22,114
EXCUSE ME.
467
00:21:25,117 --> 00:21:28,537
OH, IT'S YOU.
468
00:21:28,620 --> 00:21:31,373
WOULDN'T YOU BE MORE COMFORTABLE
IN YOUR CABIN?
469
00:21:31,456 --> 00:21:33,166
NO.
470
00:21:33,250 --> 00:21:37,212
I DECIDED DORM LIFE
IS NOT FOR ME.
471
00:21:37,295 --> 00:21:38,880
GOODNIGHT, DEAR.
472
00:21:38,964 --> 00:21:44,553
♪♪
473
00:21:44,636 --> 00:21:46,096
GOOD MORNING, PASSENGERS.
474
00:21:46,179 --> 00:21:48,557
WE ARE NOW SERVINGOUR DELICIOUS BREAKFAST BUFFET
475
00:21:48,640 --> 00:21:50,017
ON THE STARLIGHT DECK.
476
00:21:54,354 --> 00:21:56,064
THE SHIP OFFERS
A BREAKFAST BUFFET
477
00:21:56,148 --> 00:21:59,276
AS WELL AS COMPLETE BREAKFAST
SERVICE IN THE DINING ROOM.
478
00:21:59,359 --> 00:22:00,694
OH, IS THERE A LIMIT
TO WHAT WE CAN EAT?
479
00:22:00,777 --> 00:22:02,571
AS MUCH AS
YOUR HEART DESIRES.
480
00:22:02,654 --> 00:22:04,156
OH, GOOD.
481
00:22:06,533 --> 00:22:08,577
MS. McCOY?
482
00:22:08,660 --> 00:22:12,789
MS. MCCOY, WAIT.
UM, EXCUSE ME PLEASE.
483
00:22:12,873 --> 00:22:14,666
JUDY?
484
00:22:18,879 --> 00:22:21,590
UH, BUT FIRST, UH,
485
00:22:21,673 --> 00:22:23,258
WHY DON'T YOU HELP YOURSELF
TO SOME COFFEE.
486
00:22:23,341 --> 00:22:24,217
AND IF IT'S NOT READY,
487
00:22:24,301 --> 00:22:26,636
IT'S ALWAYS INTERESTING
TO WATCH IT BREW.
488
00:22:31,141 --> 00:22:33,393
MAKE THIS WORTHWHILE.
489
00:22:33,477 --> 00:22:35,562
I WISH I COULD, SIR.
490
00:22:35,645 --> 00:22:38,148
I LEFT A MESSAGE ABOUT THIS TOUR
WITH VICKI LAST NIGHT.
491
00:22:38,231 --> 00:22:41,109
SHE DID TELL YOU,
DIDN'T SHE?
492
00:22:41,193 --> 00:22:42,611
OH, UH,
OF COURSE SHE DID, SIR.
493
00:22:42,694 --> 00:22:44,446
UM,
494
00:22:44,529 --> 00:22:46,114
IT'S JUST THAT SOMETHING
CAME UP, YOU SEE...
495
00:22:46,198 --> 00:22:47,407
YOU LOOK, IT'S NOT NECESSARY
TO TELL ME
496
00:22:47,491 --> 00:22:48,950
ABOUT YOUR PERSONAL LIFE.
497
00:22:49,034 --> 00:22:50,786
JUST DO SOMETHING ABOUT THIS
BEFORE SOMEONE ELSE SEES YOU.
498
00:22:50,869 --> 00:22:52,621
YES, SIR.
499
00:22:56,583 --> 00:22:59,753
I USUALLY LOOK BETTER.
500
00:23:02,589 --> 00:23:08,637
♪♪
501
00:23:08,720 --> 00:23:10,972
WE HOPE YOU ENJOYYOUR VISIT TO MANZANILLO.
502
00:23:11,056 --> 00:23:12,766
WE'LL BE ANCHOREDFOR FOUR HOURS.
503
00:23:12,849 --> 00:23:15,102
FIRST LAUNCH WILL LEAVEIN 15 MINUTES.
504
00:23:15,185 --> 00:23:18,230
♪♪
505
00:23:35,122 --> 00:23:38,041
CHRISTINE...
506
00:23:35,122 --> 00:23:38,041
[SIGHS]
507
00:23:38,125 --> 00:23:40,043
....YOU'VE GOT
TO TALK TO ME.
508
00:23:40,127 --> 00:23:43,505
I HAVE NOTHING
TO SAY TO YOU.
509
00:23:43,588 --> 00:23:47,509
YOU CAN'T IGNORE ME
LIKE THIS.
510
00:23:47,592 --> 00:23:51,388
YOU WON'T ANSWER YOUR PHONE
AND YOU WON'T OPEN YOUR DOOR.
511
00:23:51,471 --> 00:23:53,807
I THINK YOU OWE ME
AN EXPLANATION.
512
00:23:53,890 --> 00:23:56,101
I DON'T OWE YOU ANYTHING.
513
00:23:56,184 --> 00:23:58,520
JUST TELL ME
WHAT I DID TO UPSET YOU.
514
00:23:58,603 --> 00:24:02,524
I DON'T WANNA LOSE YOU.
515
00:24:02,607 --> 00:24:05,026
IT HURTS TO LOSE SOMEONE
YOU LOVE, DOESN'T IT?
516
00:24:05,110 --> 00:24:07,654
OF COURSE IT DOES.
517
00:24:07,737 --> 00:24:10,198
BUT WHY --
WHY DO YOU WANNA HURT ME?
518
00:24:13,285 --> 00:24:14,494
YOU CAN'T WALK OUT ON ME
LIKE THIS.
519
00:24:14,578 --> 00:24:17,330
IT ISN'T FAIR.
520
00:24:17,414 --> 00:24:19,833
A LOT OF THINGS IN LIFE
AREN'T FAIR.
521
00:24:19,916 --> 00:24:22,961
♪♪
522
00:24:34,014 --> 00:24:35,307
[EXHALES DEEPLY]
523
00:24:50,614 --> 00:24:54,326
VICKI.
524
00:24:54,409 --> 00:24:56,161
VICKI, WAKE UP.
525
00:24:59,831 --> 00:25:01,416
VICKI!
526
00:25:03,543 --> 00:25:05,754
WHAT?
527
00:25:05,837 --> 00:25:07,714
VICKI, DID, UM,
528
00:25:07,797 --> 00:25:10,258
DID YOUR FATHER LEAVE A MESSAGE
FOR ME LAST NIGHT.
529
00:25:12,302 --> 00:25:15,430
OH, JUDY, I'M SORRY.
530
00:25:15,513 --> 00:25:18,975
I FORGOT ABOUT THE TOUR
THIS MORNING.
531
00:25:19,059 --> 00:25:22,938
I TAKE
FULL RESPONSIBILITY.
532
00:25:23,021 --> 00:25:25,273
UH, VICKI, I REALIZE THAT,
533
00:25:25,357 --> 00:25:29,569
UM, YOU ARE UNDER A LOT
OF PRESSURE, UH,
534
00:25:29,653 --> 00:25:30,904
AND THAT STAYING UP ALL NIGHT
TO STUDY
535
00:25:30,987 --> 00:25:33,573
IS, UH, NO PICNIC.
536
00:25:33,657 --> 00:25:35,784
I DIDN'T STAY UP ALL NIGHT.
537
00:25:37,744 --> 00:25:39,496
WHAT?
538
00:25:39,579 --> 00:25:43,291
WELL, THE TAPE
IN MY WALKMAN BROKE
539
00:25:43,375 --> 00:25:44,918
AND I CAN'T STUDY
WITHOUT IT.
540
00:25:45,001 --> 00:25:48,630
SO I WENT TO BED.
541
00:25:48,713 --> 00:25:49,923
DO YOU MEAN TO TELL ME
542
00:25:50,006 --> 00:25:53,301
THAT YOU SPENT THE ENTIRE NIGHT
IN THAT BED
543
00:25:53,385 --> 00:25:57,806
WITH MY GRANDMOTHER'S
QUILT?
544
00:25:57,889 --> 00:26:01,434
WHAT IS WRONG?
545
00:26:01,518 --> 00:26:04,312
WOULD YOU LIKE TO KNOW
WHERE I SPENT THE NIGHT?
546
00:26:04,396 --> 00:26:06,314
ONLY IF YOU WANT
TO TELL ME.
547
00:26:08,858 --> 00:26:12,153
THIS IS NOT GIRL TALK,
VICKI.
548
00:26:12,237 --> 00:26:15,282
THIS IS A STORY OF A PERSON
549
00:26:15,365 --> 00:26:19,869
WHO ENDED UP
SPENDING THE NIGHT
550
00:26:19,953 --> 00:26:23,665
ON A TABLE,
IN THE LAUNDRY.
551
00:26:23,748 --> 00:26:27,502
WHERE AT 7:00
THIS MORNING...
552
00:26:27,585 --> 00:26:30,505
MEN DUMPED DIRTY TOWELS
ON HER FACE.
553
00:26:30,588 --> 00:26:35,468
WELL, NO WONDER
YOU LOOK SO AWFUL.
554
00:26:35,552 --> 00:26:37,012
YOU'RE DARN RIGHT
I LOOK AWFUL.
555
00:26:37,095 --> 00:26:39,097
AND I FEEL AWFUL.
556
00:26:39,180 --> 00:26:41,891
AND DO YOU
WANT TO KNOW WHY?
557
00:26:41,975 --> 00:26:44,519
BECAUSE OF YOU.
558
00:26:44,602 --> 00:26:49,149
BECAUSE YOU ARE IRRESPONSIBLE,
INCONSIDERATE,
559
00:26:49,232 --> 00:26:52,027
AND NOT A NICE PERSON.
560
00:26:52,110 --> 00:26:55,196
♪♪
561
00:27:05,623 --> 00:27:06,583
♪♪
562
00:27:06,666 --> 00:27:09,044
WE WILL BE LEAVING MANZANILLOIN 30 MINUTES.
563
00:27:09,127 --> 00:27:11,671
ALL GUESTS SHOULD PLEASEGO ASHORE AT THIS TIME.
564
00:27:14,966 --> 00:27:17,927
HAVE YOU FIGURED OUT
WHAT YOU'RE GOING TO DO.
565
00:27:18,011 --> 00:27:20,055
UH, I'M GONNA TRY
AND KNOCK YOUR 10 OFF.
566
00:27:20,138 --> 00:27:21,389
HUH, FAT CHANCE.
567
00:27:21,473 --> 00:27:23,099
NO, NO, NO.
I MEAN ABOUT YOUR WORK.
568
00:27:23,183 --> 00:27:24,976
TEACHING.
569
00:27:27,645 --> 00:27:28,605
NO.
570
00:27:28,688 --> 00:27:31,399
LET ME ASK YOU SOMETHING.
571
00:27:31,483 --> 00:27:33,735
IF YOU COULD DO ANYTHING
YOU WANTED TO DO,
572
00:27:33,818 --> 00:27:36,946
HAD A BLANK CHECK,
NO QUESTIONS ASKED,
573
00:27:37,030 --> 00:27:38,656
WHAT WOULD YOUR DREAM BE?
574
00:27:41,201 --> 00:27:42,952
I DON'T KNOW.
575
00:27:45,497 --> 00:27:49,250
OH, I'VE ALWAYS WANTED
TO HAVE A SCHOOL OF MY OWN
576
00:27:49,334 --> 00:27:51,753
FOR CHILDREN
WITH LEARNING DISABILITIES,
577
00:27:51,836 --> 00:27:54,589
ONE WHERE I DIDN'T HAVE
TO WORRY ABOUT THE BUDGET,
578
00:27:54,672 --> 00:27:56,216
JUST ABOUT THE CHILDREN.
579
00:27:56,299 --> 00:27:57,884
THAT SOUNDS WONDERFUL.
580
00:27:57,967 --> 00:27:59,135
YES, IT WOULD BE.
581
00:27:59,219 --> 00:28:00,595
BUT, IT'S ONLY A DREAM.
582
00:28:00,678 --> 00:28:02,639
WHAT'S WRONG WITH DREAMS?
583
00:28:02,722 --> 00:28:03,890
THEY NEVER COME TRUE.
584
00:28:03,973 --> 00:28:05,141
OH, BOY.
585
00:28:05,225 --> 00:28:08,770
ONCE WALT DISNEY DIED,
EVERYBODY LOST HOPE.
586
00:28:08,853 --> 00:28:11,189
I'M JUST BEING REALISTIC.
587
00:28:15,985 --> 00:28:19,948
WOULD A HALF A MILLION
GET YOU STARTED?
588
00:28:20,031 --> 00:28:23,451
WOULD HALF A MILLION
GET ME STARTED?
589
00:28:23,535 --> 00:28:26,454
YOU WANT TO GIVE ME
A WHOLE SCHOOL?
590
00:28:26,538 --> 00:28:28,415
WELL A WHOLE SCHOOL
IS BETTER THAN HALF A SCHOOL,
591
00:28:28,498 --> 00:28:30,458
DON'T YOU THINK?
592
00:28:30,542 --> 00:28:32,669
NO, CABOT,
I CAN'T LET YOU DO IT.
593
00:28:32,752 --> 00:28:34,295
HAVING YOUR OWN SCHOOL
WOULD MAKE YOU HAPPY,
594
00:28:34,379 --> 00:28:36,464
WOULDN'T IT?
-YES.
595
00:28:36,548 --> 00:28:38,466
WELL,
THEN CONSIDER IT DONE.
596
00:28:38,550 --> 00:28:41,177
IF YOU'RE HAPPY,
SO AM I.
597
00:28:41,261 --> 00:28:43,471
THANK YOU.
598
00:28:43,555 --> 00:28:45,932
THANK YOU.
599
00:28:46,015 --> 00:28:47,142
YOU'RE WELCOME.
600
00:28:49,936 --> 00:28:52,313
WE HOPE YOU ENJOYEDYOUR MANZANILLO.
601
00:28:52,397 --> 00:28:55,525
OUR NEXT STOP WILL BETHE PORT OF LOS ANGELES.
602
00:28:58,278 --> 00:28:59,654
Cabot: PULL!
603
00:29:02,490 --> 00:29:05,535
All: OOH.
604
00:29:05,618 --> 00:29:07,162
Gopher:
WOULDN'T YOU AGREE, SIR,
605
00:29:07,245 --> 00:29:09,831
THAT THE HOTEL WOULD BE BETTER
BEING THE REFLECTION
606
00:29:09,914 --> 00:29:12,000
OF JUST ONE MAN'S VISION?
607
00:29:12,083 --> 00:29:13,168
GOOD POINT, GOPHER.
608
00:29:13,251 --> 00:29:14,794
UNLESS, OF COURSE,
609
00:29:14,878 --> 00:29:17,505
THAT VISION IS CLOUDED
WITH INCREDIBLY BAD TASTE.
610
00:29:17,589 --> 00:29:19,340
PULL!
611
00:29:23,928 --> 00:29:25,930
Both: NICE SHOT!
612
00:29:26,014 --> 00:29:27,390
BUT I MISSED.
613
00:29:27,474 --> 00:29:30,643
BUT YOUR FORM,
IT WAS BEAUTIFUL.
614
00:29:30,727 --> 00:29:34,689
I FEEL THAT MY UNBRIDLED
ENTHUSIASM FOR THIS PROJECT
615
00:29:34,772 --> 00:29:37,859
MAKES ME A NATURAL
TO BE THE ONE IN CHARGE.
616
00:29:37,942 --> 00:29:39,694
I LOVE ENTHUSIASM.
617
00:29:39,777 --> 00:29:41,863
YES, BUT MY WILLINGNESS
TO GO THAT EXTRA MILE
618
00:29:41,946 --> 00:29:43,990
SHOULD BE TAKEN
INTO CONSIDERATION.
619
00:29:44,073 --> 00:29:47,202
I COULDN'T AGREE MORE.
PULL!
620
00:29:47,285 --> 00:29:51,331
[GUNSHOT]
621
00:29:51,414 --> 00:29:53,082
RATS!
622
00:29:53,166 --> 00:29:54,792
I'M 0 FOR 50.
623
00:29:54,876 --> 00:29:56,544
I THINK
I'M LOSING MY TOUCH.
624
00:29:56,628 --> 00:29:58,338
THE SUN WAS PROBABLY
IN YOUR EYES.
625
00:29:58,421 --> 00:29:59,714
OH,
I'M SURE THAT'S IT.
626
00:29:59,797 --> 00:30:02,675
SAY, ISAAC,
WHY DON'T YOU GO THAT EXTRA MILE
627
00:30:02,759 --> 00:30:05,136
AND GET CABOT
HIS SUNGLASSES.
628
00:30:05,220 --> 00:30:08,723
GOPHER, WHY DON'T YOU
UNBRIDLE SOME OF THAT ENTHUSIASM
629
00:30:08,806 --> 00:30:10,767
AND GET IT YOURSELF.
630
00:30:10,850 --> 00:30:12,810
I DON'T THINK
THIS GUN TRAVELS WELL.
631
00:30:22,111 --> 00:30:23,780
SOME UNITED FRONT.
632
00:30:23,863 --> 00:30:26,407
[CHUCKLES, SCOFFS]
633
00:30:26,491 --> 00:30:29,536
♪♪
634
00:30:33,706 --> 00:30:36,459
[BELL RINGS]
635
00:30:36,543 --> 00:30:39,587
[ALL CHEERING]
636
00:30:39,671 --> 00:30:41,381
OKAY,
EIGHT'S THE POINT.
637
00:30:41,464 --> 00:30:42,423
I CAN DO IT.
I CAN DO IT.
638
00:30:42,507 --> 00:30:44,092
PUT YOUR MONEY DOWN ON ME,
FOLKS.
639
00:30:44,175 --> 00:30:46,261
COME ALONG WITH DADDY.
I CAN DO IT.
640
00:30:46,344 --> 00:30:48,638
LET'S GO.
LEMME...GIVE ME AN EIGHT.
641
00:30:50,056 --> 00:30:53,226
EIGHT!
642
00:30:50,056 --> 00:30:53,226
[ALL CHEERING]
643
00:30:53,309 --> 00:30:55,103
Woman: ALL RIGHT!
644
00:30:56,896 --> 00:30:59,399
LET ME HAVE THOSE DICE.
BRING THOSE DICE TO DADDY.
645
00:30:59,482 --> 00:31:00,775
EXCUSE ME, MR. FAIRFIELD,
646
00:31:00,858 --> 00:31:02,068
MAY I SPEAK TO YOU
FOR A MOMENT PLEASE?
647
00:31:02,151 --> 00:31:03,111
OH, CERTAINLY.
648
00:31:03,194 --> 00:31:05,280
DIVIDE THIS AMONG THESE
GOOD PEOPLE, WOULD YOU?
649
00:31:05,363 --> 00:31:07,282
-OH!
-THANK YOU!
650
00:31:07,365 --> 00:31:09,492
THANK YOU!
THANKS FOR YOUR SUPPORT.
651
00:31:11,244 --> 00:31:13,329
I OWE YOU AN APOLOGY.
652
00:31:13,413 --> 00:31:14,664
I'M AFRAID I'VE BEEN
A BIT SKEPTICAL
653
00:31:14,747 --> 00:31:16,541
ABOUT YOUR GENEROSITY.
654
00:31:16,624 --> 00:31:18,668
REALLY? WHY?
655
00:31:18,751 --> 00:31:20,628
WELL, IT'S NOT EVERY DAY
WE HAVE A MULTI-MILLIONAIRE
656
00:31:20,712 --> 00:31:23,798
COME ABOARD
LAVISHING PRAISE ON MY CREW,
657
00:31:23,881 --> 00:31:26,467
PROMISING
EXTRAVAGANT THINGS.
658
00:31:26,551 --> 00:31:29,637
THAT REMINDS ME.
YOU OWE ME A WISH.
659
00:31:29,721 --> 00:31:31,973
CABOT, I HAD A SILLY IDEA
660
00:31:32,056 --> 00:31:35,018
THAT PERHAPS YOU WERE NOT
WHO YOU SAID YOU WERE.
661
00:31:35,101 --> 00:31:37,478
SO I CALLED
FAIRFIELD INDUSTRIES.
662
00:31:37,562 --> 00:31:38,980
OH?
663
00:31:39,063 --> 00:31:40,148
YES.
664
00:31:40,231 --> 00:31:42,108
I SPOKE TO YOUR BROTHER,
EDGAR,
665
00:31:42,191 --> 00:31:45,528
AND HE SAID
THAT YOU ARE DEFINITELY YOU.
666
00:31:45,612 --> 00:31:46,988
ALWAYS HAVE BEEN.
667
00:31:47,071 --> 00:31:49,532
I SUPPOSE EDGAR
TOLD YOU ALL ABOUT ME.
668
00:31:49,616 --> 00:31:51,326
HE SAID
YOU HAD A PROBLEM.
669
00:31:51,409 --> 00:31:53,161
HE'S MY PROBLEM.
670
00:31:53,244 --> 00:31:55,455
MR. FAIRFIELD, YOU HAVE TO STOP
WHAT YOU'RE DOING.
671
00:31:55,538 --> 00:31:59,208
WHY? IS IT WRONG TO MAKE
PEOPLE'S DREAMS COME TRUE.
672
00:31:59,292 --> 00:32:00,877
IT IS WHEN YOU CAN'T.
673
00:32:04,631 --> 00:32:06,132
LADIES AND GENTLEMEN,
674
00:32:06,215 --> 00:32:09,344
THE INTERNATIONAL LOUNGEPROUDLY PRESENTS THE MERMAIDS.
675
00:32:09,427 --> 00:32:12,388
♪♪
676
00:32:12,472 --> 00:32:15,350
♪ HE SAID,
"BABY WHAT'S WRONG WITH YOU?" ♪
677
00:32:15,433 --> 00:32:18,645
♪ WHY DON'T YOU USE
YOUR IMAGINATION? ♪
678
00:32:18,728 --> 00:32:20,188
♪ OH NO, OH, NO ♪
679
00:32:20,271 --> 00:32:23,524
♪ NATIONS GO TO WAR
OVER WOMEN LIKE YOU ♪
680
00:32:23,608 --> 00:32:27,278
♪ IT'S JUST A FORM
OF APPRECIATION ♪
681
00:32:28,613 --> 00:32:31,532
♪ COME OVER HERE,
LAY YOUR CLOTHES ON THE CHAIR ♪
682
00:32:31,616 --> 00:32:34,535
♪ NOW LET THE LACE
FALL ACROSS YOUR SHOULDER ♪
683
00:32:34,619 --> 00:32:36,329
♪ OH, NO, OH, NO ♪
684
00:32:36,412 --> 00:32:39,248
♪ STANDING IN THE HALF-LIGHT,
YOU'RE ALMOST LIKE HER ♪
685
00:32:39,332 --> 00:32:44,003
♪ TAKE IT SLOW
LIKE YOUR DADDY TOLD YA ♪
686
00:32:44,087 --> 00:32:46,089
♪ STRUT, POUT, PUT IT OUT ♪
687
00:32:46,172 --> 00:32:48,549
♪ THAT'S WHAT YOU WANT
FROM WOMEN ♪
688
00:32:48,633 --> 00:32:52,011
♪ COME ON BABY,
WHAT YOU TAKING ME FOR? ♪
689
00:32:52,095 --> 00:32:53,846
♪ STRUT, POUT, CUT IT OUT ♪
690
00:32:53,930 --> 00:32:56,224
♪ ALL TAKING AND NO GIVING ♪
691
00:32:56,307 --> 00:33:01,020
♪ WATCH ME BABY
WHILE I WALK OUT YOUR DOOR ♪
692
00:33:03,523 --> 00:33:07,110
♪ I WON'T BE YOUR BABY DOLL ♪
693
00:33:07,193 --> 00:33:11,030
♪ BE YOUR BABY DOLL ♪
694
00:33:11,114 --> 00:33:15,118
♪ I WON'T BE YOUR BABY DOLL ♪
695
00:33:15,201 --> 00:33:18,913
♪ BE YOUR BABY DOLL ♪
696
00:33:18,996 --> 00:33:22,041
♪♪
697
00:33:25,294 --> 00:33:27,588
[CHEERS AND APPLAUSE]
698
00:33:27,672 --> 00:33:30,758
♪♪
699
00:33:37,140 --> 00:33:39,267
♪ STRUT, POUT, PUT IT OUT ♪
700
00:33:39,350 --> 00:33:41,352
♪ THAT'S WHAT YOU WANT
FROM WOMEN ♪
701
00:33:41,436 --> 00:33:45,106
♪ COME ON BABY,
WHAT YOU TAKING ME FOR? ♪
702
00:33:45,189 --> 00:33:47,108
♪ STRUT, POUT, CUT IT OUT ♪
703
00:33:47,191 --> 00:33:49,277
♪ ALL TAKING AND NO GIVING ♪
704
00:33:49,360 --> 00:33:53,281
♪ WATCH ME BABY
WHILE I WALK OUT THE DOOR ♪
705
00:33:53,364 --> 00:33:54,198
STRUT!
706
00:33:57,034 --> 00:33:58,828
STRUT!
707
00:34:01,289 --> 00:34:02,248
STRUT!
708
00:34:08,129 --> 00:34:09,338
STRUT!
709
00:34:09,797 --> 00:34:12,717
[CHEERS AND APPLAUSE]
710
00:34:18,681 --> 00:34:20,308
HI.
711
00:34:20,391 --> 00:34:21,976
UH, DO YOU MIND
IF I SIT DOWN FOR A MOMENT?
712
00:34:22,059 --> 00:34:24,437
-NO.
-GREAT, THANKS.
713
00:34:28,107 --> 00:34:33,654
WELL, CHRISTINE,
I'M WORRIED ABOUT RANDY.
714
00:34:33,738 --> 00:34:34,822
HE'S NOT FEELING WELL.
715
00:34:34,906 --> 00:34:36,324
IT'S NOT HIS HEART, IS IT?
716
00:34:36,407 --> 00:34:37,992
NO, NO.
PHYSICALLY HE'S FINE.
717
00:34:38,076 --> 00:34:38,701
DOC CHECKED HIM OUT.
718
00:34:38,785 --> 00:34:41,996
OH, THAT'S GOOD.
I'M GLAD.
719
00:34:42,079 --> 00:34:43,289
BUT EMOTIONALLY,
720
00:34:43,372 --> 00:34:46,667
HE'S NOT THE SAME GUY
THAT BOARDED THE SHIP.
721
00:34:46,751 --> 00:34:49,754
HE'S PROBABLY JUST TIRED.
722
00:34:49,837 --> 00:34:51,172
LOOK, WE BOTH KNOW
HOW IMPORTANT
723
00:34:51,255 --> 00:34:54,050
A PERSON'S STATE OF MIND
IS TO THEIR HEALTH.
724
00:34:54,133 --> 00:34:56,469
AND RANDY
IS PRETTY LOW RIGHT NOW.
725
00:35:00,640 --> 00:35:03,351
LOOK, CHRISTINE, I KNOW
IT'S NONE OF MY BUSINESS.
726
00:35:03,434 --> 00:35:05,311
BUT SOMETHING HAPPENED
BETWEEN THE TWO OF YOU
727
00:35:05,394 --> 00:35:06,896
THAT PUT HIM
IN THIS SHAPE.
728
00:35:06,979 --> 00:35:11,192
THERE'S NOTHING ANYONE ELSE
CAN DO THAT'S GONNA HELP.
729
00:35:11,275 --> 00:35:12,693
YOU ARE THE ONE
THAT HE NEEDS.
730
00:35:16,114 --> 00:35:18,991
♪♪
731
00:35:21,786 --> 00:35:23,412
[KNOCK ON DOOR]
732
00:35:23,496 --> 00:35:26,582
♪♪
733
00:35:38,469 --> 00:35:39,303
HI.
734
00:35:39,387 --> 00:35:42,557
I THOUGHT YOU NEVER WANTED
TO SEE ME AGAIN.
735
00:35:42,640 --> 00:35:43,724
CAN I COME IN?
736
00:35:55,653 --> 00:35:58,906
I HEARD YOU
WEREN'T FEELING WELL.
737
00:35:58,990 --> 00:36:00,366
WELL, I'VE FELT BETTER.
738
00:36:02,535 --> 00:36:03,619
MAYBE I SHOULD START
739
00:36:03,703 --> 00:36:08,082
BY EXPLAINING
WHY I DID WHAT I DID.
740
00:36:08,165 --> 00:36:10,251
YEAH,
THAT SOUNDS LIKE A START.
741
00:36:14,130 --> 00:36:16,048
I WANTED TO HURT YOU.
742
00:36:18,509 --> 00:36:20,219
WELL, YOU'RE VERY GOOD
AT WHAT YOU DO.
743
00:36:22,555 --> 00:36:29,103
YOU SEE, MY FATHER WAS IN
THE SAME HOSPITAL AS YOU WERE.
744
00:36:29,186 --> 00:36:31,564
HE WAS WAITING
FOR A HEART DONOR,
745
00:36:31,647 --> 00:36:33,024
JUST LIKE YOU.
746
00:36:35,526 --> 00:36:37,236
HE WAS VERY HOPEFUL.
747
00:36:39,363 --> 00:36:43,367
HE ALWAYS HAD SUCH A --
A POSITIVE ATTITUDE.
748
00:36:45,536 --> 00:36:47,955
HE JUST KNEW
A DONOR WOULD TURN UP
749
00:36:48,039 --> 00:36:49,707
AND HE'D MAKE IT.
750
00:36:52,251 --> 00:36:54,670
HE EVEN PROMISED ME
THAT HE'D LIVE.
751
00:36:57,381 --> 00:37:00,426
AND THEN
A DONOR WAS LOCATED
752
00:37:00,509 --> 00:37:04,221
AND MY FATHER
WAS PASSED OVER.
753
00:37:07,058 --> 00:37:09,185
THEY CHOSE YOU TO LIVE.
754
00:37:13,064 --> 00:37:14,815
MY FATHER DIED.
755
00:37:17,234 --> 00:37:20,988
I'M SORRY
ABOUT YOUR FATHER.
756
00:37:21,072 --> 00:37:22,657
I...
757
00:37:24,909 --> 00:37:28,788
I HATED THE HOSPITAL
FOR CHOOSING YOU.
758
00:37:30,164 --> 00:37:31,499
[SIGHS]
759
00:37:31,582 --> 00:37:34,460
THEY DON'T MAKE THESE DECISIONS
ON A WHIM.
760
00:37:34,543 --> 00:37:36,629
COMMITTEES OF DOCTORS
DECIDE.
761
00:37:36,712 --> 00:37:39,340
DONORS ARE MATCHED UP
BY BLOOD TYPE,
762
00:37:39,423 --> 00:37:42,009
BODY WEIGHT, AGE,
A LOT OF THINGS.
763
00:37:42,093 --> 00:37:44,887
THEY TOLD ME ALL THAT.
I DIDN'T CARE.
764
00:37:44,971 --> 00:37:49,058
ALL I CARED ABOUT WAS
THAT MY FATHER WAS DYING,
765
00:37:49,141 --> 00:37:53,396
AND SOME HOT-SHOT GOLF PRO
WAS GONNA LIVE IN HIS PLACE.
766
00:37:56,440 --> 00:38:00,653
I HATED THEM,
AND I HATED YOU.
767
00:38:08,577 --> 00:38:12,707
REVENGE ISN'T AS SWEET
AS I THOUGHT IT WOULD BE.
768
00:38:12,790 --> 00:38:15,501
THAT'S TOO BAD
769
00:38:15,584 --> 00:38:18,713
BECAUSE YOUR PLAN
WORKED BEAUTIFULLY.
770
00:38:21,465 --> 00:38:25,594
I REALLY
FELL IN LOVE WITH YOU.
771
00:38:25,678 --> 00:38:27,972
MY PLAN
DIDN'T WORK AT ALL.
772
00:38:30,266 --> 00:38:32,184
I FELL IN LOVE
WITH YOU, TOO.
773
00:38:32,268 --> 00:38:35,312
♪♪
774
00:38:48,159 --> 00:38:50,870
I KNOW YOU CAN NEVER
FORGIVE ME FOR WHAT I DID.
775
00:38:53,330 --> 00:38:55,583
I'M NOT SURE
I CAN FORGIVE MYSELF.
776
00:38:55,666 --> 00:38:58,669
♪♪
777
00:39:09,638 --> 00:39:12,433
♪♪
778
00:39:28,532 --> 00:39:31,243
OH,
I CAN'T BELIEVE THIS.
779
00:39:31,327 --> 00:39:33,496
WELL, BELIEVE IT.
780
00:39:33,579 --> 00:39:37,291
EVERYTHING IS JUST THE WAY
YOU LIKE IT.
781
00:39:37,375 --> 00:39:38,751
PERFECT.
782
00:39:38,834 --> 00:39:42,296
YOUR BEDS ARE MADE
PERFECTLY.
783
00:39:42,379 --> 00:39:45,132
THE SHOES ARE ARRANGED
PERFECTLY.
784
00:39:45,216 --> 00:39:48,135
AND JUST TO MAKE YOUR LIFE
A LITTLE MORE PERFECT,
785
00:39:48,219 --> 00:39:49,845
I'M LEAVING.
786
00:39:52,181 --> 00:39:53,933
SIT.
787
00:40:01,524 --> 00:40:03,651
NOW LOOK, VICKI.
788
00:40:03,734 --> 00:40:06,570
THE PROBLEM HERE ISN'T
THAT I AM A NEAT FREAK
789
00:40:06,654 --> 00:40:10,991
AND YOU ARE LESS NEAT.
790
00:40:11,075 --> 00:40:14,453
WELL, THAT SEEMS LIKE
THE PROBLEM TO ME.
791
00:40:14,537 --> 00:40:15,746
VICKI, YOU STRAIGHTENED UP
792
00:40:15,830 --> 00:40:17,832
THE MESS YOU MADE IN MY CABIN
EASILY ENOUGH
793
00:40:17,915 --> 00:40:22,169
BUT NOW WE HAVE TO STRAIGHTEN
OUT THINGS BETWEEN US.
794
00:40:22,253 --> 00:40:24,964
I CLEANED YOUR ROOM.
WHAT MORE DO YOU WANT?
795
00:40:25,047 --> 00:40:26,799
WHAT I WANT --
796
00:40:30,427 --> 00:40:32,888
WHAT I WANT...
797
00:40:32,972 --> 00:40:35,141
IS TO KNOW WHY YOU ARE GOING
OUT OF YOUR WAY
798
00:40:35,224 --> 00:40:36,851
TO FLUNK THIS EXAM.
799
00:40:36,934 --> 00:40:39,603
OH, YOU KNOW, IT ALWAYS
GOES BACK TO THAT, DOESN'T IT?
800
00:40:39,687 --> 00:40:41,147
WELL,
LET ME TELL YOU SOMETHING.
801
00:40:41,230 --> 00:40:43,023
EVEN IF I STUDIED
FROM NOW UNTIL CHRISTMAS,
802
00:40:43,107 --> 00:40:45,901
THERE IS STILL NO WAY
THAT I COULD PASS.
803
00:40:45,985 --> 00:40:47,736
AND THAT'S WHY YOU HAVEN'T
TRIED TO STUDY AT ALL?
804
00:40:47,820 --> 00:40:49,238
I HAVE TRIED.
805
00:40:49,321 --> 00:40:50,698
BUT EVERY SINGLE TIME I DO,
806
00:40:50,781 --> 00:40:53,367
ALL I CAN SEE IS MYSELF
OPENING A LETTER THAT SAYS,
807
00:40:53,451 --> 00:40:54,827
"WE'RE SORRY MS. STUBING,
808
00:40:54,910 --> 00:40:57,037
BUT YOU'RE JUST
NOT COLLEGE MATERIAL."
809
00:40:59,165 --> 00:41:02,376
OH..
810
00:41:02,460 --> 00:41:05,421
IT'S SCARY HAVING ALL
THAT PRESSURE ON YOU, ISN'T IT?
811
00:41:10,134 --> 00:41:12,261
I JUST...
812
00:41:12,344 --> 00:41:13,721
[SIGHS]
813
00:41:13,804 --> 00:41:16,098
I JUST DON'T WANNA
LET MY FATHER DOWN.
814
00:41:16,182 --> 00:41:20,936
OH, HONEY. HONEY.
815
00:41:21,020 --> 00:41:22,938
YOU COULD'VE SAVED US
A LOT OF PAIN
816
00:41:23,022 --> 00:41:27,318
IF YOU'D JUST TOLD ME
HOW YOU FELT BEFORE THIS.
817
00:41:29,653 --> 00:41:33,073
I DON'T KNOW...I --
I DIDN'T THINK YOU'D UNDERSTAND.
818
00:41:33,157 --> 00:41:39,205
I MEAN, EVERYTHING
IS ALWAYS SO EASY FOR YOU.
819
00:41:41,832 --> 00:41:46,086
I SAID SCHOOL WAS FUN.
I DIDN'T SAY IT WAS EASY.
820
00:41:46,170 --> 00:41:47,421
DO YOU STILL
WANNA HELP ME?
821
00:41:47,504 --> 00:41:50,257
OF COURSE I DO.
822
00:41:50,341 --> 00:41:53,969
ONLY THIS TIME,
I WANNA DO IT RIGHT.
823
00:41:54,053 --> 00:41:56,931
NOW, ARE YOU READY
TO WORK HARD?
824
00:41:57,014 --> 00:41:58,432
WHAT ARE
WE WAITING FOR?
825
00:41:58,515 --> 00:42:00,893
OKEY-DOKEY.
826
00:42:05,856 --> 00:42:08,984
UH, YOU CAN DO THAT
LATER.
827
00:42:14,156 --> 00:42:16,450
THIS HAS BEEN
A WONDERFUL TIME FOR ME.
828
00:42:16,533 --> 00:42:17,785
ME, TOO.
829
00:42:19,995 --> 00:42:23,123
I HATE TO SEE IT END.
830
00:42:23,207 --> 00:42:24,959
DOES IT HAVE TO?
831
00:42:25,042 --> 00:42:26,627
I MEAN,
COULDN'T WE SEE EACH OTHER
832
00:42:26,710 --> 00:42:28,295
AFTER THE CRUISE, I MEAN.
833
00:42:28,379 --> 00:42:31,715
NO, I'M AFRAID
THAT'S NOT POSSIBLE, GINA.
834
00:42:31,799 --> 00:42:32,633
I MEAN, IT'S NOT
THAT I DON'T WANT TO.
835
00:42:32,716 --> 00:42:35,302
IT'S JUST THAT I, UH...
836
00:42:35,386 --> 00:42:37,638
[SIGHS]
837
00:42:37,721 --> 00:42:40,641
YOU SEE, I'M NOT EXACTLY
WHAT I APPEAR TO BE.
838
00:42:40,724 --> 00:42:41,767
I DON'T UNDERSTAND.
839
00:42:44,186 --> 00:42:47,940
I SEE HOPE SHINING
IN PEOPLE'S EYES.
840
00:42:48,023 --> 00:42:49,984
I WANNA MAKE THAT HOPE
A REALITY.
841
00:42:50,067 --> 00:42:52,278
SO I TELL THEM I CAN.
842
00:42:52,361 --> 00:42:54,446
BUT YOU CAN'T?
843
00:42:54,530 --> 00:42:56,782
WELL, NOT EXACTLY.
844
00:42:56,865 --> 00:42:58,450
BUT IT'S NOT MY FAULT.
845
00:42:58,534 --> 00:42:59,868
IT'S MY BROTHER, EDGAR.
846
00:42:59,952 --> 00:43:02,037
HE WON'T LET ME SPEND
ANY OF THE FAMILY MONEY.
847
00:43:02,121 --> 00:43:04,456
HE SAYS IF IT WAS UP TO ME
I'D GIVE IT ALL AWAY.
848
00:43:04,540 --> 00:43:05,541
WELL, WOULD YOU?
849
00:43:05,624 --> 00:43:07,167
SURE.
850
00:43:07,251 --> 00:43:08,794
WHAT GOOD DOES IT DO
851
00:43:08,877 --> 00:43:10,879
SITTING AROUND IN BANKS
AND STOCKS AND BONDS.
852
00:43:10,963 --> 00:43:13,674
I MEAN,
MY WAY'S A LOT MORE FUN.
853
00:43:13,757 --> 00:43:15,592
BUT WHAT HAPPENS
WHEN PEOPLE FIND OUT
854
00:43:15,676 --> 00:43:17,803
YOU CAN'T KEEP
YOUR PROMISES?
855
00:43:17,886 --> 00:43:19,596
WELL,
I'M NOT USUALLY AROUND.
856
00:43:21,807 --> 00:43:24,351
LOOK, I DON'T MEAN
TO HARM ANYBODY.
857
00:43:24,435 --> 00:43:28,022
I JUST SEE PEOPLE HURTING
AND I WANNA MAKE THEM HAPPY.
858
00:43:28,105 --> 00:43:29,690
MY FATHER ALWAYS SAID
I LIVED IN A DREAM WORLD.
859
00:43:29,773 --> 00:43:31,400
THAT'S WHY HE LEFT THE CONTROL
OF ALL THE MONEY TO EDGAR.
860
00:43:31,483 --> 00:43:33,736
IT MAKES ME ANGRY.
861
00:43:33,819 --> 00:43:37,865
I WANT TO MAKE PEOPLE HAPPY.
I DON'T SEE WHY I CAN'T.
862
00:43:37,948 --> 00:43:40,034
DON'T YOU SEE, CABOT?
863
00:43:40,117 --> 00:43:44,038
PROMISING ME MY OWN SCHOOL
WASN'T WHAT MADE ME HAPPY.
864
00:43:44,121 --> 00:43:45,706
IT WAS YOU --
865
00:43:45,789 --> 00:43:47,416
BEING WITH YOU.
866
00:43:47,499 --> 00:43:50,544
MONEY DIDN'T MATTER.
867
00:43:50,627 --> 00:43:52,212
I'M SORRY FOR YOU
THAT YOU CAN'T SEE THAT.
868
00:43:52,296 --> 00:43:55,090
♪♪
869
00:44:00,179 --> 00:44:02,014
[KNOCK ON DOOR]
870
00:44:06,977 --> 00:44:08,020
HI.
871
00:44:10,189 --> 00:44:13,233
ACE GAVE ME A BOTTLE
OF CHAMPAGNE,
872
00:44:13,317 --> 00:44:15,819
AND I TOLD HIM I COULDN'T
DRINK IT ALL BY MYSELF.
873
00:44:15,903 --> 00:44:19,073
I'M A FORMER HEART PATIENT,
YOU KNOW?
874
00:44:19,156 --> 00:44:20,949
YEAH, I KNOW.
875
00:44:21,033 --> 00:44:24,745
KNOW ANYBODY
I CAN SHARE IT WITH?
876
00:44:24,828 --> 00:44:28,791
HOW 'BOUT
A FORMER SELF-PITYING JERK?
877
00:44:28,874 --> 00:44:33,545
YOU, UH, KNOW
WHERE I CAN FIND ONE.
878
00:44:33,629 --> 00:44:35,589
HOW ABOUT THE ONE
YOU'RE HOLDING IN YOUR ARMS?
879
00:44:35,672 --> 00:44:37,591
MM, I DON'T KNOW.
880
00:44:37,674 --> 00:44:40,594
I'M PRETTY PICKY ABOUT
THE JERKS I HANG AROUND WITH.
881
00:44:40,677 --> 00:44:42,930
ARE WE GONNA KEEP UP
THIS PATTER ALL NIGHT
882
00:44:43,013 --> 00:44:44,390
OR ARE YOU GONNA KISS ME?
883
00:44:44,473 --> 00:44:47,518
♪♪
884
00:44:55,234 --> 00:44:56,985
CAPTAIN, I --
I WANT TO APOLOGIZE TO YOU
885
00:44:57,069 --> 00:44:57,778
IF I'VE CAUSED YOU
ANY TROUBLE.
886
00:44:57,861 --> 00:45:00,572
OH, NO.
NO APOLOGIES NECESSARY.
887
00:45:00,656 --> 00:45:03,742
I -- I DIDN'T GET A CHANCE
TO SAY GOODBYE TO GINA.
888
00:45:03,826 --> 00:45:04,701
BUT I HAVE A FEELING
889
00:45:04,785 --> 00:45:06,662
WE'LL BE SEEING EACH OTHER
AGAIN VERY SOON.
890
00:45:06,745 --> 00:45:08,330
I'M GLAD TO HEAR THAT.
891
00:45:08,414 --> 00:45:10,040
CAPTAIN, WOULD YOU
DO ME A FAVOR?
892
00:45:10,124 --> 00:45:12,000
WOULD YOU GIVE THESE
TO ISAAC AND GOPHER?
893
00:45:12,084 --> 00:45:13,335
IT'S AN EXPLANATION
894
00:45:13,419 --> 00:45:16,338
FOR WHY I CAN'T BUY THEM
THAT HOTEL.
895
00:45:16,422 --> 00:45:18,590
I'M SURE THEY'RE GOING
TO BE TERRIBLY DISAPPOINTED.
896
00:45:18,674 --> 00:45:20,134
MY PLEASURE.
897
00:45:20,217 --> 00:45:21,468
WELL, GOODBYE.
898
00:45:21,552 --> 00:45:23,637
GOODBYE.
899
00:45:23,721 --> 00:45:26,765
THERE'S EDGAR,
MY TIGHT-WAD BROTHER.
900
00:45:26,849 --> 00:45:28,267
HE LOOKS VERY NICE.
901
00:45:28,350 --> 00:45:29,935
SURE, BUT JUST GET HIM
TO TRY TO PART
902
00:45:30,018 --> 00:45:31,812
WITH A LOUSY
COUPLE OF MILLION.
903
00:45:31,895 --> 00:45:34,815
THE MAN STEALS MAGAZINES
FROM HIS BARBER.
904
00:45:34,898 --> 00:45:36,024
UH, EDGAR, OVER HERE.
905
00:45:38,318 --> 00:45:40,320
WELL, CABOT,
YOU'VE DONE IT AGAIN.
906
00:45:40,404 --> 00:45:41,989
WELL, YOU KNOW ME, KID.
I KEEP TRYING.
907
00:45:42,072 --> 00:45:44,408
OH, THIS IS MY FRIEND,
CAPTAIN STUBING.
908
00:45:44,491 --> 00:45:45,659
-HI.
-HI, CAPTAIN.
909
00:45:45,742 --> 00:45:46,910
YOU SHOULD BE PROUD OF ME.
910
00:45:46,994 --> 00:45:48,495
THIS TIME
I ONLY SPENT 50 GRAND.
911
00:45:48,579 --> 00:45:50,497
A NEW RECORD.
912
00:45:50,581 --> 00:45:54,334
YOU KNOW, HE'S MADE SOME
OUTRAGEOUS PROMISES IN HIS DAY,
913
00:45:54,418 --> 00:45:55,169
BUT LAST NIGHT
AFTER HE CALLED ME,
914
00:45:55,252 --> 00:45:57,671
I DID SOME CHECKING.
915
00:45:57,754 --> 00:45:59,339
MISS CALDWELL HAS
A QUITE A REPUTATION
916
00:45:59,423 --> 00:46:00,841
IN THE FIELD
OF SPECIAL EDUCATION.
917
00:46:00,924 --> 00:46:02,301
YOU SEE, I TOLD YOU.
918
00:46:02,384 --> 00:46:04,636
WELL, THIS TIME
I'M GOING TO HELP CABOT
919
00:46:04,720 --> 00:46:06,847
FOLLOW THROUGH
ON HIS PROMISE.
920
00:46:06,930 --> 00:46:10,392
THE FAIRFIELD FOUNDATION
IS GOING TO FINANCE HER SCHOOL.
921
00:46:10,476 --> 00:46:12,519
WOULD YOU PLEASE GIVE THIS
TO MISS CALDWELL,
922
00:46:12,603 --> 00:46:15,230
COURTESY
OF CABOT FAIRFIELD.
923
00:46:15,314 --> 00:46:18,692
WELL, WELL.
FEELS GOOD, DOESN'T IT.
924
00:46:18,775 --> 00:46:21,153
I'M SURE GINA
WILL BE VERY GRATEFUL.
925
00:46:21,236 --> 00:46:22,988
WELL, THANK YOU AGAIN,
CAPTAIN.
926
00:46:23,071 --> 00:46:25,324
-GOODBYE.
-GOODBYE.
927
00:46:25,407 --> 00:46:26,450
-GOOD NEWS, EDGAR.
-MM.
928
00:46:26,533 --> 00:46:29,119
I'VE GOT A SUITCASE FULL
OF THOSE LITTLE SOAPS YOU LIKE.
929
00:46:35,834 --> 00:46:41,423
♪♪
930
00:46:41,507 --> 00:46:43,509
HAVE YOU SEEN CABOT?
931
00:46:43,592 --> 00:46:45,093
OH, I'M AFRAID
HE'S ALREADY GONE.
932
00:46:45,177 --> 00:46:47,721
BUT, UH, HE WANTED ME
TO GIVE YOU THIS.
933
00:46:54,645 --> 00:46:55,812
THAT'S HER CHECK.
934
00:46:59,942 --> 00:47:01,902
I DON'T BELIEVE IT.
935
00:47:01,985 --> 00:47:02,819
HE REALLY DID IT.
936
00:47:02,903 --> 00:47:05,072
I GUESS SOME OF US
UNDERESTIMATED HIM.
937
00:47:05,155 --> 00:47:07,074
YES.
938
00:47:07,157 --> 00:47:09,284
I OWE HIM AN APOLOGY.
939
00:47:09,368 --> 00:47:10,369
GOODBYE, CAPTAIN.
940
00:47:10,452 --> 00:47:12,079
GOODBYE, MISS CALDWELL.
941
00:47:12,162 --> 00:47:14,248
-BYE-BYE.
-SO LONG.
942
00:47:14,331 --> 00:47:17,376
WELL, I GUESS YOU SAW THAT.
CABOT BOUGHT HER A SCHOOL.
943
00:47:17,459 --> 00:47:20,420
HOTELS, SCHOOLS,
944
00:47:20,504 --> 00:47:22,923
WHO SAYS
THERE ISN'T A SANTA CLAUS.
945
00:47:23,006 --> 00:47:25,050
SO YOU TWO ARE STILL GOING
THROUGH WITH THE HOTEL?
946
00:47:25,133 --> 00:47:27,135
OH, IT'S NOT THAT
WE'RE DISSATISFIED, MERRILL,
947
00:47:27,219 --> 00:47:29,221
BUT WE REALLY ENJOYED
WORKING FOR YOU HERE.
948
00:47:29,304 --> 00:47:30,931
BUT THERE COMES A TIME
949
00:47:31,014 --> 00:47:33,433
WHEN A MAN'S
JUST GOTTA MOVE ON.
950
00:47:33,517 --> 00:47:34,935
RIGHT ON, MOVE ON.
951
00:47:35,018 --> 00:47:37,646
YEAH, YOU'VE GOTTA
GO FOR THAT BRASS RING.
952
00:47:37,729 --> 00:47:41,275
YOU'VE GOTTA GO FOR THAT POT
AT THE END OF THE RAINBOW.
953
00:47:41,358 --> 00:47:44,236
-UH, WHERE'S CABOT?
-I'M AFRAID HE'S LONG GONE.
954
00:47:44,319 --> 00:47:48,282
BUT HE LEFT A LITTLE SOMETHING
TO PUT IN YOUR POT.
955
00:47:48,365 --> 00:47:50,284
Isaac: MM.
956
00:48:19,396 --> 00:48:22,190
♪♪
66168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.