All language subtitles for The Hike 2011 480p BRRip XviD AC3-PTpOWeR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,250 --> 00:00:20,850 Ajutor! 2 00:00:42,150 --> 00:00:45,551 Seth! 3 00:00:58,351 --> 00:01:01,551 Seth! Adam! 4 00:01:16,451 --> 00:01:22,151 Ajut�-m� pu�in. Apuc� de acolo. 5 00:01:22,251 --> 00:01:27,451 - Nu-l rupe. - Sigur c� nu, fir-ar. 6 00:01:27,551 --> 00:01:31,151 Fugi�i! 7 00:01:31,251 --> 00:01:34,351 Fugi�i! 8 00:01:34,451 --> 00:01:38,351 Fugi�i! Fugi�i! 9 00:01:38,451 --> 00:01:41,551 Du-te, du-te! 10 00:01:52,051 --> 00:01:55,251 - Seth! - Gemma! 11 00:01:55,351 --> 00:01:59,751 - Adam! - Rache? 12 00:02:47,452 --> 00:02:52,052 Traducere dup� sonor: CAMY / AL_Mic.- Subtitr�ri-noi Team 13 00:02:52,652 --> 00:02:56,252 www. subtitr�ri-noi. ro 14 00:03:11,852 --> 00:03:15,452 Bun� diminea�a, fetelor. 15 00:03:20,752 --> 00:03:23,452 E prea diminea��. 16 00:03:23,952 --> 00:03:27,552 Nu-mi vine s� cred c� am condus at�t, �i nici m�car nu am ajuns. 17 00:03:27,752 --> 00:03:31,952 E�ti ridicol�. Ar trebui s� fi incitat�. Este o aventur�. 18 00:03:32,052 --> 00:03:36,153 - Dar trebuie s� fie a�a devreme? - Haide�i, cobor��i din ma�in�. 19 00:03:36,253 --> 00:03:39,853 Kate ajunge imediat. 20 00:03:41,253 --> 00:03:44,653 Ce mai face Katie? N-am mai vorbit cu ea. 21 00:03:44,953 --> 00:03:48,253 E bine. Nu cred c� Torri vrea s� vorbeasc� despre ea. 22 00:03:48,353 --> 00:03:51,053 Nu da vina pe mine. E periculos. �tiu cu ce se ocup�. 23 00:03:51,253 --> 00:03:56,153 Gata cu asta. Excursia asta este ca s� ne distr�m. 24 00:03:56,253 --> 00:04:00,953 - Bun�, fetelor. - Hei! E�ti bine? 25 00:04:01,053 --> 00:04:04,153 M� bucur s� te v�d. Te-ai vopsit �aten. 26 00:04:04,253 --> 00:04:07,753 - Cum sunte�i? - Bine. Au dormit tot drumul. 27 00:04:07,853 --> 00:04:12,553 - Nu fi rea, e prea devreme. - Mul�umesc c� ai organizat excursia. 28 00:04:12,653 --> 00:04:17,853 - Mi-a fost dor de tine. - Unde-i Torri? 29 00:04:17,953 --> 00:04:22,453 - Vine imediat. - A ap�rut pe coperta revistei. 30 00:04:22,653 --> 00:04:24,653 Abia a�tept s� v�d. 31 00:04:24,853 --> 00:04:29,753 Eu am luat sup�, paste �i ni�te tablete de purificare a apei. 32 00:04:29,953 --> 00:04:35,253 Eu am adus cel mai bun cort. Impermeabil �i cu toate dot�rile. 33 00:04:35,453 --> 00:04:39,453 - Torri s-a organizat? - �tii ce se va �nt�mpla. 34 00:04:39,553 --> 00:04:43,253 - Vreau s� vorbesc cu maic�-ta... - M� duc s� iau micul dejun. 35 00:04:43,453 --> 00:04:45,118 - Bine. - Voi a�tepta�i-o pe Torri. 36 00:04:45,153 --> 00:04:48,853 - Vezi dac� po�i lua o revist�. - �mi ie�i ni�te ciocolat�? 37 00:04:50,453 --> 00:04:53,953 - Pare �n regul�. - Dar ne ascunde ceva. 38 00:04:54,053 --> 00:04:56,853 Uite-o c� vine. 39 00:04:57,053 --> 00:05:01,754 Nu pot s� cred c� e cu tipul �la. E un cretin. 40 00:05:01,854 --> 00:05:07,554 Ai fost plecat� 2 luni, stai 5 minute �i pleci cu astea �n excursie. 41 00:05:07,654 --> 00:05:10,954 - Cu mine cum r�m�ne? - Ce e cu tine? 42 00:05:11,054 --> 00:05:15,354 Ce naiba ai vrea s� fac dac� nu-mi spui unde mergi �i ce faci? 43 00:05:15,554 --> 00:05:18,354 - Ce se �nt�mpl�? - Cred c� se sparge buba. 44 00:05:18,454 --> 00:05:22,054 - De ce vrei s� �tii? - Te-ai �ntors pentru 5 minute. 45 00:05:22,254 --> 00:05:26,354 - �i pleci cu astea. �i eu? - Am terminat-o cu tine. 46 00:05:26,554 --> 00:05:31,554 Ai terminat? Ai terminat cu mine? �tii ceva? Nu pleci nic�ieri. 47 00:05:31,654 --> 00:05:35,354 Nu m� atinge! M-a r�nit. 48 00:05:35,454 --> 00:05:39,554 - Nu pune m�na pe ea, nesim�itule. - Haide�i, s� plec�m. 49 00:05:39,654 --> 00:05:42,854 Trebuia s�-l p�r�se�ti mai de mult. 50 00:05:46,154 --> 00:05:48,954 D�-i drumul. 51 00:05:49,054 --> 00:05:55,054 Zici c� ai terminat-o cu mine? Mai vedem noi. 52 00:05:57,254 --> 00:06:00,754 - Ce-a fost toat� treaba aia? - Te sim�i bine? 53 00:06:00,854 --> 00:06:04,754 - Sunt bine. - De ce mai e�ti cu el? 54 00:06:04,854 --> 00:06:08,954 - S-a terminat. Crede�i-m�. - Ai mai spus asta. 55 00:06:09,154 --> 00:06:13,654 Am �nv��at un lucru bun �n armat�. Trebuie s� �tii c�nd s� te retragi. 56 00:06:13,754 --> 00:06:16,454 - Da, �tiu. - Vorbesc serios. 57 00:06:16,654 --> 00:06:21,254 Trebuie s� �ncepi s�-�i ascul�i creierul �i prietenele. 58 00:06:21,354 --> 00:06:24,554 - Unde ai �nv��at s� love�ti a�a? - La antrenamente. 59 00:06:24,754 --> 00:06:29,355 - Partea mea preferat� din armat�. - Totu�i, asta nu te-a �inut acolo. 60 00:06:29,555 --> 00:06:32,955 - Sunt prea multe reguli pentru mine. - Vreau �i eu s� �nv��. 61 00:06:33,155 --> 00:06:36,855 Te �nv��. M�car s�-i dai o lec�ie iubitului t�u. 62 00:06:36,955 --> 00:06:40,655 - E a�a de dobitoc. - Fost iubit. 63 00:06:40,855 --> 00:06:45,355 - Trebuie s� �tii s� te retragi. - A�a este. 64 00:06:45,455 --> 00:06:48,455 Am �nceput ziua prost. Hai s� punem ni�te muzic�. 65 00:06:48,655 --> 00:06:54,255 - Nu g�sesc nimic bun. - Aia de acolo e foarte bun�. 66 00:07:43,455 --> 00:07:46,855 - Aici este? - Da, conform h�r�ii. 67 00:07:46,955 --> 00:07:52,356 - Dar GPS-ul? - Nu are trecute drumurile astea. 68 00:07:52,456 --> 00:07:55,656 Suntem la naiba-n praznic �i nici n-am �nceput excursia. 69 00:07:55,756 --> 00:08:01,056 Haide�i. Parc� sunte�i de la gr�dini��. 70 00:08:01,156 --> 00:08:05,356 - Sau ni�te m�icu�e. - E destul de dificil. 71 00:08:05,456 --> 00:08:09,756 - S� zbori �i s� te plimbi. - Foarte dificil, ce s� zic. 72 00:08:09,956 --> 00:08:15,956 - De ce am luat feti�ele cu noi? - Lua�i rucsacurile �i s� mergem. 73 00:08:20,756 --> 00:08:26,156 Torri, ce naiba sunt astea? Gen�ile tale? 74 00:08:26,256 --> 00:08:29,856 - Ce au? - Nu ne putem c���ra cu asemenea gen�i. 75 00:08:29,956 --> 00:08:34,756 E fat�. Nu are echipament de soldat. 76 00:08:34,956 --> 00:08:39,156 - Ce-ai �n ele, totu�i? - Am nevoie de tot ce e �n�untru. 77 00:08:39,256 --> 00:08:41,856 - V�d �i eu. - �sta ce e? 78 00:08:41,956 --> 00:08:45,156 - Un telefon. - N-ai nevoie de astea. 79 00:08:45,256 --> 00:08:49,756 - Serios. - �mi trebuie �nc�rc�torul pentru telefon. 80 00:08:49,856 --> 00:08:52,756 - Fetelor, haide�i. - Acolo ce are? 81 00:08:52,856 --> 00:08:56,156 - Ai grij�. - Ce-s �tia? 82 00:08:56,356 --> 00:09:01,156 - D�-i �ncoace. - A�a dentar�. 83 00:09:01,356 --> 00:09:04,856 - N-ai nevoie nici de jum�tate din ele. - Bine. 84 00:09:06,456 --> 00:09:10,856 Am nevoie de ele. Sunt gata. 85 00:09:12,656 --> 00:09:15,957 - L�s�m ma�ina aici? - Nu vom g�si loc de parcare. 86 00:09:16,157 --> 00:09:20,757 - N-avem nevoie. Kate, aici e? - Aici. 87 00:09:20,957 --> 00:09:25,657 - S� mergem. - Sunt 8 km. Ajungem pe la ora 1300. 88 00:09:25,857 --> 00:09:28,357 Ce-i ora 1300? Pr�nzul? 89 00:09:28,557 --> 00:09:32,657 Mergem spre nord-vest �i ajungem la Sunset Point, at 1800. 90 00:09:32,857 --> 00:09:35,557 - Cina. - Deja mi-e foame. 91 00:09:35,957 --> 00:09:37,322 Suntem gata de plecare? 92 00:09:37,357 --> 00:09:40,957 - Da, doamn�. - Idioatelor. 93 00:09:41,157 --> 00:09:44,257 - Nu tragem prelata? - E �n regul�. 94 00:09:44,357 --> 00:09:47,857 - Sunt 3 zile, va fi numai soare. - Nu mi-am luat bikini. 95 00:09:47,957 --> 00:09:51,757 - Vei fi goal�. - Serios acum. 96 00:09:53,457 --> 00:09:56,357 - E�ti bine? - M-am speriat. 97 00:09:56,557 --> 00:09:59,457 - Pas�rea aia a intrat direct �n ea. - Din cauza p�rului. 98 00:09:59,657 --> 00:10:02,957 - Nu vreau p�s�ri �n p�r. - Ai un p�r foarte frumos. 99 00:10:04,857 --> 00:10:07,657 Taci. 100 00:10:22,257 --> 00:10:26,257 - S-a culcat cu agentul ei? - Asta a fost mai demult. 101 00:10:26,457 --> 00:10:32,457 - A mai avut c��iva agen�i. - Da, al�i cretini. 102 00:10:33,557 --> 00:10:38,457 D�-�i seama. Alo? M� auzi? 103 00:10:40,557 --> 00:10:44,958 Alo... �i zborul meu? 104 00:10:45,058 --> 00:10:50,858 Semnalul e �ngrozitor. Am pierdut apelul. 105 00:10:50,958 --> 00:10:55,258 - Bine. - Cum adic�? E un apel important. 106 00:10:55,458 --> 00:10:58,158 - E ridicol. - D�-mi telefonul �napoi. 107 00:10:58,258 --> 00:11:02,158 Am un mesaj de la Dean. Nu-i spun unde suntem. 108 00:11:08,858 --> 00:11:12,758 - Mul�umesc pentru ajutor. - Dean e un nebun. 109 00:11:12,858 --> 00:11:16,858 - Nici m�car el nu te poate g�si aici. - Sper din tot sufletul. 110 00:11:17,058 --> 00:11:20,358 - C�t mai e p�n� la caban�? - Ce caban�? 111 00:11:20,458 --> 00:11:25,558 - Nu avem nicio caban�? - Nu avem, suntem cu cortul. 112 00:11:25,658 --> 00:11:31,458 - Pentru asta e campingul. - O s� dormim �n cort. 113 00:11:31,558 --> 00:11:36,458 - La naiba �n s�lb�ticie. - Sper s� aib� paturi confortabile. 114 00:11:36,658 --> 00:11:40,558 Doamne, vorbe�ti serios? 115 00:11:47,958 --> 00:11:50,758 - Am ajuns. - E minunat. 116 00:11:50,858 --> 00:11:54,758 - Asta este albia secat�. - Bine. 117 00:11:54,858 --> 00:11:59,958 - S� mergem. - Nu putem s� ne odihnim pu�in? 118 00:12:00,058 --> 00:12:03,358 Cred c� da, dar trebuie s� mergem. 119 00:12:03,558 --> 00:12:06,759 - Trebuie s� m� u�urez. - �i eu s� dau un telefon. 120 00:12:06,859 --> 00:12:10,559 - Am vezica sl�bit�. - Unde-mi e telefonul? 121 00:12:10,659 --> 00:12:13,559 - Mergem? Haide. - Bine. 122 00:12:13,659 --> 00:12:18,159 - L-ai g�sit? - Nu, �l caut mai t�rziu. 123 00:12:25,859 --> 00:12:30,559 - Mi-e fric� dar vreau s� v�d. - M�car e�ti curajoas�. 124 00:12:30,759 --> 00:12:35,259 Nu avem echipament. F�r� el, oamenii n-au mai ie�it. 125 00:12:35,359 --> 00:12:41,059 - Cum adic� n-au mai ie�it? - Au alunecat �i s-au lovit la cap. 126 00:12:41,159 --> 00:12:46,159 - A fost doar vina lor. - Oamenii dispar �n fiecare an. 127 00:12:46,259 --> 00:12:51,459 - Doar fiindc�. - Nu mai vreau s� intru. 128 00:12:51,559 --> 00:12:55,559 Precis e plin de lilieci. Ai v�zut c� le place p�rul. 129 00:12:55,659 --> 00:12:58,759 Nu suport liliecii. 130 00:13:02,959 --> 00:13:06,359 Chiar �i tu e�ti mai rea ca Torri. 131 00:13:08,059 --> 00:13:11,759 - E ca �i limbo. - �i-e u�or s� vorbe�ti. 132 00:13:11,859 --> 00:13:16,959 - Fetelor, veni�i s� vede�i! - Nu suport lighioanele. 133 00:13:17,059 --> 00:13:20,159 - Care? - P�ianjeni �i restul. 134 00:13:20,359 --> 00:13:23,259 Gr�bi�i-v�! O s� v� plac�! 135 00:13:36,560 --> 00:13:40,960 - Ave�i grij�, alunec�. - Las� c� nu o s� murim. 136 00:13:41,160 --> 00:13:45,760 Doamne, a� putea muri. - Nu. 137 00:13:45,860 --> 00:13:50,160 - Din fericire, nu ne plac pantofii t�i. - Foarte amuzant. 138 00:13:50,360 --> 00:13:54,760 - Cu grij�. - Hai s� facem o poz�. 139 00:13:54,960 --> 00:13:59,060 - Ce are aparatul? - �l am pe al meu. 140 00:13:59,160 --> 00:14:02,660 - Apropia�i-v� c�t mai mult. - Intr�m toate �n poz�? 141 00:14:02,860 --> 00:14:08,260 - Hai s� vedem. Bine. - Am ie�it groaznic. 142 00:14:08,360 --> 00:14:11,960 - Mie-mi place. - Minunat. 143 00:14:12,060 --> 00:14:15,560 Acum, putem pleca? 144 00:14:18,460 --> 00:14:22,560 - Acum, chiar mi-e fric�. - E groaznic c���ratul. 145 00:14:22,660 --> 00:14:26,760 - Totul va fi bine. Du-te dup� soldat. - Asta fac. 146 00:14:26,860 --> 00:14:30,860 Locul �sta chiar e super. 147 00:14:30,960 --> 00:14:33,960 Dac� travers�m r�ul pe aici, ajungem la timp. 148 00:14:34,060 --> 00:14:37,260 - De ce nu camp�m aici? - Ar trebui s� mergem, serios. 149 00:14:37,360 --> 00:14:43,360 Parc� am mers 600 km. Picioarele mele sunt praf. 150 00:14:44,260 --> 00:14:46,260 Ar fi un loc bun de campat. 151 00:14:46,460 --> 00:14:49,960 �tiu, dar nu spuneai c� trebuie s� ajungem la Sunset Point? 152 00:14:49,995 --> 00:14:53,460 Sigur. Odat� ce ajungem acolo, mergem la lac �i camp�m. 153 00:14:53,660 --> 00:14:56,561 - Aproape c� am ajuns. - Ne oprim s� bem ceva? 154 00:14:56,661 --> 00:15:01,361 - Ce-ar fi s� bem un pahar din asta? - Dumnezeule. 155 00:15:01,561 --> 00:15:06,761 - De ce nu m� mir oare? - Avem o gr�mad� de secrete. 156 00:15:06,861 --> 00:15:10,561 - S� bem o tur�. - �i pahare. 157 00:15:10,661 --> 00:15:15,161 - A�a mai merge. - Simte-te ca acas�. 158 00:15:15,261 --> 00:15:21,261 - Pentru ce �nchin�m? - Pentru prietenie. 159 00:15:22,661 --> 00:15:28,561 - Pentru prietenie �i pentru ap�. - Are de g�nd s-o fac�. 160 00:15:28,661 --> 00:15:33,161 - Ai s� �nghe�i de frig! - Dumnezeule! 161 00:15:33,361 --> 00:15:37,061 - Nu pot s� cred, vorbe�ti serios? - Ai de g�nd s� sari? 162 00:15:40,161 --> 00:15:45,661 - Cum e? - A f�cut-o! 163 00:15:52,161 --> 00:15:55,461 - E rece? - Cum e? 164 00:15:55,561 --> 00:15:58,761 Nu e chiar a�a de rece. 165 00:16:03,761 --> 00:16:09,761 Te-ai �ntors. Ai prins ceva? 166 00:16:09,961 --> 00:16:15,161 Cum adic�? Uite �n ce hal sunt vasele. 167 00:16:15,261 --> 00:16:19,761 �ncerc s� g�sesc de m�ncare. Ai putea m�car s� le speli. 168 00:16:19,861 --> 00:16:23,962 Nu vorbi a�a cu mine. Nu sunt sclava ta. 169 00:16:24,062 --> 00:16:29,162 - Taci naibii din gur�. - Nu �ncepe�i din nou, v� rog. 170 00:16:29,262 --> 00:16:34,662 - La ce naiba te ui�i? - Ce naiba ai? 171 00:16:35,662 --> 00:16:41,162 Trebuie s� �nve�i ce e respectul. 172 00:16:41,262 --> 00:16:44,262 - Te rog, Torri. - S� continu�m. 173 00:16:44,362 --> 00:16:48,062 - ��i plac psihopa�ii. - Nu, mul�umesc. 174 00:16:48,162 --> 00:16:51,662 Nu credeam c� mai e cineva. 175 00:16:52,762 --> 00:16:56,262 - �mi ar��i harta? - Sunt cam ciuda�i. 176 00:16:56,462 --> 00:17:00,562 Hai, Anja. Trebuie s� punem capcanele. 177 00:17:07,862 --> 00:17:11,862 Parc� suntem �n jungl�. A�a arat�. 178 00:17:12,062 --> 00:17:17,262 - Ai fost vreodat� �n jungl�? - Nu rezist� 5 minute f�r� noi. 179 00:17:19,062 --> 00:17:22,862 Ce tare. 180 00:17:26,262 --> 00:17:30,262 - Trebuie s� ajungem sus. - Fir-ar s� fie. 181 00:17:30,462 --> 00:17:35,162 - Z�u a�a. - Nu-mi car geanta p�n� acolo. 182 00:17:35,262 --> 00:17:39,862 - Te-ai obosi f�r� rost. - Da, dar ar putea fi utile. 183 00:17:39,962 --> 00:17:43,762 - S� le ascundem. - Le ascundem aici. 184 00:17:54,363 --> 00:17:58,563 - Acum e �n regul�. - A�tepta�i-ne! 185 00:18:06,863 --> 00:18:11,163 Asta e. P�n� sus. 186 00:18:11,263 --> 00:18:15,163 Foarte bine. 187 00:18:15,363 --> 00:18:20,163 - Ce-ai p��it? - Mi-am prins degetul �ntr-o fisur�. 188 00:18:20,363 --> 00:18:24,563 - Pe bune. - Probabil din cauza greut��ii. 189 00:18:27,563 --> 00:18:31,563 - Primul care ajunge jos ia 50 lire. - �n regul�. 190 00:18:31,663 --> 00:18:35,263 Bine. 191 00:18:35,463 --> 00:18:39,063 - Veni�i dup� mine. - Nu cred c� po�i face sex aici. 192 00:18:39,163 --> 00:18:42,263 - Ai vrea tu. - E un miracol dac�-�i �ncape fundul. 193 00:18:43,763 --> 00:18:47,063 La naiba! 194 00:18:47,263 --> 00:18:50,063 - Bun�, doamnelor. - At�t? Ai c�zut peste mine. 195 00:18:50,263 --> 00:18:53,063 - N-am vrut s� te sperii. - S� m� sperii? Ai fost nes�buit. 196 00:18:53,163 --> 00:18:55,963 - Bun�, doamnelor. - Bun�. 197 00:18:56,163 --> 00:19:00,263 - N-am vrut s� v� r�nim. - E �n regul�. Nu, fetelor? 198 00:19:00,363 --> 00:19:04,663 - Ce face�i aici? - Ne c���r�m �i ne distr�m. 199 00:19:04,863 --> 00:19:09,263 Schimb�m atmosfera. Pe voi ce v� aduce �n p�dure? 200 00:19:09,463 --> 00:19:15,463 - S� ne distr�m �n weekend. - Aventuri, ne explor�m pe noi �n�ine. 201 00:19:16,064 --> 00:19:21,364 Pare amuzant. Putem s� �ncerc�m? 202 00:19:21,464 --> 00:19:24,764 - Cu unghiile tale? - Poate nu sunt bune la c���rat, 203 00:19:25,064 --> 00:19:29,164 dar cu siguran��, sunt bune la altceva. 204 00:19:29,199 --> 00:19:33,264 - Sunt sigur�. - �mi ar�ta�i ni�te mi�c�ri? 205 00:19:33,464 --> 00:19:36,664 - Scuz�-m�? - Arat�-ne funiile. 206 00:19:37,364 --> 00:19:40,964 - Evident, astea sunt funiile. - Bine. 207 00:19:41,164 --> 00:19:44,564 - Ethan. - Torri. 208 00:19:44,764 --> 00:19:47,164 - Leanne. - David. 209 00:19:47,264 --> 00:19:50,864 Ea este G.I. Kate. 210 00:19:57,464 --> 00:20:02,064 - Ar��i foarte bine. - Sunt fotomodel, de fapt. 211 00:20:02,164 --> 00:20:07,264 Nu �tiu... poate mai t�rziu. 212 00:20:07,464 --> 00:20:10,964 - Bine. - Pune piciorul aici. 213 00:20:15,064 --> 00:20:20,064 - Cum e? - Bine. Nu-mi vine s� cred. 214 00:20:20,264 --> 00:20:24,264 - Abia a�teptau s� g�seasc� b�rba�i. - Torri e atrac�ia principal�. 215 00:20:24,364 --> 00:20:28,864 Cel pu�in, e pl�tit� pentru asta. 216 00:20:29,064 --> 00:20:34,264 - �i acum ce fac? - Trebuie s� ajungem la lac. 217 00:20:34,364 --> 00:20:38,165 Mergem m�ine la Sunset Point, s� le l�s�m s� se odihneasc�? 218 00:20:40,065 --> 00:20:44,865 Poate. Dar trebuie s� camp�m p�n� se �ntunec�. 219 00:20:45,065 --> 00:20:49,065 Tot nu am semnal. Fetelor. 220 00:20:49,265 --> 00:20:52,865 - Scuz�-m�. - Fetelor. 221 00:20:52,965 --> 00:20:56,565 Trebuie s� facem corturile p�n� nu se �ntunec�. 222 00:20:56,765 --> 00:21:00,665 - Mul�umesc... - Mul�umim pentru lec�ie. 223 00:21:00,765 --> 00:21:03,465 �i voi campa�i aici? 224 00:21:03,565 --> 00:21:07,265 - Da, cred c� da. - E un loc frumos �n spatele st�ncilor. 225 00:21:07,365 --> 00:21:11,565 - Poate ne �nt�lnim la lac. - Sper�m. 226 00:21:11,665 --> 00:21:16,465 - Pute�i s� veni�i s� ne saluta�i. - Pa, b�ie�i. 227 00:21:24,765 --> 00:21:27,865 - Haide�i. - �ncotro mergem? Nord-est? 228 00:21:27,965 --> 00:21:31,365 - Nu �ncerc�m nord-vest? - E o rut� dificil�. 229 00:21:31,565 --> 00:21:34,265 F�t�l�ule, o facem. 230 00:21:34,465 --> 00:21:37,065 - Acum sunte�i incitate. - Acum avem motive. 231 00:21:37,265 --> 00:21:40,365 - R�m�ne�i concentrate. - Cel pu�in z�mbesc. 232 00:21:40,465 --> 00:21:43,165 M-am c���rat pe o st�nc�. 233 00:21:45,565 --> 00:21:49,365 Trebuie s� instal�m corturile �i s� aprindem focul. 234 00:21:49,565 --> 00:21:52,865 Haide�i. 235 00:21:55,665 --> 00:21:59,965 - M� duc dup� lemne. - Nu sta mult, mor de foame. 236 00:22:03,066 --> 00:22:08,266 - �tie cineva s� instaleze un cort? - �nfigi �nt�i un cui. 237 00:22:08,466 --> 00:22:12,266 Pe urm� cel�lalt. 238 00:22:21,666 --> 00:22:24,566 E cineva? 239 00:22:25,866 --> 00:22:29,166 E cineva? 240 00:22:29,366 --> 00:22:32,566 Ethan, nu te mai furi�a. 241 00:22:34,866 --> 00:22:39,166 Trebuia s�-�i vezi fa�a. Parc� v�zuse�i o fantom�. 242 00:22:39,266 --> 00:22:42,166 Cum spui tu. 243 00:22:43,166 --> 00:22:46,866 - Unde sunt celelalte? - �n tab�r�. 244 00:22:47,066 --> 00:22:51,666 - Eu am venit dup� lemne. - Nu te dai �n v�nt dup� asta. 245 00:22:51,766 --> 00:22:57,766 - Nu. Unde sunt b�ie�ii? - S-au dus s� vad� unde sunte�i. 246 00:22:58,566 --> 00:23:03,266 - Lui Ellie �i va pl�cea. - Sunt at�t de eviden�i, nu? 247 00:23:03,466 --> 00:23:07,566 - Presupun c� tu nu e�ti a�a? - Nu, nu sunt. 248 00:23:10,266 --> 00:23:16,266 - Uite, ia-le pe astea. - Mul�umesc, dr�gu� din partea ta. 249 00:23:16,466 --> 00:23:22,066 - Fir-ar, mi-a intrat o a�chie. - Las�-m� s� v�d. 250 00:23:22,266 --> 00:23:26,566 - E �n regul�. - Serios. 251 00:23:32,467 --> 00:23:36,767 Mul�umesc. Salvatorul meu. 252 00:23:36,867 --> 00:23:40,667 - Pe unde a�i fost? - Chiar dup� st�ncile astea. 253 00:23:40,867 --> 00:23:44,167 - Voi merge�i la lac? - Da, avem un loc frumos. 254 00:23:44,267 --> 00:23:48,267 - E minunat, nu-i a�a? - Superb. 255 00:23:50,067 --> 00:23:54,367 Trebuie s� plec. Trebuie s� preg�tesc ceva de m�ncare. 256 00:23:54,567 --> 00:24:00,567 Bine, te las atunci. Eu sigur nu voi face de m�ncare. 257 00:24:00,667 --> 00:24:06,667 Sper c� fetele au preg�tit ceva. Sunt lihnit� de foame. 258 00:24:07,267 --> 00:24:12,167 - Ne vedem mai t�rziu? - Sigur. 259 00:24:21,867 --> 00:24:23,867 - A fost amuzant. - Da, dar m-am lovit. 260 00:24:26,167 --> 00:24:30,167 - Dar a meritat s� ne �nt�lnim cu fetele. - Cu siguran��. 261 00:24:31,367 --> 00:24:35,267 Ce se �nt�mpl� acolo? 262 00:24:35,367 --> 00:24:39,167 Hai s� vedem. 263 00:24:39,367 --> 00:24:43,067 Hei... 264 00:24:43,267 --> 00:24:47,267 - La ce naiba v� holba�i? - Scuz�-m�? 265 00:24:47,367 --> 00:24:49,767 - E�ti bine, scumpo? - Sunt bine. 266 00:24:49,967 --> 00:24:53,668 - E bine. Acum, c�ra�i-v�. - Ai grij� cum vorbe�ti. 267 00:24:53,768 --> 00:24:57,768 S� mori tu? Poate tu ar trebui s� ai grij�. 268 00:24:57,868 --> 00:25:01,468 - Nu-�i f� griji pentru mine. - Fii serios, omule! 269 00:25:01,668 --> 00:25:05,368 - Las�-l �n pace. - T�mpitul. M� amenin�� cu toporul. 270 00:25:05,468 --> 00:25:08,068 Trebuie s� punem mai multe capcane. 271 00:25:08,168 --> 00:25:12,868 - Hai odat�. - Cretinul. 272 00:25:15,368 --> 00:25:21,168 - Ce foc de tab�r� o s� avem. - E lini�te, ne relax�m sub cerul liber. 273 00:25:21,268 --> 00:25:25,768 Vom citi ultima edi�ie din "Sup Girl". 274 00:25:25,868 --> 00:25:29,468 - Bun� postura - D�-mi s� v�d. 275 00:25:31,368 --> 00:25:34,268 - E una clasic�. - Unde g�sesc o toalet� aici? 276 00:25:34,368 --> 00:25:39,168 Po�i s� te duci acolo, acolo sau acolo. 277 00:25:39,368 --> 00:25:43,668 - Ai grij� s� nu te mu�te �erpii. - Bine, cred c� nu mai �mi vine. 278 00:25:48,068 --> 00:25:52,568 - Pot s� �mprumut un cu�it? - Sunt c�teva �n rucsacul meu. 279 00:25:52,768 --> 00:25:57,668 - Rucsac? - Mersi. 280 00:26:11,168 --> 00:26:16,368 - A fost cu�itul lui Jack. - Scuze, nu mi-am dat seama. 281 00:26:16,468 --> 00:26:20,369 E �n regul�. Po�i s�-l folose�ti. 282 00:26:22,269 --> 00:26:26,669 - Ne pare r�u de ce s-a �nt�mplat. - Mul�umesc. 283 00:26:28,069 --> 00:26:34,069 Nu te sup�ra, dar ce s-a �nt�mplat? Nu trebuie s� ne spui dac� nu vrei. 284 00:26:34,269 --> 00:26:37,169 �ncerc s� �n�eleg. 285 00:26:40,269 --> 00:26:43,169 Eram... 286 00:26:44,469 --> 00:26:47,569 ...cu un transport de prizonieri. 287 00:26:50,569 --> 00:26:53,869 Unitatea lui Jack f�cea parte dintr-un convoi. 288 00:26:56,869 --> 00:27:02,269 Am fost lovi�i de o bomb� de pe marginea drumului. Iadul pe p�m�nt. 289 00:27:05,169 --> 00:27:08,469 Eram lovi�i din toate p�r�ile. 290 00:27:10,669 --> 00:27:14,269 Doi b�ie�i au fost pu�i la p�m�nt. 291 00:27:14,469 --> 00:27:18,769 Jack a cobor�t din ma�in�, s� le acorde ajutor. 292 00:27:21,269 --> 00:27:24,169 Aveam o vorb�: 293 00:27:25,269 --> 00:27:28,269 Trebuie s� �tii c�nd s� te retragi. 294 00:27:30,069 --> 00:27:32,469 Trebuie s� �tii c�nd sor�ii sunt �mpotriva ta. 295 00:27:32,570 --> 00:27:34,069 Trebuie s�-�i ascul�i instinctul. 296 00:27:39,469 --> 00:27:42,769 El nu �i l-a ascultat. 297 00:27:42,869 --> 00:27:46,470 �i a pl�tit pentru asta. 298 00:27:46,670 --> 00:27:51,070 Dumnezeule, �mi pare r�u... 299 00:27:51,270 --> 00:27:54,970 Nu �tiam c� a�a s-a �nt�mplat. 300 00:27:55,070 --> 00:27:58,270 M� duc s� m� plimb pu�in. 301 00:28:03,270 --> 00:28:07,170 V� imagina�i cum ar fi s� se �nt�mple a�a ceva, cuiva de care ��i pas�? 302 00:28:07,270 --> 00:28:10,270 Nici m�car nu m� g�ndesc la asta. 303 00:28:10,470 --> 00:28:14,370 N-am cunoscut pe nimeni �nc�, care s� �nsemne ceva pentru mine. 304 00:28:14,570 --> 00:28:17,970 Nu v� a�tepta�i s� �ncep eu. Fostul meu iubit e un psihopat. 305 00:28:18,005 --> 00:28:20,270 Ai dreptate, e psihopat. 306 00:28:20,570 --> 00:28:23,570 To�i tipii pe care i-am cunoscut, sunt plictisitori sau nu le pas�. 307 00:28:23,670 --> 00:28:29,370 - N-am nicio �ans�. - Ce zice�i de b�ie�ii �tia de aici? 308 00:28:29,570 --> 00:28:33,170 - Nu sunt r�i. - Haide. 309 00:28:34,370 --> 00:28:37,970 Haide�i s� m�nc�m ceva. 310 00:28:54,570 --> 00:28:57,570 La naiba! Ajutor! 311 00:28:58,870 --> 00:29:01,770 Ajutor! Ajutor! 312 00:29:03,170 --> 00:29:06,070 La naiba! 313 00:29:58,071 --> 00:30:00,971 Vulpi afurisite. 314 00:30:35,472 --> 00:30:39,172 Fetelor, unde sunte�i? 315 00:30:58,072 --> 00:31:03,372 - Sunt sigur� c� pe drumul �sta am venit. - Crede�i c� Charlie e �nc� acolo? 316 00:31:03,472 --> 00:31:08,272 - Dac� nu ne convingem, nu putem �ti. - Nu trebuia s� plec�m din tab�r�. 317 00:31:08,472 --> 00:31:10,572 Dac� se �ntoarce Kate? Nu �tie unde suntem. 318 00:31:10,607 --> 00:31:11,772 Trebuia s� stai la tab�r�, dac� voiai. 319 00:31:12,072 --> 00:31:15,072 - S� r�m�n singur� acolo, glumi�i? - Erai mai �n siguran�� acolo dec�t cu noi. 320 00:31:15,272 --> 00:31:19,572 Nu se �tie, putem fi atacate de lilieci uria�i. 321 00:31:23,972 --> 00:31:29,372 - �ti�i unde este tab�ra b�ie�ilor sau nu? - Doar n-am trecut pe l�ng� ea. 322 00:31:29,472 --> 00:31:33,772 - Poate c� ar trebui s� facem asta pe ziu�. - E o idee bune. S� ne �ntoarcem �napoi. 323 00:31:33,872 --> 00:31:36,472 - Fetelor! - Venim. 324 00:31:36,672 --> 00:31:39,672 Am intrat �n belele. 325 00:31:42,472 --> 00:31:45,572 - Am ajuns! - Unde a�i fost? 326 00:31:45,772 --> 00:31:50,472 - De ce a�i l�sat focul nesupravegheat? - Am fost s� arunc�m un ochi la b�ie�i. 327 00:31:50,572 --> 00:31:54,472 �sta trebuia s� fie un weekend al fetelor, dar voi c�uta�i b�ie�i. 328 00:31:55,772 --> 00:31:59,172 Nu ar fi un weekend bun dac� n-am avea b�ie�i cu care s� filtr�m. 329 00:31:59,207 --> 00:32:01,273 A�i g�sit-o pe Charlie �n mica voastr� expedi�ie? 330 00:32:01,673 --> 00:32:04,173 �mi fac griji pentru ea. E plecat� demult. 331 00:32:04,208 --> 00:32:05,173 Sunt sigur� c� e bine. 332 00:32:05,773 --> 00:32:11,073 - Dar, totu�i, e plecat� de ceva vreme. - Eu zic s� m�nc�m �i s-o a�tept�m. 333 00:32:11,273 --> 00:32:15,973 - Kate, ce e acolo? - Pare a fi o lantern�. 334 00:32:16,173 --> 00:32:20,173 - Ar putea fi Charlie? - Sau ciudatul de mai devreme. 335 00:32:20,273 --> 00:32:24,573 Poate c� s-a r�nit sau ceva. Asta ar explica de ce nu a venit �nc�. 336 00:32:24,673 --> 00:32:27,973 Haide�i s� mergem s� vedem cine este. 337 00:32:43,873 --> 00:32:47,173 R�m�ne�i aproape. 338 00:32:56,573 --> 00:32:59,973 - Uite lanterna. - Cine o folosea? 339 00:33:00,073 --> 00:33:03,073 R�m�ne�i aproape. 340 00:33:12,173 --> 00:33:15,373 - Era s� fac atac de cord. - Arunca�i-ne c�te o bere. 341 00:33:15,473 --> 00:33:19,173 - Sunte�i ni�te idio�i, pe bune. - De ce nu �nota�i cu noi? 342 00:33:19,373 --> 00:33:21,038 - E rece apa. - Haide! 343 00:33:21,073 --> 00:33:22,773 - Nu e rece apa. Haide�i. - Nu am costumul de baie pe mine. 344 00:33:23,073 --> 00:33:25,974 - Nici eu. Doamne! - Nici noi. 345 00:33:26,174 --> 00:33:27,339 - Intr�m �i noi? - Nu. 346 00:33:27,374 --> 00:33:28,324 - Haide�i fetelor, da! - Serios? 347 00:33:28,359 --> 00:33:29,274 - Da, s� intr�m! - De ce nu? 348 00:33:29,474 --> 00:33:34,174 - Chiar vre�i s-o facem? - Da, dezbr�ca�i-v�, a�a! 349 00:33:37,774 --> 00:33:41,374 Haide, intra�i. 350 00:33:46,374 --> 00:33:49,274 Intri �i tu? 351 00:34:15,674 --> 00:34:20,974 - Eu ies afar�. - �i eu. Ne vedem cur�nd. 352 00:34:21,074 --> 00:34:25,374 - Haide... - Haide. 353 00:34:25,574 --> 00:34:30,274 - M� aju�i �i pe mine? - Doar ne distr�m pu�in. 354 00:34:30,474 --> 00:34:34,174 - V�d asta. - E din cauza frigului, bine? 355 00:34:34,274 --> 00:34:39,974 Nu e chiar at�t de frig. Eu m� duc s� o caut pe Charlie, v� aminti�i de ea? 356 00:34:40,174 --> 00:34:45,174 - Ar trebui s� plec�m. - �ntoarce�i-v�, nu pleca�i. 357 00:34:45,274 --> 00:34:48,774 Putem s� ne distr�m aici. 358 00:34:49,974 --> 00:34:54,575 - Haide, trebuie s-o g�sim pe Charlie. - E �n regul�? 359 00:34:54,675 --> 00:34:59,575 - Crezi c� a p��it ceva? - Nu �tiu. Vom discuta mai multe la tab�r�. 360 00:34:59,775 --> 00:35:03,975 - Veni�i la noi, poate a v�zut-o David. - Poate c� este cu el. 361 00:35:04,075 --> 00:35:07,075 - M� �ndoiesc de asta. - E o posibilitate. 362 00:35:07,110 --> 00:35:09,275 - Da. - Da. Desigur. 363 00:35:09,475 --> 00:35:13,775 Voi veni cu voi la tab�ra voastr�, dac� e acolo, o voi aduce �napoi. 364 00:35:13,875 --> 00:35:16,140 - Nu cred c� asta e o idee bun�. - Eu da. 365 00:35:16,175 --> 00:35:20,375 M� duc �i eu cu ea, a�a e o �ans� mai mare ca s� nu ne r�t�cim. 366 00:35:20,575 --> 00:35:23,475 Dac� e acolo, o trimitem la tab�ra voastr�. 367 00:35:23,575 --> 00:35:27,275 - Pute�i veni cu noi dac� vre�i. - Bine. Noi ne �ntoarce �napoi la tab�r�. 368 00:35:27,310 --> 00:35:31,775 - S� nu sta�i mult. - Bine. 369 00:35:31,975 --> 00:35:36,175 �nainte s� plec�m, ��i pot �mprumuta un prosop? Sunt leoarc�. 370 00:35:42,575 --> 00:35:46,975 Dac� a c�zut �ntre st�nci, sau �n r�u sau Dumnezeu mai �tie pe unde? 371 00:35:47,175 --> 00:35:51,075 Nu ne ajut� cu nimic dac� intr�m �n panic�. Trebuie s� r�m�nem calme. 372 00:35:52,475 --> 00:35:55,075 Bine. 373 00:36:10,475 --> 00:36:14,275 Kate. Ce este? 374 00:36:15,776 --> 00:36:20,176 - Dar tipii pe care i-am v�zut mai devreme? - Cei care erau cu fetele alea dou�? 375 00:36:20,376 --> 00:36:23,676 Da. Poate c� au v�zut-o pe Charlie. 376 00:36:23,876 --> 00:36:28,076 - Ne ducem s�-i �ntreb�m? - Nu p�reau prea prieteno�i. 377 00:36:29,276 --> 00:36:32,876 - Johnny va veni cu noi, nu? - Da, desigur. 378 00:36:32,976 --> 00:36:35,476 Bine. 379 00:36:36,876 --> 00:36:39,976 - E-n regul�? - Desigur. 380 00:36:57,676 --> 00:37:02,376 - E cineva? - O g�sim �i apoi ne �ntoarcem la mine. 381 00:37:02,576 --> 00:37:07,076 E cineva aici? Ne c�ut�m prietenii. 382 00:37:07,276 --> 00:37:10,976 - E cineva? - Nu sunt aici. Haide, s� plec�m. 383 00:37:12,576 --> 00:37:16,976 - Trebuie s� ne uit�m prin jur. - Nu, nu-l deschide. 384 00:37:17,076 --> 00:37:19,876 Kate, opre�te-te! 385 00:37:25,676 --> 00:37:29,976 - �i-am spus c� va fi totul �n regul�. - Nu e nimeni aici. 386 00:37:35,576 --> 00:37:39,576 - Ai g�sit ceva interesant? - Nu. 387 00:37:46,977 --> 00:37:50,577 - Ce a fost asta? - Sunt doar ni�te vulpi. 388 00:37:50,777 --> 00:37:55,577 Sunt cu sutele pe aici. Haide. 389 00:37:55,677 --> 00:37:59,977 - Ce e aia? - Doar un iepure. 390 00:38:00,077 --> 00:38:01,342 De ce i-au f�cut asta? 391 00:38:01,377 --> 00:38:02,777 Trebuie s�-i dai pielea jos ca s�-l m�n�nci. 392 00:38:04,577 --> 00:38:08,777 - Haide, s� plec�m de aici. Nu �tiu. - Unde sunt? 393 00:38:08,877 --> 00:38:12,577 - Locul �sta e un dezastru. - Putem pleca de aici? Nu-mi place aici. 394 00:38:12,777 --> 00:38:16,777 Nu plec�m nic�ieri p�n� n-o g�sim pe Charlie. 395 00:38:21,377 --> 00:38:25,277 - Ce este? - R�m�ne�i �n spatele meu. 396 00:38:25,477 --> 00:38:29,577 - E s�nge de animal? - De la iepure? 397 00:38:29,777 --> 00:38:33,177 Sunt sigur� c� asta e. 398 00:39:00,977 --> 00:39:05,377 - R�m�ne�i pe loc. - Nu vreau s� mai fiu aici. 399 00:39:06,978 --> 00:39:10,478 - Ea este aia? - R�m�ne�i acolo. 400 00:39:10,578 --> 00:39:14,278 Ellie! Stai! 401 00:39:16,578 --> 00:39:19,678 - Nu! - Nu este ea. 402 00:39:19,878 --> 00:39:24,378 E una din fetele din tab�ra asta. Haide! 403 00:39:30,178 --> 00:39:34,878 - Nu ar trebui s�-�i c�ut�m prietena? - Doi oameni nu vor face vreo diferen��. 404 00:39:34,978 --> 00:39:39,078 - C�t mai avem p�n� ajungem la tab�ra ta? - Nu mai e mult. 405 00:39:39,178 --> 00:39:42,378 Dar eu te vreau acum. 406 00:39:57,078 --> 00:40:00,678 - Stai! Hei, ce se �nt�mpl�? - Torri! Stai. 407 00:40:02,278 --> 00:40:05,378 Stai, Torri. 408 00:40:08,178 --> 00:40:14,078 Ce naiba se �nt�mpl�? D�-te de pe ea! 409 00:40:14,178 --> 00:40:17,378 - Trebuie s� plec�m de aici! - Ce se �nt�mpl�? Ethan? 410 00:40:17,478 --> 00:40:19,243 - Ce naiba faci? - Care e problema ta? 411 00:40:19,278 --> 00:40:21,878 Nu a�a ne ocup�m noi de treburi. �i-am mai spus despre asta. 412 00:40:21,978 --> 00:40:26,178 - Ethan, ce faci? - �i �i-am mai spus, aia e a mea! 413 00:40:38,179 --> 00:40:41,679 Du-o la tab�r�. 414 00:40:43,479 --> 00:40:47,479 - Ellie. - Ce se �nt�mpl�? 415 00:40:47,579 --> 00:40:51,479 - Aia era Charlie? Atunci cine naiba e? - Nu cred... Nu �tiu! 416 00:40:51,579 --> 00:40:56,579 Lini�te�te-te! O s� trecem peste asta. 417 00:40:56,614 --> 00:40:58,979 E-n regul�. 418 00:40:59,379 --> 00:41:02,979 Dac� aia nu era Charlie, atunci.. Ce faci? 419 00:41:05,679 --> 00:41:09,679 - Ia m�inile de pe mine, ciudatule. - Cum adic�? 420 00:41:09,879 --> 00:41:13,779 - M� s�ru�i. - Nu sunt ciudat. 421 00:41:13,879 --> 00:41:19,079 - De ce ai spus asta? - M� �ntorc �napoi la ceilal�i. 422 00:41:19,279 --> 00:41:21,879 Nu pleci nic�ieri. 423 00:41:23,879 --> 00:41:29,079 Trebuie s� plec�m de aici. Chiar tu ai spus asta. 424 00:41:29,279 --> 00:41:33,979 �tii asta, nu? Ethan lipse�te, fata aia e moart�. 425 00:41:34,079 --> 00:41:36,579 Poate c� �i prietenele noastre. Trebuie s� plec�m de aici. 426 00:41:36,614 --> 00:41:38,279 Doar... fii preg�tit�. 427 00:41:48,279 --> 00:41:50,979 - Gr�be�te-te. - Kate. A�teapt�. 428 00:41:51,079 --> 00:41:54,279 Haide, mi�c�-te. 429 00:41:56,880 --> 00:42:01,180 - Unde mergem? - Vom g�si fetele �i vom pleca de aici. 430 00:42:09,680 --> 00:42:12,380 Apuc�-m� de m�n�. 431 00:42:20,680 --> 00:42:24,680 F� lini�te. �i nu mai folosi lanterna aia. 432 00:42:24,780 --> 00:42:28,380 �mi pare r�u. M� str�duiesc, bine? 433 00:42:28,480 --> 00:42:33,780 - Serios acum, trebuie s� fim atente. - Aia e Ellie? 434 00:42:36,680 --> 00:42:39,880 R�m�i aici. 435 00:42:46,080 --> 00:42:51,980 Ellie. Ellie, m� po�i auzi? Ellie! 436 00:42:54,480 --> 00:42:59,080 Iisuse! R�m�i acolo. 437 00:43:00,580 --> 00:43:03,980 Te voi scoate de aici. 438 00:43:26,081 --> 00:43:30,181 - Ce facem acum? - Las-o acolo. 439 00:43:30,281 --> 00:43:34,581 Ne �ntoarcem mai t�rziu dup� ea. Acum trebuie s� le g�sim pe celelalte. 440 00:44:33,881 --> 00:44:37,581 - Doamne, n-am vrut s� te r�nesc. - Unde e iubitul meu? 441 00:44:37,681 --> 00:44:40,381 - Trebuie s�-l g�sim pe iubitul meu. - Tipii �ia sunt ni�te animale. 442 00:44:40,416 --> 00:44:41,381 Trebuie s� ne �ntoarcem. 443 00:44:57,082 --> 00:45:00,982 Haide. Ne vom �ntoarce �i-o vom �ngropa �nainte s� r�sar� soarele. 444 00:45:08,382 --> 00:45:11,182 E greoaie. 445 00:45:39,082 --> 00:45:42,082 Nu! 446 00:45:52,482 --> 00:45:56,282 Johnny. Cheam�-l pe Dave din cort. Mi-e foame. 447 00:45:59,082 --> 00:46:02,482 Haide, amice. M�ncarea nu se prepar� singur�. 448 00:46:07,482 --> 00:46:11,482 - V�d c� ai �nceput s� faci noduri mai bine. - E un nod dublu. 449 00:46:11,582 --> 00:46:15,183 - Nu vrem s� se �nt�mple ca data trecut�. - Adev�rat. 450 00:46:15,218 --> 00:46:16,183 Bine, bine. 451 00:46:16,283 --> 00:46:20,983 - Sunt terminat pe seara asta. - La fel �i eu. 452 00:46:21,083 --> 00:46:24,983 E din cauza mersului pe munte. E obositor. 453 00:46:25,083 --> 00:46:30,083 - Tot chili avem �i ast�zi? - Po�i g�ti oric�nd dore�ti. 454 00:46:37,383 --> 00:46:40,583 Bine. 455 00:46:40,783 --> 00:46:44,083 Cred c� avem �i ni�te p�ine pe undeva. 456 00:46:53,183 --> 00:46:56,283 Fii cu ochii pe m�ncare �i pe �tia doi. 457 00:46:56,483 --> 00:47:01,483 �n Croa�ia, aveam un ceaun mare �i puneam toate lucrurile �n el. 458 00:47:01,683 --> 00:47:06,783 Le amestecam pe toate deodat�. Toate plantele �i aromele... Era incredibil. 459 00:47:25,983 --> 00:47:29,183 Lini�te�te-te. 460 00:47:30,483 --> 00:47:34,383 Hai s� vedem c�t de mult te mai po�i opune. 461 00:48:47,984 --> 00:48:52,984 - C�t timp va dura? - Cinci, zece minute, p�n� se face. 462 00:49:09,885 --> 00:49:13,085 Asta e tot ce po�i? 463 00:49:31,885 --> 00:49:35,085 Vrei s� gu�ti? 464 00:49:48,685 --> 00:49:52,385 E �n regul�. 465 00:49:52,585 --> 00:49:57,385 Doar te voi atinge. Uit�-te la mine. 466 00:49:58,785 --> 00:50:01,885 Uit�-te �n ochii mei. 467 00:51:25,086 --> 00:51:30,286 Poate eu ar trebui s� fiu primul. Dar nu m� mai exci�i deloc. 468 00:51:30,386 --> 00:51:34,586 Te rog, nu o atinge. 469 00:51:34,686 --> 00:51:38,586 D�-i drumul! 470 00:51:42,286 --> 00:51:46,086 Te omor! 471 00:51:53,987 --> 00:51:58,187 Am fost plecat doar cinci minute! 472 00:52:13,087 --> 00:52:16,487 - Tai naibii din gur�! - Cum naiba a sc�pat? 473 00:52:16,587 --> 00:52:19,987 Habar nu am! 474 00:52:35,187 --> 00:52:39,687 Trebuie s� plec de aici. 475 00:53:03,387 --> 00:53:06,387 Vin. 476 00:53:15,587 --> 00:53:18,787 Nu, te rog! 477 00:53:29,488 --> 00:53:32,888 Uite ce m-ai f�cut s� fac! 478 00:53:34,088 --> 00:53:38,888 Ce naiba se �nt�mpl�? Care dintre voi l-a legat? 479 00:53:39,088 --> 00:53:42,688 Johnny. 480 00:53:44,088 --> 00:53:48,788 - Haide s� m�nc�m. Cina e gata. - M-am �i lovit. 481 00:53:51,188 --> 00:53:55,388 Adic�, pe el nu l-a durat ca �i pe mine. 482 00:53:55,488 --> 00:54:00,988 Dac� te puteai controla, ar fi fost �n via�� acum. O iau pe asta. 483 00:54:01,188 --> 00:54:04,888 Ethan, ai zis c� tu o iei pe cea care e model �i eu pe Ellie. 484 00:54:04,923 --> 00:54:05,953 Asta era �nainte s� se �nt�mple asta. 485 00:54:05,988 --> 00:54:09,788 - �tiu, dar Ethan, asta nu e corect! - Taci din gur�. 486 00:54:09,988 --> 00:54:15,188 - Fii corect, Ethan. Te rog! - Sunt fete pentru to�i. Unde e a ta? 487 00:54:21,788 --> 00:54:25,988 B�ga-mi-a�, pute! 488 00:54:26,188 --> 00:54:29,788 Scoate-o afar� din cort. Po�i face ce vrei cu ea la gunoi. 489 00:54:29,888 --> 00:54:34,688 Dac� o mai la�i aici, n-o s� mai sc�p�m de mirosul �sta. 490 00:54:43,388 --> 00:54:49,388 - Ethan, a�a ne-a fost vorba. - O po�i avea dup� ce termin eu cu ea! 491 00:55:04,289 --> 00:55:07,289 Apuc-o de m�ini. 492 00:55:13,589 --> 00:55:16,589 F� bie nodurile de data asta, Johnny. 493 00:56:27,090 --> 00:56:30,190 E�ti at�t de frumoas�. 494 00:56:30,290 --> 00:56:33,390 �mi provoci grea��. 495 00:56:35,190 --> 00:56:38,190 Grea��? 496 00:56:38,290 --> 00:56:42,790 Eu sunt b�iatul cel bun? Nu-�i place cu �ncetul? 497 00:56:44,090 --> 00:56:47,590 Pot fi �i r�u dac� asta vrei. 498 00:56:51,090 --> 00:56:54,390 Las-o, Johnny. 499 00:57:00,390 --> 00:57:03,390 O po�i avea dup� ce termin eu cu ea. 500 00:57:48,291 --> 00:57:51,691 �mi pare r�u c� te-am lovit mai devreme. 501 00:57:52,891 --> 00:57:56,391 Nu m� a�teptam s� fim deranja�i. 502 00:58:12,791 --> 00:58:16,691 E �n regul�. 503 00:58:16,891 --> 00:58:20,391 A�a. 504 00:58:20,491 --> 00:58:23,391 Promi�i c� te compor�i frumos? 505 00:58:43,191 --> 00:58:47,091 Dac� m� dezlegi, putem face asta cum se cuvine. 506 00:58:53,391 --> 00:58:57,591 Nu mi te �mpotrivi, c�ci vei regreta. 507 00:59:52,692 --> 00:59:56,192 Da, a�a! 508 01:00:27,893 --> 01:00:32,193 - �mi pare r�u! - Deci chiar ��i place mai dificil. 509 01:00:32,393 --> 01:00:36,293 - �mi pare r�u! - ��i va p�rea cur�nd. 510 01:00:38,493 --> 01:00:44,493 - �i-am spus s� nu mi te �mpotrive�ti. - �mi pare r�u. 511 01:00:45,793 --> 01:00:50,593 Dac� �mi dai drumul, promit c� nu spun nim�nui despre asta. 512 01:00:50,693 --> 01:00:53,993 Promi�i? 513 01:00:54,093 --> 01:00:59,393 S� mori dac� vei vorbi despre asta? 514 01:00:59,593 --> 01:01:04,993 Crezi c� sunt chiar a�a de idiot? Crezi c-am s� te las s� pleci de aici. 515 01:01:05,193 --> 01:01:10,393 Nu am f�cut nimic gre�it! Nu vreau s� mor! 516 01:01:10,493 --> 01:01:15,693 Nu ai f�cut nimic gre�it?Ai venit p�n� aici f�r� cineva care s� te protejeze. 517 01:01:15,793 --> 01:01:17,793 Ce credeai c-o s� se �nt�mple? 518 01:01:38,893 --> 01:01:42,493 Hei, unde te duci? 519 01:01:42,693 --> 01:01:47,493 Vino aici. Nu po�i pleca f�r� s� petrecem pu�in timp �mpreun�. 520 01:02:23,494 --> 01:02:28,594 E�ti nebun! De ce faci asta? 521 01:02:28,694 --> 01:02:32,694 E doar un joc. Iar eu fac regulile. 522 01:02:32,794 --> 01:02:38,594 Ceilal�i au scuzele lor patetice. Johnny nu era dorit. M�mica nu-l iubea. 523 01:02:38,794 --> 01:02:42,194 Fetele moarte nu fug de David. 524 01:02:42,294 --> 01:02:46,194 - V-a�i f�cut asta cu m�na voastr�. - E�ti patetic! 525 01:02:46,294 --> 01:02:50,394 Ataci femei! Du-te dracului, ar�tare naibii lipsit� de putere! 526 01:02:50,494 --> 01:02:55,294 Tu e�ti lipsit� de putere! Ei sunt lipsi�i de putere! 527 01:02:55,394 --> 01:03:01,194 Ei sunt cei care nu pot trece de trecutul lor, nu eu. 528 01:03:04,194 --> 01:03:08,194 Vrei s� �tii de ce fac asta? Pentru c� pot! 529 01:03:12,994 --> 01:03:16,995 D�-te de pe ea, nebun de legat. 530 01:03:17,095 --> 01:03:18,995 Ce naiba? 531 01:03:21,795 --> 01:03:24,895 Ethan! 532 01:03:27,095 --> 01:03:30,195 Ethan! 533 01:04:03,395 --> 01:04:06,295 Da? 534 01:04:12,695 --> 01:04:15,895 Fugi! 535 01:04:20,295 --> 01:04:23,395 Ridic�-te! 536 01:04:32,695 --> 01:04:35,895 Ethan, asta chiar m-a durat! 537 01:04:41,396 --> 01:04:44,596 - Continu� s� fugi. - Cum r�m�ne cu celelalte fete? 538 01:04:44,696 --> 01:04:47,596 - Sunt moarte! - Ce? 539 01:04:57,796 --> 01:05:01,196 - Ia asta. - Ce? 540 01:05:01,396 --> 01:05:05,196 - E cu�itul lui Jack. - Unde suntem? 541 01:05:05,296 --> 01:05:06,761 Kate? 542 01:05:06,796 --> 01:05:09,896 Trebuie s� ajungem la lacul unde ne-am �nt�lnit. 543 01:05:09,931 --> 01:05:13,396 Unde naiba vine asta? 544 01:05:15,496 --> 01:05:18,896 S� mergem. 545 01:05:24,796 --> 01:05:27,796 O lu�m bine pe aici? 546 01:05:29,696 --> 01:05:33,096 Fugi! Fugi! 547 01:05:35,396 --> 01:05:38,196 Ellie. 548 01:05:51,496 --> 01:05:55,996 Ellie? 549 01:05:59,796 --> 01:06:03,796 - Ellie! - Nu mai pot s� alerg. 550 01:06:09,897 --> 01:06:12,897 Du-te naibii! 551 01:06:12,997 --> 01:06:15,697 La naiba. 552 01:06:21,597 --> 01:06:25,597 Fugi, Ellie! Nu! 553 01:06:26,697 --> 01:06:30,597 - Nu! - Ethan. 554 01:06:49,797 --> 01:06:53,197 Vino aici, t�rf� nenorocit�! 555 01:08:23,698 --> 01:08:26,798 Unde crezi c� te duci? 556 01:09:15,599 --> 01:09:18,399 Du-te dracului! 557 01:09:26,199 --> 01:09:32,099 Uite c�t dezastru ai provocat, t�rfa dracului! Explic�-mi asta, t�rf�... 558 01:09:32,899 --> 01:09:35,999 La naiba! 559 01:10:36,800 --> 01:10:40,300 A�teapt�! 560 01:10:40,500 --> 01:10:43,200 A�teapt�! 561 01:10:46,800 --> 01:10:49,800 A�teapt�! 562 01:11:07,100 --> 01:11:10,600 V� rog, ajuta�i-m�! 563 01:11:23,700 --> 01:11:27,500 Ce naiba...? Ce s-a �nt�mplat? 564 01:11:27,600 --> 01:11:31,700 Trebuie s� plec�m de aici. Ne-au atacat ni�te tipi �n p�dure. 565 01:11:31,900 --> 01:11:36,000 - Unde e Torri? - E moart�. 566 01:11:36,200 --> 01:11:42,200 Cum adic�?! E�ti r�nit�, intr� �n ma�in�. 567 01:11:45,100 --> 01:11:48,701 - Hei! - El este! 568 01:11:48,801 --> 01:11:51,401 El este! 569 01:11:51,501 --> 01:11:54,901 Fugi! 570 01:11:55,001 --> 01:11:57,801 Am ceva pentru tine. 571 01:12:04,401 --> 01:12:08,401 Psihopatul dracului! Ce ai f�cut cu Torri? 572 01:13:38,702 --> 01:13:41,702 Ajutor! 573 01:13:46,902 --> 01:13:49,402 Ajutor! 574 01:13:55,702 --> 01:13:58,802 Ajuta�i-m�! 575 01:14:07,802 --> 01:14:10,502 V� rog, ajuta�i-m�! 576 01:14:12,102 --> 01:14:15,802 - V� rog, ajuta�i-m�! - Ce se �nt�mpl�? 577 01:14:15,902 --> 01:14:20,402 - Ce este? Ce s-a �nt�mplat? - V� rog, ajuta�i-m�. 578 01:14:20,602 --> 01:14:25,402 - Cineva a vrut s� m� omoare. - Pleac� de aici! Sun la poli�ie! 579 01:14:25,502 --> 01:14:28,702 - V� rog! - Dumnezeule. 580 01:14:31,702 --> 01:14:35,102 Cineva a �ncercat s� m� omoare. 581 01:14:35,302 --> 01:14:39,403 - Prietenele mele sunt moarte. - Ce s-a �nt�mplat? 582 01:14:41,703 --> 01:14:47,203 Doamne, ce mai s�ngerezi. Ce ai p��it la m�n�? 583 01:14:47,303 --> 01:14:51,803 Las�-m� s� v�d. Doar m� voi uita, bine? 584 01:14:57,803 --> 01:15:01,903 Bine... Voi chema o ambulan��. 585 01:15:12,103 --> 01:15:15,103 A�teapt� aici. 586 01:15:24,203 --> 01:15:28,503 Vreau s� vorbesc cu poli�ia. �i am nevoie �i de o ambulan��. 587 01:15:28,703 --> 01:15:32,403 Bun�... E o femeie �n buc�t�ria mea, este r�nit�. 588 01:15:32,503 --> 01:15:36,503 Nu, nu �tiu cum o cheam�. Acum un minut. 589 01:15:36,603 --> 01:15:40,403 Are fractur� deschis� la m�n�. V� rog, gr�bi�i-v�. 590 01:15:40,438 --> 01:15:44,603 - Nu! - Alo? Alo? 591 01:15:46,303 --> 01:15:50,203 - A�teapt� pu�in. - El e tipul care a �ncercat s� m� omoare. 592 01:15:52,603 --> 01:15:56,803 Nenoroci�ii �ia mi-au omor�t prietenele. 593 01:15:57,003 --> 01:16:02,903 - M-au aruncat de pe un mal abrupt. - Nu �n�eleg ce zici. 594 01:16:03,003 --> 01:16:07,104 Alo? Ce telefon idiot. 595 01:16:07,204 --> 01:16:12,804 Bun�, scumpo. Te-ai trezit devreme. Am venit s�-mi iau coarda de rezerv�. 596 01:16:13,004 --> 01:16:16,804 - E�ti bine? Ce se �nt�mpl�? - Unde-�i e ma�ina? 597 01:16:16,904 --> 01:16:22,804 - Am r�mas �n�epenit. De ce? Ce? - O fat� a fost atacat� de cineva. E aici. 598 01:16:24,604 --> 01:16:27,804 - Stai departe de mine! - Ce faci? Doamne! E�ti bine? 599 01:16:27,839 --> 01:16:28,804 Da. 600 01:16:30,504 --> 01:16:34,204 Are nevoie de �ngrijire medical�. Ai sunat dup� o ambulan��? Helen! 601 01:16:34,304 --> 01:16:37,104 A fost atacat� de ni�te tipi �n p�dure. Ce ai p��it la fa��? 602 01:16:37,204 --> 01:16:41,404 - Am f�cut alpinist. - Nu-l asculta. Zg�rietura aia.. 603 01:16:41,504 --> 01:16:46,304 - Eu i-am f�cut-o! Eu l-am zg�riat. - Ce? 604 01:16:46,404 --> 01:16:50,904 - Doar n-o crezi? Ai sunat la poli�ie? - Da, dar s-a �ntrerupt leg�tura. 605 01:16:51,004 --> 01:16:54,404 - Voi �ncerca dup� mobil. - A�teapt� pu�in! 606 01:16:54,504 --> 01:16:58,904 - Stai departe de mine! �napoi! - Nimeni nu �ncearc� s�-�i fac� r�u. 607 01:16:58,939 --> 01:16:59,869 Lini�te�te-te. 608 01:16:59,904 --> 01:17:02,604 - Nu vorbi cu mine! - �ncerc�m doar s� te ajut�m. 609 01:17:02,704 --> 01:17:07,404 �tii ce fel de om este el? A �ncercat s� m� omoare. 610 01:17:07,604 --> 01:17:11,004 - Pentru numele Domnului! Delireaz�. - Nu-l asculta. 611 01:17:11,104 --> 01:17:14,004 - Doar n-o crezi, nu? - Nu �tiu... 612 01:17:14,204 --> 01:17:16,569 - Este o nebun� �n casa noastr�. - E�ti nebun! 613 01:17:16,604 --> 01:17:19,004 Care zice c-am violat pe cineva �i tu �mi zici c� nu �tii ce s� crezi? 614 01:17:19,039 --> 01:17:22,604 - N-a pomenit niciodat� despre viol... - Viol, crim�... 615 01:17:22,804 --> 01:17:27,204 - Pleac� de l�ng� el! Nu-l atinge! - Pleac�, p�r�se�te-l! Pleac�. 616 01:17:27,404 --> 01:17:30,805 E nebun�, cine �tie ce a p��it, uit�-te la ea! 617 01:17:30,840 --> 01:17:32,570 Ce ai p��it la fa��, Ethan? 618 01:17:32,605 --> 01:17:35,105 �i-am spus, am alunecat �n timp ce f�ceam alpinist. 619 01:17:35,140 --> 01:17:37,605 - Nu-l crede. - �ntreab�-i pe b�ie�i dac� nu m� crezi. 620 01:17:37,705 --> 01:17:41,605 - Johnny �i cel�lalt tip sunt mor�i. - Ce? Ce tot vorbe�ti? 621 01:17:41,705 --> 01:17:45,005 - Te voi omor� �i pe tine! - Ce naiba se �nt�mpl�, Ethan? 622 01:17:45,205 --> 01:17:48,905 - Nu �tiu. Ce ai f�cut? Unde sunt? - E un criminal. 623 01:17:49,105 --> 01:17:54,805 - Poli�ia va g�si cadavrele. Va dovedi asta. - Helen, ai �ncredere �n mine, �n so�ul t�u! 624 01:17:55,005 --> 01:17:58,405 De ce te-a� min�i? Uit�-te la mine! 625 01:17:58,605 --> 01:18:01,105 - Uite ce mi-a f�cut! - Stai pu�in! 626 01:18:01,140 --> 01:18:03,570 Deja a m�rturisit c-a omor�t pe cineva. 627 01:18:03,605 --> 01:18:05,105 Acum este �n casa noastr�. Ne va omor� �i pe noi! 628 01:18:05,140 --> 01:18:07,605 - Dumnezeule! - �i tu ai l�sat-o �n�untru! 629 01:18:07,705 --> 01:18:11,605 - Minte! - �ncercam s-o ajut! Nu �tiam. 630 01:18:11,705 --> 01:18:16,005 - Vei pl�ti pentru asta! - Mai taci. D�-mi aia! 631 01:18:16,205 --> 01:18:20,005 R�m�i acolo! 632 01:19:56,606 --> 01:19:59,306 T�rfa dracului! 633 01:20:02,506 --> 01:20:07,306 Traducerea �i adaptarea: CAMY/Al_Mic. Subtitr�ri-noi Team 634 01:20:07,341 --> 01:20:12,106 Add me on Facebook: Floryn Gabriel www.subtitr�ri-noi.ro 635 01:20:12,141 --> 01:20:16,106 Traducere dup� sonor. 636 1:20:17,000 --> 1:20:22,000 Subtitrare downloadata de pe www.RegieLive.ro 53623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.