All language subtitles for The First Slam Dunk (2024)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:40,000 تم استخرج الترجمه من قناة انمي او فلم او قصه الموجوده علي تيليجرام (@anime1209754) 2 00:01:07,808 --> 00:01:08,708 yes good fleld 3 00:01:09,142 --> 00:01:11,242 I'm getting better and better at this 4 00:01:11,750 --> 00:01:13,450 I want to be the main force 5 00:01:14,758 --> 00:01:15,958 yeah? okay 6 00:01:48,400 --> 00:01:49,700 I'll be home 7 00:01:50,650 --> 00:01:51,750 Captain or the house 8 00:01:52,583 --> 00:01:53,283 Mon 9 00:02:22,508 --> 00:02:23,908 We have to be mom's helpers 10 00:02:27,633 --> 00:02:29,033 I'll be captain 11 00:02:30,492 --> 00:02:31,992 You'll be the lieutenant 12 00:02:34,392 --> 00:02:35,792 Please, Ryota 13 00:02:41,633 --> 00:02:42,633 You want to be the main force 14 00:02:42,933 --> 00:02:44,233 I'll treat you like the main man 15 00:02:46,692 --> 00:02:47,692 one-to-one 16 00:02:58,050 --> 00:02:59,250 Don't keep your back to the ball 17 00:02:59,700 --> 00:03:00,800 You'll be cornered 18 00:03:12,475 --> 00:03:14,075 To get past me 19 00:03:15,467 --> 00:03:17,467 If you're afraid, show courage 20 00:03:33,658 --> 00:03:35,058 I always do, too 21 00:03:35,533 --> 00:03:36,833 Heart thumping 22 00:03:39,208 --> 00:03:42,208 So I try to pretend like I don't care 23 00:03:49,733 --> 00:03:50,833 That's a foul. - No foul 24 00:03:57,225 --> 00:03:58,425 It's after you fall that counts 25 00:03:59,142 --> 00:03:59,842 right 26 00:04:00,383 --> 00:04:01,291 Confont me 27 00:04:17,717 --> 00:04:18,517 Do well 28 00:04:19,900 --> 00:04:20,600 It's a lot of momentum 29 00:04:24,233 --> 00:04:25,033 Don't forget 30 00:04:29,900 --> 00:04:30,600 Miyagi 31 00:04:31,358 --> 00:04:32,058 well 32 00:04:32,633 --> 00:04:33,533 let's keep fighting. 33 00:04:34,525 --> 00:04:36,725 oh, you want to come ? - Hello 34 00:04:39,158 --> 00:04:39,958 Zonta 35 00:04:49,575 --> 00:04:50,975 Let's go one-on-one 36 00:04:51,392 --> 00:04:53,092 T'm sorry called them first 37 00:04:53,208 --> 00:04:55,708 you said one on one again 38 00:04:56,208 --> 00:04:56,708 come back tomorrow 39 00:04:58,125 --> 00:04:58,625 Then you take me with you 40 00:04:59,125 --> 00:05:00,625 No, you're too young 41 00:05:01,625 --> 00:05:02,625 Work on your dribble fist 42 00:05:03,625 --> 00:05:05,625 Don't you want to be the main force 43 00:05:08,625 --> 00:05:11,625 you're lying. you said it was one-on-one 44 00:05:12,125 --> 00:05:13,625 lied to me about doing it again 45 00:05:14,125 --> 00:05:15,625 Big liar, asshole. 46 00:05:16,125 --> 00:05:17,125 zontai idiocy 47 00:05:17,625 --> 00:05:20,125 Stupid, you're such a bed guy 48 00:05:21,125 --> 00:05:22,625 Don't you ever come back 49 00:08:44,208 --> 00:08:44,583 defend 50 00:08:45,542 --> 00:08:46,042 defend 51 00:08:47,042 --> 00:08:47,542 defend 52 00:08:49,542 --> 00:08:50,000 defend 53 00:08:50,542 --> 00:08:51,042 defend 54 00:08:52,500 --> 00:08:52,917 defend 55 00:08:54,208 --> 00:08:54,708 defend 56 00:09:18,800 --> 00:09:19,800 I can't believe you got in 57 00:09:20,200 --> 00:09:22,600 the mountain king enters one 58 00:09:27,100 --> 00:09:28,900 It's a two-point line for everyone 59 00:09:31,500 --> 00:09:32,200 Good shot 60 00:09:33,000 --> 00:09:34,100 well done 61 00:09:34,100 --> 00:09:41,300 fuzu fuzu you're the best 62 00:09:42,800 --> 00:09:44,700 That's a lot of fighting to do 63 00:09:45,100 --> 00:09:46,400 How many them are here 64 00:09:46,700 --> 00:09:48,100 It is a famous basketball school 65 00:09:48,400 --> 00:09:49,500 compared to other people 66 00:09:49,600 --> 00:09:51,400 This is so unprofessional of us 67 00:09:52,200 --> 00:09:56,000 I have sisters . I have friends I have bitter enemies 68 00:09:57,500 --> 00:09:58,600 defend 69 00:09:59,800 --> 00:10:02,700 Maybe we should make some uniform T-shirts, too 70 00:10:02,800 --> 00:10:05,831 put it on. -I'm not wearing what you guys are wearing 71 00:10:06,431 --> 00:10:08,231 Sakuragi, get out of the way and cut in 72 00:10:09,431 --> 00:10:10,931 sakuragi this basketball rookie 73 00:10:11,031 --> 00:10:13,231 just showing up on the field looks amateurish 74 00:10:13,431 --> 00:10:16,531 He's got red hair and he's got not eyes. - Like a clown 75 00:10:16,631 --> 00:10:18,531 Hey, hey, hey 76 00:10:19,931 --> 00:10:21,631 worried like an old mother 77 00:10:22,231 --> 00:10:24,231 I understand. - what are we talking about 78 00:10:24,431 --> 00:10:25,531 come on, cheer them on 79 00:10:50,631 --> 00:10:53,431 But Mitsui is in great shape today 80 00:10:59,908 --> 00:11:00,708 Good shot 81 00:11:30,867 --> 00:11:32,167 that's pretty impressive 82 00:12:05,142 --> 00:12:06,492 that's a good ball. 83 00:12:07,192 --> 00:12:08,392 Good to defend 84 00:12:08,492 --> 00:12:10,292 take that shot. -Let's do it 85 00:12:25,533 --> 00:12:26,233 spell it this way 86 00:12:27,183 --> 00:12:28,583 I think it's time to got tired 87 00:13:06,817 --> 00:13:07,417 All over Japan 88 00:13:07,517 --> 00:13:10,217 No other man can dribble like that 89 00:13:39,383 --> 00:13:40,583 So can he 90 00:13:41,183 --> 00:13:43,183 What did you eat 91 00:13:47,658 --> 00:13:48,775 defend 92 00:14:03,517 --> 00:14:04,717 king of the Mountains 93 00:14:05,842 --> 00:14:08,042 this is the number one defender in Japan 94 00:14:10,675 --> 00:14:12,575 He can make all the defenders in Japan feel broken 95 00:14:12,675 --> 00:14:13,575 Don't back off, Miyagi 96 00:14:13,675 --> 00:14:14,575 you tell me 97 00:14:29,492 --> 00:14:30,592 you guy 98 00:14:31,117 --> 00:14:33,017 I'll play with you for 40 minutes 99 00:14:40,608 --> 00:14:42,308 Run,run,run 100 00:14:43,858 --> 00:14:45,258 come on, run. 101 00:14:45,458 --> 00:14:47,658 Xiao Xin sit a little bit in front 102 00:14:47,758 --> 00:14:50,058 Okay , there's no one sitting here 103 00:14:50,258 --> 00:14:51,058 Thank you very much 104 00:14:54,258 --> 00:14:55,458 you're here 105 00:14:55,858 --> 00:14:57,158 Been waiting for you 106 00:15:22,533 --> 00:15:23,333 pretty 107 00:15:25,517 --> 00:15:29,117 Ah Liang is obviously more active than usual today 108 00:15:29,317 --> 00:15:31,417 It must be because Mom's here 109 00:15:34,150 --> 00:15:37,250 Let's go. - Oh,good for you 110 00:15:37,808 --> 00:15:40,408 Number seven is pretty good for a small man 111 00:15:40,508 --> 00:15:41,708 That child 112 00:15:42,108 --> 00:15:45,608 He is the younger brother of sota miyagi, who died a few years ago 113 00:15:45,708 --> 00:15:48,308 Oh, I remember zonta eas number seven, too 114 00:15:49,308 --> 00:15:51,208 he's a very good kid 115 00:15:52,608 --> 00:15:54,508 oh, he died 116 00:15:54,608 --> 00:15:56,208 They say he died in a shipwreck 117 00:15:56,608 --> 00:15:57,608 It's not. 118 00:15:57,808 --> 00:15:58,808 ah 119 00:15:56,608 --> 00:15:59,841 miyagi 120 00:15:59,942 --> 00:16:02,342 Now I live alone in a place far , far away 121 00:16:02,442 --> 00:16:03,542 On a small island 122 00:16:03,642 --> 00:16:04,742 Run, run, run 123 00:16:05,142 --> 00:16:05,842 I'm sorry. 124 00:16:11,125 --> 00:16:12,225 My word! 125 00:16:13,825 --> 00:16:15,025 Start of the second half 126 00:16:18,858 --> 00:16:19,608 I'm on number seven 127 00:16:19,708 --> 00:16:21,108 I'm on 15 and I'm on 6 128 00:16:25,733 --> 00:16:26,433 pretty 129 00:16:29,342 --> 00:16:30,542 Nice shot 130 00:16:32,792 --> 00:16:33,692 come on 131 00:16:35,442 --> 00:16:38,642 By the way, I used to play against your brother 132 00:16:41,150 --> 00:16:43,950 At the time he beat us defenseless 133 00:16:46,550 --> 00:16:48,750 I didn't expect his brother to be so handsome 134 00:16:54,450 --> 00:16:56,750 come on , good field 135 00:16:57,250 --> 00:16:58,242 One more thing 136 00:17:01,519 --> 00:17:02,619 Leave it to me 137 00:17:10,019 --> 00:17:10,619 Aryan 138 00:17:11,719 --> 00:17:13,884 come on, Aryan 139 00:17:13,983 --> 00:17:16,583 That's how you lose 140 00:17:22,583 --> 00:17:23,283 ah 141 00:17:30,383 --> 00:17:31,283 My word! 142 00:17:32,583 --> 00:17:33,983 It's still not working. 143 00:17:34,783 --> 00:17:36,583 It's on match for his brother 144 00:17:37,583 --> 00:17:39,783 It seems he can't replace his brother after all 145 00:19:46,133 --> 00:19:49,133 Ah, I want to put all this stuff away 146 00:19:49,633 --> 00:19:52,133 Let's move somewhere else 147 00:19:53,333 --> 00:19:54,833 It doesn't have to be because he's a brother 148 00:19:54,933 --> 00:19:56,533 Just wear the same jersey, okay 149 00:19:57,933 --> 00:19:58,933 Let's find something else 150 00:20:21,175 --> 00:20:22,075 What the fuck 151 00:20:27,275 --> 00:20:28,775 Do not enter this room again 152 00:20:29,975 --> 00:20:31,275 Take it off quickly. 153 00:20:31,975 --> 00:20:34,075 I thought you had your own clothes 154 00:20:35,775 --> 00:20:37,075 ah 155 00:20:49,175 --> 00:20:51,475 It seems he can't replace his brother after all 156 00:21:19,083 --> 00:21:20,550 start of the second half 157 00:21:31,550 --> 00:21:34,050 Now it's a new fight 158 00:21:48,908 --> 00:21:51,408 It's okay. turn the score around. - Okay 159 00:21:55,933 --> 00:21:57,433 the press is coming 160 00:21:59,025 --> 00:22:01,825 the second half ended in three minutes 161 00:22:03,842 --> 00:22:05,242 miyagi pass. pass fast 162 00:22:05,342 --> 00:22:07,242 This guy pushed me shit 163 00:22:11,092 --> 00:22:11,892 ah 164 00:22:34,492 --> 00:22:35,292 detestable 165 00:22:38,583 --> 00:22:41,583 Good Xiangbei is not good 166 00:22:46,733 --> 00:22:48,833 Here we go again. - What are you doing 167 00:22:49,033 --> 00:22:50,233 Pass me the ball 168 00:22:51,800 --> 00:22:53,000 you undrestimate me 169 00:22:54,900 --> 00:22:55,900 Offensive foul 170 00:23:02,300 --> 00:23:04,300 Let me introduce myself to you 171 00:23:14,650 --> 00:23:16,650 My name is Ryoda Miyagi 172 00:23:17,617 --> 00:23:18,817 start from today 173 00:23:19,017 --> 00:23:19,617 Miyagi Ryoda 174 00:23:19,717 --> 00:23:21,917 Students will officially join our big family 175 00:23:22,517 --> 00:23:24,317 Miyagi just moved here from Okinawa 176 00:23:24,417 --> 00:23:25,917 It might take some getting used to 177 00:23:26,017 --> 00:23:27,117 So students 178 00:23:45,533 --> 00:23:47,233 what are you so arrogant about 179 00:24:14,675 --> 00:24:16,875 I want you to play ball somewhere else 180 00:24:31,558 --> 00:24:33,658 This way, I can't 181 00:24:34,358 --> 00:24:36,358 Follow this 182 00:24:36,958 --> 00:24:38,458 Shoot the ball. Come on, come on 183 00:24:39,158 --> 00:24:40,458 Oh, shoot! 184 00:24:40,658 --> 00:24:41,658 Come on, come on 185 00:24:42,358 --> 00:24:43,258 hahaha 186 00:24:43,558 --> 00:24:46,658 What can we do? we're one man short 187 00:24:46,758 --> 00:24:48,558 What do you want him to do 188 00:24:49,558 --> 00:24:51,858 Forget it, He's a bad guy 189 00:24:53,958 --> 00:24:54,958 Let's take a break 190 00:24:55,558 --> 00:24:57,058 Okay, I agree. Okay 191 00:25:10,058 --> 00:25:10,858 An elementary shool student? 192 00:25:13,192 --> 00:25:14,092 It's my junior year 193 00:25:49,625 --> 00:25:51,325 you can't survive on these flowers alone 194 00:25:53,742 --> 00:25:54,742 Come on, come on 195 00:26:04,658 --> 00:26:05,858 Just gave up 196 00:26:07,758 --> 00:26:09,258 Always playing alone 197 00:26:09,458 --> 00:26:12,858 All that good technology goes to waste. - Mistress 198 00:26:14,875 --> 00:26:15,875 Come back and play together 199 00:26:16,375 --> 00:26:17,575 Try to beat me next time 200 00:26:19,858 --> 00:26:20,758 Be bored to death 201 00:26:30,942 --> 00:26:33,042 Hey, what are you guys doing here 202 00:26:33,167 --> 00:26:34,667 I haven't touched the bell yat 203 00:26:34,967 --> 00:26:37,867 Shut up and open up a 20-point gap 204 00:26:38,267 --> 00:26:40,467 Put Xiangbei into the national competition for the first time 205 00:26:41,467 --> 00:26:42,867 Beat oneself to pieces 206 00:26:43,567 --> 00:26:45,667 It's gonna be five seconds. - Just serve 207 00:26:47,367 --> 00:26:49,367 Ten seconds and a half to go 208 00:26:51,542 --> 00:26:52,242 In turn 209 00:26:53,342 --> 00:26:54,642 What kind of ball is that 210 00:27:06,133 --> 00:27:08,833 Rukawwa, you pick up the three of us 211 00:27:29,117 --> 00:27:30,617 point and one free throw 212 00:27:34,258 --> 00:27:35,558 Red team eequesting a timeout 213 00:27:41,175 --> 00:27:45,475 I haven't even touched the ball yet 214 00:27:52,217 --> 00:27:55,217 you guys slow down for half a minute 215 00:28:01,050 --> 00:28:03,050 If were the coach of the mountain king 216 00:28:03,150 --> 00:28:05,650 will keep them on a full-court press 217 00:28:05,850 --> 00:28:07,950 Until it's cracked or 218 00:28:08,183 --> 00:28:11,283 Drive your opponent to the point of complete collapse 219 00:28:12,667 --> 00:28:13,867 Starting now is key 220 00:28:14,967 --> 00:28:16,867 Xiangbei was helpless against our pressing 221 00:28:17,192 --> 00:28:19,492 It's time to blow them in the face. - Yeah 222 00:28:22,483 --> 00:28:24,683 But we will never fall apart 223 00:28:27,733 --> 00:28:32,033 Mitsui Rukawa. - Yes. - You two are also rushing forward 224 00:28:34,000 --> 00:28:35,500 Miyagi? - Yeah 225 00:28:37,108 --> 00:28:39,108 This is your stage 226 00:28:46,725 --> 00:28:47,525 Then what am I doing? 227 00:28:47,625 --> 00:28:49,525 Dad I's a genius 228 00:28:49,625 --> 00:28:50,525 Sakuragi Hanamichi 229 00:28:50,625 --> 00:28:55,325 Hey. - You just go for the basket 230 00:28:55,425 --> 00:28:56,125 good 231 00:28:56,725 --> 00:28:57,425 Fetile farmland 232 00:28:58,625 --> 00:28:59,425 Give me your hand 233 00:29:00,158 --> 00:29:02,458 Red team hurry up. - Oh, what 234 00:29:07,383 --> 00:29:09,683 Give me your usual swagger attitude 235 00:29:11,783 --> 00:29:12,483 initiate 236 00:29:20,358 --> 00:29:23,058 Oh, that's another way to kill Miyagi 237 00:29:27,025 --> 00:29:28,225 Xiao wei stops the bell 238 00:29:37,325 --> 00:29:38,825 Ah, so fast. 239 00:29:39,225 --> 00:29:43,325 that's beauitiful. - I'm number one on speed 240 00:29:44,833 --> 00:29:46,333 Pretty went for it 241 00:29:47,717 --> 00:29:49,717 Just use this ball to turn the tide 242 00:29:51,642 --> 00:29:52,342 ah 243 00:29:53,242 --> 00:29:54,442 What is it? 244 00:29:55,817 --> 00:29:57,217 Finally got the ball 245 00:29:57,317 --> 00:29:59,417 Turn and shoot fast. - Go on, idiot 246 00:30:02,975 --> 00:30:03,575 One first 247 00:30:03,675 --> 00:30:04,875 Let's go first. 248 00:30:06,175 --> 00:30:06,875 Kawada 249 00:30:24,967 --> 00:30:27,167 We're in. - No, there's no Angle 250 00:30:52,975 --> 00:30:56,975 Can I beat this guy 251 00:30:57,092 --> 00:30:58,909 Kawada, you are the best 252 00:30:59,608 --> 00:31:01,308 Kawada, you are the best 253 00:31:01,708 --> 00:31:02,808 Akagi gave him one back 254 00:31:02,900 --> 00:31:03,300 One by one 255 00:31:03,400 --> 00:31:04,700 Go in, go in, go in , go in, go in 256 00:31:05,258 --> 00:31:05,958 In one 257 00:31:08,167 --> 00:31:10,867 This kind of attack we know 258 00:31:16,325 --> 00:31:18,425 We know that way, too 259 00:31:52,808 --> 00:31:55,108 Wow, look at that, Mountain king 260 00:31:56,708 --> 00:31:57,808 A 20 point gap 261 00:31:58,608 --> 00:32:00,108 Very good, very good 262 00:32:12,642 --> 00:32:15,042 One goal, one goal for us first 263 00:32:21,517 --> 00:32:23,117 Ichinokura, look at Mitsui 264 00:32:24,417 --> 00:32:26,417 Looks like you marked him closely in the first half 265 00:32:26,517 --> 00:32:27,417 It worked 266 00:32:30,375 --> 00:32:31,675 He was completely dumb 267 00:32:35,133 --> 00:32:35,833 Let you shoot three 268 00:32:42,933 --> 00:32:44,533 The percentage of jump shots is not high 269 00:32:45,433 --> 00:32:47,033 They saw through the weakness of good fields 270 00:32:51,308 --> 00:32:52,008 detestable 271 00:32:52,108 --> 00:32:54,408 Which leaves me as the ultimate weapon 272 00:32:54,708 --> 00:32:55,508 Let's fight it out 273 00:32:55,608 --> 00:32:57,908 The final weapon Ahhh 274 00:33:00,008 --> 00:33:00,908 Cherry wood 275 00:33:01,350 --> 00:33:02,550 ah 276 00:33:04,150 --> 00:33:05,450 Double dribble. - Ah 277 00:33:06,350 --> 00:33:07,250 Are you sure? 278 00:33:11,708 --> 00:33:13,608 Next time you're an iodiot, I'll kill you 279 00:33:13,808 --> 00:33:15,708 Shut the fuck up, asshols 280 00:33:25,758 --> 00:33:27,358 Eight minutes and no points 281 00:33:28,550 --> 00:33:29,750 Must find a way to score goals 282 00:33:31,250 --> 00:33:31,950 ah 283 00:33:32,600 --> 00:33:33,200 this side 284 00:33:35,733 --> 00:33:36,833 Ogawa pass him 285 00:33:38,133 --> 00:33:38,833 This guy 286 00:33:43,533 --> 00:33:44,233 Without a flaw 287 00:33:45,433 --> 00:33:46,033 Rukawa 288 00:33:46,333 --> 00:33:47,033 Quick pass 289 00:33:48,208 --> 00:33:50,008 The boss is about to throw 290 00:33:50,508 --> 00:33:53,008 I can't lose. - Here 291 00:34:09,883 --> 00:34:11,983 A team like us can make nationals 292 00:34:12,508 --> 00:34:13,808 With a powerful inside man 293 00:34:15,133 --> 00:34:16,333 The boss opened it. 294 00:34:16,633 --> 00:34:18,233 Other people get more opportunities 295 00:34:21,867 --> 00:34:23,067 Can't you? 296 00:34:25,067 --> 00:34:26,167 defense 297 00:34:27,167 --> 00:34:28,567 Play defense with momentum 298 00:34:29,467 --> 00:34:31,067 Let me hear your voices 299 00:34:31,667 --> 00:34:34,267 Oh, that's hot blood 300 00:34:36,992 --> 00:34:37,692 Miyagi 301 00:34:38,583 --> 00:34:39,583 Shout something 302 00:34:39,883 --> 00:34:41,283 Don't play so quiet 303 00:34:42,183 --> 00:34:42,883 shout 304 00:34:46,467 --> 00:34:47,267 Next group 305 00:34:48,525 --> 00:34:51,725 I don't like to whine when I'm playing - Miyagi 306 00:35:05,050 --> 00:35:07,750 Did you need one of those fancy passes 307 00:35:08,717 --> 00:35:11,217 You play with flair 308 00:35:11,617 --> 00:35:13,117 It's kind of annoying 309 00:35:14,308 --> 00:35:17,508 You don't have to worry about getting used to it 310 00:35:20,333 --> 00:35:21,833 Then it's faster 311 00:35:24,550 --> 00:35:26,450 There's no way they can get down 312 00:35:29,050 --> 00:35:30,650 But I didn't expect that 313 00:35:30,850 --> 00:35:32,750 Even our own people don't get it 314 00:35:33,850 --> 00:35:34,750 What did you say? 315 00:35:37,258 --> 00:35:38,158 Cannot stand 316 00:35:39,058 --> 00:35:40,358 I don't get along 317 00:35:42,058 --> 00:35:43,458 Because he thinks a lot of you 318 00:35:44,558 --> 00:35:47,558 Mr. Akagi has great expectations of you 319 00:35:50,358 --> 00:35:51,158 Excuse me 320 00:36:15,375 --> 00:36:16,575 So short 321 00:36:17,825 --> 00:36:20,025 Who would expect such alittle man 322 00:36:21,550 --> 00:36:23,350 You still have to be tall to play 323 00:36:25,600 --> 00:36:26,600 Let's go, good field 324 00:36:27,058 --> 00:36:28,558 Hey, Longhair. - Stop it 325 00:36:31,150 --> 00:36:33,050 Any time one-on-one 326 00:36:33,150 --> 00:36:34,850 Let's og if we lose 327 00:36:35,425 --> 00:36:37,225 Just go shave your head 328 00:36:37,425 --> 00:36:40,025 Don't run away, boy. Stop right there 329 00:36:40,367 --> 00:36:42,467 Dom't run if you can 330 00:36:44,917 --> 00:36:48,017 brat 331 00:36:48,858 --> 00:36:50,458 I'm gonna kick that guy's ass 332 00:36:51,383 --> 00:36:52,983 No problem 333 00:37:17,908 --> 00:37:19,008 ah 334 00:37:20,567 --> 00:37:21,167 How did he just 335 00:37:21,367 --> 00:37:22,567 Nonsticking felt 336 00:37:23,267 --> 00:37:24,467 It cold have been passed 337 00:37:28,167 --> 00:37:28,867 upperclassman 338 00:37:32,267 --> 00:37:34,567 Defense get the ball 339 00:37:35,367 --> 00:37:36,567 Ah, come on, defend. 340 00:37:36,667 --> 00:37:37,867 Return defense Quickly return defense 341 00:37:38,967 --> 00:37:41,667 Damn it, let me play 342 00:37:55,967 --> 00:37:57,467 That was abad fight. 343 00:38:11,767 --> 00:38:15,967 I can tell he was the only one doing his best 344 00:38:16,567 --> 00:38:17,867 It's finally over. 345 00:38:17,967 --> 00:38:19,567 So I retired 346 00:38:20,167 --> 00:38:22,467 When all our old players are gone 347 00:38:22,667 --> 00:38:26,167 He's got the whole team in his pocket 348 00:38:27,467 --> 00:38:28,967 What a pity. 349 00:38:30,167 --> 00:38:33,367 Hey, you guys, just hold on for another year 350 00:38:34,967 --> 00:38:37,567 Oh, I don't think you're gonna make it to summer 351 00:38:38,067 --> 00:38:40,467 Troubled kids. - Ah 352 00:38:41,367 --> 00:38:43,367 That's the look 353 00:38:44,367 --> 00:38:45,867 Don't you agree 354 00:38:46,167 --> 00:38:48,067 Wooden heads and troubled teenagers 355 00:38:48,267 --> 00:38:50,267 How is it possible to play well 356 00:38:54,367 --> 00:38:56,467 At least Miyagi can pass the ball 357 00:39:06,767 --> 00:39:08,667 The burden on your hearts is too heavy 358 00:39:08,867 --> 00:39:10,767 You need to run a lot 359 00:39:13,567 --> 00:39:17,367 Kuki. - Yes. - You take Sakuragi's place 360 00:39:18,267 --> 00:39:20,867 All right, let's go. Red team 361 00:39:25,467 --> 00:39:31,367 Is Daddy giving up by replacing me with a genius 362 00:39:31,467 --> 00:39:33,167 Because Glasses is retiring soon 363 00:39:33,267 --> 00:39:34,667 So we put him on the field in the end 364 00:39:41,267 --> 00:39:43,467 Or am I the only one who thinks thet 365 00:39:43,667 --> 00:39:45,667 Can we still turn the tide 366 00:39:45,767 --> 00:39:47,467 Haven't you already given up 367 00:39:47,567 --> 00:39:50,367 Pop. - Come on. - Give up 368 00:39:52,667 --> 00:39:55,967 Once you give up, the game is over 369 00:40:04,267 --> 00:40:05,667 Wow, good shot. 370 00:40:06,667 --> 00:40:09,067 Get a substitution ready for the next score. - Yeah 371 00:40:11,167 --> 00:40:12,367 that's too high 372 00:40:20,167 --> 00:40:20,267 backboard 373 00:40:22,067 --> 00:40:22,967 Look forward to 374 00:40:26,267 --> 00:40:29,467 What would have happened if you had grabbed the rebound 375 00:40:35,033 --> 00:40:37,133 The mountain king lost heart 376 00:40:38,433 --> 00:40:40,733 That won't be the first 377 00:40:40,933 --> 00:40:44,733 It stops Yamamao from gatting a rebound and starting a fast break 378 00:40:46,733 --> 00:40:50,833 Secondly, Xiangbei will get another shot 379 00:40:51,333 --> 00:40:52,833 Tat is to say 380 00:40:53,733 --> 00:40:56,233 Not only will we not lose two points 381 00:40:56,333 --> 00:40:59,033 It also increases the chances of scoring two points 382 00:40:59,333 --> 00:41:01,033 Do you understand, sakuragi 383 00:41:02,933 --> 00:41:05,033 That's four points for us 384 00:41:07,133 --> 00:41:08,833 Ifn it can be done 385 00:41:08,933 --> 00:41:11,658 You're the ace in the hole 386 00:41:13,358 --> 00:41:17,458 Give me strength 387 00:41:18,858 --> 00:41:20,958 I've sent you my thoughts 388 00:41:21,058 --> 00:41:21,658 please. 389 00:41:21,758 --> 00:41:23,058 sakuragi and us 390 00:41:25,758 --> 00:41:27,858 Give me strength. - And ghosts 391 00:41:28,758 --> 00:41:29,958 What are they doing? 392 00:41:33,658 --> 00:41:36,058 It's really just you guys 393 00:41:36,158 --> 00:41:37,858 Such unscrupulous thoughts are for mere mortals 394 00:41:37,958 --> 00:41:38,658 What does it matter 395 00:41:38,758 --> 00:41:40,058 We are human 396 00:41:40,258 --> 00:41:41,958 Can mind grab a rebound 397 00:41:45,658 --> 00:41:46,158 Still not ready 398 00:41:46,258 --> 00:41:46,958 Old father 399 00:41:47,658 --> 00:41:50,258 I mean, you're not gonna let me play 400 00:41:51,158 --> 00:41:53,158 Let's get me on the field 401 00:42:09,983 --> 00:42:10,683 Come on, Sakuragi 402 00:42:11,683 --> 00:42:14,183 That's a big margin for Sakuragi to play 403 00:42:14,983 --> 00:42:18,183 I don't think this freshman is going to be a three 404 00:42:19,383 --> 00:42:20,183 Come on, cherry wood 405 00:42:20,783 --> 00:42:21,883 The king of the mountain will prevail 406 00:42:22,383 --> 00:42:24,683 Glasses. - The king of the mountain will win 407 00:42:26,883 --> 00:42:27,883 The king of the mountain will prevail 408 00:42:28,983 --> 00:42:30,083 The king of the mountain will prevail 409 00:42:30,983 --> 00:42:32,083 The king of the mountain will prevail 410 00:42:32,883 --> 00:42:35,283 Sakuragi is waiting for you 411 00:42:35,383 --> 00:42:36,183 Troubled youth 412 00:42:37,183 --> 00:42:38,383 The king of the mountain will prevail 413 00:42:38,683 --> 00:42:40,583 We're gonna have to turn this thing around 414 00:42:43,583 --> 00:42:47,083 Once you give, up the game is over 415 00:42:59,683 --> 00:43:02,283 What are you doing at a time like this 416 00:43:23,483 --> 00:43:24,283 What are you doing? 417 00:43:24,883 --> 00:43:25,783 What are you doing? 418 00:43:25,883 --> 00:43:26,783 Come on down. 419 00:43:27,183 --> 00:43:28,383 This fool 420 00:43:34,383 --> 00:43:35,783 I'll take dowe the king of the mountain 421 00:43:36,183 --> 00:43:38,283 Genius Sakuragi put his money where his mouth is 422 00:43:43,683 --> 00:43:44,783 Get off 423 00:43:45,383 --> 00:43:47,283 Hurry down. 424 00:43:48,683 --> 00:43:50,083 Send him out 425 00:43:54,183 --> 00:43:55,983 Ah. - Big idiot 426 00:43:57,783 --> 00:43:58,583 I'm really sorry 427 00:43:58,783 --> 00:44:01,683 Kid just started playing basketball four months ago 428 00:44:02,383 --> 00:44:04,683 One more time and he's oof the field 429 00:44:05,983 --> 00:44:09,083 Hey, hey, hey. What's up, guys 430 00:44:10,783 --> 00:44:11,683 ah 431 00:44:14,483 --> 00:44:16,683 Now we have to win 432 00:44:20,883 --> 00:44:22,683 Gorilla, what's that face 433 00:44:22,783 --> 00:44:24,283 Do you think we're gonna lose 434 00:44:24,583 --> 00:44:25,583 What did you say? 435 00:44:26,383 --> 00:44:27,583 That's easy for you to say 436 00:44:27,683 --> 00:44:28,783 Now the difference is so big 437 00:44:29,483 --> 00:44:32,583 Stupid hoops with common sense 438 00:44:32,683 --> 00:44:34,583 Cherry wood doesn't work for me 439 00:44:35,483 --> 00:44:37,483 Because I'm a layman 440 00:44:44,383 --> 00:44:45,683 Let's go, supporting characters 441 00:44:45,883 --> 00:44:48,183 Just stick with the genius that I am 442 00:44:51,383 --> 00:44:52,883 what can't I hear 443 00:44:54,183 --> 00:44:55,283 Hey, you guys. 444 00:44:56,583 --> 00:44:58,583 Cheer on the road to victory 445 00:44:58,683 --> 00:45:00,283 Don't lose to those noisy guys 446 00:45:02,583 --> 00:45:04,283 On the road to victory 447 00:45:12,683 --> 00:45:13,883 I don't have a plan yet 448 00:45:13,983 --> 00:45:17,483 Damn it, the idiot voted. - Okay 449 00:45:25,183 --> 00:45:25,883 ah 450 00:45:31,383 --> 00:45:31,783 ah 451 00:45:44,983 --> 00:45:46,583 The score in the second half was 26:2 452 00:45:47,383 --> 00:45:49,383 But the difference between the two teams is not that great 453 00:45:49,983 --> 00:45:51,583 We can turn this around 454 00:45:52,983 --> 00:45:54,883 If we can get this to within 10 points 455 00:45:55,183 --> 00:45:56,183 There's still a chance. 456 00:45:58,683 --> 00:45:59,783 Akagi help with defense 457 00:46:04,883 --> 00:46:05,583 pretty 458 00:46:06,883 --> 00:46:08,083 Cheer up 459 00:46:08,383 --> 00:46:10,883 The advantage is to be earned by ourselves 460 00:46:19,883 --> 00:46:20,583 detestable 461 00:46:21,483 --> 00:46:22,983 It's a three-pointer 462 00:46:25,983 --> 00:46:26,583 Here we go again 463 00:46:26,683 --> 00:46:27,583 fake move 464 00:46:31,483 --> 00:46:32,283 ah 465 00:46:32,683 --> 00:46:35,083 In the cherry tree. - Cherry tree 466 00:46:36,383 --> 00:46:38,183 Ha ha . See 467 00:46:39,183 --> 00:46:41,983 That's great. He really did what you said 468 00:46:42,083 --> 00:46:45,283 The twe balls were given away for free 469 00:46:45,983 --> 00:46:48,883 And why I put Sakuragi on the field 470 00:46:49,383 --> 00:46:51,383 Not just make him rebound 471 00:46:52,683 --> 00:46:55,283 Let's get this down to ten points. - Okay 472 00:46:55,683 --> 00:46:57,283 Xiangbei Xiangbei attack 473 00:46:57,383 --> 00:47:02,183 Xiangbei Xiangbei forward 474 00:47:02,683 --> 00:47:05,383 Xiangbei Xiangbei forward 475 00:47:07,883 --> 00:47:10,483 Damn it. - Boss, the ball stopped too long 476 00:47:12,383 --> 00:47:13,983 Gee, that's a hard shot to make 477 00:47:14,383 --> 00:47:15,083 Did not enter 478 00:47:21,483 --> 00:47:22,283 so tall 479 00:47:24,483 --> 00:47:25,583 Not only that 480 00:47:26,383 --> 00:47:28,883 It was quick. - How 481 00:47:32,283 --> 00:47:34,283 Good boy. - Good for you 482 00:47:35,083 --> 00:47:36,183 Sakuragi quick pass 483 00:47:45,383 --> 00:47:46,683 Dominate the whole country 484 00:47:57,483 --> 00:47:59,283 Red offensive foul 485 00:48:00,683 --> 00:48:02,083 It crushed me 486 00:48:04,783 --> 00:48:05,483 one 487 00:48:06,483 --> 00:48:07,283 All alone 488 00:48:08,283 --> 00:48:09,183 one 489 00:48:10,483 --> 00:48:13,283 All alone . All alone 490 00:48:26,183 --> 00:48:29,283 It's good that you're just lying there 491 00:48:30,083 --> 00:48:32,083 Who's not gonna say anything about you 492 00:48:32,183 --> 00:48:34,083 you've done enough 493 00:48:34,983 --> 00:48:36,683 It was a dream. 494 00:48:36,783 --> 00:48:38,283 You weren't awake anyway 495 00:48:42,783 --> 00:48:45,383 Do you always feel like you're alone 496 00:48:45,483 --> 00:48:46,783 Is the right thing to do 497 00:48:50,983 --> 00:48:54,383 Don't dream about dominating the country 498 00:48:54,683 --> 00:48:56,283 Pull someone to play with you 499 00:48:58,183 --> 00:48:59,983 I've been meaning to ask you Akagi 500 00:49:01,383 --> 00:49:03,883 What's it like looking down on other people 501 00:49:04,983 --> 00:49:07,483 What do you think we are 502 00:49:54,583 --> 00:49:56,083 Is everything okay? Do you need change 503 00:49:56,583 --> 00:49:57,583 Nothing to do 504 00:49:59,083 --> 00:50:01,383 Originally my wish 505 00:50:02,383 --> 00:50:04,083 It already happened 506 00:50:12,883 --> 00:50:15,083 Ha-ha, finally a little gorilla 507 00:50:15,183 --> 00:50:17,283 Oh, good. - Kawada is Kawada 508 00:50:18,083 --> 00:50:18,883 You are you 509 00:50:20,483 --> 00:50:21,683 Akagi is akagi 510 00:50:22,567 --> 00:50:23,267 But me 511 00:50:32,383 --> 00:50:33,283 Red team ball 512 00:50:43,200 --> 00:50:45,900 Go, go, go, go. 513 00:50:46,800 --> 00:50:48,300 Come on, come on. 514 00:50:50,550 --> 00:50:51,750 One in. - Go, go, go, go, go, go, go 515 00:50:57,508 --> 00:50:59,708 This guy's got no energy left 516 00:51:00,675 --> 00:51:06,875 Kawada is Kawada Akagi is Akagi and I am 517 00:51:06,975 --> 00:51:08,875 Who am I? 518 00:51:10,192 --> 00:51:10,692 You don't want to fight me 519 00:51:10,892 --> 00:51:11,692 Cut the chatter 520 00:51:12,483 --> 00:51:14,383 what's my name 521 00:51:14,983 --> 00:51:16,483 who I really am 522 00:51:22,050 --> 00:51:22,950 brat 523 00:51:33,775 --> 00:51:35,108 Is this a bad cartoon 524 00:51:35,775 --> 00:51:37,875 I didn't think I'd actually meet him 525 00:51:53,225 --> 00:51:56,425 Your crooked eyebrows are pissing me off 526 00:51:58,900 --> 00:52:02,100 I don't like the way your hair flutters around 527 00:52:09,400 --> 00:52:11,200 What's my name 528 00:52:15,175 --> 00:52:15,917 Mitsui 529 00:52:30,383 --> 00:52:31,883 You can barely stand 530 00:52:36,517 --> 00:52:38,617 Oh, great. We're only ten points away 531 00:52:43,617 --> 00:52:46,217 Hey, Miyagi. pass me the ball 532 00:52:47,800 --> 00:52:48,500 pass it to him 533 00:52:53,675 --> 00:52:54,375 Akaki 534 00:52:55,592 --> 00:52:56,592 Will help me pick and roll 535 00:52:57,717 --> 00:52:58,817 I'll have an empty seat. 536 00:53:06,633 --> 00:53:07,833 Except for the three-point shot 537 00:53:08,633 --> 00:53:10,433 I have nothing left 538 00:53:21,325 --> 00:53:22,125 Good shot 539 00:53:24,158 --> 00:53:24,858 Concubine 540 00:53:25,867 --> 00:53:29,167 Now all I can see is the basket 541 00:53:38,117 --> 00:53:40,617 Come on. You want to attack, you have to defend 542 00:53:41,383 --> 00:53:43,583 Ah, on the defensive now 543 00:53:43,675 --> 00:53:46,575 Why is he so exhausted 544 00:53:47,217 --> 00:53:48,517 Don't take it to heart, Matsumoto 545 00:53:49,342 --> 00:53:50,442 Let him pitch 546 00:53:53,550 --> 00:53:55,150 That's tough enough 547 00:53:55,817 --> 00:53:59,317 But it's better if they just want to shoot threes 548 00:54:06,017 --> 00:54:08,117 Just got to save the rebound 549 00:54:09,200 --> 00:54:11,800 Uh-huh. I don't think I can make it 550 00:54:12,475 --> 00:54:13,175 really 551 00:54:13,758 --> 00:54:15,158 Ah, backboard. 552 00:54:19,008 --> 00:54:19,708 ah 553 00:54:55,383 --> 00:54:57,383 Alas, this is just the beginning 554 00:55:08,733 --> 00:55:10,033 What are ypu crazy about? 555 00:55:40,775 --> 00:55:41,575 Be careful 556 00:55:42,592 --> 00:55:43,392 Let me go 557 00:55:54,975 --> 00:55:56,375 What is this? 558 00:56:02,992 --> 00:56:04,592 It's like garbage 559 00:56:07,158 --> 00:56:08,458 My heart 560 00:56:09,100 --> 00:56:10,700 Bang, bang, bang 561 00:56:13,600 --> 00:56:14,500 What's wrong with you? 562 00:56:14,600 --> 00:56:15,400 Aryan 563 00:56:16,550 --> 00:56:17,550 What's going on 564 00:57:19,800 --> 00:57:20,500 Aryan 565 00:57:21,108 --> 00:57:22,608 Mama Aryan woke up 566 00:57:24,133 --> 00:57:25,433 Aran, are you okay 567 00:57:25,533 --> 00:57:26,533 Do you still know me 568 00:57:26,733 --> 00:57:27,833 This is a hospital. 569 00:57:32,983 --> 00:57:35,583 Your bike was smashed to pieces 570 00:57:36,325 --> 00:57:37,025 ah 571 00:57:37,992 --> 00:57:38,992 Motorcycle 572 00:57:40,333 --> 00:57:42,533 I think I see Okawa 573 00:57:46,767 --> 00:57:49,267 What the hall were you thinking, son of a bitch 574 00:58:01,717 --> 00:58:03,317 The doctor said you were lucky 575 00:58:03,717 --> 00:58:05,217 To save a life 576 00:58:31,867 --> 00:58:35,067 I said if you could just slow down 577 00:58:35,367 --> 00:58:36,367 What are you talking about 578 00:58:36,467 --> 00:58:38,067 You're a former national chamion 579 00:59:14,225 --> 00:59:16,425 Oh, isn't it Aryan 580 00:59:16,525 --> 00:59:17,725 You're back. 581 00:59:18,125 --> 00:59:20,325 All grown up to be big boys 582 00:59:20,525 --> 00:59:22,425 Hi, Grandma. - Grandma 583 00:59:22,525 --> 00:59:23,625 Who is he 584 00:59:24,675 --> 00:59:30,075 Kid. - Ha, ha, ha, ha. That's bad 585 00:59:30,317 --> 00:59:31,075 Wow! 586 00:59:32,142 --> 00:59:33,942 Brother is so impressive 587 00:59:35,233 --> 00:59:37,433 Ha ha ha ha 588 01:01:26,942 --> 01:01:28,242 Is a professional player 589 01:01:28,733 --> 01:01:30,833 No, high school students. 590 01:01:32,467 --> 01:01:33,867 Three national championships in a row 591 01:01:37,158 --> 01:01:42,058 The king of the mountain. - The king of the mountain 592 01:01:43,208 --> 01:01:45,208 Brother, aren't you gonna join them 593 01:01:59,050 --> 01:02:00,850 I want this more than I want to join them 594 01:02:03,350 --> 01:02:05,750 First, second, third and third 595 01:02:05,850 --> 01:02:07,750 Four years later 596 01:02:10,025 --> 01:02:13,125 Okinawa representative ace player Sota Miyagi 597 01:02:14,133 --> 01:02:16,033 A layup. 598 01:02:16,133 --> 01:02:18,033 Dangerous fast hand layup 599 01:02:24,392 --> 01:02:29,792 You beat the best team. Ha ha ha 600 01:03:00,717 --> 01:03:02,617 Zonta is sorry. 601 01:03:04,050 --> 01:03:05,050 Why is that? 602 01:03:05,933 --> 01:03:08,833 Why do I always make mom angry 603 01:03:11,442 --> 01:03:13,042 If only you were here 604 01:05:06,142 --> 01:05:07,642 Yeah, go ahead 605 01:05:16,383 --> 01:05:18,583 Intentional foul by white team 4 606 01:05:21,517 --> 01:05:22,517 Intentional foul 607 01:05:23,258 --> 01:05:23,958 anything 608 01:05:25,717 --> 01:05:27,317 Beautiful beautiful 609 01:05:33,717 --> 01:05:34,417 ah 610 01:05:36,133 --> 01:05:37,733 What happened to that long hair of yours 611 01:05:38,775 --> 01:05:41,275 You're not thinking about getting back on the basketball team 612 01:05:41,575 --> 01:05:42,875 So much nonsense. 613 01:05:43,883 --> 01:05:45,883 I'm a person who never gives up 614 01:06:08,758 --> 01:06:10,158 This is the moment of truth 615 01:06:10,858 --> 01:06:13,558 If we seize this opportunity, we still have hope 616 01:06:13,758 --> 01:06:15,558 Or you won't be able to defeat the mountain King 617 01:06:15,758 --> 01:06:17,758 You know what? Try to get it 618 01:06:17,858 --> 01:06:19,458 It's only 10 points. - Okay 619 01:06:21,558 --> 01:06:24,458 we're back in the game 620 01:06:54,717 --> 01:06:57,117 Japan's number one defender Futsu 621 01:06:57,692 --> 01:06:58,492 Match me 622 01:07:06,758 --> 01:07:09,258 I'll be guarding him tomorrow 623 01:07:21,925 --> 01:07:24,725 Even though I'm the commando captain of the team 624 01:07:28,467 --> 01:07:29,167 But I always 625 01:07:33,350 --> 01:07:34,950 Always timid 626 01:07:42,725 --> 01:07:43,425 How come 627 01:07:44,625 --> 01:07:46,225 Aren't you a fierce fighter 628 01:07:51,175 --> 01:07:54,075 Fukotsu has been a starter for the Mountain King since he went high 629 01:07:55,175 --> 01:07:56,975 That's the kind of guy I want to watch 630 01:07:58,575 --> 01:08:00,075 Isn't that appropriate 631 01:08:00,175 --> 01:08:01,475 Commando Miyagi 632 01:08:06,842 --> 01:08:08,242 Heart thumping 633 01:08:11,025 --> 01:08:11,925 True and false 634 01:08:12,025 --> 01:08:13,125 You can't tell at all 635 01:08:14,383 --> 01:08:16,283 You always seem so relaxed 636 01:08:23,175 --> 01:08:25,575 You're a big-time defender yourself 637 01:08:26,350 --> 01:08:28,250 Kanagawa is the first 638 01:08:28,817 --> 01:08:30,017 No, it's not. 639 01:08:30,317 --> 01:08:33,517 The second one doesn't seem to be eiter 640 01:08:34,517 --> 01:08:36,517 That's - Oh, never mind 641 01:08:36,717 --> 01:08:37,417 You might want to stop counting 642 01:08:37,517 --> 01:08:40,417 Find something to do when you're feeling down 643 01:08:41,217 --> 01:08:42,117 Anything goes 644 01:08:43,017 --> 01:08:44,717 What do you do 645 01:08:46,517 --> 01:08:47,617 For example 646 01:08:51,092 --> 01:08:52,492 Look at the palms of your hands 647 01:09:03,442 --> 01:09:08,042 First guard 648 01:09:08,142 --> 01:09:13,042 Miyagi must be a lot of physical exertion 649 01:09:19,675 --> 01:09:21,075 Komiya is going to make a penalty 650 01:09:21,375 --> 01:09:24,075 Be careful you don't make a bad shot 651 01:09:24,175 --> 01:09:25,675 Cut the chatter and don't distract me 652 01:09:35,633 --> 01:09:36,333 Made a good free throw 653 01:09:50,275 --> 01:09:51,675 He'll be fine 654 01:10:05,675 --> 01:10:09,675 All right, ha ha ha 655 01:10:09,975 --> 01:10:17,375 The king of the mountain 656 01:10:25,842 --> 01:10:27,042 Come on, come on 657 01:10:28,617 --> 01:10:29,617 Come on, come on. 658 01:10:30,217 --> 01:10:31,517 Kawada 659 01:10:33,783 --> 01:10:34,883 refuel 660 01:10:40,392 --> 01:10:43,092 defense 661 01:10:43,692 --> 01:10:46,192 defense 662 01:10:48,092 --> 01:10:49,892 He want to guard the red one 663 01:10:51,092 --> 01:10:53,692 Kawada except for you 664 01:10:53,792 --> 01:10:55,992 It's the first time I've ever had someone on my hands 665 01:10:56,492 --> 01:10:58,092 Taking away so many rebounds 666 01:10:59,092 --> 01:11:01,192 Damn it. - What are you laughing at 667 01:11:01,392 --> 01:11:02,192 hahaha 668 01:11:02,392 --> 01:11:04,492 Stop me as hard as you can fat chimp 669 01:11:04,717 --> 01:11:06,317 Ha ha no problem 670 01:11:07,133 --> 01:11:09,833 Sakuragi is responsible for this rhythm 671 01:11:11,208 --> 01:11:12,108 Backboard. - All right 672 01:11:16,808 --> 01:11:19,108 Oh, there you are. - Fat chimp 673 01:11:21,350 --> 01:11:22,750 No good 674 01:11:26,025 --> 01:11:26,725 Very good Ryukawa 675 01:11:27,750 --> 01:11:29,050 You're not getting there. - Okay 676 01:11:31,433 --> 01:11:32,133 ah 677 01:11:37,333 --> 01:11:38,833 Don't let him pass the ball so easily 678 01:11:38,933 --> 01:11:40,533 You didn't wake up, you stupid fox 679 01:11:40,633 --> 01:11:41,833 What did you say? 680 01:11:44,133 --> 01:11:45,333 braggart 681 01:11:45,533 --> 01:11:49,333 What? - What about being number one in Japan 682 01:11:49,433 --> 01:11:52,233 But he was afraid of the little monk 683 01:11:55,533 --> 01:11:56,433 You must be deaf 684 01:11:56,733 --> 01:11:58,433 Come and guard Sakuragi 685 01:12:01,192 --> 01:12:01,892 hello 686 01:12:02,892 --> 01:12:03,792 At this level 687 01:12:06,392 --> 01:12:07,892 Prepare to die 688 01:12:08,992 --> 01:12:10,092 I'm waiting 689 01:12:14,000 --> 01:12:14,700 Relieve a garrison 690 01:12:15,600 --> 01:12:17,100 To the riverfields. - All right 691 01:12:22,050 --> 01:12:23,050 I can't believe he's still here 692 01:12:27,100 --> 01:12:28,400 Good job. let's go 693 01:12:33,500 --> 01:12:34,200 ah 694 01:12:34,925 --> 01:12:36,625 Uh-huh. That's terrible 695 01:12:39,975 --> 01:12:40,675 Wow! 696 01:12:43,617 --> 01:12:45,517 Come on, Sanwang 697 01:12:46,017 --> 01:12:49,717 This is a very humble team - Xiangbei team 698 01:12:50,217 --> 01:12:51,317 Come on, Sanwang 699 01:12:51,942 --> 01:12:54,042 If we can gat that high school couple to work 700 01:12:54,258 --> 01:12:55,358 It feels like we're gonna have a little trouble 701 01:12:56,692 --> 01:12:57,292 later 702 01:12:57,392 --> 01:12:59,692 It's up to us to keep those twe boys safe 703 01:13:00,500 --> 01:13:03,100 You just have to pay back an eye for an eye 704 01:13:06,467 --> 01:13:07,767 It should be a threefold payback 705 01:13:09,267 --> 01:13:10,167 pass me the ball 706 01:13:10,367 --> 01:13:11,167 Captain Fukatsu 707 01:13:22,133 --> 01:13:23,833 I told you not to put it down 708 01:13:38,975 --> 01:13:39,675 anything 709 01:13:56,467 --> 01:13:58,167 I can't believe there's someone like that in my grade 710 01:13:58,967 --> 01:14:00,667 He's spent the last 17 years 711 01:14:00,967 --> 01:14:03,067 I think basketball is the only thing on my mind 712 01:14:04,625 --> 01:14:05,325 merely 713 01:14:06,925 --> 01:14:07,925 Are you the same 714 01:14:11,717 --> 01:14:12,717 I passed it. - Not yet 715 01:14:15,342 --> 01:14:16,542 Captain's pass 716 01:14:17,942 --> 01:14:18,642 ah 717 01:14:20,542 --> 01:14:21,342 You big fool 718 01:14:21,442 --> 01:14:23,242 Stupid fox! 719 01:14:23,342 --> 01:14:24,842 It's another three-legged cat shot 720 01:14:28,825 --> 01:14:29,625 You're lucky. 721 01:14:31,967 --> 01:14:32,767 refuel 722 01:14:45,283 --> 01:14:46,283 Do you want to be number one in Japan 723 01:14:46,383 --> 01:14:47,683 Rukawa 724 01:14:49,383 --> 01:14:51,783 Cut the crap. - I'll let you you be 725 01:14:52,400 --> 01:14:53,900 I'm leaving Japan anyway 726 01:14:59,092 --> 01:15:01,192 Set up run 727 01:15:04,400 --> 01:15:06,500 Look down on people stop assholes 728 01:15:29,867 --> 01:15:31,867 I did everything I could do in high sclool basketball 729 01:15:34,408 --> 01:15:36,608 I don't have anything to prove anymore, okay 730 01:15:38,383 --> 01:15:40,583 Please give me some necessary experience again 731 01:15:41,217 --> 01:15:43,217 If there's anything else you need 732 01:15:47,183 --> 01:15:48,383 Please give it all to me 733 01:15:51,383 --> 01:15:55,083 Five six seven eight nine eleven two three four 734 01:15:55,183 --> 01:16:02,883 Five six eight eight eleven twenty-three 735 01:16:05,817 --> 01:16:07,517 Not bed. This one. 736 01:16:22,225 --> 01:16:25,025 You can't beat me one-on-one, Rukawa 737 01:16:27,967 --> 01:16:31,567 I never thought Rukawa would be pushed to this point 738 01:16:32,467 --> 01:16:33,267 defend 739 01:16:34,167 --> 01:16:34,867 defend 740 01:16:35,725 --> 01:16:36,725 It's not over yet. 741 01:16:37,375 --> 01:16:38,175 defend 742 01:16:39,350 --> 01:16:40,050 hey 743 01:16:49,175 --> 01:16:51,575 Don't let the red boy jump 744 01:16:52,608 --> 01:16:54,408 The main task is to keep him from jumping 745 01:16:54,967 --> 01:16:57,167 And then just wait for the ball to drop and grab it 746 01:17:01,675 --> 01:17:02,875 refuel 747 01:17:22,375 --> 01:17:24,075 What, you just gave up 748 01:17:24,175 --> 01:17:25,775 Come on, come on. 749 01:17:25,875 --> 01:17:27,375 Come on, Sanwang 750 01:17:28,300 --> 01:17:29,800 Come on, you're an ace 751 01:17:30,200 --> 01:17:31,700 Go, go, go, go. 752 01:17:32,600 --> 01:17:33,800 That's a little off guard 753 01:17:38,358 --> 01:17:39,058 score 754 01:17:39,800 --> 01:17:40,700 One extra penalty 755 01:17:43,200 --> 01:17:43,900 detestable 756 01:17:44,733 --> 01:17:46,033 This big fool. 757 01:17:46,783 --> 01:17:53,883 No. 1 Japanese High sclool payer Eiji Sawaki is invincible 758 01:17:59,850 --> 01:18:00,850 That's great. 759 01:18:01,400 --> 01:18:03,100 The number one player in Japan 760 01:18:04,500 --> 01:18:06,900 He's just a sophomore like me 761 01:18:07,717 --> 01:18:10,217 Honestly, I'd love to see him regret it 762 01:18:14,325 --> 01:18:16,225 That's what i eas thinking. - Right 763 01:18:18,617 --> 01:18:21,617 Speaking of which, I'm talking to you for the first time 764 01:18:31,408 --> 01:18:32,908 It was a wonderful game 765 01:18:33,008 --> 01:18:35,508 Yeah, it was a good fight 766 01:18:35,808 --> 01:18:38,708 This Xiangbei team is a good team 767 01:18:42,325 --> 01:18:44,425 Feed the five men on the field 768 01:18:44,725 --> 01:18:46,525 Now we're fighting a powerful opponent 769 01:18:47,325 --> 01:18:50,125 Those of us off the court have to fight to the end 770 01:19:22,008 --> 01:19:23,208 Doesn't this guy get it 771 01:19:23,508 --> 01:19:24,908 He's not gonna beat Jersey 772 01:19:33,050 --> 01:19:34,250 What does Rukawa want 773 01:19:37,592 --> 01:19:39,392 There's nothing you can do 774 01:19:42,892 --> 01:19:44,292 Rukawa has six seconds 775 01:19:46,525 --> 01:19:47,525 Almost 30 seconds 776 01:19:47,925 --> 01:19:48,825 Four seconds left. 777 01:19:52,600 --> 01:19:53,800 Where are we going 778 01:20:05,842 --> 01:20:07,842 Score. - Okay. 779 01:20:10,117 --> 01:20:10,817 coach 780 01:20:11,725 --> 01:20:14,125 pass now that Ryukawa has passed 781 01:20:14,742 --> 01:20:15,742 The rukawa 782 01:20:16,825 --> 01:20:17,925 I actually passed the ball. 783 01:20:20,425 --> 01:20:21,425 Good judgment 784 01:20:26,200 --> 01:20:27,100 want to enter 785 01:20:30,592 --> 01:20:31,692 Pass it on. 786 01:20:33,375 --> 01:20:34,675 Ah, keep him out 787 01:20:35,667 --> 01:20:36,367 detestable 788 01:20:38,367 --> 01:20:39,067 ah 789 01:20:47,017 --> 01:20:48,517 Rukawa is finally getting better 790 01:20:48,967 --> 01:20:50,867 And he's not quite the same man he used to be 791 01:20:51,900 --> 01:20:54,200 Good for you, Rukawa 792 01:20:55,658 --> 01:20:56,458 Can't imagine 793 01:21:01,008 --> 01:21:01,708 ah 794 01:21:06,467 --> 01:21:07,367 fine 795 01:21:09,050 --> 01:21:10,750 So quick to jump on me 796 01:21:11,333 --> 01:21:14,033 In fact, I can't even lift my arm 797 01:21:14,333 --> 01:21:17,833 Damn it, he was already exhausted 798 01:21:14,958 --> 01:21:15,958 Three and a half minutes left 799 01:21:25,142 --> 01:21:26,142 By 13 points 800 01:21:30,008 --> 01:21:31,708 Opportunity - Fast break 801 01:21:33,208 --> 01:21:33,908 good 802 01:21:34,533 --> 01:21:35,233 ah 803 01:21:41,367 --> 01:21:42,167 He won't vote 804 01:21:42,367 --> 01:21:43,767 can't be that useless 805 01:21:48,667 --> 01:21:49,367 quiet 806 01:21:50,508 --> 01:21:51,508 The goal 807 01:21:53,267 --> 01:21:54,467 No matter how many times 808 01:21:54,908 --> 01:21:56,408 It always wakes me up 809 01:21:56,633 --> 01:21:57,433 Wow! 810 01:21:58,550 --> 01:22:00,250 That's great 811 01:22:02,967 --> 01:22:07,967 The mountain king enters one 812 01:22:08,483 --> 01:22:10,783 The mountain king enters one 813 01:22:09,458 --> 01:22:10,458 The mountain king enters one 814 01:22:11,375 --> 01:22:13,575 The mountain king enters one 815 01:22:15,500 --> 01:22:16,200 Good shot 816 01:22:16,775 --> 01:22:18,675 Get a good hold of this shot 817 01:22:22,600 --> 01:22:23,300 defend 818 01:22:24,583 --> 01:22:25,283 defend 819 01:22:26,158 --> 01:22:26,958 defend 820 01:22:27,858 --> 01:22:28,558 defend 821 01:22:30,967 --> 01:22:31,867 This guy 822 01:22:33,108 --> 01:22:33,808 ah 823 01:22:42,067 --> 01:22:43,167 Two minutes and 50 seconds left 824 01:22:43,267 --> 01:22:44,067 Only eight points 825 01:22:44,167 --> 01:22:44,867 Still have a chance 826 01:22:45,383 --> 01:22:47,083 Well done 827 01:22:47,183 --> 01:22:48,283 Be happy, too 828 01:22:49,383 --> 01:22:50,483 We have a chance of winning 829 01:22:51,683 --> 01:22:52,383 gorilla 830 01:22:53,683 --> 01:22:55,483 Rukawa kaede will still get hit 831 01:22:56,183 --> 01:22:57,683 But zebei can't pass the ball 832 01:22:59,025 --> 01:23:00,925 Because this guy never loses 833 01:23:13,517 --> 01:23:14,717 Beautiful. See 834 01:23:15,117 --> 01:23:17,917 A brilliant tactic that led to victory. - Cool 835 01:23:19,833 --> 01:23:20,933 Defense. - Two minutes to go 836 01:23:21,033 --> 01:23:23,233 Eight points to Xiangbei's possession. - Defense 837 01:23:23,333 --> 01:23:25,333 Gorilla There's still hope for us 838 01:23:25,633 --> 01:23:26,533 defend 839 01:23:27,358 --> 01:23:28,558 Defense. - You got it 840 01:23:28,658 --> 01:23:29,958 Up and up and up 841 01:23:30,058 --> 01:23:31,158 Come on, come on. 842 01:23:32,983 --> 01:23:34,583 I can't believe this guy is so calm 843 01:23:37,342 --> 01:23:38,242 The ball touched me 844 01:23:39,325 --> 01:23:40,325 Be saved 845 01:23:42,033 --> 01:23:42,833 Can't give up 846 01:23:43,342 --> 01:23:44,142 Can't give up 847 01:23:45,150 --> 01:23:46,050 Get out of the way 848 01:24:05,842 --> 01:24:06,942 Suspension of play 849 01:24:08,733 --> 01:24:10,033 Be still 850 01:24:12,967 --> 01:24:13,667 hello 851 01:24:16,308 --> 01:24:17,208 Cherry wwood 852 01:24:25,808 --> 01:24:27,308 You did a pretty good job 853 01:24:27,608 --> 01:24:29,108 Although clumsy 854 01:24:31,883 --> 01:24:33,583 Who are you calling clumsy 855 01:24:33,683 --> 01:24:34,883 So you're not dead after all 856 01:24:34,983 --> 01:24:36,083 You bet 857 01:24:36,183 --> 01:24:37,183 Can it go on 858 01:24:37,650 --> 01:24:38,450 Of course 859 01:24:39,425 --> 01:24:40,825 Refueling in northern Hunan 860 01:24:41,125 --> 01:24:42,625 It was a crucial goal 861 01:24:43,108 --> 01:24:45,808 Who is it? - Go Xiangbei 862 01:24:48,258 --> 01:24:49,158 refuel 863 01:24:50,358 --> 01:24:52,558 Xiangbei, come on 864 01:24:55,858 --> 01:24:56,558 refuel 865 01:25:04,358 --> 01:25:06,958 How many times does it take to get you to give up 866 01:25:07,158 --> 01:25:09,658 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho 867 01:25:12,367 --> 01:25:13,267 What's going on 868 01:25:17,992 --> 01:25:19,292 Get over him. - Okay 869 01:25:23,333 --> 01:25:25,033 Fadeaway jumper. - Nice. - No 870 01:25:27,275 --> 01:25:28,075 backboard 871 01:25:37,367 --> 01:25:38,167 defend 872 01:25:38,875 --> 01:25:39,575 defend 873 01:25:40,417 --> 01:25:41,217 defend 874 01:25:42,117 --> 01:25:42,817 defend 875 01:25:43,817 --> 01:25:44,517 defend 876 01:25:45,317 --> 01:25:47,617 All right, one more goal. - Defense 877 01:25:52,317 --> 01:25:53,617 No matter how tired 878 01:25:55,017 --> 01:25:56,617 Heart thumping again 879 01:25:58,258 --> 01:26:00,458 Try to act like you don't care 880 01:26:02,658 --> 01:26:03,358 defend 881 01:26:04,258 --> 01:26:04,958 defend 882 01:26:07,700 --> 01:26:10,500 Damn, are you still afraid of kaeda 883 01:26:12,000 --> 01:26:14,100 defene 884 01:26:14,717 --> 01:26:16,117 Just stay away 885 01:26:16,217 --> 01:26:18,917 - If you can't keep uo, replace them 886 01:26:21,150 --> 01:26:22,250 You have to excel. 887 01:26:22,550 --> 01:26:23,350 Or pass the ball 888 01:26:23,450 --> 01:26:25,050 Apparently you forgot one more thing 889 01:26:34,208 --> 01:26:36,408 Three-point shot. - The Mountain Kings call a timeout 890 01:26:37,608 --> 01:26:40,508 Good shot and only five points away 891 01:26:43,508 --> 01:26:46,108 Bed feeling is getting more and more painful 892 01:26:47,142 --> 01:26:49,042 Sakuragi flower said where does it hurt 893 01:26:49,142 --> 01:26:51,442 Yeah, just a little bit in the back 894 01:26:53,342 --> 01:26:54,242 Where on the back 895 01:26:54,742 --> 01:26:55,542 How does it hurt 896 01:26:55,642 --> 01:26:58,542 It's just a little tingling now and then. It's okay 897 01:27:03,808 --> 01:27:05,308 This is about the lives of your players 898 01:27:14,525 --> 01:27:15,825 I can't escape 899 01:27:19,425 --> 01:27:20,425 Right now 900 01:27:23,167 --> 01:27:24,567 We need to keep the momentum going 901 01:27:25,150 --> 01:27:25,850 Can you still run 902 01:27:25,950 --> 01:27:27,350 I can't even lift my arms 903 01:27:28,150 --> 01:27:30,650 Okay, I'll pass it to you 904 01:27:34,550 --> 01:27:36,450 Dad, we can turn this around 905 01:27:36,550 --> 01:27:38,650 Ah, of course 906 01:27:39,850 --> 01:27:41,050 Sakuragi for the team 907 01:27:41,250 --> 01:27:44,650 Contributed valuble rebounds and strong fighting spirit 908 01:27:44,850 --> 01:27:45,550 Well 909 01:27:46,150 --> 01:27:48,950 Miyagi brings speed and subtlety 910 01:27:50,550 --> 01:27:53,650 Mitsui has brought chaos 911 01:27:54,650 --> 01:27:58,150 Later, however, he contributed wisdom and excellent long-range throws 912 01:27:59,050 --> 01:28:01,850 Rukawa brings great explosive power 913 01:28:01,950 --> 01:28:03,450 And a determination to win 914 01:28:04,350 --> 01:28:05,750 Akagi and Kuki 915 01:28:05,850 --> 01:28:09,050 Laid a solid foundation for this team 916 01:28:09,150 --> 01:28:11,250 These elements add up 917 01:28:12,050 --> 01:28:14,450 It is we in Xiangbei 918 01:28:29,050 --> 01:28:32,250 What kind of best fiends are we 919 01:28:32,350 --> 01:28:34,450 And you're always pissing me off 920 01:28:35,133 --> 01:28:35,833 merely 921 01:28:39,925 --> 01:28:41,825 But what is it? - But 922 01:28:42,942 --> 01:28:45,442 Thank you very much 923 01:28:46,142 --> 01:28:47,042 Thank you for what 924 01:28:47,142 --> 01:28:50,042 I'm not doing it for you. - I'm doing it for me. - Get out there 925 01:28:52,842 --> 01:28:54,042 All right, guys 926 01:28:54,842 --> 01:28:56,442 Let's go. - All right 927 01:29:03,142 --> 01:29:04,442 It's a mismatch defense 928 01:29:05,842 --> 01:29:07,042 So calm. 929 01:29:07,642 --> 01:29:09,642 There's supposed to be pressure on the person being chased 930 01:29:18,942 --> 01:29:21,442 Yeah, the popponent is, after all 931 01:29:22,142 --> 01:29:23,442 King of the strongest Mountain 932 01:29:32,658 --> 01:29:33,458 Full-court press 933 01:29:34,158 --> 01:29:34,958 Fertile farmland 934 01:29:35,658 --> 01:29:39,358 It never occurred to them to run away 935 01:29:39,558 --> 01:29:42,158 They'll fight until the last turn 936 01:29:42,358 --> 01:29:45,958 That's the unbeatable way they play 937 01:29:47,058 --> 01:29:47,258 Mr. Miyagi 938 01:29:47,358 --> 01:29:48,058 Komiya 939 01:29:48,958 --> 01:29:50,158 If you were a man 940 01:29:50,258 --> 01:29:51,158 Just rush through 941 01:30:07,333 --> 01:30:08,733 Would Mom like someting smaller 942 01:30:08,833 --> 01:30:09,533 well 943 01:30:10,233 --> 01:30:11,333 That's right. 944 01:30:13,633 --> 01:30:16,033 I'll take a big one if I'm skinny 945 01:30:17,533 --> 01:30:18,533 What did you say? 946 01:30:19,958 --> 01:30:20,633 It's noting. 947 01:30:24,933 --> 01:30:27,133 And cut a big one for the biehday girl 948 01:30:28,133 --> 01:30:29,533 You got the biggest piece 949 01:30:30,233 --> 01:30:32,433 Here's your birthday card 950 01:30:36,433 --> 01:30:39,033 It's rare for two brothers to share the same birthday 951 01:30:49,992 --> 01:30:51,492 It means we're both special 952 01:31:06,325 --> 01:31:07,325 What time do you leave tomorrow? 953 01:31:08,225 --> 01:31:10,525 What time are you going put tomorrow, Aryan 954 01:31:10,725 --> 01:31:13,025 To Hiroshima for the national competition 955 01:31:13,525 --> 01:31:15,125 6:00. - So early 956 01:31:15,425 --> 01:31:19,025 Mom, he said he was leaving at 6:00 957 01:31:21,050 --> 01:31:22,950 Aryan is 17 years old 958 01:31:23,150 --> 01:31:24,250 What ab out Azon 959 01:31:29,217 --> 01:31:29,917 ah 960 01:31:31,517 --> 01:31:34,217 I think he's 20 961 01:31:35,517 --> 01:31:37,017 If he's still alive 962 01:31:49,875 --> 01:31:51,075 20 years old. 963 01:31:52,717 --> 01:31:54,217 It's been three years 964 01:31:55,633 --> 01:31:57,033 I mean, I would've caught up 965 01:32:00,833 --> 01:32:02,733 Let's put up a picture of Azon 966 01:32:04,633 --> 01:32:05,933 I almost forgot what he looked like 967 01:32:37,592 --> 01:32:40,692 It's been eight years. - Yeah 968 01:32:44,192 --> 01:32:45,292 17 years old 969 01:32:46,192 --> 01:32:47,292 Happy birthday 970 01:32:48,992 --> 01:32:49,692 thank you 971 01:33:16,300 --> 01:33:17,200 Good for the back 972 01:33:17,758 --> 01:33:19,458 Azon, come on 973 01:34:02,158 --> 01:34:03,658 Mother 974 01:34:04,467 --> 01:34:05,267 anything 975 01:34:07,642 --> 01:34:08,742 Mother 976 01:34:09,958 --> 01:34:11,258 I'm sorry I keep getting in trouble 977 01:34:12,158 --> 01:34:13,458 Cause you a lot of trouble 978 01:34:15,375 --> 01:34:17,075 You must hate basketball 979 01:34:20,117 --> 01:34:21,517 Because he reminds you of Azon 980 01:34:23,508 --> 01:34:24,708 But even so 981 01:34:25,967 --> 01:34:28,267 And you never told me to give up basketball 982 01:34:31,842 --> 01:34:33,242 At the junior basketball game 983 01:34:34,342 --> 01:34:35,542 I'm glad you could come 984 01:34:38,525 --> 01:34:39,225 Wow! 985 01:34:39,900 --> 01:34:43,100 That's great. Azon already scored 20 points 986 01:34:44,000 --> 01:34:45,600 Brother, he's pretty 987 01:34:46,900 --> 01:34:48,900 He's the captain, after all 988 01:34:51,592 --> 01:34:53,392 Want to be as good as your brother 989 01:34:54,392 --> 01:34:55,692 It must be possible 990 01:34:56,792 --> 01:34:58,292 As long as you practice hard 991 01:35:01,550 --> 01:35:03,250 In a world without Azon 992 01:35:04,525 --> 01:35:07,725 Basketball became my only spiritual support 993 01:35:12,583 --> 01:35:16,083 Thanks for letting me keep plaing basktball 994 01:35:27,425 --> 01:35:29,525 No, why throw it away 995 01:35:43,800 --> 01:35:45,700 Mom's not okay. 996 01:35:55,150 --> 01:35:56,550 I don't know. 997 01:35:57,675 --> 01:35:59,375 What to do 998 01:36:05,658 --> 01:36:06,458 ah 999 01:36:56,633 --> 01:36:58,133 It's good to keep playing basketball 1000 01:37:02,400 --> 01:37:04,100 It was supposed to the be Azon's battlefield 1001 01:37:05,775 --> 01:37:06,575 tomorrow 1002 01:37:08,275 --> 01:37:10,075 It's going to be me standing there 1003 01:37:17,275 --> 01:37:20,075 Oh, stop praising me. Go ahead 1004 01:37:21,692 --> 01:37:22,792 The center of gravity is too high 1005 01:37:22,992 --> 01:37:23,892 It has no power. 1006 01:37:26,192 --> 01:37:28,292 Ha ha ha come on 1007 01:37:34,425 --> 01:37:36,225 Damn it. you're running ont of energy 1008 01:37:37,175 --> 01:37:38,375 this big defense 1009 01:37:38,883 --> 01:37:40,083 How do I break through 1010 01:37:42,325 --> 01:37:43,025 Go for it 1011 01:37:45,050 --> 01:37:45,750 Go for it 1012 01:37:47,475 --> 01:37:48,675 come on, good field 1013 01:37:50,925 --> 01:37:51,725 dribble 1014 01:37:53,158 --> 01:37:55,458 That's how little people survive 1015 01:38:08,858 --> 01:38:09,658 ah 1016 01:38:13,642 --> 01:38:15,542 defense 1017 01:38:34,717 --> 01:38:36,417 Foul goal disallowed 1018 01:38:42,800 --> 01:38:44,200 come on Akagi 1019 01:38:53,817 --> 01:38:55,017 It's serve number four 1020 01:38:55,317 --> 01:38:57,217 I serve the cherry wood 1021 01:39:15,267 --> 01:39:16,567 Disallowed goal 1022 01:39:16,767 --> 01:39:18,167 Are you kidding? 1023 01:39:18,942 --> 01:39:22,542 I can't believe I dunked this genius 1024 01:39:23,742 --> 01:39:25,842 Sooner or later, I'll beat you 1025 01:39:25,942 --> 01:39:26,942 Rulawa Kaede 1026 01:39:29,592 --> 01:39:30,692 I don't know if you want to change 1027 01:39:30,792 --> 01:39:32,192 I'm not getting taken off the field 1028 01:39:35,342 --> 01:39:36,242 Sakura Wood 1029 01:39:37,808 --> 01:39:40,608 Sakuragi, he just got hurt flying to save the ball 1030 01:39:40,708 --> 01:39:42,208 He's not hurt 1031 01:39:42,708 --> 01:39:44,908 Tamiko don't say 1032 01:39:45,708 --> 01:39:46,408 back 1033 01:39:47,508 --> 01:39:48,208 back 1034 01:39:50,175 --> 01:39:51,875 My player's life 1035 01:39:52,808 --> 01:39:53,608 Can it be said that 1036 01:39:54,483 --> 01:39:56,483 Is this how it's gonna end 1037 01:39:58,183 --> 01:39:59,383 Can it be said that 1038 01:40:00,508 --> 01:40:02,408 I can't play basketball anymore 1039 01:40:13,850 --> 01:40:16,950 Do you like basketball? - Yeah 1040 01:40:18,567 --> 01:40:19,467 Like very much 1041 01:40:19,967 --> 01:40:21,067 Because I'm athletic 1042 01:40:24,267 --> 01:40:26,067 Brother and sister 1043 01:40:29,225 --> 01:40:30,225 Put in 1044 01:40:31,000 --> 01:40:31,700 Stuck bit 1045 01:40:35,800 --> 01:40:37,400 That's right. That's it 1046 01:40:44,300 --> 01:40:45,000 Last shot 1047 01:40:46,700 --> 01:40:48,200 The left hand is only auxiliary. 1048 01:40:49,600 --> 01:40:51,900 Rebounding King natioal contest 1049 01:41:15,775 --> 01:41:16,475 Cherry wood 1050 01:41:17,475 --> 01:41:18,375 Waiting for you 1051 01:41:18,475 --> 01:41:19,475 Troubled youth 1052 01:41:20,675 --> 01:41:21,675 detestable 1053 01:41:22,983 --> 01:41:24,783 What an abomination 1054 01:41:29,350 --> 01:41:31,950 Go for it. - Go for Akagi 1055 01:41:45,567 --> 01:41:46,667 I ask for a replacement 1056 01:41:49,383 --> 01:41:50,883 Cherry wood cherry wood cherry wood 1057 01:41:51,183 --> 01:41:52,283 What are you doing 1058 01:41:52,383 --> 01:41:55,383 Sakuragi Sakuragi Komiya 1059 01:41:56,025 --> 01:41:57,025 Come right away 1060 01:41:57,608 --> 01:41:59,908 I just need you under the gorilla basket 1061 01:42:04,150 --> 01:42:06,250 Sakuragi Hanamichi, you need to stop mesasing around 1062 01:42:06,350 --> 01:42:07,050 Come here. 1063 01:42:07,850 --> 01:42:10,050 Look at you. You can barely stand 1064 01:42:10,550 --> 01:42:13,650 I'm sorry. Please cancel the substitution 1065 01:42:13,850 --> 01:42:15,650 Old father 1066 01:42:17,967 --> 01:42:18,567 cherry wood 1067 01:42:21,817 --> 01:42:23,017 I'll be honest with you 1068 01:42:25,117 --> 01:42:28,417 In fact, I already know that you are not in the right state 1069 01:42:28,717 --> 01:42:32,217 I didn't take you off the court, though 1070 01:42:32,900 --> 01:42:34,600 Because I wanted to see you bedly 1071 01:42:34,700 --> 01:42:37,300 He's getting better and better on the court 1072 01:42:39,000 --> 01:42:41,200 I failed as a coach 1073 01:42:42,158 --> 01:42:45,558 I came this close to making a mistake that I will regret for the rest of my life 1074 01:42:49,733 --> 01:42:50,833 One minute left 1075 01:42:51,133 --> 01:42:52,833 Let's cheer for them, Sakuragi 1076 01:42:56,967 --> 01:42:59,867 Dad, what was your greatest moment 1077 01:42:59,967 --> 01:43:01,667 Was it with the national team 1078 01:43:04,633 --> 01:43:06,033 While mine 1079 01:43:24,533 --> 01:43:26,633 The most glorious hour is now 1080 01:43:35,383 --> 01:43:36,583 The red team fouled a push 1081 01:43:43,392 --> 01:43:44,092 ah 1082 01:43:44,792 --> 01:43:46,192 What the hall are you doing 1083 01:43:46,592 --> 01:43:48,892 It's a real eyesore to just stand there 1084 01:43:51,550 --> 01:43:53,950 If you want to fuck, fuck you idiot 1085 01:43:56,992 --> 01:43:57,692 substitution 1086 01:44:01,892 --> 01:44:03,092 He's gonna go 1087 01:44:03,692 --> 01:44:05,592 Come on, red boy 1088 01:44:06,692 --> 01:44:07,592 Waiting for you 1089 01:44:08,442 --> 01:44:09,142 Cherry wood 1090 01:44:10,042 --> 01:44:11,042 All right, Sakuragi 1091 01:44:12,258 --> 01:44:15,158 Yeah, why are they all so bitter 1092 01:44:15,817 --> 01:44:18,217 I was missing back there 1093 01:44:18,317 --> 01:44:21,117 You guys must be freaking out about this little injury to Ben 1094 01:44:21,217 --> 01:44:23,517 Even a weak team like the mountain King 1095 01:44:23,717 --> 01:44:25,917 hahaha 1096 01:44:28,300 --> 01:44:30,700 We're adout to win the cnampionship. The gorillas 1097 01:44:30,800 --> 01:44:32,500 Just a little bump in the road 1098 01:44:34,150 --> 01:44:34,850 hum 1099 01:44:35,250 --> 01:44:38,050 You need a layman to tall us that 1100 01:44:38,250 --> 01:44:39,250 anything 1101 01:44:44,142 --> 01:44:44,542 Come over 1102 01:44:51,200 --> 01:44:52,425 They will continue to press hard 1103 01:44:53,925 --> 01:44:55,125 All come and guard me 1104 01:44:55,942 --> 01:44:59,242 Rukawa, I'm dead and you're gonna take the ball 1105 01:44:59,550 --> 01:45:00,750 Fight on your own if you can 1106 01:45:00,850 --> 01:45:02,250 All right. - Boss 1107 01:45:02,350 --> 01:45:05,450 Well, look at Rukawa 1108 01:45:11,383 --> 01:45:12,083 to 1109 01:45:14,525 --> 01:45:15,925 We can do it 1110 01:45:29,925 --> 01:45:31,525 123 must win 1111 01:45:49,992 --> 01:45:51,492 Ah defense 1112 01:45:51,992 --> 01:45:53,692 defense 1113 01:45:57,975 --> 01:45:58,675 no 1114 01:46:02,067 --> 01:46:04,067 No, Sakura can't hold it 1115 01:46:05,383 --> 01:46:07,083 Come on, Miki 1116 01:46:07,958 --> 01:46:08,658 can't imagine 1117 01:46:18,650 --> 01:46:19,350 Upstream river 1118 01:46:23,425 --> 01:46:24,125 Hold him 1119 01:46:33,808 --> 01:46:34,708 fake move 1120 01:46:41,908 --> 01:46:42,908 A three-point shot 1121 01:46:43,508 --> 01:46:46,108 Foul White team 6 push 1122 01:46:46,783 --> 01:46:47,683 One extra penalty 1123 01:47:02,150 --> 01:47:03,750 That was a great by Mitsui 1124 01:47:20,875 --> 01:47:23,675 It's battle of wills to get this far 1125 01:47:25,050 --> 01:47:27,650 It's all about the belief of the players 1126 01:47:30,033 --> 01:47:32,533 How much do you believe you can do 1127 01:47:58,333 --> 01:47:59,233 One point short 1128 01:47:59,333 --> 01:48:00,633 Just one point 1129 01:48:02,883 --> 01:48:07,183 47, 46, 45, 44, - captain 1130 01:48:07,850 --> 01:48:09,250 They must not be allowed to score 1131 01:48:11,425 --> 01:48:12,225 Come on 1132 01:48:13,300 --> 01:48:14,700 Cherry oil 1133 01:48:15,425 --> 01:48:16,125 Miyagi 1134 01:48:17,325 --> 01:48:18,025 Rukawa 1135 01:48:19,183 --> 01:48:20,483 Mitsui oiling 1136 01:48:22,300 --> 01:48:23,000 Come on 1137 01:48:23,975 --> 01:48:24,575 Akaki 1138 01:48:39,675 --> 01:48:40,375 No good 1139 01:48:41,650 --> 01:48:42,350 Wow! 1140 01:48:44,892 --> 01:48:45,492 ah 1141 01:48:47,092 --> 01:48:47,792 Return to me 1142 01:48:58,125 --> 01:48:59,825 stop him. stop him 1143 01:49:01,642 --> 01:49:02,242 ah 1144 01:49:07,300 --> 01:49:08,300 It's over 1145 01:53:23,708 --> 01:53:26,808 Win! 1146 01:54:54,300 --> 01:54:56,300 Face the king of the mountain 1147 01:54:56,300 --> 01:54:57,200 How do you feel? 1148 01:55:04,550 --> 01:55:05,550 They are strong 1149 01:55:08,975 --> 01:55:11,875 Mom, Wait for me. 1150 01:55:16,100 --> 01:55:17,200 Make people scared 1151 01:55:29,308 --> 01:55:31,308 Aryan 1152 01:55:37,217 --> 01:55:37,817 What now? 1153 01:55:44,533 --> 01:55:45,533 Welcome back 1154 01:55:50,908 --> 01:55:51,608 I'm back. 1155 01:55:57,175 --> 01:55:58,075 Are you growing 1156 01:55:58,375 --> 01:56:00,175 Ah, how is that possible? 1157 01:56:00,275 --> 01:56:01,375 How did it grow in four days 1158 01:56:20,783 --> 01:56:22,283 It's Azon's 1159 01:56:40,467 --> 01:56:41,167 Aryan 1160 01:56:44,200 --> 01:56:46,100 Ah Liang, you're back 1161 01:56:46,200 --> 01:56:48,500 Ha, ha, ha. What the hell are you doing 1162 01:56:49,900 --> 01:56:53,900 All right. - It's good to have you back 1163 01:56:55,600 --> 01:56:57,000 Ha ha. - You crazy girl 1164 01:56:57,300 --> 01:56:58,400 Come here. Don't run. 1165 01:57:09,717 --> 01:57:10,617 Let's go. 1166 01:57:12,408 --> 01:57:13,608 Maybe one day 1167 01:57:14,608 --> 01:57:17,808 Your past failures will become your valuable assets 1168 01:57:30,875 --> 01:57:32,975 Please give me some more necessary experience 1169 01:57:58,975 --> 01:58:00,875 Have you felt any changes since coming to the Unied States 1170 01:58:01,967 --> 01:58:02,867 There are so many strong man 1171 01:58:03,383 --> 01:58:05,483 I feel like I'm surrounded by Kawada seniors 1172 01:58:05,583 --> 01:58:08,783 Haha direction of future efforts 1173 01:58:09,358 --> 01:58:10,458 I'm a little guy 1174 01:58:10,658 --> 01:58:11,758 Can play point guard 1175 01:58:12,133 --> 01:58:13,233 But it takes pratice 1176 01:58:13,933 --> 01:58:15,833 And always used to go forward with the ball alone 1177 01:58:18,300 --> 01:58:20,000 You've come a long way for your hard work 74335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.