All language subtitles for Lost.Phoenix.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,664 --> 00:00:20,817 - [Joe Voiceover] Imagine waking up 2 00:00:20,817 --> 00:00:22,173 and the world is on fire. 3 00:00:23,010 --> 00:00:25,843 (dramatic music) 4 00:00:37,440 --> 00:00:38,760 - My name is Dr. Sheridan, 5 00:00:38,760 --> 00:00:41,940 but you can call me Anya, if you'd like. 6 00:00:41,940 --> 00:00:44,850 I'm gonna ask you a few basic questions today. 7 00:00:44,850 --> 00:00:45,700 What's your name? 8 00:00:47,295 --> 00:00:48,128 9 00:00:49,391 --> 00:00:50,474 I don't know. 10 00:00:51,455 --> 00:00:54,122 (gentle music) 11 00:00:56,670 --> 00:00:57,810 - Okay. 12 00:00:57,810 --> 00:00:59,260 Do you know how you got here? 13 00:01:00,110 --> 00:01:01,830 (gentle music) 14 00:01:01,830 --> 00:01:04,200 - I don't even know where here is. 15 00:01:04,200 --> 00:01:05,790 What's happening to me? 16 00:01:05,790 --> 00:01:07,083 Why can't I remember? 17 00:01:08,100 --> 00:01:12,093 - You've been in a medically induced coma for five months. 18 00:01:12,093 --> 00:01:12,926 - Five months? 19 00:01:13,770 --> 00:01:16,503 - Memory loss isn't unprecedented in cases like this. 20 00:01:17,412 --> 00:01:20,079 (gentle music) 21 00:01:22,200 --> 00:01:25,620 You were one of our first patients to come in with COVID-19 22 00:01:25,620 --> 00:01:28,110 and it hit you hard. 23 00:01:28,110 --> 00:01:29,793 We almost lost you a few times. 24 00:01:30,700 --> 00:01:35,700 - COVID-19, what is that? 25 00:01:37,890 --> 00:01:41,703 26 00:01:42,990 --> 00:01:43,823 - Joe? 27 00:01:45,240 --> 00:01:46,740 I thought nobody knew my name. 28 00:01:47,725 --> 00:01:50,392 (gentle music) 29 00:01:53,490 --> 00:01:55,863 - It's a nickname I gave you. 30 00:01:56,970 --> 00:01:58,950 You were asleep for a long time 31 00:01:58,950 --> 00:02:01,713 and I got tired of everyone calling you John Doe. 32 00:02:03,660 --> 00:02:04,493 - Why Joe? 33 00:02:05,440 --> 00:02:08,507 34 00:02:08,507 --> 00:02:10,383 - It was my grandfather's name. 35 00:02:11,280 --> 00:02:14,523 He, he passed a few months ago. 36 00:02:14,523 --> 00:02:17,880 (gentle music) 37 00:02:17,880 --> 00:02:18,880 - Joe's a good name. 38 00:02:19,800 --> 00:02:22,467 (gentle music) 39 00:02:33,420 --> 00:02:34,716 - Put these on. 40 00:02:34,716 --> 00:02:35,962 - What? 41 00:02:35,962 --> 00:02:37,530 (dramatic music) 42 00:02:37,530 --> 00:02:39,240 - I know you're just getting back on your feet, 43 00:02:39,240 --> 00:02:41,160 but you need to run. 44 00:02:41,160 --> 00:02:42,330 - What the hell is happening? 45 00:02:42,330 --> 00:02:44,373 - Someone called Homeland Security. 46 00:02:45,225 --> 00:02:47,424 (dramatic music) 47 00:02:47,424 --> 00:02:48,463 - They think I'm a terrorist? 48 00:02:48,463 --> 00:02:50,936 - They think you're illegal. 49 00:02:50,936 --> 00:02:53,769 (dramatic music) 50 00:02:55,470 --> 00:02:56,775 - What are you doing? 51 00:02:56,775 --> 00:02:59,530 52 00:02:59,530 --> 00:03:02,113 (both moaning) 53 00:03:03,825 --> 00:03:06,161 (taser buzzing) 54 00:03:06,161 --> 00:03:07,207 (dramatic music) 55 00:03:07,207 --> 00:03:09,790 (both moaning) 56 00:03:12,592 --> 00:03:14,369 (taser buzzing) 57 00:03:14,369 --> 00:03:16,159 (officer moaning) 58 00:03:16,159 --> 00:03:18,909 (dramatic music) 59 00:03:39,854 --> 00:03:40,687 (door knocking) 60 00:03:40,687 --> 00:03:43,187 (Joe gasping) 61 00:03:46,472 --> 00:03:49,222 62 00:03:56,138 --> 00:03:57,721 - Morning sunshine. 63 00:03:58,593 --> 00:04:02,595 (gentle upbeat music) 64 00:04:02,595 --> 00:04:04,153 The door is creaking again. 65 00:04:04,153 --> 00:04:06,960 Dammit, just gonna have to replace that thing. 66 00:04:06,960 --> 00:04:09,000 - [Joe] So what's for breakfast this morning. 67 00:04:09,000 --> 00:04:11,130 - Something called Tuborg. 68 00:04:11,130 --> 00:04:12,780 The little book that came with it 69 00:04:12,780 --> 00:04:16,038 70 00:04:16,038 --> 00:04:18,120 overlooking in the ocean. 71 00:04:18,120 --> 00:04:19,533 - So fancy. 72 00:04:20,970 --> 00:04:23,580 - See, you're still drinking the cheap stuff. 73 00:04:23,580 --> 00:04:25,900 - Yeah, I'm on a budget 74 00:04:26,910 --> 00:04:29,910 plus the cheap stuff never let me down. 75 00:04:29,910 --> 00:04:31,110 You should try sometimes. 76 00:04:31,110 --> 00:04:32,670 - Ah, love to. 77 00:04:32,670 --> 00:04:34,170 But I have to finish off what I have 78 00:04:34,170 --> 00:04:35,520 before the next case opens. 79 00:04:36,810 --> 00:04:37,880 - The next case? 80 00:04:37,880 --> 00:04:41,010 - Yeah, I've got this international beer subscription. 81 00:04:41,010 --> 00:04:44,373 Every two weeks they send me a new case of something. 82 00:04:46,391 --> 00:04:49,793 Seems as good a time as any to develop a drinking habit. 83 00:04:52,680 --> 00:04:54,063 Look kind of rough today. 84 00:04:56,310 --> 00:04:57,660 More nightmares? 85 00:04:57,660 --> 00:04:59,670 - The same nightmares. 86 00:04:59,670 --> 00:05:01,520 - How far back did you get this time? 87 00:05:02,400 --> 00:05:03,633 - Still the hospital. 88 00:05:04,590 --> 00:05:07,170 It seemed like there's a wall between me 89 00:05:07,170 --> 00:05:09,658 and anything before that time. 90 00:05:09,658 --> 00:05:10,920 I don't know what it's going to take 91 00:05:10,920 --> 00:05:13,047 to break through it, you know. 92 00:05:13,047 --> 00:05:16,050 93 00:05:16,050 --> 00:05:17,190 What was his name? 94 00:05:17,190 --> 00:05:18,023 - Miles. 95 00:05:18,990 --> 00:05:22,770 Yeah, he say he found a lead, a promising lead. 96 00:05:22,770 --> 00:05:25,685 - Have you even ever met this guy before? 97 00:05:25,685 --> 00:05:27,330 - Not in person. 98 00:05:27,330 --> 00:05:29,850 He doesn't like to show his face until the job is done. 99 00:05:29,850 --> 00:05:32,343 100 00:05:33,570 --> 00:05:35,307 You could be getting catfished. 101 00:05:36,360 --> 00:05:39,360 Yeah, my daughter was catfished once, 102 00:05:39,360 --> 00:05:40,980 thought she was talking to this handsome 103 00:05:40,980 --> 00:05:42,810 marine biologist from Maine, 104 00:05:42,810 --> 00:05:46,353 who's actually a 46-year-old Ukrainian woman. 105 00:05:50,220 --> 00:05:55,220 You know, I haven't seen my family in six months. 106 00:05:55,664 --> 00:05:56,910 107 00:05:56,910 --> 00:05:58,140 - Yeah. 108 00:05:58,140 --> 00:06:00,750 - Still, I long for those days 109 00:06:00,750 --> 00:06:03,150 when we could still take each other for granted. 110 00:06:04,590 --> 00:06:06,453 - Sound like the good old days. 111 00:06:07,740 --> 00:06:08,573 - Damn it. 112 00:06:08,573 --> 00:06:10,230 I'm sorry Joe. 113 00:06:10,230 --> 00:06:11,283 - It's okay. 114 00:06:12,356 --> 00:06:13,713 - It's another life. 115 00:06:15,570 --> 00:06:17,070 116 00:06:17,070 --> 00:06:18,970 When I came to your door last month 117 00:06:20,070 --> 00:06:24,840 with 82 bucks in my pocket and the clothes on my back, 118 00:06:24,840 --> 00:06:26,790 why did you let me stay? 119 00:06:26,790 --> 00:06:28,317 - Yeah, cute butt. 120 00:06:28,317 --> 00:06:30,390 (both laughing) 121 00:06:30,390 --> 00:06:31,560 No, I'm serious. 122 00:06:31,560 --> 00:06:33,610 It's the only reason you're not homeless. 123 00:06:35,010 --> 00:06:36,317 124 00:06:37,671 --> 00:06:39,390 - I guess, you know, I'm getting tired 125 00:06:39,390 --> 00:06:42,060 of things being empty around here. 126 00:06:42,060 --> 00:06:44,605 I picked a hell of a time to become a landlord 127 00:06:44,605 --> 00:06:48,438 and kind of nice not to be alone all the time. 128 00:06:50,910 --> 00:06:54,956 Anyway, it's about time for me to get up and start my day. 129 00:06:54,956 --> 00:06:58,206 (gentle upbeat music) 130 00:07:20,831 --> 00:07:22,745 131 00:07:22,745 --> 00:07:25,574 ♪ Planet to jump off 'cause it's turning around ♪ 132 00:07:25,574 --> 00:07:27,146 ♪ Against you and me and her ♪ 133 00:07:27,146 --> 00:07:29,265 ♪ The mother earth is unleashing the wrath ♪ 134 00:07:29,265 --> 00:07:31,151 ♪ That humanity's worth ♪ 135 00:07:31,151 --> 00:07:33,499 ♪ Our world is upside down ♪ 136 00:07:33,499 --> 00:07:36,136 ♪ Planet to jump off 'cause it's turning around ♪ 137 00:07:36,136 --> 00:07:37,940 138 00:07:37,940 --> 00:07:40,006 ♪ The mother earth is unleashing the wrath ♪ 139 00:07:40,006 --> 00:07:41,980 ♪ That humanity's worth ♪ 140 00:07:41,980 --> 00:07:43,297 ♪ It's the whole truth ♪ 141 00:07:43,297 --> 00:07:44,889 ♪ A great example for you ♪ 142 00:07:44,889 --> 00:07:47,390 ♪ Appreciating actions what is given to you ♪ 143 00:07:47,390 --> 00:07:49,534 ♪ Because one day it might be gone ♪ 144 00:07:49,534 --> 00:07:52,094 145 00:07:52,094 --> 00:07:53,419 ♪ It's a thin line ♪ 146 00:07:53,419 --> 00:07:55,454 ♪ You gotta keep the shit balanced ♪ 147 00:07:55,454 --> 00:07:57,814 ♪ As the consequences all balanced worldwide ♪ 148 00:07:57,814 --> 00:07:59,883 ♪ And I'm sure we're going to live through it ♪ 149 00:07:59,883 --> 00:08:03,294 ♪ Until then we blow with man who don't wait ♪ 150 00:08:03,294 --> 00:08:06,461 (gentle upbeat music) 151 00:08:27,860 --> 00:08:31,200 152 00:08:31,200 --> 00:08:32,437 - The door was wide open. 153 00:08:32,437 --> 00:08:34,503 I thought you were being robbed. 154 00:08:35,700 --> 00:08:37,353 - What was your plan, exactly? 155 00:08:39,422 --> 00:08:41,340 - It's not like I can call the cops. 156 00:08:41,340 --> 00:08:43,200 I was gonna take him out with that. 157 00:08:43,200 --> 00:08:46,380 Before he had a chance to realize you didn't have shit 158 00:08:46,380 --> 00:08:50,853 159 00:08:52,350 --> 00:08:54,890 Why do you have all this money laying out? 160 00:08:55,993 --> 00:08:58,353 - I can't exactly open a bank account. 161 00:08:59,332 --> 00:09:00,165 - True. 162 00:09:02,665 --> 00:09:05,130 You heard from Miles, didn't you? 163 00:09:05,130 --> 00:09:08,402 - Yeah, but I'm still 40 bucks short. 164 00:09:08,402 --> 00:09:11,069 (gentle music) 165 00:09:19,815 --> 00:09:20,648 Barbara. 166 00:09:21,844 --> 00:09:24,990 167 00:09:24,990 --> 00:09:27,104 - Thank you for everything. 168 00:09:27,104 --> 00:09:29,200 - Oh, he comes through tonight 169 00:09:30,554 --> 00:09:33,575 and you find out who you really are, 170 00:09:33,575 --> 00:09:35,653 what happens next? 171 00:09:35,653 --> 00:09:36,903 - I don't know. 172 00:09:38,160 --> 00:09:40,060 I guess I'm going to pack my shit 173 00:09:41,010 --> 00:09:43,367 and go back to wherever I'm from. 174 00:09:43,367 --> 00:09:46,034 175 00:09:48,990 --> 00:09:51,663 But not before one last drink to celebrate. 176 00:09:52,710 --> 00:09:54,747 - I'll bring the Tuborg. 177 00:09:54,747 --> 00:09:56,435 Hey, by the way, 178 00:09:56,435 --> 00:09:59,917 it's gonna be a huge protest tonight, a lot of cops. 179 00:10:01,042 --> 00:10:03,273 I think you need to be careful. 180 00:10:03,273 --> 00:10:05,270 - Thank you, I will. 181 00:10:05,270 --> 00:10:07,853 (gentle music) 182 00:10:18,144 --> 00:10:22,061 183 00:10:24,100 --> 00:10:26,933 (dramatic music) 184 00:10:28,118 --> 00:10:32,649 (people chanting indistinctly) 185 00:10:32,649 --> 00:10:35,482 (dramatic music) 186 00:10:51,342 --> 00:10:52,175 Miles? 187 00:10:54,637 --> 00:10:57,574 (gentle music) 188 00:10:57,574 --> 00:10:59,074 - Hey, hey, hey, hey, six feet 189 00:11:00,330 --> 00:11:03,480 - Man, I'm the last person you need to remind about that. 190 00:11:03,480 --> 00:11:04,313 - You're late. 191 00:11:05,550 --> 00:11:06,753 - Check your watch. 192 00:11:08,255 --> 00:11:12,060 (people chanting indistinctly) 193 00:11:12,060 --> 00:11:13,530 - Huh? 194 00:11:13,530 --> 00:11:16,470 Yeah well, where I come from showing up early is a courtesy. 195 00:11:16,470 --> 00:11:17,303 - Yeah? 196 00:11:17,303 --> 00:11:21,840 Where I come from 9:00 p.m. means 9:00 p.m. all right. 197 00:11:21,840 --> 00:11:23,924 - And where's that exactly? 198 00:11:23,924 --> 00:11:26,520 (both laughing) 199 00:11:26,520 --> 00:11:27,520 200 00:11:28,677 --> 00:11:32,594 (people chanting indistinctly) 201 00:11:39,173 --> 00:11:40,653 - You got my stuff? 202 00:11:41,994 --> 00:11:45,911 (people chanting indistinctly) 203 00:11:47,280 --> 00:11:48,113 - As promised. 204 00:11:49,603 --> 00:11:53,520 (people chanting indistinctly) 205 00:11:58,290 --> 00:11:59,583 Alexander Gaines. 206 00:12:00,780 --> 00:12:02,580 It took me a while to find all that. 207 00:12:03,810 --> 00:12:05,873 You mind telling me why it's so important to you? 208 00:12:07,020 --> 00:12:08,570 - [Joe] Because it might be me. 209 00:12:11,520 --> 00:12:12,570 - That's interesting. 210 00:12:15,801 --> 00:12:19,718 (people chanting indistinctly) 211 00:12:24,150 --> 00:12:25,530 Big one tonight. 212 00:12:25,530 --> 00:12:26,793 - Biggest one yet. 213 00:12:28,140 --> 00:12:30,510 Must be over 8,000 people. 214 00:12:30,510 --> 00:12:31,343 - Don't these idiots think 215 00:12:31,343 --> 00:12:33,900 we've had enough riots for one year. 216 00:12:33,900 --> 00:12:36,900 217 00:12:36,900 --> 00:12:39,024 what they're fighting for. 218 00:12:39,024 --> 00:12:41,280 What do you expect them to do 219 00:12:41,280 --> 00:12:42,543 but to fight harder? 220 00:12:43,630 --> 00:12:45,540 (people chanting indistinctly) 221 00:12:45,540 --> 00:12:46,373 - Get ready. 222 00:12:48,750 --> 00:12:50,133 The music's about to start. 223 00:12:51,990 --> 00:12:54,690 - [Reporter] The massive protest that is engulfed downtown. 224 00:12:54,690 --> 00:12:55,980 Despite the size of the crowd 225 00:12:55,980 --> 00:12:58,422 and the significant police presence. 226 00:12:58,422 --> 00:13:01,710 (people chanting indistinctly) 227 00:13:01,710 --> 00:13:03,480 Has proven to be very peaceful 228 00:13:03,480 --> 00:13:06,208 with no signs of aggression from either side. 229 00:13:06,208 --> 00:13:09,503 (people chanting indistinctly) 230 00:13:09,503 --> 00:13:13,254 (people speaking indistinctly) 231 00:13:13,254 --> 00:13:16,872 232 00:13:16,872 --> 00:13:19,705 (dramatic music) 233 00:13:21,870 --> 00:13:24,895 - We are in position and we are ready to go. 234 00:13:24,895 --> 00:13:28,190 (dramatic music) 235 00:13:28,190 --> 00:13:32,394 (people chanting indistinctly) 236 00:13:32,394 --> 00:13:35,250 (dramatic music) 237 00:13:35,250 --> 00:13:36,083 - Let's begin. 238 00:13:37,147 --> 00:13:40,397 (bomb timer whistling) 239 00:13:41,461 --> 00:13:44,294 (bomb exploding) 240 00:13:45,181 --> 00:13:48,931 241 00:13:53,944 --> 00:13:55,260 - You know there's just something reassuring 242 00:13:55,260 --> 00:13:57,310 about knowing you're on the winning team. 243 00:13:59,196 --> 00:14:02,029 (dramatic music) 244 00:14:11,910 --> 00:14:13,860 - This is wrong. 245 00:14:13,860 --> 00:14:14,693 - What's wrong? 246 00:14:14,693 --> 00:14:15,840 There a problem? 247 00:14:15,840 --> 00:14:19,233 - The documents, all of them. 248 00:14:21,030 --> 00:14:22,443 249 00:14:23,760 --> 00:14:27,453 I don't know how I know, I just know. 250 00:14:28,467 --> 00:14:31,590 - Are you questioning my integrity as a detective? 251 00:14:31,590 --> 00:14:34,028 - Just the skill of the forger. 252 00:14:34,028 --> 00:14:36,861 (dramatic music) 253 00:14:38,143 --> 00:14:41,430 - You know you impress me. 254 00:14:41,430 --> 00:14:42,900 - Why is that? 255 00:14:42,900 --> 00:14:44,763 - You wake up in a hospital bed, 256 00:14:46,560 --> 00:14:49,253 257 00:14:50,130 --> 00:14:53,040 Anybody else will be in a a cage by this point. 258 00:14:53,040 --> 00:14:55,893 And here you are out and about. 259 00:14:58,260 --> 00:14:59,733 Free and clear. 260 00:15:00,723 --> 00:15:03,556 (dramatic music) 261 00:15:06,270 --> 00:15:07,820 - Let's restore some balance. 262 00:15:07,820 --> 00:15:10,570 (dramatic music) 263 00:15:14,719 --> 00:15:17,302 (both moaning) 264 00:15:18,437 --> 00:15:22,559 265 00:15:22,559 --> 00:15:25,809 (distant guns firing) 266 00:15:26,782 --> 00:15:29,365 (both moaning) 267 00:15:46,572 --> 00:15:49,410 (distant people screaming) 268 00:15:49,410 --> 00:15:51,210 - What did you do to the real Miles? 269 00:15:54,360 --> 00:15:56,393 - Gunnar was worried you'd lost your touch. 270 00:16:00,450 --> 00:16:02,750 I'm actually kind of glad he was wrong, Isaac. 271 00:16:06,611 --> 00:16:09,361 (dramatic music) 272 00:16:12,294 --> 00:16:14,830 273 00:16:14,830 --> 00:16:17,580 (dramatic music) 274 00:16:22,291 --> 00:16:24,030 (gun cocking) 275 00:16:24,030 --> 00:16:26,447 (gun firing) 276 00:16:29,409 --> 00:16:32,159 (dramatic music) 277 00:16:36,318 --> 00:16:39,866 (distant people screaming) 278 00:16:39,866 --> 00:16:43,033 (distant guns firing) 279 00:16:47,389 --> 00:16:50,222 (dramatic music) 280 00:17:02,787 --> 00:17:05,870 (cellphone ringing) 281 00:17:07,020 --> 00:17:08,670 - Hello. 282 00:17:08,670 --> 00:17:12,090 283 00:17:12,090 --> 00:17:13,560 Who am I talking to? 284 00:17:13,560 --> 00:17:16,110 - I'm still trying to figure that out, 285 00:17:16,110 --> 00:17:18,780 but I guess you can call me Isaac. 286 00:17:18,780 --> 00:17:20,250 - You guess? 287 00:17:20,250 --> 00:17:21,400 - Who am I speaking to? 288 00:17:22,860 --> 00:17:24,480 - Layla. 289 00:17:24,480 --> 00:17:27,000 That's all you're getting for now. 290 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 291 00:17:30,000 --> 00:17:31,623 - I'm still undecided on that. 292 00:17:32,570 --> 00:17:34,720 What made you come up with this phone idea? 293 00:17:35,760 --> 00:17:39,273 - I figured if you wanted me dead, I'll be dead. 294 00:17:40,620 --> 00:17:43,770 You keep people alive when you want them to talk. 295 00:17:43,770 --> 00:17:46,293 - Hmm, interesting. 296 00:17:47,280 --> 00:17:50,250 Still don't get cocky. 297 00:17:50,250 --> 00:17:52,770 298 00:17:52,770 --> 00:17:54,890 - He's no friend of mine. 299 00:17:54,890 --> 00:17:55,923 - Is that so? 300 00:17:56,910 --> 00:17:58,800 My intel says otherwise. 301 00:17:58,800 --> 00:18:01,233 - And what did your intel say about him? 302 00:18:02,760 --> 00:18:04,173 What did he say about me? 303 00:18:05,580 --> 00:18:07,113 - Let's take this back a bit. 304 00:18:08,130 --> 00:18:11,550 305 00:18:11,550 --> 00:18:14,613 - If I tell you you would not believe me. 306 00:18:15,480 --> 00:18:16,313 - Try me. 307 00:18:19,350 --> 00:18:23,040 - Let's just say I learned more about myself 308 00:18:23,040 --> 00:18:25,320 in the last four minutes, 309 00:18:25,320 --> 00:18:28,170 than I learned in the last four weeks, 310 00:18:28,170 --> 00:18:29,913 including my real name. 311 00:18:32,490 --> 00:18:33,333 - Amnesia. 312 00:18:35,548 --> 00:18:37,200 313 00:18:37,200 --> 00:18:39,660 Guess I took out the wrong Merck. 314 00:18:39,660 --> 00:18:42,030 You don't really bring much to the conversation. 315 00:18:42,030 --> 00:18:44,940 - Sorry, I'm not more convenient. 316 00:18:44,940 --> 00:18:47,220 But why is all this happening? 317 00:18:47,220 --> 00:18:49,380 - I ask the questions around here. 318 00:18:49,380 --> 00:18:50,700 - [Isaac] Why? 319 00:18:50,700 --> 00:18:52,560 320 00:18:52,560 --> 00:18:55,980 - Bullshit, if I'm gonna die tonight, 321 00:18:55,980 --> 00:18:58,347 I think I'm entitled to know why. 322 00:18:58,347 --> 00:19:01,200 (gun firing) 323 00:19:01,200 --> 00:19:03,281 (gun cocking) 324 00:19:03,281 --> 00:19:05,400 - You felt that didn't you? 325 00:19:05,400 --> 00:19:08,463 The sensation of the bullet flying past your head. 326 00:19:10,190 --> 00:19:11,981 The sound it makes. 327 00:19:11,981 --> 00:19:13,890 328 00:19:13,890 --> 00:19:15,663 And you didn't even flinch. 329 00:19:17,340 --> 00:19:19,593 You know what kind of person doesn't flinch? 330 00:19:21,180 --> 00:19:22,743 - I just want answers. 331 00:19:23,730 --> 00:19:26,700 - I know that you've done some bad things 332 00:19:26,700 --> 00:19:28,563 and you deserve what's coming to you. 333 00:19:29,548 --> 00:19:30,720 (dramatic music) 334 00:19:30,720 --> 00:19:34,320 I know that when this bullet hits your chest, 335 00:19:34,320 --> 00:19:36,303 you're gonna think it's about revenge. 336 00:19:37,770 --> 00:19:40,953 But I hope that as it exits your back, 337 00:19:42,210 --> 00:19:45,520 you realize this was always about justice. 338 00:19:46,597 --> 00:19:49,985 (dramatic music) 339 00:19:49,985 --> 00:19:52,402 (gun firing) 340 00:19:57,018 --> 00:19:59,851 (dramatic music) 341 00:20:43,084 --> 00:20:43,950 - [Reporter] Disturbing images 342 00:20:43,950 --> 00:20:45,769 343 00:20:45,769 --> 00:20:49,290 as police violently clash with protestors. 344 00:20:49,290 --> 00:20:51,180 Meanwhile, it's still unknown 345 00:20:51,180 --> 00:20:53,400 who is responsible for the bombing 346 00:20:53,400 --> 00:20:56,787 that turned a demonstration into a war zone? 347 00:20:56,787 --> 00:20:58,620 (dramatic music) 348 00:20:58,620 --> 00:21:00,690 - [Gunnar] All teams, this is Absolver Actual, 349 00:21:00,690 --> 00:21:03,030 350 00:21:03,030 --> 00:21:06,213 Absolver One, what is your position? 351 00:21:08,160 --> 00:21:09,180 - [Seth] Absolver Actual, 352 00:21:09,180 --> 00:21:10,620 this is Absolver One. 353 00:21:10,620 --> 00:21:13,830 Can we please come up with cooler call signs, over? 354 00:21:13,830 --> 00:21:15,000 - All right, you keep talking like that 355 00:21:15,000 --> 00:21:17,250 and you're gonna become Absolver Four. 356 00:21:17,250 --> 00:21:18,720 357 00:21:18,720 --> 00:21:19,893 Anything but that. 358 00:21:20,850 --> 00:21:22,350 - Okay, what's your status? 359 00:21:22,350 --> 00:21:24,330 - Car bomb worked like a starter pistol. 360 00:21:24,330 --> 00:21:27,420 Now the cops are on a 24/7 ass kicking marathon. 361 00:21:27,420 --> 00:21:28,860 - Good, good. 362 00:21:28,860 --> 00:21:30,630 What's your location? 363 00:21:30,630 --> 00:21:31,563 - Our location? 364 00:21:33,480 --> 00:21:34,313 Just chilling. 365 00:21:35,370 --> 00:21:36,747 - He's running from the cops. 366 00:21:36,747 --> 00:21:38,103 - Did you see what I saw? 367 00:21:39,060 --> 00:21:40,260 - We'll see. 368 00:21:40,260 --> 00:21:42,000 - Hey man, we can't all be eight feet tall 369 00:21:42,000 --> 00:21:43,410 and piss creatine. 370 00:21:43,410 --> 00:21:45,240 - Sounds like you're trying to insult me. 371 00:21:45,240 --> 00:21:46,830 - Oh, does it feel that way? 372 00:21:46,830 --> 00:21:47,663 - Take it easy. 373 00:21:47,663 --> 00:21:49,290 374 00:21:49,290 --> 00:21:52,867 All right, Absolver Two, do you copy? 375 00:21:52,867 --> 00:21:56,121 (distant people screaming) 376 00:21:56,121 --> 00:21:59,371 (distant guns firing) 377 00:22:00,570 --> 00:22:01,403 Absolve Two? 378 00:22:02,340 --> 00:22:04,950 Absolver Three do you copy? 379 00:22:04,950 --> 00:22:06,480 - Something's not right. 380 00:22:06,480 --> 00:22:10,440 - Hey new guys, press the little red button then talk. 381 00:22:10,440 --> 00:22:12,240 382 00:22:12,240 --> 00:22:13,263 - Shut up Seth. 383 00:22:14,370 --> 00:22:15,663 I think Roman's right. 384 00:22:18,630 --> 00:22:19,950 - What's happening? 385 00:22:19,950 --> 00:22:22,230 - Collins at Jensen don't have a motion signature, 386 00:22:22,230 --> 00:22:24,900 meaning they haven't moved in five minutes. 387 00:22:24,900 --> 00:22:26,433 - Or our equipment sucks. 388 00:22:27,292 --> 00:22:28,830 (distant guns firing) 389 00:22:28,830 --> 00:22:33,603 390 00:22:34,740 --> 00:22:36,210 - Is he running? 391 00:22:36,210 --> 00:22:38,523 - [Gunnar] If he is, it's leisurely. 392 00:22:39,360 --> 00:22:40,350 - Of course. 393 00:22:40,350 --> 00:22:41,973 - Shit has to get weird tonight. 394 00:22:42,930 --> 00:22:44,220 - All right, I'm sending you their location. 395 00:22:44,220 --> 00:22:45,750 I need you to split up and find them. 396 00:22:45,750 --> 00:22:47,670 397 00:22:47,670 --> 00:22:48,870 - Gotcha. 398 00:22:48,870 --> 00:22:49,890 Question. 399 00:22:49,890 --> 00:22:51,723 Does it matter who goes after who? 400 00:22:53,370 --> 00:22:56,010 - I'm sure you'll figure it out, Seth. 401 00:22:56,010 --> 00:22:56,912 Over. 402 00:22:56,912 --> 00:22:57,745 (distant people screaming) 403 00:22:57,745 --> 00:22:59,700 (distant guns firing) 404 00:22:59,700 --> 00:23:02,501 - Okay, so what do you say we do a best of three 405 00:23:02,501 --> 00:23:04,050 406 00:23:04,050 --> 00:23:05,283 - You track down Sean. 407 00:23:07,170 --> 00:23:08,640 - Fuck, come on man. 408 00:23:08,640 --> 00:23:10,530 - Hey, being eight foot tall and pissing creatine 409 00:23:10,530 --> 00:23:11,553 has its privileges. 410 00:23:12,960 --> 00:23:16,053 - Yeah, whatever, Ivan Drago looking motherfucker. 411 00:23:17,083 --> 00:23:19,833 (dramatic music) 412 00:23:21,148 --> 00:23:24,818 (distant people screaming) 413 00:23:24,818 --> 00:23:27,651 414 00:24:03,225 --> 00:24:04,230 - Whoa. 415 00:24:04,230 --> 00:24:05,612 Hey, easy bro, easy. 416 00:24:05,612 --> 00:24:07,800 I'm not looking for any trouble. 417 00:24:07,800 --> 00:24:10,605 I'm just trying to find someplace quiet, just like you. 418 00:24:10,605 --> 00:24:14,098 (water gushing) 419 00:24:14,098 --> 00:24:15,647 - You lucky it's not loaded. 420 00:24:16,704 --> 00:24:19,454 (water gushing) 421 00:24:20,790 --> 00:24:22,083 - Hey name's Oz. 422 00:24:25,620 --> 00:24:27,540 423 00:24:27,540 --> 00:24:30,120 pretty fucking wild out there you know. 424 00:24:30,120 --> 00:24:32,580 Goddam cops, you know, last week 425 00:24:32,580 --> 00:24:35,460 they blasted my buddy in the eye with a tear gas canister 426 00:24:35,460 --> 00:24:38,430 and he's still not out of the hospital. 427 00:24:38,430 --> 00:24:41,010 - A good friend would go check on him. 428 00:24:41,010 --> 00:24:42,510 Don't you think so? 429 00:24:42,510 --> 00:24:44,580 430 00:24:44,580 --> 00:24:48,540 But no rest for the wicked because I am an essential worker. 431 00:24:48,540 --> 00:24:49,443 Speaking of which, 432 00:24:50,490 --> 00:24:53,940 might interest you in something to keep you going all night. 433 00:24:53,940 --> 00:24:56,070 Maybe some methamphetamine cocktails. 434 00:24:56,070 --> 00:24:57,690 You know, it'll take me off. 435 00:24:57,690 --> 00:25:00,665 Those batons will feel like badass, you know what I mean? 436 00:25:00,665 --> 00:25:01,590 (Oz laughing) 437 00:25:01,590 --> 00:25:03,030 Yeah, hmm, maybe. 438 00:25:03,030 --> 00:25:03,955 No, okay. 439 00:25:03,955 --> 00:25:06,660 Maybe some opioids are more your speed. 440 00:25:06,660 --> 00:25:09,780 Maybe a little Percocet, something to take the edge off. 441 00:25:09,780 --> 00:25:11,400 Oh hey, I got some Viagra. 442 00:25:11,400 --> 00:25:12,960 Although I'm saving some for that guy. 443 00:25:12,960 --> 00:25:13,860 444 00:25:13,860 --> 00:25:15,010 - I wanna buy your gun. 445 00:25:18,270 --> 00:25:19,980 - My what? 446 00:25:19,980 --> 00:25:20,813 - Your gun. 447 00:25:21,930 --> 00:25:23,808 I wanna buy it from you. 448 00:25:23,808 --> 00:25:27,167 (dramatic music) 449 00:25:27,167 --> 00:25:29,417 - How'd you know, I have a? 450 00:25:31,710 --> 00:25:33,450 What are you some kind of cop? 451 00:25:33,450 --> 00:25:35,463 - Do I look like a cop to you, man? 452 00:25:36,960 --> 00:25:39,690 453 00:25:39,690 --> 00:25:41,864 then sell me something I want to buy. 454 00:25:41,864 --> 00:25:42,840 (dramatic music) 455 00:25:42,840 --> 00:25:45,935 - You are walking around with all that money? 456 00:25:45,935 --> 00:25:48,685 (dramatic music) 457 00:25:50,009 --> 00:25:51,840 (both moaning) 458 00:25:51,840 --> 00:25:52,673 Oh shit. 459 00:25:53,610 --> 00:25:54,443 - Who sent you? 460 00:25:54,443 --> 00:25:55,811 - Come on man. 461 00:25:55,811 --> 00:25:57,387 462 00:25:57,387 --> 00:25:59,220 - Who are you, really? 463 00:25:59,220 --> 00:26:00,840 - I'm just Oz. 464 00:26:00,840 --> 00:26:02,520 - Are you working with Miles? 465 00:26:02,520 --> 00:26:04,140 'Cause he's dead now. 466 00:26:04,140 --> 00:26:05,760 - Who the fuck is Miles? 467 00:26:06,826 --> 00:26:09,540 Okay, ah shit I'm sorry man, I'm sorry. 468 00:26:09,540 --> 00:26:11,580 It's, it's really hard right now. 469 00:26:11,580 --> 00:26:13,740 470 00:26:13,740 --> 00:26:16,852 And we'll sell it back as refund guns. 471 00:26:16,852 --> 00:26:19,685 (dramatic music) 472 00:26:27,780 --> 00:26:28,953 - Any extra mags? 473 00:26:30,150 --> 00:26:31,470 - Any extra what? 474 00:26:31,470 --> 00:26:34,530 - Magazines, bullets. 475 00:26:34,530 --> 00:26:36,840 Do you have any more bullets? 476 00:26:36,840 --> 00:26:37,893 - That's all I got. 477 00:26:38,818 --> 00:26:40,740 (dramatic music) 478 00:26:40,740 --> 00:26:42,900 - Oh, hey, hey, hey. 479 00:26:42,900 --> 00:26:45,060 You had me dead to rights over here. 480 00:26:45,060 --> 00:26:46,743 You know I'll never forget that. 481 00:26:47,580 --> 00:26:49,614 - I kind of wish you would. 482 00:26:49,614 --> 00:26:50,529 (dramatic music) 483 00:26:50,529 --> 00:26:52,080 - Look, look, let me pay you back. 484 00:26:52,080 --> 00:26:55,980 I'll do anything, okay, you know, no questions asked. 485 00:26:55,980 --> 00:26:58,683 - And what I'm going to need from a drug dealer? 486 00:26:59,550 --> 00:27:02,550 - Hey man, I got connections, okay. 487 00:27:02,550 --> 00:27:03,890 I can get you whatever you need. 488 00:27:03,890 --> 00:27:06,900 If you need more guns, more magazines, you need information, 489 00:27:06,900 --> 00:27:09,543 I can try to find out who the hell is after you. 490 00:27:10,890 --> 00:27:12,360 Could be the same assholes 491 00:27:12,360 --> 00:27:14,610 setting up those big ass car bombs. 492 00:27:14,610 --> 00:27:16,350 493 00:27:16,350 --> 00:27:17,460 - Not a whole lot. 494 00:27:17,460 --> 00:27:19,650 But I have some colleagues. 495 00:27:19,650 --> 00:27:20,610 I give 'em a call. 496 00:27:20,610 --> 00:27:21,510 I can ask around. 497 00:27:21,510 --> 00:27:26,070 - Whoa, how do I know you're not going to sell me out? 498 00:27:26,070 --> 00:27:29,130 - Dude, I owe you my life. 499 00:27:29,130 --> 00:27:30,930 - Dude, you screw me on this, 500 00:27:30,930 --> 00:27:34,083 501 00:27:34,920 --> 00:27:37,143 - Okay, yeah, man, that's totally fair. 502 00:27:38,100 --> 00:27:38,933 - All right. 503 00:27:40,823 --> 00:27:43,490 (water gushing) 504 00:27:45,865 --> 00:27:46,698 - Yes. 505 00:27:47,644 --> 00:27:50,394 (water gushing) 506 00:27:54,036 --> 00:27:56,700 (insects chirping) 507 00:27:56,700 --> 00:28:00,153 - Absolver Actual, this is Razor Hawk One. 508 00:28:01,620 --> 00:28:03,220 509 00:28:04,110 --> 00:28:05,430 - Why not? 510 00:28:05,430 --> 00:28:06,990 - [Gunnar] Because it sounds like a 13-year-old 511 00:28:06,990 --> 00:28:07,833 came up with it. 512 00:28:09,150 --> 00:28:10,323 Did you find Sean? 513 00:28:11,550 --> 00:28:12,453 - More or less? 514 00:28:13,680 --> 00:28:14,790 - What? 515 00:28:14,790 --> 00:28:17,100 - So the good news is I found Sean 516 00:28:17,100 --> 00:28:19,200 going for a swim in the canal. 517 00:28:19,200 --> 00:28:21,510 518 00:28:21,510 --> 00:28:22,380 is still missing. 519 00:28:22,380 --> 00:28:23,808 And I'm not jumping in there to find it. 520 00:28:23,808 --> 00:28:25,266 (distant people screaming) 521 00:28:25,266 --> 00:28:26,910 (distant guns firing) 522 00:28:26,910 --> 00:28:28,143 - Fucking kidding me. 523 00:28:29,190 --> 00:28:30,123 - Wish I was. 524 00:28:31,080 --> 00:28:32,703 - Roman, what did you find? 525 00:28:34,320 --> 00:28:36,300 526 00:28:36,300 --> 00:28:38,913 I'm standing over at Collins and Jensen right now. 527 00:28:40,470 --> 00:28:45,470 Looks of it, they were shot with a rifle at close range. 528 00:28:46,170 --> 00:28:47,003 - A rifle? 529 00:28:48,420 --> 00:28:50,790 - Yeah, they put up a fight too. 530 00:28:50,790 --> 00:28:53,010 - [Gunnar] Did you recover their body cameras? 531 00:28:53,010 --> 00:28:53,843 - They're gone. 532 00:28:56,190 --> 00:28:59,880 533 00:28:59,880 --> 00:29:01,730 - Is Sean's body camera still on him? 534 00:29:02,580 --> 00:29:04,020 - Checking it now? 535 00:29:04,020 --> 00:29:05,160 It's kind of jacked up though, 536 00:29:05,160 --> 00:29:07,290 on account of being a cheap piece of shit 537 00:29:07,290 --> 00:29:08,703 that's not waterproof. 538 00:29:09,840 --> 00:29:11,700 - Make it work. 539 00:29:11,700 --> 00:29:13,083 - Oh sure, no problem. 540 00:29:14,670 --> 00:29:17,190 541 00:29:17,190 --> 00:29:19,170 for the waterproof body cameras, like you said. 542 00:29:19,170 --> 00:29:21,660 Why are you always right about everything. 543 00:29:21,660 --> 00:29:22,801 - Seth. 544 00:29:22,801 --> 00:29:25,801 (insects chirping) 545 00:29:31,800 --> 00:29:32,633 - Whoa. 546 00:29:33,750 --> 00:29:35,000 You gotta be shitting me. 547 00:29:36,049 --> 00:29:38,280 - What, what, what, what is it? 548 00:29:38,280 --> 00:29:39,513 549 00:29:40,727 --> 00:29:42,274 (distant people screaming) 550 00:29:42,274 --> 00:29:43,884 (distant guns firing) 551 00:29:43,884 --> 00:29:45,900 (dramatic music) 552 00:29:45,900 --> 00:29:47,823 - Son of a bitch. 553 00:29:49,110 --> 00:29:50,283 He is alive. 554 00:29:51,210 --> 00:29:53,820 - Isaac, did he do this? 555 00:29:53,820 --> 00:29:56,460 - Son of a bitch must have came back to finish the job. 556 00:29:56,460 --> 00:29:59,310 You think Isaac was trying to lure us into a trap? 557 00:29:59,310 --> 00:30:01,902 - Well, this night just got interesting. 558 00:30:01,902 --> 00:30:04,735 (dramatic music) 559 00:30:05,760 --> 00:30:07,210 - They weren't ready, Gunnar. 560 00:30:08,214 --> 00:30:09,047 We failed them. 561 00:30:10,440 --> 00:30:15,440 - The cause only fails those who fail the cause. 562 00:30:16,350 --> 00:30:17,973 - So what do we do now? 563 00:30:20,070 --> 00:30:23,220 - Take care of the bodies and get back here, ASAP. 564 00:30:23,220 --> 00:30:25,030 565 00:30:25,980 --> 00:30:27,780 - [Roman] Gunnar, there's a problem. 566 00:30:28,650 --> 00:30:29,640 - What? 567 00:30:29,640 --> 00:30:31,830 - This is a residential building. 568 00:30:31,830 --> 00:30:33,120 - [Gunnar] So? 569 00:30:33,120 --> 00:30:34,473 - So people live here. 570 00:30:36,120 --> 00:30:36,953 - Roman, 571 00:30:38,700 --> 00:30:43,080 you know why we do what we do. 572 00:30:43,080 --> 00:30:46,353 573 00:30:50,010 --> 00:30:50,843 - Copy that. 574 00:30:53,154 --> 00:30:55,904 (dramatic music) 575 00:30:59,396 --> 00:31:02,396 (insects chirping) 576 00:31:04,890 --> 00:31:07,380 - Sorry, new guy, you're fired. 577 00:31:12,570 --> 00:31:15,690 - Don't worry, I'll find the bastard that did this 578 00:31:15,690 --> 00:31:16,540 and make him pay. 579 00:31:17,816 --> 00:31:20,566 (dramatic music) 580 00:31:28,653 --> 00:31:31,486 (bombs exploding) 581 00:31:36,138 --> 00:31:38,805 (upbeat music) 582 00:31:54,000 --> 00:31:54,833 - Hello. 583 00:31:54,833 --> 00:31:56,100 Hello, hi, hi. 584 00:31:56,100 --> 00:31:57,950 When is the next bus out of the city? 585 00:32:00,210 --> 00:32:01,950 No buses? 586 00:32:01,950 --> 00:32:03,480 I know there's a riot. 587 00:32:03,480 --> 00:32:05,945 I'm looking at it right outside. 588 00:32:05,945 --> 00:32:08,700 (upbeat music) 589 00:32:08,700 --> 00:32:10,300 Yeah, I'm trying to get a train. 590 00:32:11,910 --> 00:32:12,743 591 00:32:12,743 --> 00:32:14,604 Yeah, yeah, yeah. 592 00:32:14,604 --> 00:32:16,470 (gentle upbeat music) 593 00:32:16,470 --> 00:32:17,613 5:00 a.m? 594 00:32:18,510 --> 00:32:19,683 Anything, any sooner? 595 00:32:20,534 --> 00:32:23,784 (gentle upbeat music) 596 00:32:25,980 --> 00:32:26,813 I'll be there. 597 00:32:26,813 --> 00:32:27,646 Thank you. 598 00:32:28,557 --> 00:32:30,359 (Isaac screaming) 599 00:32:30,359 --> 00:32:33,109 (dramatic music) 600 00:32:42,113 --> 00:32:45,280 601 00:32:51,898 --> 00:32:55,162 (gun cocking) 602 00:32:55,162 --> 00:32:56,823 - Catch you at a bad time, Isaac. 603 00:33:02,520 --> 00:33:03,663 Nice place. 604 00:33:05,010 --> 00:33:05,853 Cozy. 605 00:33:08,280 --> 00:33:09,723 Not much for conversation? 606 00:33:12,570 --> 00:33:14,583 Are you still upset about earlier? 607 00:33:15,484 --> 00:33:17,370 (gun cocking) 608 00:33:17,370 --> 00:33:19,220 - And what would make you think that? 609 00:33:21,240 --> 00:33:22,413 610 00:33:24,300 --> 00:33:25,510 I'll put down my gun 611 00:33:26,940 --> 00:33:30,388 and give you another chance to talk your way out of this. 612 00:33:30,388 --> 00:33:31,221 (dramatic music) 613 00:33:31,221 --> 00:33:32,680 - How do I know I can trust you? 614 00:33:34,200 --> 00:33:35,073 - You don't. 615 00:33:36,540 --> 00:33:40,113 But if someone wanted you dead, you'd be dead. 616 00:33:41,310 --> 00:33:44,261 They only keep you alive when they wanna talk. 617 00:33:44,261 --> 00:33:47,091 (dramatic music) 618 00:33:47,091 --> 00:33:48,675 (door opening) 619 00:33:48,675 --> 00:33:51,508 (dramatic music) 620 00:34:03,900 --> 00:34:06,067 There is no need for that. 621 00:34:23,742 --> 00:34:26,490 - You're not exactly what I was expecting. 622 00:34:26,490 --> 00:34:28,173 - And what were you expecting? 623 00:34:35,772 --> 00:34:38,610 I don't feel like I have your full attention, Isaac. 624 00:34:38,610 --> 00:34:39,870 You seem a little preoccupied 625 00:34:39,870 --> 00:34:41,420 626 00:34:42,990 --> 00:34:45,390 the woman who owns this place. 627 00:34:45,390 --> 00:34:47,670 - What did you do to Barbara? 628 00:34:47,670 --> 00:34:50,620 - I just made sure she wouldn't be interrupting us tonight. 629 00:34:54,846 --> 00:34:57,009 (Barbara snoring) 630 00:34:57,009 --> 00:34:58,868 (gentle upbeat music) 631 00:34:58,868 --> 00:35:01,389 (Barbara snoring) 632 00:35:01,389 --> 00:35:03,339 (gentle upbeat music) 633 00:35:03,339 --> 00:35:06,948 634 00:35:06,948 --> 00:35:09,690 I am not a psychopath, Isaac. 635 00:35:09,690 --> 00:35:12,543 And I'm not a fan of collateral damage. 636 00:35:13,860 --> 00:35:15,760 I only kill the people who deserve it. 637 00:35:18,030 --> 00:35:22,293 - And what did I do to be so deserving? 638 00:35:23,697 --> 00:35:26,100 (gentle music) 639 00:35:26,100 --> 00:35:27,150 - Do you have family? 640 00:35:28,750 --> 00:35:30,330 - I would not know if I did. 641 00:35:31,369 --> 00:35:34,036 642 00:35:36,390 --> 00:35:39,573 - My brother, Julian. 643 00:35:43,260 --> 00:35:44,763 He was such a sweet kid. 644 00:35:47,010 --> 00:35:51,181 Sensitive, kind, different. 645 00:35:51,181 --> 00:35:54,060 (gentle music) 646 00:35:54,060 --> 00:35:59,060 And for that he was punished by my parents, 647 00:36:02,040 --> 00:36:03,960 by the other kids. 648 00:36:03,960 --> 00:36:06,277 And I just. 649 00:36:06,277 --> 00:36:08,944 (gentle music) 650 00:36:10,410 --> 00:36:15,410 651 00:36:15,660 --> 00:36:16,893 be snuffed out of them? 652 00:36:17,830 --> 00:36:19,905 (gentle music) 653 00:36:19,905 --> 00:36:21,405 Have you ever watched a person 654 00:36:23,550 --> 00:36:26,110 as the world breaks them 655 00:36:28,830 --> 00:36:29,913 for being different. 656 00:36:33,810 --> 00:36:34,910 Of course you haven't. 657 00:36:37,543 --> 00:36:39,453 You don't have the burden of memories. 658 00:36:40,770 --> 00:36:43,633 659 00:36:45,795 --> 00:36:48,053 - It's not that simple. 660 00:36:48,053 --> 00:36:52,410 - Well you bastards used his pain against him. 661 00:36:52,410 --> 00:36:54,123 Used it to recruit him. 662 00:36:55,920 --> 00:36:59,327 Used it to turn him into someone, something else. 663 00:37:03,300 --> 00:37:05,613 Someone I didn't even recognize. 664 00:37:07,710 --> 00:37:09,110 And the last time I saw him, 665 00:37:14,647 --> 00:37:17,564 666 00:37:19,770 --> 00:37:24,183 And that's because of you and everything you stand for. 667 00:37:25,620 --> 00:37:28,263 That is why you deserve it. 668 00:37:29,250 --> 00:37:31,103 That's why you all deserve it. 669 00:37:37,800 --> 00:37:40,527 This conversation has run its course, don't you think? 670 00:37:41,740 --> 00:37:44,573 (dramatic music) 671 00:37:52,900 --> 00:37:55,822 - For whatever it's worth, 672 00:37:55,822 --> 00:37:57,904 673 00:37:57,904 --> 00:38:00,287 (dramatic music) 674 00:38:00,287 --> 00:38:01,120 (both moaning) 675 00:38:01,120 --> 00:38:01,953 (gun firing) 676 00:38:01,953 --> 00:38:04,536 (both moaning) 677 00:38:05,535 --> 00:38:08,368 (dramatic music) 678 00:38:53,537 --> 00:38:54,903 - Clever bastard. 679 00:38:58,794 --> 00:39:00,779 (distant people screaming) 680 00:39:00,779 --> 00:39:03,946 (distant guns firing) 681 00:39:11,826 --> 00:39:14,070 682 00:39:14,070 --> 00:39:16,890 and a curfew will take effect at midnight tonight. 683 00:39:16,890 --> 00:39:18,690 We're also getting reports of another blast 684 00:39:18,690 --> 00:39:19,554 at a nearby apartment building. 685 00:39:19,554 --> 00:39:21,660 (telephone ringing) 686 00:39:21,660 --> 00:39:23,810 - Boys are putting on quite a show tonight. 687 00:39:26,130 --> 00:39:26,963 - Thank you sir. 688 00:39:27,886 --> 00:39:29,430 689 00:39:29,430 --> 00:39:31,170 No need to be that formal. 690 00:39:31,170 --> 00:39:32,820 - [Gunnar] Copy that Mr. Talbott. 691 00:39:33,810 --> 00:39:35,430 - And how are our new recruits 692 00:39:35,430 --> 00:39:37,413 performing on their first mission? 693 00:39:38,643 --> 00:39:40,004 (distant people screaming) 694 00:39:40,004 --> 00:39:42,060 (distant guns firing) 695 00:39:42,060 --> 00:39:44,583 Your hesitation is not very encouraging. 696 00:39:46,230 --> 00:39:47,343 - They weren't ready. 697 00:39:48,780 --> 00:39:49,803 - Weren't ready? 698 00:39:52,080 --> 00:39:52,923 - They're dead. 699 00:39:55,140 --> 00:39:56,220 - What? 700 00:39:56,220 --> 00:39:57,333 - All three of them. 701 00:39:58,470 --> 00:40:00,600 I take full responsibility. 702 00:40:00,600 --> 00:40:03,303 - You're goddamn right you take full responsibility. 703 00:40:05,250 --> 00:40:06,870 - Mr. Talbot, I. - No, 704 00:40:06,870 --> 00:40:08,583 fuckups address me as sir. 705 00:40:10,740 --> 00:40:12,270 - Yes sir. 706 00:40:12,270 --> 00:40:14,880 - How did you manage to get three men killed? 707 00:40:14,880 --> 00:40:19,323 - Sir, I sent them on alternative missions. 708 00:40:20,280 --> 00:40:21,363 - Side ops. 709 00:40:22,260 --> 00:40:24,513 You sent them on side ops. 710 00:40:25,380 --> 00:40:26,280 - Sir, I. 711 00:40:26,280 --> 00:40:29,310 - Your job was to stoke violence. 712 00:40:29,310 --> 00:40:31,140 Let the cops do the rest. 713 00:40:31,140 --> 00:40:36,140 714 00:40:36,240 --> 00:40:39,543 I don't recall authorizing any side ops. 715 00:40:40,800 --> 00:40:45,540 Now your cowboy bullshit just halved our remaining force. 716 00:40:45,540 --> 00:40:48,273 - Sir, before you go on, 717 00:40:49,260 --> 00:40:51,210 I think there's something you ought to see. 718 00:40:51,210 --> 00:40:52,563 It changes everything. 719 00:40:53,520 --> 00:40:55,020 - What could you possibly show me 720 00:40:55,020 --> 00:40:56,403 that would change anything? 721 00:40:58,560 --> 00:40:59,393 - This. 722 00:41:01,746 --> 00:41:05,513 (keyboard keys clacking) 723 00:41:05,513 --> 00:41:07,230 (gentle music) 724 00:41:07,230 --> 00:41:08,970 - Son of a bitch. 725 00:41:08,970 --> 00:41:13,053 - That was taken from Sean's body camera about an hour ago. 726 00:41:14,340 --> 00:41:17,790 He was impersonating a private detective. 727 00:41:17,790 --> 00:41:21,450 Appears that Isaac hired him or something. 728 00:41:21,450 --> 00:41:23,883 729 00:41:24,840 --> 00:41:26,463 - That wasn't a coincidence. 730 00:41:27,540 --> 00:41:29,970 He's been alive this entire time. 731 00:41:29,970 --> 00:41:31,620 - And he killed three of our men? 732 00:41:33,390 --> 00:41:34,443 - Not exactly. 733 00:41:35,370 --> 00:41:37,784 - [Talbott] There's more to this story. 734 00:41:37,784 --> 00:41:39,660 (dramatic music) 735 00:41:39,660 --> 00:41:44,313 - Seth found some very well placed spy wear in our system. 736 00:41:45,570 --> 00:41:47,940 We were able to pinpoint their location. 737 00:41:47,940 --> 00:41:49,731 I sent Collins and Jensen out to find them 738 00:41:49,731 --> 00:41:53,670 and Roman found their bodies in an empty apartment 739 00:41:53,670 --> 00:41:55,053 overlooking the canal. 740 00:41:56,460 --> 00:41:59,760 The same canal that we found Sean's body in, 741 00:41:59,760 --> 00:42:03,183 with a chunk missing from his face. 742 00:42:04,170 --> 00:42:05,003 743 00:42:05,850 --> 00:42:07,800 - Would appear that way. 744 00:42:07,800 --> 00:42:10,710 - Is it possible that he and Isaac are working together? 745 00:42:10,710 --> 00:42:12,900 - Oh, I between money on it. 746 00:42:12,900 --> 00:42:16,383 This new element, it jeopardizes the entire mission. 747 00:42:17,370 --> 00:42:19,410 - There'll be other riots. 748 00:42:19,410 --> 00:42:21,360 We may never get another shot at Isaac. 749 00:42:22,440 --> 00:42:23,523 750 00:42:24,570 --> 00:42:27,513 Whatever it takes, I want him brought in alive. 751 00:42:28,680 --> 00:42:30,090 - Yes sir. 752 00:42:30,090 --> 00:42:30,923 The sniper? 753 00:42:33,540 --> 00:42:34,540 - Bring me his head. 754 00:42:35,940 --> 00:42:37,740 I can use a new trophy for the wall. 755 00:42:38,743 --> 00:42:41,576 (dramatic music) 756 00:42:51,480 --> 00:42:53,400 - What do you mean I don't blend in? 757 00:42:53,400 --> 00:42:55,500 758 00:42:55,500 --> 00:42:57,810 I'm over here keeping a look that's a low profile. 759 00:42:57,810 --> 00:42:58,863 - You mean homeless? 760 00:42:59,730 --> 00:43:01,860 - Took you long enough? 761 00:43:01,860 --> 00:43:03,450 - We took a detour. 762 00:43:03,450 --> 00:43:04,500 - A detour? 763 00:43:04,500 --> 00:43:06,300 - Well, we had to go around the downtown area. 764 00:43:06,300 --> 00:43:08,160 765 00:43:08,160 --> 00:43:09,270 - You expect me to believe that, 766 00:43:09,270 --> 00:43:11,733 that takes you more than two hours to get here? 767 00:43:13,980 --> 00:43:16,050 - Well, we were stopped at a light 768 00:43:16,050 --> 00:43:17,580 and noticed a burrito place on the corner. 769 00:43:17,580 --> 00:43:20,703 So we hopped out to grab a bite 'cause big man gets hungry. 770 00:43:22,260 --> 00:43:23,133 - He's not wrong. 771 00:43:24,720 --> 00:43:26,700 772 00:43:26,700 --> 00:43:29,200 we decided to take a quick walk through the alley. 773 00:43:30,090 --> 00:43:31,800 Then I decided I doubled back 774 00:43:31,800 --> 00:43:33,350 and let Roman here be the bait. 775 00:43:34,590 --> 00:43:36,490 'Cause I know when I'm being followed. 776 00:43:38,056 --> 00:43:40,680 (boot opening) 777 00:43:40,680 --> 00:43:41,613 Isn't that right? 778 00:43:42,721 --> 00:43:45,471 (dramatic music) 779 00:43:55,160 --> 00:43:57,364 (police sirens blaring) 780 00:43:57,364 --> 00:44:00,197 (dramatic music) 781 00:44:01,920 --> 00:44:02,753 - [Miles Voiceover] Gunnar was worried 782 00:44:02,753 --> 00:44:04,247 you'd lost your touch. 783 00:44:04,247 --> 00:44:06,854 (dramatic music) 784 00:44:06,854 --> 00:44:07,800 - [Layla Voiceover] You know what kind of person 785 00:44:07,800 --> 00:44:08,973 doesn't flinch? 786 00:44:12,424 --> 00:44:15,116 - [Dr. Sheridan Voiceover] You need to run. 787 00:44:15,116 --> 00:44:17,783 788 00:44:27,090 --> 00:44:29,009 - Are you afraid of me? 789 00:44:29,009 --> 00:44:30,810 (gentle music) 790 00:44:30,810 --> 00:44:32,490 - How did you do that? 791 00:44:32,490 --> 00:44:35,111 And how did you know how to do that? 792 00:44:35,111 --> 00:44:37,570 (gentle music) 793 00:44:37,570 --> 00:44:40,069 - I, I don't know. 794 00:44:40,069 --> 00:44:42,810 (gentle music) 795 00:44:42,810 --> 00:44:43,643 I don't know. 796 00:44:45,232 --> 00:44:47,756 797 00:44:47,756 --> 00:44:50,839 (cellphone ringing) 798 00:44:55,470 --> 00:44:56,370 - Hello. 799 00:44:56,370 --> 00:44:58,710 - Hey bro, how's it going? 800 00:44:58,710 --> 00:45:00,445 - Still breathing. 801 00:45:00,445 --> 00:45:02,160 You find anything? 802 00:45:02,160 --> 00:45:04,320 - Oh boy, did I? 803 00:45:04,320 --> 00:45:06,746 But you need to get off the streets like now. 804 00:45:06,746 --> 00:45:07,584 Can you meet? 805 00:45:07,584 --> 00:45:08,417 806 00:45:08,417 --> 00:45:09,720 - You remember that place that we met? 807 00:45:09,720 --> 00:45:10,980 - [Isaac] Yeah. 808 00:45:10,980 --> 00:45:13,650 - Right, there's an abandoned building 809 00:45:13,650 --> 00:45:15,060 about two blocks away. 810 00:45:15,060 --> 00:45:15,893 Meet me there. 811 00:45:15,893 --> 00:45:17,123 I'll have the door propped open. 812 00:45:18,210 --> 00:45:19,437 - Are you all right? 813 00:45:25,200 --> 00:45:27,903 814 00:45:29,310 --> 00:45:30,843 - You sound kind of frantic. 815 00:45:32,040 --> 00:45:33,212 - Frantic? 816 00:45:33,212 --> 00:45:35,329 That's like my default settings. 817 00:45:35,329 --> 00:45:36,180 (Oz laughing) 818 00:45:36,180 --> 00:45:38,280 Anyways, I'll, I'll see you soon, man. 819 00:45:38,280 --> 00:45:39,300 - Okay. 820 00:45:39,300 --> 00:45:40,820 See you there. 821 00:45:40,820 --> 00:45:43,615 (police sirens blaring) 822 00:45:43,615 --> 00:45:46,448 823 00:45:51,660 --> 00:45:52,740 - Keep it up, Oz. 824 00:45:52,740 --> 00:45:55,233 You might just live to deal another day. 825 00:45:58,541 --> 00:46:01,541 (thunder rumbling) 826 00:46:35,610 --> 00:46:36,990 - Oh, hey buddy. 827 00:46:36,990 --> 00:46:38,408 - Oz. 828 00:46:38,408 --> 00:46:40,680 - Is that a new gun? 829 00:46:40,680 --> 00:46:43,383 - Yeah, I traded. 830 00:46:44,445 --> 00:46:47,010 (dramatic music) 831 00:46:47,010 --> 00:46:48,750 (thunder rumbling) 832 00:46:48,750 --> 00:46:51,870 So you say you found something? 833 00:46:51,870 --> 00:46:53,670 - Oh, I found something. 834 00:46:53,670 --> 00:46:55,200 A lot of somethings actually. 835 00:46:55,200 --> 00:46:57,063 - Well, who's after me? 836 00:46:57,930 --> 00:47:00,630 - They call themselves the Absolvers. 837 00:47:00,630 --> 00:47:04,383 'Cause they want to absolve people of their sins. 838 00:47:05,280 --> 00:47:08,010 These guys used to be a private military company 839 00:47:08,010 --> 00:47:11,940 840 00:47:11,940 --> 00:47:14,040 Does that sound familiar to you? 841 00:47:14,040 --> 00:47:15,270 - Should it? 842 00:47:15,270 --> 00:47:16,560 - The fuck if I know. 843 00:47:16,560 --> 00:47:18,630 Anyways, these guys were notorious. 844 00:47:18,630 --> 00:47:21,420 They did stuff that would make a regular soldier 845 00:47:21,420 --> 00:47:23,040 be court-martialed. 846 00:47:23,040 --> 00:47:24,690 847 00:47:24,690 --> 00:47:26,640 racked up a hell of a body count. 848 00:47:26,640 --> 00:47:28,800 And this was all before 849 00:47:28,800 --> 00:47:31,473 they got into the business of military coups. 850 00:47:32,580 --> 00:47:35,370 These guys are pretty fucking evil, man. 851 00:47:35,370 --> 00:47:36,390 Word on the street is, 852 00:47:36,390 --> 00:47:38,460 they've been planning something for years 853 00:47:38,460 --> 00:47:41,640 854 00:47:41,640 --> 00:47:43,170 - The FBI? 855 00:47:43,170 --> 00:47:45,030 - Somebody turned informant on them 856 00:47:45,030 --> 00:47:47,160 and most of 'em got rounded up. 857 00:47:47,160 --> 00:47:49,233 All that remained went underground. 858 00:47:50,430 --> 00:47:53,019 - Were you one of those guys? 859 00:47:53,019 --> 00:47:55,852 (dramatic music) 860 00:47:56,910 --> 00:48:00,060 861 00:48:00,060 --> 00:48:00,893 - Maybe. 862 00:48:00,893 --> 00:48:01,933 I don't know what the snipers deal is. 863 00:48:01,933 --> 00:48:03,794 Maybe they want revenge too. 864 00:48:03,794 --> 00:48:04,950 (dramatic music) 865 00:48:04,950 --> 00:48:08,823 - Wait, I know we call mentioning anything about a sniper. 866 00:48:09,870 --> 00:48:13,140 - Yeah, it's, I don't know man. 867 00:48:13,140 --> 00:48:15,190 868 00:48:19,020 --> 00:48:20,760 I'm sorry, man, I don't know. 869 00:48:20,760 --> 00:48:22,140 Look, this wasn't my idea. 870 00:48:22,140 --> 00:48:24,601 Like you, you've been so good to me and. 871 00:48:24,601 --> 00:48:26,910 (dramatic music) 872 00:48:26,910 --> 00:48:28,113 - Easy now. 873 00:48:30,120 --> 00:48:32,677 Now even you are not that fast. 874 00:48:32,677 --> 00:48:35,070 (dramatic music) 875 00:48:35,070 --> 00:48:37,803 876 00:48:40,170 --> 00:48:42,570 Oh, don't take that personally. 877 00:48:42,570 --> 00:48:44,430 He'd do anything to save himself. 878 00:48:44,430 --> 00:48:46,560 He's a drug dealer after all. 879 00:48:46,560 --> 00:48:47,643 It's in his nature. 880 00:48:49,830 --> 00:48:51,123 - You must be Gunnar. 881 00:48:52,110 --> 00:48:52,943 - Must be. 882 00:48:54,300 --> 00:48:56,670 Now don't play dumb with me, Isaac. 883 00:48:56,670 --> 00:48:58,200 884 00:48:58,200 --> 00:49:00,510 So where's your little sniper friend, huh? 885 00:49:00,510 --> 00:49:02,610 How long you been hunting us? 886 00:49:02,610 --> 00:49:05,220 - Whatever you think that I know. 887 00:49:05,220 --> 00:49:08,089 I assure you I don't. 888 00:49:08,089 --> 00:49:09,750 (dramatic music) 889 00:49:09,750 --> 00:49:12,063 I have no memories of you. 890 00:49:12,930 --> 00:49:15,650 No memories of the Absolver. 891 00:49:15,650 --> 00:49:20,340 892 00:49:20,340 --> 00:49:21,960 - No no no. 893 00:49:21,960 --> 00:49:25,337 No that's not, that's not possible. 894 00:49:25,337 --> 00:49:26,850 (dramatic music) 895 00:49:26,850 --> 00:49:28,920 Six months. 896 00:49:28,920 --> 00:49:30,210 You son of a bitch. 897 00:49:30,210 --> 00:49:34,650 Six months, I've been wanting to ask you why you did it. 898 00:49:34,650 --> 00:49:36,453 - I wish I had an answer for you. 899 00:49:37,830 --> 00:49:38,853 900 00:49:40,350 --> 00:49:41,433 - Friends? 901 00:49:43,350 --> 00:49:47,303 If we were a friend, why weren't you there with me? 902 00:49:47,303 --> 00:49:50,053 (dramatic music) 903 00:49:52,316 --> 00:49:53,270 (gun firing) 904 00:49:53,270 --> 00:49:55,279 (dramatic music) 905 00:49:55,279 --> 00:49:57,113 (gun firing) 906 00:49:57,113 --> 00:49:58,468 (dramatic music) 907 00:49:58,468 --> 00:50:01,114 (gun firing) 908 00:50:01,114 --> 00:50:02,295 (dramatic music) 909 00:50:02,295 --> 00:50:03,128 What the hell? 910 00:50:03,128 --> 00:50:03,961 - Oh this. 911 00:50:03,961 --> 00:50:05,700 I pulled this off the guy with the dreads. 912 00:50:05,700 --> 00:50:06,674 Dumb ass. 913 00:50:06,674 --> 00:50:09,474 (guns firing) 914 00:50:09,474 --> 00:50:10,800 - How are we gonna get outta here? 915 00:50:10,800 --> 00:50:15,390 - Well, you gotta go down the stairs through the workshop 916 00:50:15,390 --> 00:50:17,412 and out the alley around where we met. 917 00:50:17,412 --> 00:50:20,245 918 00:50:20,245 --> 00:50:22,144 - What about you? 919 00:50:22,144 --> 00:50:23,642 - Me, what about me? 920 00:50:23,642 --> 00:50:26,802 This is my first gun fight, I'm not gonna bitch out now. 921 00:50:26,802 --> 00:50:27,961 Go. 922 00:50:27,961 --> 00:50:30,336 (dramatic music) 923 00:50:30,336 --> 00:50:32,378 (guns firing) 924 00:50:32,378 --> 00:50:35,128 (dramatic music) 925 00:50:38,785 --> 00:50:41,228 (guns firing) 926 00:50:41,228 --> 00:50:43,978 (dramatic music) 927 00:50:44,965 --> 00:50:47,632 (Isaac moaning) 928 00:51:00,852 --> 00:51:03,352 (guns firing) 929 00:51:05,923 --> 00:51:07,621 Come on motherfucker. 930 00:51:07,621 --> 00:51:10,121 (guns firing) 931 00:51:11,316 --> 00:51:14,208 (both moaning) 932 00:51:14,208 --> 00:51:16,502 (dramatic music) 933 00:51:16,502 --> 00:51:18,980 (both moaning) 934 00:51:18,980 --> 00:51:21,730 (dramatic music) 935 00:51:24,296 --> 00:51:27,229 (both moaning) 936 00:51:27,229 --> 00:51:29,979 (dramatic music) 937 00:51:50,333 --> 00:51:52,882 938 00:51:52,882 --> 00:51:54,749 (dramatic music) 939 00:51:54,749 --> 00:51:57,165 (both moaning) 940 00:51:57,165 --> 00:51:59,915 (dramatic music) 941 00:52:20,401 --> 00:52:23,401 (footsteps tapping) 942 00:52:31,545 --> 00:52:33,349 (gun cocking) 943 00:52:33,349 --> 00:52:36,806 (dramatic music) 944 00:52:36,806 --> 00:52:39,629 (gun firing) 945 00:52:39,629 --> 00:52:42,379 (dramatic music) 946 00:52:44,270 --> 00:52:47,933 (footsteps hastening) 947 00:52:47,933 --> 00:52:50,600 948 00:53:00,911 --> 00:53:02,851 - Surprise motherfucker. 949 00:53:02,851 --> 00:53:05,601 (dramatic music) 950 00:53:07,417 --> 00:53:10,000 (both moaning) 951 00:53:14,771 --> 00:53:17,521 (dramatic music) 952 00:53:21,540 --> 00:53:24,633 The sad thing is, I actually used to look up to you. 953 00:53:25,489 --> 00:53:26,843 (dramatic music) 954 00:53:26,843 --> 00:53:29,964 (both moaning) 955 00:53:29,964 --> 00:53:32,815 (dramatic music) 956 00:53:32,815 --> 00:53:35,398 957 00:53:37,989 --> 00:53:40,739 (dramatic music) 958 00:53:51,030 --> 00:53:54,960 All right, old man, you still got moves, I'll give you that. 959 00:53:54,960 --> 00:53:57,810 But I'm younger than you, I'm faster than you, 960 00:53:57,810 --> 00:53:58,653 do the math. 961 00:53:59,674 --> 00:54:01,230 (dramatic music) 962 00:54:01,230 --> 00:54:03,480 - I still have something you don't 963 00:54:03,480 --> 00:54:05,621 - What, wisdom? 964 00:54:05,621 --> 00:54:08,454 965 00:54:11,010 --> 00:54:12,686 - Situation awareness. 966 00:54:12,686 --> 00:54:15,519 (dramatic music) 967 00:54:25,740 --> 00:54:27,930 - [Operator] 911 Emergency. 968 00:54:27,930 --> 00:54:29,700 - Hello, police. 969 00:54:29,700 --> 00:54:31,500 I saw one of the bombers. 970 00:54:31,500 --> 00:54:33,960 He's in the tunnel by the canal. 971 00:54:33,960 --> 00:54:36,270 I think they have another bomb. 972 00:54:36,270 --> 00:54:38,310 - [Operator] All right, I'm going to use your phone signal 973 00:54:38,310 --> 00:54:39,750 to send officers to you. 974 00:54:39,750 --> 00:54:40,620 Just stay where you are 975 00:54:40,620 --> 00:54:42,180 and don't let them out of your sight. 976 00:54:42,180 --> 00:54:44,480 Do not attempt to fight or subdue the bombers. 977 00:54:45,404 --> 00:54:46,237 Sir, sir. 978 00:54:47,380 --> 00:54:49,963 (gentle music) 979 00:55:03,549 --> 00:55:05,880 (cellphone vibrating) 980 00:55:05,880 --> 00:55:08,463 (gentle music) 981 00:55:10,501 --> 00:55:13,759 982 00:55:13,759 --> 00:55:15,750 - [Layla] I want my gun back. 983 00:55:15,750 --> 00:55:18,270 - You gotta be fucking kidding me. 984 00:55:18,270 --> 00:55:21,483 - You can't trade me some Chinese knockoff piece of shit. 985 00:55:22,590 --> 00:55:26,073 12th floor, corner window, the red one. 986 00:55:27,360 --> 00:55:29,403 - How the hell you keep finding me? 987 00:55:30,450 --> 00:55:33,150 - You gave me your number and then left your phone on. 988 00:55:35,173 --> 00:55:38,343 989 00:55:40,050 --> 00:55:41,910 - Shit. 990 00:55:41,910 --> 00:55:44,133 - And here we are once again. 991 00:55:45,030 --> 00:55:49,743 - Go ahead, take the shot, get it over with. 992 00:55:51,085 --> 00:55:52,950 - That's a poor attitude. 993 00:55:52,950 --> 00:55:57,300 - I figure if you don't kill me, these psychos will. 994 00:55:57,300 --> 00:56:00,060 You are the lesser of two evils. 995 00:56:00,060 --> 00:56:02,133 996 00:56:03,090 --> 00:56:05,580 But before I grant your wish, 997 00:56:05,580 --> 00:56:09,030 tell me why your brothers in arms want you so dead. 998 00:56:09,030 --> 00:56:10,353 - Best that I know, 999 00:56:11,340 --> 00:56:13,772 I betrayed them once upon a time, 1000 00:56:13,772 --> 00:56:16,022 I turned them into the FBI. 1001 00:56:17,820 --> 00:56:19,720 - I would wanna kill you for that too. 1002 00:56:21,270 --> 00:56:23,523 1003 00:56:24,810 --> 00:56:26,973 - I guess this is how your story ends. 1004 00:56:27,990 --> 00:56:29,553 - I'm sorry about your brother. 1005 00:56:31,080 --> 00:56:32,610 - I appreciate that. 1006 00:56:32,610 --> 00:56:34,833 - But this isn't justice. 1007 00:56:35,850 --> 00:56:37,383 This is revenge. 1008 00:56:38,430 --> 00:56:40,970 No matter what you tell yourself, 1009 00:56:40,970 --> 00:56:42,720 it is not going to bring you peace. 1010 00:56:43,650 --> 00:56:46,920 1011 00:56:46,920 --> 00:56:47,753 - Wait. 1012 00:56:49,620 --> 00:56:50,570 - Change your mind? 1013 00:56:52,170 --> 00:56:53,433 - Getting another call. 1014 00:56:54,780 --> 00:56:56,610 - Who'd be calling you? 1015 00:56:56,610 --> 00:56:57,513 - Beats me. 1016 00:57:04,110 --> 00:57:06,300 - Answer it, let me listen. 1017 00:57:06,300 --> 00:57:07,133 - Hold on. 1018 00:57:10,470 --> 00:57:12,070 - [Talbott] Good evening, Isaac. 1019 00:57:13,470 --> 00:57:14,850 1020 00:57:14,850 --> 00:57:15,810 - It's Richard. 1021 00:57:15,810 --> 00:57:17,700 Never would've thought you'd forget me. 1022 00:57:17,700 --> 00:57:19,710 My condolences. 1023 00:57:19,710 --> 00:57:21,690 I'm sure I can help you remember though. 1024 00:57:21,690 --> 00:57:25,080 - No, some things I better left forgotten. 1025 00:57:25,080 --> 00:57:27,224 - Oh, that hurts, Isaac. 1026 00:57:27,224 --> 00:57:30,600 You know I always thought of you as the son I never had. 1027 00:57:30,600 --> 00:57:31,770 - Yeah. 1028 00:57:31,770 --> 00:57:34,950 Is that why you sent your goons after me? 1029 00:57:34,950 --> 00:57:35,783 - Well, 1030 00:57:37,470 --> 00:57:40,473 tempers are running a little high after what you did. 1031 00:57:41,310 --> 00:57:44,100 But I'm nothing if not a forgiving man. 1032 00:57:44,100 --> 00:57:46,890 Besides we're all family. 1033 00:57:46,890 --> 00:57:48,210 - Family? 1034 00:57:48,210 --> 00:57:50,280 That's what you call it? 1035 00:57:50,280 --> 00:57:53,373 1036 00:57:54,480 --> 00:57:58,470 - I don't think you have a clue who or what you really are. 1037 00:57:58,470 --> 00:58:01,648 You don't even have an identity now, do you? 1038 00:58:01,648 --> 00:58:04,398 - You bastard trying to erase me. 1039 00:58:06,090 --> 00:58:07,833 - You erased yourself, Isaac. 1040 00:58:08,670 --> 00:58:10,143 - Why would I wanna do that? 1041 00:58:11,010 --> 00:58:13,800 - To escape the consequences of your betrayal. 1042 00:58:13,800 --> 00:58:15,600 Erase all evidence of your existence 1043 00:58:15,600 --> 00:58:18,990 and make it easier for you to disappear from us, from feds. 1044 00:58:18,990 --> 00:58:19,877 It's brilliant really. 1045 00:58:19,877 --> 00:58:21,393 That's what I would've done. 1046 00:58:22,740 --> 00:58:24,483 You sold us out to our enemies. 1047 00:58:25,560 --> 00:58:27,390 You decimated our team, 1048 00:58:27,390 --> 00:58:30,543 and then you stole from me. 1049 00:58:31,530 --> 00:58:32,403 1050 00:58:34,380 --> 00:58:35,730 - Where's the money, Isaac? 1051 00:58:36,660 --> 00:58:37,653 - What money? 1052 00:58:39,120 --> 00:58:41,640 - Don't play stupid with me boy. 1053 00:58:41,640 --> 00:58:44,310 You gave the feds just enough to come after us. 1054 00:58:44,310 --> 00:58:46,830 And then when we were fighting for our lives, 1055 00:58:46,830 --> 00:58:51,543 you ran off with our war chest, $40 million. 1056 00:58:52,890 --> 00:58:56,193 - So this is what is all about, you want your money? 1057 00:58:57,270 --> 00:59:00,840 - You thought of erasing yourself would protect you from me. 1058 00:59:00,840 --> 00:59:03,780 Well, fate's just dropped you in my lap. 1059 00:59:03,780 --> 00:59:06,600 It's time to pay back what you took from me. 1060 00:59:06,600 --> 00:59:09,495 - What makes you think I still know where this money at? 1061 00:59:09,495 --> 00:59:11,670 (dramatic music) 1062 00:59:11,670 --> 00:59:12,633 - That's right. 1063 00:59:14,280 --> 00:59:15,483 I apologize. 1064 00:59:16,680 --> 00:59:19,555 I should be more understanding of your condition. 1065 00:59:19,555 --> 00:59:21,570 (dramatic music) 1066 00:59:21,570 --> 00:59:25,863 You probably don't even remember your own family, 1067 00:59:28,470 --> 00:59:29,303 but I do. 1068 00:59:30,279 --> 00:59:32,490 (dramatic music) 1069 00:59:32,490 --> 00:59:36,183 If I don't have my money by 9:00 a.m. tomorrow, 1070 00:59:37,440 --> 00:59:42,440 I'll reacquaint you with them one piece at a time. 1071 00:59:43,830 --> 00:59:45,573 1072 00:59:47,910 --> 00:59:48,743 - Good. 1073 00:59:49,650 --> 00:59:51,600 We'll make the handoff in person. 1074 00:59:51,600 --> 00:59:53,220 - Where's the drop off at? 1075 00:59:53,220 --> 00:59:55,560 - It's an abandoned island just outside the city. 1076 00:59:55,560 --> 00:59:57,090 I'll send the coordinates. 1077 00:59:57,090 --> 01:00:01,727 And if you don't show, I start cutting. 1078 01:00:01,727 --> 01:00:04,473 (dramatic music) 1079 01:00:04,473 --> 01:00:05,880 1080 01:00:05,880 --> 01:00:06,750 - Isaac. 1081 01:00:06,750 --> 01:00:08,820 - Fucking monsters. 1082 01:00:08,820 --> 01:00:11,700 I don't even know where to start looking for that money. 1083 01:00:11,700 --> 01:00:13,020 - He's bluffing. 1084 01:00:13,020 --> 01:00:14,343 - What if he's not? 1085 01:00:15,300 --> 01:00:17,010 - Isaac, calm down. 1086 01:00:17,010 --> 01:00:18,900 - Calm down? 1087 01:00:18,900 --> 01:00:21,690 This bastard took your brother away from you. 1088 01:00:21,690 --> 01:00:24,750 1089 01:00:24,750 --> 01:00:27,714 No innocent people have to die for what I did. 1090 01:00:27,714 --> 01:00:28,547 (gun firing) 1091 01:00:28,547 --> 01:00:31,714 (metal rail clanging) 1092 01:00:34,980 --> 01:00:35,830 - You're welcome. 1093 01:00:37,320 --> 01:00:39,032 - I don't know what to do. 1094 01:00:39,032 --> 01:00:41,640 (gentle music) 1095 01:00:41,640 --> 01:00:42,473 - Okay. 1096 01:00:43,920 --> 01:00:45,720 1097 01:00:46,858 --> 01:00:49,440 But this changes nothing between us. 1098 01:00:49,440 --> 01:00:50,273 Understood? 1099 01:00:51,120 --> 01:00:51,953 - Yes. 1100 01:00:53,884 --> 01:00:55,320 - Okay. 1101 01:00:55,320 --> 01:00:57,152 We have to get to work. 1102 01:00:57,152 --> 01:00:59,985 (dramatic music) 1103 01:01:22,980 --> 01:01:24,420 - You're early. 1104 01:01:24,420 --> 01:01:28,399 - Yeah, someone once told me it's a courtesy. 1105 01:01:28,399 --> 01:01:31,920 1106 01:01:31,920 --> 01:01:33,573 - I suppose that for you, 1107 01:01:34,680 --> 01:01:36,580 this is the first time we've ever met. 1108 01:01:37,890 --> 01:01:39,663 All you know me by is reputation. 1109 01:01:40,590 --> 01:01:41,613 - Murderers, 1110 01:01:43,590 --> 01:01:44,793 psychopath, 1111 01:01:46,710 --> 01:01:47,733 war monger. 1112 01:01:49,350 --> 01:01:50,373 How am I doing? 1113 01:01:51,390 --> 01:01:54,153 - Well, history was rarely shaped by kind men. 1114 01:01:55,170 --> 01:01:58,443 1115 01:01:59,430 --> 01:02:02,310 - How many innocent people has to die 1116 01:02:02,310 --> 01:02:04,023 because of your ambition? 1117 01:02:06,330 --> 01:02:09,903 - Cannon fodder, not even worth thinking about. 1118 01:02:12,180 --> 01:02:14,334 Did you bring me what I asked for? 1119 01:02:14,334 --> 01:02:15,551 (dramatic music) 1120 01:02:15,551 --> 01:02:17,051 - It's right here. 1121 01:02:18,060 --> 01:02:20,660 It was with me when they brought me to the hospital. 1122 01:02:21,870 --> 01:02:26,340 But the problem is I can't remember the password. 1123 01:02:26,340 --> 01:02:28,640 - Unless it's military grade, we can crack it. 1124 01:02:30,150 --> 01:02:31,053 Now hand it over. 1125 01:02:32,100 --> 01:02:35,583 - Before I do, I want to know my family will be safe. 1126 01:02:40,080 --> 01:02:42,423 - You really do have amnesia, don't you? 1127 01:02:45,240 --> 01:02:47,973 Your entire family was killed in the 2010 hurricane. 1128 01:02:49,020 --> 01:02:50,313 1129 01:02:51,300 --> 01:02:53,580 That's why you left Haiti and came here. 1130 01:02:53,580 --> 01:02:55,350 - Is that where I'm from? 1131 01:02:55,350 --> 01:02:56,313 - Once upon a time. 1132 01:02:57,600 --> 01:03:00,030 Not much back there for you now. 1133 01:03:00,030 --> 01:03:03,540 And there wasn't much here for you then either. 1134 01:03:03,540 --> 01:03:04,833 Not until you met me, 1135 01:03:06,120 --> 01:03:07,173 Isaac Toussaint. 1136 01:03:09,870 --> 01:03:13,110 1137 01:03:13,110 --> 01:03:15,753 We both saw the world falling down around us. 1138 01:03:16,650 --> 01:03:19,113 Unlike the sheep are afraid to look up. 1139 01:03:20,700 --> 01:03:25,700 This new America, it's an abomination, a perversion 1140 01:03:26,610 --> 01:03:30,453 of a once great nation that now benefits no one. 1141 01:03:31,650 --> 01:03:35,253 Not even the descendants of the men who built it. 1142 01:03:36,420 --> 01:03:40,203 1143 01:03:41,760 --> 01:03:43,110 - Let me ask you something. 1144 01:03:45,060 --> 01:03:47,193 Did I ever believe that bullshit? 1145 01:03:48,660 --> 01:03:51,348 Or was I playing you from the start? 1146 01:03:51,348 --> 01:03:54,181 (dramatic music) 1147 01:03:55,410 --> 01:03:57,839 - Well, it doesn't really matter now anymore, does it? 1148 01:03:57,839 --> 01:04:00,672 (dramatic music) 1149 01:04:08,490 --> 01:04:11,234 1150 01:04:11,234 --> 01:04:12,153 Or it's just him? 1151 01:04:14,220 --> 01:04:17,040 - You know, I wanted to be gracious Isaac. 1152 01:04:17,040 --> 01:04:18,603 I wanted to be civilized. 1153 01:04:19,740 --> 01:04:22,620 Clearly that's not the appropriate tactic. 1154 01:04:22,620 --> 01:04:24,507 - I guess it's not. 1155 01:04:24,507 --> 01:04:26,160 (dramatic music) 1156 01:04:26,160 --> 01:04:28,023 - This was our moment, Isaac. 1157 01:04:29,010 --> 01:04:32,313 1158 01:04:33,480 --> 01:04:35,370 - Calling to do what, 1159 01:04:35,370 --> 01:04:37,593 get more innocent people killed? 1160 01:04:38,820 --> 01:04:41,280 - Someday we'll be remembered fondly 1161 01:04:41,280 --> 01:04:43,470 for our role in this country's rebirth. 1162 01:04:43,470 --> 01:04:46,740 - You are on the wrong side of history asshole. 1163 01:04:46,740 --> 01:04:49,260 - Let me tear this motherfucker apart. 1164 01:04:49,260 --> 01:04:51,183 1165 01:04:52,830 --> 01:04:57,213 His death, it's going to require the utmost patience. 1166 01:04:58,650 --> 01:04:59,853 Should be savored. 1167 01:05:01,530 --> 01:05:03,993 - So you're telling me I came here to die? 1168 01:05:05,700 --> 01:05:07,400 - I'm afraid so. 1169 01:05:07,400 --> 01:05:08,893 (dramatic music) 1170 01:05:08,893 --> 01:05:10,736 (Talbott laughing) 1171 01:05:10,736 --> 01:05:12,090 (dramatic music) 1172 01:05:12,090 --> 01:05:14,054 1173 01:05:14,054 --> 01:05:16,887 (dramatic music) 1174 01:05:28,500 --> 01:05:30,780 - What the hell do you think you're doing? 1175 01:05:30,780 --> 01:05:33,870 - Let me introduce you to a friend of mine. 1176 01:05:33,870 --> 01:05:35,363 - [Layla] Good morning, Richard. 1177 01:05:36,810 --> 01:05:38,730 - Who the hell is this? 1178 01:05:38,730 --> 01:05:41,040 - I'm the woman who's been hunting you. 1179 01:05:41,040 --> 01:05:43,863 1180 01:05:44,700 --> 01:05:46,650 Oh no, of course you're a woman. 1181 01:05:46,650 --> 01:05:50,133 Sneaky, conniving, yeah, makes perfect sense. 1182 01:05:51,030 --> 01:05:53,130 And to what do I owe the honor? 1183 01:05:53,130 --> 01:05:55,680 You went into a lot of trouble to kill me and my men. 1184 01:05:55,680 --> 01:05:57,750 - Settling family business. 1185 01:05:57,750 --> 01:06:01,350 - Family eh, huh, you should join this family. 1186 01:06:01,350 --> 01:06:02,580 1187 01:06:02,580 --> 01:06:05,163 - I've seeing what you do to your surrogate sons. 1188 01:06:06,000 --> 01:06:08,493 I can't imagine what you would do to a daughter. 1189 01:06:09,960 --> 01:06:11,280 - Oh, but I think you're talking 1190 01:06:11,280 --> 01:06:12,933 about one son in particular. 1191 01:06:14,040 --> 01:06:14,873 - Julian. 1192 01:06:16,020 --> 01:06:18,090 - Oh, Julian. 1193 01:06:18,090 --> 01:06:20,253 Oh, the angry little faggot who could. 1194 01:06:21,438 --> 01:06:24,540 - Don't you dare talk about him like that. 1195 01:06:24,540 --> 01:06:25,620 - Take it easy. 1196 01:06:25,620 --> 01:06:27,840 He's just an old man talking shit. 1197 01:06:27,840 --> 01:06:29,580 He know he's done. 1198 01:06:29,580 --> 01:06:31,630 - He's the old man who killed my brother. 1199 01:06:33,090 --> 01:06:34,190 - Killed your brother? 1200 01:06:35,040 --> 01:06:38,340 Sweetheart, oh, may I call you sweetheart. 1201 01:06:38,340 --> 01:06:39,819 - Fuck you. 1202 01:06:39,819 --> 01:06:41,910 1203 01:06:41,910 --> 01:06:44,910 No, no, nobody here killed Julian. 1204 01:06:44,910 --> 01:06:47,987 Julian put the gun in his mouth all by himself. 1205 01:06:47,987 --> 01:06:49,070 - What? 1206 01:06:49,070 --> 01:06:50,820 - It was his finger on the trigger. 1207 01:06:51,840 --> 01:06:52,683 It was all him. 1208 01:06:53,880 --> 01:06:55,445 - You're lying. 1209 01:06:55,445 --> 01:07:00,445 - Ah, dear girl, Julian tried to run away his whole life 1210 01:07:00,660 --> 01:07:02,160 1211 01:07:02,160 --> 01:07:04,080 You know, as his sister, 1212 01:07:04,080 --> 01:07:06,007 you should know that better than anyone. 1213 01:07:06,007 --> 01:07:06,873 - Shut up. 1214 01:07:13,020 --> 01:07:15,690 - Yeah, he carried so much shame. 1215 01:07:15,690 --> 01:07:18,483 You know, I tried to help him, but I was too late. 1216 01:07:19,740 --> 01:07:22,770 Growing up, surely was hell for him. 1217 01:07:22,770 --> 01:07:26,040 If only someone could have helped him sooner. 1218 01:07:26,040 --> 01:07:26,873 - Shut up. 1219 01:07:29,490 --> 01:07:31,800 - You just don't want her to know 1220 01:07:31,800 --> 01:07:33,363 your role in all this, do you? 1221 01:07:35,610 --> 01:07:38,430 The one who handed him the gun. 1222 01:07:38,430 --> 01:07:40,050 - No. 1223 01:07:40,050 --> 01:07:41,000 - Don't listen to him. 1224 01:07:41,000 --> 01:07:43,410 The bastard is lying. 1225 01:07:43,410 --> 01:07:45,030 - Oh, I'm lying. 1226 01:07:45,030 --> 01:07:47,220 1227 01:07:47,220 --> 01:07:49,070 you're pretty sure of your innocence. 1228 01:07:51,150 --> 01:07:53,130 - You all need to die. 1229 01:07:53,130 --> 01:07:54,990 - Layla, don't do it please. 1230 01:07:54,990 --> 01:07:55,857 - My family is gone. 1231 01:07:55,857 --> 01:07:59,673 And I already told you nothing has changed between us. 1232 01:08:01,668 --> 01:08:04,501 (dramatic music) 1233 01:08:06,947 --> 01:08:08,400 (gun firing) 1234 01:08:08,400 --> 01:08:10,440 1235 01:08:10,440 --> 01:08:11,808 Oh, better late than never. 1236 01:08:11,808 --> 01:08:12,900 (gun cocking) 1237 01:08:12,900 --> 01:08:15,330 Well, now that that touching moment is over, 1238 01:08:15,330 --> 01:08:16,860 shall we get back down to business? 1239 01:08:16,860 --> 01:08:18,123 - Call off your dog. 1240 01:08:19,110 --> 01:08:20,580 - Not a chance Isaac. 1241 01:08:20,580 --> 01:08:23,640 Oh and in the future, pick a partner 1242 01:08:23,640 --> 01:08:24,963 1243 01:08:26,310 --> 01:08:28,140 How long do you think you can keep this up? 1244 01:08:28,140 --> 01:08:30,550 He's not gonna be shooting you. 1245 01:08:30,550 --> 01:08:33,930 - Oh, well then maybe he's using 1246 01:08:33,930 --> 01:08:35,583 the wrong tools for the job. 1247 01:08:36,840 --> 01:08:38,572 - Dead or alive boss. 1248 01:08:38,572 --> 01:08:41,190 (dramatic music) 1249 01:08:41,190 --> 01:08:42,347 - Dealer's choice. 1250 01:08:42,347 --> 01:08:44,164 1251 01:08:44,164 --> 01:08:44,997 (dramatic music) 1252 01:08:44,997 --> 01:08:48,127 (both moaning) 1253 01:08:48,127 --> 01:08:50,461 (dramatic music) 1254 01:08:50,461 --> 01:08:51,337 (both moaning) 1255 01:08:51,337 --> 01:08:52,396 (dramatic music) 1256 01:08:52,396 --> 01:08:54,251 (gun firing) 1257 01:08:54,251 --> 01:08:55,637 (dramatic music) 1258 01:08:55,637 --> 01:08:57,178 (gun cocking) 1259 01:08:57,178 --> 01:08:58,829 (gun firing) 1260 01:08:58,829 --> 01:09:00,323 1261 01:09:00,323 --> 01:09:02,906 (both moaning) 1262 01:09:08,954 --> 01:09:11,930 (gun firing) 1263 01:09:11,930 --> 01:09:14,091 (gun cocking) 1264 01:09:14,091 --> 01:09:16,508 (gun firing) 1265 01:09:18,938 --> 01:09:20,162 (sword clanking) 1266 01:09:20,162 --> 01:09:22,912 (dramatic music) 1267 01:09:28,066 --> 01:09:29,500 (both moaning) 1268 01:09:29,500 --> 01:09:32,250 (dramatic music) 1269 01:09:33,557 --> 01:09:35,249 (gun firing) 1270 01:09:35,249 --> 01:09:37,113 1271 01:09:37,113 --> 01:09:40,030 (trigger clicking) 1272 01:09:52,047 --> 01:09:54,992 (gun cocking) 1273 01:09:54,992 --> 01:09:58,770 - Gunnar, it doesn't have to end like this. 1274 01:09:58,770 --> 01:10:02,340 - You know, I've been thinking about what you asked me, 1275 01:10:02,340 --> 01:10:04,533 why I wasn't with you when you betrayed us. 1276 01:10:05,430 --> 01:10:06,930 It's because I'm a loyal soldier 1277 01:10:06,930 --> 01:10:10,738 and you're just a dog from a shit hole country. 1278 01:10:10,738 --> 01:10:13,440 (dramatic music) 1279 01:10:13,440 --> 01:10:14,747 No. 1280 01:10:14,747 --> 01:10:17,295 (gun firing) 1281 01:10:17,295 --> 01:10:20,045 (dramatic music) 1282 01:10:24,000 --> 01:10:25,383 - This is for my brothers. 1283 01:10:28,415 --> 01:10:30,998 (gentle music) 1284 01:10:41,319 --> 01:10:42,484 (gun firing) 1285 01:10:42,484 --> 01:10:45,253 (Roman screaming) 1286 01:10:45,253 --> 01:10:47,647 (gun firing) 1287 01:10:47,647 --> 01:10:51,118 (Roman screaming) 1288 01:10:51,118 --> 01:10:53,951 (dramatic music) 1289 01:11:13,290 --> 01:11:15,813 - This is for my brother. 1290 01:11:17,730 --> 01:11:18,563 - Julian? 1291 01:11:20,700 --> 01:11:22,023 You're his sister, Layla. 1292 01:11:23,054 --> 01:11:25,320 Yeah y'all could be twins. 1293 01:11:25,320 --> 01:11:27,060 - Shut the fuck up. 1294 01:11:27,060 --> 01:11:28,710 - He used to talk a lot about you. 1295 01:11:28,710 --> 01:11:29,860 - Does it look like I care? 1296 01:11:29,860 --> 01:11:33,720 If this is you begging, we're a little past mercy. 1297 01:11:33,720 --> 01:11:35,490 - I wouldn't deserve it. 1298 01:11:35,490 --> 01:11:36,663 He was my brother too. 1299 01:11:38,640 --> 01:11:42,153 I hated the way Talbott used to beat him down. 1300 01:11:43,170 --> 01:11:45,030 He was in a lot of pain. 1301 01:11:45,030 --> 01:11:47,100 And I wanted to help him. 1302 01:11:47,100 --> 01:11:49,410 I just don't think I knew how. 1303 01:11:49,410 --> 01:11:51,513 And so one day it's just too late. 1304 01:11:53,940 --> 01:11:54,783 1305 01:11:55,950 --> 01:11:58,059 I failed all my brothers. 1306 01:11:58,059 --> 01:12:01,140 (gentle music) 1307 01:12:01,140 --> 01:12:01,973 Do it. 1308 01:12:03,000 --> 01:12:05,060 Do it, I deserve it. 1309 01:12:06,240 --> 01:12:08,853 - You said he used to talk about me. 1310 01:12:10,290 --> 01:12:11,163 What did he say? 1311 01:12:12,761 --> 01:12:14,190 - That he wished things were different 1312 01:12:14,190 --> 01:12:15,153 between you two. 1313 01:12:16,740 --> 01:12:19,413 1314 01:12:20,430 --> 01:12:21,730 It was his biggest regret. 1315 01:12:22,619 --> 01:12:25,202 (gentle music) 1316 01:12:50,937 --> 01:12:53,036 (gun firing) 1317 01:12:53,036 --> 01:12:54,769 (dramatic music) 1318 01:12:54,769 --> 01:12:57,248 (both moaning) 1319 01:12:57,248 --> 01:12:58,735 (dramatic music) 1320 01:12:58,735 --> 01:13:01,103 (both moaning) 1321 01:13:01,103 --> 01:13:03,936 (dramatic music) 1322 01:13:12,840 --> 01:13:14,432 - Pick it up. 1323 01:13:14,432 --> 01:13:17,265 (dramatic music) 1324 01:13:18,450 --> 01:13:21,131 I didn't teach you to die like a civilian. 1325 01:13:21,131 --> 01:13:23,280 (dramatic music) 1326 01:13:23,280 --> 01:13:24,599 Pick it up. 1327 01:13:24,599 --> 01:13:27,349 (dramatic music) 1328 01:13:30,050 --> 01:13:33,359 (swords clanking) 1329 01:13:33,359 --> 01:13:35,335 (dramatic music) 1330 01:13:35,335 --> 01:13:38,117 (swords clanking) 1331 01:13:38,117 --> 01:13:39,125 (dramatic music) 1332 01:13:39,125 --> 01:13:42,296 1333 01:13:42,296 --> 01:13:45,129 (dramatic music) 1334 01:14:00,344 --> 01:14:03,087 Do you know the definition of expendable, Isaac? 1335 01:14:03,087 --> 01:14:04,310 (dramatic music) 1336 01:14:04,310 --> 01:14:06,647 (both moaning) 1337 01:14:06,647 --> 01:14:09,480 (swords clanking) 1338 01:14:11,370 --> 01:14:13,890 It means of little significance 1339 01:14:13,890 --> 01:14:16,230 when compared to an overall purpose 1340 01:14:16,230 --> 01:14:19,864 1341 01:14:19,864 --> 01:14:21,729 (dramatic music) 1342 01:14:21,729 --> 01:14:24,530 (swords clanking) 1343 01:14:24,530 --> 01:14:26,345 (dramatic music) 1344 01:14:26,345 --> 01:14:29,331 (both moaning) 1345 01:14:29,331 --> 01:14:32,164 (dramatic music) 1346 01:15:00,540 --> 01:15:02,613 - This is starting to feel familiar. 1347 01:15:05,010 --> 01:15:06,210 - Fighting with a blade? 1348 01:15:07,165 --> 01:15:09,900 (dramatic music) 1349 01:15:09,900 --> 01:15:11,017 1350 01:15:12,902 --> 01:15:16,325 (dramatic music) 1351 01:15:16,325 --> 01:15:19,158 (swords clanking) 1352 01:15:20,131 --> 01:15:21,780 (dramatic music) 1353 01:15:21,780 --> 01:15:24,308 (swords clanking) 1354 01:15:24,308 --> 01:15:27,058 (dramatic music) 1355 01:15:30,287 --> 01:15:33,120 (swords clanking) 1356 01:15:34,355 --> 01:15:37,006 (both moaning) 1357 01:15:37,006 --> 01:15:39,756 (dramatic music) 1358 01:16:15,174 --> 01:16:18,390 (swords clanking) 1359 01:16:18,390 --> 01:16:19,781 1360 01:16:19,781 --> 01:16:21,702 (Isaac screaming) 1361 01:16:21,702 --> 01:16:24,535 (dramatic music) 1362 01:16:32,344 --> 01:16:34,380 - You were the best of them. 1363 01:16:34,380 --> 01:16:35,880 I'm not ashamed to admit that. 1364 01:16:37,380 --> 01:16:41,040 But when I leave here, I'm gonna go out there 1365 01:16:41,040 --> 01:16:42,753 and find 10 more of you. 1366 01:16:47,580 --> 01:16:52,580 The cause only fails those who fail the cause. 1367 01:16:52,656 --> 01:16:55,555 1368 01:16:55,555 --> 01:16:57,971 (swords clanking) 1369 01:16:57,971 --> 01:17:00,434 (dramatic music) 1370 01:17:00,434 --> 01:17:02,805 (gun firing) 1371 01:17:02,805 --> 01:17:05,555 (dramatic music) 1372 01:17:31,059 --> 01:17:34,603 (cellphone ringing) 1373 01:17:34,603 --> 01:17:36,550 (dramatic music) 1374 01:17:36,550 --> 01:17:39,550 (cellphone ringing) 1375 01:17:41,068 --> 01:17:43,818 (dramatic music) 1376 01:17:45,225 --> 01:17:48,265 (cellphone ringing) 1377 01:17:48,265 --> 01:17:50,430 1378 01:17:50,430 --> 01:17:52,770 - We gotta stop meeting like this. 1379 01:17:52,770 --> 01:17:54,540 - Ain't that the truth? 1380 01:17:54,540 --> 01:17:57,323 I'm just glad I caught you before you did something stupid. 1381 01:17:59,280 --> 01:18:00,213 - He was right. 1382 01:18:01,770 --> 01:18:02,753 You were right. 1383 01:18:04,950 --> 01:18:05,853 I'm a killer. 1384 01:18:07,890 --> 01:18:10,320 - You were right, killing you 1385 01:18:10,320 --> 01:18:11,870 1386 01:18:13,530 --> 01:18:15,843 Killing yourself won't bring you redemption. 1387 01:18:17,287 --> 01:18:20,508 (gentle music) 1388 01:18:20,508 --> 01:18:21,419 - 80 bucks 1389 01:18:21,419 --> 01:18:25,593 and I have this old phone I was gonna donate. 1390 01:18:28,290 --> 01:18:30,513 - Doc, thank you. 1391 01:18:31,560 --> 01:18:34,200 I don't know how I can ever repay you. 1392 01:18:34,200 --> 01:18:36,000 - Worry about that when you're safe. 1393 01:18:38,580 --> 01:18:41,480 1394 01:18:43,080 --> 01:18:44,943 - Yeah, probably. 1395 01:18:47,370 --> 01:18:50,853 - What if it turns out I wasn't worth it? 1396 01:18:52,560 --> 01:18:55,110 - They were gonna put you in a cage. 1397 01:18:55,110 --> 01:18:57,795 I know, because I've seen it happen too many times. 1398 01:18:57,795 --> 01:19:00,183 But not this time. 1399 01:19:02,070 --> 01:19:05,313 Fighting for what's right is always worth it. 1400 01:19:06,300 --> 01:19:08,904 1401 01:19:08,904 --> 01:19:11,571 (gentle music) 1402 01:19:14,460 --> 01:19:16,893 - He doesn't get to define you anymore. 1403 01:19:17,914 --> 01:19:20,820 (gentle music) 1404 01:19:20,820 --> 01:19:23,763 He doesn't get to define any of us anymore. 1405 01:19:24,623 --> 01:19:27,290 (gentle music) 1406 01:19:29,910 --> 01:19:33,303 - So are we good? 1407 01:19:34,380 --> 01:19:35,830 - As good as we're gonna get. 1408 01:19:38,370 --> 01:19:39,243 Look, Isaac. 1409 01:19:40,980 --> 01:19:41,813 - Joe, 1410 01:19:44,160 --> 01:19:45,123 my name is Joe. 1411 01:19:46,638 --> 01:19:49,805 (gentle upbeat music) 1412 01:21:25,812 --> 01:21:29,895 (gentle upbeat music continues)95073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.