All language subtitles for Gwed.S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,936 What's happening, cornflake head? 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,936 'Ey, we need to be mates again, you know. 3 00:00:04,960 --> 00:00:07,160 I've had to turn to drugs to cope without ya. 4 00:00:11,960 --> 00:00:12,976 Not funny. 5 00:00:13,000 --> 00:00:15,160 I can't believe you got me up early for this. 6 00:00:17,480 --> 00:00:19,936 Oh, just a little bit dirty. Oh, just... 7 00:00:19,960 --> 00:00:21,480 Just a little bit more there. 8 00:00:29,960 --> 00:00:31,296 Argh! 9 00:00:31,320 --> 00:00:34,936 I can't. 10 00:00:34,960 --> 00:00:36,936 One more, come on push. 11 00:00:36,960 --> 00:00:41,936 Look, look at him. He's a baby boy. 12 00:00:41,960 --> 00:00:42,960 Congratulations. 13 00:00:45,960 --> 00:00:50,776 A son. A son! 14 00:00:50,800 --> 00:00:51,960 HE LAUGHS 15 00:00:56,960 --> 00:00:58,936 Fancy some FIFA after school later? 16 00:00:58,960 --> 00:01:01,936 I just need to hide a few things first so you can't steal them. 17 00:01:01,960 --> 00:01:04,936 I'm joking. 18 00:01:04,960 --> 00:01:06,936 Can you bring one of your controllers, too, though? 19 00:01:06,960 --> 00:01:09,616 I've lost one of mine. 20 00:01:09,640 --> 00:01:10,960 THEY LAUGH 21 00:01:18,960 --> 00:01:20,960 HE SPEAKS ARABIC 22 00:01:24,160 --> 00:01:25,936 Didn't you pay for his lunches last week? 23 00:01:25,960 --> 00:01:27,936 Oh, he's still having problems 24 00:01:27,960 --> 00:01:28,937 getting the right ID for a bank account. 25 00:01:28,961 --> 00:01:30,936 I don't wanna scare you, girl, 26 00:01:30,960 --> 00:01:33,936 but you read about things like this all the time. 27 00:01:33,960 --> 00:01:36,616 Foreign men scamming women for money. 28 00:01:36,640 --> 00:01:37,936 What are you on about, girl? 29 00:01:37,960 --> 00:01:41,136 Like me nan, who met that Adama fella from Gambia on Facebook. 30 00:01:41,160 --> 00:01:43,936 He moved here, they got married, 31 00:01:43,960 --> 00:01:46,936 and then he divorced her so he could take half of her life savings. 32 00:01:46,960 --> 00:01:50,936 I mean, no offence to ya nan, girl, but she was like 74, and he was 25. 33 00:01:50,960 --> 00:01:52,976 It was pretty obvious he wasn't with her 34 00:01:53,000 --> 00:01:54,936 for her saggy tits and pancake arse. 35 00:01:54,960 --> 00:01:56,936 May she rest in peace. 36 00:01:56,960 --> 00:01:58,936 Are you sure you can trust him? 37 00:01:58,960 --> 00:02:00,776 He lied to you about speaking English. 38 00:02:00,800 --> 00:02:01,936 Oh, my God, girl, are you jealous? 39 00:02:01,960 --> 00:02:03,136 No, you were the one saying 40 00:02:03,160 --> 00:02:05,776 it's weird you haven't been to his house yet. 41 00:02:05,800 --> 00:02:07,936 Yeah, well, yesterday, he had me waiting on the corner, 42 00:02:07,960 --> 00:02:10,936 and I could definitely just about work out which house was his. 43 00:02:10,960 --> 00:02:12,296 So there. 44 00:02:12,320 --> 00:02:13,776 Wait on the corner? 45 00:02:13,800 --> 00:02:15,936 Well, you're one to talk, chasin' after that posh bell end. 46 00:02:15,960 --> 00:02:19,960 I mean, it's getting a bit embarrasin', to be honest. 47 00:02:20,960 --> 00:02:22,936 He's not interested in girls like you, 48 00:02:22,960 --> 00:02:23,937 but he doesn't wanna tell you 49 00:02:23,961 --> 00:02:25,936 because he doesn't wanna look like a snob. 50 00:02:25,960 --> 00:02:29,616 Oh, don't worry girl. I'm going. 51 00:02:29,640 --> 00:02:32,616 You see, I've actually got a meetin' with Netflix. 52 00:02:32,640 --> 00:02:35,936 Yeah, they wanna do a documentary on Ziad, The Libyan Swindler, 53 00:02:35,960 --> 00:02:39,936 about how he manipulated a stupid, naive girl from Liverpool, 54 00:02:39,960 --> 00:02:41,320 for a fiver. 55 00:02:53,960 --> 00:02:57,000 Oh, Nice 'n' Spicy just edge it for me. 56 00:02:59,960 --> 00:03:01,936 Aww, lad, if you're a Rib 'n' Saucy type of guy, it's OK. 57 00:03:01,960 --> 00:03:04,936 They're both two absolute heavyweights. 58 00:03:04,960 --> 00:03:06,936 My mum's just emailed me. 59 00:03:06,960 --> 00:03:08,936 Oh, no. Have you lost the plot 60 00:03:08,960 --> 00:03:11,936 cos I haven't been around to keep you sane? 61 00:03:11,960 --> 00:03:13,976 Before she died, she must have scheduled emails for me. 62 00:03:14,000 --> 00:03:16,296 What does it say? 63 00:03:16,320 --> 00:03:21,136 "Hiya, son. Cancer must have got me by now. Or did it?" 64 00:03:21,160 --> 00:03:22,936 "Maybe I faked my death" 65 00:03:22,960 --> 00:03:26,936 "and now live off-the-grid in Alaska with an impressive beard." 66 00:03:26,960 --> 00:03:29,936 She had a weird sense of humour. 67 00:03:29,960 --> 00:03:33,936 "I know your dad's birthday was always a tough day for us." 68 00:03:33,960 --> 00:03:36,960 "So I wanna remind you of the poem we wrote for him." 69 00:03:39,960 --> 00:03:44,936 "The image is fading of what it was like" 70 00:03:44,960 --> 00:03:47,960 "when you would hold me incredibly tight." 71 00:03:50,960 --> 00:03:53,800 "But I'll give never forget the feeling you gave" 72 00:03:54,960 --> 00:03:57,960 "the feeling that everything was all right." 73 00:04:04,960 --> 00:04:07,936 "I'll keep going like you're by my side. 74 00:04:07,960 --> 00:04:10,936 "So, when I see you again, and you ask me how it went," 75 00:04:10,960 --> 00:04:14,456 "I'll tell you it was fun, and I achieved everything I dreamt." 76 00:04:14,480 --> 00:04:17,960 "Love you, my son. Hope those words are coming true." 77 00:04:24,960 --> 00:04:26,160 Thanks for taking over. 78 00:04:27,960 --> 00:04:29,936 But did you have to do it with a mouth full of Nik Naks? 79 00:04:29,960 --> 00:04:31,960 THEY LAUGH 80 00:04:34,320 --> 00:04:37,960 Do you know where your dad lives? 81 00:04:39,960 --> 00:04:41,456 Do you wanna meet him? 82 00:04:41,480 --> 00:04:45,936 No, I'm not arsed. I did as a kid, though. 83 00:04:45,960 --> 00:04:48,960 You can still make some memories with your dad. 84 00:04:50,960 --> 00:04:53,136 I'd do anything to make some more with mine 85 00:04:53,160 --> 00:04:56,800 even for one day, one hour, one minute. 86 00:04:59,960 --> 00:05:02,960 I wonder what your da's favourite Nik Naks were. 87 00:05:03,960 --> 00:05:06,936 I have a fading memory of him eating Rib 'n' Saucy. 88 00:05:06,960 --> 00:05:08,936 THEY LAUGH 89 00:05:08,960 --> 00:05:10,960 Come 'ead, lad. 90 00:05:13,960 --> 00:05:15,936 Where the fuck's all this coming from, Reece? 91 00:05:15,960 --> 00:05:19,136 Do you think I've done a bad job? 92 00:05:19,160 --> 00:05:20,936 It's just I was speaking to Christopher, 93 00:05:20,960 --> 00:05:23,936 and he wrote this poem to his dad, before he died, 94 00:05:23,960 --> 00:05:25,936 and... just gets ya thinking, doesn't it? 95 00:05:25,960 --> 00:05:30,136 So what? We can write a poem to your dad if you want. 96 00:05:30,160 --> 00:05:33,936 Er... 'I know this poem's come out of the blue, 97 00:05:33,960 --> 00:05:36,936 'but we've never needed ya, so fuck you.' 98 00:05:36,960 --> 00:05:39,616 See? Easy. 99 00:05:39,640 --> 00:05:41,936 Ever since you were born, all I've done is try and make you happy. 100 00:05:41,960 --> 00:05:44,936 And now I feel like you're tellin' me I haven't done enough. 101 00:05:44,960 --> 00:05:48,296 No, Mum, that's not true at all. You have been enough. 102 00:05:48,320 --> 00:05:50,960 I am happy. I am. 103 00:05:52,960 --> 00:05:55,960 Sorry, Mum. I didn't mean to upset ya. 104 00:05:58,320 --> 00:06:00,136 Are you sure you're ready for this, Reece? 105 00:06:00,160 --> 00:06:02,936 Yeah, Mum. 106 00:06:02,960 --> 00:06:05,936 Suppose I've always just pushed it away. 107 00:06:05,960 --> 00:06:08,936 But it's always been in the back of me head. 108 00:06:08,960 --> 00:06:13,800 OK. 109 00:06:15,160 --> 00:06:16,976 Well, I'm not ready. 110 00:06:17,000 --> 00:06:20,640 But if you are, then I suppose I need to be. 111 00:06:23,960 --> 00:06:25,960 Your dad's name's Darren. 112 00:06:27,960 --> 00:06:29,936 Disneyland Darren. 113 00:06:29,960 --> 00:06:33,936 I know. Look, his mate said it was cos he was always goin' on about 114 00:06:33,960 --> 00:06:35,936 this trip he took to Disneyland. 115 00:06:35,960 --> 00:06:37,936 Even when we were having sex, he kept going on about 116 00:06:37,960 --> 00:06:40,776 how it reminded him of going down Splash Mountain. 117 00:06:40,800 --> 00:06:43,936 I know. I know. 118 00:06:43,960 --> 00:06:46,936 It was a one night stand, son. 119 00:06:46,960 --> 00:06:49,936 After I found out I was pregnant, I tried to find him. 120 00:06:49,960 --> 00:06:53,480 I swear, I did, but... he's not from round here. 121 00:06:54,960 --> 00:06:58,936 He's from Manchester. I'm sorry! I know! 122 00:06:58,960 --> 00:07:03,456 I know! Oh, I tried me best to find him. 123 00:07:03,480 --> 00:07:05,936 No, son. 124 00:07:05,960 --> 00:07:08,936 Once I realised I couldn't find him, 125 00:07:08,960 --> 00:07:11,976 I knew I had to just focus on you. 126 00:07:12,000 --> 00:07:18,000 And the day you were born... I promised ya 127 00:07:18,960 --> 00:07:21,936 that I'd be twice the mum that you deserved, 128 00:07:21,960 --> 00:07:23,936 to make up for the fact that ye never had your dad. 129 00:07:23,960 --> 00:07:25,960 And ye have been, Mum. 130 00:07:30,960 --> 00:07:32,960 Come here. Come on. 131 00:07:36,960 --> 00:07:39,936 I love you, too. 132 00:07:39,960 --> 00:07:44,960 Ooh, I love you so much. Me little gobshite. 133 00:07:50,640 --> 00:07:51,936 Hiya, what are you up to? 134 00:07:51,960 --> 00:07:53,936 Oh, I'm working on a history project with Ruby. 135 00:07:53,960 --> 00:07:56,936 Hey, did you hear about me dad's acca comin' in at the weekend? 136 00:07:56,960 --> 00:08:00,456 He won 2,000 quid. It's crazy, eh? 137 00:08:00,480 --> 00:08:01,936 Why'd you pick Ruby to be your partner? 138 00:08:01,960 --> 00:08:03,960 She sits by me in the class. 139 00:08:05,960 --> 00:08:08,936 You wha'? 140 00:08:08,960 --> 00:08:11,616 You haven't given him your bank details, have ye? 141 00:08:11,640 --> 00:08:13,776 Oh, I'm sure she'll use the winnings to buy you 142 00:08:13,800 --> 00:08:14,936 lunches and the PS5 you want. 143 00:08:14,960 --> 00:08:19,936 Oh, and your dad defo could have won more. He cashed out, the pussy. 144 00:08:19,960 --> 00:08:22,936 He choked. PSG were obvs gonna score. 145 00:08:22,960 --> 00:08:25,296 Come on, Mia. 146 00:08:25,320 --> 00:08:28,936 Nice one for findin' him, lad, the Disneyland discussion forums. 147 00:08:28,960 --> 00:08:31,960 You're a genius. This is it? 148 00:08:32,960 --> 00:08:34,936 Well, let's not judge him on where he lives. 149 00:08:34,960 --> 00:08:36,960 He could still be a really respectable guy. 150 00:08:41,960 --> 00:08:43,000 Which one of you is Reece? 151 00:08:58,960 --> 00:09:00,960 HE SOBS UNCONTROLLABLY 152 00:09:06,960 --> 00:09:09,960 You're home. 153 00:09:12,960 --> 00:09:14,936 Hey, do you know what's strange, son? 154 00:09:14,960 --> 00:09:18,936 I've been havin' a lot of thoughts about your mum recently. 155 00:09:18,960 --> 00:09:21,776 So, it's like a higher power's trying to tell me summat. 156 00:09:21,800 --> 00:09:23,976 A lot of those thoughts was reaching into the wank bank. 157 00:09:24,000 --> 00:09:26,936 But still... I know it don't look like much, son. 158 00:09:26,960 --> 00:09:29,936 But I've not been able to work because of me disability. 159 00:09:29,960 --> 00:09:32,936 I have a severely stubbed toe, 160 00:09:32,960 --> 00:09:36,936 and the pain... radiates through me legs. 161 00:09:36,960 --> 00:09:39,936 But don't worry because I've got big, big money coming my way. 162 00:09:39,960 --> 00:09:41,960 Oh, yeah. 163 00:09:43,960 --> 00:09:46,936 I'm always applying to Pointless, Millionaire. 164 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 It's only a matter of time before I win big. 165 00:09:49,960 --> 00:09:52,936 I made it onto The Chase once, son. 166 00:09:52,960 --> 00:09:55,136 Well, I took the lower offer, and I still got knocked out, 167 00:09:55,160 --> 00:09:56,936 but I was very unlucky with the questions. 168 00:09:56,960 --> 00:09:59,936 Currently doing another application for Pointless now, as we speak. 169 00:09:59,960 --> 00:10:01,936 Oh, my God! 170 00:10:01,960 --> 00:10:04,296 We should do one together as a father-and-son team! 171 00:10:04,320 --> 00:10:05,960 I'm all right, to be honest. 172 00:10:08,960 --> 00:10:13,616 Fuckin' hell, me own son fuckin' hates me. 173 00:10:13,640 --> 00:10:14,936 Hey, he doesn't hate you. 174 00:10:14,960 --> 00:10:16,960 He just needs a bit of time to get to know you. 175 00:10:20,960 --> 00:10:23,936 Oh, yeah... time. 176 00:10:23,960 --> 00:10:26,960 And time's what we have got, son. Nothing but time. 177 00:10:28,800 --> 00:10:29,936 And I'm gonna spend every single day 178 00:10:29,960 --> 00:10:31,936 making up for the time that we've lost. 179 00:10:31,960 --> 00:10:35,976 Every... single... day. 180 00:10:36,000 --> 00:10:40,936 Just you... and me... together. 181 00:10:40,960 --> 00:10:44,776 I'm gonna get off. It-It was nice to meet you. 182 00:10:44,800 --> 00:10:47,936 Oh, really? Hey, do you wanna go go-karting tomorrow? 183 00:10:47,960 --> 00:10:50,936 I can take you swimming. Wait, that's it? You're going? 184 00:10:50,960 --> 00:10:53,296 See the state of him? 16 years for him? 185 00:10:53,320 --> 00:10:55,936 I'd rather not know where I came from, if I came from that. 186 00:10:55,960 --> 00:10:56,937 I need the toilet before we go. 187 00:10:56,961 --> 00:10:59,936 Oh, hurry up, before he asks me to play catch or something. 188 00:10:59,960 --> 00:11:02,936 Hey, son, do you know how to ride a bike? 189 00:11:02,960 --> 00:11:04,000 Because I could teach you. 190 00:11:05,960 --> 00:11:07,000 I'll wait outside, lad. 191 00:11:11,960 --> 00:11:14,960 THEY LAUGH Hey. 192 00:11:17,000 --> 00:11:19,936 Do you wanna come to me mum's birthday meal tomorrow night? 193 00:11:19,960 --> 00:11:20,937 She really wants to meet you, 194 00:11:20,961 --> 00:11:22,936 and we've got an extra seat at the table. 195 00:11:22,960 --> 00:11:25,936 Er... s-sure. 196 00:11:25,960 --> 00:11:27,936 Last night, I was looking online, 197 00:11:27,960 --> 00:11:30,936 and I found a local support group for family members of MS sufferers. 198 00:11:30,960 --> 00:11:32,936 There's one tomorrow night, actually. 199 00:11:32,960 --> 00:11:35,936 What an incredibly thoughtful gesture, Christopher. 200 00:11:35,960 --> 00:11:38,936 It's great that me mental well-being is clearly your top priority. 201 00:11:38,960 --> 00:11:40,936 Great, so you meet my parents, 202 00:11:40,960 --> 00:11:42,936 and then after, I'll go your house and meet yours. 203 00:11:42,960 --> 00:11:45,936 Erm, sure. 204 00:11:45,960 --> 00:11:48,936 Friday night at Ziad's house. No waiting on the corner. 205 00:11:48,960 --> 00:11:49,937 I know it sounds daunting, 206 00:11:49,961 --> 00:11:51,936 but I could come with you, if that's OK? 207 00:11:51,960 --> 00:11:55,936 Thanks, Christopher. I'd love to go there tomorrow... together. 208 00:11:55,960 --> 00:11:58,936 So, actually, er, Mia-Louise, I finally opened the bank account. 209 00:11:58,960 --> 00:12:02,936 So I have the money that I owe you for the lunches. 210 00:12:02,960 --> 00:12:05,136 Ziad, you don't have to give me the money back, 211 00:12:05,160 --> 00:12:07,936 but what a wonderful sign of trust that you have done. 212 00:12:07,960 --> 00:12:09,456 MUSIC: 'Wet Dream' by Wet Leg. 213 00:12:09,480 --> 00:12:10,936 ♪ Beam me up Beam me up 214 00:12:10,960 --> 00:12:12,936 ♪ Count me in Count me in 215 00:12:12,960 --> 00:12:14,936 ♪ Three, two, one Three, two, one 216 00:12:14,960 --> 00:12:15,937 ♪ Let's begin. ♪ 217 00:12:15,961 --> 00:12:19,936 ♪ It's not time to make a change 218 00:12:19,960 --> 00:12:23,936 ♪ Just relax and take it easy 219 00:12:23,960 --> 00:12:25,936 ♪ You are young It's not your fault... ♪ 220 00:12:25,960 --> 00:12:28,776 What the fuck's that? Nonce alert. 221 00:12:28,800 --> 00:12:30,616 ♪ You need to know. ♪ 222 00:12:30,640 --> 00:12:32,936 God, is that Reece's da? 223 00:12:32,960 --> 00:12:34,936 No... No... No. Check his hard drive. 224 00:12:34,960 --> 00:12:36,936 No, it's a song about a father 225 00:12:36,960 --> 00:12:38,960 offering up his life experience for his son. 226 00:12:39,960 --> 00:12:42,936 Which is what I'm gonna do for you. 227 00:12:42,960 --> 00:12:44,936 CLASS LAUGHS AND JEERS 228 00:12:44,960 --> 00:12:46,080 I've got a surprise for you. 229 00:12:48,160 --> 00:12:49,936 The fringe on it. 230 00:12:49,960 --> 00:12:51,960 I've got one for you an' all. 231 00:12:54,640 --> 00:12:57,456 JEERING LAUGHTER 232 00:12:57,480 --> 00:12:59,040 For when I win it big on me quiz shows. 233 00:13:00,320 --> 00:13:01,936 Sir, have you met Reece's da? 234 00:13:01,960 --> 00:13:04,960 Step away from the kids... now. 235 00:13:12,960 --> 00:13:16,936 Don't worry about it. So, wha'? It changes nothing. 236 00:13:16,960 --> 00:13:18,960 Hm... Nothing. Chin up, lad. 237 00:13:19,960 --> 00:13:20,937 THEY LAUGH 238 00:13:20,961 --> 00:13:24,936 Nah, I can't do it. That's your dad in there. 239 00:13:24,960 --> 00:13:26,456 Your life is ruined. 240 00:13:26,480 --> 00:13:29,936 I'm questioning your whole identity. 241 00:13:29,960 --> 00:13:31,936 Reece, Disneyland Darren's not your dad. 242 00:13:31,960 --> 00:13:32,936 If only, lad. 243 00:13:32,960 --> 00:13:33,937 No, when we were there, 244 00:13:33,961 --> 00:13:35,936 I went to bathroom so I could get a hair sample. 245 00:13:35,960 --> 00:13:38,456 I ordered a DNA test, and I just got the results. 246 00:13:38,480 --> 00:13:41,960 He's not your dad. 247 00:13:42,960 --> 00:13:45,960 You did that for me, lad? Nice one. But, erm 248 00:13:46,960 --> 00:13:48,616 how did you get me hair sample, though? 249 00:13:48,640 --> 00:13:49,936 My bin still had your pubes in it 250 00:13:49,960 --> 00:13:52,936 from when you thought it was funny to keep leaving them on my pillow. 251 00:13:52,960 --> 00:13:54,960 THEY LAUGH 252 00:13:56,960 --> 00:13:57,960 I can't believe it, son. 253 00:13:59,960 --> 00:14:01,296 I was convinced he was your dad cos... 254 00:14:01,320 --> 00:14:02,456 Cos what, mum? 255 00:14:02,480 --> 00:14:04,936 Cos... when I slept with someone else 256 00:14:04,960 --> 00:14:06,616 the next weekend, we used protection. 257 00:14:06,640 --> 00:14:08,456 Don't look at me like that! 258 00:14:08,480 --> 00:14:10,296 Me nan had just died. 259 00:14:10,320 --> 00:14:13,776 I was bladdered for three months, out looking for distractions. 260 00:14:13,800 --> 00:14:18,936 Which is why I admire you so much, just processing all the emotions. 261 00:14:18,960 --> 00:14:19,937 So, who is he, then? 262 00:14:19,961 --> 00:14:22,960 And please don't say Universal Studios Steve. 263 00:14:23,960 --> 00:14:25,456 I didn't get his real name. 264 00:14:25,480 --> 00:14:29,936 He went by Mr 997. I met him in the Farmer's Arms. 265 00:14:29,960 --> 00:14:31,936 Afterwards, I moved away. 266 00:14:31,960 --> 00:14:34,960 I didn't get his phone number, and... I never saw him again. 267 00:14:36,960 --> 00:14:37,960 I'm sorry, son. 268 00:14:42,960 --> 00:14:45,616 Fucking hell... Fucking hell. 269 00:14:45,640 --> 00:14:47,936 Even DNA fucking hates me. 270 00:14:47,960 --> 00:14:49,960 I'm absolutely devastated, son. 271 00:14:51,960 --> 00:14:53,936 Brought this with me so we could build it today. 272 00:14:53,960 --> 00:14:55,936 Never gonna get the chance now, am I? 273 00:14:55,960 --> 00:14:58,936 You know, I bet your dad's that bean head fella, 274 00:14:58,960 --> 00:14:59,937 the lucky bastard. 275 00:14:59,961 --> 00:15:02,960 Mr 997? Well 276 00:15:03,960 --> 00:15:05,936 the next weekend, I went back to your mum's house 277 00:15:05,960 --> 00:15:07,000 with some flowers cos. 278 00:15:08,160 --> 00:15:09,936 I was smitten, lads. 279 00:15:09,960 --> 00:15:12,160 Anyway, I rang the doorbell, and there was no answer. 280 00:15:13,000 --> 00:15:15,936 So then I look through the window, and that's when I see 281 00:15:15,960 --> 00:15:17,936 this hook-nosed fella with a massive bean head, 282 00:15:17,960 --> 00:15:19,936 shaggin' your mum on the couch. 283 00:15:19,960 --> 00:15:21,936 It was gutting! You know, I saw him years later. 284 00:15:21,960 --> 00:15:24,800 I was in Liverpool, and I saw his face on a poster. 285 00:15:25,640 --> 00:15:26,936 He was giving a talk on one of his books. 286 00:15:26,960 --> 00:15:30,136 I tell you what, lads, you never forget a cum face. 287 00:15:30,160 --> 00:15:32,456 Do you remember the name of the book? 288 00:15:32,480 --> 00:15:34,480 Nah, I was smashed off my tits. 289 00:15:35,800 --> 00:15:36,936 But I think it was something weird 290 00:15:36,960 --> 00:15:39,936 about looking through doors or windows 291 00:15:39,960 --> 00:15:41,160 because I remember thinking... 292 00:15:42,640 --> 00:15:44,936 "Has he written a book all these years later" 293 00:15:44,960 --> 00:15:46,936 "about me seeing his cum face?" 294 00:15:46,960 --> 00:15:50,936 ♪ When I think about What you've become 295 00:15:50,960 --> 00:15:54,936 ♪ I feel sorry for your mum 296 00:15:54,960 --> 00:15:58,776 ♪ You say we're all having fun 297 00:15:58,800 --> 00:16:01,936 ♪ Do you know you're the only one? 298 00:16:01,960 --> 00:16:03,936 ♪ And when the lights go down 299 00:16:03,960 --> 00:16:05,936 ♪ On this fucking town 300 00:16:05,960 --> 00:16:08,936 ♪ I know it's time to go 301 00:16:08,960 --> 00:16:12,936 ♪ And when the radio plays And the static stays 302 00:16:12,960 --> 00:16:14,960 ♪ Yeah, I know it's time to go. ♪ 303 00:16:15,960 --> 00:16:17,936 'He was giving a talk on one of his books. 304 00:16:17,960 --> 00:16:19,776 'I think it was something weird 305 00:16:19,800 --> 00:16:21,936 'about looking through doors or a window. 306 00:16:21,960 --> 00:16:23,936 'Has he written a book all these years later, 307 00:16:23,960 --> 00:16:25,456 'about me seeing his cum face?' 308 00:16:25,480 --> 00:16:26,936 'Do you remember the name of the book?' 309 00:16:26,960 --> 00:16:28,936 'No, I was smashed off my tits. 310 00:16:28,960 --> 00:16:30,616 'Hook-nosed fella with a massive bean head, 311 00:16:30,640 --> 00:16:33,296 'shaggin' your mum on the couch... bean head... bean head. 312 00:16:33,320 --> 00:16:34,936 'You never forget a cum face.' 313 00:16:34,960 --> 00:16:36,960 'The lucky bastard.' 314 00:16:40,960 --> 00:16:43,960 Mr 997! 315 00:16:44,960 --> 00:16:47,960 Oh, my God. Look at this place. 316 00:16:49,160 --> 00:16:50,936 I just wanna say thanks for all your help. 317 00:16:50,960 --> 00:16:53,936 And you know you said about going down to Surrey 318 00:16:53,960 --> 00:16:54,960 to see your dad's grave? 319 00:16:55,960 --> 00:16:57,936 I'll come with ya. 320 00:16:57,960 --> 00:17:00,936 We'll make a day out of it, pull some posh birds. 321 00:17:00,960 --> 00:17:02,960 Yeah, let's do it. 322 00:17:05,160 --> 00:17:06,296 PHONE DINGS 323 00:17:06,320 --> 00:17:07,960 Whoa, look at the size of this place! 324 00:17:27,960 --> 00:17:28,960 You're me dad. 325 00:17:33,960 --> 00:17:34,960 Look at his awards. 326 00:17:36,960 --> 00:17:38,936 That was my first-ever published book. 327 00:17:38,960 --> 00:17:40,976 It's a research study into NDEs. 328 00:17:41,000 --> 00:17:43,936 Near death experiences? Common, aren't they? 329 00:17:43,960 --> 00:17:47,960 Like, 20% of people who come close to death have them. 330 00:17:48,960 --> 00:17:51,960 That's exactly right, and people don't realise how common they are. 331 00:17:52,800 --> 00:17:54,936 And please, help yourself to Caramel Hobnobs, 332 00:17:54,960 --> 00:17:56,936 my favourite biscuit to dunk. 333 00:17:56,960 --> 00:17:58,936 The... The caramel acts as a strengthener 334 00:17:58,960 --> 00:18:00,936 so it doesn't break, ensuring a 335 00:18:00,960 --> 00:18:02,960 sufficiently saturated biscuit. 336 00:18:06,960 --> 00:18:09,936 Oh, my God, it's extraordinary. 337 00:18:09,960 --> 00:18:11,936 It's extraordinary. 338 00:18:11,960 --> 00:18:14,936 So... how's your mother? 339 00:18:14,960 --> 00:18:16,936 Is she still debating? 340 00:18:16,960 --> 00:18:18,456 What do you mean, debating? 341 00:18:18,480 --> 00:18:21,456 She was captain of the opposing debate team. That's how we met. 342 00:18:21,480 --> 00:18:23,936 Camilla's arguments to why water-heavy agricultural systems 343 00:18:23,960 --> 00:18:25,976 should be illegal really... blew me away. 344 00:18:26,000 --> 00:18:27,936 Camilla? No! 345 00:18:27,960 --> 00:18:30,456 We're talking about Jodie. Don't you remember? 346 00:18:30,480 --> 00:18:32,936 You were shagging Jodie from behind. 347 00:18:32,960 --> 00:18:35,936 And I was in the window when I saw you cum. 348 00:18:35,960 --> 00:18:38,136 What is it about us and windows, eh? We're at it again. 349 00:18:38,160 --> 00:18:39,936 So you're not Camilla's boy? 350 00:18:39,960 --> 00:18:41,936 Hey, did you and Jodie ever do that position 351 00:18:41,960 --> 00:18:43,936 where she put her legs like that...? 352 00:18:43,960 --> 00:18:45,936 All right. 353 00:18:45,960 --> 00:18:47,936 You're sick. Get out! 354 00:18:47,960 --> 00:18:49,936 So you didn't sleep with Jodie 17 years ago? 355 00:18:49,960 --> 00:18:51,296 You met her at the Farmer's Arms pub? 356 00:18:51,320 --> 00:18:54,936 No, I don't know any Jodie. Get out before I call the police. 357 00:18:54,960 --> 00:18:57,936 Come on. Get out. Move! 358 00:18:57,960 --> 00:19:00,960 Your angry face looks like your cum face, to be honest. 359 00:19:01,960 --> 00:19:04,616 The three of ya, get off my property! 360 00:19:04,640 --> 00:19:07,160 Get out! 361 00:19:09,960 --> 00:19:12,960 I've been following you, son. 362 00:19:13,960 --> 00:19:15,320 It's my duty to look out for you. 363 00:19:16,160 --> 00:19:20,936 Guardian... protector... father. 364 00:19:20,960 --> 00:19:22,960 HE EXHALES SHAKILY 365 00:19:24,960 --> 00:19:26,936 Sorry, it's still really tough to hear. 366 00:19:26,960 --> 00:19:28,936 And that's obviously not the fella, is it? 367 00:19:28,960 --> 00:19:31,936 Do you know, for a second, I thought I'd found the reason 368 00:19:31,960 --> 00:19:34,936 why I've always felt like the black sheep of me family. 369 00:19:34,960 --> 00:19:36,960 I finally felt a sense of 370 00:19:37,960 --> 00:19:38,960 belonging. 371 00:19:39,960 --> 00:19:41,480 But it wasn't real. 372 00:19:46,320 --> 00:19:47,936 Just don't embarrass me, OK? 373 00:19:47,960 --> 00:19:50,296 When do I ever embarrass you, love, eh? 374 00:19:50,320 --> 00:19:52,936 ♪ I'm singing in the rain... ♪ 375 00:19:52,960 --> 00:19:56,296 Hello! ♪ Just singing in the rain. ♪ 376 00:19:56,320 --> 00:19:57,936 HE CHUCKLES 377 00:19:57,960 --> 00:20:00,776 I'm only joking with you. 378 00:20:00,800 --> 00:20:02,936 Look, it'll be really nice to meet him. 379 00:20:02,960 --> 00:20:06,976 Hey! 380 00:20:07,000 --> 00:20:11,960 ♪ Why did I fall Fall into your arms 381 00:20:12,960 --> 00:20:15,936 ♪ Will we ever be Like the way we used to be 382 00:20:15,960 --> 00:20:18,456 ♪ Or have we lost ourselves 383 00:20:18,480 --> 00:20:21,936 ♪ Thought I knew you better... ♪ 384 00:20:21,960 --> 00:20:23,160 You lying, cheating prick! 385 00:20:24,640 --> 00:20:26,936 Mia-Louise! Mia-Louise! 386 00:20:26,960 --> 00:20:30,616 Please, habibti, wait, wait. Mia-Louise! 387 00:20:30,640 --> 00:20:32,936 Wait, habibti, please, please, please. 388 00:20:32,960 --> 00:20:35,936 I'm not cheating on you, OK? She's from another Libyan family, 389 00:20:35,960 --> 00:20:36,937 and my mum and uncle wanted me to meet her. 390 00:20:36,961 --> 00:20:38,960 But why? You're going out with me. 391 00:20:40,960 --> 00:20:43,936 They're scared I'm gonna lose my culture and forget my heritage. 392 00:20:43,960 --> 00:20:46,936 That's why you didn't want me coming round to your house, 393 00:20:46,960 --> 00:20:48,640 they don't want you to be with me? 394 00:20:49,960 --> 00:20:50,976 I don't know what I'm supposed to do. 395 00:20:51,000 --> 00:20:52,936 Just... Just talk to them. 396 00:20:52,960 --> 00:20:54,456 Just tell them how you feel about me. 397 00:20:54,480 --> 00:20:55,960 I've tried. I have tried. 398 00:20:58,000 --> 00:20:59,296 Do you like this girl? 399 00:20:59,320 --> 00:21:01,960 How could I like her, when I'm in love with you? 400 00:21:02,960 --> 00:21:04,960 But they're my family. 401 00:21:05,960 --> 00:21:08,936 And they sacrificed so much for me to be here. 402 00:21:08,960 --> 00:21:10,960 I'm... I'm sorry. 403 00:21:11,960 --> 00:21:13,960 I... I can't. 404 00:21:19,960 --> 00:21:21,936 Are you sure this is the place? 405 00:21:21,960 --> 00:21:23,456 I know it was 17 years ago, 406 00:21:23,480 --> 00:21:25,936 but maybe someone at The Farmer's Arms will recognise her. 407 00:21:25,960 --> 00:21:27,456 What are yous doing here? 408 00:21:27,480 --> 00:21:30,936 Christopher text us, telling us to come to The Farmer's Arms, 409 00:21:30,960 --> 00:21:32,936 to ask around about Mr 997. 410 00:21:32,960 --> 00:21:36,936 But as soon as we got here, some bloke accused me 411 00:21:36,960 --> 00:21:38,936 of being Trevor that broke up his marriage. 412 00:21:38,960 --> 00:21:40,936 Dead weird. 413 00:21:40,960 --> 00:21:43,976 This other fella, he's made me buy meat. 414 00:21:44,000 --> 00:21:45,936 Oh, lad, that stinks. 415 00:21:45,960 --> 00:21:48,936 They're not approaching normal people here. 416 00:21:48,960 --> 00:21:51,320 He was in the cubicle next to me and slid it under the door. 417 00:21:51,960 --> 00:21:53,936 Look, you either find him or you don't. 418 00:21:53,960 --> 00:21:55,960 But we'll always have each other, OK? 419 00:21:56,960 --> 00:22:00,936 Now, I know you didn't like it when Disneyland Darren serenaded you, 420 00:22:00,960 --> 00:22:03,936 so I'm not gonna do that. I just... 421 00:22:03,960 --> 00:22:07,136 I want you to know you're so special, Reece. 422 00:22:07,160 --> 00:22:09,936 Ignite that light. 423 00:22:09,960 --> 00:22:10,960 Let it shine. 424 00:22:12,160 --> 00:22:15,936 ♪ Just own the night... ♪ 425 00:22:15,960 --> 00:22:18,936 ♪ Like the 4th of July... ♪ 426 00:22:18,960 --> 00:22:19,937 You're off your head, you know. 427 00:22:19,961 --> 00:22:23,936 ♪ Baby, you're a firework... ♪ Yes, kid! 428 00:22:23,960 --> 00:22:27,936 ♪ Come on, let your colours burn. ♪ 429 00:22:27,960 --> 00:22:30,136 All right, love you! 430 00:22:30,160 --> 00:22:32,296 You followed us here? 431 00:22:32,320 --> 00:22:35,936 You are my dad, I knew it. But why did you lie? 432 00:22:35,960 --> 00:22:37,936 I've got no idea what you're chatting, lad, 433 00:22:37,960 --> 00:22:39,936 but if yous keep staring, the biggest one's getting chinned. 434 00:22:39,960 --> 00:22:43,960 You with me? Eh? 'Ey, Martin didn't have a tattoo. 435 00:22:44,960 --> 00:22:49,136 Ah, yous think I'm Martin. No, no, I'm Alan, his twin. 436 00:22:49,160 --> 00:22:51,936 But they call me Mr 997 cos I got the highest score 437 00:22:51,960 --> 00:22:53,936 on the boxing machine in this place. 438 00:22:53,960 --> 00:22:56,616 20 years, and the record still stands. Oosh! 439 00:22:56,640 --> 00:22:58,936 BEEPING FANFARE 440 00:22:58,960 --> 00:23:01,936 These new iBoxer machines don't count, lad. Proper jarg. 441 00:23:01,960 --> 00:23:03,936 Scoring 1,000 on them is like scoring 600 in my day. 442 00:23:03,960 --> 00:23:06,936 The game's gone, lad. Do you remember a Jodie? 443 00:23:06,960 --> 00:23:09,296 You met her at this pub, like, 17 years ago? 444 00:23:09,320 --> 00:23:11,936 Jodie... Jodie... 445 00:23:11,960 --> 00:23:13,936 Bloody hell, yeah. 446 00:23:13,960 --> 00:23:17,616 Jodie! Fuck, that's a blast from the past, that, lad. 447 00:23:17,640 --> 00:23:19,936 This is Reece, Jodie's son. Right. 448 00:23:19,960 --> 00:23:24,800 We thought Martin was his dad, but... you're his dad. 449 00:23:27,160 --> 00:23:29,000 Are you having me on, fella? 450 00:23:34,480 --> 00:23:35,960 You're my boy? 451 00:23:37,960 --> 00:23:40,936 Let's get a look at you, then, 'ey! 452 00:23:40,960 --> 00:23:42,936 'Ey! Hey, you know what, I see it now. 453 00:23:42,960 --> 00:23:44,936 You've got them boxers arms like me. 454 00:23:44,960 --> 00:23:46,936 Let's test your jaw out, see if you've got mine. 455 00:23:46,960 --> 00:23:48,936 Come here. 456 00:23:48,960 --> 00:23:51,296 Bet you're glad that boring soft shite weren't your dad, eh? 457 00:23:51,320 --> 00:23:54,936 'Ey, got a proper schnozz on you there, lad. That's not from me. 458 00:23:54,960 --> 00:23:56,976 But if you've got a big dick, that is. 459 00:23:57,000 --> 00:23:58,936 Know what I mean? 460 00:23:58,960 --> 00:24:02,936 Hey, fellas, this is Reece, my son! 461 00:24:02,960 --> 00:24:04,976 G'wed. 462 00:24:05,000 --> 00:24:06,936 Go on, say something. 463 00:24:06,960 --> 00:24:08,936 He's too happy. Doesn't know what to say. 464 00:24:08,960 --> 00:24:10,936 Soppy little blurt. Go on! 465 00:24:10,960 --> 00:24:14,456 ♪ He's one of our own He's one of our own... ♪ 466 00:24:14,480 --> 00:24:15,936 Fuck. 467 00:24:15,960 --> 00:24:18,936 ♪ Reece Duffy, he's one of our own 468 00:24:18,960 --> 00:24:22,936 ♪ He's one of our own He's one of our own 469 00:24:22,960 --> 00:24:26,936 ♪ Reece Duffy He's one of our own. ♪ 470 00:24:26,960 --> 00:24:30,936 ♪ Not an easy thing 471 00:24:30,960 --> 00:24:32,936 ♪ To choose. ♪ 472 00:24:32,960 --> 00:24:36,936 ♪ He's one of our own... ♪ 473 00:24:36,960 --> 00:24:37,937 Sorry, something's come up. 474 00:24:37,961 --> 00:24:39,936 Are you at a party? 475 00:24:39,960 --> 00:24:42,936 ♪ Christopher He's one of our own! ♪ 476 00:24:42,960 --> 00:24:45,776 Is that Mo? Are you with them lot? 477 00:24:45,800 --> 00:24:47,936 Yeah, but... 478 00:24:47,960 --> 00:24:50,800 Why didn't you just tell me you weren't interested, you snob? 479 00:24:52,960 --> 00:24:54,960 CHEERING 480 00:24:56,960 --> 00:24:59,960 APPLAUSE 481 00:25:02,960 --> 00:25:04,936 ♪ Not an easy thing to do... ♪ 482 00:25:04,960 --> 00:25:06,960 You all right? 483 00:25:09,960 --> 00:25:10,960 Where's Christopher? 484 00:25:11,960 --> 00:25:12,937 Town. 485 00:25:12,961 --> 00:25:16,936 ♪ Cos my heart stays with you... ♪ 486 00:25:16,960 --> 00:25:19,936 Dunno. 487 00:25:19,960 --> 00:25:22,960 ♪ My heart stays with you. ♪ 488 00:25:24,960 --> 00:25:26,960 Oh, my God, that's Mr Dunn! 489 00:25:29,960 --> 00:25:31,936 Holding the door open for her 490 00:25:31,960 --> 00:25:33,936 cos you think she's weak and incompetent, Sir? 491 00:25:33,960 --> 00:25:35,936 Is she allowed her own money, Sir? 492 00:25:35,960 --> 00:25:39,936 "Let her out the cage for tonight, did you, Sir?" 493 00:25:39,960 --> 00:25:42,936 I did, yeah, but she'll be back in by nine. 494 00:25:42,960 --> 00:25:43,937 MIA-LOUISE CHUCKLES 495 00:25:43,961 --> 00:25:47,936 See, we're outside school, so I don't have to take this shit here. 496 00:25:47,960 --> 00:25:49,936 Boom! 497 00:25:49,960 --> 00:25:51,960 THEY LAUGH 498 00:25:56,160 --> 00:25:58,936 Look, I should have listened to you, looking out for me, girl, 499 00:25:58,960 --> 00:26:00,936 instead of just getting pissed off 500 00:26:00,960 --> 00:26:02,936 cos I was worried what you were saying might be true. 501 00:26:02,960 --> 00:26:06,936 I would say the same. I should know you've always got my back. 502 00:26:06,960 --> 00:26:08,456 I don't think I'll ever meet anyone 503 00:26:08,480 --> 00:26:09,976 who I'll have more of a laugh with than you. 504 00:26:10,000 --> 00:26:12,936 Same here, girl. 505 00:26:12,960 --> 00:26:15,960 We are gonna smash the rest of this year. 506 00:26:16,960 --> 00:26:17,937 Love you, girl. 507 00:26:17,961 --> 00:26:20,296 ♪ Reece Duffy, you're the one 508 00:26:20,320 --> 00:26:22,936 ♪ This is where you belong 509 00:26:22,960 --> 00:26:25,616 ♪ Alan's kid is home again. ♪ 510 00:26:25,640 --> 00:26:29,136 Good one again! My son! Yeah! 511 00:26:29,160 --> 00:26:32,936 ♪ Looking back on where we first met 512 00:26:32,960 --> 00:26:38,136 ♪ I cannot escape And I cannot forget 513 00:26:38,160 --> 00:26:42,976 ♪ Baby, you're the one You still turn me on 514 00:26:43,000 --> 00:26:46,936 ♪ You can make me whole again... ♪ 515 00:26:46,960 --> 00:26:48,960 Subtitles by accessibility@itv.com. 516 00:26:50,960 --> 00:26:53,936 ♪ For now, I'll have to wait 517 00:26:53,960 --> 00:26:55,976 ♪ But, baby, if you change your mind 518 00:26:56,000 --> 00:26:59,960 ♪ You can make me whole again. ♪ 39559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.