Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:01,488 --> 00:00:03,266
My boobs...
3
00:00:04,274 --> 00:00:09,606
They're rubbing your dick and making
really dirty noises.
4
00:00:14,290 --> 00:00:18,496
Please give me lots of guidance with your cum!
5
00:00:18,495 --> 00:00:21,166
Yeah, I'm gonna give you lots so make sure you take
it all in.
6
00:00:22,463 --> 00:00:26,586
Wow, it has such a strong taste.
7
00:00:27,80 --> 00:00:29,166
In use
8
00:00:29,165 --> 00:00:31,546
Just let your body fall into pleasure.
9
00:00:32,17 --> 00:00:34,176
Let everything go!
10
00:00:34,175 --> 00:00:37,96
But it's so embarrassing!
11
00:00:37,95 --> 00:00:40,436
| want you to pass!
12
00:00:41,111 --> 00:00:44,646
You really care that much about me, sensei?
13
00:00:45,649 --> 00:00:49,26
Good, keep it up. Let people in the store hear you!
14
00:00:49,25 --> 00:00:51,26
Let them hear your dirty climax!
15
00:00:51,25 --> 00:00:52,856
Y-Yes! Give it to me!
16
00:00:52,855 --> 00:00:56,826
I'm gonna cum with your hot dick, sensei!
17
00:01:04,343 --> 00:01:07,126
Sensei... this is so embarrassing.
18
00:01:07,125 --> 00:01:10,166
Beat with it until your shyness disappears.
19
00:01:10,165 --> 00:01:12,716
I'm starting to twitch so badly down there.
20
00:01:13,353 --> 00:01:15,796
Be more specific. Say "my pussy”.
21
00:01:15,795 --> 00:01:16,966
Be dirty.
22
00:01:18,356 --> 00:01:20,806
My pussy feels good!
23
00:01:20,805 --> 00:01:25,346
Stick my pussy with your hot dick!
24
00:01:25,345 --> 00:01:27,686
Please mess my insides up!
25
00:01:27,685 --> 00:01:34,26
Sensei, you're the only one who makes my pussy this
wet.
26
00:01:39,309 --> 00:01:46,706
Perverted Seminar The ABC's of Sex and Motivation
27
00:01:50,344 --> 00:01:52,416
Are you Kusukuni Kyoji-kun?
28
00:01:53,894 --> 00:01:56,46
Nice to meet you, I'm Monica.
29
00:01:58,628 --> 00:02:02,596
| never thought that the headmistress Amakamihara
would personally come to me.
30
00:02:03,176 --> 00:02:09,66
So how
about it? Wanna take up the job at our Summer Camp?
31
00:02:09,65 --> 00:02:13,816
And maybe you want to try challenging
yourself to take my virginity as well?
32
00:02:13,815 --> 00:02:15,606
Hull?! Headmistress?!
33
00:02:15,605 --> 00:02:19,866
There don't seem to
be any lies in what you just said. | can tell.
34
00:02:20,153 --> 00:02:24,786
There's no way I can take your virginity
in the short time frame of a single OVA!
35
00:02:26,751 --> 00:02:29,166
Don't start being logical all of a sudden!
36
00:02:30,475 --> 00:02:33,46
You're quite a clever one.
37
00:02:33,45 --> 00:02:34,376
You're exactly right.
38
00:02:36,182 --> 00:02:39,296
I'm not one of the targets this time.
39
00:02:39,295 --> 00:02:41,136
It's quite unfortunate.
40
00:02:43,197 --> 00:02:44,806
Take my apology.
41
00:02:45,316 --> 00:02:46,226
Wait, Headmistress,
42
00:02:46,225 --> 00:02:49,556
you're really coming to this guy to ask
him to teach girls at your prep school
43
00:02:49,555 --> 00:02:52,476
then asking him to have illicit sexual relationships
with them as well as make them all pass?!
44
00:02:52,475 --> 00:02:54,486
That's a crime! It's illegal! You can't do this!
45
00:02:54,485 --> 00:02:57,446
I'm not going to be teaching just girls though.
46
00:02:57,445 --> 00:03:01,526
And I'm sure that you're
a virgin just like the headmistress, aren't you?
47
00:03:03,879 --> 00:03:05,456
Good eyes.
48
00:03:05,455 --> 00:03:10,416
| do recognize that it’s a tall order to
ask you to make all two hundred students pass.
49
00:03:10,415 --> 00:03:13,796
But will you still take the job?
50
00:03:24,409 --> 00:03:25,426
Is this...
51
00:03:26,690 --> 00:03:30,476
| think general admittance starts next week.
52
00:03:33,807 --> 00:03:37,566
Are
you one of the girls going to the summer camp here?
53
00:03:37,995 --> 00:03:39,946
Wait, does that make you...
54
00:03:39,945 --> 00:03:41,406
I'm Kusukuni Kyojj.
55
00:03:42,318 --> 00:03:44,826
I've been assigned as the instructor for the courses
taught here.
56
00:03:44,825 --> 00:03:48,76
Kusukuni-sensei?
57
00:03:48,798 --> 00:03:50,576
Wait, are you...
58
00:03:50,805 --> 00:03:53,86
What? Do you know me?
59
00:03:53,85 --> 00:03:54,666
W-Well...
60
00:03:54,665 --> 00:03:56,46
Don't be so shy.
61
00:03:56,761 --> 00:03:59,296
| don't force my students to do anything.
62
00:03:59,295 --> 00:04:03,386
If you don't want to
be near me, then | won't force you to.
63
00:04:03,385 --> 00:04:08,726
But I'll tell
you now that | make anyone who comes to me pass.
64
00:04:09,318 --> 00:04:10,226
Without fail.
65
00:04:10,225 --> 00:04:12,556
Without fail?
66
00:04:13,118 --> 00:04:14,396
You really are...
67
00:04:14,866 --> 00:04:16,396
The rest is up to you.
68
00:04:20,441 --> 00:04:21,886
69
00:04:26,656 --> 00:04:31,286
The ones
| met today were Sagisawa Karen and Nagaoka Satomi.
70
00:04:31,285 --> 00:04:32,536
And...
71
00:04:42,17 --> 00:04:43,466
This way please.
72
00:04:44,524 --> 00:04:46,346
Hey there, I've been waiting.
73
00:04:50,114 --> 00:04:52,16
You're not hiding too much.
74
00:04:53,37 --> 00:04:54,436
I'm not trying to.
75
00:04:55,153 --> 00:04:58,186
So how about it? Do you want me?
76
00:05:00,165 --> 00:05:01,856
Don't think badly of me.
77
00:05:02,481 --> 00:05:07,576
| just want to let you know that asking
you to take my virginity was a real request.
78
00:05:07,575 --> 00:05:12,956
After saying that yesterday,
it's been non-stop pulsing down here.
79
00:05:13,501 --> 00:05:17,336
I'd just like you to understand my feelings.
80
00:05:18,723 --> 00:05:20,836
So why did you really call me here?
81
00:05:21,807 --> 00:05:23,256
Well you're no fun.
82
00:05:24,208 --> 00:05:27,136
It seems that you've already set your eyes on those
three.
83
00:05:27,599 --> 00:05:29,886
You picked the most interesting three girls too.
84
00:05:29,885 --> 00:05:31,96
I'm not surprised.
85
00:05:32,235 --> 00:05:33,596
Surveillance cameras, huh?
86
00:05:33,595 --> 00:05:40,606
Failure has been so common when it's time
for the real deal. We want to see how you teach.
87
00:05:42,699 --> 00:05:46,566
They're the ones who decide if | teach them or not.
88
00:05:52,797 --> 00:05:55,166
That guy's a fool.
89
00:05:55,165 --> 00:05:58,36
There's
no sane student who'd come to him after that speech.
90
00:05:58,35 --> 00:05:59,456
Kusukuni-sensei!
91
00:06:00,634 --> 00:06:03,506
You decided, Narumi Kaede?
92
00:06:03,505 --> 00:06:06,06
Wh-What?! N-No way!
93
00:06:06,508 --> 00:06:10,926
Love, play, sex... These are the three themes of my
course.
94
00:06:11,592 --> 00:06:14,226
Especially in
regards to the proper progression of sex...
95
00:06:14,682 --> 00:06:19,146
the latent sexual knowledge
within yourselves will be greatly improved!
96
00:06:19,145 --> 00:06:21,626
Failed Students
97
00:06:22,268 --> 00:06:24,501
The only
students who should come to me are those who are
98
00:06:24,500 --> 00:06:26,651
serious about
getting into the school of their choice.
99
00:06:27,339 --> 00:06:28,366
That's all.
100
00:06:32,202 --> 00:06:36,666
What kind of
lessons are you thinking about giving me?
101
00:06:37,00 --> 00:06:38,956
I'm going to have you fall in fake love with me.
102
00:06:39,709 --> 00:06:43,796
Narumi... you're the
lost princess, Orihime, from the seventh of July.
103
00:06:45,128 --> 00:06:47,716
On that one day every year, she was able to reunite
with her love, Hikiboshi.
104
00:06:47,715 --> 00:06:51,596
But her heart would begin to cloud up and she'd miss
her chance to cross the bridge to meet him.
105
00:06:52,103 --> 00:06:53,766
That's what you're like right now.
106
00:06:54,297 --> 00:06:57,726
With me, I'll
make it so you can cross that bridge called an exam
107
00:06:58,308 --> 00:07:01,106
so you can get the
ticket to meet Hikiboshi, the school of your dream.
108
00:07:04,161 --> 00:07:07,316
You just have too much confidence, sensei.
109
00:07:10,530 --> 00:07:14,866
Please allow me a
little more time to get ready for your guidance.
110
00:07:26,393 --> 00:07:28,586
They're all basically perfect scores.
111
00:07:28,585 --> 00:07:32,96
But | can't seem to
translate this success to the real thing.
112
00:07:32,95 --> 00:07:34,96
My hands shake.
113
00:07:34,95 --> 00:07:36,346
| start thinking “what should | do if | fail?”
114
00:07:36,772 --> 00:07:38,766
That's where my guidance come in.
115
00:07:39,441 --> 00:07:42,186
Your biggest weakness is your mentality.
116
00:07:42,185 --> 00:07:44,186
I'm going to make you conquer that mentality.
117
00:07:44,185 --> 00:07:46,106
Y-Your face is too close.
118
00:07:47,78 --> 00:07:48,986
Hello, sensei.
119
00:07:49,536 --> 00:07:51,816
Thanks for coming.
120
00:07:51,815 --> 00:07:54,486
Yes, I've made up my mind.
121
00:07:54,485 --> 00:07:59,496
Don't worry. I'm not going to do anything
extreme like what you're thinking of.
122
00:07:59,495 --> 00:08:02,496
I-I'm not thinking of anything extreme!
123
00:08:02,845 --> 00:08:04,546
We're going to kiss today.
124
00:08:04,545 --> 00:08:05,756
And then we're done.
125
00:08:10,394 --> 00:08:12,336
Entrust all of yourself to me.
126
00:08:17,817 --> 00:08:19,886
Loosen up more.
127
00:08:19,885 --> 00:08:22,56
Loosen up the defenses of your body and mind.
128
00:08:22,904 --> 00:08:26,356
Sensei, I... My breathing is...
129
00:08:28,535 --> 00:08:31,856
Sensei, my body feels weird.
130
00:08:39,388 --> 00:08:41,866
Right now, I...
131
00:08:41,865 --> 00:08:45,286
It doesn't seem like you understand what's going on
in your body.
132
00:08:45,829 --> 00:08:48,506
Let's change gears
here a bit and try something a little more drastic.
133
00:08:51,95 --> 00:08:54,546
Kaede, this is a special regimen only
for honor students.
134
00:08:56,395 --> 00:08:59,96
Sensei, this is too sudden!
135
00:08:59,927 --> 00:09:03,976
If you keep playing
with them like that, my boobs are going to go numb!
136
00:09:06,659 --> 00:09:08,816
You can't...
137
00:09:11,22 --> 00:09:15,986
You can feel something hitting you down
there, right? Right around your pants.
138
00:09:19,798 --> 00:09:20,786
It's so hard.
139
00:09:20,785 --> 00:09:23,706
It's so big too.
140
00:09:23,705 --> 00:09:25,206
Why?
141
00:09:25,205 --> 00:09:30,546
Why? Seeing you writhe in pleasure is just so cute,
it got like this.
142
00:09:30,545 --> 00:09:32,86
Cute?
143
00:09:32,648 --> 00:09:33,966
That's not...
144
00:09:48,659 --> 00:09:49,816
It's so hot!
145
00:09:49,815 --> 00:09:50,726
It feels so good!
146
00:09:50,725 --> 00:09:55,406
Sensei... My stomach is getting really hot!
147
00:09:55,405 --> 00:09:57,866
It hurts... It hurts, but...
148
00:09:57,865 --> 00:10:02,246
Now that I've taken your virginity, let me
promise that I'll do everything in my power for you.
149
00:10:02,245 --> 00:10:05,666
Your dick
is rubbing against me, it's making my mind go blank!
150
00:10:07,173 --> 00:10:09,496
I'm starting to feel really weird!
151
00:10:14,687 --> 00:10:15,676
Don't be afraid.
152
00:10:15,675 --> 00:10:17,176
Just take it all in.
153
00:10:17,175 --> 00:10:19,256
| won't give you anything but pleasure.
154
00:10:19,255 --> 00:10:23,226
| never knew sex felt so good! I'm so happy!
155
00:10:23,700 --> 00:10:25,56
I'm...
156
00:10:43,292 --> 00:10:45,866
Your dick is really big even in my ass!
157
00:10:45,865 --> 00:10:47,366
Is it too tight?
158
00:10:47,365 --> 00:10:49,496
No, it’s perfectly fine.
159
00:10:54,764 --> 00:10:56,466
I'm gonna cum with my ass!
160
00:11:02,233 --> 00:11:06,726
| could really get hooked on this.
161
00:11:06,725 --> 00:11:10,356
I'm gonna become an even dirtier girl.
162
00:11:16,995 --> 00:11:18,736
I'm about to cum again.
163
00:11:18,735 --> 00:11:20,946
Sensei, | love you.
164
00:11:31,639 --> 00:11:32,706
You okay?
165
00:11:34,471 --> 00:11:38,796
Um, sensei? | want to do it one more time.
166
00:11:39,398 --> 00:11:40,836
Okay, Kaede.
167
00:11:55,112 --> 00:11:57,436
Looks like this will go well as usual.
168
00:12:02,781 --> 00:12:07,866
| heard that the mountains were off limits,
but | didn't think it was a spot for celebrities.
169
00:12:19,134 --> 00:12:23,46
Sorry but I'll have to
ask that you stay away from this area.
170
00:12:25,60 --> 00:12:27,426
Good work discovering where the camera is.
171
00:12:27,425 --> 00:12:29,636
| shouldn't be surprised considering you're a person
| truly respect.
172
00:12:30,08 --> 00:12:33,436
Only the one who has conquered both my heart and
mind can enter here.
173
00:12:33,944 --> 00:12:36,526
You don't have that right yet.
174
00:12:42,239 --> 00:12:46,486
| lige how you understand when to give up too.
175
00:12:53,557 --> 00:12:55,956
Is this seat open?
176
00:12:55,955 --> 00:12:56,916
Oh, Fuyumi?
177
00:12:57,349 --> 00:12:58,376
Go ahead.
178
00:12:58,849 --> 00:12:59,796
Thanks.
179
00:13:00,537 --> 00:13:08,596
This woman was pretty uptight at first,
but after learning about sex, she wound down a lot.
180
00:13:10,974 --> 00:13:13,726
| shouldn't be surprised by the results
of the mock exam.
181
00:13:13,725 --> 00:13:19,816
Narumi-san took first place and both
Sagisawa-san and Nagaoka-san are also at the top.
182
00:13:21,267 --> 00:13:25,26
| think the way
you are now, you could give me a run for my money.
183
00:13:25,501 --> 00:13:27,326
I'm sure Monica would be happy about that.
184
00:13:27,325 --> 00:13:30,866
L-Let's not talk about onee-sama right now.
185
00:13:30,865 --> 00:13:33,826
Are you still going to try and take her virginity?
186
00:13:33,825 --> 00:13:35,996
Yeah, we go back home tomorrow.
187
00:13:35,995 --> 00:13:37,336
| don't have much time.
188
00:13:38,889 --> 00:13:40,126
Excuse me.
189
00:13:40,557 --> 00:13:41,626
Need something?
190
00:13:41,625 --> 00:13:45,256
Yes, the Amakamihara
owner asked me to give this to you, Kusukuni-sensei.
191
00:13:49,145 --> 00:13:51,596
A reward for success, huh?
192
00:13:57,746 --> 00:13:58,896
What's happening?
193
00:13:58,895 --> 00:14:00,606
My knees are giving out.
194
00:14:01,460 --> 00:14:02,606
Wait...
195
00:14:03,128 --> 00:14:04,486
That dessert...
196
00:14:12,293 --> 00:14:16,666
I'm really not one of your targets.
197
00:14:17,175 --> 00:14:20,376
But | can't wait any longer.
198
00:14:20,375 --> 00:14:23,666
You already made all the other women wet.
199
00:14:23,665 --> 00:14:26,136
You're such a mean man.
200
00:14:29,144 --> 00:14:31,676
Oh? Looks like you're awake.
201
00:14:31,675 --> 00:14:34,426
| got a good look at how you work.
202
00:14:34,425 --> 00:14:39,16
You did so much better than | expected, you made my
heart flutter.
203
00:14:39,15 --> 00:14:41,686
This is the first time I've felt like this.
204
00:14:41,685 --> 00:14:43,526
You really are special.
205
00:14:43,525 --> 00:14:46,26
| didn't think you had emotions like that.
206
00:14:46,25 --> 00:14:48,66
I'm a woman too, you know?
207
00:14:48,65 --> 00:14:51,826
That's why | wanted to
give this a try and employed such forceful methods.
208
00:14:51,825 --> 00:14:55,286
To see
if you're a man who can accept everything about me.
209
00:14:55,547 --> 00:14:56,786
And you passed.
210
00:14:59,342 --> 00:15:02,586
Your mental fortitude is like a fortress.
211
00:15:02,996 --> 00:15:08,506
You'd really make a great addition to the Amakamihara
Prep School. You'd make a great husband for me.
212
00:15:08,963 --> 00:15:14,56
My lady part has just
been drooling hot liquid for a while now.
213
00:15:15,152 --> 00:15:18,556
| can tell that your dick wants to cum.
214
00:15:18,555 --> 00:15:21,356
It's quivering and the tip is twitching.
215
00:15:21,909 --> 00:15:23,66
The tip...
216
00:15:26,208 --> 00:15:28,486
Do it. Cum!
217
00:15:35,82 --> 00:15:37,656
So this is what your cum tastes like?
218
00:15:37,655 --> 00:15:38,666
It really smells.
219
00:15:42,15 --> 00:15:45,626
I'll give you my first time.
220
00:15:45,625 --> 00:15:48,466
Give me your baby tonight.
221
00:15:51,777 --> 00:15:53,676
So that's it, huh?
222
00:15:53,675 --> 00:15:58,686
If | get you pregnant here and become
an instructor here at the Amakamihara Prep School,
223
00:15:59,467 --> 00:16:02,266
the Prep School association would be heavily favored
towards Amakamihara,
224
00:16:02,265 --> 00:16:04,266
and you'd be able to charge even more for classes.
225
00:16:05,227 --> 00:16:08,736
It'll become a system
where only paying students are allowed to be taught.
226
00:16:09,372 --> 00:16:11,276
That's not something | can agree with.
227
00:16:13,361 --> 00:16:16,746
If you keep being this
sharp, you're gonna make it hard to like you.
228
00:16:22,169 --> 00:16:25,376
| told you not to call me unless it's an emergency!
229
00:16:26,300 --> 00:16:29,506
What? Forget it, I'll go by myself to confirm.
230
00:16:29,725 --> 00:16:32,296
Sorry, something came up.
231
00:16:32,295 --> 00:16:36,96
We'll have to postpone this virginity
losing and baby making for another time.
232
00:16:40,19 --> 00:16:42,896
At any rate, | need to do something about this.
233
00:16:44,826 --> 00:16:47,816
Sensei, are you okay?
234
00:16:51,142 --> 00:16:58,286
Hyoudou-sensei saw you being taken away by the headmistress
and found the room by looking at surveillance camera footage.
235
00:16:58,285 --> 00:16:59,866
| see.
236
00:16:59,865 --> 00:17:02,956
So Monica leaving
in a hurry like that was also Fuyumi's doing, huh?
237
00:17:03,768 --> 00:17:05,996
Yes. Probably.
238
00:17:06,676 --> 00:17:08,06
What's the matter?
239
00:17:08,05 --> 00:17:11,166
No, it’s just that...
240
00:17:11,165 --> 00:17:14,216
You really are naked.
241
00:17:14,215 --> 00:17:16,966
This might not be the time, but...
242
00:17:16,965 --> 00:17:20,226
Right? Can't we? Give us guidance one more time.
243
00:18:07,118 --> 00:18:08,266
Where is he?
244
00:18:08,265 --> 00:18:10,276
Where'd he go?!
245
00:18:10,999 --> 00:18:12,606
Kusukuni...
246
00:18:13,203 --> 00:18:16,566
Wait, could he be on this island?
247
00:18:18,329 --> 00:18:22,406
Surveillance room, did Kusunoki enter this area?
248
00:18:22,405 --> 00:18:24,456
Yes, he did...
249
00:18:24,963 --> 00:18:27,416
| was careless. He could already be...
250
00:18:28,96 --> 00:18:30,626
That took you a while.
251
00:18:30,625 --> 00:18:32,586
But now it's checkmate.
252
00:18:40,738 --> 00:18:42,636
You awake?
253
00:18:42,635 --> 00:18:47,726
Where is... What are you planning to do to me?
254
00:18:47,725 --> 00:18:52,606
I'll tell you this now, but if you do anything that
leaves even so much as a scratch on me, your life is over.
255
00:18:52,605 --> 00:18:54,436
I'm not going to do anything like that.
256
00:18:54,435 --> 00:18:57,196
In fact, I'm sure you'll
be happy with what I'm about to do.
257
00:18:57,195 --> 00:18:58,316
Happy?
258
00:18:58,607 --> 00:19:03,446
This is typically
something | take my time doing, but today’s special.
259
00:19:03,662 --> 00:19:07,576
I'm gonna cram my
full teaching course into you in one night.
260
00:19:07,575 --> 00:19:13,46
Fine. | understand
that you aren't happy with my forceful methods.
261
00:19:13,45 --> 00:19:14,706
I'll apologize, so...
262
00:19:23,810 --> 00:19:29,186
Wait, did I... did | cum from just being kissed?
263
00:19:29,185 --> 00:19:30,726
It's the basics of my lesson.
264
00:19:30,725 --> 00:19:34,856
Your body should have loosened up considerably
and now you should understand what that leads to.
265
00:19:34,855 --> 00:19:39,776
Basics? Plural? So you're going to do more?!
266
00:19:39,775 --> 00:19:41,366
Untie me!
267
00:19:41,660 --> 00:19:45,156
Just how long will you be able to act like that?
268
00:19:45,155 --> 00:19:46,576
My next lesson is...
269
00:19:49,596 --> 00:19:52,586
This isn't enough to...
270
00:19:53,842 --> 00:19:56,416
Yeah, but your nipples are rock hard.
271
00:19:56,973 --> 00:20:01,216
I'm Monica from... Amikamihara...
272
00:20:05,605 --> 00:20:08,886
Monica! Amikamihara’s...
273
00:20:11,482 --> 00:20:15,66
You monster. You just made me cum.
274
00:20:17,781 --> 00:20:20,906
Now we're up to the most important lesson.
275
00:20:20,905 --> 00:20:28,746
No, stop! My body's
melting... My body's being filled with your dick!
276
00:20:30,885 --> 00:20:32,996
My stomach's going numb!
277
00:20:35,826 --> 00:20:37,146
- No! It feels good!
278
00:20:37,145 --> 00:20:40,406
- Don't worry, your
hymen definitely broke. — No! It feels good!
279
00:20:40,405 --> 00:20:40,836
- Don't worry, your hymen definitely broke.
- Your dick is mixing up my stomach... I'm melting!
280
00:20:40,835 --> 00:20:43,716
- | took your virginity in all aspects of the word.
- Your dick is mixing up my stomach... I'm melting!
281
00:20:43,715 --> 00:20:44,536
- Your dick is mixing up my stomach... I'm melting!
282
00:20:45,351 --> 00:20:48,266
That's good. Let all reasoning melt away!
283
00:20:58,72 --> 00:21:00,646
Why didn't you give it to me inside?
284
00:21:00,645 --> 00:21:03,446
| mean, why didn't you give it to me inside, sir?
285
00:21:03,955 --> 00:21:06,276
| don't mind doing that.
286
00:21:06,749 --> 00:21:10,116
But first, | need you to promise me a few things.
287
00:21:10,115 --> 00:21:11,246
Promise?
288
00:21:13,420 --> 00:21:15,876
You won't force me to stay at your prep school.
289
00:21:16,423 --> 00:21:19,126
You won't interfere with my lessons.
290
00:21:19,125 --> 00:21:22,506
You won't pull any
underhanded tricks to fulfill your desires.
291
00:21:22,505 --> 00:21:26,216
And lastly, you'll never refuse any request of mine.
292
00:21:26,215 --> 00:21:27,556
That's...
293
00:21:27,555 --> 00:21:32,726
If you can't agree to those terms, we're done here.
I'll untie you and you can just masturbate on your own.
294
00:21:33,319 --> 00:21:36,516
You've made me feel so much, there's no way | can...
295
00:21:39,670 --> 00:21:41,606
Please!
296
00:21:41,605 --> 00:21:45,526
I'll listen to your... I'll
listen to any request of yours, Master!
297
00:21:45,525 --> 00:21:47,736
So please make me cum more!
298
00:21:49,128 --> 00:21:50,746
Good answer.
299
00:21:50,745 --> 00:21:55,666
Master, please put
it in. Can you put your dick inside me?
300
00:21:55,665 --> 00:21:57,746
Fill my insides with it!
301
00:21:57,745 --> 00:22:04,06
Yeah no problem. As an apology for playing with you so
much, move as you like. Consider it as helping yourself.
302
00:22:04,475 --> 00:22:06,546
| understand. Well then...
303
00:22:12,309 --> 00:22:16,396
I'm sorry for saying that | wasn't a target, Master!
304
00:22:16,395 --> 00:22:19,186
| have a dirty, perverted pussy!
305
00:22:20,154 --> 00:22:23,276
Your dick is already inside me!
306
00:22:29,123 --> 00:22:32,116
Not enough... This isn't enough!
307
00:22:32,115 --> 00:22:34,456
Stronger... Deeper...
308
00:22:34,455 --> 00:22:39,336
| want
to make this colossus of a dick ravage me so badly!
309
00:22:45,814 --> 00:22:47,636
| guess I'll start moving then.
310
00:22:48,360 --> 00:22:49,676
Please.
311
00:22:51,444 --> 00:22:53,766
Deep! It's hitting me so deep!
312
00:23:02,187 --> 00:23:05,776
You devoured
my dick and now everyone's waiting for you to cum!
313
00:23:05,775 --> 00:23:09,946
Show off your hard nipples and your no longer virgin
pussy!
314
00:23:10,752 --> 00:23:14,286
Make me cum! Please make me cum!
315
00:23:15,131 --> 00:23:17,456
Your dick’s so deep! It's hitting so deep!
316
00:23:19,135 --> 00:23:21,86
Cum everything you have!
317
00:23:21,85 --> 00:23:24,666
Everything! Everything! Make me yours, Master!
318
00:23:39,216 --> 00:23:43,896
The summer camp ended without problems and all my
students got into their dream schools.
319
00:23:44,368 --> 00:23:45,896
As for me...
320
00:23:46,686 --> 00:23:51,906
Monica contacted me saying that she wanted to report
something.
321
00:23:52,857 --> 00:23:56,906
| didn't expect to have
gotten her pregnant and be forced into marriage, but
322
00:23:57,462 --> 00:23:59,666
if it's with Monica, | have no regrets.
323
00:24:11,87 --> 00:24:15,716
Since Monica entered maternity leave, her days were
filled with love making.
324
00:24:17,348 --> 00:24:22,936
Seeing her face
mixed with shyness as we made love was very cute.
325
00:24:32,73 --> 00:24:39,206
And also, her body started to lactate
just by imagining married life with me.
326
00:24:43,800 --> 00:24:48,966
Master, are you watching my face as | cum?
327
00:24:49,269 --> 00:24:50,466
Yeah | am.
328
00:24:54,468 --> 00:24:58,886
Sheesh, you do work perfectly, but
when it comes to bed, your face just gets so messy.
329
00:24:59,519 --> 00:25:03,766
You're the one who made me that way, aren't you?
24783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.