All language subtitles for Drugstore.June.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,210 --> 00:00:05,660 ♪ Girls can tell 3 00:00:06,799 --> 00:00:08,732 ♪ Girls can tell 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,528 --> 00:00:15,877 ♪ Girls can tell if things are right ♪ 6 00:00:16,119 --> 00:00:19,640 ♪ When they kiss a boy goodnight ♪ 7 00:00:19,812 --> 00:00:20,986 ♪ And I can tell ♪ 8 00:00:21,090 --> 00:00:23,747 Look, you know that I get you. 9 00:00:23,851 --> 00:00:27,717 The laziness, the attitude, the weird sense of humor. 10 00:00:27,889 --> 00:00:31,652 That stuff doesn't bother me. Actually helps break up my day. 11 00:00:32,998 --> 00:00:34,379 Thank you. 12 00:00:34,482 --> 00:00:36,898 No, no, no, no, no, no, no. You're getting complaints again. 13 00:00:37,002 --> 00:00:38,728 You're infuriating customers. 14 00:00:38,831 --> 00:00:40,902 Okay, but you're the boss, 15 00:00:41,006 --> 00:00:42,939 and you just said that you get me, 16 00:00:43,043 --> 00:00:45,424 so that's all that matters, we're good. 17 00:00:45,528 --> 00:00:48,013 June, you understand you're not a pharmacist. 18 00:00:48,117 --> 00:00:49,463 You can't prescribe medication. 19 00:00:51,051 --> 00:00:53,191 I kind of understand. 20 00:00:53,294 --> 00:00:54,433 You know how you told Mrs. Coraci 21 00:00:54,537 --> 00:00:55,952 she needed to be on Zoloft the other day? 22 00:00:56,056 --> 00:00:57,091 Yeah. 23 00:00:57,195 --> 00:00:59,266 She came in for a colonoscopy prep. 24 00:00:59,438 --> 00:01:02,200 Yeah, and she was way too stressed out about it. 25 00:01:02,303 --> 00:01:04,064 We had a nice conversation. I helped her. 26 00:01:04,305 --> 00:01:07,274 Did you know that she runs sales at Affy Tapple? 27 00:01:07,377 --> 00:01:08,827 The one in the mall? 28 00:01:08,930 --> 00:01:11,174 People just want to get their medicine in peace 29 00:01:11,278 --> 00:01:13,521 and not get judged by June the Almighty. 30 00:01:13,625 --> 00:01:17,939 Okay, okay. You're the boss. Whatever you need, you got it. 31 00:01:18,112 --> 00:01:19,251 Thank you. 32 00:01:23,186 --> 00:01:24,291 Start with her. 33 00:01:30,020 --> 00:01:32,264 Hello, customer. How may I help you? 34 00:01:32,368 --> 00:01:34,508 Which one of these is the most reliable? 35 00:01:34,784 --> 00:01:37,166 Well, it depends. Do you want to be pregnant? 36 00:01:37,269 --> 00:01:39,029 Or do you want it to be not pregnant? 37 00:01:39,133 --> 00:01:40,376 Why does that matter? 38 00:01:40,479 --> 00:01:43,103 Well, teenagers usually get Blue Morning, 39 00:01:43,379 --> 00:01:45,450 and couples usually get First Response. 40 00:01:45,553 --> 00:01:47,935 I just want to know if I'm pregnant. 41 00:01:48,108 --> 00:01:49,592 Well, just do Blue Morning. 42 00:02:03,882 --> 00:02:07,782 ♪ Darling, darlin' 43 00:02:07,886 --> 00:02:12,822 ♪ I'm falling, oh 44 00:02:14,686 --> 00:02:17,930 ♪ I'm your man 45 00:02:19,691 --> 00:02:24,765 ♪ Guess I've been taking a lot from you ♪ 46 00:02:25,283 --> 00:02:28,113 ♪ Oh, oh 47 00:02:28,355 --> 00:02:31,012 ♪ Searching so long 48 00:02:31,116 --> 00:02:33,429 ♪ For the truth 49 00:02:33,877 --> 00:02:35,845 ♪ Oh, oh 50 00:02:35,948 --> 00:02:37,881 ♪ You hoped that girl would 51 00:02:37,985 --> 00:02:40,160 ♪ Chase you out the door 52 00:02:40,470 --> 00:02:44,267 ♪ As you think that it's already too late ♪ 53 00:02:44,371 --> 00:02:48,237 ♪ Searching for meaning in a combination of notes ♪ 54 00:02:48,340 --> 00:02:51,861 ♪ Don't overthink it, don't overthink it ♪ 55 00:02:51,964 --> 00:02:55,071 ♪ Tired to wake so early 56 00:02:55,175 --> 00:02:56,797 ♪ Get up in the morning 57 00:02:56,900 --> 00:02:58,902 ♪ It just hurts 58 00:02:59,351 --> 00:03:01,940 ♪ And I think of all of those ♪ 59 00:03:02,354 --> 00:03:05,530 ♪ Little things that you and I ♪ 60 00:03:05,633 --> 00:03:07,670 ♪ Can do 61 00:03:08,395 --> 00:03:11,743 ♪ And now I've taken too many hits ♪ 62 00:03:11,846 --> 00:03:16,437 ♪ Oh, I'm breaking off with all that stuff ♪ 63 00:03:16,541 --> 00:03:19,613 ♪ "Anybody else wants some?" 64 00:03:20,061 --> 00:03:22,202 ♪ That's no good reason ♪ 65 00:03:24,238 --> 00:03:26,999 ♪ I broke up with Edison 66 00:03:27,103 --> 00:03:29,830 ♪ I've had enough 67 00:03:30,279 --> 00:03:32,350 ♪ Oh 68 00:03:32,764 --> 00:03:34,041 ♪ Shy 69 00:03:34,144 --> 00:03:37,251 ♪ And fast times in the park 70 00:03:37,355 --> 00:03:40,254 I'm home! 71 00:03:40,634 --> 00:03:43,223 The assailant's identities are sill unknown, 72 00:03:43,326 --> 00:03:45,328 however, as they were able 73 00:03:45,432 --> 00:03:47,261 to disable the security camera. 74 00:03:47,365 --> 00:03:50,609 I said I'm home. I had sex with an alien. 75 00:03:50,713 --> 00:03:51,990 Finally. 76 00:03:52,093 --> 00:03:54,061 Shut up, you little twerp. 77 00:03:54,337 --> 00:03:56,926 Long day at work. You must be starving. 78 00:03:58,238 --> 00:03:59,549 Work was boring, 79 00:03:59,653 --> 00:04:01,827 and I understand you're insinuating that I'm starving 80 00:04:01,931 --> 00:04:03,829 because I'm a fat toad who can't stop eating. 81 00:04:03,933 --> 00:04:07,488 Oh, no, that's not, um... I'll fix you a plate. 82 00:04:07,592 --> 00:04:09,421 It doesn't really look healthy. 83 00:04:09,525 --> 00:04:11,699 -I'll fix you a small plate. -Okay. 84 00:04:11,803 --> 00:04:15,047 Don't sleep on mom's cooking. This shit is bomb as fuck. 85 00:04:15,151 --> 00:04:19,155 I'm glad you think gluten is bomb. I personally don't. 86 00:04:19,259 --> 00:04:21,295 Okay, well, like, you don't know anything 87 00:04:21,399 --> 00:04:22,538 about anything, so. 88 00:04:22,641 --> 00:04:24,505 Stop touching yourself, pervert. 89 00:04:24,609 --> 00:04:25,782 Oh, keep talking, keep talking. 90 00:04:25,886 --> 00:04:27,577 Ew! Ew! Shut up. 91 00:04:28,060 --> 00:04:29,372 Clean that up, please. 92 00:04:29,476 --> 00:04:30,649 Oh, um. I'm sorry mom. Thank you, Mom 93 00:04:30,753 --> 00:04:33,100 I love you, Mom. You are the best mom. 94 00:04:33,203 --> 00:04:34,584 Thank you, Jonathan. 95 00:04:34,998 --> 00:04:38,519 So what's wrong with gluten all of a sudden? 96 00:04:38,623 --> 00:04:40,176 I'm allergic to it. 97 00:04:40,280 --> 00:04:41,350 Since when? 98 00:04:41,453 --> 00:04:43,697 Mm, probably since I was born. 99 00:04:43,800 --> 00:04:46,562 You guys have actually been poisoning me up until now. 100 00:04:46,665 --> 00:04:49,358 -She got that test. -What test? With who? 101 00:04:49,461 --> 00:04:51,877 -With Dr. Weisman. -Weisman? 102 00:04:51,981 --> 00:04:54,570 I told you Dr. Weisman gave her the allergy test. 103 00:04:54,673 --> 00:04:56,641 Yeah, Dad, this was, like, six months ago. 104 00:04:56,744 --> 00:04:58,643 Three months before my neck tingling thing 105 00:04:58,746 --> 00:05:01,197 and a couple of weeks after my arm tingling thing. 106 00:05:01,301 --> 00:05:03,372 Sweetie, if you're so allergic to gluten, 107 00:05:03,475 --> 00:05:05,477 then why are you eating cheeseburgers all the time? 108 00:05:06,202 --> 00:05:07,548 And how about that cupcake 109 00:05:07,652 --> 00:05:09,170 that you've got locked up in your bedroom? 110 00:05:09,274 --> 00:05:10,482 What you're doing right now 111 00:05:10,586 --> 00:05:12,519 is legally considered body shaming. 112 00:05:12,622 --> 00:05:14,693 You're creating neural pathways in my brain 113 00:05:14,797 --> 00:05:16,212 that basically guarantee the rest of my life 114 00:05:16,316 --> 00:05:17,869 is ruined forever. 115 00:05:17,972 --> 00:05:20,250 I'm gonna break into your cupcake safe. 116 00:05:20,458 --> 00:05:21,528 No, you're not. You don't know the combination. 117 00:05:21,631 --> 00:05:23,219 Only me and mom know. Right, Mom? 118 00:05:23,323 --> 00:05:24,427 I haven't told anyone. 119 00:05:24,531 --> 00:05:26,602 Yeah, well, I'm actually gonna break into it 120 00:05:26,705 --> 00:05:28,776 and wipe it on my ass and put it back in. 121 00:05:28,880 --> 00:05:31,641 And you're not even going to know that I did it, so. 122 00:05:31,745 --> 00:05:33,712 Well, I'm gonna wipe my ass with your face. 123 00:05:33,885 --> 00:05:34,989 Stop it. 124 00:05:35,576 --> 00:05:37,233 There's nothing wrong with gluten. 125 00:05:37,337 --> 00:05:38,268 Yes, there is. It's bad. 126 00:05:38,372 --> 00:05:40,236 There are no bad foods. 127 00:05:40,340 --> 00:05:42,238 Yep. Burgers are bomb. 128 00:05:42,342 --> 00:05:43,688 Especially from Freddy's. 129 00:05:43,860 --> 00:05:45,517 Oh, my God, Mom, he's trolling me right now. 130 00:05:45,621 --> 00:05:48,175 -What did he say? -No, no, no, he's right. 131 00:05:48,762 --> 00:05:50,177 We're not allowed to go to Freddy's 132 00:05:50,280 --> 00:05:52,248 just because you're triggered. 133 00:05:52,455 --> 00:05:55,320 That's not fair. Freddy's is my favorite burger. 134 00:05:55,424 --> 00:05:57,426 Mm-hmm. Yeah, Freddy's is perf. 135 00:05:57,598 --> 00:06:00,083 I'm gonna be up in that ho mañana. 136 00:06:00,256 --> 00:06:01,568 -Mom. -No, no, no, no. 137 00:06:01,671 --> 00:06:03,363 You realize that this is still a free country, right? 138 00:06:03,535 --> 00:06:05,365 And it's not a monarchy. 139 00:06:05,468 --> 00:06:08,609 And this is not Queen June's private castle. 140 00:06:08,713 --> 00:06:10,370 Just go to a different location. 141 00:06:10,473 --> 00:06:11,750 Why do you have to go to that one? 142 00:06:11,854 --> 00:06:13,925 Because it's around the corner. 143 00:06:14,097 --> 00:06:16,721 What? I'm supposed to go all the way to the one across town 144 00:06:16,824 --> 00:06:18,723 just because Davey dumped you? 145 00:06:18,826 --> 00:06:19,758 Arnold! 146 00:06:19,862 --> 00:06:21,104 Well, well, what's the big deal? 147 00:06:21,208 --> 00:06:23,106 You'll meet someone else. You're a growing girl. 148 00:06:24,763 --> 00:06:27,490 What is that supposed to mean? 149 00:06:27,594 --> 00:06:30,251 Okay, okay. There are no bad foods. 150 00:06:30,355 --> 00:06:34,152 And we are not talking about Freddy's or Davey at the table. 151 00:06:34,324 --> 00:06:38,432 Okay, well, Davey was a dope as fuck. 152 00:06:38,536 --> 00:06:39,813 That guy was a pimp. 153 00:06:39,916 --> 00:06:42,505 He's talking about sex trafficking at the dinner table. 154 00:06:42,781 --> 00:06:45,439 And if we're going to dissect all of my relationships, 155 00:06:45,543 --> 00:06:46,785 then we need to go around the table, 156 00:06:46,889 --> 00:06:49,512 starting with dad's weird gambling problem. 157 00:06:49,616 --> 00:06:52,515 For your information, young lady, it's not a problem. 158 00:06:52,619 --> 00:06:55,518 It's a hobby pursued by rich people, 159 00:06:55,622 --> 00:06:57,934 famous people, and also me. 160 00:06:58,038 --> 00:07:00,799 Okay, well, I've never been arrested for one of my hobbies. 161 00:07:33,901 --> 00:07:35,765 Morning, guys. 162 00:07:37,111 --> 00:07:41,737 Uh, I slept okay. Yeah, I mean, I'm tired. 163 00:07:42,565 --> 00:07:45,223 Oh, my God, you guys are the best. I love you. 164 00:07:48,226 --> 00:07:50,228 What? Because I don't sleep in my makeup. 165 00:07:50,331 --> 00:07:52,333 Ew. You're blocked. 166 00:07:54,508 --> 00:07:58,581 Uh, did I dream about Davey again? 167 00:07:58,961 --> 00:08:03,552 Well, let's see in the past 600 "Wake Up With June" streams, 168 00:08:03,655 --> 00:08:05,036 when have I not? 169 00:08:06,278 --> 00:08:08,522 When did the dreams start? 170 00:08:09,592 --> 00:08:12,940 I would say since we broke up. 171 00:08:14,148 --> 00:08:16,081 Well, yeah, of course it means something. 172 00:08:18,394 --> 00:08:21,293 I don't know. Maybe pancakes. 173 00:08:29,647 --> 00:08:33,064 ♪ Boyz are bad, boyz are bad, boyz are bad ♪ 174 00:08:38,310 --> 00:08:42,004 ♪ Boyz are bad, boyz are bad, boyz are bad ♪ 175 00:08:46,836 --> 00:08:49,563 ♪ Boyz are bad, boyz are bad, boyz are bad ♪ 176 00:08:49,667 --> 00:08:52,152 This is one of his favorite songs. Yeah. 177 00:08:52,911 --> 00:08:55,396 Remember, you can listen to the full Davey playlist 178 00:08:55,500 --> 00:08:58,814 on my Spotify, link in bio. 179 00:09:03,266 --> 00:09:04,336 ♪ That's the danger 180 00:09:05,890 --> 00:09:07,926 I brought you some hot chocolate. 181 00:09:10,653 --> 00:09:12,310 Mom, you're interrupting my stream. 182 00:09:12,413 --> 00:09:13,656 This is really embarrassing. 183 00:09:13,760 --> 00:09:15,485 Are you getting any followers with this? 184 00:09:15,762 --> 00:09:17,039 Mom, that's so embarrassing. 185 00:09:17,142 --> 00:09:18,799 I don't want them to know I care about followers, okay? 186 00:09:18,903 --> 00:09:20,594 And no, I don't want hot chocolate right now. 187 00:09:20,698 --> 00:09:22,734 Okay, fine, fine. I'll give it to Jonathan. 188 00:09:22,838 --> 00:09:24,874 Wait. I'll take it, I want it. Thank you. 189 00:09:26,048 --> 00:09:26,600 June. 190 00:09:28,257 --> 00:09:29,707 Are you going to work today or not? 191 00:09:29,810 --> 00:09:33,158 I don't know, maybe. Stop interrogating me. 192 00:09:34,539 --> 00:09:35,989 Hi, June Squad. 193 00:09:36,092 --> 00:09:38,025 Uh, my daughter needs to go to work right now 194 00:09:38,129 --> 00:09:41,650 because she's saving up to get her own place someday. 195 00:09:41,891 --> 00:09:43,652 That will be in years from now. 196 00:09:43,755 --> 00:09:45,550 And, Mom, I really don't need 197 00:09:45,654 --> 00:09:48,277 you addressing my squad like that. 198 00:09:48,380 --> 00:09:49,796 But I gave birth to you. 199 00:09:49,899 --> 00:09:52,350 I mean, there wouldn't be a squad without me. 200 00:09:52,868 --> 00:09:54,939 Oh, my God, why are moms obsessed with birth? 201 00:09:55,042 --> 00:10:00,047 Uh...um, Bill called on the landline, June, please. 202 00:10:00,254 --> 00:10:03,533 Okay. Don't use people's real names while I'm streaming. 203 00:10:03,637 --> 00:10:05,052 I don't care. 204 00:10:05,570 --> 00:10:07,468 I don't want him to get doxxed. 205 00:10:07,917 --> 00:10:09,712 Okay, bye, June Squad. 206 00:10:11,645 --> 00:10:14,337 Oh, well, thank you, JackWolf43. 207 00:10:14,441 --> 00:10:18,410 Okay, okay. You're done. Mom, you're done. Please go. 208 00:10:18,514 --> 00:10:19,549 -Stop reading the comments. -Bye! 209 00:10:19,653 --> 00:10:20,412 You're done. 210 00:10:21,448 --> 00:10:22,829 So annoying. 211 00:10:24,313 --> 00:10:28,179 What? Ew! No, you can't have a three-way with us. 212 00:10:28,351 --> 00:10:29,836 Blocked. Ugh! 213 00:10:31,251 --> 00:10:33,529 ♪ Moving at the speed of light, light on my feet ♪ 214 00:10:33,633 --> 00:10:36,083 ♪ Bitches act like gettin' sneaked the typa bitch I be ♪ 215 00:10:36,187 --> 00:10:39,190 ♪ My history not a mystery, got 'em missin' me ♪ 216 00:10:39,293 --> 00:10:41,399 ♪ A thousand look like a centipede, like infinity ♪ 217 00:10:41,502 --> 00:10:44,195 -Ooh! -Ow! Ow! Ow! 218 00:10:44,954 --> 00:10:46,093 I'm sorry. Are you okay? 219 00:10:46,611 --> 00:10:48,855 Yeah, I'll be fine. Sorry. 220 00:10:48,958 --> 00:10:50,960 I was just dealing with this annoying lady on eBay. 221 00:10:51,064 --> 00:10:53,204 I'm trying to sell her a frickin' platypus Beanie Baby, 222 00:10:53,307 --> 00:10:54,584 and she's having all these problems. 223 00:10:54,930 --> 00:10:56,172 The hustle never ends. 224 00:10:56,276 --> 00:10:58,381 Yeah, I know, yeah, no, it doesn't. 225 00:11:00,970 --> 00:11:03,041 Uh, did you find everything you need? 226 00:11:03,145 --> 00:11:05,941 Oh. Uh, yeah. Why, you work here or something? 227 00:11:06,044 --> 00:11:08,150 I do. I'm June, at your service. 228 00:11:08,253 --> 00:11:11,774 Oh, uh, Owen. Pleasure to be serviced by you. 229 00:11:11,878 --> 00:11:14,535 Sorry, that sounded weird. 230 00:11:14,639 --> 00:11:16,330 Uh, it's nice to meet you, June. 231 00:11:16,434 --> 00:11:17,262 -Oh. -Got to go. 232 00:11:17,366 --> 00:11:18,470 Bye, Owen. 233 00:11:18,850 --> 00:11:20,265 ♪ Be something beautiful ♪ 234 00:11:20,369 --> 00:11:21,991 ♪ And this diamond ring 235 00:11:22,095 --> 00:11:23,717 Yeah, I was talking to a pretty enthusiastic girl. 236 00:11:23,993 --> 00:11:25,650 Yeah, I got the stuff. 237 00:11:25,754 --> 00:11:29,965 ♪ Won't have to break like mine did ♪ 238 00:11:30,068 --> 00:11:31,863 Oh, my God, did you ring up that cute guy? 239 00:11:31,967 --> 00:11:35,487 Yeah. June, he's obviously too tall for you. 240 00:11:37,731 --> 00:11:41,804 Pantyhose, gloves, three Twix bars. 241 00:11:42,391 --> 00:11:44,255 Fucking marry me. 242 00:11:50,675 --> 00:11:51,745 Hello, sir. 243 00:11:53,367 --> 00:11:54,610 Got your samples. 244 00:11:54,714 --> 00:11:56,646 -June, can you sign, please? -Yeah. 245 00:11:56,750 --> 00:11:59,546 ♪ This diamond ring can be dreams that are coming true ♪ 246 00:11:59,649 --> 00:12:01,272 These like super drugs or something? 247 00:12:01,375 --> 00:12:03,792 VD meds, like gold to some people. 248 00:12:05,310 --> 00:12:06,380 Yeah, I bet. 249 00:12:07,174 --> 00:12:09,349 I don't suppose you're looking for a reason 250 00:12:09,452 --> 00:12:10,799 to need these meds. 251 00:12:11,731 --> 00:12:13,905 Are you hitting on me 252 00:12:14,009 --> 00:12:16,356 and saying you're going to give me an STD? 253 00:12:16,770 --> 00:12:17,529 Mm-hmm. 254 00:12:18,599 --> 00:12:19,911 Damn, you're nasty. 255 00:12:22,155 --> 00:12:24,674 So sorry, sir. She was just kidding. 256 00:12:24,778 --> 00:12:26,435 Are you trying to get me sued? 257 00:12:29,610 --> 00:12:30,680 I need a coffee break. 258 00:12:30,784 --> 00:12:32,268 You haven't even clocked in yet! 259 00:12:32,372 --> 00:12:34,512 I haven't been getting paid for any of this? 260 00:12:34,615 --> 00:12:35,927 Ugh! 261 00:12:36,134 --> 00:12:38,102 ♪ Hit the pop rocks, hit the pop rock ♪ 262 00:12:38,205 --> 00:12:40,621 ♪ Hit the pop rock, hit the pop, run it, run it ♪ 263 00:12:40,725 --> 00:12:42,313 Give me a double macchiato. 264 00:12:42,416 --> 00:12:44,004 ♪ Yes, I'm a knockout 265 00:12:44,108 --> 00:12:46,524 ♪ I bring fire when a Pop-Tart pop out ♪ 266 00:12:46,627 --> 00:12:47,732 ♪ Born from a volcano 267 00:12:47,836 --> 00:12:48,871 ♪ I Drain Gang like a 268 00:12:48,975 --> 00:12:50,321 Oh, my God, it's really easy. 269 00:12:50,424 --> 00:12:53,462 I've tested so many times in the last six months. 270 00:12:53,738 --> 00:12:55,947 I just keep Quests on my home page. 271 00:12:56,465 --> 00:12:59,054 That's great. Sounds like you have really bad allergies. 272 00:12:59,157 --> 00:13:01,608 Well, technically not yet because they've all come back 273 00:13:01,711 --> 00:13:04,542 negative, but I keep trying. 274 00:13:05,094 --> 00:13:08,235 Okay, um, can we get back to my son's prescription, please? 275 00:13:08,408 --> 00:13:09,271 Oh. 276 00:13:11,100 --> 00:13:15,311 All right. This looks like you. Um, twice a day with food. 277 00:13:16,140 --> 00:13:17,969 What a cute TikTok bio. 278 00:13:19,453 --> 00:13:21,593 Thanks. Um, now, are there any side effects 279 00:13:21,697 --> 00:13:23,181 I should know about? 280 00:13:23,285 --> 00:13:25,149 My little Anthony here has a very sensitive tum tum. 281 00:13:26,012 --> 00:13:27,599 Mommy, I need to go poo poo. 282 00:13:28,117 --> 00:13:30,085 That's his fifth time going poo poo today. 283 00:13:30,188 --> 00:13:32,363 Any chance you guys could keep conversations 284 00:13:32,466 --> 00:13:33,882 like that in private? 285 00:13:33,985 --> 00:13:35,884 Some of us lean more towards constipation, 286 00:13:35,987 --> 00:13:37,540 and it can be really triggering. 287 00:13:37,644 --> 00:13:40,371 What is up with your generation and being triggered? 288 00:13:40,474 --> 00:13:42,925 Don't ever have kids then. God forbid. 289 00:13:43,098 --> 00:13:44,513 Do I look pregnant? 290 00:13:44,616 --> 00:13:45,997 Yeah, you look bloated. 291 00:13:46,687 --> 00:13:48,724 She's weird. Come on. 292 00:13:48,828 --> 00:13:51,209 ♪ Oh, girl 293 00:13:53,280 --> 00:13:57,457 ♪ There's nothing I'd rather do ♪ 294 00:14:00,460 --> 00:14:02,945 ♪ Than spend some time 295 00:14:03,049 --> 00:14:05,568 ♪ And know you're mine 296 00:14:05,672 --> 00:14:09,641 ♪ On a summer's day with you 297 00:14:16,648 --> 00:14:17,580 Davey! 298 00:14:19,513 --> 00:14:20,652 You gotta stop. 299 00:14:22,378 --> 00:14:23,414 What? 300 00:14:23,517 --> 00:14:25,174 You have got to stop. 301 00:14:25,450 --> 00:14:26,417 Stop what? 302 00:14:26,589 --> 00:14:28,384 Stalking me online. 303 00:14:28,557 --> 00:14:29,972 I thought that blocking you 304 00:14:30,076 --> 00:14:31,318 and unfriending you would send a message. 305 00:14:31,422 --> 00:14:33,631 But you keep making these burner profiles. 306 00:14:33,734 --> 00:14:35,633 What? No, those aren't me. 307 00:14:35,978 --> 00:14:38,878 Who else would be June Loves Boba? 308 00:14:39,499 --> 00:14:40,569 Okay, that one's me. 309 00:14:40,672 --> 00:14:42,916 Um, but I just like to keep in touch with everybody. 310 00:14:43,020 --> 00:14:44,884 You know, it's not personal. 311 00:14:45,091 --> 00:14:47,093 How was the Grand Canyon, by the way? 312 00:14:47,196 --> 00:14:49,267 Seems like you guys really lucked out with the weather. 313 00:14:50,199 --> 00:14:53,651 June, we broke up two years ago. 314 00:14:53,823 --> 00:14:56,033 Okay, who's counting? 315 00:14:56,136 --> 00:14:58,621 What? Did your girlfriend put you up to this? 316 00:14:58,725 --> 00:15:01,521 I'm sorry that she's still so threatened by me. 317 00:15:01,624 --> 00:15:06,388 No, no. My fiancée, Kelly, did not put me up to this. 318 00:15:06,491 --> 00:15:08,666 You know, you say that word like it's supposed 319 00:15:08,769 --> 00:15:10,357 to bother me--fiancée-- 320 00:15:10,461 --> 00:15:12,946 but it really just rolls right off me. 321 00:15:13,257 --> 00:15:15,397 Then why are you always in the parking lot at Freddy's? 322 00:15:16,087 --> 00:15:17,399 You're spying on me! 323 00:15:17,502 --> 00:15:19,228 Do you really think that I can't recognize you? 324 00:15:19,332 --> 00:15:21,990 Those disguises don't work. You look ridiculous. 325 00:15:22,093 --> 00:15:23,957 Oh, my God, what's ridiculous about a ski mask? 326 00:15:24,061 --> 00:15:25,855 We live in a cold city. 327 00:15:25,959 --> 00:15:27,685 Don't make me come back here. 328 00:15:28,030 --> 00:15:29,514 I'll get another restraining order. 329 00:15:29,618 --> 00:15:30,895 That's fine. Okay. 330 00:15:31,378 --> 00:15:34,243 I'll see you in court, and I'll wear a cute dress. 331 00:15:34,588 --> 00:15:37,074 Stay away from me, and I can see you, Bill. 332 00:15:38,075 --> 00:15:39,041 Hey, Davey. 333 00:15:41,285 --> 00:15:43,114 He's in a really weird mood today. 334 00:15:48,292 --> 00:15:50,604 Mom, I said I would do it tomorrow. 335 00:15:51,088 --> 00:15:52,848 No, you need to do it today. 336 00:15:52,952 --> 00:15:55,368 Why? Why do I even ever need to do it? 337 00:15:55,471 --> 00:15:57,163 It's my room. I'm the one who lives in here. 338 00:15:57,266 --> 00:15:58,750 No one needs to come in. 339 00:15:59,130 --> 00:16:01,098 For the love of God, June, I'm only asking you 340 00:16:01,201 --> 00:16:04,687 to clean one room in this house, your bedroom. 341 00:16:04,860 --> 00:16:06,413 Do I need to call Dr. Weisman 342 00:16:06,517 --> 00:16:09,382 to get a recommendation for a therapist? 343 00:16:09,485 --> 00:16:12,385 Um, how many tacos do you think 344 00:16:12,488 --> 00:16:14,939 the average person eats in one sitting? 345 00:16:15,112 --> 00:16:18,218 -Why? -I think my stomach hurts. 346 00:16:18,460 --> 00:16:19,979 If you weren't so sedentary, 347 00:16:20,082 --> 00:16:21,911 you could eat all the tacos you want. 348 00:16:22,015 --> 00:16:24,604 You'll burn calories cleaning your room. 349 00:16:24,707 --> 00:16:25,570 You're a piglet. 350 00:16:26,157 --> 00:16:27,779 You need to get over it and go to the gym. 351 00:16:28,504 --> 00:16:29,643 Dad! 352 00:16:29,850 --> 00:16:31,991 You never even used that free two week trial that I got you. 353 00:16:32,094 --> 00:16:34,269 And I went out on a limb to get it. 354 00:16:34,372 --> 00:16:36,305 Oh, my God, all you did was walk inside and grab 355 00:16:36,409 --> 00:16:39,136 a coupon off a counter. Anyone can get one of those. 356 00:16:39,239 --> 00:16:41,241 Excuse me. You know how hard that is for me? 357 00:16:41,345 --> 00:16:42,760 I don't like going places. 358 00:16:42,863 --> 00:16:45,832 Oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink. 359 00:16:45,935 --> 00:16:47,523 Shut up, Jonathan! 360 00:16:47,627 --> 00:16:49,422 You troll! 361 00:16:50,285 --> 00:16:53,943 ♪ Put me down after you have your way with me ♪ 362 00:16:54,392 --> 00:16:56,118 ♪ I wanna be your toy ♪ 363 00:16:56,222 --> 00:16:59,846 ♪ Pick me up when you wanna play with me ♪ 364 00:16:59,949 --> 00:17:01,434 ♪ I wanna be your toy 365 00:17:01,537 --> 00:17:04,161 ♪ I need your touch to come alive ♪ 366 00:17:04,264 --> 00:17:06,508 ♪ I need your touch to come alive ♪ 367 00:17:07,509 --> 00:17:10,477 June, I need your undivided attention. 368 00:17:10,581 --> 00:17:12,238 I need to ask you something important. 369 00:17:12,410 --> 00:17:13,273 What? 370 00:17:13,446 --> 00:17:16,173 Have you noticed anything strange about Jonathan? 371 00:17:16,276 --> 00:17:19,072 Mom, why would I notice anything about Jonathan? 372 00:17:19,176 --> 00:17:21,730 Well, I can't exactly put my finger on it, 373 00:17:22,386 --> 00:17:24,560 but he's on the computer all night long. 374 00:17:26,045 --> 00:17:27,736 And I think he's having sex. 375 00:17:28,047 --> 00:17:30,049 With the computer? What? 376 00:17:30,359 --> 00:17:32,327 You know, you never worry about me this way. 377 00:17:32,430 --> 00:17:34,639 You're always so worried about Jonathan. 378 00:17:34,743 --> 00:17:37,228 Like, I don't worry about you and the way that you live. 379 00:17:37,332 --> 00:17:40,231 I mean, look at this. It's like a--like a cyclone 380 00:17:40,507 --> 00:17:41,508 hit this. 381 00:17:44,891 --> 00:17:46,168 This is bad. 382 00:17:46,272 --> 00:17:48,826 What, is that smell not normal? 383 00:17:49,206 --> 00:17:51,242 Well, my boob sweat doesn't smell. 384 00:17:52,347 --> 00:17:55,764 But my mother's did, and my sister's did. 385 00:17:55,867 --> 00:17:58,042 So... But don't worry about it. 386 00:17:58,146 --> 00:18:00,148 You're fine. It's--it's--it's normal. 387 00:18:00,734 --> 00:18:01,804 Okay. 388 00:18:02,253 --> 00:18:04,428 Are you going like that? 389 00:18:04,738 --> 00:18:06,533 What? For what? 390 00:18:06,878 --> 00:18:08,328 The appointment, June. 391 00:18:08,501 --> 00:18:10,882 The appointment you've known about for two weeks. 392 00:18:11,538 --> 00:18:12,677 No! 393 00:18:12,781 --> 00:18:15,680 No, no. 394 00:18:19,132 --> 00:18:20,720 Hi, guys. 395 00:18:20,823 --> 00:18:23,516 So it's kind of a long-standing tradition of mine 396 00:18:23,619 --> 00:18:25,897 to get a hot dog before I see the doctor. 397 00:18:26,001 --> 00:18:27,623 I'm half Jewish, half regular, 398 00:18:27,727 --> 00:18:29,832 so I think traditions are very important. 399 00:18:29,936 --> 00:18:31,006 That's a June law. 400 00:18:31,213 --> 00:18:33,836 Oh, yeah, that's Dr. Weisman's office. 401 00:18:33,940 --> 00:18:37,771 Yeah. Thank you. I don't know why we're going. 402 00:18:37,875 --> 00:18:39,394 My mom's making me. 403 00:18:39,497 --> 00:18:42,673 Hi, June Squad. June has an appointment today. 404 00:18:42,776 --> 00:18:46,021 Just a checkup. Nothing serious. With Dr. Weisman. 405 00:18:46,125 --> 00:18:49,990 Dr. Weisman has been serving our community for some time now. 406 00:18:50,094 --> 00:18:52,269 -Mom, Mom, that's enough. -He's a wonderful professional. 407 00:18:52,372 --> 00:18:53,787 Mom, can you go make sure they're giving me 408 00:18:53,891 --> 00:18:55,134 both kinds of relish? 409 00:18:56,480 --> 00:18:57,895 No, I don't have an STD. 410 00:18:57,998 --> 00:18:59,517 That's not why I'm here. 411 00:18:59,621 --> 00:19:00,518 You are blocked. 412 00:19:09,734 --> 00:19:10,735 Knock, knock. 413 00:19:13,013 --> 00:19:15,533 Oh. Sorry to interrupt. 414 00:19:15,913 --> 00:19:18,295 Oh. It's fine. 415 00:19:19,227 --> 00:19:20,676 Go ahead. Finish the photo shoot. 416 00:19:21,090 --> 00:19:22,609 I got what I needed. I'm good. 417 00:19:22,713 --> 00:19:23,748 Oh, yeah? 418 00:19:24,024 --> 00:19:25,302 So you just, uh, 419 00:19:25,923 --> 00:19:28,305 put all that stuff out there for public consumption, huh? 420 00:19:28,408 --> 00:19:31,100 Of course I do. Vulnerability is really big right now. 421 00:19:31,204 --> 00:19:33,310 Oh. Is that what it's called? 422 00:19:33,413 --> 00:19:35,312 Well, I bet you deal with a lot of perverts, huh? 423 00:19:35,519 --> 00:19:37,176 Wouldn't you like to know? 424 00:19:38,349 --> 00:19:41,041 So, has any of this Internet stuff helped you 425 00:19:41,145 --> 00:19:42,353 catch a new boyfriend yet? 426 00:19:42,871 --> 00:19:44,631 Uh, I have a lot of options, 427 00:19:44,735 --> 00:19:47,876 but I'd rather not talk about it with you, Dr. Weisman. 428 00:19:48,394 --> 00:19:50,292 Odd place to draw the line, but okay. 429 00:19:50,396 --> 00:19:51,983 Let's get this over with, shall we? 430 00:19:53,295 --> 00:19:55,055 All right, do me a favor. Okay? 431 00:19:55,159 --> 00:19:56,540 Take a nice big inhale for me. 432 00:19:56,643 --> 00:19:59,094 Let it out. 433 00:19:59,198 --> 00:20:01,096 Okay? 434 00:20:01,648 --> 00:20:03,512 Do you like trains, Dr. Weisman? 435 00:20:03,995 --> 00:20:05,238 Sorry? 436 00:20:05,411 --> 00:20:07,206 I just find myself loving trains lately. 437 00:20:07,309 --> 00:20:09,691 And routines, schedules, different models. 438 00:20:09,794 --> 00:20:12,314 It's probably unrelated, but I notice I'm struggling 439 00:20:12,418 --> 00:20:14,282 -picking up on social cues. -June, June. 440 00:20:15,041 --> 00:20:17,492 You've been trying this bullshit for over 20 years. 441 00:20:18,044 --> 00:20:21,530 Okay? I'm not going to diagnose you as on the spectrum. 442 00:20:21,910 --> 00:20:25,189 Fine. I am going to diagnose you as an incel. 443 00:20:25,431 --> 00:20:27,605 All right, let's cut to the chase. 444 00:20:27,916 --> 00:20:29,158 Are you still constipated? 445 00:20:30,056 --> 00:20:32,438 Have you stopped eating all those peanut butter cups? 446 00:20:32,541 --> 00:20:35,337 My God, why are you obsessed with my bowel movements? 447 00:20:35,441 --> 00:20:37,891 I'm not obsessed with your bowel movements. 448 00:20:37,995 --> 00:20:39,030 I'm doing my job. 449 00:20:39,376 --> 00:20:41,861 Do I need to ask your mother if she needs to come and join us? 450 00:20:42,310 --> 00:20:44,001 I don't know, do you need to? 451 00:20:44,726 --> 00:20:45,899 I'm asking you. 452 00:20:46,003 --> 00:20:48,799 Wait. Why does everyone want to have sex with my mom? 453 00:20:48,902 --> 00:20:50,387 I don't wanna have sex with your mom. 454 00:20:50,490 --> 00:20:52,527 -Why are you so defensive? -I'm not defensive. 455 00:20:52,630 --> 00:20:53,838 If you were going to give me 456 00:20:53,942 --> 00:20:56,462 a consultation for plastic surgery... 457 00:20:56,565 --> 00:20:57,877 That's not what I do here. 458 00:20:57,980 --> 00:20:59,258 But just, if you were, 459 00:20:59,361 --> 00:21:02,882 what do you think you would do to my face to make it better? 460 00:21:03,089 --> 00:21:04,055 As far as what? 461 00:21:05,091 --> 00:21:09,164 Just being hotter, prettier. 462 00:21:09,268 --> 00:21:10,648 I'd probably start with your mouth. 463 00:21:10,890 --> 00:21:12,063 Like lip filler? 464 00:21:12,167 --> 00:21:14,065 No, I would sew that sucker shut. 465 00:21:15,964 --> 00:21:18,553 I heard your wife is having an affair. 466 00:21:23,074 --> 00:21:24,283 Well, that was embarrassing. 467 00:21:24,835 --> 00:21:28,459 Oh, my God, who cares? Dr. Weisman is a loser. 468 00:21:28,563 --> 00:21:29,943 You know if he was a good doctor, 469 00:21:30,047 --> 00:21:31,393 he'd be in a documentary by now. 470 00:21:31,497 --> 00:21:33,533 But no one wants his opinion on anything. 471 00:21:33,637 --> 00:21:35,949 We were very lucky to get another appointment with him. 472 00:21:36,053 --> 00:21:37,537 He reviewed your records, June. 473 00:21:37,744 --> 00:21:39,505 Why do I have to have another appointment? 474 00:21:40,160 --> 00:21:41,438 Didn't he tell you? 475 00:21:42,784 --> 00:21:46,891 He says you're about 14 years overdue for an HPV vaccine. 476 00:21:47,064 --> 00:21:48,583 I bet he did. 477 00:21:48,790 --> 00:21:50,723 He only wants me to get it because he's in love with me 478 00:21:50,826 --> 00:21:52,414 and wants to make sure I don't have HPV 479 00:21:52,518 --> 00:21:54,174 by the time he's divorced. 480 00:21:55,141 --> 00:21:58,662 Sorry, bro, but statistically, I will have it by then. 481 00:21:58,765 --> 00:22:00,319 Is he getting divorced really? 482 00:22:01,250 --> 00:22:02,493 Yeah, he said he's getting divorced 483 00:22:02,597 --> 00:22:04,668 because he can't stop thinking about me at night. 484 00:22:27,932 --> 00:22:30,245 If you don't go up and ask her, I'm gonna do it for you. 485 00:22:30,349 --> 00:22:31,971 -No, don't do that. -No, I really am. 486 00:22:32,074 --> 00:22:34,525 I've got it under control. I'm doing everything right. 487 00:22:34,870 --> 00:22:36,527 It's gonna happen when it happens. 488 00:22:36,631 --> 00:22:37,666 No, come on, do it. 489 00:22:37,770 --> 00:22:39,461 Why do you keep doing this? 490 00:22:39,565 --> 00:22:41,083 You've been working here for so long, and you deserve it. 491 00:22:41,187 --> 00:22:43,431 I know how these things are done, and that's not the way 492 00:22:43,534 --> 00:22:44,984 to go about it, okay? 493 00:22:47,676 --> 00:22:49,816 Oh, my God, you said you blocked her number. 494 00:22:49,920 --> 00:22:52,371 I did block her. I fucking swear to God. 495 00:22:52,474 --> 00:22:54,165 She knows, like, phone magic. 496 00:22:54,511 --> 00:22:58,860 You know what? Answer it. Come on, answer it. 497 00:23:01,966 --> 00:23:02,657 Hello, June. 498 00:23:02,829 --> 00:23:04,175 Hey. 499 00:23:04,279 --> 00:23:05,280 Why are you calling me? 500 00:23:05,591 --> 00:23:06,868 We just went over this. 501 00:23:07,109 --> 00:23:10,458 I don't know. I guess I'm just following up. 502 00:23:10,561 --> 00:23:12,252 Uh, what's up with you? 503 00:23:12,770 --> 00:23:15,221 I'm eating dinner with Kelly, my fiancée. 504 00:23:15,394 --> 00:23:17,050 Ugh, yucky. 505 00:23:17,775 --> 00:23:19,812 You're on speaker phone. She can hear you. 506 00:23:19,915 --> 00:23:22,159 -What?! -Hello, June. 507 00:23:22,539 --> 00:23:24,023 You need to take me off speakerphone right now. 508 00:23:24,264 --> 00:23:25,404 I can't do that. June. 509 00:23:25,507 --> 00:23:27,406 Look, we went over this. I'm sorry, I got to go. 510 00:23:27,509 --> 00:23:28,821 No, no, no. I can explain. 511 00:23:28,924 --> 00:23:30,581 It's just, I can't do it while she's listening to it. 512 00:23:32,376 --> 00:23:33,204 Ugh! 513 00:23:34,861 --> 00:23:35,828 Dave. 514 00:23:36,553 --> 00:23:37,692 What the fuck? 515 00:23:40,177 --> 00:23:41,868 Kelly. I'm sorry. 516 00:23:41,972 --> 00:23:43,042 No. 517 00:23:43,594 --> 00:23:46,770 Your temper, like, come on. It's-- 518 00:23:46,873 --> 00:23:49,220 -What the fuck? -Will you just like-- 519 00:23:49,945 --> 00:23:52,361 Hey, how about this? How about this? 520 00:23:52,465 --> 00:23:53,501 -No. -Come on, have one of these. 521 00:23:53,604 --> 00:23:55,123 You love these? Come on. 522 00:23:55,226 --> 00:23:55,986 -You always feel better-- -No! 523 00:23:56,089 --> 00:23:56,918 ...with onion rings. 524 00:24:10,276 --> 00:24:11,795 Are you guys gonna get this guy? 525 00:24:11,898 --> 00:24:14,107 Or are you gonna keep asking me questions? 526 00:24:14,211 --> 00:24:17,283 So you're not aware of anyone who may have motive to do this? 527 00:24:17,386 --> 00:24:18,836 Uh, motive to steal drugs and money? 528 00:24:18,940 --> 00:24:20,666 That's half the people in this town. 529 00:24:20,873 --> 00:24:23,669 Maybe someone targeting you specifically. 530 00:24:23,772 --> 00:24:26,016 Do you have anyone you'd consider, 531 00:24:26,119 --> 00:24:27,466 I don't know, an enemy? 532 00:24:27,569 --> 00:24:29,122 No, no, no, I don't have any enemies. 533 00:24:29,226 --> 00:24:31,504 I'm not a super hero. Everyone likes me. 534 00:24:31,677 --> 00:24:33,092 You want to know the truth? 535 00:24:33,541 --> 00:24:35,128 You're coming off pretty unlikable to me. 536 00:24:35,543 --> 00:24:37,614 -I am? -Isn't that right, Piazzo? 537 00:24:37,717 --> 00:24:39,823 -Not a good vibe, is it? -Not a good vibe at all. 538 00:24:39,995 --> 00:24:43,482 That's how it works now? The police go by vibes? 539 00:24:43,965 --> 00:24:45,173 Oh, my God! 540 00:24:47,106 --> 00:24:51,041 Oh, my God. What the hell happened in here? 541 00:24:51,144 --> 00:24:52,318 Bill, I can't clean any of this up. 542 00:24:52,421 --> 00:24:53,561 You don't have to. 543 00:24:53,664 --> 00:24:56,840 -Who are you? -Who am I? I run this place. 544 00:24:56,943 --> 00:24:58,082 No, she doesn't. She just works here. 545 00:24:58,186 --> 00:24:59,463 What's your name? 546 00:24:59,808 --> 00:25:03,605 @ForeverJune on everything except Snap, @JuneForever. 547 00:25:03,709 --> 00:25:06,435 No, honey. Your real life actual name. 548 00:25:06,677 --> 00:25:10,198 Oh, June. June Fine. 549 00:25:11,406 --> 00:25:13,373 -You're writing that down? -Mm-hmm. 550 00:25:13,615 --> 00:25:16,031 Why? He just told you I work here. 551 00:25:16,135 --> 00:25:19,725 That's why. So what is it that you do here, Miss Fine? 552 00:25:19,828 --> 00:25:23,591 I provide a memorable, world class customer experience. 553 00:25:23,694 --> 00:25:25,109 And what does that mean exactly? 554 00:25:25,282 --> 00:25:27,664 She runs a register and talks about 30 percent too much. 555 00:25:30,839 --> 00:25:32,876 Why would someone do this? 556 00:25:32,979 --> 00:25:34,049 Ew. 557 00:25:37,605 --> 00:25:40,331 We're going to need to catalog the remainder of your inventory 558 00:25:40,435 --> 00:25:41,988 and determine what's been taken. 559 00:25:42,264 --> 00:25:43,645 You deserve better. 560 00:25:43,749 --> 00:25:45,613 Also, I'm going to need to talk to you 561 00:25:45,716 --> 00:25:46,890 and June down at the station. 562 00:25:46,993 --> 00:25:49,444 Why? Why me? 563 00:25:49,548 --> 00:25:51,170 -You can drive her. -Why? 564 00:25:51,273 --> 00:25:52,551 No! 565 00:25:52,654 --> 00:25:55,726 I'll play you for it. 566 00:25:57,003 --> 00:25:57,866 Huh? 567 00:25:57,970 --> 00:25:59,834 What is wrong with people? 568 00:25:59,937 --> 00:26:02,906 -Not fucking up my car. -Not the Neapolitans! 569 00:26:03,562 --> 00:26:05,080 Those are hard to find. 570 00:26:17,058 --> 00:26:18,784 You're enjoying those suckers, huh? 571 00:26:19,750 --> 00:26:20,613 Did you want one? 572 00:26:21,234 --> 00:26:22,304 No. 573 00:26:22,684 --> 00:26:24,962 Honestly, that's your loss. 574 00:26:30,761 --> 00:26:33,384 With oat milk, Your Highness. 575 00:26:35,870 --> 00:26:38,182 Wait. What brand oat milk? 576 00:26:38,493 --> 00:26:40,322 Drink the fucking coffee. 577 00:26:41,082 --> 00:26:41,979 That's the brand. 578 00:26:46,225 --> 00:26:47,951 Okay, I have to say, 579 00:26:48,054 --> 00:26:50,505 normally when I see these rooms on TV, they look so scary. 580 00:26:50,609 --> 00:26:54,095 But now that I'm in here, it is such a vibe, like it's a mood. 581 00:26:54,751 --> 00:26:56,131 I love how I look in this mirror. 582 00:26:56,235 --> 00:26:57,512 No one cares. 583 00:26:57,961 --> 00:27:01,309 I need you to start answering questions, June. Okay? 584 00:27:01,689 --> 00:27:03,518 There were a lot of controlled substances 585 00:27:03,622 --> 00:27:04,864 taken from that pharmacy. 586 00:27:04,968 --> 00:27:06,555 This is very serious. 587 00:27:06,659 --> 00:27:08,627 I understand, and now that I'm caffeinated 588 00:27:08,730 --> 00:27:10,421 and had my snack, I am totally down. 589 00:27:10,525 --> 00:27:11,491 What do you guys want to know? 590 00:27:11,595 --> 00:27:12,561 Where were you last night? 591 00:27:12,665 --> 00:27:15,185 Home with my family, obviously. 592 00:27:15,357 --> 00:27:16,773 Why is that obvious? 593 00:27:17,118 --> 00:27:18,809 Because I don't go out at night 594 00:27:18,913 --> 00:27:20,431 because I get a stomach ache after I have dinner, 595 00:27:20,535 --> 00:27:23,055 and my car can't be on the road more than three miles a day. 596 00:27:23,158 --> 00:27:24,988 Can your parents corroborate that? 597 00:27:25,091 --> 00:27:27,646 Yeah, my mom can for the food stomach ache part, 598 00:27:27,749 --> 00:27:29,302 and my dad for the car part. 599 00:27:29,406 --> 00:27:30,856 I'm just gonna come right out and ask it. 600 00:27:30,959 --> 00:27:33,479 No, I will not go out with you. 601 00:27:33,582 --> 00:27:35,481 I'm kidding. Unless you were. 602 00:27:35,584 --> 00:27:37,517 Miss Fine, did you have anything to do 603 00:27:37,621 --> 00:27:39,278 with the break-in at the pharmacy? 604 00:27:39,554 --> 00:27:41,556 What? Are you joking? 605 00:27:41,660 --> 00:27:43,938 You'd know if I was joking. 606 00:27:44,248 --> 00:27:45,525 He's hilarious. 607 00:27:45,802 --> 00:27:48,597 I do Comedy Sports every other Tuesday. 608 00:27:48,908 --> 00:27:51,635 -Mm-hmm. -I would never do anything 609 00:27:51,739 --> 00:27:54,776 to destroy thousands of dollars worth of ice cream like that. 610 00:27:54,880 --> 00:27:56,640 What's the nature of your relationship 611 00:27:56,744 --> 00:27:59,229 with Davey Woodbridge? 612 00:28:00,989 --> 00:28:03,543 Um, uh, he's a friend. 613 00:28:03,647 --> 00:28:06,167 -A friend? -An ex-boyfriend. 614 00:28:06,408 --> 00:28:07,686 Excuse me. Speak up. 615 00:28:07,789 --> 00:28:10,585 He's a friend, an ex-boyfriend, 616 00:28:10,689 --> 00:28:13,588 which is famously a type of friend. 617 00:28:13,692 --> 00:28:17,247 Really? Because my friends usually don't go to a judge 618 00:28:17,350 --> 00:28:19,007 and get a restraining order against me. 619 00:28:19,214 --> 00:28:21,492 -Mm. -Oh, my God, I know who did it. 620 00:28:23,460 --> 00:28:25,151 What a way to get me back. 621 00:28:25,358 --> 00:28:27,084 Whom are you referring to, Miss Fine? 622 00:28:27,188 --> 00:28:32,262 It is just a theory at this point, but, guys, it was Davey. 623 00:28:32,572 --> 00:28:34,264 He robbed the pharmacy to neg me. 624 00:28:34,367 --> 00:28:37,474 He's the only person who knows how much I love that ice cream. 625 00:28:37,577 --> 00:28:39,165 We already spoke to Mr. Woodbridge. 626 00:28:39,269 --> 00:28:42,375 He has an alibi. He was with his fiancée all night long. 627 00:28:43,376 --> 00:28:45,654 Well, maybe I should bring him in. 628 00:28:45,758 --> 00:28:47,104 Which one of you can deputize me? 629 00:28:47,208 --> 00:28:49,797 Look, June, I don't know what your involvement in this robbery 630 00:28:49,900 --> 00:28:51,143 was, if any. 631 00:28:51,730 --> 00:28:54,042 But I really do have to tell you, 632 00:28:54,318 --> 00:28:58,875 I am not liking your attitude, and I am definitely not liking 633 00:28:58,978 --> 00:29:02,464 what I'm seeing in here or in there. 634 00:29:03,949 --> 00:29:06,089 Well, last I checked, it's not a crime 635 00:29:06,192 --> 00:29:07,953 to have a bad personality. 636 00:29:08,677 --> 00:29:09,748 That's a good thing for you. 637 00:29:10,265 --> 00:29:12,129 Because you'd have a life sentence. 638 00:29:18,273 --> 00:29:21,414 I'm saying that overtime should be a tie, shouldn't it? 639 00:29:21,518 --> 00:29:23,865 I am so mad right now. 640 00:29:24,176 --> 00:29:25,867 No, I'm saying that it should be a push. 641 00:29:26,557 --> 00:29:27,904 Then I'll take the parlay. 642 00:29:28,007 --> 00:29:31,045 Hello? I just said I'm so mad right now. 643 00:29:31,390 --> 00:29:32,529 What's wrong, darling? 644 00:29:32,632 --> 00:29:35,497 The pharmacy got robbed, and the police questioned me. 645 00:29:35,601 --> 00:29:37,499 Like in a bad way. 646 00:29:37,603 --> 00:29:38,673 -Really? -The pharmacy got robbed. 647 00:29:38,777 --> 00:29:39,743 What happened? 648 00:29:39,916 --> 00:29:41,400 All the ice cream melted. 649 00:29:41,572 --> 00:29:43,851 -Aw. -It was awful. 650 00:29:44,058 --> 00:29:46,232 -How's Bill? -He's fine. Who cares? 651 00:29:46,336 --> 00:29:48,648 But the police are acting like I had something to do with it. 652 00:29:48,752 --> 00:29:50,581 -Did you? -No. Obviously not. 653 00:29:50,685 --> 00:29:52,238 Maybe it's not obvious to them. 654 00:29:52,342 --> 00:29:54,068 Mom, I don't have time to argue with you. 655 00:29:54,171 --> 00:29:55,897 Not after what happened to the ice cream. 656 00:29:56,001 --> 00:29:58,106 Okay, I'll take the six and a half. 657 00:29:59,625 --> 00:30:00,833 Thank you. 658 00:30:03,318 --> 00:30:05,562 Wow. Glad to know that you can't be bothered 659 00:30:05,665 --> 00:30:07,322 when you're on the phone with your precious bookie, 660 00:30:07,495 --> 00:30:11,154 even though your daughter just got interrogated by the police. 661 00:30:11,844 --> 00:30:13,915 The good news is that I was down, 662 00:30:14,226 --> 00:30:16,400 but I clawed my way back from the dead. 663 00:30:16,504 --> 00:30:19,956 Jesus. The Bulls suck. Rookie of the year, my ass. 664 00:30:20,059 --> 00:30:23,131 That kid doesn't do shit to elevate his teammates. 665 00:30:23,235 --> 00:30:25,789 That's what Michael Jordan did, elevated his teammates. 666 00:30:25,893 --> 00:30:27,929 That's what this little lovebug does. 667 00:30:28,033 --> 00:30:29,793 Elevates her teammates. 668 00:30:29,897 --> 00:30:31,795 Come on, baby. 669 00:30:31,899 --> 00:30:33,797 It's almost over. 670 00:30:33,901 --> 00:30:36,213 God, you guys set such a confusing example. 671 00:30:36,489 --> 00:30:37,732 I don't think so. 672 00:30:38,181 --> 00:30:40,631 Sweet pea, you got broken into. Big deal. 673 00:30:41,115 --> 00:30:42,392 Bill isn't going to use this as an excuse 674 00:30:42,495 --> 00:30:44,083 to not give you a raise though, is he? 675 00:30:44,187 --> 00:30:46,120 Because, you know, if you're going to continue living here, 676 00:30:46,223 --> 00:30:47,707 you really should start contributing. 677 00:30:48,018 --> 00:30:50,710 Oh, my God, after everything I just went through? 678 00:30:53,472 --> 00:30:56,268 Hey, I've been questioned by the police a million times. 679 00:30:56,371 --> 00:30:57,096 Come on. 680 00:31:01,583 --> 00:31:02,999 Ooh. Come on now. 681 00:31:04,034 --> 00:31:05,518 Where are you guys? 682 00:31:06,243 --> 00:31:09,384 I'm carrying this team on my goddamn back. 683 00:31:12,387 --> 00:31:14,769 I can't find my Nalgene. Did you take it? 684 00:31:14,976 --> 00:31:17,185 I can't pause this. I'm online. 685 00:31:17,634 --> 00:31:18,773 Dude, where's my Nalgene? 686 00:31:18,877 --> 00:31:21,327 What would I want to do with your stupid fucking water bottle 687 00:31:21,431 --> 00:31:23,502 that has your stinky ass breath all over it? 688 00:31:24,020 --> 00:31:25,366 And nasty... 689 00:31:25,676 --> 00:31:27,057 Maybe I left it at the pharmacy. 690 00:31:27,333 --> 00:31:28,817 Wait, is that-- Is that what you guys 691 00:31:28,921 --> 00:31:30,819 were yelling about downstairs? 692 00:31:30,923 --> 00:31:32,787 Are you, like, getting locked up? 693 00:31:32,891 --> 00:31:34,306 Why? What did you hear? 694 00:31:34,409 --> 00:31:36,308 Uh, I don't know. Your shit got robbed. 695 00:31:36,411 --> 00:31:37,688 You got detained. 696 00:31:37,792 --> 00:31:41,347 The cops don't fucking know shit because they're fucking stupid. 697 00:31:41,451 --> 00:31:44,178 ACAB. Blah, blah, blah, blah, you know? 698 00:31:44,281 --> 00:31:46,387 Yeah, I am well aware it's going to be up to me 699 00:31:46,490 --> 00:31:47,802 to solve this case. 700 00:31:47,906 --> 00:31:50,805 And I have my suspicions about who did it. 701 00:31:50,909 --> 00:31:52,669 Uh, like, who? 702 00:31:52,772 --> 00:31:53,981 Are you kidding me? 703 00:31:54,084 --> 00:31:56,017 Probably someone trying to frame me. 704 00:31:56,121 --> 00:31:58,157 There is no shortage of people in this town 705 00:31:58,261 --> 00:32:00,159 who would love to see me hang for this. 706 00:32:00,608 --> 00:32:03,059 Oh, yeah. I mean, you got a beef with like everybody. 707 00:32:03,162 --> 00:32:06,476 Oh, don't worry, I'll be casting a wide net. 708 00:32:06,579 --> 00:32:09,134 As far as I'm concerned, every single person in this town 709 00:32:09,237 --> 00:32:10,998 is guilty until proven innocent. 710 00:32:11,239 --> 00:32:14,208 Bad! Okay, well, that sounds super fucking boring. 711 00:32:14,311 --> 00:32:16,624 So if you could, like, leave me alone, please. 712 00:32:16,727 --> 00:32:18,005 Make me. 713 00:32:18,108 --> 00:32:19,592 Ew! Ugh! 714 00:32:19,696 --> 00:32:21,594 God! Disgusting! 715 00:32:21,698 --> 00:32:24,183 Oh, yeah. Come on now. 716 00:32:24,632 --> 00:32:26,082 Ooh-whee. 717 00:33:39,224 --> 00:33:40,535 My little June. 718 00:33:45,678 --> 00:33:46,748 Will you marry me? 719 00:33:54,515 --> 00:33:57,345 Yes, Davey. Yes. 720 00:33:58,346 --> 00:33:59,623 Yes. 721 00:33:59,727 --> 00:34:02,178 Davey, Davey. 722 00:34:02,281 --> 00:34:06,665 Davey, Davey, Davey, Davey... 723 00:34:17,848 --> 00:34:19,126 Why did you marry dad? 724 00:34:19,402 --> 00:34:22,060 Oh, why? We were in love. 725 00:34:22,301 --> 00:34:24,924 -Are you still in love? -Sure we are. 726 00:34:25,028 --> 00:34:27,824 I know he's still in love with you. He's a sad old man. 727 00:34:27,927 --> 00:34:30,654 But are you still in love with him? 728 00:34:30,758 --> 00:34:32,725 Did you have another dream about Davey last night? 729 00:34:33,071 --> 00:34:34,244 No. 730 00:34:36,557 --> 00:34:38,766 You know, you don't always have to make this 731 00:34:38,869 --> 00:34:40,354 about me and your father. 732 00:34:40,457 --> 00:34:42,390 I just want to know how I'm going to turn out. 733 00:34:42,494 --> 00:34:44,841 And you and dad are the only roadmap I have. 734 00:34:45,117 --> 00:34:47,602 June, Davey was your first love. 735 00:34:47,706 --> 00:34:49,639 You will always remember your first love. 736 00:34:49,742 --> 00:34:53,263 But this is getting ridiculous. There's so many fish in the sea. 737 00:34:53,367 --> 00:34:57,336 But fish are scary. Especially the ones in the sea. 738 00:35:14,284 --> 00:35:16,114 Okay, June, you got this. 739 00:35:16,666 --> 00:35:19,462 At the very least, you'll get a free frosty Freddy out of it. 740 00:35:21,395 --> 00:35:23,604 ♪ I'm always losing, I'm always losing ♪ 741 00:35:23,707 --> 00:35:26,572 ♪ I'm always losing, and my self-esteem so low ♪ 742 00:35:26,676 --> 00:35:29,161 ♪ You got a new friend, you got a new friend ♪ 743 00:35:29,265 --> 00:35:31,646 ♪ And I heard he's better looking than most ♪ 744 00:35:33,786 --> 00:35:35,202 Hi. Welcome to Freddy's Spaceships. 745 00:35:35,305 --> 00:35:36,755 What can I get for you today? 746 00:35:37,480 --> 00:35:39,171 Smells like you guys need to change your oil. 747 00:35:40,207 --> 00:35:42,105 Yeah, we can check on that. 748 00:35:42,209 --> 00:35:43,796 Would you like to place an order? 749 00:35:43,900 --> 00:35:45,695 You don't know who I am? 750 00:35:45,798 --> 00:35:47,421 That's okay. You must be new here. What is your name? 751 00:35:47,524 --> 00:35:49,837 -Randy. -Hi, Randy. I'm June. 752 00:35:50,769 --> 00:35:51,942 I used to work here. 753 00:35:52,495 --> 00:35:52,943 Cool. 754 00:35:54,324 --> 00:35:55,567 Are you gonna order something? 755 00:35:55,670 --> 00:35:57,845 Yeah, I will take a double cheeseburger with ketchup 756 00:35:57,948 --> 00:35:59,329 and mustard instead. 757 00:35:59,433 --> 00:36:01,400 Uh, individual, or would you like the meal? 758 00:36:01,504 --> 00:36:03,885 I'll take the meal. And, yes, upgrade me to the Frosty Freddy. 759 00:36:03,989 --> 00:36:07,372 And yes, the extra $1.79 charge is just fine. 760 00:36:08,476 --> 00:36:11,583 Also, can you tell me where the manager is? 761 00:36:12,066 --> 00:36:14,413 -The owner? -No. Not her. 762 00:36:14,724 --> 00:36:18,210 Uh, the manager. Really cute guy named Davey. 763 00:36:18,314 --> 00:36:20,557 Is something unsatisfactory here, ma'am? 764 00:36:20,661 --> 00:36:22,697 I told you, my name is June. 765 00:36:22,801 --> 00:36:26,874 I used to work here, and I had the highest level of clearance. 766 00:36:27,046 --> 00:36:28,116 Where's Davey? 767 00:36:28,220 --> 00:36:29,739 I haven't seen him today. 768 00:36:29,842 --> 00:36:34,744 That's weird because right here, I have the schedule. 769 00:36:35,710 --> 00:36:38,437 Yep. It says he's on for today. 770 00:36:38,541 --> 00:36:40,128 He picked up a different shift. 771 00:36:40,405 --> 00:36:41,682 Must be with his wife or something. 772 00:36:41,785 --> 00:36:42,959 Fiancée. 773 00:36:43,062 --> 00:36:44,961 Yeah, they're not married. 774 00:36:45,237 --> 00:36:48,136 Kind of makes you ask yourself why not? Right? 775 00:36:48,447 --> 00:36:51,899 Could you find out where he might have gone? 776 00:36:52,313 --> 00:36:55,213 Hey, there's some girl here who wants to know where Davey is. 777 00:36:55,696 --> 00:36:57,007 My name is June. 778 00:36:57,111 --> 00:36:58,457 Her name's June. 779 00:37:01,874 --> 00:37:03,324 Well, well, well. 780 00:37:03,600 --> 00:37:06,085 Look what crawled out of a rat's ass. 781 00:37:06,396 --> 00:37:08,156 Hi there, Nicole. 782 00:37:08,260 --> 00:37:10,435 -You still owe me $200. -I do? 783 00:37:10,538 --> 00:37:12,264 Don't play like you don't know. 784 00:37:12,609 --> 00:37:15,474 Remember the day I fired you? Do you recall now? 785 00:37:15,854 --> 00:37:17,027 Vaguely. 786 00:37:17,200 --> 00:37:18,788 You stole all the ice cream! 787 00:37:18,891 --> 00:37:20,824 You told me I could take some home. 788 00:37:20,928 --> 00:37:22,895 Did your frozen ass brain really think 789 00:37:22,999 --> 00:37:24,483 I meant 15 gallons worth? 790 00:37:24,587 --> 00:37:25,967 Where you even put it all at? 791 00:37:26,071 --> 00:37:27,314 You never specified an amount. 792 00:37:27,417 --> 00:37:29,730 I took home some ice cream. 793 00:37:30,317 --> 00:37:31,559 Hm. 794 00:37:32,008 --> 00:37:33,734 I heard the pharmacy got robbed. 795 00:37:33,906 --> 00:37:35,183 It did. 796 00:37:35,356 --> 00:37:37,047 Well, maybe Bill know the type of people 797 00:37:37,151 --> 00:37:38,911 he got around him now. 798 00:37:39,671 --> 00:37:43,122 What? If you steal from me, why wouldn't you steal from him? 799 00:37:43,226 --> 00:37:45,021 I would never do anything to hurt Bill. 800 00:37:45,124 --> 00:37:46,678 Now, where's Davey? 801 00:37:46,781 --> 00:37:48,404 You don't get it, do you, little girl? 802 00:37:48,507 --> 00:37:50,095 You got dumped. He don't want you no more. 803 00:37:50,544 --> 00:37:53,685 And Jesus, you still live at home with your mama. 804 00:37:53,926 --> 00:37:55,445 Why would an attractive guy like Davey 805 00:37:55,549 --> 00:37:56,757 even want somebody like you? 806 00:37:56,860 --> 00:37:58,690 I don't know if you know this, but his girlfriend 807 00:37:58,793 --> 00:37:59,553 is hot as hell. 808 00:38:00,278 --> 00:38:01,658 What? Your little tummy hurt 809 00:38:01,762 --> 00:38:03,453 from all the cupcakes you've been eating? 810 00:38:03,626 --> 00:38:06,353 Your mommy and daddy can't help you with your problems? 811 00:38:06,663 --> 00:38:09,494 I got the double cheeseburger, no sauce, 812 00:38:09,597 --> 00:38:10,771 and the Frosty Freddy. 813 00:38:13,083 --> 00:38:14,706 Change your damn oil. 814 00:38:14,982 --> 00:38:17,398 Oh, really? Hey, be sure to give Bill my blessings. 815 00:38:20,159 --> 00:38:21,713 Did she pay? 816 00:38:21,816 --> 00:38:25,026 Of course not. Little bitch. 817 00:38:41,905 --> 00:38:44,356 Perfect timing. We just started dinner. 818 00:38:44,460 --> 00:38:46,358 That's okay, I already ate. 819 00:38:46,462 --> 00:38:48,395 Well, I'll make you a plate. 820 00:38:48,705 --> 00:38:52,157 Mom, I need to tell you something. It's important. 821 00:38:52,260 --> 00:38:54,504 Don't worry. I know how to hide your plate. 822 00:38:54,608 --> 00:38:56,955 Trust me. Your father will never find it. 823 00:38:57,335 --> 00:38:59,578 If I do find it, I'm going to sprinkle gluten 824 00:38:59,682 --> 00:39:01,131 all over it. Look out! 825 00:39:01,235 --> 00:39:03,513 Yeah, Daddy don't want your damn plate. 826 00:39:03,617 --> 00:39:07,793 Mom, I think I've realized that life is short, 827 00:39:07,897 --> 00:39:12,660 and I think I'm going to start doing some investigatory work. 828 00:39:13,074 --> 00:39:16,906 And I also think that maybe I'm going to move out. 829 00:39:17,009 --> 00:39:19,460 That's great. June's moving out! 830 00:39:19,564 --> 00:39:20,254 -Really?! -Yes! 831 00:39:20,358 --> 00:39:21,773 -Whoo! -Yeah! 832 00:39:24,362 --> 00:39:26,364 I said I think I'm going to move out. 833 00:39:26,467 --> 00:39:28,849 Let's not get ahead of ourselves. 834 00:39:28,952 --> 00:39:31,092 Never mind. She's just thinking about it. 835 00:39:31,265 --> 00:39:33,405 Oh. 836 00:39:33,509 --> 00:39:35,787 Your plate will be under the bathroom sink. 837 00:39:36,132 --> 00:39:37,098 Thank you. 838 00:39:42,828 --> 00:39:43,726 Yes. 839 00:40:09,061 --> 00:40:11,132 Is that a fingerprint? 840 00:40:17,484 --> 00:40:18,968 You must be really bored. 841 00:40:21,419 --> 00:40:23,593 Huh? What are you doing here 842 00:40:23,697 --> 00:40:26,285 at the scene of the crime, after hours? 843 00:40:26,665 --> 00:40:29,047 I own this place. What are you doing here? 844 00:40:29,565 --> 00:40:32,222 Right, well, I'm collecting evidence. 845 00:40:32,326 --> 00:40:33,638 Okay? So you're welcome. 846 00:40:33,741 --> 00:40:36,019 I didn't know you cared about this place so much. 847 00:40:36,123 --> 00:40:37,020 That's nice. 848 00:40:37,469 --> 00:40:39,989 It's just Davey is such an asshole. 849 00:40:40,092 --> 00:40:44,787 Oh, it's about Davey. That makes more sense. Mm. 850 00:40:44,959 --> 00:40:48,135 Like, why wouldn't we be together, you know? 851 00:40:48,238 --> 00:40:49,688 We were so comfortable. 852 00:40:49,792 --> 00:40:52,450 Life's not always about being comfortable. 853 00:40:52,553 --> 00:40:54,900 It should be. I fucking love being comfortable. 854 00:40:55,142 --> 00:40:56,764 What I'm saying is sometimes we have to put ourselves 855 00:40:56,868 --> 00:40:58,663 out there and take a risk. That's all. 856 00:40:58,904 --> 00:41:01,010 I'm risk averse. That's not for me. 857 00:41:01,286 --> 00:41:04,531 Channel all this Davey energy into finding someone new. 858 00:41:04,772 --> 00:41:07,154 Have the cops called? Do they have any suspects yet? 859 00:41:07,326 --> 00:41:10,088 No, no, but I feel like I'm one of their top suspects, 860 00:41:10,191 --> 00:41:11,296 which is bullshit. 861 00:41:11,469 --> 00:41:12,711 How did that happen? 862 00:41:12,815 --> 00:41:14,748 They asked me how much money I make, 863 00:41:14,851 --> 00:41:17,267 and I told them that Cindy and I were saving up for a new house. 864 00:41:17,371 --> 00:41:18,614 And then they insinuated 865 00:41:18,717 --> 00:41:20,754 that it's a big scam for a big payout. 866 00:41:20,857 --> 00:41:23,515 I knew those detectives were useless. 867 00:41:23,791 --> 00:41:26,311 I bet they're on the take, whatever that means. 868 00:41:26,414 --> 00:41:28,382 Now the insurance company won't cover anything 869 00:41:28,486 --> 00:41:30,591 until I'm cleared in the investigation. 870 00:41:30,695 --> 00:41:33,525 That is Jack and Rose level unfair. 871 00:41:34,492 --> 00:41:36,735 Hey, does your dad still gamble? 872 00:41:36,908 --> 00:41:39,876 Ugh, so embarrassing of you to ask, but yes. Why? 873 00:41:41,015 --> 00:41:42,776 Can you, uh, hook me up with his bookie? 874 00:41:42,879 --> 00:41:45,399 Dude, you do not want to go down that road. 875 00:41:45,503 --> 00:41:47,505 In fact, stay off all roads my dad's on. 876 00:41:47,608 --> 00:41:49,299 Cindy really wants that house. 877 00:41:49,576 --> 00:41:51,474 Maybe I can make some extra cash by betting. 878 00:41:51,854 --> 00:41:54,201 No, no, no, no, Cindy would not want that. 879 00:41:54,408 --> 00:41:55,616 I'm not gonna tell her. 880 00:41:56,617 --> 00:41:58,861 I wonder if my dad lies to my mom. 881 00:41:59,309 --> 00:42:00,414 He definitely does. 882 00:42:00,518 --> 00:42:01,622 If you really want to be part of that world, 883 00:42:01,726 --> 00:42:03,210 there's that bar on Friar Street. 884 00:42:03,313 --> 00:42:05,315 It's where all the old miserable men hang out. 885 00:42:05,695 --> 00:42:06,903 I don't know if my immune system 886 00:42:07,007 --> 00:42:08,456 is strong enough to go in there. 887 00:42:08,560 --> 00:42:10,320 It's probably not. Ooh! 888 00:42:14,186 --> 00:42:17,293 Oh, my God. What if one of those losers knows something? 889 00:42:17,535 --> 00:42:19,709 Which losers? Knows something about what? 890 00:42:19,813 --> 00:42:21,987 About the robbery. Isn't that what criminals do? 891 00:42:22,091 --> 00:42:25,335 They sit around and play pool and drink beer 892 00:42:25,439 --> 00:42:26,578 and talk about their crimes? 893 00:42:26,751 --> 00:42:28,269 You watch too many movies. 894 00:42:30,927 --> 00:42:31,928 Let's go. 895 00:42:32,480 --> 00:42:33,481 -Right now? -I'm serious. 896 00:42:33,585 --> 00:42:34,931 Let's go right now. 897 00:42:35,587 --> 00:42:36,692 We could have sold those. 898 00:42:36,795 --> 00:42:39,246 Is everything about money with you, Mr. Krabs? 899 00:42:39,418 --> 00:42:41,489 We need energy. Let's go. 900 00:42:52,639 --> 00:42:54,123 All right, let me do all the talking. 901 00:42:54,295 --> 00:42:56,539 As if anyone could stop that from happening. 902 00:42:56,643 --> 00:42:58,230 Hello, sir. We'd like to come in. 903 00:42:59,093 --> 00:42:59,956 Y'all together? 904 00:43:00,060 --> 00:43:01,717 -Yeah. -What does it look like? 905 00:43:02,545 --> 00:43:03,373 Hm. 906 00:43:05,721 --> 00:43:07,136 A nightmare. 907 00:43:08,344 --> 00:43:09,621 Go ahead, man. 908 00:43:09,725 --> 00:43:11,312 Well, don't you want to see our IDs? 909 00:43:11,623 --> 00:43:13,521 Nah. I'm good. Go ahead. 910 00:43:13,763 --> 00:43:15,178 Well, what if I'm not 21? 911 00:43:15,282 --> 00:43:17,111 Oh. You are. 912 00:43:17,284 --> 00:43:19,597 You are definitely 21. Plus. 913 00:43:20,183 --> 00:43:21,391 Go on inside. 914 00:43:21,599 --> 00:43:23,048 I don't think you're very good at your job. 915 00:43:23,152 --> 00:43:24,118 Go, June. 916 00:43:25,154 --> 00:43:26,224 I'm sorry, dawg. 917 00:43:26,327 --> 00:43:27,225 Just--I know. 918 00:43:29,158 --> 00:43:30,090 Very kind of you. 919 00:43:33,403 --> 00:43:36,441 ♪ You've been making your brags around town ♪ 920 00:43:36,544 --> 00:43:38,201 ♪ That you've been a loving my man ♪ 921 00:43:38,305 --> 00:43:39,582 It's so loud. 922 00:43:39,686 --> 00:43:41,204 It smells weird in here. 923 00:43:41,308 --> 00:43:42,585 ♪ When he picks up trash 924 00:43:42,689 --> 00:43:44,691 ♪ He puts it in a garbage can 925 00:43:44,863 --> 00:43:46,209 Where are you going? 926 00:43:46,382 --> 00:43:49,972 ♪ And that's what you look like to me and what I see ♪ 927 00:43:50,075 --> 00:43:51,594 Yes. 928 00:43:52,043 --> 00:43:54,079 ♪ You better close your face and stay out of the way ♪ 929 00:43:54,183 --> 00:43:58,566 Hey, is there like a scooper or a popcorn attendant? 930 00:43:59,153 --> 00:44:01,535 Hey, mama. Popcorn is for players. 931 00:44:02,156 --> 00:44:03,744 Well, whose stupid rule is that? 932 00:44:04,089 --> 00:44:06,920 Technically not on the books, but unofficial house policy. 933 00:44:07,921 --> 00:44:09,750 Is this your house? 934 00:44:09,992 --> 00:44:11,718 No, this is not my house. 935 00:44:12,028 --> 00:44:14,099 By the way, baby doll. My name is Crawford. 936 00:44:14,203 --> 00:44:17,689 Okay, Crawford, if it's not your house, 937 00:44:17,793 --> 00:44:19,553 then I guess I have to ask, 938 00:44:19,657 --> 00:44:21,417 who made you lord of the popcorn? 939 00:44:21,520 --> 00:44:24,454 You wanna come over here? I'll, uh, give you a lesson. 940 00:44:26,111 --> 00:44:26,940 Ew. 941 00:44:32,117 --> 00:44:33,187 Ugh. 942 00:44:36,156 --> 00:44:38,330 -Jesus. -I tried to be sanitary. 943 00:44:39,677 --> 00:44:40,816 No, you didn't. 944 00:44:42,438 --> 00:44:45,510 ♪ You'll bite off more than you can chew ♪ 945 00:44:45,613 --> 00:44:48,409 ♪ If you get too cute or witty 946 00:44:48,513 --> 00:44:51,723 ♪ You better move your feet if you don't wanna eat ♪ 947 00:44:51,896 --> 00:44:54,933 ♪ A meal that's called Fist City ♪ 948 00:44:55,175 --> 00:44:56,210 What'll it be? 949 00:44:56,417 --> 00:44:59,317 Oh, uh, do you guys have Pacific Barista Blend oat milk? 950 00:44:59,766 --> 00:45:01,353 If it's not up there, then we don't got it. 951 00:45:01,940 --> 00:45:03,390 I'm good with popcorn. Thanks. 952 00:45:03,493 --> 00:45:04,978 No you're not. 953 00:45:05,081 --> 00:45:06,773 If you sit at the bar, you have to order a drink. 954 00:45:07,152 --> 00:45:09,396 What? Why are there so many rules in this place? 955 00:45:09,499 --> 00:45:11,018 I feel like I'm back in school. 956 00:45:11,122 --> 00:45:12,675 Most of the men at this bar right now 957 00:45:12,779 --> 00:45:14,470 can't go within 500 feet of a school. 958 00:45:15,333 --> 00:45:17,611 Now, what'll it be? 959 00:45:18,094 --> 00:45:21,304 Um, I've actually never ordered at a bar before. 960 00:45:21,753 --> 00:45:25,861 Good God. Okay. How about a Shirley Temple? 961 00:45:25,964 --> 00:45:28,035 Yes. Oh, my God, I used to drink those at all 962 00:45:28,139 --> 00:45:29,519 the bar and bat mitzvahs. 963 00:45:29,623 --> 00:45:31,556 Generously grenadine'd please. 964 00:45:31,659 --> 00:45:35,249 ♪ Once in a while when I'm dreaming ♪ 965 00:45:35,905 --> 00:45:37,251 Hello, amigo. 966 00:45:39,978 --> 00:45:41,186 What are you guys playing? 967 00:45:43,568 --> 00:45:44,638 Darts. 968 00:45:44,880 --> 00:45:46,916 -Ah. -Playin' darts. 969 00:45:48,538 --> 00:45:51,058 I like your mustache. Look, I got the same. 970 00:45:54,268 --> 00:45:55,097 We're the same. 971 00:45:56,615 --> 00:46:03,346 ♪ I won't be alone, and I know I'll never be blue ♪ 972 00:46:03,864 --> 00:46:05,555 Happy now, sweetheart? 973 00:46:08,351 --> 00:46:10,526 It's actually so good. Thank you. 974 00:46:10,733 --> 00:46:13,253 Good. I'm so happy that you're happy. 975 00:46:13,598 --> 00:46:16,325 Any chance you want to help me out a little more? 976 00:46:16,601 --> 00:46:17,947 No, not really. 977 00:46:18,051 --> 00:46:20,329 Who's the guy all the degenerate loser dads 978 00:46:20,432 --> 00:46:22,538 come in here and place their bets with? 979 00:46:22,987 --> 00:46:25,230 No clue what you're talking about right now. 980 00:46:25,644 --> 00:46:30,339 Let's try this. Have you seen a guy come in here who's older, 981 00:46:30,442 --> 00:46:32,962 looks kind of like me, angry all the time? 982 00:46:33,238 --> 00:46:35,862 You actually look like a lot of guys 983 00:46:35,965 --> 00:46:37,829 -I've seen in here. -Right. Okay. 984 00:46:38,105 --> 00:46:41,902 Well, one of those misfits is probably my dad. 985 00:46:42,006 --> 00:46:43,490 And just to give you a little back story, 986 00:46:43,939 --> 00:46:45,768 he never taught me how to ride a bike. 987 00:46:45,872 --> 00:46:47,666 I have a feeling there's a lot of things 988 00:46:47,770 --> 00:46:48,944 your dad didn't teach you. 989 00:46:49,185 --> 00:46:51,498 You're right. Oh, my God. Okay, so now you get me. Yeah. 990 00:46:51,601 --> 00:46:53,155 He didn't teach me how to swim. There's a lot. 991 00:46:54,397 --> 00:46:57,193 But is there anything you can tell me about my dad 992 00:46:57,297 --> 00:47:00,058 that I might not already know? 993 00:47:00,231 --> 00:47:03,337 Look, did you hit your head or something on the way in here? 994 00:47:03,544 --> 00:47:05,063 What? 995 00:47:05,167 --> 00:47:06,375 Shirley Temple's on the house. Don't worry about it. 996 00:47:06,478 --> 00:47:08,135 But I have to go tend to my regulars now. 997 00:47:08,239 --> 00:47:11,138 And I suggest that whatever daddy issues you have, 998 00:47:11,483 --> 00:47:14,728 you deal with with a therapist and not a bartender. 999 00:47:14,935 --> 00:47:18,111 ♪ Dream my life away after ♪ 1000 00:47:18,352 --> 00:47:19,629 Awkward. 1001 00:47:23,771 --> 00:47:26,464 ♪ If I still 1002 00:47:26,982 --> 00:47:28,915 All right, Crawford, you're up next. 1003 00:47:38,648 --> 00:47:40,167 Hey there, Crawford. 1004 00:47:40,271 --> 00:47:41,997 Thought maybe we could have a little chit chat. 1005 00:47:42,204 --> 00:47:44,585 Hey, baby boo, did you come over here 1006 00:47:44,689 --> 00:47:46,070 to get some more of your corn pop? 1007 00:47:46,553 --> 00:47:47,830 Always. 1008 00:47:48,175 --> 00:47:50,212 Seriously, what do you want? We got money on this game. 1009 00:47:50,315 --> 00:47:52,214 Well, that is really good news to me, 1010 00:47:52,317 --> 00:47:54,664 because that means you are the exact type of dudes 1011 00:47:54,768 --> 00:47:56,287 I'm looking to chat with. 1012 00:47:56,770 --> 00:47:58,082 What's that supposed to mean? 1013 00:47:58,772 --> 00:48:02,845 Well, you're participating in illegal gambling, so, you know, 1014 00:48:02,949 --> 00:48:04,364 you know stuff about criminality. 1015 00:48:04,571 --> 00:48:06,021 Hey, keep your voice down. 1016 00:48:06,538 --> 00:48:09,610 I'm looking for information about a robbery. 1017 00:48:09,887 --> 00:48:10,611 See that gu-- 1018 00:48:11,164 --> 00:48:12,717 And Bill's asleep. 1019 00:48:13,097 --> 00:48:15,271 Anyways, he happens to own a pharmacy 1020 00:48:15,375 --> 00:48:17,204 that got knocked off the other night. 1021 00:48:17,377 --> 00:48:18,378 Pharmacy? 1022 00:48:19,689 --> 00:48:21,899 Crawford, it's your shot. 1023 00:48:22,416 --> 00:48:25,281 And can we get this rat terrier out of here? 1024 00:48:28,043 --> 00:48:30,045 I'll have you know that everyone in my life agrees, 1025 00:48:30,148 --> 00:48:32,495 if I were a dog, I'd be a King Charles Cavalier. 1026 00:48:32,599 --> 00:48:34,428 So nice try. But you embarrassed yourself. 1027 00:48:34,532 --> 00:48:38,605 And also, sir, how long have you been an unemployed criminal? 1028 00:48:39,778 --> 00:48:41,056 Why are you recording this? 1029 00:48:41,159 --> 00:48:42,920 I do have a modest amount of followers, 1030 00:48:43,023 --> 00:48:44,714 but they have a lot of time on their hands. 1031 00:48:46,613 --> 00:48:47,441 Crawford, come on. 1032 00:48:48,304 --> 00:48:50,134 Hey, hey, come on. Take it easy. 1033 00:48:50,997 --> 00:48:52,619 I'll tell you what you want. 1034 00:48:53,758 --> 00:48:55,070 What do you got? 1035 00:48:55,794 --> 00:48:58,211 Yeah, I heard about a few break-ins at some places, 1036 00:48:58,314 --> 00:49:00,247 but I don't know anything about who did it. 1037 00:49:00,592 --> 00:49:03,147 And I support pharmacies. I'm pro drug. 1038 00:49:03,250 --> 00:49:05,218 Yeah, I can tell by those pupils. 1039 00:49:05,390 --> 00:49:07,392 This is because of my anxiety, okay? 1040 00:49:07,945 --> 00:49:10,154 If you're going to post that, don't tag me. 1041 00:49:10,464 --> 00:49:11,776 My account's already been suspended 1042 00:49:11,879 --> 00:49:13,709 twice for misinformation. 1043 00:49:14,330 --> 00:49:16,677 That's the least surprising thing I've heard all day. 1044 00:49:16,781 --> 00:49:18,231 Look, I don't plan to post it, 1045 00:49:18,334 --> 00:49:20,958 but if I don't get what I need, I certainly will. 1046 00:49:23,098 --> 00:49:25,272 All right. You didn't hear it here, okay? 1047 00:49:28,206 --> 00:49:30,346 Might want to talk to that girl across the street. 1048 00:49:30,450 --> 00:49:31,416 What girl? 1049 00:49:31,761 --> 00:49:34,592 At the weed store. She works the cash register. 1050 00:49:35,110 --> 00:49:37,112 I really don't love weed. 1051 00:49:37,215 --> 00:49:38,872 Or that you're passing me off to someone else. 1052 00:49:38,976 --> 00:49:40,287 But you're lucky. 1053 00:49:40,460 --> 00:49:42,772 I relate very well to girls who work at cash registers. 1054 00:49:43,566 --> 00:49:44,636 So we're good? 1055 00:49:44,843 --> 00:49:46,052 We're amazing. 1056 00:49:46,569 --> 00:49:50,780 Oh, since we're good, maybe, uh, give me a follow on Insta. 1057 00:49:51,919 --> 00:49:54,474 That's really embarrassing. 1058 00:49:56,545 --> 00:49:59,513 So I eat the whole bar, thinking it's just like 1059 00:49:59,617 --> 00:50:02,137 a Girl Scout candy bar or some shit. 1060 00:50:02,240 --> 00:50:03,448 And that was the mushroom chocolate. 1061 00:50:03,552 --> 00:50:07,452 So I was tripping B-A-L-L-S. Balls. 1062 00:50:07,556 --> 00:50:12,181 Damn. All I do is smoke weed all day. 1063 00:50:12,285 --> 00:50:16,116 Yo, stop with this fucking conversation. 1064 00:50:16,220 --> 00:50:18,256 Jenny, it's a weed store. 1065 00:50:18,360 --> 00:50:22,088 Stupid conversation is par for the course. 1066 00:50:22,191 --> 00:50:24,642 Ugh, God, it smells in here, too. 1067 00:50:26,920 --> 00:50:28,542 What's up? Welcome to Puffers. 1068 00:50:28,646 --> 00:50:30,199 Interested in any of our pre-rolls? 1069 00:50:30,303 --> 00:50:32,719 Pre-rolls? Is that like a buttered cinnamon thing? 1070 00:50:32,822 --> 00:50:34,272 We don't have cinnamon, 1071 00:50:34,376 --> 00:50:37,310 but we do have blueberry and sour apple. 1072 00:50:37,413 --> 00:50:40,106 Can I ask you, do you feel safe here? 1073 00:50:40,382 --> 00:50:42,832 Yeah. They cool. That's Gary, the owner. 1074 00:50:46,250 --> 00:50:48,286 -Okay. -What's up? What you need? 1075 00:50:48,562 --> 00:50:53,878 Um, I'm looking for someone or something. 1076 00:50:53,981 --> 00:50:56,398 We got flower, oil, edibles. 1077 00:50:56,501 --> 00:50:59,780 Oh, no, actually, uh, this guy across the street told me 1078 00:50:59,884 --> 00:51:03,543 you might be the right person to get the hot gossip from. 1079 00:51:04,061 --> 00:51:05,545 Which dumbass told you that? 1080 00:51:05,855 --> 00:51:08,444 I'll never reveal my sources. But it was Crawford. 1081 00:51:08,755 --> 00:51:10,170 Of course he did. 1082 00:51:10,274 --> 00:51:11,654 And he begged you to follow him, too, right? 1083 00:51:11,827 --> 00:51:13,104 He did. It was cringe. 1084 00:51:13,208 --> 00:51:14,519 Wait. Who are you? 1085 00:51:14,726 --> 00:51:16,349 Sorry. Hi. I'm June. 1086 00:51:16,556 --> 00:51:17,936 It's really nice to meet you. 1087 00:51:18,040 --> 00:51:19,628 June, what's up? I'm Jenny. 1088 00:51:19,835 --> 00:51:21,216 So, Jenny, do you know 1089 00:51:21,319 --> 00:51:24,529 anything about a pharmacy robbery here in town? 1090 00:51:24,633 --> 00:51:27,532 And I'm cool. I'm not like the cops. 1091 00:51:27,877 --> 00:51:30,673 I don't know about cool, but you shady. I fuck with it. 1092 00:51:30,777 --> 00:51:32,675 Y'all heard anything about a pharmacy getting robbed? 1093 00:51:32,848 --> 00:51:34,401 I don't watch the news. 1094 00:51:34,505 --> 00:51:37,163 All I'll do is smoke weed. 1095 00:51:38,025 --> 00:51:40,752 Now, when you say pharmacy, do you mean dispensary? 1096 00:51:40,856 --> 00:51:45,171 Because in Europe, they actually call dispensaries pharmacies. 1097 00:51:45,447 --> 00:51:47,138 We are not in France! 1098 00:51:47,242 --> 00:51:49,106 What the hell that got to do with anything? 1099 00:51:49,209 --> 00:51:50,693 I can't keep up with this conversation. 1100 00:51:50,797 --> 00:51:53,213 I do love baguettes and French onion soup, but-- 1101 00:51:53,317 --> 00:51:55,077 Well, we can go even deeper and 1102 00:51:55,181 --> 00:51:56,320 talk about how back in the day, 1103 00:51:56,423 --> 00:51:59,392 pharmacies stateside used to be called drug stores. 1104 00:51:59,702 --> 00:52:01,152 And now there are stores where you can buy drugs. 1105 00:52:01,256 --> 00:52:03,982 Oh, yo, it's a pull. Oh, shit. Oh, fuck! 1106 00:52:04,086 --> 00:52:05,501 -Fuck, fuck! -Get on the ground! 1107 00:52:05,605 --> 00:52:07,331 -Fuckin' move! -Take it, take it, take it. 1108 00:52:07,434 --> 00:52:09,471 -Yeah, yeah, yeah. -Oh! Ha-ha. 1109 00:52:09,574 --> 00:52:12,267 I just want to say that I didn't smoke any marijuana, 1110 00:52:12,370 --> 00:52:14,407 but I saw him do it. Please arrest him. 1111 00:52:14,510 --> 00:52:16,443 You think we're fucking cops?! 1112 00:52:16,788 --> 00:52:20,067 We're the opposite of cops! Robbers! 1113 00:52:20,344 --> 00:52:21,897 Let's go, let's go, let's go. 1114 00:52:22,000 --> 00:52:24,762 You see these? If I break them, I'm gonna break yo ass. 1115 00:52:24,969 --> 00:52:26,108 Yeah, cut her some slack. 1116 00:52:26,212 --> 00:52:28,317 She gets so clumsy with those things. 1117 00:52:28,421 --> 00:52:30,526 Dude, she's not gonna bang you anytime soon. 1118 00:52:30,630 --> 00:52:32,252 You don't know, man. People kind of bond 1119 00:52:32,356 --> 00:52:33,529 over shared trauma. 1120 00:52:33,633 --> 00:52:34,841 Not this motherfucking time! 1121 00:52:34,944 --> 00:52:36,256 Just keep putting the money in the bag. 1122 00:52:36,360 --> 00:52:38,879 -Weed. -Whoa! What'd you say? 1123 00:52:38,983 --> 00:52:40,433 I said weed, bro. That's all I do. 1124 00:52:40,536 --> 00:52:42,262 That's all I give a fuck about. You got a problem? 1125 00:52:42,366 --> 00:52:43,643 Whoa, whoa! What's with this guy? 1126 00:52:43,746 --> 00:52:45,610 Don't shoot him. There's something wrong with him. 1127 00:52:45,714 --> 00:52:47,612 -Yeah. Weed. -No, no, Gary's actually, like, 1128 00:52:47,716 --> 00:52:48,751 mad smart. 1129 00:52:48,855 --> 00:52:50,443 This dude invents stuff all the time. 1130 00:52:50,546 --> 00:52:51,858 -What? -Yeah, he made this thing 1131 00:52:51,961 --> 00:52:52,928 called the weed whacker. 1132 00:52:53,239 --> 00:52:54,343 You could, like, smoke out of it. 1133 00:52:54,447 --> 00:52:56,207 It was a bong meets a Fleshlight. 1134 00:52:56,380 --> 00:52:58,830 You can light it, and then you can ride it. 1135 00:52:59,141 --> 00:53:00,142 -Ugh. -Puff, puff, smash. 1136 00:53:00,246 --> 00:53:01,764 Yeah, yeah, yeah. Shark Dank. 1137 00:53:01,868 --> 00:53:03,801 This is taking way too long. Come on, let's go. 1138 00:53:03,904 --> 00:53:04,871 Here! Damn! 1139 00:53:08,115 --> 00:53:10,601 Wait a second. I know you. 1140 00:53:11,740 --> 00:53:12,534 Owen? 1141 00:53:14,398 --> 00:53:17,194 Oh, shit. June? 1142 00:53:17,297 --> 00:53:19,092 Oh, my God, you remember my name? 1143 00:53:19,196 --> 00:53:20,369 You fucking know her?! 1144 00:53:20,956 --> 00:53:22,026 It's a long story. 1145 00:53:22,199 --> 00:53:24,649 -Plot twist. -I knew this bitch was shady. 1146 00:53:24,753 --> 00:53:26,893 Yeah. We gotta take her with us. 1147 00:53:27,652 --> 00:53:30,034 Shit! She's--Yeah. You got to come with us. 1148 00:53:30,137 --> 00:53:31,622 I'm sorry, I can't. 1149 00:53:31,725 --> 00:53:33,348 I have a plate at home waiting under the sink for me. 1150 00:53:33,451 --> 00:53:35,246 Plate's got to wait. Let's go, let's go. 1151 00:53:35,350 --> 00:53:36,799 -Don't fucking move! -Whoa, whoa. No hero. 1152 00:53:36,903 --> 00:53:40,976 Thank you. Thank you so much. We are very, very sorry. 1153 00:53:41,804 --> 00:53:42,943 This is all we know. 1154 00:53:45,222 --> 00:53:47,224 You are so fucking useless. You know that? 1155 00:53:47,327 --> 00:53:50,088 This is the third time this week! 1156 00:53:50,192 --> 00:53:51,642 When are you going to fire him? 1157 00:53:51,814 --> 00:53:52,815 Weed. 1158 00:53:53,609 --> 00:53:54,576 Thursday. 1159 00:53:56,612 --> 00:53:57,303 Come on. 1160 00:53:57,786 --> 00:53:59,063 What do you mean it's a long story? 1161 00:53:59,166 --> 00:54:00,789 It's a long story. 1162 00:54:00,892 --> 00:54:02,273 Are you on apps again? 1163 00:54:02,756 --> 00:54:04,655 No, and I would never tell you that. 1164 00:54:04,965 --> 00:54:06,277 I was about to go live. 1165 00:54:06,381 --> 00:54:07,658 Yeah, that's why I took it off you. 1166 00:54:07,761 --> 00:54:09,556 -Okay, but where are we going? -For a little drive. 1167 00:54:09,660 --> 00:54:11,178 Well, my friend Bill, he's across the street still. 1168 00:54:11,282 --> 00:54:12,456 He'll be fine. Get in. 1169 00:54:12,559 --> 00:54:14,285 Whoa! This is a cool car. 1170 00:54:14,389 --> 00:54:16,391 You know, I really need to sell my car. 1171 00:54:16,494 --> 00:54:17,702 Have you guys used CarMax? Ow! 1172 00:54:17,806 --> 00:54:19,428 -Oh, my God, get in the car. -Oh, my God. 1173 00:54:19,532 --> 00:54:20,636 I heard it's good. 1174 00:54:20,740 --> 00:54:22,017 Drive. 1175 00:54:22,362 --> 00:54:23,915 Yo, yo, who the fuck is this? 1176 00:54:24,019 --> 00:54:25,607 Hi. I'm June. 1177 00:54:25,814 --> 00:54:26,815 Why are you here? 1178 00:54:26,918 --> 00:54:28,610 It's Owen's new girlfriend, apparently. 1179 00:54:28,713 --> 00:54:30,232 -Max, don't start. -Oh, my God. Did he say that? 1180 00:54:30,336 --> 00:54:31,647 -Did you say that? -No, I didn't. 1181 00:54:31,751 --> 00:54:34,201 No, you recognized--She recognized me in the dispensary. 1182 00:54:34,305 --> 00:54:35,548 Sorry, I have this thing where whenever I see 1183 00:54:35,651 --> 00:54:37,826 a hot guy's hands, I never forget them. 1184 00:54:37,929 --> 00:54:40,346 -Wait. You know this bitch? -Just drive, JD. 1185 00:54:40,449 --> 00:54:42,486 Wait a second. Did you just call me a bitch? 1186 00:54:42,589 --> 00:54:45,247 I've been telling you, you can't use that word anymore. 1187 00:54:45,351 --> 00:54:47,353 -Fuck off! -Everyone shut up! 1188 00:54:47,974 --> 00:54:49,562 Yo, what are we supposed to do now, man? 1189 00:54:49,665 --> 00:54:51,667 The plan stays the same. It's not changing. 1190 00:54:51,771 --> 00:54:53,635 We're still going back to base. 1191 00:54:53,738 --> 00:54:56,810 Oh, my God, is the plan to sell me into sex slavery? 1192 00:55:06,855 --> 00:55:09,582 What? They're made out of buckwheat. 1193 00:55:09,789 --> 00:55:13,033 You think buckwheat cancels out all the maple syrup you used? 1194 00:55:13,137 --> 00:55:14,966 That's a stupid amount of sugar. 1195 00:55:15,070 --> 00:55:17,969 Sugar is related to, like, so many diseases. 1196 00:55:18,073 --> 00:55:19,419 You didn't know this? 1197 00:55:19,833 --> 00:55:22,180 Wait. Side note. Have you guys tried the popcorn 1198 00:55:22,284 --> 00:55:24,838 at that scary place across the street from the weed store? 1199 00:55:24,942 --> 00:55:27,324 They use a lot of salt, and I think they're actually 1200 00:55:27,427 --> 00:55:28,980 using a really good, high quality oil. 1201 00:55:29,740 --> 00:55:30,741 I approve. 1202 00:55:30,982 --> 00:55:32,881 -What is she talking about? -No, that's--that's facts. 1203 00:55:32,984 --> 00:55:34,192 Dante's is hella salty. 1204 00:55:34,296 --> 00:55:35,090 Thank you. 1205 00:55:35,193 --> 00:55:36,125 Just like you. 1206 00:55:37,817 --> 00:55:38,818 I'm just playing. 1207 00:55:38,921 --> 00:55:40,923 Anybody who could destroy a stack of pancakes 1208 00:55:41,027 --> 00:55:42,028 like that is cool with me. 1209 00:55:42,960 --> 00:55:44,996 June, serious note. 1210 00:55:45,618 --> 00:55:47,896 You're not going to rat us out, are you? 1211 00:55:48,655 --> 00:55:52,452 Well, if I'm being honest, at first, I was really scared. 1212 00:55:52,556 --> 00:55:54,247 But now, as far as I'm concerned, 1213 00:55:54,351 --> 00:55:56,145 you guys are just hot Uber drivers. 1214 00:55:56,353 --> 00:55:58,493 So you're not pissed 1215 00:55:58,596 --> 00:56:01,806 that we stuck a gun in your face and kidnapped you? 1216 00:56:01,910 --> 00:56:04,740 Why are you talking quiet? Are we all talking quiet now? 1217 00:56:05,983 --> 00:56:08,365 Aare--are you going to tell anyone what we did? 1218 00:56:08,468 --> 00:56:11,022 Oh, no. You guys saved me. 1219 00:56:11,126 --> 00:56:12,610 That weed store shouldn't be in business. 1220 00:56:12,714 --> 00:56:14,163 That guy Gary, ugh. 1221 00:56:16,096 --> 00:56:17,063 I believe her. 1222 00:56:19,341 --> 00:56:20,377 Same. 1223 00:56:24,553 --> 00:56:25,761 Yeah. Me too. 1224 00:56:26,313 --> 00:56:28,419 Yes! I'm honestly just so glad 1225 00:56:28,523 --> 00:56:30,525 now I know who robbed the pharmacy. 1226 00:56:32,665 --> 00:56:33,631 What's she talking about? 1227 00:56:33,735 --> 00:56:35,530 June, that was a dispensary. 1228 00:56:35,633 --> 00:56:38,015 Oh, my God, now you're like the annoying weed people. 1229 00:56:38,118 --> 00:56:41,536 It's not a pharmacy because weed comes from the ground, 1230 00:56:41,639 --> 00:56:44,435 so it's not really drugs, and blah, blah, blah. 1231 00:56:44,539 --> 00:56:45,816 See, that's that sugar high I was talking about. 1232 00:56:45,988 --> 00:56:47,576 Crash incoming. 1233 00:56:47,680 --> 00:56:50,648 June, are you talking about the pharmacy where you work? 1234 00:56:50,959 --> 00:56:52,270 Yeah. What? 1235 00:56:52,857 --> 00:56:55,101 Oh, my God, are you trying to say this is all 1236 00:56:55,204 --> 00:56:56,413 some sort of a coincidence? 1237 00:56:56,516 --> 00:56:58,242 Wait, what is a coincidence? 1238 00:56:58,622 --> 00:57:01,763 The pharmacy robbery, and then the weed store robbery. 1239 00:57:02,039 --> 00:57:03,109 That was all you guys. 1240 00:57:03,212 --> 00:57:04,593 -Oh. -Chill, chill. 1241 00:57:04,697 --> 00:57:06,008 Do you want to maybe just... 1242 00:57:06,112 --> 00:57:07,734 Yeah. Sorry. That was all you guys, right? 1243 00:57:07,838 --> 00:57:10,461 Look, if we robbed a pharmacy, we would be proud of that. 1244 00:57:10,565 --> 00:57:11,911 That would be a huge step up for us. 1245 00:57:12,083 --> 00:57:14,879 -That'd be a flex. -June, we didn't rob 1246 00:57:14,983 --> 00:57:16,812 the pharmacy. You know that, right? 1247 00:57:16,916 --> 00:57:18,538 Relax. I'm not going to turn you in for that either. 1248 00:57:18,642 --> 00:57:20,057 I don't care. I just need to make sure 1249 00:57:20,160 --> 00:57:21,334 that Bill's name is cleared 1250 00:57:21,438 --> 00:57:22,715 so he can get his insurance money. 1251 00:57:22,818 --> 00:57:24,579 Okay? Can I please have my phone now? Thank you. 1252 00:57:24,682 --> 00:57:27,271 -No. Definitely not. No. -We're not stupid, June. 1253 00:57:27,374 --> 00:57:28,721 -We're smart as fuck. -Yeah. 1254 00:57:28,824 --> 00:57:30,516 I just ate a plate full of food in front of three men. 1255 00:57:30,619 --> 00:57:32,138 I'm gonna need to check my teeth. 1256 00:57:32,621 --> 00:57:33,622 Let me see. 1257 00:57:37,557 --> 00:57:38,800 -Yeah. You're fine. -Thank you. 1258 00:57:38,972 --> 00:57:40,698 What the fuck is this cute shit? 1259 00:57:40,802 --> 00:57:42,010 How long are we gonna stay here for? 1260 00:57:42,113 --> 00:57:44,530 Not much longer, okay? Just relax. 1261 00:57:44,806 --> 00:57:46,290 What's everyone gonna get for dessert? 1262 00:57:46,393 --> 00:57:47,740 -Jesus Christ! -Dessert after pancakes. 1263 00:57:47,843 --> 00:57:49,293 This bitch got a sweet tooth on her. 1264 00:57:49,396 --> 00:57:51,744 -Okay. Hello, diabetes. -You just had dessert. 1265 00:57:51,847 --> 00:57:54,919 I'm sorry I didn't eat before I got kidnapped. 1266 00:57:59,993 --> 00:58:02,340 I mean, some people say a gluten free diet 1267 00:58:02,444 --> 00:58:03,963 is actually worse for you. 1268 00:58:05,274 --> 00:58:06,275 That's not true. 1269 00:58:08,105 --> 00:58:09,727 Home sweet home. 1270 00:58:09,831 --> 00:58:12,143 Yeah, make yourself comfortable. 1271 00:58:13,386 --> 00:58:15,388 My mom would love to tell you guys 1272 00:58:15,492 --> 00:58:18,874 how to clean this place and then just clean it herself. 1273 00:58:19,668 --> 00:58:20,427 Want a beer, June? 1274 00:58:20,531 --> 00:58:21,912 No, thanks. I don't drink. 1275 00:58:22,153 --> 00:58:24,259 Do you have a problem or something, or...? 1276 00:58:24,362 --> 00:58:26,641 No, I just don't drink. I've never tried alcohol. 1277 00:58:28,366 --> 00:58:29,402 How is that even possible? 1278 00:58:29,644 --> 00:58:30,576 Yeah. You weird as fuck. 1279 00:58:30,679 --> 00:58:33,302 Yeah. No shit. I'm weird. Okay? 1280 00:58:33,406 --> 00:58:36,236 I'm weird. My parents are weird. My face is misshapen. 1281 00:58:36,340 --> 00:58:38,756 My leg hair grows way too fast. Don't look at it right now. 1282 00:58:38,860 --> 00:58:40,620 And, yes, I cheated my way through school, 1283 00:58:40,724 --> 00:58:42,311 and I didn't really learn anything. 1284 00:58:42,484 --> 00:58:43,312 Now we all know each other. 1285 00:58:44,590 --> 00:58:46,246 I got a weird ass face, too. 1286 00:58:46,937 --> 00:58:47,558 True. 1287 00:58:47,869 --> 00:58:49,215 Guess I'll drink both of these. 1288 00:58:49,664 --> 00:58:51,320 Maybe you have a problem. 1289 00:58:52,252 --> 00:58:53,322 Count it, JD. 1290 00:58:57,982 --> 00:59:00,053 Okay, wait, so he just, like, tells you guys what to do, 1291 00:59:00,157 --> 00:59:01,261 and then you do it? 1292 00:59:01,365 --> 00:59:03,885 That's like a little sad, right? 1293 00:59:03,988 --> 00:59:06,301 I don't think it's sad. You know, because we're a crew. 1294 00:59:06,543 --> 00:59:08,648 We're best friends, and we each have individual jobs. 1295 00:59:08,752 --> 00:59:11,340 It's like, I'm the enforcer, the muscle. 1296 00:59:12,410 --> 00:59:13,895 I'm the muscle, too. 1297 00:59:13,998 --> 00:59:16,449 I just drive because I'm the only one with a license. 1298 00:59:16,553 --> 00:59:18,209 Yeah, and you did a great job tonight. 1299 00:59:18,313 --> 00:59:19,486 He was awesome. 1300 00:59:19,728 --> 00:59:22,766 Okay, wait. This is fun. What am I? Damsel in distress? 1301 00:59:23,111 --> 00:59:25,907 June, get in here, please. 1302 00:59:26,010 --> 00:59:27,080 Okay. 1303 00:59:28,116 --> 00:59:29,117 Keep counting. 1304 00:59:31,050 --> 00:59:33,535 Hey, do you think it's sad that we gotta count the money? 1305 00:59:33,742 --> 00:59:35,226 Dude, don't let her get inside your head. 1306 00:59:35,917 --> 00:59:39,368 Not in my head. This is my favorite part of the job. 1307 00:59:44,546 --> 00:59:46,203 Oh my God, are we about to have sex? 1308 00:59:46,306 --> 00:59:49,344 No, no, no, no, no, no, no. 1309 00:59:49,931 --> 00:59:52,623 Well, you invited me into your bedroom. 1310 00:59:52,934 --> 00:59:55,074 This is not my bedroom at all. 1311 00:59:55,177 --> 00:59:57,870 No, relax. This is just a place we can lay low for a minute. 1312 00:59:58,595 --> 00:59:59,906 It's nothing permanent, 1313 01:00:00,010 --> 01:00:01,390 so it's no big deal you know about it. 1314 01:00:02,875 --> 01:00:04,601 I'm gonna drop you off at the next check point. 1315 01:00:04,704 --> 01:00:06,257 Sit down. Please. You're making me really nervous. 1316 01:00:09,191 --> 01:00:13,057 I bet I can guess, like, everything about you. 1317 01:00:13,161 --> 01:00:13,817 Oh, yeah? 1318 01:00:15,370 --> 01:00:17,234 I bet you played sports. 1319 01:00:17,337 --> 01:00:18,994 Every guy played sports. 1320 01:00:21,238 --> 01:00:22,308 Baseball. 1321 01:00:24,310 --> 01:00:25,276 Why'd you quit? 1322 01:00:27,278 --> 01:00:28,763 Well, do you have any idea how hard it is 1323 01:00:28,866 --> 01:00:29,971 to get into the big leagues? 1324 01:00:30,074 --> 01:00:32,007 No, I hate sports. They're boring. 1325 01:00:33,181 --> 01:00:34,320 Yeah. Me too. 1326 01:00:34,561 --> 01:00:36,736 -Really? -Yeah. 1327 01:00:36,840 --> 01:00:38,255 I only did it because my dad wanted me to. 1328 01:00:38,669 --> 01:00:41,810 And, uh, he's dead now, so... 1329 01:00:43,501 --> 01:00:46,573 Sorry. Uh. I don't know. 1330 01:00:47,402 --> 01:00:50,992 My mom and dad make me do stuff I don't want to do all the time. 1331 01:00:51,199 --> 01:00:56,204 God. Doing laundry, getting my hair cut, washing it. 1332 01:00:56,514 --> 01:00:58,206 Feeding parking meters. 1333 01:00:59,966 --> 01:01:03,211 Yeah, anyway, I dropped out of community college, 1334 01:01:03,314 --> 01:01:05,420 and everything kind of went wrong, so... 1335 01:01:05,523 --> 01:01:08,837 Yeah, I...I can see that. 1336 01:01:10,459 --> 01:01:12,669 Oh, none taken. 1337 01:01:15,223 --> 01:01:17,052 So, what about you? What's your story? 1338 01:01:18,157 --> 01:01:20,090 Oh. Uh, nothing. 1339 01:01:20,193 --> 01:01:23,680 I mean, I'm not out here robbing pharmacies. 1340 01:01:24,508 --> 01:01:25,854 Dispensaries. 1341 01:01:25,958 --> 01:01:29,064 I'm just like a totally cool, normal girl. 1342 01:01:30,548 --> 01:01:32,171 Let me guess. You're single. 1343 01:01:32,516 --> 01:01:34,345 I'm between relationships. 1344 01:01:35,243 --> 01:01:36,382 Oh, yeah. 1345 01:01:38,867 --> 01:01:42,802 Yeah. Uh, he dumped me a couple of years ago, amicably. 1346 01:01:43,078 --> 01:01:46,254 And now he's engaged to someone else. 1347 01:01:47,738 --> 01:01:49,084 Well, that's messed up. 1348 01:01:51,328 --> 01:01:52,743 You're definitely odd. 1349 01:01:53,571 --> 01:01:55,056 You seem like a nice person. 1350 01:01:55,919 --> 01:01:57,990 -Really? -Yeah. 1351 01:01:58,093 --> 01:02:00,337 That's really sweet of you to say. 1352 01:02:00,717 --> 01:02:02,995 It actually is so sweet, 1353 01:02:03,305 --> 01:02:07,551 it reminds me of my favorite candy bar, which is a Twix. 1354 01:02:08,000 --> 01:02:10,174 You like Twix? That's crazy. 1355 01:02:10,278 --> 01:02:13,074 I love Twix. They're like my favorite candy bar, too. 1356 01:02:13,246 --> 01:02:16,733 Oh, my God, what a coincidence. 1357 01:02:17,319 --> 01:02:21,876 You know, it's almost like the universe just has us 1358 01:02:21,979 --> 01:02:25,189 bumping into each other for some sort of reason. 1359 01:02:45,796 --> 01:02:46,832 Hi, baby. 1360 01:02:48,523 --> 01:02:50,836 So sorry I spent more than five minutes away from you. 1361 01:02:50,939 --> 01:02:53,597 That's okay, darling, as long as I always 1362 01:02:53,700 --> 01:02:55,806 have your location on my phone. 1363 01:03:06,472 --> 01:03:08,957 Push! 1364 01:03:09,682 --> 01:03:11,339 Dude, what the fuck?! 1365 01:03:11,580 --> 01:03:13,548 Jonathan, get out of my fantasy! 1366 01:03:13,824 --> 01:03:14,894 You think I wanna be in your fantasy? 1367 01:03:14,998 --> 01:03:15,930 This fucking sucks! 1368 01:03:16,551 --> 01:03:18,656 Push! Come on, June. 1369 01:03:18,760 --> 01:03:20,486 Push! Big push! 1370 01:03:20,589 --> 01:03:24,870 Ah! 1371 01:03:31,946 --> 01:03:34,189 Oh, my Gosh. 1372 01:03:35,466 --> 01:03:37,503 She's so beautiful. 1373 01:03:37,883 --> 01:03:39,677 Yeah, she is so beautiful. 1374 01:03:39,850 --> 01:03:41,196 She's not as pretty as me, though. 1375 01:03:41,300 --> 01:03:42,853 No, no. 1376 01:03:42,957 --> 01:03:44,821 -Oh. Look at you go. -Yes, come to Mommy. 1377 01:03:44,924 --> 01:03:47,720 Look at you go. Look at those baby steppy-steps. 1378 01:03:47,824 --> 01:03:53,415 ♪ Happy birthday to you 1379 01:03:55,038 --> 01:03:56,936 -Good job! -Yay, baby! 1380 01:03:57,040 --> 01:03:58,282 You got all five. 1381 01:03:59,352 --> 01:04:00,284 -That's my baby. -We love you! 1382 01:04:00,388 --> 01:04:00,975 Whoo! 1383 01:04:01,527 --> 01:04:02,908 June, June? 1384 01:04:05,255 --> 01:04:06,187 You chill? 1385 01:04:07,050 --> 01:04:09,259 Um, I'm feeling a little faint. 1386 01:04:09,707 --> 01:04:11,330 Do you guys have any snacks? 1387 01:04:12,193 --> 01:04:13,090 Put your hands up! 1388 01:04:14,160 --> 01:04:17,508 Hands in the air now! Hands in the air now! 1389 01:04:17,612 --> 01:04:19,510 More robbers?! 1390 01:04:20,408 --> 01:04:21,478 Yeah. 1391 01:04:24,688 --> 01:04:26,414 Ooh, much better this time. 1392 01:04:26,690 --> 01:04:28,071 It's the same exact coffee. 1393 01:04:28,934 --> 01:04:30,832 Mm-hmm. I could also see that. 1394 01:04:31,143 --> 01:04:35,354 So, you have a knack for getting mixed up 1395 01:04:35,457 --> 01:04:36,942 in grand larcenies? 1396 01:04:37,183 --> 01:04:39,392 If you mean I have a knack for playing the victim, 1397 01:04:39,496 --> 01:04:40,324 then you'd be correct. 1398 01:04:40,428 --> 01:04:42,050 Because I was cast as Blanche Dubois 1399 01:04:42,154 --> 01:04:45,467 as a first year repertory student in theater class. 1400 01:04:45,571 --> 01:04:46,779 Very rare. 1401 01:04:46,883 --> 01:04:47,987 -No one gives a shit. -Oh, my God. 1402 01:04:48,298 --> 01:04:50,748 June, help us out here. 1403 01:04:50,852 --> 01:04:52,474 Help us to understand, June. 1404 01:04:52,578 --> 01:04:56,168 The arresting officers said that it looked as though 1405 01:04:56,271 --> 01:04:58,239 you and one of the suspects 1406 01:04:58,342 --> 01:05:02,588 were about to have sex in front of the two other suspects. 1407 01:05:02,691 --> 01:05:04,210 Really? They said that? 1408 01:05:04,555 --> 01:05:06,143 Why didn't you put up much of a fight? 1409 01:05:06,247 --> 01:05:08,835 I mean, I get it, he's hot, but... 1410 01:05:09,008 --> 01:05:11,114 Well, A, I'm not exactly John Wick, 1411 01:05:11,217 --> 01:05:13,185 and, B, I'm friends with Owen, and he told me 1412 01:05:13,288 --> 01:05:15,014 he was going to let me go. 1413 01:05:15,118 --> 01:05:17,637 Yeah, just how well do you know Owen? 1414 01:05:18,155 --> 01:05:20,088 I've technically only known him for a day. 1415 01:05:20,399 --> 01:05:23,781 We met at the pharmacy, and then I ran into him at the pot store. 1416 01:05:23,954 --> 01:05:26,888 Then we had this kind of wild night. 1417 01:05:27,164 --> 01:05:29,235 It was fun to be carefree, off my phone. 1418 01:05:29,339 --> 01:05:31,168 Which, by the way, when can I get that back? 1419 01:05:31,272 --> 01:05:33,481 June Squad needs these updates. 1420 01:05:33,791 --> 01:05:40,005 So you met Owen, who just robbed the dispensary you were in, 1421 01:05:40,902 --> 01:05:42,352 at the pharmacy where you work? 1422 01:05:42,524 --> 01:05:44,526 -Mm-hmm. -Which was also robbed. 1423 01:05:45,596 --> 01:05:47,460 Yeah, I know it sounds bad, but I asked Owen 1424 01:05:47,564 --> 01:05:49,566 if he did our robbery, and he said no. 1425 01:05:49,669 --> 01:05:52,189 Oh, well, if he said he had nothing to do with it... 1426 01:05:52,293 --> 01:05:53,501 -That's that. -...then what are we 1427 01:05:53,604 --> 01:05:54,847 even doing here? I haven't had lunch. 1428 01:05:54,951 --> 01:05:55,917 We should probably just go. 1429 01:05:56,021 --> 01:05:57,367 You guys are really judgy. 1430 01:05:57,470 --> 01:05:59,058 Maybe if you'd be a little more open minded, 1431 01:05:59,162 --> 01:06:00,991 you would have apprehended someone by now. 1432 01:06:01,095 --> 01:06:02,579 Telling us how to do our job, huh? 1433 01:06:04,650 --> 01:06:08,067 Owen McEvoy is building up quite the sheet 1434 01:06:08,171 --> 01:06:09,758 for someone his age. 1435 01:06:13,141 --> 01:06:15,212 That's actually a really good picture of him. 1436 01:06:16,179 --> 01:06:19,009 God, mugshots are so sexy. 1437 01:06:19,216 --> 01:06:21,701 Can I do, like, a novelty souvenir one before I go? 1438 01:06:21,805 --> 01:06:23,531 What do your parents think of a guy like this? 1439 01:06:23,634 --> 01:06:24,635 Do they approve of him? 1440 01:06:24,739 --> 01:06:26,913 Not that I care, but they haven't met him yet. 1441 01:06:27,086 --> 01:06:29,019 Oh, don't worry, they will. 1442 01:06:29,295 --> 01:06:31,021 -What do you mean? -Oh, they're on their way 1443 01:06:31,125 --> 01:06:32,436 down here right now. That's what I mean by that. 1444 01:06:32,609 --> 01:06:34,714 -Why? -Because we called them, June. 1445 01:06:34,818 --> 01:06:37,303 And I can't wait to tell them all the details of this case. 1446 01:06:37,407 --> 01:06:39,581 Like how their daughter appears to be a pothead 1447 01:06:39,685 --> 01:06:43,413 who's cavorting all over town with a known thief 1448 01:06:43,516 --> 01:06:47,210 and conspired to rob her workplace with him. 1449 01:06:47,313 --> 01:06:48,866 I wasn't cavorting with him. 1450 01:06:48,970 --> 01:06:50,420 I don't even know what that word means, 1451 01:06:50,523 --> 01:06:52,284 so I definitely wasn't doing it. 1452 01:06:52,387 --> 01:06:54,527 I told you, I met him at the pharmacy, 1453 01:06:54,631 --> 01:06:57,910 and then I ran into him at the disgusting pot store, 1454 01:06:58,014 --> 01:06:59,601 and I just noticed him right away 1455 01:06:59,705 --> 01:07:01,741 because I never forget a face that makes me hot and ready. 1456 01:07:01,845 --> 01:07:03,398 Hot and ready? What the hell does that mean? 1457 01:07:03,502 --> 01:07:05,607 -Yeah. -Well, I don't like 1458 01:07:05,711 --> 01:07:08,093 the word "horny," so I say hot and ready instead 1459 01:07:08,196 --> 01:07:10,716 because it sounds cuter and it reminds me of pizza. 1460 01:07:13,029 --> 01:07:15,445 Okay, so you were just doing 1461 01:07:15,548 --> 01:07:17,792 a little marijuana shopping, then? 1462 01:07:17,895 --> 01:07:20,726 I told you I was conducting a private investigation. 1463 01:07:20,829 --> 01:07:23,384 But you're not licensed to do that, Miss Fine. 1464 01:07:23,487 --> 01:07:29,217 Then Owen, the man you randomly met at your workplace, 1465 01:07:29,528 --> 01:07:33,394 holds up the place that you're in and then takes you hostage. 1466 01:07:33,704 --> 01:07:36,673 You expect us to believe that this is all coincidence? 1467 01:07:36,776 --> 01:07:38,468 Do you think we're stupid? 1468 01:07:38,571 --> 01:07:40,780 You're the common denominator here, June. 1469 01:07:41,091 --> 01:07:42,541 I know it's wild, 1470 01:07:42,644 --> 01:07:44,991 and it would be one hell of a Datelineepisode. 1471 01:07:45,371 --> 01:07:47,132 Oh, my God, the poor man that ends up with her. 1472 01:07:47,235 --> 01:07:48,374 Excuse me? 1473 01:07:48,685 --> 01:07:50,307 What were you doing at Dante's bar? 1474 01:07:50,411 --> 01:07:51,446 Is it a crime to be there? 1475 01:07:51,550 --> 01:07:52,999 No, it's a free country, 1476 01:07:53,103 --> 01:07:55,933 but a lot of unsavory characters hang around that place, June. 1477 01:07:56,037 --> 01:07:58,591 Maybe you met a guy named Crawford. 1478 01:07:58,695 --> 01:08:00,973 He's got a few priors under his belt. 1479 01:08:01,077 --> 01:08:02,526 I don't remember. 1480 01:08:02,630 --> 01:08:04,770 The popcorn tasted good. That's all I know. 1481 01:08:05,840 --> 01:08:07,497 We both know that your 1482 01:08:07,600 --> 01:08:10,051 deadbeat dad hangs out there, June. 1483 01:08:10,155 --> 01:08:12,467 He's got a bit of a problem, doesn't he, June? 1484 01:08:12,674 --> 01:08:14,020 Don't be mean, okay? 1485 01:08:14,124 --> 01:08:16,471 I'm the only one who's allowed to make fun of my dad's disease. 1486 01:08:16,575 --> 01:08:18,197 So answer the question. 1487 01:08:18,301 --> 01:08:20,406 What were you doing at Dante's Bar? 1488 01:08:20,613 --> 01:08:22,546 Somebody has to get justice for Bill. 1489 01:08:22,650 --> 01:08:24,514 Oh, that would look so cute on a T-shirt. 1490 01:08:24,617 --> 01:08:28,828 June, you are not a police officer. 1491 01:08:29,484 --> 01:08:31,831 When are you going to get that through your thick, 1492 01:08:31,935 --> 01:08:34,006 entitled millennial skull? 1493 01:08:34,110 --> 01:08:36,974 It is so embarrassing to say the "M" word 1494 01:08:37,078 --> 01:08:39,529 and especially adding "thicc" in the mix. 1495 01:08:39,632 --> 01:08:41,807 Ew, I hate you. 1496 01:08:41,979 --> 01:08:43,360 Well, we hate you back. 1497 01:08:45,776 --> 01:08:46,605 Can I take this home? 1498 01:08:46,708 --> 01:08:47,433 -No. -No, you cannot. 1499 01:09:04,933 --> 01:09:06,556 I am not listening to that crap right now. 1500 01:09:06,659 --> 01:09:07,729 Why not? 1501 01:09:07,833 --> 01:09:09,559 We just had to pick you up at jail! 1502 01:09:09,662 --> 01:09:12,217 Well, actually, it was the police station. 1503 01:09:12,320 --> 01:09:15,185 You know, I was hanging out with a cute guy. 1504 01:09:15,289 --> 01:09:18,084 I thought maybe my family would be happy for me. 1505 01:09:18,188 --> 01:09:19,258 What? 1506 01:09:19,707 --> 01:09:22,572 Do you realize how strong your grandchildren's genetics 1507 01:09:22,675 --> 01:09:26,196 would be if I breed with a hot criminal? 1508 01:09:26,300 --> 01:09:27,922 The police showed us his picture. 1509 01:09:28,025 --> 01:09:29,613 Strong jaw. I like that. 1510 01:09:29,717 --> 01:09:32,892 Jonathan, I hope you're learning from your sister's mistakes. 1511 01:09:32,996 --> 01:09:36,413 Deffo, Dad. Uh, you're wild out of pocket, sis. 1512 01:09:36,517 --> 01:09:37,621 Mom, tell him to shut up. 1513 01:09:37,725 --> 01:09:39,278 -Shh. -You know, I can't even 1514 01:09:39,382 --> 01:09:41,522 understand what he's saying 90 percent of the time. 1515 01:09:41,625 --> 01:09:44,145 But I would rather have a jive turkey for a son 1516 01:09:44,249 --> 01:09:45,940 than a jailbird for a daughter. 1517 01:09:46,043 --> 01:09:47,424 Mm-hmm. Got your white ass. 1518 01:09:47,528 --> 01:09:49,115 Can you both just calm down, please? 1519 01:09:49,219 --> 01:09:50,358 She's been through something. 1520 01:09:50,703 --> 01:09:54,086 Hey, June, uh, did you lez out in the joint? 1521 01:09:54,190 --> 01:09:55,708 Why do you care, freak? 1522 01:09:55,812 --> 01:09:59,574 June, even if you did, we still love you. 1523 01:09:59,885 --> 01:10:02,957 You go into the bar, ask a bunch of stupid questions. 1524 01:10:03,060 --> 01:10:05,028 You bring up my personal business. 1525 01:10:05,131 --> 01:10:06,788 You could have gotten yourself hurt. 1526 01:10:06,892 --> 01:10:10,413 These bookies don't mess around. They don't like attention. 1527 01:10:11,414 --> 01:10:13,692 They're going to be all over my ass now. 1528 01:10:14,382 --> 01:10:16,488 Mom, is there still a plate for me under the sink? 1529 01:10:16,591 --> 01:10:18,766 Oh, yes, I put it in the back of the refrigerator 1530 01:10:18,869 --> 01:10:19,905 just before we left. 1531 01:10:20,008 --> 01:10:21,769 Stay out of that bar. 1532 01:10:21,872 --> 01:10:25,669 Let that be my thing. Just let that be a dad place. 1533 01:10:25,842 --> 01:10:27,499 Yo, pass the Oxford? 1534 01:10:27,602 --> 01:10:29,708 No, because dad said no music. 1535 01:10:29,811 --> 01:10:31,192 Pass him the cord. 1536 01:10:31,434 --> 01:10:33,608 Ha-ha! Thanks, brother. 1537 01:10:34,954 --> 01:10:36,266 You're being punished. 1538 01:10:47,243 --> 01:10:49,279 I can't believe after all that's happened, 1539 01:10:49,383 --> 01:10:52,075 you're still thinking about Davey. 1540 01:10:52,178 --> 01:10:53,628 Why do you do that to yourself? 1541 01:10:53,801 --> 01:10:56,838 Move on already. Take some time if you need it. 1542 01:10:57,114 --> 01:10:58,219 Can it be paid leave? 1543 01:10:58,323 --> 01:11:00,325 I heard the insurance payout was good. 1544 01:11:00,428 --> 01:11:02,327 I'm not gonna lie. It was. 1545 01:11:02,775 --> 01:11:04,260 Maybe we can figure something out. 1546 01:11:05,088 --> 01:11:07,677 No. It's okay. I don't need special treatment. 1547 01:11:07,780 --> 01:11:09,886 So, what do you want from me, June? 1548 01:11:10,058 --> 01:11:12,509 I don't know. You're kind of like a doctor. 1549 01:11:12,613 --> 01:11:14,270 Maybe just tell me what to do. 1550 01:11:14,546 --> 01:11:17,031 Okay, so first off, Davey is basically married, 1551 01:11:17,238 --> 01:11:19,102 and you're not going to get back together with him, 1552 01:11:19,205 --> 01:11:20,690 so stop thinking about it. 1553 01:11:20,862 --> 01:11:25,108 Secondly, maybe get a therapist, and possibly more than one. 1554 01:11:25,453 --> 01:11:28,560 Right, right. Okay. But like, on the other hand, 1555 01:11:28,663 --> 01:11:30,562 what if I just face my problems head-on 1556 01:11:30,665 --> 01:11:32,736 and I go and I talk to Davey myself? 1557 01:11:33,012 --> 01:11:35,670 Are you listening to me? Stop thinking about it. 1558 01:11:37,845 --> 01:11:39,433 I thought you said the guy that kidnapped you was cool. 1559 01:11:39,536 --> 01:11:40,434 What was his name? 1560 01:11:40,986 --> 01:11:42,090 Owen. 1561 01:11:42,367 --> 01:11:44,369 Owen. What about him? 1562 01:11:44,955 --> 01:11:47,958 Mm, he drinks beer and smokes pot. 1563 01:11:48,062 --> 01:11:49,719 So what? It's legal to do both. 1564 01:11:49,822 --> 01:11:51,962 I mean, we did have a surprisingly good amount 1565 01:11:52,066 --> 01:11:55,000 of chemistry, but I worry it wouldn't be there 1566 01:11:55,103 --> 01:11:57,761 if we were in a non-high pressure situation. 1567 01:11:57,865 --> 01:12:00,074 You'll literally do anything not to move on from Davey. 1568 01:12:00,177 --> 01:12:01,869 I mean, there's no need to throw the baby out 1569 01:12:01,972 --> 01:12:02,870 with the bath water. 1570 01:12:02,973 --> 01:12:04,112 Stop saying stuff like that, all right? 1571 01:12:04,216 --> 01:12:05,148 You don't know what it means. 1572 01:12:05,459 --> 01:12:06,391 That might be true. 1573 01:12:07,288 --> 01:12:09,014 I'm sorry I didn't catch the thief. 1574 01:12:09,463 --> 01:12:11,430 And I'm sorry those dumb detectives 1575 01:12:11,534 --> 01:12:14,778 just closed the case with no suspects. 1576 01:12:14,882 --> 01:12:17,263 It's fine. The policy covered everything. 1577 01:12:17,367 --> 01:12:18,472 It's better than ever. 1578 01:12:19,438 --> 01:12:20,750 Okay, good. 1579 01:12:20,853 --> 01:12:22,717 I almost want to thank whoever did it. 1580 01:12:22,993 --> 01:12:24,616 They're probably having sex somewhere, though. 1581 01:12:24,719 --> 01:12:27,550 Why are you fantasizing about the robbers' sex life? 1582 01:12:27,653 --> 01:12:30,829 I'm not fantasizing about it. They got all the Valtrex. 1583 01:12:30,932 --> 01:12:33,107 They got more of that than the Adderall and the Xanax. 1584 01:12:33,210 --> 01:12:34,764 Ew, weird. 1585 01:12:34,867 --> 01:12:37,629 Thank you for trying, though, June. I appreciate it. 1586 01:12:40,217 --> 01:12:43,151 You're right. I did try. 1587 01:12:47,915 --> 01:12:49,641 I'm gonna get another one before my break's over. 1588 01:12:50,538 --> 01:12:51,953 I don't think you should. 1589 01:12:53,196 --> 01:12:55,750 Okay. You're right. I won't. 1590 01:12:55,992 --> 01:12:57,027 This is good enough. 1591 01:12:58,719 --> 01:13:00,617 I have something I want to get off my chest. 1592 01:13:00,962 --> 01:13:03,309 That's going to be a lot of plucking, from what I've heard. 1593 01:13:03,724 --> 01:13:05,070 You told her about my nipple hair? 1594 01:13:05,173 --> 01:13:06,658 I didn't tell-- 1595 01:13:06,761 --> 01:13:08,936 No. That's something I heard through the grapevine. 1596 01:13:09,385 --> 01:13:11,179 Oh, cool. Are you like a wine aunt? 1597 01:13:12,526 --> 01:13:14,459 Can I talk to you privately? 1598 01:13:14,562 --> 01:13:15,943 Anything you want to say to me, 1599 01:13:16,046 --> 01:13:18,635 you can say in front of my fiancée. 1600 01:13:18,808 --> 01:13:21,914 Okay, fine. In fact, I think everybody should hear this. 1601 01:13:33,995 --> 01:13:36,308 I'm a loser. I know. 1602 01:13:36,412 --> 01:13:37,620 Good. 1603 01:13:37,723 --> 01:13:40,070 And your little Facebook group is right about me. 1604 01:13:40,174 --> 01:13:41,796 I have no life. 1605 01:13:42,970 --> 01:13:45,869 I'm scared. I'm obsessed with you. 1606 01:13:46,180 --> 01:13:49,494 I have no aspirations, no dreams, no hobbies. 1607 01:13:49,597 --> 01:13:52,082 And I'm very bored, basically. 1608 01:13:52,566 --> 01:13:55,223 And you know what? It's not my parents fault. 1609 01:13:55,327 --> 01:13:56,535 And it's not your fault. 1610 01:13:58,295 --> 01:13:59,227 It's mine. 1611 01:14:00,850 --> 01:14:01,954 What? 1612 01:14:02,058 --> 01:14:03,853 And just because I took your virginity-- 1613 01:14:03,956 --> 01:14:05,268 David, please tell me that's not true. 1614 01:14:05,371 --> 01:14:06,234 -It's not. -Right out here 1615 01:14:06,338 --> 01:14:07,581 in this parking lot. 1616 01:14:07,684 --> 01:14:09,410 -That is disgusting. -It's not true. 1617 01:14:09,514 --> 01:14:10,791 -I don't know-- -That's disgusting. 1618 01:14:10,894 --> 01:14:12,655 And just because we both love eating cheeseburgers 1619 01:14:12,758 --> 01:14:14,173 three or four nights a week, 1620 01:14:14,277 --> 01:14:17,211 that doesn't necessarily mean that we're soulmates. 1621 01:14:17,694 --> 01:14:20,973 So I have decided that we should not be together. 1622 01:14:21,940 --> 01:14:24,045 -Oh. -And you guys are free. 1623 01:14:24,736 --> 01:14:26,807 You're free to go off and get married 1624 01:14:26,910 --> 01:14:30,983 and be happy and have your fully Gentile children. 1625 01:14:31,087 --> 01:14:33,261 I'm not going to stalk you anymore. 1626 01:14:35,091 --> 01:14:36,126 Thank you, June. 1627 01:14:36,610 --> 01:14:39,129 What did you ever see in this psycho? 1628 01:14:39,233 --> 01:14:40,476 Just--just let it go. 1629 01:14:40,579 --> 01:14:42,270 For the record, you're both losers, too. 1630 01:14:42,374 --> 01:14:43,858 You're just busier than me. 1631 01:14:44,652 --> 01:14:46,585 Take a fry for the road. 1632 01:15:07,054 --> 01:15:09,574 I'm sorry I got us banned from Freddy's, 1633 01:15:09,677 --> 01:15:12,715 but at least Nicole comped our last meal. 1634 01:15:13,923 --> 01:15:17,927 What exactly is your problem? Why are you like this? 1635 01:15:18,099 --> 01:15:20,067 Hm, I wonder. 1636 01:15:20,930 --> 01:15:23,311 Are you saying it's our fault, that we're to blame? 1637 01:15:23,415 --> 01:15:24,520 Well, that's not fair. 1638 01:15:24,623 --> 01:15:25,866 Your mother and I did not teach you 1639 01:15:25,969 --> 01:15:27,764 -to behave like this. -I certainly didn't. 1640 01:15:27,868 --> 01:15:29,421 No, well, I think you guys did a great job 1641 01:15:29,525 --> 01:15:31,492 raising my ratchet sister. 1642 01:15:31,596 --> 01:15:33,736 I'm not ratchet. Okay? She started it. 1643 01:15:33,908 --> 01:15:38,326 Oh, June, you got a...uh... 1644 01:15:39,017 --> 01:15:39,983 in your hair. 1645 01:15:40,087 --> 01:15:42,503 Oh, I don't want to have to shampoo tonight. 1646 01:15:42,814 --> 01:15:44,643 Oh, yeah. You got something. 1647 01:15:44,747 --> 01:15:45,886 Oh, no, no, no, no, no, no, Jonathan. 1648 01:15:45,989 --> 01:15:46,921 No! 1649 01:15:47,025 --> 01:15:48,336 -Leave her alone. -Sorry, Mom. 1650 01:15:50,028 --> 01:15:54,135 You know, I thought maybe you guys would be proud of me. 1651 01:15:54,688 --> 01:15:56,068 Oh, we're proud of you for fighting in public 1652 01:15:56,172 --> 01:15:58,174 and getting us 86'd from our favorite burger place. 1653 01:15:58,277 --> 01:15:59,589 Thanks a lot. 1654 01:15:59,693 --> 01:16:01,108 I bet Davey's upset. 1655 01:16:01,211 --> 01:16:02,937 I bet he is, too, because I told him 1656 01:16:03,041 --> 01:16:05,077 I'm not interested in him anymore. 1657 01:16:07,908 --> 01:16:10,358 Is that true? Really? 1658 01:16:12,602 --> 01:16:14,052 You're lucky no one called the cops. 1659 01:16:14,466 --> 01:16:16,572 You know, you could use vinegar to get the grease out. 1660 01:16:16,675 --> 01:16:18,228 You wouldn't even need the shampoo. 1661 01:16:18,574 --> 01:16:19,885 Thanks, Mom. 1662 01:16:19,989 --> 01:16:22,301 Man, this crime family is bumming me the fuck out. 1663 01:16:23,682 --> 01:16:25,166 Guys, the only way I can calm down right now 1664 01:16:25,270 --> 01:16:27,997 is if we listen to some lo-fi chill beats. 1665 01:16:39,629 --> 01:16:41,666 Come on. It's your turn. 1666 01:16:42,563 --> 01:16:44,634 Babe, we've gone over this. 1667 01:16:44,738 --> 01:16:46,636 I'm the brains. You're the brawn. 1668 01:16:46,740 --> 01:16:48,534 That means you do what I say while I sit here 1669 01:16:48,638 --> 01:16:49,812 and look cute, remember? 1670 01:16:51,814 --> 01:16:54,989 Wow, you're so ruthless. 1671 01:16:55,611 --> 01:16:58,752 I know. Now give me a forehead kiss. 1672 01:17:08,071 --> 01:17:10,384 You know, it's not even a maximum security prison, 1673 01:17:10,487 --> 01:17:12,455 so it's kind of chill. 1674 01:17:12,558 --> 01:17:14,077 He even gets to keep his own magazines. 1675 01:17:15,492 --> 01:17:16,390 Are you gonna visit him? 1676 01:17:16,666 --> 01:17:18,219 They don't allow conjugal visits, 1677 01:17:18,323 --> 01:17:20,394 so I'll probably just wait out the 14 months. 1678 01:17:20,497 --> 01:17:21,878 Very progressive of you 1679 01:17:21,982 --> 01:17:23,431 to even consider dating a known felon. 1680 01:17:24,260 --> 01:17:25,330 I know. 1681 01:17:25,882 --> 01:17:28,057 It's kind of wild, but ever since we got robbed, 1682 01:17:28,160 --> 01:17:31,267 I just want to stay out of my comfort zone. 1683 01:17:31,819 --> 01:17:33,821 How do your parents feel about the possibility? 1684 01:17:34,546 --> 01:17:36,997 Um, they're happy, you know, 1685 01:17:37,100 --> 01:17:40,414 as long as I'm not talking about...you know who. 1686 01:17:40,517 --> 01:17:42,105 Your whole family's evolved. 1687 01:17:42,450 --> 01:17:44,798 Well, everyone except my brother. He's still a loser. 1688 01:17:45,350 --> 01:17:48,456 Right. Are you going to move out and get your own place now? 1689 01:17:49,423 --> 01:17:52,909 Mm, no, but I could see myself 1690 01:17:53,013 --> 01:17:55,187 getting off their phone plan eventually. 1691 01:17:56,948 --> 01:17:58,432 Oh, I messed it up. 1692 01:17:58,535 --> 01:17:59,536 Start over. 1693 01:17:59,847 --> 01:18:01,469 Okay. 1694 01:18:02,436 --> 01:18:07,061 One, two, three... 1695 01:18:28,048 --> 01:18:28,980 Hungry? 1696 01:18:31,223 --> 01:18:31,948 Sure. 1697 01:18:51,209 --> 01:18:53,245 I'm sorry I went to your gambling bar. 1698 01:18:54,419 --> 01:18:57,491 It's fine. I think they all kind of fear me now. 1699 01:18:58,319 --> 01:18:59,079 In a good way. 1700 01:18:59,562 --> 01:19:01,875 Oh. Cool. 1701 01:19:03,669 --> 01:19:07,812 So you definitely didn't rob the pharmacy to, like, 1702 01:19:07,915 --> 01:19:09,572 pay off a bookie or something, right? 1703 01:19:10,055 --> 01:19:11,954 -What? -It's fine if you did. 1704 01:19:12,057 --> 01:19:13,058 I won't tell anyone. 1705 01:19:13,403 --> 01:19:14,819 I mean, I'll probably blackmail you 1706 01:19:14,922 --> 01:19:16,786 into buying me a new car, but-- 1707 01:19:16,993 --> 01:19:20,445 Why would I rob the only place my daughter can get a job? 1708 01:19:20,548 --> 01:19:24,242 I don't know, it doesn't seem that far-fetched to me. 1709 01:19:25,105 --> 01:19:27,624 I've just been racking my brain over and over again 1710 01:19:27,728 --> 01:19:28,971 trying to figure this out. 1711 01:19:32,388 --> 01:19:35,356 First of all, I can tell you this. 1712 01:19:35,805 --> 01:19:39,602 That the simplest explanation is usually the correct one. 1713 01:19:40,120 --> 01:19:43,917 And secondly, I'm up with all my bookies. 1714 01:19:44,020 --> 01:19:48,128 I don't owe anyone shit, especially not my kid. 1715 01:19:48,714 --> 01:19:50,578 Does Mom know about your winnings? 1716 01:19:52,684 --> 01:19:55,342 You're good. All right. 1717 01:19:59,208 --> 01:20:01,003 It's been a while since I gave you any allowance. 1718 01:20:05,317 --> 01:20:07,423 I'm gonna go get some more milk. 1719 01:20:18,227 --> 01:20:21,506 All I'm saying is, I think Dad might be up. 1720 01:20:21,609 --> 01:20:22,645 You should check with him. 1721 01:20:22,748 --> 01:20:25,268 Junebug, if I was really concerned about 1722 01:20:25,372 --> 01:20:27,063 your father's gambling, I wouldn't have married him. 1723 01:20:28,237 --> 01:20:28,824 Whatever. 1724 01:20:28,927 --> 01:20:30,687 No, no. Please continue. 1725 01:20:30,791 --> 01:20:32,379 Who else would you like to tattle on? 1726 01:20:32,482 --> 01:20:34,622 I wish I had something to tattle on Jonathan for 1727 01:20:34,726 --> 01:20:36,452 'cause I hate him. 1728 01:20:36,832 --> 01:20:39,420 You know, Jonathan is not a stooge. 1729 01:20:39,524 --> 01:20:42,734 He's capable of a lot more than you give him credit for. 1730 01:20:42,838 --> 01:20:45,047 I mean, I'm not saying he's a mastermind 1731 01:20:45,150 --> 01:20:48,774 or that he's got some proclivity for genius. 1732 01:20:48,878 --> 01:20:52,088 No, but there is something about him that's very clever. 1733 01:20:52,330 --> 01:20:55,471 Something that people don't really see on the surface. 1734 01:20:55,574 --> 01:20:59,302 They're blinded by his language and his shenanigans, I suppose. 1735 01:20:59,406 --> 01:21:00,925 No, as a child, he had a way 1736 01:21:01,028 --> 01:21:03,617 to kind of feel out the situation, 1737 01:21:03,720 --> 01:21:06,792 get what he wanted out of it without anyone even knowing. 1738 01:21:07,207 --> 01:21:09,416 Now, you, on the other hand, you know, 1739 01:21:10,106 --> 01:21:14,110 I see myself in you, but more around the age of five. 1740 01:21:16,285 --> 01:21:18,356 Yo, uh, you're in my space. 1741 01:21:18,459 --> 01:21:19,598 Get out of here. 1742 01:21:25,501 --> 01:21:27,952 Do you have anything you want to say to me? 1743 01:21:28,055 --> 01:21:30,092 Uh, yeah. Get out of my room. 1744 01:21:31,369 --> 01:21:32,370 Why'd you do it? 1745 01:21:34,475 --> 01:21:36,822 Uh, I didn't touch your stupid fucking cupcake, okay? 1746 01:21:36,926 --> 01:21:38,410 I don't even know the combination. 1747 01:21:38,514 --> 01:21:41,241 And you never will. But let's stay on topic. 1748 01:21:41,966 --> 01:21:44,037 Why did you rob my pharmacy? 1749 01:21:44,140 --> 01:21:45,107 Um... 1750 01:21:47,937 --> 01:21:52,562 Uh, yeah. Right. Why would I-- Yeah. Why would I do that? 1751 01:21:53,218 --> 01:21:54,392 Oh, okay. No worries. 1752 01:21:54,495 --> 01:21:56,049 I'm just gonna go tell Mom and Dad 1753 01:21:56,152 --> 01:21:58,327 that you stole Xanax and Adderall from my workplace. 1754 01:21:58,430 --> 01:22:02,779 Wait. Uh, okay. It's-- It's not what it looks like. 1755 01:22:02,883 --> 01:22:03,884 All right? 1756 01:22:04,298 --> 01:22:06,404 Help me understand, Jonathan. 1757 01:22:06,852 --> 01:22:09,062 It's hard to talk about. 1758 01:22:09,165 --> 01:22:11,305 If you have a problem, we can get you help. 1759 01:22:12,824 --> 01:22:14,584 It's not something you can fix. 1760 01:22:14,688 --> 01:22:16,621 It's like permanent. 1761 01:22:17,173 --> 01:22:20,004 I'm sure everyone who does drugs feels like that. 1762 01:22:20,314 --> 01:22:23,214 No, I sold the Xanax and Adderall. 1763 01:22:23,317 --> 01:22:26,251 Okay? I just took those to throw the cops off. 1764 01:22:26,355 --> 01:22:29,358 I know you're a drug head. Stop lying to me. 1765 01:22:29,461 --> 01:22:32,361 What are you talking about? I just smoke weed. 1766 01:22:32,464 --> 01:22:33,914 It's legal, June. 1767 01:22:34,294 --> 01:22:37,780 Okay, so if this is all some big ploy to throw off the cops, 1768 01:22:37,883 --> 01:22:39,057 why did you rob us? 1769 01:22:39,161 --> 01:22:41,128 For what? The Valtrex? 1770 01:22:42,060 --> 01:22:44,373 Uh...yeah. 1771 01:22:44,476 --> 01:22:46,444 What? That for people who have herpes. 1772 01:22:47,341 --> 01:22:48,135 Mm-hmm. 1773 01:22:51,828 --> 01:22:53,761 Someone had sex with you? 1774 01:22:53,865 --> 01:22:56,730 Ew! How? Who? 1775 01:22:56,833 --> 01:23:00,665 I don't know, I mean, my DMs are popping right now. 1776 01:23:00,768 --> 01:23:02,701 I don't know, I think it was maybe this one girl. 1777 01:23:02,805 --> 01:23:05,773 She, like, lives in the back of a pet store. 1778 01:23:06,982 --> 01:23:09,639 Ugh, Mom was right. 1779 01:23:11,503 --> 01:23:13,885 Why didn't you just call Dr. Weisman? 1780 01:23:14,506 --> 01:23:16,163 I mean, he could have prescribed the shit, 1781 01:23:16,267 --> 01:23:18,338 but then he would have told Mom and Dad. 1782 01:23:18,579 --> 01:23:19,718 So? 1783 01:23:20,133 --> 01:23:21,306 I'm not like you, June. 1784 01:23:21,410 --> 01:23:23,550 I don't have to share everything with them. 1785 01:23:23,653 --> 01:23:25,034 All my sicknesses. 1786 01:23:25,310 --> 01:23:26,553 You know. Me out here. 1787 01:23:26,656 --> 01:23:28,693 Fair. We're different in that way. 1788 01:23:29,970 --> 01:23:32,214 I gotta hand it to you. I'm impressed. 1789 01:23:32,317 --> 01:23:36,770 You had sex with a person, and you robbed my pharmacy 1790 01:23:36,873 --> 01:23:38,220 and got away with it. Well played. 1791 01:23:38,323 --> 01:23:39,876 Well, thank you. I mean, it was mostly 1792 01:23:39,980 --> 01:23:41,568 YouTube tutorials at the end of the day, 1793 01:23:41,671 --> 01:23:43,535 but, look, I'm impressed with you because, 1794 01:23:43,639 --> 01:23:47,091 I mean, it's cool you cracked the case. 1795 01:23:47,194 --> 01:23:48,161 That's amazing. 1796 01:23:48,471 --> 01:23:49,300 Thank you. 1797 01:23:49,403 --> 01:23:52,199 However, you caused a lot of pain 1798 01:23:52,303 --> 01:23:55,582 and suffering for Bill and me, especially for me. 1799 01:23:56,272 --> 01:23:59,931 Okay, that's...that's my bad. But you're not-- 1800 01:24:00,035 --> 01:24:01,484 You're not going to tell Mom and Dad, right? 1801 01:24:01,657 --> 01:24:03,003 I don't have to. 1802 01:24:03,107 --> 01:24:06,179 As long as you commit right now to being my servant for a year. 1803 01:24:08,595 --> 01:24:12,495 Okay. Fine. Yes. Great. Yeah, I'll do that. 1804 01:24:12,599 --> 01:24:14,946 You have to like and share every June Squad post, 1805 01:24:15,050 --> 01:24:16,258 including my live streams. 1806 01:24:16,361 --> 01:24:17,983 Okay. Come on. Seriously? 1807 01:24:18,432 --> 01:24:22,126 Okay. Okay. Yes. Yeah. Great. Yes. Okay, fine. 1808 01:24:22,229 --> 01:24:23,851 Pleasure doing business with you. 1809 01:24:29,271 --> 01:24:31,721 You can consider me your parole officer. 1810 01:24:32,343 --> 01:24:34,793 I take my breakfast cereal with oat milk. 1811 01:24:37,244 --> 01:24:40,592 I have a PO? That's kind of hard. 1812 01:24:43,975 --> 01:24:46,288 Yeah, I know. 1813 01:24:47,461 --> 01:24:49,705 Yeah, honestly, the last few days have been crazy, 1814 01:24:50,188 --> 01:24:52,294 but also kind of fun. I don't know. 1815 01:24:52,397 --> 01:24:54,537 Oh, my God, thank you. 1816 01:24:55,262 --> 01:24:57,644 Yeah, weirdly, solving crimes has been really good 1817 01:24:57,747 --> 01:24:59,508 for my complexion. 1818 01:24:59,680 --> 01:25:00,819 Maybe take a screenshot. 1819 01:25:03,512 --> 01:25:06,653 Um, yeah, I would say I learned a lot. 1820 01:25:07,378 --> 01:25:12,037 Um, I learned a lot about my mom and dad. Right? 1821 01:25:12,383 --> 01:25:14,902 I learned way too much about my little brother. 1822 01:25:15,938 --> 01:25:17,871 I learned about my ex-boyfriend. 1823 01:25:18,320 --> 01:25:21,288 I learned Dr. Weisman is still a freak. 1824 01:25:22,772 --> 01:25:24,981 Oh, my God. Wait. You guys are right. 1825 01:25:25,982 --> 01:25:28,502 That is the first time I've ever called him my ex-boyfriend. 1826 01:25:30,918 --> 01:25:32,265 Oh, my God. 1827 01:25:32,955 --> 01:25:34,301 You know what? 1828 01:25:34,612 --> 01:25:37,822 I'm gonna go celebrate my newfound emotional maturity. 1829 01:25:38,374 --> 01:25:39,755 How's that sound? 1830 01:25:40,273 --> 01:25:41,929 All right. Bye, June Squad. I love you guys. 1831 01:26:19,208 --> 01:26:20,313 Let's do this. 1832 01:26:27,009 --> 01:26:28,286 That's so good! 1833 01:26:30,219 --> 01:26:31,531 I knew you wouldn't be stale. 1834 01:26:36,191 --> 01:26:37,813 Okay. Maybe a little stale. 1835 01:26:37,916 --> 01:26:38,986 It's okay. 1836 01:26:45,130 --> 01:26:47,478 ♪ Fuck it, I got money on my mind ♪ 1837 01:26:47,581 --> 01:26:49,204 ♪ Diamonds sweet in my Patek 1838 01:26:49,307 --> 01:26:51,136 ♪ It don't even tell the time 1839 01:26:51,654 --> 01:26:54,174 ♪ Fuck it, is you deaf, or is you blind? ♪ 1840 01:26:54,278 --> 01:26:55,451 ♪ I ain't going nowhere yet 1841 01:26:55,555 --> 01:26:57,281 ♪ I'ma stay here for a while 1842 01:26:57,971 --> 01:26:59,938 ♪ Spotlight, bitch 1843 01:27:00,042 --> 01:27:01,181 ♪ I'm in the spotlight, bitch 1844 01:27:01,285 --> 01:27:02,700 ♪ Talking that shit 1845 01:27:02,803 --> 01:27:04,322 ♪ Still out here getting rich 1846 01:27:04,426 --> 01:27:06,324 ♪ Y'all bitches be messy, messy ♪ 1847 01:27:06,428 --> 01:27:07,877 ♪ Don't ever come test me, test me ♪ 1848 01:27:07,981 --> 01:27:09,258 ♪ Online you so lovey dovey 1849 01:27:09,362 --> 01:27:11,053 ♪ But your babydad text me, text me ♪ 1850 01:27:11,156 --> 01:27:14,505 ♪ Now point at the baddest bitch out worldwide ♪ 1851 01:27:14,608 --> 01:27:16,438 ♪ I'ma problem, hoes they know what I'm about ♪ 1852 01:27:16,541 --> 01:27:18,785 ♪ Any side, yeah, I'm known from east to west ♪ 1853 01:27:18,888 --> 01:27:19,820 ♪ And north to south 1854 01:27:20,062 --> 01:27:21,270 ♪ Careful how you say my name ♪ 1855 01:27:21,374 --> 01:27:23,134 ♪ 'Cause that shit coming back around ♪ 1856 01:27:23,514 --> 01:27:25,826 ♪ I go bad on the beat, sweet bon appetit ♪ 1857 01:27:26,310 --> 01:27:28,139 ♪ Ain't no fucking with me ♪ 1858 01:27:28,243 --> 01:27:29,485 ♪ Lil baddie a beast 1859 01:27:30,072 --> 01:27:31,176 ♪ I don't need your critique ♪ 1860 01:27:31,280 --> 01:27:32,730 ♪ Go suck on a bleep 1861 01:27:33,455 --> 01:27:35,871 ♪ Little beat beat bitch, I'm the shit ♪ 1862 01:27:36,458 --> 01:27:38,943 ♪ Fuck it, I got money on my mind ♪ 1863 01:27:39,046 --> 01:27:40,324 ♪ Diamonds sweet in my Patek 1864 01:27:40,427 --> 01:27:42,222 ♪ It don't even tell the time 1865 01:27:42,774 --> 01:27:45,225 ♪ Fuck it, is you deaf, or is you blind? ♪ 1866 01:27:45,329 --> 01:27:46,640 ♪ I ain't going nowhere yet 1867 01:27:46,744 --> 01:27:48,642 ♪ I'ma stay here for a while 131466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.