All language subtitles for Comet 2014 Emmy Rossum eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,223 --> 00:00:25,224 >> This is not a dream. 2 00:00:26,292 --> 00:00:29,261 This is not a dream. 3 00:00:29,263 --> 00:00:31,497 Okay. Okay. 4 00:00:51,485 --> 00:00:54,453 This is not a dream. 5 00:00:54,455 --> 00:00:56,455 This is not a dream. 6 00:01:28,421 --> 00:01:30,722 This is not a dream. 7 00:01:30,724 --> 00:01:32,124 Not a dream. 8 00:01:46,439 --> 00:01:47,973 How did I get here? 9 00:01:47,975 --> 00:01:51,143 I don't know. Somebody just transferred me here. 10 00:01:51,145 --> 00:01:53,178 I don't wanna give you my information again. 11 00:01:53,180 --> 00:01:54,780 I just told someone 5 times. 12 00:01:54,782 --> 00:01:58,083 Can one of you behave like a real person, please? 13 00:01:59,120 --> 00:02:01,186 I'm calling about.. 14 00:02:01,188 --> 00:02:03,422 Right, yes, I'm her son. 15 00:02:05,058 --> 00:02:08,160 What kind of cancer are we talking about? 16 00:02:08,162 --> 00:02:10,762 What are our options? 17 00:02:10,764 --> 00:02:13,632 What about a liver transplant? 18 00:02:13,634 --> 00:02:15,033 Why not? 19 00:02:15,035 --> 00:02:17,169 Ask about her Child-Pugh score. 20 00:02:17,171 --> 00:02:18,971 Trust me. 21 00:02:18,973 --> 00:02:21,306 What's her Child-Pugh score? 22 00:02:21,308 --> 00:02:23,242 B. Uh.. 23 00:02:23,244 --> 00:02:24,776 What about her bilirubin levels? 24 00:02:24,778 --> 00:02:27,513 If they're low enough, they might consider yttrium-90. 25 00:02:27,515 --> 00:02:29,715 Hold on. You have really bad social skills. 26 00:02:29,717 --> 00:02:32,017 Can you pretend to not listen to my conversation? 27 00:02:32,019 --> 00:02:33,785 Nobody likes that guy. Don't be that guy. 28 00:02:33,787 --> 00:02:35,954 Eyes on the prize. Yeah. 29 00:02:37,090 --> 00:02:39,324 What about yttrium-90? 30 00:02:39,326 --> 00:02:41,593 Her bilirubin levels are too high. 31 00:02:41,595 --> 00:02:43,896 Okay, listen. I'm gonna get on a flight in the morning. 32 00:02:43,898 --> 00:02:45,697 Uh, so I should be at the hospital by 3. 33 00:02:45,699 --> 00:02:48,934 Just have her call me tonight, so I know I'm wanted. 34 00:02:48,936 --> 00:02:50,002 Thanks. 35 00:02:50,837 --> 00:02:52,004 Fuck. 36 00:02:52,006 --> 00:02:55,207 This is about your mom? >> Yeah. 37 00:02:55,209 --> 00:02:56,808 How long are they giving her? 38 00:02:56,810 --> 00:02:58,877 I don't know, a few years. 39 00:02:58,879 --> 00:03:01,313 I'm so sorry. >> Yeah. 40 00:03:03,416 --> 00:03:05,417 What are you doing? 41 00:03:05,419 --> 00:03:08,720 I gotta roll a joint before the meteor shower starts. 42 00:03:08,722 --> 00:03:10,189 Why? 43 00:03:10,191 --> 00:03:14,693 We're about to watch a fucking meteor shower. "Why." 44 00:03:14,695 --> 00:03:15,894 Oh, here. 45 00:03:17,565 --> 00:03:19,364 That's for when you apply to college in a few years. 46 00:03:19,366 --> 00:03:22,367 Use me as a reference. 47 00:03:22,369 --> 00:03:23,569 You're a postdoctoral scientist 48 00:03:23,571 --> 00:03:25,437 at Tristana Pharmaceuticals. 49 00:03:25,439 --> 00:03:27,706 Yup. >> So you already knew... 50 00:03:27,708 --> 00:03:30,108 Oh, that cancery stuff, yeah, I did. 51 00:03:30,110 --> 00:03:32,578 Anyway, I should be able to help you 52 00:03:32,580 --> 00:03:35,781 get you into a top ten pre-med in a few years. 53 00:03:35,783 --> 00:03:37,816 What makes you think I wanna go pre-med? 54 00:03:37,818 --> 00:03:39,651 Well, other than the fact that 55 00:03:39,653 --> 00:03:41,453 you know what yttrium-90 is 56 00:03:41,455 --> 00:03:44,089 when most of your peers are still battling 57 00:03:44,091 --> 00:03:47,292 to crack the mysteries of parallel parking. 58 00:03:47,294 --> 00:03:48,660 That's just because my mom... 59 00:03:48,662 --> 00:03:50,696 Your mom died of liver cancer. Yeah, I know. 60 00:03:50,698 --> 00:03:52,731 Your book bag has a cancer ribbon pinned to 61 00:03:52,733 --> 00:03:55,033 what could only be a picture of your mom. 62 00:03:55,035 --> 00:03:56,301 She fits the age range. 63 00:03:56,303 --> 00:03:58,337 And you guys have the same nose bridge. 64 00:03:58,339 --> 00:04:01,206 Makes sense you wanting to become a doctor that saves people. 65 00:04:01,208 --> 00:04:04,076 Right? To make up for the doctor that couldn't save your mom. 66 00:04:04,078 --> 00:04:06,279 Then, with time, those good intentions will fade 67 00:04:06,280 --> 00:04:08,847 and it'll become about the money like it always does. 68 00:04:08,849 --> 00:04:11,250 And you'll become bitter, like everyone always becomes. 69 00:04:11,252 --> 00:04:15,487 And then you die, probably from cancer. 70 00:04:15,489 --> 00:04:18,290 You know, because that's ironic. 71 00:04:18,292 --> 00:04:19,825 Is there something wrong with you? 72 00:04:19,827 --> 00:04:21,893 Probably, yeah. 73 00:04:21,895 --> 00:04:23,795 Don't worry, I'm working on it. 74 00:04:23,797 --> 00:04:25,631 I just fired my therapist. 75 00:04:25,633 --> 00:04:27,466 She was such an idiot though. 76 00:04:27,468 --> 00:04:28,634 She diagnosed me with 77 00:04:28,636 --> 00:04:31,503 narcissistic personality disorder. 78 00:04:31,505 --> 00:04:33,505 She said I'm under the grand delusion 79 00:04:33,507 --> 00:04:35,587 that I'm the smartest person in the world. 80 00:04:37,910 --> 00:04:40,946 To which I responded, "What if I really am?" 81 00:04:41,981 --> 00:04:44,349 You know? >> Hey, over here. 82 00:05:17,483 --> 00:05:18,817 Watch out! 83 00:06:05,298 --> 00:06:06,598 You okay? 84 00:06:14,207 --> 00:06:15,874 You alright? 85 00:06:17,677 --> 00:06:20,278 This... this doesn't feel real. 86 00:06:20,280 --> 00:06:21,346 What? 87 00:06:22,982 --> 00:06:24,783 I feel like my life just flashed 88 00:06:24,785 --> 00:06:27,486 before my eyes, you know, like in a movie 89 00:06:27,488 --> 00:06:29,621 where the main character dies in the beginning 90 00:06:29,623 --> 00:06:33,158 but he keeps going, not realizing he's dead. 91 00:06:33,160 --> 00:06:35,460 Hey, what's that movie I'm talking about? You know what I mean. 92 00:06:35,462 --> 00:06:37,462 It's like, um.. What is it? It's.. 93 00:06:37,464 --> 00:06:39,364 Oh, um, sure, uh, yeah. 94 00:06:39,366 --> 00:06:41,533 Like, uh, Bruce Willis in "The Sixth Sense?" 95 00:06:41,535 --> 00:06:43,235 Exactly. Yeah. 96 00:06:43,237 --> 00:06:45,570 Wait, no. You know what, I never saw that. Shit. 97 00:06:45,572 --> 00:06:47,606 That's the twist that everyone was talking about? 98 00:06:47,608 --> 00:06:50,175 Bruce Willis dies in the beginning of that. That sucks. 99 00:06:50,177 --> 00:06:52,244 Ah, I really wanted to see that. Fuck. 100 00:06:54,080 --> 00:06:57,349 I'm sorry. I guess I just thought everyone had seen it. 101 00:06:57,351 --> 00:07:00,452 No, don't worry. Now, I'm not that mad. 102 00:07:00,454 --> 00:07:03,355 I mean I am, but I'll get over it. 103 00:07:03,357 --> 00:07:04,689 That's a lie. 104 00:07:04,691 --> 00:07:07,259 I'll probably harbor this for a few months at least 105 00:07:07,261 --> 00:07:09,828 and then, you know, we'll see. 106 00:07:09,830 --> 00:07:11,363 See what happens. 107 00:07:11,365 --> 00:07:13,698 Oh, that's cute. Do you have an eating problem? 108 00:07:15,835 --> 00:07:18,036 Oh, not like.. 109 00:07:18,038 --> 00:07:19,638 Sorry. I shouldn't have said that. 110 00:07:19,640 --> 00:07:22,474 Dude, come on, you do realize my date 111 00:07:22,476 --> 00:07:24,743 isn't the one with the eating problem, right? 112 00:07:26,646 --> 00:07:27,712 Oh. 113 00:07:30,550 --> 00:07:33,251 Wha.. Uh-oh, Kimberly's annoyed. 114 00:07:51,404 --> 00:07:52,838 Kimberly. 115 00:07:59,579 --> 00:08:00,779 Kimberly. 116 00:08:04,550 --> 00:08:05,684 Hey. 117 00:08:08,955 --> 00:08:11,122 How do you do that? >> What? 118 00:08:11,124 --> 00:08:12,924 I haven't seen you in a year 119 00:08:12,926 --> 00:08:15,894 when I was literally just thinking about you. 120 00:08:15,896 --> 00:08:18,930 Oh, really? >> Yeah. Because of that song. 121 00:08:18,932 --> 00:08:22,200 I was listening to it as I was walking here. 122 00:08:22,202 --> 00:08:25,136 It reminded me of the hotel. 123 00:08:25,138 --> 00:08:27,939 The one we stayed at for my friend's wedding in Paris. 124 00:08:27,941 --> 00:08:29,941 Yeah, yeah, Paris. 125 00:08:29,943 --> 00:08:32,677 City of Lights and pretension as I recall. 126 00:08:33,913 --> 00:08:35,914 We had one of our biggest fights. 127 00:08:35,916 --> 00:08:38,216 And that was your friend's wedding from Wisconsin, right? 128 00:08:38,218 --> 00:08:40,652 What was her name, Lenora or Lee Anora? 129 00:08:40,654 --> 00:08:43,555 Sarah? Right. >> I remember that wedding. 130 00:08:43,557 --> 00:08:45,857 I remember that was the one where the DJ 131 00:08:45,859 --> 00:08:47,626 played that Montell Jordan song twice. 132 00:08:47,628 --> 00:08:50,195 I remember, the first time we thought it was ironic 133 00:08:50,197 --> 00:08:52,237 then we realized he just liked the song. 134 00:08:53,733 --> 00:08:55,267 Definitely our biggest fight. 135 00:08:55,269 --> 00:08:56,835 The beginning of the end, really. 136 00:08:56,837 --> 00:08:57,903 Yeah. 137 00:08:58,905 --> 00:09:00,305 Yeah. 138 00:09:00,307 --> 00:09:02,674 Look, It's like the Beatles, right? 139 00:09:02,676 --> 00:09:05,544 I mean, I liked them when I was 5. 140 00:09:05,546 --> 00:09:07,297 But at a certain point, you just want something 141 00:09:07,323 --> 00:09:08,647 with a little more nuance, you know? 142 00:09:08,649 --> 00:09:11,082 Don't get me wrong. I could handle them a little better 143 00:09:11,084 --> 00:09:13,184 when they had Pete Best to ground them 144 00:09:13,186 --> 00:09:16,288 but past that, I don't know, they just got so pedestrian. 145 00:09:18,024 --> 00:09:21,626 Do you come here a lot? >> Do I come to the cemetery? 146 00:09:21,628 --> 00:09:24,195 I like cemeteries. You know, they're romantic. 147 00:09:24,197 --> 00:09:25,530 Especially this one. 148 00:09:25,532 --> 00:09:28,066 Soccer is by far the most elegant sport. 149 00:09:28,068 --> 00:09:30,969 Yeah, I read somewhere it's gonna overtake football in America in the next 2 years. 150 00:09:30,971 --> 00:09:33,071 Really? 2 years? >> A friend of mine described it. 151 00:09:33,073 --> 00:09:34,573 Clock's ticking. 152 00:09:34,575 --> 00:09:37,943 He blogged, "Soccer's... soccer's chess on a field." 153 00:09:37,945 --> 00:09:41,181 Do you have a vomit bag... vomit bags on you? 154 00:09:41,207 --> 00:09:43,081 >> I'll send you the link. 155 00:09:43,083 --> 00:09:44,883 I guess we could just.. I'd hate to throw up on a grave. 156 00:09:44,885 --> 00:09:47,452 Why didn't you just go to the Griffith Park Observatory 157 00:09:47,454 --> 00:09:48,787 then to watch the meteor shower? 158 00:09:48,789 --> 00:09:50,622 Oh, they have assholes there too. Trust me. 159 00:09:50,624 --> 00:09:52,023 There're assholes all over the city 160 00:09:52,025 --> 00:09:54,859 But rarely do you get to be next to one so spectacular. 161 00:09:54,861 --> 00:09:57,662 The only knock on him though, I have to say, is that he's from New York. 162 00:09:57,664 --> 00:10:00,265 I can't stand that place. Seriously. It's so overrated. 163 00:10:00,267 --> 00:10:03,702 Why? Because of all the bridges and the culture and the history they have? 164 00:10:03,704 --> 00:10:06,271 Who needs it? I'll take Orlando any day. 165 00:10:06,273 --> 00:10:08,073 They got so many more T.G.I. Fridays. 166 00:10:08,075 --> 00:10:11,676 Do I love L.A.? You know, Los Angeles is just more modern. 167 00:10:11,678 --> 00:10:13,478 It has a certain relevancy about it 168 00:10:13,480 --> 00:10:15,013 New York just doesn't have anymore. 169 00:10:15,015 --> 00:10:17,682 Kimberly, I was wondering if I could have your number? 170 00:10:18,751 --> 00:10:20,752 What? >> Your phone number? 171 00:10:22,088 --> 00:10:25,090 Dude... she's with me. 172 00:10:25,092 --> 00:10:27,025 No. 173 00:10:27,027 --> 00:10:30,028 Uh, yeah, she is. >> No, she's not. 174 00:10:30,030 --> 00:10:32,597 Not yet anyway. At best, this is a first date. 175 00:10:32,599 --> 00:10:34,132 And I'm shocked that that even happened. 176 00:10:34,134 --> 00:10:36,868 I have nothing against you. You might not be a bad guy. 177 00:10:36,870 --> 00:10:39,671 Most likely you are but maybe not. You're incredibly handsome 178 00:10:39,673 --> 00:10:41,640 and you were probably very handsome when you were a kid, too. 179 00:10:41,642 --> 00:10:44,309 I think that explains your lack of substance and personality. 180 00:10:44,311 --> 00:10:46,344 Only because nobody's ever really challenged you before. 181 00:10:46,346 --> 00:10:48,913 So now as an adult you think everything you say 182 00:10:48,915 --> 00:10:50,782 means something, but it means nothing actually. 183 00:10:50,784 --> 00:10:52,450 You don't know what you're talking about. 184 00:10:52,452 --> 00:10:55,020 And it's really upsetting. And I think she probably sees through that. 185 00:10:55,022 --> 00:10:57,422 You're very pretty, but you're shallow beyond belief. 186 00:11:01,093 --> 00:11:03,395 Anyway, can I have your number? 187 00:11:03,397 --> 00:11:05,697 Okay, okay. >> What are you doing? 188 00:11:05,699 --> 00:11:07,332 You just said all that shit. 189 00:11:07,334 --> 00:11:10,068 Yeah, but it was just an observation. 190 00:11:12,038 --> 00:11:14,906 And you ask my girl out in front of me? 191 00:11:17,576 --> 00:11:19,310 Oh, shit. Sorry, my mistake. 192 00:11:19,312 --> 00:11:22,080 I see that now. I shouldn't have done that. She's way too beautiful. 193 00:11:22,082 --> 00:11:23,181 What? 194 00:11:23,183 --> 00:11:24,983 No. I just should be more of a realist. 195 00:11:24,985 --> 00:11:26,351 I should know that I'm a C, maybe a C plus 196 00:11:26,353 --> 00:11:28,286 in the winter time when I can cover up my body more. 197 00:11:28,288 --> 00:11:30,488 And even though you're a douche bag, you're still incredibly attractive. 198 00:11:30,490 --> 00:11:32,450 So maybe it's only fair you two pair. 199 00:11:34,528 --> 00:11:37,662 What? It rhymed. >> She's right, it rhymed. 200 00:11:37,664 --> 00:11:39,497 Let's.. Can you just put me down? 201 00:11:39,499 --> 00:11:41,866 This is embarrassing now for everyone. 202 00:11:41,868 --> 00:11:43,702 Okay. Come on, Josh. The line's moving. 203 00:11:43,704 --> 00:11:46,471 Let's... Let's just go. Come on. >> Oh, yeah.. 204 00:11:46,473 --> 00:11:48,473 Gotta get a good seat. 205 00:11:51,444 --> 00:11:53,845 The only thing wrong with you 206 00:11:53,847 --> 00:11:56,548 is you're chicken shit. That's all. 207 00:11:56,550 --> 00:11:59,084 That's not the only problem. >> Let's go. Excuse me. 208 00:11:59,086 --> 00:12:01,086 Excuse me. >> One of many. 209 00:12:03,222 --> 00:12:04,522 You okay? >> Yeah. 210 00:12:04,524 --> 00:12:07,158 I shouldn't have talked. That's when I get into trouble. 211 00:12:07,160 --> 00:12:10,495 I'm sorry I made fun of your sandwich bag. I didn't mean to. 212 00:12:10,497 --> 00:12:12,497 Actually, that's not true, I did. 213 00:12:13,265 --> 00:12:16,000 Sorry. I'm really nervous. 214 00:12:16,002 --> 00:12:18,436 It's okay. I'm sorry he bothered you. 215 00:12:18,438 --> 00:12:20,572 I was not nervous because of him. 216 00:12:24,510 --> 00:12:26,611 Okay. Bye. 217 00:12:31,817 --> 00:12:33,718 She is so.. 218 00:12:35,421 --> 00:12:37,122 Beautiful. 219 00:12:41,694 --> 00:12:43,762 Kim, come on, the wedding's in an hour. 220 00:12:43,764 --> 00:12:46,631 You gotta get ready. 221 00:12:46,633 --> 00:12:51,269 So... have you ever dreamt about me? 222 00:12:51,271 --> 00:12:53,438 Dreamt about you? >> Yeah. 223 00:12:53,440 --> 00:12:56,107 You know, in the 700 plus days we've dated. 224 00:12:58,043 --> 00:12:59,744 You ever dreamt about me? 225 00:12:59,746 --> 00:13:02,280 So... Yeah, of course. 226 00:13:02,282 --> 00:13:04,716 Oh, yeah? Like, uh, sex dreams? 227 00:13:04,718 --> 00:13:08,086 At first, but then we had sex, and that went away. 228 00:13:08,088 --> 00:13:11,289 Ha. Is that how you really wanna say that? 229 00:13:11,291 --> 00:13:13,591 So I was all hot to trot for you 230 00:13:13,593 --> 00:13:14,859 or whatever in the beginning. 231 00:13:14,861 --> 00:13:17,896 And now, you know, reality has set in. 232 00:13:17,898 --> 00:13:19,430 But that's not what I meant. I meant like.. 233 00:13:19,432 --> 00:13:23,168 A dream, like ambiguous depictions 234 00:13:23,170 --> 00:13:25,703 of what we are or were, or could be. 235 00:13:25,705 --> 00:13:26,805 Stuff like that. 236 00:13:26,807 --> 00:13:29,307 Can you stop already? I got it. 237 00:13:29,309 --> 00:13:31,843 Why, I oughta.. >> Oh, hey, whoo. 238 00:13:31,845 --> 00:13:33,645 Put that down. You're gonna hurt yourself. 239 00:13:33,647 --> 00:13:35,947 What are you doing? >> I'm a give you what for. 240 00:13:35,949 --> 00:13:37,282 Oh, yeah? 241 00:13:38,384 --> 00:13:39,450 Yeah. 242 00:13:41,053 --> 00:13:43,054 You good? 243 00:13:44,957 --> 00:13:47,926 Okay. Okay. 244 00:13:47,928 --> 00:13:49,260 That was fun. 245 00:13:49,262 --> 00:13:51,830 Does it bother you that you don't make me happy? 246 00:13:51,832 --> 00:13:53,565 Always with the jokes. >> I'm serious. 247 00:13:53,567 --> 00:13:56,134 Seriously? You went from sex dreams to not being happy? 248 00:13:56,136 --> 00:13:58,469 False. I wasn't talking about sex dreams, you were. 249 00:13:58,471 --> 00:14:00,772 And secondly, I'm a girl, so yes, we non-sequitur. 250 00:14:00,774 --> 00:14:04,809 That's a little cliched. >> I want a baby. 251 00:14:04,811 --> 00:14:05,977 Point taken. 252 00:14:05,979 --> 00:14:09,047 Seriously. Don't you want a baby? 253 00:14:11,350 --> 00:14:12,851 Someday, sure. 254 00:14:12,853 --> 00:14:16,321 But let's burn that bridge when we get to it, okay? 255 00:14:16,323 --> 00:14:19,157 See? Not making me happy. 256 00:14:19,159 --> 00:14:22,026 How do you do that? How do you do that? 257 00:14:27,800 --> 00:14:30,835 Oh, my God. She's beautiful. 258 00:14:30,837 --> 00:14:33,171 She's beyond beautiful. 259 00:14:33,173 --> 00:14:35,306 And she's real. 260 00:14:35,308 --> 00:14:37,876 She seems funny, too. 261 00:14:37,878 --> 00:14:41,679 And there's a hint of crazy, I can feel it. 262 00:14:41,681 --> 00:14:43,581 Beautiful, crazy, and funny. 263 00:14:43,583 --> 00:14:45,483 Jesus Christ. She's perfect. 264 00:14:45,485 --> 00:14:47,819 It's really annoying. Really.. 265 00:14:51,957 --> 00:14:56,094 That's two near collisions for you now in a row. 266 00:14:57,429 --> 00:14:59,430 Well, at least this one's nonfatal. 267 00:15:02,701 --> 00:15:03,768 Okay. 268 00:15:07,273 --> 00:15:08,874 Okay. >> Okay. 269 00:15:10,676 --> 00:15:12,316 Bye. >> Uh, yeah. 270 00:15:21,253 --> 00:15:22,754 What the fuck was that? 271 00:15:47,313 --> 00:15:49,314 Wait. Wait. 272 00:15:52,551 --> 00:15:54,552 What are we doing? 273 00:15:55,955 --> 00:15:59,223 Are we in a chase scene now? What are we doing? 274 00:16:01,327 --> 00:16:02,894 Wait, just stop for a second. 275 00:16:04,463 --> 00:16:08,333 So I thought I saw somebody, a friend of mine 276 00:16:08,335 --> 00:16:09,600 behind you coming over. 277 00:16:09,602 --> 00:16:12,270 So that's why I turned around and waited. 278 00:16:12,272 --> 00:16:14,372 So what's the big deal? 279 00:16:14,374 --> 00:16:16,240 It wasn't because you were watching me? 280 00:16:16,242 --> 00:16:18,543 Because it looked like you were kinda watching me. 281 00:16:18,545 --> 00:16:20,812 No, it was because of a friend 282 00:16:20,814 --> 00:16:22,447 that was behind you. 283 00:16:22,449 --> 00:16:25,516 So they're not there now obviously. 284 00:16:25,518 --> 00:16:27,318 Besides, you were being weird. 285 00:16:27,320 --> 00:16:30,421 You were talking to yourself. 286 00:16:30,423 --> 00:16:31,689 What were you saying anyway? 287 00:16:31,691 --> 00:16:33,791 You say "so" a lot. It's really annoying. 288 00:16:33,793 --> 00:16:35,293 So.. 289 00:16:35,295 --> 00:16:37,095 Are you trying to make this awkward now? 290 00:16:37,097 --> 00:16:39,430 It feels awkward now. >> Awkward feels good to me. 291 00:16:39,432 --> 00:16:41,366 And awkward feels awkward to me. 292 00:16:41,368 --> 00:16:44,002 That's a little on the nose, don't you think? 293 00:16:45,604 --> 00:16:47,138 I'm not trying to fuck you. 294 00:16:48,340 --> 00:16:50,641 If that's what you're worried about, I mean. 295 00:16:50,643 --> 00:16:53,978 I'm not gonna ask you out because I don't believe in love. 296 00:16:53,980 --> 00:16:56,080 I think all relationships deteriorate into hate 297 00:16:56,082 --> 00:16:59,150 indifference or.. Well, yeah, those two things. 298 00:16:59,152 --> 00:17:01,352 My parents have been together for 32 years. 299 00:17:01,354 --> 00:17:04,255 And they're happily in love. >> No, they're not. 300 00:17:04,257 --> 00:17:05,857 Yes, they are. >> No, they're not. 301 00:17:05,859 --> 00:17:07,392 If they haven't divorced by now 302 00:17:07,394 --> 00:17:08,926 probably means they've just surrendered to the fact 303 00:17:08,928 --> 00:17:10,795 that being apart isn't much better than being together. 304 00:17:10,797 --> 00:17:12,563 You know, the lesser of two evils. 305 00:17:12,565 --> 00:17:15,133 Trust me, it's like an emotional holocaust between your parents right now. 306 00:17:15,135 --> 00:17:17,602 They probably have lukewarm feelings about you too. 307 00:17:17,604 --> 00:17:19,003 I'm Dell, by the way. 308 00:17:19,005 --> 00:17:24,042 So, no offense, but I have a-a thing about shaking hands. 309 00:17:24,044 --> 00:17:26,944 Oh, my God. You are a little crazy. 310 00:17:28,380 --> 00:17:29,580 That's great. 311 00:17:29,582 --> 00:17:31,749 You're not impressing me. >> I disagree. 312 00:17:31,751 --> 00:17:34,318 You know, you should stop trying to sound so smart all the time. 313 00:17:34,320 --> 00:17:36,387 You just wind up sounding really dumb. 314 00:17:36,389 --> 00:17:38,423 It's just I realized why you date guys like that. 315 00:17:38,425 --> 00:17:40,758 You have terrible taste in men because you're superficial. 316 00:17:40,760 --> 00:17:42,326 You're fooling yourself in the hopes 317 00:17:42,328 --> 00:17:43,694 of finding something redeemable. 318 00:17:43,696 --> 00:17:45,930 It's because of love. That's your blind spot. 319 00:17:45,932 --> 00:17:47,598 You gotta give up on that. 320 00:17:49,234 --> 00:17:52,370 Wow. Okay. 321 00:17:52,372 --> 00:17:54,405 Well, I thank you for your insight, stranger 322 00:17:54,407 --> 00:17:58,676 but I actually believe love is real. 323 00:17:58,678 --> 00:17:59,744 I'm gonna go now. 324 00:17:59,746 --> 00:18:00,812 Wait. 325 00:18:01,980 --> 00:18:03,981 Can I still get your.. 326 00:18:10,456 --> 00:18:12,257 Hello, boyfriend. >> Hey. 327 00:18:12,258 --> 00:18:15,626 Hey, listen, Roxette's on, and the good part is coming up. 328 00:18:15,628 --> 00:18:17,361 Can I call you back? 329 00:18:17,363 --> 00:18:19,397 Wait-wait, I just have to tell you something more important really quick. 330 00:18:19,399 --> 00:18:22,200 You know that book I've been reading, "The Selfish Gene" by Richard Dawkins... 331 00:18:22,202 --> 00:18:27,572 ¶ Leave the winter on the ground ¶ 332 00:18:27,574 --> 00:18:29,740 There's this fascinating part I just read about memes. 333 00:18:29,742 --> 00:18:33,511 He basically says that ideas are like genes that self-replicate and mutate 334 00:18:33,513 --> 00:18:35,947 like a cultural form of evolution... 335 00:18:35,949 --> 00:18:40,751 ¶ Touch me now I close my eyes... ¶ 336 00:18:40,753 --> 00:18:42,787 I was thinking how that applies to us, you know? 337 00:18:42,789 --> 00:18:45,890 The idea of us, how we've really mutated and evolved... 338 00:18:45,892 --> 00:18:50,928 ¶ And it's a hard winter's day... ¶ 339 00:18:50,930 --> 00:18:54,098 Right? because you think about it, we were just dumb, young kids when we first met. 340 00:18:54,100 --> 00:18:56,167 And then we broke up, got back together, blah blah blah. 341 00:18:56,169 --> 00:18:59,804 And now, we're this really mature, loving couple 342 00:18:59,806 --> 00:19:01,639 who's grown respect and admiration for each other. 343 00:19:01,641 --> 00:19:03,374 You know what I mean? 344 00:19:05,210 --> 00:19:06,277 Kimberly? 345 00:19:08,480 --> 00:19:10,281 You hung up on me, didn't you? 346 00:19:10,283 --> 00:19:13,184 ¶ But it's over now ¶ 347 00:19:13,186 --> 00:19:16,020 ¶ From the moment we touched ¶ 348 00:19:16,022 --> 00:19:19,557 ¶ Until the time had run out ¶ 349 00:19:19,559 --> 00:19:23,060 ¶ Yeah ¶¶ 350 00:19:31,670 --> 00:19:33,771 Well, maybe you could. 351 00:19:36,341 --> 00:19:39,844 Well, because I'd like her to be at the best place. 352 00:19:39,846 --> 00:19:42,647 Well, then maybe you can introduce me to the head guy 353 00:19:42,649 --> 00:19:44,515 at the cancer immunology lab. 354 00:19:44,517 --> 00:19:47,118 Because I've taken an interest, that's all. 355 00:19:47,120 --> 00:19:48,920 Yes, mom, I meditated. 356 00:19:48,922 --> 00:19:51,722 I meditate before every date, but it didn't help. 357 00:19:51,724 --> 00:19:54,325 Face facts, no one thinks I'm special but you. 358 00:19:56,295 --> 00:19:58,095 Well, I'm still technically on it. 359 00:19:58,097 --> 00:20:01,966 But it's not working out, trust me. 360 00:20:01,968 --> 00:20:04,969 He called himself a Bob Dylan song 361 00:20:04,971 --> 00:20:08,773 and then proceeded to call me a Britney Spears song. 362 00:20:08,775 --> 00:20:11,576 I don't know what it means either, but it sounds insulting. 363 00:20:11,578 --> 00:20:15,680 No, not him. Uh, the one with glasses, mustache. 364 00:20:15,682 --> 00:20:17,815 Looks like a child trafficker. 365 00:20:17,817 --> 00:20:21,485 Yeah, yeah, that's the one. 366 00:20:21,487 --> 00:20:23,521 Well, if I.. 367 00:20:26,091 --> 00:20:28,926 I gotta go. I gotta go. 368 00:20:32,497 --> 00:20:36,133 Can I ask you a serious question? 369 00:20:36,135 --> 00:20:39,437 Do you think I have terrible taste in men? 370 00:20:49,081 --> 00:20:51,582 Okay, I'm back. Uh-huh. 371 00:20:54,853 --> 00:20:57,521 Well, I'm at... >> I have to talk to you. 372 00:20:57,523 --> 00:20:59,523 I'm on the phone. >> No, it's really important. 373 00:20:59,525 --> 00:21:01,792 Really important. >> I'm on the friggin' phone. 374 00:21:01,794 --> 00:21:05,329 Have you ever cried at one of these things? I was wondering. 375 00:21:05,331 --> 00:21:09,133 Mom, I have to go. Something weird is happening. 376 00:21:09,135 --> 00:21:12,370 One of what things? >> These meteor shower things. 377 00:21:12,372 --> 00:21:13,804 Cried? 378 00:21:13,806 --> 00:21:16,140 Yeah, you know, like tears of joy, that kind of thing. 379 00:21:16,142 --> 00:21:19,644 No. I've never cried at one of these things. 380 00:21:19,646 --> 00:21:21,445 Neither have I. Ever, ever. 381 00:21:21,447 --> 00:21:23,481 In fact, I don't understand people that do. 382 00:21:23,483 --> 00:21:25,783 It's kind of bullshit, happy crying is, isn't it? 383 00:21:25,785 --> 00:21:28,119 What are your thoughts on that? 384 00:21:28,121 --> 00:21:31,022 So I was on the phone. 385 00:21:31,024 --> 00:21:33,391 So, yeah, you were on the phone. 386 00:21:33,393 --> 00:21:35,459 Sorry. Was it important? 387 00:21:35,461 --> 00:21:37,028 More important than your question? 388 00:21:37,030 --> 00:21:39,730 Yes. >> Yes. 389 00:21:39,732 --> 00:21:42,266 My mistake. Sorry. I'll never interrupt you again. 390 00:21:42,268 --> 00:21:44,001 Thank you. >> Okay. 391 00:21:44,003 --> 00:21:45,303 Well.. 392 00:21:46,772 --> 00:21:48,372 I should get back to my date. He's probably... 393 00:21:48,374 --> 00:21:49,907 But I just wanna keep talking to you. 394 00:21:49,909 --> 00:21:51,542 What? >> I wanna keep talking to you for multiple reasons. 395 00:21:51,544 --> 00:21:53,678 I mean, you're beautiful, but it's more than that. I promise. 396 00:21:53,680 --> 00:21:56,614 That's very nice, but I should go. 397 00:21:56,616 --> 00:21:58,883 Maybe I'll see you in the winter when you're a C plus. 398 00:21:58,885 --> 00:22:01,919 See? I knew it. I knew you were superficial. I told you. 399 00:22:01,921 --> 00:22:04,322 The only reason that you're talking to me is because you think I'm hot. 400 00:22:04,324 --> 00:22:06,624 Yeah, but the only reason why you won't is because you think I'm not. 401 00:22:06,626 --> 00:22:08,659 Fine. Give me a reason why I should? 402 00:22:11,997 --> 00:22:13,698 I was saying, "Don't miss her." 403 00:22:13,700 --> 00:22:16,600 Earlier, when you saw me talking to myself. I was saying, "Don't miss her." 404 00:22:16,602 --> 00:22:19,403 I'm always so afraid I'm gonna miss the important things in life. 405 00:22:19,405 --> 00:22:22,073 Something about you has given me a heightened curiosity to know you better. 406 00:22:22,075 --> 00:22:23,831 And that is a near impossible feat when it comes 407 00:22:23,857 --> 00:22:25,443 to me because I hate getting to know people. 408 00:22:25,445 --> 00:22:27,812 But I can tell you're not like the others. 409 00:22:27,814 --> 00:22:29,914 What others? >> People. 410 00:22:29,916 --> 00:22:31,849 People? You can tell I'm not a person? 411 00:22:31,851 --> 00:22:33,217 Yeah, you're not phony like them. 412 00:22:33,219 --> 00:22:36,554 Also, I didn't say you were hot. I said you are beautiful. 413 00:22:41,793 --> 00:22:44,061 When is this dumb thing gonna happen? 414 00:22:48,200 --> 00:22:50,201 It's a beautiful night though. 415 00:22:53,839 --> 00:22:55,573 What? 416 00:22:55,575 --> 00:22:57,875 I never know what that means when people say 417 00:22:57,877 --> 00:23:01,345 that it's a beautiful night? What does it mean? 418 00:23:01,347 --> 00:23:04,982 So... well, to me 419 00:23:04,984 --> 00:23:09,787 means it's comfortable, familiar.. 420 00:23:09,789 --> 00:23:11,522 Yet deeply moving. 421 00:23:11,524 --> 00:23:13,124 Right, no... I feel you 422 00:23:13,126 --> 00:23:17,995 like, uh, like getting stoned and listening to Steely Dan. 423 00:23:17,997 --> 00:23:19,530 No. Nothing at all like that. 424 00:23:19,532 --> 00:23:21,899 No... I know. More like.. 425 00:23:21,901 --> 00:23:23,267 Yeah, like.. 426 00:23:23,269 --> 00:23:26,170 Floating down a serene lake in a rowboat 427 00:23:26,172 --> 00:23:29,240 when the sun is setting or rising... or when the sun is 428 00:23:29,242 --> 00:23:30,508 being a part of nature. 429 00:23:30,510 --> 00:23:32,143 Stop speaking. >> Okay. 430 00:23:32,145 --> 00:23:36,080 It's beautiful when the weather is not hot or cold. 431 00:23:37,983 --> 00:23:39,517 Kinda like you don't notice it. 432 00:23:39,519 --> 00:23:42,586 Kinda like it's perfect because everything is so balanced. 433 00:23:42,588 --> 00:23:44,922 You don't even feel it. 434 00:23:44,924 --> 00:23:48,292 And while you're feeling that non-feeling 435 00:23:48,294 --> 00:23:50,961 you look up in the sky 436 00:23:50,963 --> 00:23:55,199 and you almost think that's why. 437 00:23:55,201 --> 00:23:59,737 Because how everything is right now, all the stars and planets 438 00:23:59,739 --> 00:24:04,141 and us and the ground, and the cells and molecules 439 00:24:04,143 --> 00:24:09,613 right now... is exactly the reason 440 00:24:09,615 --> 00:24:12,316 why now is comfortable. 441 00:24:12,318 --> 00:24:15,119 You're a now person. >> True. 442 00:24:15,121 --> 00:24:16,821 Yeah, see, I'm a 5-minutes-from-now person. 443 00:24:16,823 --> 00:24:19,924 Because 5 minutes from now, a gust of wind could come in 444 00:24:19,926 --> 00:24:22,159 and blow H1N1 in everyone's eyes. 445 00:24:22,161 --> 00:24:24,795 Right. Except that's highly unlikely. 446 00:24:24,797 --> 00:24:27,097 Or 5 minutes from now, an earthquake could erupt 447 00:24:27,099 --> 00:24:28,933 and swallow us all whole. 448 00:24:28,935 --> 00:24:30,801 Right. Except that.. 449 00:24:30,803 --> 00:24:32,436 No, shit, that could actually happen. 450 00:24:32,438 --> 00:24:34,238 Yeah. The point is I'm way too anxious about what could happen 451 00:24:34,240 --> 00:24:36,807 5 minutes from now to be content with now. 452 00:24:36,809 --> 00:24:38,409 Can't do it. 453 00:24:38,411 --> 00:24:40,978 What if something good happens 5 minutes from now? 454 00:24:40,980 --> 00:24:43,781 Can't that happen? >> No. 455 00:24:43,783 --> 00:24:45,583 What did you think was gonna happen 456 00:24:45,585 --> 00:24:47,585 5 minutes before you met me? 457 00:24:54,960 --> 00:24:57,361 I'm just really paranoid I'm gonna miss it. 458 00:24:57,363 --> 00:24:59,830 I miss things a lot. 459 00:24:59,832 --> 00:25:01,866 I don't care if I miss it because... 460 00:25:01,868 --> 00:25:03,868 You're a now person. Got it. 461 00:25:07,272 --> 00:25:10,307 So another weird thing. 462 00:25:10,309 --> 00:25:11,642 I don't mind your pessimism 463 00:25:11,644 --> 00:25:14,345 as much as I usually mind pessimism. 464 00:25:14,347 --> 00:25:18,349 That's great. I hate people who think I'm too negative. 465 00:25:18,351 --> 00:25:20,351 Also, I like your hat. 466 00:25:21,786 --> 00:25:24,555 Yeah, I'm probably gonna fall in love with you. 467 00:25:32,031 --> 00:25:33,430 Wow. 468 00:25:36,868 --> 00:25:38,702 That's it? 469 00:25:38,704 --> 00:25:40,638 What were you hoping for? 470 00:25:40,640 --> 00:25:42,339 I'm going to fall in love with you, too? 471 00:25:42,341 --> 00:25:45,609 No, but.. Well, yeah. 472 00:25:45,611 --> 00:25:48,012 So all that stuff about not believing in relationships... 473 00:25:48,014 --> 00:25:49,934 Oh, that's just a pick-up line. 474 00:25:51,416 --> 00:25:53,384 Do we have a deal then? 475 00:25:53,386 --> 00:25:54,919 'Cause you said you believe in love. 476 00:25:54,921 --> 00:25:56,954 I don't. Let's put it to the test. 477 00:25:56,956 --> 00:25:58,489 Date each other. Me and you. 478 00:25:58,491 --> 00:26:00,991 In a relationship. Let's do it. 479 00:26:14,940 --> 00:26:18,075 Why the hell am I shaking your hand? 480 00:26:18,077 --> 00:26:21,645 I should be scared to death of who you are as a person. 481 00:26:21,647 --> 00:26:24,181 Instead, I'm scared to death of weddings. 482 00:26:24,183 --> 00:26:25,583 Death. Literally. 483 00:26:25,585 --> 00:26:27,251 I'd probably have a coronary 484 00:26:27,253 --> 00:26:29,053 right as I'm walking up the aisle. 485 00:26:29,055 --> 00:26:31,088 Oh, God, please invite me to your wedding. 486 00:26:31,090 --> 00:26:33,257 I would love to see that. 487 00:26:35,460 --> 00:26:37,595 Well, that's morbid and telling. 488 00:26:37,597 --> 00:26:39,697 Yeah, well, if snuff films were readily available 489 00:26:39,699 --> 00:26:41,699 I'd probably watch them, not gonna lie. 490 00:26:41,701 --> 00:26:43,701 Is that a deal breaker for you? 491 00:26:43,703 --> 00:26:45,336 No, because for some reason 492 00:26:45,338 --> 00:26:47,638 I still happen to be in love with you. 493 00:26:47,640 --> 00:26:50,374 No, it's because you didn't think that you'd be the one marrying me. 494 00:26:50,376 --> 00:26:52,509 You don't smoke weed. What are you doing? Don't do that. 495 00:26:52,511 --> 00:26:54,511 >> So do you still love me? 496 00:26:54,513 --> 00:26:57,314 I tell you all the time, if you died right now 497 00:26:57,316 --> 00:27:00,517 I'd visit your grave every single day. 498 00:27:00,519 --> 00:27:03,554 Not every day, that's crazy. 499 00:27:03,556 --> 00:27:06,790 >> That doesn't answer the question. 500 00:27:06,792 --> 00:27:08,792 Of course, I love you. 501 00:27:14,566 --> 00:27:17,901 >> It never sounds real when you say it. 502 00:27:20,338 --> 00:27:22,506 Like it doesn't exist. 503 00:27:51,603 --> 00:27:54,104 So what are you doing here? 504 00:27:54,106 --> 00:27:56,740 Going up north. >> Why would you do that? 505 00:27:56,742 --> 00:27:58,809 I don't know. >> You don't know? 506 00:27:58,811 --> 00:28:02,379 I'm... I'm kidding. I'm going to meet someone. 507 00:28:05,617 --> 00:28:07,785 So right, okay. 508 00:28:11,089 --> 00:28:13,691 How's your mom doing? >> She's actually fine. 509 00:28:13,693 --> 00:28:15,793 I can't believe I haven't talked to you this long. 510 00:28:15,795 --> 00:28:18,295 Yeah, turns out her doctors are huge idiots. 511 00:28:18,297 --> 00:28:19,697 So I kinda took matters in my own hand. 512 00:28:19,699 --> 00:28:21,365 I figured out a way to dose her with that experimental drug 513 00:28:21,367 --> 00:28:22,900 we've been developing in our lab. 514 00:28:22,902 --> 00:28:25,402 Wait. Are you allowed to do that? 515 00:28:25,404 --> 00:28:27,438 No. 516 00:28:27,440 --> 00:28:30,541 Wasn't that extremely dangerous? 517 00:28:30,543 --> 00:28:33,010 Yeah. Oh, yeah. >> She's fine now? 518 00:28:33,012 --> 00:28:36,046 Yeah, completely. She's in remission. So.. 519 00:28:36,048 --> 00:28:37,781 Dell, that's great. >> Yeah. 520 00:28:37,783 --> 00:28:39,249 I mean, other than the 521 00:28:39,251 --> 00:28:41,785 totally-unethical-recklessly- risking-your-mom's-life part. 522 00:28:41,787 --> 00:28:44,922 That's... that's, You... you saved her. 523 00:28:44,924 --> 00:28:46,190 Yeah, I guess. 524 00:28:46,192 --> 00:28:48,559 We should probably keep that between us... by the way 525 00:28:48,561 --> 00:28:51,962 Because there's a good chance what I did was illegal... ish. 526 00:28:53,031 --> 00:28:54,732 Right. 527 00:28:56,602 --> 00:28:58,969 Oh. >> All aboard. 528 00:28:58,971 --> 00:29:01,805 Right. We should probably.. 529 00:29:01,807 --> 00:29:03,807 Okay, right. 530 00:29:03,809 --> 00:29:05,976 Well, still, wow. 531 00:29:05,978 --> 00:29:07,945 I can't believe you're curing cancer now. 532 00:29:07,947 --> 00:29:09,747 Does that mean you've stopped hating people? 533 00:29:09,749 --> 00:29:10,814 Not at all. 534 00:29:12,150 --> 00:29:14,485 Kill Zelda Fitzgerald. 535 00:29:16,187 --> 00:29:17,254 Right? 536 00:29:17,989 --> 00:29:19,857 Who is that? 537 00:29:19,859 --> 00:29:21,658 Really? >> I don't know who that is. 538 00:29:21,660 --> 00:29:25,162 F. Scott Fitzgerald's annoying... wife. 539 00:29:25,164 --> 00:29:26,230 Oh, really? >> Yeah. 540 00:29:26,232 --> 00:29:27,598 Oh. 541 00:29:27,600 --> 00:29:30,901 I'd definitely marry Rita Hayworth. 542 00:29:30,903 --> 00:29:32,503 Great hair. 543 00:29:32,505 --> 00:29:35,439 Hair, right. Guys love her hair. 544 00:29:37,675 --> 00:29:39,977 I definitely have to shit out of this one. 545 00:29:39,979 --> 00:29:42,579 Olga Kordinstitch? Who is that? 546 00:29:42,581 --> 00:29:45,382 I don't know. I've just always wanted to fuck an Olga. 547 00:29:45,384 --> 00:29:48,519 I would definitely marry Tupac. 548 00:29:48,521 --> 00:29:50,754 Kimberly Shakur. 549 00:29:50,756 --> 00:29:53,557 It's got a good ring to it. 550 00:29:53,559 --> 00:29:56,593 I would definitely "F" Edward R. Murrow. 551 00:29:56,595 --> 00:29:59,163 I picture him starting up sex with 552 00:29:59,165 --> 00:30:01,965 "Good night, and good luck." 553 00:30:08,673 --> 00:30:10,808 I'd probably laugh so much 554 00:30:10,810 --> 00:30:13,143 that I'd have an orgasm right then and there. 555 00:30:16,314 --> 00:30:18,182 From the laughter, you know? 556 00:30:18,184 --> 00:30:21,385 I lied about not seeing "The Sixth Sense." 557 00:30:21,387 --> 00:30:24,421 Of course I saw it. Everybody saw it. It's amazing. 558 00:30:24,423 --> 00:30:26,790 Who didn't see "The Sixth Sense?" 559 00:30:26,792 --> 00:30:29,159 Why would you lie about that? 560 00:30:30,563 --> 00:30:33,564 I read in a woman's magazine that every relationship 561 00:30:33,566 --> 00:30:35,599 whether it be short term, or long term 562 00:30:35,601 --> 00:30:37,901 there's usually, like, one big lie relative to that relationship 563 00:30:37,903 --> 00:30:41,338 and I just.. I wanted to get mine over with, I guess. 564 00:30:41,340 --> 00:30:44,408 Why would you want to get a jump start on the lying? 565 00:30:44,410 --> 00:30:45,475 Because... 566 00:30:45,477 --> 00:30:47,211 Because of five minutes from now. 567 00:30:47,213 --> 00:30:49,246 Well, yeah... 568 00:30:49,248 --> 00:30:51,782 You're assuming that we're in a relationship 569 00:30:51,784 --> 00:30:54,651 or going to be when I'm still technically on a date 570 00:30:54,653 --> 00:30:56,086 with someone else. 571 00:30:56,088 --> 00:30:58,121 Which I should probably be getting back to. by the way. 572 00:30:58,123 --> 00:31:00,490 What about the handshake? We shook hands. You can't do that. 573 00:31:00,492 --> 00:31:02,626 I was leading you on. 574 00:31:02,628 --> 00:31:04,928 That's really fucked up. 575 00:31:04,930 --> 00:31:06,763 That's the business. 576 00:31:06,765 --> 00:31:08,131 Well, what about a friendship? 577 00:31:08,133 --> 00:31:09,666 Actually, what am I talking about? 578 00:31:09,668 --> 00:31:11,969 I definitely don't want to be friends with you. 579 00:31:15,173 --> 00:31:18,575 I was raped. In high school. 580 00:31:18,577 --> 00:31:22,012 By the quarterback... of the football team. 581 00:31:22,014 --> 00:31:24,248 Jesus. 582 00:31:24,250 --> 00:31:25,849 I know. 583 00:31:25,851 --> 00:31:28,385 That is a terrible lie. 584 00:31:28,387 --> 00:31:30,420 Hey! How do you know that's a lie? 585 00:31:30,422 --> 00:31:31,989 You were raped in high school 586 00:31:31,991 --> 00:31:33,790 by the quarterback of the football team? 587 00:31:33,792 --> 00:31:35,626 I don't think after-school specials are that cliched. 588 00:31:35,628 --> 00:31:38,395 You couldn't have gone with, like, a cornerback or defensive end 589 00:31:38,397 --> 00:31:39,897 or something? 590 00:31:39,899 --> 00:31:42,499 Well, I was just trying to get mine over with. 591 00:31:42,501 --> 00:31:44,534 - Get what over who? - My lie to you. 592 00:31:44,536 --> 00:31:45,969 - You can't. - Why can't? 593 00:31:45,971 --> 00:31:49,673 Because I saw it coming, because we just talked about it. 594 00:31:49,675 --> 00:31:52,743 You've got to wait until I'm in a completely vulnerable position 595 00:31:52,745 --> 00:31:54,912 where I'd really fall for it. 596 00:31:54,914 --> 00:31:56,380 That sounds really dangerous. 597 00:31:56,382 --> 00:31:58,115 Oh, yeah, that's the problem with relationships. 598 00:31:58,117 --> 00:31:59,283 Danger? 599 00:31:59,285 --> 00:32:00,984 - Or worse. - Worse? 600 00:32:00,986 --> 00:32:03,921 You could change the other person. 601 00:32:03,923 --> 00:32:06,189 You're a very broken man, Dell. 602 00:32:06,191 --> 00:32:07,424 In theory. 603 00:32:09,294 --> 00:32:11,862 Speaking of broken men, your goateed Philistine 604 00:32:11,864 --> 00:32:13,463 'is sashaying towards us.' 605 00:32:17,001 --> 00:32:18,201 - Run! - What? 606 00:32:18,203 --> 00:32:19,236 - Run! - What? 607 00:32:19,238 --> 00:32:20,470 'Run!' 608 00:32:36,021 --> 00:32:37,454 Well, that's settled. 609 00:32:39,691 --> 00:32:41,224 Wanna hit? 610 00:32:41,226 --> 00:32:45,095 No way. It has a weird effect on me. 611 00:32:45,097 --> 00:32:48,598 For some reason, when I'm high, I think people can't hear me 612 00:32:48,600 --> 00:32:50,801 and I start speaking really loudly. 613 00:32:52,937 --> 00:32:56,873 Do you remember memorizing phone numbers? 614 00:32:56,875 --> 00:33:00,277 I don't remember the last time I memorized a phone number. 615 00:33:00,279 --> 00:33:02,512 I don't either, actually. 616 00:33:02,514 --> 00:33:05,082 Remember checking the newspaper for movie showtimes? 617 00:33:05,084 --> 00:33:06,683 Remember that? 618 00:33:06,685 --> 00:33:09,653 Or writing people those notes in those, like, folded-up triangles 619 00:33:09,655 --> 00:33:11,655 and then putting them in their lockers. 620 00:33:13,858 --> 00:33:15,692 Do you think kids still do that? 621 00:33:15,694 --> 00:33:17,561 As opposed to just e-mails or texts? 622 00:33:17,563 --> 00:33:20,197 No way. It's all about e-mails and texts 623 00:33:20,199 --> 00:33:22,366 with those goddamn hugs and kisses. 624 00:33:22,368 --> 00:33:24,334 I hate those things. 625 00:33:24,336 --> 00:33:26,169 Whenever anybody e-mails me hugs and kisses 626 00:33:26,171 --> 00:33:28,412 I wanna just e-mail them back oral and penetration. 627 00:33:30,675 --> 00:33:34,811 Are we old? Are we talking like old people? 628 00:33:36,247 --> 00:33:39,249 Are we on the verge of joining the sweatpants culture? 629 00:33:46,724 --> 00:33:48,458 Was I just saying something? 630 00:33:50,361 --> 00:33:51,795 What? Was I? 631 00:33:51,797 --> 00:33:53,030 Give me that. 632 00:33:53,032 --> 00:33:54,798 - Why? - Give me that. 633 00:33:54,800 --> 00:33:56,466 Okay, that's it for you. 634 00:33:57,735 --> 00:34:01,405 I think you should start drinking some coffee. 635 00:34:02,540 --> 00:34:03,640 Okay? 636 00:34:03,642 --> 00:34:05,809 See, that's why I hate time. 637 00:34:57,228 --> 00:35:00,497 I believe I want to have sex with you now. 638 00:35:00,499 --> 00:35:02,632 I believe I share in that belief. 639 00:35:24,722 --> 00:35:28,458 Hey, uh, uh... Okay. 640 00:35:28,460 --> 00:35:31,161 We gotta get ready. Come on. 641 00:35:31,163 --> 00:35:33,763 What the F? I thought we were gonna make it! 642 00:35:33,765 --> 00:35:35,699 I know, but we gotta go, Kim. 643 00:35:35,701 --> 00:35:37,100 Really. 644 00:35:40,138 --> 00:35:41,538 What's that? 645 00:35:45,244 --> 00:35:46,710 What is that? 646 00:35:54,118 --> 00:35:58,421 'You ordered Chinese food? Who orders Chinese food in Paris?' 647 00:35:58,423 --> 00:36:00,891 Kim, they're going to have dinner at the wedding, you know? 648 00:36:00,893 --> 00:36:03,326 'The wedding that we're supposed to go to in half an hour.' 649 00:36:03,328 --> 00:36:05,729 'And you just ate lunch. You're not full?' 650 00:36:05,731 --> 00:36:07,831 What does that have to do with anything? 651 00:36:07,833 --> 00:36:09,199 Oh, Jesus. This is the pot talking. 652 00:36:09,201 --> 00:36:11,868 You shouldn't have smoked. I knew it. You gotta get ready. 653 00:36:11,870 --> 00:36:14,237 What are you doing? You made me promise 654 00:36:14,239 --> 00:36:15,939 to get you down there on time no matter what. 655 00:36:15,941 --> 00:36:17,874 You warned me you would do this. 656 00:36:17,876 --> 00:36:21,845 See, this is why I hate time. 657 00:36:21,847 --> 00:36:24,514 I can't enjoy my sesame chicken because of it. 658 00:36:24,516 --> 00:36:25,715 Kim. 659 00:36:25,717 --> 00:36:28,618 'Wish I could just stop it or something.' 660 00:36:28,620 --> 00:36:31,955 Or at least just make it pause when needed, like now. 661 00:36:31,957 --> 00:36:34,624 Or better yet, just get rid of it altogether. 662 00:36:34,626 --> 00:36:37,427 You wanna get rid of time? How would you do that? 663 00:36:37,429 --> 00:36:39,362 'You know how there's time-based art?' 664 00:36:39,364 --> 00:36:41,998 Movies, music, plays, it's all time-based art. 665 00:36:42,000 --> 00:36:44,668 There's a beginning, and a middle and an end. 666 00:36:44,670 --> 00:36:47,571 You have to see it from the beginning to the end. 667 00:36:47,573 --> 00:36:49,539 You're restrained to that timeline.. 668 00:36:49,541 --> 00:36:52,142 'That way of experiencing it.' 669 00:36:52,144 --> 00:36:54,678 But then there's paintings. 670 00:36:54,680 --> 00:36:58,515 No beginning, no middle, no end. 671 00:36:58,517 --> 00:37:01,952 You see what you want to see when you want to see it. 672 00:37:01,954 --> 00:37:05,355 No restrictions, it's just there. 673 00:37:05,357 --> 00:37:10,260 Okay, so you want life to be a painting? Great. 674 00:37:20,638 --> 00:37:22,239 What? 675 00:37:28,112 --> 00:37:29,579 Thanks. 676 00:37:29,581 --> 00:37:31,715 So, do you know you really love me? 677 00:37:39,991 --> 00:37:41,524 So, what's in your pocket? 678 00:37:42,093 --> 00:37:43,360 My wallet. 679 00:37:43,362 --> 00:37:45,395 It's stuffed with our saved movie ticket stubs 680 00:37:45,397 --> 00:37:46,930 because I'm a romantic like that. 681 00:37:46,932 --> 00:37:48,231 Can you please get ready? 682 00:37:48,233 --> 00:37:51,234 Shhh! Can't you see, I'm trying to touch my toes? 683 00:37:51,236 --> 00:37:53,570 I really don't want to be that couple that's always late for things. 684 00:37:53,572 --> 00:37:55,872 Can we please not be that couple? 685 00:37:55,874 --> 00:37:58,541 At least for the tenure of our relationship? Please. 686 00:38:00,678 --> 00:38:02,579 You did it again! 687 00:38:02,581 --> 00:38:05,482 What? What, I'm just saying I want us to respect time. 688 00:38:05,484 --> 00:38:07,717 'Not that.' 689 00:38:07,719 --> 00:38:11,521 Okay, what then? What did I do that I did twice now and still not know? 690 00:38:11,523 --> 00:38:13,523 You said "the tenure of our relationship." 691 00:38:13,525 --> 00:38:16,259 You keep speaking about our relationship as if it's ending. 692 00:38:16,261 --> 00:38:18,962 Okay. You see how this relates to the time thing? 693 00:38:18,964 --> 00:38:21,264 Why don't you take your own advice and instead of seeing 694 00:38:21,266 --> 00:38:25,302 a beginning, middle, and end, just see it as a painting. 695 00:38:25,304 --> 00:38:28,305 Kimberly! What are you doing? We're going to be late! 696 00:38:28,307 --> 00:38:31,107 And I'm gonna somehow get blamed for it, I know it. 697 00:38:40,484 --> 00:38:42,319 What are you reading? 698 00:38:42,321 --> 00:38:44,254 Roald Dahl short stories. 699 00:38:48,059 --> 00:38:50,193 So, is it about a girl? 700 00:38:50,195 --> 00:38:51,961 Is it about a new girl you're going up north? 701 00:38:51,963 --> 00:38:53,229 A new girlfriend you're not telling me 702 00:38:53,231 --> 00:38:56,433 because you think it'll make it awkward... 703 00:38:57,234 --> 00:38:58,468 Yeah. 704 00:38:59,637 --> 00:39:02,572 So, right. Okay. 705 00:39:03,841 --> 00:39:04,908 New girl. 706 00:39:04,910 --> 00:39:07,544 I love Roald Dahl. He's the best. 707 00:39:07,546 --> 00:39:09,546 Which one are you reading? And are you sleeping with anyone? 708 00:39:09,548 --> 00:39:12,782 The one about Hitler. And yes. 709 00:39:12,784 --> 00:39:14,250 Shit. 710 00:39:15,587 --> 00:39:17,821 I didn't know he wrote one about Hitler. 711 00:39:17,823 --> 00:39:20,256 Uh... kind of. It's about this doctor 712 00:39:20,258 --> 00:39:21,858 that saves this woman's life. 713 00:39:21,860 --> 00:39:24,060 'She's on the verge of death through the whole delivery.' 714 00:39:24,062 --> 00:39:27,464 And this doctor is so determined to save this woman's life 715 00:39:27,466 --> 00:39:29,265 and the life of her unborn child, right? 716 00:39:29,267 --> 00:39:32,402 But, it turns out that the child is Hitler. 717 00:39:32,404 --> 00:39:33,803 Okay, uh.. 718 00:39:33,805 --> 00:39:35,839 Did you just give away the ending? 719 00:39:35,841 --> 00:39:37,375 How was I supposed to tell you what the story 720 00:39:37,401 --> 00:39:38,775 was about without giving away the ending? 721 00:39:38,777 --> 00:39:40,777 What are you talking about? Just say.. 722 00:39:40,779 --> 00:39:43,346 It's a story about a doctor who saves a woman 723 00:39:43,348 --> 00:39:44,914 from a potentially fatal pregnancy? 724 00:39:44,916 --> 00:39:46,516 Because that's what the story is about. >> It is. 725 00:39:46,518 --> 00:39:48,685 False, birdbrain. That is not what the story is about. 726 00:39:48,687 --> 00:39:51,588 It's about the irony that the baby's Hitler. 727 00:39:51,590 --> 00:39:53,123 - Okay, you're mad. - I'm not mad. 728 00:39:53,125 --> 00:39:55,959 - You're mad 'cause of the girl. - I'm seeing a guy. Jack. 729 00:39:55,961 --> 00:39:57,694 You're seeing a Jack? 730 00:39:57,696 --> 00:39:59,362 'He's an executive at MTV.' 731 00:39:59,364 --> 00:40:02,365 Looks like a cross between Salvador Dali and Dwayne Wayne 732 00:40:02,367 --> 00:40:05,101 from "A Different World," which is hot. 733 00:40:05,103 --> 00:40:07,003 That's a weird combination. 734 00:40:11,609 --> 00:40:13,877 I gotta go to the bathroom really quick. 735 00:40:24,255 --> 00:40:25,388 Well, that... fucking.. 736 00:40:26,023 --> 00:40:27,223 Hurt. 737 00:40:27,225 --> 00:40:29,025 What? 738 00:40:29,027 --> 00:40:30,860 You hung up on me. What happened? 739 00:40:30,862 --> 00:40:32,328 Because. 740 00:40:32,330 --> 00:40:35,131 Okay, you realize that's not an answer to my question, right? 741 00:40:35,133 --> 00:40:37,200 What is it that I can help you with, sir? 742 00:40:37,202 --> 00:40:40,870 I don't know. Have I told you how much New York reminds of why I hate L.A. so much? 743 00:40:40,872 --> 00:40:43,840 No, please do, because the New Yorker who opines 744 00:40:43,842 --> 00:40:46,776 the inferiorities of Los Angeles is bursting with originality. 745 00:40:46,778 --> 00:40:48,111 'I'm serious, Kimberly' 746 00:40:48,113 --> 00:40:50,580 we gotta move here, it is the fucking best. 747 00:40:50,582 --> 00:40:52,515 It's enough already with L.A. 748 00:40:52,517 --> 00:40:54,651 It's like a mix of moral nihilism and Disneyland. 749 00:40:54,653 --> 00:40:56,553 So are you. 750 00:40:56,555 --> 00:41:01,057 Hey, did I tell you the proof of concept on our drug passed with flying colors? 751 00:41:01,059 --> 00:41:03,393 There's actually a bidding war between a few pharmas right now. 752 00:41:03,395 --> 00:41:06,475 Looks like we could be licensing it for close to 25 million. 753 00:41:07,198 --> 00:41:08,598 Money for soul seems like... 754 00:41:08,600 --> 00:41:11,668 An even swap, yes, it's not like I'm not happy for you 755 00:41:11,670 --> 00:41:14,571 but you did already tell me this all this morning, remember? 756 00:41:14,573 --> 00:41:16,339 - Did I really? - Uh-huh. 757 00:41:16,341 --> 00:41:19,209 Oh shit, my short-term memory must be shot. 758 00:41:19,211 --> 00:41:21,110 What with the smoking pot and whatnot. 759 00:41:21,112 --> 00:41:23,213 I'm your new second-term girlfriend, man 760 00:41:23,215 --> 00:41:25,248 aren't you supposed to be, like, impressing me still? 761 00:41:25,250 --> 00:41:26,816 Your second-term boyfriend just told you 762 00:41:26,818 --> 00:41:29,552 he made his bosses close to 25 million dollars today. 763 00:41:29,554 --> 00:41:32,322 I'm not materialistic. 764 00:41:32,324 --> 00:41:34,691 I know that, but 25 million dollars 765 00:41:34,693 --> 00:41:37,961 sort of, I don't know, makes that sound retarded. 766 00:41:37,963 --> 00:41:40,563 Okay, seeing as there's no new information in this call 767 00:41:40,565 --> 00:41:43,700 I am going to go. I'm almost at the gun range. 768 00:41:43,702 --> 00:41:46,603 Hey, don't you think it's cute that you own a gun card and I own a pot card? 769 00:41:46,605 --> 00:41:48,938 'Now you sound retarded.' 770 00:41:48,940 --> 00:41:50,940 Listen, we should probably stop saying retarded. 771 00:41:50,942 --> 00:41:52,475 I'm starting to feel like an asshole. 772 00:41:52,477 --> 00:41:54,444 Oh, is that just now starting? 773 00:41:57,615 --> 00:42:00,283 What's going on? You sound off. 774 00:42:00,285 --> 00:42:01,851 You're off. 775 00:42:01,853 --> 00:42:04,087 'No, no, no, I'm serious.' 776 00:42:04,089 --> 00:42:06,256 'Your cadence is all over the place.' 777 00:42:06,258 --> 00:42:08,057 You sound a little like Miss Teschmacher 778 00:42:08,059 --> 00:42:10,059 when she betrayed Lex Luthor. 779 00:42:10,061 --> 00:42:11,861 Something's wrong, I can tell. 780 00:42:15,199 --> 00:42:16,566 What's going on? 781 00:42:17,968 --> 00:42:20,236 Oh, God, this is gonna blow. 782 00:42:20,238 --> 00:42:21,905 What's going on? 783 00:42:22,940 --> 00:42:25,241 Oh, shit, this is bad, isn't it? 784 00:42:26,844 --> 00:42:28,845 This is like infidelity bad. 785 00:42:31,482 --> 00:42:34,183 I definitely heard a silence just now! 786 00:42:34,185 --> 00:42:36,119 What is going on?! 787 00:42:41,425 --> 00:42:42,625 You okay? 788 00:42:42,627 --> 00:42:43,993 Yeah, you okay? 789 00:42:45,129 --> 00:42:48,264 So... it's been a while. 790 00:42:48,266 --> 00:42:49,866 Yup. 791 00:42:51,635 --> 00:42:54,304 I'm glad you're finally here. >> Yeah, me too. 792 00:42:59,643 --> 00:43:03,212 I've been trying to get a hold of you for a long time now. 793 00:43:04,648 --> 00:43:06,683 Do you want a tour of the place? 794 00:43:06,685 --> 00:43:07,884 No. 795 00:43:07,886 --> 00:43:09,285 Oh, okay. 796 00:43:10,754 --> 00:43:12,422 Seriously? 797 00:43:12,424 --> 00:43:15,545 Oh, yeah. You know I don't care about stupid shit like that. 798 00:43:19,196 --> 00:43:22,165 'Right, sorry, I've adjusted to normal people' 799 00:43:22,167 --> 00:43:24,233 so your presence is gonna take some realignment. 800 00:43:24,235 --> 00:43:25,835 You moving? 801 00:43:25,837 --> 00:43:29,539 Uh, no, kind... kind of. 802 00:43:29,541 --> 00:43:32,775 Um, do you want anything, by the way? Like, uh.. 803 00:43:32,777 --> 00:43:34,277 I want to talk. 804 00:43:48,058 --> 00:43:49,325 What? 805 00:43:52,963 --> 00:43:54,864 Nothing, for a second I.. 806 00:43:56,166 --> 00:43:57,800 I forgot what you looked like. 807 00:44:03,140 --> 00:44:05,908 For the record, I've never forgotten what you looked like. 808 00:44:07,811 --> 00:44:10,346 Okay, chill out, okay. I didn't sleep with anyone! 809 00:44:10,348 --> 00:44:13,950 Okay, did you see and/or touch another man's penis in any way? 810 00:44:13,952 --> 00:44:16,019 'Really? Out of all the things you want to know' 811 00:44:16,021 --> 00:44:17,854 'this is what you wanna ask me the most?' 812 00:44:17,856 --> 00:44:20,790 What kinda question is that. Of course that's what I want to know the most! 813 00:44:20,792 --> 00:44:22,592 No. Penises were not involved. 814 00:44:22,594 --> 00:44:24,360 Were your boobs and/or vagina... 815 00:44:24,362 --> 00:44:29,365 No. It was texts. That's all it was. 816 00:44:29,367 --> 00:44:32,101 I should never have gone against my own advice. 817 00:44:32,103 --> 00:44:34,604 I should always be the better looking one in the relationship 818 00:44:34,606 --> 00:44:35,972 but I just sort of hit an impasse on that. 819 00:44:35,974 --> 00:44:38,307 Honestly, gosh, Dell, do you really think that that... 820 00:44:38,309 --> 00:44:39,776 'Who was it?' 821 00:44:45,683 --> 00:44:49,852 It was my in-between ex... Jack. 822 00:44:49,854 --> 00:44:53,456 Jack, the MTV exec? Are you fucking serious? 823 00:44:53,458 --> 00:44:55,191 I thought you hated MTV! 824 00:44:55,193 --> 00:44:56,993 Isn't he short? 825 00:44:56,995 --> 00:44:58,661 He's not tall. 826 00:44:58,663 --> 00:45:00,463 Wha.. Are you seriously defending him? 827 00:45:00,465 --> 00:45:03,099 You can't call him short, you have to go with "not tall?" 828 00:45:03,101 --> 00:45:05,468 Jesus, you like him? Why the fuck are you being 829 00:45:05,470 --> 00:45:07,336 'so sangfroid over this shit?' 830 00:45:07,338 --> 00:45:09,405 'You're being way too easy on yourself!' 831 00:45:12,276 --> 00:45:15,378 You should know I'm standing in the middle of a monsoon right now. 832 00:45:15,380 --> 00:45:18,381 Well... so, maybe I should let you go then? 833 00:45:18,383 --> 00:45:20,550 Why? Because I'm standing in the middle of a monsoon? 834 00:45:20,552 --> 00:45:23,319 No, because you... Yes, because you're standing 835 00:45:23,321 --> 00:45:24,987 in the middle of a monsoon! 836 00:45:29,293 --> 00:45:30,893 Um... 837 00:45:35,499 --> 00:45:36,999 Are you okay? 838 00:45:37,001 --> 00:45:38,701 What are you staring at? 839 00:45:44,408 --> 00:45:46,375 'Oh, my thesis.' 840 00:45:48,879 --> 00:45:53,382 'That reminds me. I've been keeping articles about you.' 841 00:45:53,384 --> 00:45:56,018 'They said that your drug led to major breakthroughs' 842 00:45:56,020 --> 00:45:59,622 'in cancer treatment. It's amazing, Dell.' 843 00:45:59,624 --> 00:46:01,924 Your mom, especially, must be proud. 844 00:46:06,663 --> 00:46:08,431 - That's me and... - Jack. 845 00:46:10,534 --> 00:46:13,536 How long have you guys been engaged? 846 00:46:13,538 --> 00:46:16,005 So... what are you talking about? 847 00:46:16,007 --> 00:46:18,608 You've boxed up a lot of old kitchen appliances over there 848 00:46:18,610 --> 00:46:20,109 which means you've either declared a fatwa 849 00:46:20,111 --> 00:46:22,411 on General Electric or you're wedding registering the fuck 850 00:46:22,413 --> 00:46:23,946 out of your friends and family. 851 00:46:23,948 --> 00:46:26,983 You've been fidgeting with your ring finger non-stop. 852 00:46:26,985 --> 00:46:28,785 You're also giving me that look like you're trying to think 853 00:46:28,787 --> 00:46:30,453 of a lie real quick. 854 00:46:32,389 --> 00:46:34,423 I might beat the shit out of you. 855 00:46:35,926 --> 00:46:37,927 The wedding's in a few weeks. 856 00:46:39,062 --> 00:46:40,942 Question is, where's the ring? 857 00:46:41,632 --> 00:46:43,166 It's getting sized. 858 00:46:43,634 --> 00:46:45,101 Huh? 859 00:46:45,103 --> 00:46:47,170 Question number two, why didn't you tell me? 860 00:46:47,172 --> 00:46:48,704 I was going to tell you 861 00:46:48,706 --> 00:46:50,506 before you did your whole annoying MacGyver thing. 862 00:46:50,508 --> 00:46:52,842 I don't think that's the reference you're looking for. 863 00:46:52,844 --> 00:46:54,710 Does Jack even know I'm here? 864 00:46:54,712 --> 00:46:56,846 Trust me, he knows you're here. 865 00:46:56,848 --> 00:46:59,315 What does that mean? Why did you scoff? 866 00:46:59,317 --> 00:47:01,617 What scoff? I didn't scoff. 867 00:47:01,619 --> 00:47:02,885 You scoffed. 868 00:47:03,987 --> 00:47:05,867 You guys fought about me coming. 869 00:47:07,925 --> 00:47:10,760 I'm actually kind of flattered, didn't know yours truly 870 00:47:10,762 --> 00:47:13,129 could threaten the evil prince of the MTV generation. 871 00:47:13,131 --> 00:47:15,064 First of all, Jack's leaving MTV. 872 00:47:15,066 --> 00:47:17,366 His article in Esquire was optioned by George Clooney. 873 00:47:17,368 --> 00:47:19,468 Yeah, well, I won my fantasy baseball league last year. 874 00:47:19,470 --> 00:47:21,237 Let's not talk about Jack, okay? 875 00:47:21,239 --> 00:47:24,373 I'm happy to not talk about Jack. What's the smoking rule in here? 876 00:47:24,375 --> 00:47:28,177 Is he making a face? Is that.. That's just how he looks. 877 00:47:30,547 --> 00:47:35,284 So, I had a very vivid dream the other night about us. 878 00:47:35,286 --> 00:47:39,922 A vivid dream? What was it about, this vivid dream? 879 00:47:41,558 --> 00:47:43,392 >> It was a dream of memories. 880 00:47:43,394 --> 00:47:45,795 'Uh, conversations that we've had.' 881 00:47:46,997 --> 00:47:49,365 'I saved your life.' 882 00:47:49,367 --> 00:47:52,568 You owe the person that saved you, don't you think? 883 00:47:52,570 --> 00:47:56,572 You had a dream that was really a series of memories 884 00:47:56,574 --> 00:47:58,608 of conversations we've had? 885 00:47:58,610 --> 00:48:01,210 Yeah, don't hurt yourself, it's not that complicated. 886 00:48:01,212 --> 00:48:02,879 'Cause to the brain, there's no difference between 887 00:48:02,881 --> 00:48:04,747 reality and dreams. 888 00:48:04,749 --> 00:48:07,083 They were just memories of us over the years. 889 00:48:08,518 --> 00:48:09,819 What if I don't subscribe 890 00:48:09,821 --> 00:48:11,854 to a culture of indentured servitude? 891 00:48:11,856 --> 00:48:16,359 You can't unsubscribe. It's a thing of nature 892 00:48:16,361 --> 00:48:18,060 it's here to stay. 893 00:48:18,062 --> 00:48:19,695 They weaved in and out of each other 894 00:48:19,697 --> 00:48:22,098 like those M.C. Escher drawings. 895 00:48:22,100 --> 00:48:24,133 So, one second I'd be on that train 896 00:48:24,135 --> 00:48:27,570 that time we got back together after our first breakup 897 00:48:27,572 --> 00:48:30,172 another second I was on the phone in New York. 898 00:48:33,644 --> 00:48:36,812 The last time we ever talked to each other. 899 00:48:36,814 --> 00:48:39,482 But they blended together like a.. 900 00:48:39,484 --> 00:48:41,083 'Painting?' 901 00:48:41,085 --> 00:48:43,019 I saved your life. 902 00:48:43,021 --> 00:48:45,354 If it weren't for me, you would have been run over 903 00:48:45,356 --> 00:48:46,923 by that car. 904 00:48:46,925 --> 00:48:48,758 'You would have been splat' 905 00:48:48,760 --> 00:48:51,727 just like my timeless life painting thing. 906 00:48:53,497 --> 00:48:55,698 And they were all real.. 907 00:48:55,700 --> 00:48:58,768 But there was one moment in the dream that was, um.. 908 00:49:00,137 --> 00:49:01,938 Well, it... it... it was one we never had, 909 00:49:01,940 --> 00:49:04,407 it was the only one. 910 00:49:04,409 --> 00:49:07,209 'What was it about? This made-up moment?' 911 00:49:07,211 --> 00:49:10,212 It's gonna sound weird, but it was us talking 912 00:49:10,214 --> 00:49:13,249 after not having talked for however long. 913 00:49:13,251 --> 00:49:15,484 'So, wait, I'm confused. It was... ' 914 00:49:15,486 --> 00:49:18,955 This moment. This moment that we're having right now. 915 00:49:18,957 --> 00:49:21,590 So me coming over, seeing your apartment, your life with Jack 916 00:49:21,592 --> 00:49:23,225 and reconnecting.. 917 00:49:31,568 --> 00:49:34,403 Oh, God, I feel sick. I blame L.A. for this. 918 00:49:34,405 --> 00:49:37,526 This is what happens when you fall in love in Los Angeles. Fuck! 919 00:49:39,676 --> 00:49:42,578 So, what is this? Are you breaking up with me? 920 00:49:42,580 --> 00:49:44,113 'I don't want to, no.' 921 00:49:44,115 --> 00:49:46,549 But you like this Jack guy, right? 922 00:49:46,551 --> 00:49:49,251 Do you realize Jack Tripper was one of my favorite characters in all of fiction 923 00:49:49,253 --> 00:49:51,754 and you've forever ruined his good name? 924 00:49:51,756 --> 00:49:53,022 Shit! Can I.. 925 00:49:53,024 --> 00:49:55,157 Shit, I can't even order a Jack and Coke anymore! 926 00:49:55,159 --> 00:49:56,926 A vodka soda! 927 00:49:56,928 --> 00:49:59,695 A vodka soda? My life is ruined! 928 00:49:59,697 --> 00:50:02,164 Okay. We should just get off the phone, okay. 929 00:50:02,166 --> 00:50:06,002 You're mad, and any words we exchange now are gonna be bleak at best... 930 00:50:06,004 --> 00:50:08,637 I can't believe this. You used to never want to get off the phone. 931 00:50:08,639 --> 00:50:11,440 No, I used to want to get off the phone, I just used to not. 932 00:50:11,442 --> 00:50:13,142 And now you can't wait to get off the phone. 933 00:50:13,144 --> 00:50:15,511 I don't even know what we're fighting about anymore, okay.' 934 00:50:15,513 --> 00:50:17,646 If you wanna yell at me about Jack, fine, but I'm too tired 935 00:50:17,648 --> 00:50:20,049 for another one of your meta arguments. 936 00:50:20,051 --> 00:50:22,418 I don't deserve to be treated like this. 937 00:50:22,420 --> 00:50:24,453 'I thought you were supposed to be my indentured servant?' 938 00:50:24,455 --> 00:50:26,055 'Whatever happened to that, huh?' 939 00:50:26,057 --> 00:50:27,923 So, what are you talking about right now? 940 00:50:27,925 --> 00:50:30,459 'I'm talking about that-that prescription to life thing.' 941 00:50:30,461 --> 00:50:33,529 Right, except it's subscription to nature. 942 00:50:33,531 --> 00:50:34,864 Whatever. 943 00:50:34,866 --> 00:50:37,266 No, you have this backwards, kid, I saved your life. 944 00:50:37,268 --> 00:50:38,968 'But then I saved your life.' 945 00:50:38,970 --> 00:50:41,537 When were on the train, we ran into each other, and we got back together. 946 00:50:41,539 --> 00:50:43,873 You mean, when you stalked and followed me onto the train? 947 00:50:43,875 --> 00:50:45,508 'I saved your life because you got off at Chico.' 948 00:50:45,510 --> 00:50:46,642 'You weren't supposed to get off at Chico.' 949 00:50:46,644 --> 00:50:47,943 You were supposed to go on to Portland, 950 00:50:47,945 --> 00:50:49,645 but because of me you got off at Chico instead 951 00:50:49,647 --> 00:50:51,168 and you weren't on the train when it derailed. 952 00:50:51,194 --> 00:50:51,847 You could have died. 953 00:50:51,849 --> 00:50:53,716 'No one died, Dell.' 954 00:50:53,718 --> 00:50:54,884 The point remains... 955 00:50:54,886 --> 00:50:56,652 No, that's not the same, okay. 956 00:50:56,654 --> 00:50:59,221 You would absolutely have died had I not saved you. 957 00:50:59,223 --> 00:51:02,591 Plus, I saw that car coming. I knew it was going to hit you, and I saved you. 958 00:51:02,593 --> 00:51:04,260 I knowingly saved you. 959 00:51:04,262 --> 00:51:07,430 Yeah, well, that's starting to feel like a minus, not a plus. 960 00:51:07,432 --> 00:51:09,732 Be that as it may, you didn't know you were saving me. 961 00:51:09,734 --> 00:51:11,534 You were just trying to get back in my pants. 962 00:51:11,536 --> 00:51:14,136 No! I was trying to get you back! 963 00:51:14,138 --> 00:51:16,072 Which just happens to include getting into your pants. 964 00:51:16,074 --> 00:51:19,108 So yours was a sinister doing, mine was pure altruism. 965 00:51:19,110 --> 00:51:21,510 But I knowingly saved you too. 966 00:51:21,512 --> 00:51:23,412 We just went over this, pothead... 967 00:51:23,414 --> 00:51:25,881 You were supposed to get off at Portland to meet Jack 968 00:51:25,883 --> 00:51:28,084 but I knowingly saved you from him. 969 00:51:30,253 --> 00:51:32,154 Except I didn't, did I? 970 00:51:43,266 --> 00:51:44,733 Fuck! 971 00:51:53,210 --> 00:51:55,077 I should have told you I loved you more. 972 00:51:55,079 --> 00:51:57,446 When we were together, I mean. 973 00:51:57,448 --> 00:51:59,915 'I was also such a dick to you' 974 00:51:59,917 --> 00:52:01,717 but I thought you'd find it endearing for some reason 975 00:52:01,719 --> 00:52:06,455 like... like people feel about Don Rickles or Mussolini. 976 00:52:06,457 --> 00:52:09,525 It's not an excuse, it's just a reason. 977 00:52:09,527 --> 00:52:11,193 Anyway, I'm sorry, okay. 978 00:52:19,136 --> 00:52:22,104 I need a drink. In a bad way. 979 00:52:22,106 --> 00:52:25,174 There's a bar car here, they sell drinks. Let's go. 980 00:52:25,176 --> 00:52:28,711 No, doesn't that mean we have to walk in between the cars? 981 00:52:28,713 --> 00:52:30,246 No, I can't do that while the train's moving. 982 00:52:30,248 --> 00:52:32,615 Oh, don't be such a pussy. >> Said the dick. 983 00:52:32,617 --> 00:52:34,416 Besides, the world's at war right now, so I think we should... 984 00:52:34,418 --> 00:52:37,253 We should take every little opportunity to put ourselves in harm's way. 985 00:52:37,255 --> 00:52:39,054 Alleviate some of the guilt, you know? 986 00:52:39,056 --> 00:52:42,791 No, no, there's all the scary noises that the train makes 987 00:52:42,793 --> 00:52:44,226 and what if I fell? 988 00:52:44,228 --> 00:52:46,095 I don't have the best relationship with gravity. 989 00:52:46,097 --> 00:52:48,330 Put your iPod on and play something calming 990 00:52:48,332 --> 00:52:49,632 that'll drown out the sound, 991 00:52:49,634 --> 00:52:52,935 and I'll hold your hand. So you don't fall. 992 00:52:52,937 --> 00:52:56,105 Come on. Come on. 993 00:53:11,188 --> 00:53:13,189 I won't let you go. I promise. 994 00:53:45,188 --> 00:53:51,060 ¶ Tied to my bed ¶ 995 00:53:51,062 --> 00:53:54,563 ¶ I was younger then ¶ 996 00:53:54,565 --> 00:53:58,067 ¶ I had nothing to spend ¶ 997 00:53:58,069 --> 00:54:03,639 ¶ But time on you ¶ 998 00:54:03,641 --> 00:54:07,309 ¶ But it made me love it made me love ¶ 999 00:54:07,311 --> 00:54:14,316 ¶ It made me love more ¶ 1000 00:54:39,042 --> 00:54:44,847 ¶ Do what you said the words she said left out ¶ 1001 00:54:44,849 --> 00:54:51,420 ¶ Over unto the sky where I'll soon fly ¶ 1002 00:54:51,422 --> 00:54:57,426 ¶ And she took the time ¶ 1003 00:54:57,428 --> 00:55:01,263 ¶ To believe in to believe in.. ¶¶ 1004 00:55:01,265 --> 00:55:02,931 Have you ever tried asking someone 1005 00:55:02,933 --> 00:55:06,368 "Where's my fucking money?" You ever done that? 1006 00:55:06,370 --> 00:55:09,071 You mean, at random, or when I'm actually owed money? 1007 00:55:09,073 --> 00:55:10,539 No, at random obviously. 1008 00:55:10,541 --> 00:55:12,641 Right, I don't know what I was thinking. 1009 00:55:12,643 --> 00:55:14,810 It's fun, you should try it. Ask me. 1010 00:55:17,248 --> 00:55:19,415 Ask me where's my fucking money? 1011 00:55:22,819 --> 00:55:25,087 Where's my fucking money? 1012 00:55:25,089 --> 00:55:26,889 Where's my fucking money? 1013 00:55:26,891 --> 00:55:30,592 Oh, no, motherfucker. Where's my fucking money! 1014 00:55:30,594 --> 00:55:33,162 If I don't get my fucking money right fucking now... 1015 00:55:33,164 --> 00:55:37,032 Where's my goddamn money, you motherfucker? 1016 00:55:38,835 --> 00:55:40,336 What the fuck? 1017 00:55:44,908 --> 00:55:46,141 Jesus. 1018 00:55:47,577 --> 00:55:49,211 That was really fun. 1019 00:55:54,784 --> 00:55:56,785 Wait. It's just that.. 1020 00:55:56,787 --> 00:55:59,822 Say what you were going to say, and then, after you say it 1021 00:55:59,824 --> 00:56:01,957 maybe we should, like, not talk for a minute. 1022 00:56:01,959 --> 00:56:05,227 You know, like, let a whole minute pass by without saying something. 1023 00:56:05,229 --> 00:56:07,093 But go ahead and say what you were gonna say 1024 00:56:07,119 --> 00:56:08,774 and then we can start right after that. 1025 00:56:10,834 --> 00:56:12,901 I'm really gonna miss you tomorrow. 1026 00:56:44,801 --> 00:56:48,837 So, wait, you're saying you dreamt this conversation? 1027 00:56:48,839 --> 00:56:50,939 A conversation that didn't take place until now? 1028 00:56:50,941 --> 00:56:53,542 I'm saying I dreamt a bunch of conversations, including this one 1029 00:56:53,544 --> 00:56:57,146 which led me to come here, because it made me think 1030 00:56:57,148 --> 00:56:59,181 about how much I regretted.. 1031 00:57:01,351 --> 00:57:03,419 Do you regret meeting me, Dell? 1032 00:57:04,454 --> 00:57:07,156 No, of course not. 1033 00:57:07,158 --> 00:57:10,192 I'm glad we dated. I needed to date you. 1034 00:57:10,194 --> 00:57:13,362 Before you, I only dated guys that looked good on paper. 1035 00:57:13,364 --> 00:57:15,097 Yeah. 1036 00:57:16,132 --> 00:57:17,499 Wait, what? 1037 00:57:17,501 --> 00:57:19,835 You were really, really smart, 1038 00:57:19,837 --> 00:57:23,138 but also selfish, crass.. 1039 00:57:23,140 --> 00:57:25,574 Not always in an entertaining way, mind you. 1040 00:57:25,576 --> 00:57:28,243 You hated your job and life 1041 00:57:28,245 --> 00:57:31,313 and you were completely comfortable being miserable. 1042 00:57:31,315 --> 00:57:34,883 You're horrible on paper. And I loved you. 1043 00:57:36,486 --> 00:57:39,721 Being with you made me realize it.. 1044 00:57:39,723 --> 00:57:42,658 Doesn't have to look good on paper to feel good. 1045 00:57:54,471 --> 00:57:56,638 - What kind of sandwich... - PB and J. 1046 00:57:56,640 --> 00:57:58,140 Of course. 1047 00:58:00,977 --> 00:58:03,045 - What's your favorite word? - Comet. 1048 00:58:04,414 --> 00:58:06,348 - "Comet?" - Right. 1049 00:58:08,318 --> 00:58:13,689 Not like "proliferate," "ensconce" 1050 00:58:13,691 --> 00:58:16,625 "kerfuffle," or "serendipity." 1051 00:58:17,227 --> 00:58:18,827 "Comet?" Like.. 1052 00:58:23,366 --> 00:58:24,466 "comet?" 1053 00:58:25,268 --> 00:58:26,969 Yeah. Exactly like that. 1054 00:58:28,271 --> 00:58:31,373 What about your least favorite word? 1055 00:58:31,375 --> 00:58:34,276 I don't strongly dislike any word. 1056 00:58:34,278 --> 00:58:36,879 I sort of have a love-hate relationship with the word 1057 00:58:36,881 --> 00:58:39,781 "fingerfuck," but that's technically two words 1058 00:58:39,783 --> 00:58:42,184 and I like each one separately. 1059 00:58:48,291 --> 00:58:52,394 So, do you ever wish you could, like, control society 1060 00:58:52,396 --> 00:58:54,062 for a couple of minutes? 1061 00:58:54,064 --> 00:58:56,732 Like make them all hate MTV or something? 1062 00:58:56,734 --> 00:58:59,868 I don't think MTV is as important as you think it is. 1063 00:59:01,604 --> 00:59:05,007 You're so wrong. MTV is so manipulative. 1064 00:59:05,009 --> 00:59:08,143 It's like a drug which you get hooked on at age twelve 1065 00:59:08,145 --> 00:59:11,480 that you can't wake up from until you're probably, like, thirty 1066 00:59:11,482 --> 00:59:13,849 when you finally realize how awful it really was. 1067 00:59:13,851 --> 00:59:15,584 But by then, it's too late. 1068 00:59:15,586 --> 00:59:17,386 They've, like, won. 1069 00:59:17,388 --> 00:59:18,820 You've watched all their commercials 1070 00:59:18,822 --> 00:59:20,389 during their week's sweep. 1071 00:59:20,391 --> 00:59:22,024 I believe it's "sweeps week." 1072 00:59:25,828 --> 00:59:27,930 You don't deserve me. I can tell. 1073 00:59:27,932 --> 00:59:30,399 That's perfect. I want someone I don't deserve. 1074 00:59:33,169 --> 00:59:35,070 You think you've won me. 1075 00:59:36,740 --> 00:59:39,107 I can't believe you think you've won me already. 1076 00:59:39,109 --> 00:59:42,578 Are you kidding? You ditched a much prettier man 1077 00:59:42,580 --> 00:59:45,013 to stay with me. I've definitely won you. 1078 00:59:47,750 --> 00:59:49,851 You're so wrong, my friend. 1079 01:00:11,107 --> 01:00:12,341 Holy shit. 1080 01:00:13,710 --> 01:00:16,011 You are so easily amused. 1081 01:00:16,013 --> 01:00:20,148 'Cause of the boots, huh? Sarah's stupid idea. 1082 01:00:20,150 --> 01:00:23,285 Louis L'Amour is her favorite novelist, so, here we are. 1083 01:00:25,221 --> 01:00:27,956 You know I just realized. I don't even know why we're here. 1084 01:00:27,958 --> 01:00:29,858 I don't even like Sarah. 1085 01:00:29,860 --> 01:00:32,127 Fire. 1086 01:00:32,129 --> 01:00:34,763 Just let me have this, and then we'll go. 1087 01:00:42,872 --> 01:00:44,840 What are you doing? 1088 01:00:57,120 --> 01:00:59,154 This feels like a dream... 1089 01:01:16,205 --> 01:01:18,607 I love it when you look out windows. 1090 01:01:23,513 --> 01:01:26,048 Sir.. 1091 01:01:26,050 --> 01:01:28,410 Did you damage the bathroom about thirty minutes ago? 1092 01:01:31,521 --> 01:01:34,156 Well, I'm obviously going to tell you that I didn't. 1093 01:01:38,061 --> 01:01:39,461 Sir. >> What? 1094 01:01:39,463 --> 01:01:42,798 I'm gonna have to ask you to get off at the next stop. 1095 01:01:42,800 --> 01:01:45,167 Don't let me find you on here after Chico. 1096 01:01:45,169 --> 01:01:46,802 Okay. 1097 01:01:46,804 --> 01:01:49,271 You got me? >> Yes, sir. I'm sorry. 1098 01:01:53,376 --> 01:01:55,243 I don't even wanna ask. 1099 01:01:55,245 --> 01:01:57,679 Looks like our little tryst is about to end. 1100 01:01:57,681 --> 01:02:00,248 Get off at Chico with me, please. We can have an hour to two hour talk. 1101 01:02:00,250 --> 01:02:02,050 And then if you want, I'll get you another ticket to Portland. 1102 01:02:02,052 --> 01:02:05,187 An hour to two hour talk? That's a long time, Dell. 1103 01:02:05,189 --> 01:02:07,589 Well, I'm not meeting anyone so. 1104 01:02:08,858 --> 01:02:11,059 Wait, what? 1105 01:02:11,061 --> 01:02:14,196 There's no... girl. 1106 01:02:15,865 --> 01:02:17,833 So, wha... what was this? 1107 01:02:17,835 --> 01:02:20,402 Just another one of your stupid mind games, Dell? 1108 01:02:20,404 --> 01:02:23,705 Why did you lie? And what happened to your hand? 1109 01:02:23,707 --> 01:02:26,508 You're always hiding things! I'm sitting somewhere else. 1110 01:02:26,510 --> 01:02:28,510 Now, listen, wait... No, no. Stop, stop, stop. 1111 01:02:28,512 --> 01:02:31,313 I'm sorry. I lied because I thought it'd make it easier, okay? 1112 01:02:31,315 --> 01:02:32,948 You thought it'd make it easier? >> Yeah. 1113 01:02:32,950 --> 01:02:35,150 You thought it'd make what easier exactly? 1114 01:02:35,152 --> 01:02:37,452 Talking to you. >> Why would it make it easier? 1115 01:02:37,454 --> 01:02:40,856 Because I didn't think you'd talk to me if you knew I was trying to get you back. 1116 01:02:40,858 --> 01:02:44,226 So what was this? Is this a plan to win me back? 1117 01:02:44,228 --> 01:02:46,828 Yes, it was. It was a whim that turned into a plan. 1118 01:02:46,830 --> 01:02:49,131 How did you even know I was on this train? 1119 01:02:49,133 --> 01:02:51,600 Because I've... I've... I've stalked you. 1120 01:02:55,404 --> 01:02:57,139 You could've called, Dell. 1121 01:02:57,141 --> 01:03:00,075 You haven't talked to me in a long time. >> I know. 1122 01:03:00,077 --> 01:03:02,110 You have my phone number, you have my e-mail 1123 01:03:02,112 --> 01:03:04,679 but you haven't contacted me once, not once in months. 1124 01:03:04,681 --> 01:03:07,282 Just... Look, I know a great public library in Chico 1125 01:03:07,284 --> 01:03:09,317 where we can talk. We can talk about all of this. 1126 01:03:09,319 --> 01:03:11,686 You wanna go to a public library to talk? 1127 01:03:11,688 --> 01:03:12,821 That seems counter-intuitive. 1128 01:03:12,823 --> 01:03:14,623 Well, they have a talking area. 1129 01:03:14,625 --> 01:03:17,793 You happen to know of a public library in Chico with a talking area? 1130 01:03:17,795 --> 01:03:19,494 Yeah. 1131 01:03:22,165 --> 01:03:24,399 First, answer my question. 1132 01:03:24,401 --> 01:03:26,535 How come you never proposed? 1133 01:03:26,537 --> 01:03:28,436 Come on, Kim, you broke up with me. 1134 01:03:28,438 --> 01:03:29,671 How come you didn't fight for me? 1135 01:03:29,673 --> 01:03:31,239 It felt like the end of days when you left. 1136 01:03:31,241 --> 01:03:32,541 I ate Ramen for months. 1137 01:03:32,543 --> 01:03:34,743 I had a huge sodium imbalance. I barely got through it. 1138 01:03:34,745 --> 01:03:37,813 I didn't think I could do it again. Felt like my fucking world was gonna blow. 1139 01:03:37,815 --> 01:03:40,182 So me leaving you constitutes your world blowing up? 1140 01:03:40,184 --> 01:03:41,516 Yes. It does actually. 1141 01:03:41,518 --> 01:03:42,884 'Next stop, Chico.' 1142 01:03:42,886 --> 01:03:45,187 Please, come on. 1143 01:03:46,622 --> 01:03:48,990 I want you to do this. 1144 01:03:54,397 --> 01:03:56,898 Why wouldn't you want this forever? 1145 01:03:59,001 --> 01:04:00,702 I'd like for once to understand 1146 01:04:00,704 --> 01:04:03,238 why you wouldn't want this always. 1147 01:04:04,774 --> 01:04:06,775 It's always as scary. 1148 01:04:07,910 --> 01:04:10,312 There's a finality to it. 1149 01:04:12,615 --> 01:04:15,717 I just don't ever want you to feel like a limitation. 1150 01:04:18,020 --> 01:04:21,122 Okay, let me go a different way with it. 1151 01:04:21,124 --> 01:04:23,024 Why are girls so scared of cockroaches? 1152 01:04:23,026 --> 01:04:25,727 'Cause you think they're gonna hurt you even though they can't. 1153 01:04:25,729 --> 01:04:27,629 Just like I'm afraid "always" will hurt me. 1154 01:04:27,631 --> 01:04:29,898 They're both irrational. >> False on so many fronts. 1155 01:04:29,900 --> 01:04:31,199 Why? 1156 01:04:31,201 --> 01:04:32,601 Girls are afraid of cockroaches 1157 01:04:32,603 --> 01:04:33,735 because they're gross 1158 01:04:33,737 --> 01:04:36,037 and they carry disease, proven by the fact that 1159 01:04:36,039 --> 01:04:37,906 they were one of the biblical plagues. 1160 01:04:37,908 --> 01:04:40,575 Also, they also love to lay eggs in your vagina. 1161 01:04:40,577 --> 01:04:42,711 Secondly, it's not irrational to think that 1162 01:04:42,713 --> 01:04:45,280 commitment can hurt you.. 1163 01:04:45,282 --> 01:04:46,848 Because it can. 1164 01:04:55,691 --> 01:04:58,793 Know that when a steal a girl's twenties.. 1165 01:04:58,795 --> 01:05:00,829 It's dangerous business, buster. 1166 01:05:06,402 --> 01:05:08,970 You're officially on notice, Mr. Pink Lighter. 1167 01:05:10,606 --> 01:05:14,743 Duly noted, Mrs. Pink Lighter. >> Nope, can't call me that. 1168 01:05:15,912 --> 01:05:17,812 You don't want to marry me, remember? 1169 01:05:17,814 --> 01:05:19,981 I didn't say that. 1170 01:05:21,183 --> 01:05:23,118 Where's my phone? 1171 01:05:23,120 --> 01:05:26,321 Where's my phone? Where's my fuckin' phone? 1172 01:05:40,202 --> 01:05:42,037 Why don't I call it? 1173 01:05:43,039 --> 01:05:44,706 Why are you acting like that? 1174 01:05:44,708 --> 01:05:47,642 Like what? >> Uncomfortable. 1175 01:05:47,644 --> 01:05:49,244 In the two years we've known each other 1176 01:05:49,246 --> 01:05:50,912 I've rarely seen you uncomfortable. 1177 01:05:50,914 --> 01:05:53,181 'I... I'm not.' 1178 01:05:53,183 --> 01:05:55,450 You are. 1179 01:05:55,452 --> 01:05:56,952 You're hiding something from me. 1180 01:05:56,954 --> 01:05:59,387 'Ah, God, you just got too stoned, Kimberly' 1181 01:05:59,389 --> 01:06:01,089 'And I thought we were going after your last cigarette.' 1182 01:06:01,091 --> 01:06:02,757 'What're you doing?' >> What're you hiding? 1183 01:06:02,759 --> 01:06:05,260 You know something? >> 'There's no "something."' 1184 01:06:05,262 --> 01:06:06,695 'You just got too high.' 1185 01:06:06,697 --> 01:06:08,196 You best motherfucking believe there's a something. 1186 01:06:08,198 --> 01:06:09,531 There's always a something. 1187 01:06:09,533 --> 01:06:11,566 Okay? This is not the first time I've felt that. 1188 01:06:11,568 --> 01:06:13,168 'Felt what?' >> You.. 1189 01:06:13,170 --> 01:06:14,703 Saying something like you've slipped. 1190 01:06:14,705 --> 01:06:16,071 'I didn't slip... ' 1191 01:06:16,073 --> 01:06:18,640 Like a cartoon character on a banana peel. 1192 01:06:18,642 --> 01:06:20,576 'You know what? You're actually starting to freak me out. 1193 01:06:20,602 --> 01:06:21,476 There's nothing going on.' 1194 01:06:21,478 --> 01:06:23,345 Well, it's about time you're freaked. 1195 01:06:23,347 --> 01:06:26,881 Okay. I hate always feeling like the freak in this relationship! 1196 01:06:26,883 --> 01:06:28,283 'Why're you doing this?' 1197 01:06:28,285 --> 01:06:30,518 Because there's something you're not telling me. 1198 01:06:30,520 --> 01:06:33,088 Okay. I know you, and I know when you get uncomfortable. 1199 01:06:33,090 --> 01:06:34,889 And it's so rare that I've formed 1200 01:06:34,891 --> 01:06:37,392 an acute discomfort detector on you. 1201 01:06:37,394 --> 01:06:39,594 Now, are you gonna tell me what it is or are you going to force me 1202 01:06:39,596 --> 01:06:42,030 to be late to my own annoying friend's Louis L'Amour 1203 01:06:42,032 --> 01:06:45,333 goddamn western-themed wedding? 1204 01:06:51,807 --> 01:06:54,142 Kimberly, let's not do this. This is paranoia. 1205 01:07:06,989 --> 01:07:09,357 Hey. Kim. 1206 01:07:12,795 --> 01:07:14,662 Look at me. 1207 01:07:15,231 --> 01:07:16,931 Keep looking. 1208 01:07:24,874 --> 01:07:26,741 You're right. You're right. 1209 01:07:26,743 --> 01:07:29,177 There is something I've been wanting to tell you. 1210 01:07:35,518 --> 01:07:37,719 In the dream, I told you I wanted to be with you. 1211 01:07:37,721 --> 01:07:40,161 I wanted you to leave Jack and to walk out the door with me. 1212 01:07:43,926 --> 01:07:45,794 Wow. 1213 01:07:50,032 --> 01:07:52,267 Do you feel that? >> What? 1214 01:07:54,470 --> 01:07:57,472 'Okay, calm down. Maybe you just need some air.' 1215 01:07:57,474 --> 01:07:59,908 'Let's go up to the rooftop.' 1216 01:07:59,910 --> 01:08:01,743 So, what else happens in this dream? 1217 01:08:01,745 --> 01:08:04,212 Do I.. Do I go with you? 1218 01:08:04,214 --> 01:08:06,247 All happily ever after and the like? 1219 01:08:06,249 --> 01:08:09,484 Or do I slap you and tell you to be gone. 1220 01:08:09,486 --> 01:08:11,853 I don't know, actually. We were looking at each other 1221 01:08:11,855 --> 01:08:13,788 and I went to kiss you 1222 01:08:13,790 --> 01:08:16,191 and before our lips touched, I woke up. 1223 01:08:18,894 --> 01:08:20,762 'What?' 1224 01:08:23,065 --> 01:08:25,934 'Maybe I never saved you that night we met.' 1225 01:08:25,936 --> 01:08:28,636 'Maybe you did die, hit by that car.' 1226 01:08:28,638 --> 01:08:31,439 And this is just some afterlife fantasy 1227 01:08:31,441 --> 01:08:33,308 playing out in your head. 1228 01:08:33,310 --> 01:08:36,511 What? >> Something feels weird. 1229 01:08:39,748 --> 01:08:42,317 Remember how I used to love flipping the pillow over 1230 01:08:42,319 --> 01:08:43,952 to feel the cold side? 1231 01:08:43,954 --> 01:08:45,854 Yeah. 1232 01:08:47,623 --> 01:08:49,791 That's what our relationship felt like. 1233 01:08:51,060 --> 01:08:52,660 Constant tossing and turning 1234 01:08:52,662 --> 01:08:54,829 looking for that perfect balance. 1235 01:08:55,931 --> 01:08:58,700 Sometimes it was there, and other times... 1236 01:08:58,702 --> 01:09:00,602 I know, I know. 1237 01:09:03,405 --> 01:09:06,241 You always expected us to break up. 1238 01:09:06,243 --> 01:09:07,642 Why was that? 1239 01:09:07,644 --> 01:09:10,004 Is that because of your dumb five-minutes-from-now rule? 1240 01:09:11,714 --> 01:09:13,281 You know, after we stopped talking 1241 01:09:13,283 --> 01:09:14,816 the five-minute rule started shrinking. 1242 01:09:14,818 --> 01:09:19,120 It went to four minutes, to three, then two, then one.. 1243 01:09:21,023 --> 01:09:24,792 Let's go up to the rooftop. Come on. 1244 01:09:26,529 --> 01:09:29,330 I thought my unconscious was trying to tell me something, you know. 1245 01:09:29,332 --> 01:09:31,666 By dreaming that dream a few nights ago. 1246 01:09:31,668 --> 01:09:33,635 Coming here, talking to you. 1247 01:09:33,637 --> 01:09:36,905 That might close the gap, that last minute. 1248 01:09:40,776 --> 01:09:42,410 Or.. 1249 01:09:42,412 --> 01:09:44,812 Or none of this is really happening. 1250 01:09:47,750 --> 01:09:50,385 This could still be your dream. 1251 01:09:50,387 --> 01:09:52,220 ¶ Dum dum dum ¶¶ 1252 01:09:54,890 --> 01:09:57,792 Fuck! 1253 01:09:57,794 --> 01:09:59,460 What? What happened? 1254 01:09:59,462 --> 01:10:02,397 'Fuckin' bird carcass on my windshield!' 1255 01:10:02,399 --> 01:10:05,400 What? Okay. Slow down, tell me what's going on. 1256 01:10:05,402 --> 01:10:06,968 I'm saying a fucking bird just 1257 01:10:06,970 --> 01:10:09,804 committed suicide on my windshield! 1258 01:10:09,806 --> 01:10:13,841 'What? In the middle of our conversation?' 1259 01:10:13,843 --> 01:10:16,411 What is our conversation have to do with anything? 1260 01:10:16,413 --> 01:10:18,146 It must mean something. 1261 01:10:18,148 --> 01:10:19,948 It must mean that the... that the.. 1262 01:10:19,950 --> 01:10:22,350 Maybe the bird was commenting on our situation. 1263 01:10:22,352 --> 01:10:23,885 Commenting? 1264 01:10:23,887 --> 01:10:25,688 You think this is commentary? 1265 01:10:25,689 --> 01:10:28,089 Definitely, I mean, it's something, the universe 1266 01:10:28,091 --> 01:10:31,392 cosmos, all that, via the bird, sent us a signal. 1267 01:10:31,394 --> 01:10:32,827 Yeah. 1268 01:10:32,829 --> 01:10:34,462 Okay. 1269 01:10:34,464 --> 01:10:37,332 I want you to listen to me very, very carefully. Okay? 1270 01:10:37,334 --> 01:10:39,267 Okay, you're gonna be mean. Aren't you? 1271 01:10:39,269 --> 01:10:42,036 On this already horrible call, you're gonna be mean on top of it. 1272 01:10:42,038 --> 01:10:45,440 'You are very, very, very..' 1273 01:10:45,442 --> 01:10:47,609 You know what? I can't even say "very" enough 1274 01:10:47,611 --> 01:10:50,645 so just imagine an infinite number of "verys." Okay? 1275 01:10:50,647 --> 01:10:52,747 Well, I don't have that kind of imagination. 1276 01:10:52,749 --> 01:10:54,716 I barely picture odd numbered things. 1277 01:10:54,718 --> 01:10:56,351 Well, freakin' try, okay? 1278 01:10:56,353 --> 01:10:59,220 'Cause that number of "verys" precedes sick. 1279 01:10:59,222 --> 01:11:01,756 Sick. S-I-C-K. 1280 01:11:01,758 --> 01:11:03,558 Told you you were gonna be mean. 1281 01:11:03,560 --> 01:11:06,427 And condescending, as if I didn't know how to spell sick. 1282 01:11:06,429 --> 01:11:09,330 You are not being a nice person right now! 1283 01:11:23,846 --> 01:11:26,881 So, I'm at the gun range. 1284 01:11:29,418 --> 01:11:31,819 This is a nightmare. 1285 01:11:31,821 --> 01:11:35,657 Sartre was right, "Hell is other people." 1286 01:11:35,659 --> 01:11:38,860 I should go, I've got my goggles on. 1287 01:11:38,862 --> 01:11:40,895 'You did this on purpose, didn't you?' 1288 01:11:40,897 --> 01:11:44,365 You wanted me to find out when I was three thousand miles away. 1289 01:11:44,367 --> 01:11:45,967 You were telegraphing all the signs 1290 01:11:45,969 --> 01:11:47,669 like you were Samuel fucking Morse. 1291 01:11:47,671 --> 01:11:51,472 You wanted me to know. That's the part that hurts the most. 1292 01:11:51,474 --> 01:11:53,241 'Why would I want that?' 1293 01:11:53,243 --> 01:11:55,677 Because maybe your feelings for him are real. 1294 01:11:59,648 --> 01:12:01,716 How long has it been going on? 1295 01:12:05,120 --> 01:12:07,855 About a month. >> 'A month! Oh shit!' 1296 01:12:07,857 --> 01:12:09,991 'I'm so sorry for interrupting the honeymoon period.' 1297 01:12:09,993 --> 01:12:12,560 I hear those are the best parts of a relationship. 1298 01:12:12,562 --> 01:12:15,129 I-I'm gonna go, okay, I've got my goggles on... 1299 01:12:15,131 --> 01:12:17,932 Yes, I fucking heard you. Enough with the goggles already! 1300 01:12:17,934 --> 01:12:20,234 Jesus Christ! How're you gonna get off the phone 1301 01:12:20,236 --> 01:12:22,036 and just go about your day after this, huh? 1302 01:12:22,038 --> 01:12:23,839 Because I don't think all of our conversations 1303 01:12:23,840 --> 01:12:25,840 need to necessarily feel good. 1304 01:12:25,842 --> 01:12:27,175 'They should feel bad then?' 1305 01:12:27,177 --> 01:12:29,577 They should be whatever the conversation should... 1306 01:12:29,579 --> 01:12:32,246 I don't know. Why are you analyzing this so much? 1307 01:12:32,248 --> 01:12:33,815 'Oh, I'm not analyzing you yet.' 1308 01:12:33,817 --> 01:12:35,950 I'm just giving you my initial gut reaction. 1309 01:12:35,952 --> 01:12:38,286 Can I please get off the phone with you 1310 01:12:38,288 --> 01:12:39,654 and not feel like shit... 1311 01:12:39,656 --> 01:12:41,489 You hurt me! 1312 01:12:45,861 --> 01:12:48,062 You really hurt me this time, Kimberly. 1313 01:12:57,172 --> 01:12:59,407 I wanna break up with you. 1314 01:12:59,409 --> 01:13:01,275 I don't love you. 1315 01:13:01,277 --> 01:13:04,512 Dell, that's not what you want to say... 1316 01:13:07,783 --> 01:13:10,451 That is what I want to say actually. I don't.. 1317 01:13:10,453 --> 01:13:12,453 I don't love you, Kimberly. 1318 01:13:12,455 --> 01:13:15,790 Honestly, I don't know if I ever really did. 1319 01:13:15,792 --> 01:13:17,759 'And you definitely didn't.' 1320 01:13:17,761 --> 01:13:20,061 If you're capable of making choices that knowingly hurts 1321 01:13:20,063 --> 01:13:22,997 the other person, that's not love. 1322 01:13:22,999 --> 01:13:25,433 Okay, you're mad, you're mad.. 1323 01:13:28,570 --> 01:13:30,571 How can you say that? 1324 01:13:30,573 --> 01:13:32,607 'Reality is I could have met any number of girls' 1325 01:13:32,609 --> 01:13:34,475 'to be with for a few years.' 1326 01:13:36,546 --> 01:13:38,913 That was your lie. Alright? 1327 01:13:38,915 --> 01:13:40,515 'Texting Jack behind my back.' 1328 01:13:40,517 --> 01:13:42,383 'It came when I least expected it.' 1329 01:13:42,385 --> 01:13:44,585 I fell for it hook, line and sinker 1330 01:13:44,587 --> 01:13:46,387 and it fucking hurts. 1331 01:13:46,389 --> 01:13:48,489 That was your lie. 1332 01:13:48,491 --> 01:13:50,792 Bravo. >> 'Okay, fine.' 1333 01:13:50,794 --> 01:13:52,894 You wanna hurt me? You wanna be right? 1334 01:13:52,896 --> 01:13:54,996 Fine, go ahead. Be right. 1335 01:13:54,998 --> 01:13:56,798 All I ever wanted was the truth. 1336 01:13:56,800 --> 01:13:58,866 No, no, you wanna be right. 1337 01:13:58,868 --> 01:14:00,501 'No. Truth is not what you're after.' 1338 01:14:00,503 --> 01:14:03,070 'Because if you wanted the truth, then you would have to accept' 1339 01:14:03,072 --> 01:14:04,153 'the fact that I do... ' 1340 01:14:18,821 --> 01:14:20,354 Who is this? 1341 01:14:20,356 --> 01:14:22,490 'I'm sorry, is this Dell?' 1342 01:14:22,492 --> 01:14:25,426 Who's this? >> 'Yes, hi. This is Nancy.' 1343 01:14:25,428 --> 01:14:28,830 'I'm your mother's nurse. We met a few times.' 1344 01:14:28,832 --> 01:14:30,565 Yeah. 1345 01:14:30,567 --> 01:14:34,068 'I'm really sorry to have to tell you this.' 1346 01:14:34,070 --> 01:14:36,003 'Your mother passed away.' 1347 01:14:37,339 --> 01:14:39,407 What? That's impossible. 1348 01:14:39,409 --> 01:14:41,242 She's been okay for years now. 1349 01:14:41,244 --> 01:14:43,244 Her cancer's been in remission. 1350 01:14:43,246 --> 01:14:46,013 'She had a heart attack.' 1351 01:14:46,015 --> 01:14:48,349 Heart attack? Why? 1352 01:14:50,352 --> 01:14:52,620 'Sometimes these things just happen.' 1353 01:14:59,127 --> 01:15:01,529 'This feels strange.' 1354 01:15:03,031 --> 01:15:06,300 'Not what I expected my train ride to feel like at all.' 1355 01:15:09,137 --> 01:15:11,205 What were you expecting? 1356 01:15:13,742 --> 01:15:17,945 I was expecting to read that short story. 1357 01:15:17,947 --> 01:15:19,113 The Roald Dahl one? 1358 01:15:19,115 --> 01:15:21,148 You already read it though. 1359 01:15:22,050 --> 01:15:23,851 You know the ending. 1360 01:15:26,388 --> 01:15:28,556 Sometimes it's not about knowing the ending. 1361 01:15:37,933 --> 01:15:40,067 It can't be the same like it was the last time. 1362 01:15:40,069 --> 01:15:42,403 It has to be different or we'll wind up right where we started. 1363 01:15:42,405 --> 01:15:45,206 I know. I know. 1364 01:15:45,208 --> 01:15:47,975 I promise you a change. 1365 01:15:47,977 --> 01:15:49,944 I promise, okay? 1366 01:15:55,217 --> 01:15:57,785 You know, I'm falling out of love with you, right? 1367 01:15:57,787 --> 01:16:00,254 Just shut up for a second, please. 1368 01:16:03,158 --> 01:16:05,259 What do you wanna tell me, Dell? 1369 01:16:05,827 --> 01:16:07,962 Kimberly.. 1370 01:16:09,898 --> 01:16:14,035 I used to find it annoying when you said "so" all the time. 1371 01:16:14,037 --> 01:16:16,837 It bugged the shit out of me. 1372 01:16:16,839 --> 01:16:19,373 And I love it. 1373 01:16:19,375 --> 01:16:21,342 I love it now. 1374 01:16:21,344 --> 01:16:23,844 After we have sex and you shrug your shoulders 1375 01:16:23,846 --> 01:16:25,947 and you say, "I'm here all week." 1376 01:16:25,949 --> 01:16:27,715 I love that. 1377 01:16:27,717 --> 01:16:29,817 I love that a single strand of your hair can fall 1378 01:16:29,819 --> 01:16:32,453 so perfectly to the side, and you don't even know. 1379 01:16:33,956 --> 01:16:37,792 I love the little blue veins behind your eyes. 1380 01:16:39,127 --> 01:16:40,995 I love your eyes. 1381 01:16:40,997 --> 01:16:42,663 Knowing you goes down as easily 1382 01:16:42,665 --> 01:16:45,900 the best thing that's ever happened to me. 1383 01:16:45,902 --> 01:16:48,135 Easily. 1384 01:16:48,137 --> 01:16:50,705 If I were a restaurant, you'd be my special 1385 01:16:50,707 --> 01:16:52,273 but nobody could order you 1386 01:16:52,275 --> 01:16:56,711 because I'd just want you to be mine, just all mine. 1387 01:16:56,713 --> 01:16:59,080 Not in the biblical, slavery-owning sense 1388 01:16:59,082 --> 01:17:02,283 or, uh, the pimp-prostitute dynamic of, 1389 01:17:02,285 --> 01:17:05,953 "You be mine, bitch!" but... but, just in that.. 1390 01:17:05,955 --> 01:17:09,924 You're my love. You're my love. 1391 01:17:11,460 --> 01:17:13,794 But my favorite thing of all. 1392 01:17:15,931 --> 01:17:18,199 I like you because you like me. 1393 01:17:20,302 --> 01:17:22,336 I think that says a lot about 1394 01:17:22,338 --> 01:17:24,179 how great you are as a person. 1395 01:17:32,714 --> 01:17:34,715 'So, um...' 1396 01:17:37,352 --> 01:17:39,754 'Dell.' 1397 01:17:45,494 --> 01:17:48,029 Believe me. 1398 01:17:48,031 --> 01:17:50,264 Believe me when I say.. 1399 01:17:51,800 --> 01:17:54,035 You almost had me. 1400 01:18:23,198 --> 01:18:24,832 'Is that weird to imagine that one day' 1401 01:18:24,834 --> 01:18:26,675 'this will all be old to us?' 1402 01:18:31,573 --> 01:18:34,642 This walk, us meeting. 1403 01:18:34,644 --> 01:18:36,844 It'll just be an old memory. 1404 01:18:38,914 --> 01:18:40,881 That sounds.. 1405 01:18:42,050 --> 01:18:43,751 Sad. 1406 01:19:08,343 --> 01:19:11,779 Hey, I gotta ask you a really big question. 1407 01:19:11,781 --> 01:19:14,821 I don't know if you can handle it. It's... It's really big. 1408 01:19:18,186 --> 01:19:20,154 What? 1409 01:19:25,927 --> 01:19:27,687 Forget it. It's stupid. 1410 01:19:28,563 --> 01:19:30,231 What? >> 'Forget it.' 1411 01:19:30,233 --> 01:19:31,932 It's a stupid joke. You'd probably even figure it out by now. 1412 01:19:31,934 --> 01:19:33,701 Why would I know the joke? >> Because I've already said it. 1413 01:19:33,703 --> 01:19:35,536 When? >> Earlier in the conversation. 1414 01:19:35,538 --> 01:19:37,905 When? Hey, come on. I'm so confused! 1415 01:19:37,907 --> 01:19:39,673 Sometimes I wanna stop people on the streets... 1416 01:19:39,675 --> 01:19:41,275 Who? >> Anybody, from all walks of life. 1417 01:19:41,277 --> 01:19:43,310 On their way to work, to the gym, to school! 1418 01:19:43,312 --> 01:19:45,846 I wanna stop them all, grab them like I'm grabbing you right now. >> Right now? 1419 01:19:45,848 --> 01:19:47,114 Right now. I wanna look right into their eyes 1420 01:19:47,116 --> 01:19:50,184 and I wanna ask them one simple question. 1421 01:19:52,087 --> 01:19:54,355 Where's my fucking money? 1422 01:20:17,412 --> 01:20:20,214 I think I'm going to fall in love with you too. 1423 01:20:20,216 --> 01:20:22,149 Are you crying? >> Shut up. 1424 01:20:46,608 --> 01:20:48,542 'There's still my theory..' 1425 01:20:48,544 --> 01:20:52,947 '...that this is just part of that strange dream.' 1426 01:20:52,949 --> 01:20:54,882 'And so..' 1427 01:20:54,884 --> 01:20:57,518 '...even if we do kiss, you'll just wake up' 1428 01:20:57,520 --> 01:20:58,853 'and it'll all be over.' 1429 01:21:01,223 --> 01:21:03,090 This can't be a dream. 1430 01:21:03,092 --> 01:21:04,992 What if it is? 1431 01:21:13,235 --> 01:21:15,402 What're you doing? 1432 01:21:15,404 --> 01:21:17,771 Something's wrong. 1433 01:21:17,773 --> 01:21:20,307 I know it, Kimberly, I know you. 1434 01:21:20,309 --> 01:21:22,443 You have circles under your eyes. 1435 01:21:22,445 --> 01:21:25,346 You were the type of girl that could sleep through wars. 1436 01:21:25,348 --> 01:21:27,781 And despite that, you're still looking so beautiful. 1437 01:21:27,783 --> 01:21:29,917 More beautiful than ever, in fact. 1438 01:21:29,919 --> 01:21:32,219 It's usually a sign you wanna remind the world that you're a sexual being 1439 01:21:32,221 --> 01:21:34,521 because your man's not picking up the signal. 1440 01:21:34,523 --> 01:21:36,991 You've checked out of this relationship, haven't you? 1441 01:21:36,993 --> 01:21:38,859 You're not happy. 1442 01:21:38,861 --> 01:21:40,661 Also, you're listening to Roxette. 1443 01:21:40,663 --> 01:21:42,963 I know that means the beginning of the end. 1444 01:21:42,965 --> 01:21:45,165 And let's get real for a second about the ring, alright. 1445 01:21:45,167 --> 01:21:46,934 You're not having it sized. 1446 01:21:46,936 --> 01:21:49,203 I'm sure you had your ring-size burned into Jack's memory years ago. 1447 01:21:49,205 --> 01:21:51,538 Fuck, I still remember it, 4.5. 1448 01:21:51,540 --> 01:21:54,341 You didn't wear the ring because you didn't want me to see it. 1449 01:21:54,343 --> 01:21:57,978 Don't marry him, okay. I want you back. 1450 01:21:57,980 --> 01:22:00,547 I know you want me back too. That's why I'm here. 1451 01:22:00,549 --> 01:22:03,617 That's what you've been wanting to say to me this whole time... 1452 01:22:03,619 --> 01:22:05,719 Dell. >> What? 1453 01:22:08,857 --> 01:22:10,257 I'm pregnant. 1454 01:22:13,695 --> 01:22:15,696 What? 1455 01:22:15,698 --> 01:22:18,365 Morning sickness has been keeping me up. 1456 01:22:18,367 --> 01:22:20,734 I just really love Roxette. 1457 01:22:22,337 --> 01:22:25,406 And I dressed this way not to announce to the world anything. 1458 01:22:25,408 --> 01:22:28,142 It was you. 1459 01:22:28,144 --> 01:22:30,277 I wanted to look good for you. 1460 01:22:31,613 --> 01:22:33,647 Because no matter how bad our relationship got 1461 01:22:33,649 --> 01:22:37,318 I wanted to say thank you from the bottom of my heart for it. 1462 01:22:37,320 --> 01:22:39,586 Because I needed it. 1463 01:22:41,423 --> 01:22:43,691 I needed you in this life. 1464 01:22:45,593 --> 01:22:47,795 That's what I wanted to say. 1465 01:22:52,334 --> 01:22:55,069 I gotta.. I gotta sit down. 1466 01:23:04,746 --> 01:23:06,413 I'm sorry. 1467 01:23:09,217 --> 01:23:11,719 I'm not leaving Jack. 1468 01:23:12,454 --> 01:23:14,588 I love him. 1469 01:23:20,428 --> 01:23:22,563 Wow. You're pregnant. 1470 01:23:24,900 --> 01:23:27,334 I didn't see that coming. 1471 01:23:28,269 --> 01:23:30,337 Do you know what it is yet? 1472 01:23:30,339 --> 01:23:33,607 Not yet. Hoping it's a girl. 1473 01:23:42,017 --> 01:23:44,818 Uh, I almost proposed to you, you know? 1474 01:23:48,390 --> 01:23:51,925 When we were in that hotel room in Paris. 1475 01:23:51,927 --> 01:23:54,028 I even picked out the ring. I had it with me. 1476 01:23:54,030 --> 01:23:57,431 I was about to give it to you, and then I took it 1477 01:23:57,433 --> 01:24:00,334 and I flushed it down the toilet. 1478 01:24:01,736 --> 01:24:05,706 I keep replaying that moment over and over again in my head. 1479 01:24:09,077 --> 01:24:11,545 Why are you crying? 1480 01:24:15,016 --> 01:24:17,818 I'm just happy to see you. 1481 01:24:18,987 --> 01:24:21,555 And it's such a beautiful night. 1482 01:24:27,395 --> 01:24:30,731 I feel like I'm in the wrong world. 1483 01:24:30,733 --> 01:24:35,969 'Cause I don't belong in a world where we don't end up together. I don't. 1484 01:24:35,971 --> 01:24:39,406 There are parallel universes out there where this didn't happen. 1485 01:24:39,408 --> 01:24:41,975 Where I was with you, and you were with me. 1486 01:24:41,977 --> 01:24:43,277 And whatever universe that is 1487 01:24:43,279 --> 01:24:45,319 that's the one where my heart lives in. 1488 01:24:48,316 --> 01:24:52,719 I wanted so badly to go back into that dream I had the other night. 1489 01:24:52,721 --> 01:24:55,722 I tried so hard... to go back to sleep. 1490 01:25:03,565 --> 01:25:06,733 You know, I never thought love was real. I didn't. 1491 01:25:06,735 --> 01:25:09,169 And now I think life isn't real without it. 1492 01:25:10,939 --> 01:25:12,973 That sounds like a really bad greeting card... 1493 01:25:12,975 --> 01:25:15,709 Don't. Don't make it a joke. 1494 01:25:20,748 --> 01:25:22,816 Truth? 1495 01:25:24,119 --> 01:25:26,854 I think you always believed in love. 1496 01:25:26,856 --> 01:25:28,822 This is so stupid. 1497 01:25:29,858 --> 01:25:32,059 So irrational. 1498 01:25:32,061 --> 01:25:34,361 Why am I so hell-bent on getting you back? 1499 01:25:34,363 --> 01:25:36,830 You fucking hate Pixar movies for crying out loud. 1500 01:25:36,832 --> 01:25:38,365 You still have an AOL account. 1501 01:25:38,367 --> 01:25:41,168 I don't wanna be with a person like that. 1502 01:25:44,873 --> 01:25:48,475 Why does it feel so impossible to let you go? 1503 01:25:52,180 --> 01:25:53,981 It's an addiction, you know. That's all it is. 1504 01:25:53,983 --> 01:25:57,618 It's a biochemical addiction. It's so stupid. 1505 01:25:57,620 --> 01:25:59,052 If you think about it 1506 01:25:59,054 --> 01:26:00,787 relationships are all totally narcissistic. 1507 01:26:00,789 --> 01:26:02,823 Basically, you're just looking for someone who'll love you 1508 01:26:02,825 --> 01:26:04,358 as much as you love yourself. That's all it is. 1509 01:26:04,360 --> 01:26:06,093 No, it's not. >> Yes, it is. 1510 01:26:06,095 --> 01:26:08,162 No, it's not. 1511 01:26:11,933 --> 01:26:14,301 No, it's not. 1512 01:26:16,437 --> 01:26:18,906 I don't know anything anymore. 1513 01:26:20,408 --> 01:26:22,976 But I know I do love you. 1514 01:26:29,517 --> 01:26:32,719 Dell... >> Just give me a minute, okay. 116531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.