Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,492 --> 00:00:07,593
You can't talk?
2
00:00:10,532 --> 00:00:11,763
Okay. Fine.
3
00:00:14,503 --> 00:00:15,772
Get an arrest warrant.
4
00:00:16,873 --> 00:00:18,573
Red Cry.
5
00:00:24,213 --> 00:00:25,242
What?
6
00:00:26,812 --> 00:00:28,683
He made me do it.
7
00:00:29,082 --> 00:00:30,152
Who?
8
00:00:31,222 --> 00:00:32,552
Red Cry.
9
00:00:35,222 --> 00:00:37,563
He told me everything I had to do.
10
00:00:51,203 --> 00:00:52,243
I know her.
11
00:00:55,512 --> 00:00:56,512
I know...
12
00:00:57,442 --> 00:00:58,743
the girl.
13
00:01:05,883 --> 00:01:06,952
Tell me.
14
00:01:11,922 --> 00:01:14,463
Living was torturous.
15
00:01:15,032 --> 00:01:17,002
I felt as if I was dying...
16
00:01:17,103 --> 00:01:19,732
then someone introduced me to that place.
17
00:01:21,732 --> 00:01:25,372
It wasn't just me who was suffering.
18
00:01:25,702 --> 00:01:26,803
In the world,
19
00:01:26,803 --> 00:01:31,012
there were so many husbands who acted like jerks.
20
00:01:31,583 --> 00:01:33,113
(I think my husband will kill me and my daughter.)
21
00:01:33,113 --> 00:01:35,083
I complained about him...
22
00:01:35,413 --> 00:01:37,622
and was comforted too.
23
00:01:38,452 --> 00:01:39,523
And...
24
00:01:40,083 --> 00:01:42,952
I received that message.
25
00:01:44,392 --> 00:01:45,392
(Message)
26
00:01:45,392 --> 00:01:47,463
(What you should never forget...)
27
00:01:47,463 --> 00:01:53,702
(What you should never forget is that you should never forgive.)
28
00:01:53,773 --> 00:01:56,273
I'd get beat up all night,
29
00:01:57,773 --> 00:01:58,842
but when it was time for a meal,
30
00:01:58,842 --> 00:02:01,672
I jumped to my feet to set the table for my husband.
31
00:02:01,672 --> 00:02:03,372
Then they said this.
32
00:02:04,012 --> 00:02:06,383
I'm always being beat up...
33
00:02:07,913 --> 00:02:10,483
because I treat him that way.
34
00:02:10,652 --> 00:02:14,953
I keep on forgetting. I keep on letting it pass.
35
00:02:15,993 --> 00:02:18,722
I kept on forgiving him.
36
00:02:19,023 --> 00:02:22,433
So, they told you that you should kill him...
37
00:02:22,662 --> 00:02:24,132
instead of forgiving him?
38
00:02:26,233 --> 00:02:28,632
I was going to commit suicide.
39
00:02:37,013 --> 00:02:40,113
But I was too scared.
40
00:02:44,553 --> 00:02:47,222
(Red Cry: You're foolish. Instead of you committing suicide,)
41
00:02:47,222 --> 00:02:51,023
(there's a death that'll make everyone happy.)
42
00:02:51,023 --> 00:02:52,923
(So Ra's Mom: What is a death that'll make everyone happy?)
43
00:02:52,923 --> 00:02:54,333
(Red Cry: You already know.)
44
00:02:54,333 --> 00:02:56,263
(So Ra's Mom: I don't.)
45
00:02:56,263 --> 00:02:59,333
(Red Cry: Liar.)
46
00:02:59,333 --> 00:03:05,002
(Red Cry: Don't be afraid. Death is easier than you think.)
47
00:03:09,043 --> 00:03:11,983
(Episode 13: Red Cry)
48
00:03:11,983 --> 00:03:12,983
So?
49
00:03:13,412 --> 00:03:14,613
That person taught you...
50
00:03:14,613 --> 00:03:17,322
how to kill your husband so that it looks like...
51
00:03:17,983 --> 00:03:19,683
he committed suicide.
52
00:03:20,053 --> 00:03:21,453
Why did you give up, then?
53
00:03:44,812 --> 00:03:46,613
Water.
54
00:03:54,393 --> 00:03:55,793
That animal.
55
00:03:57,322 --> 00:04:00,162
He was hardly human. He was an animal.
56
00:04:01,662 --> 00:04:05,703
But he was the father of the baby I gave birth to.
57
00:04:07,102 --> 00:04:10,543
He was still a human being who could cry.
58
00:04:11,303 --> 00:04:12,972
I couldn't do it.
59
00:04:13,502 --> 00:04:16,872
You planned for it, but you never followed through.
60
00:04:17,983 --> 00:04:20,312
However, your husband still died as planned.
61
00:04:20,312 --> 00:04:22,653
Then Red Cry must've killed him.
62
00:04:23,053 --> 00:04:27,822
Red Cry has nothing to do with me. Why would Red Cry kill my husband?
63
00:04:27,923 --> 00:04:29,723
Have you ever met Red Cry?
64
00:04:31,423 --> 00:04:32,962
Did you ever call?
65
00:04:34,632 --> 00:04:35,733
Do you know Red Cry's gender?
66
00:04:36,892 --> 00:04:40,033
You must have an idea if it's a man or a woman.
67
00:04:40,702 --> 00:04:41,772
Don't you?
68
00:04:42,072 --> 00:04:44,903
Does this person even exist?
69
00:04:45,403 --> 00:04:46,442
Of course.
70
00:04:47,002 --> 00:04:49,613
Do you not believe me?
71
00:04:49,613 --> 00:04:53,183
I have no grounds to believe your words on.
72
00:04:53,183 --> 00:04:54,983
I don't lie.
73
00:04:54,983 --> 00:04:58,683
Do you want me to remind you how many lies you made so far?
74
00:05:02,653 --> 00:05:06,223
This isn't a lie. It's the truth.
75
00:05:12,332 --> 00:05:13,803
Do you have anything else to say?
76
00:05:15,403 --> 00:05:18,043
The truth will be revealed when we investigate.
77
00:05:18,543 --> 00:05:20,613
For now, the key murder suspect...
78
00:05:22,142 --> 00:05:23,212
is you.
79
00:05:27,212 --> 00:05:30,923
She'll look more realistic after we put in some color.
80
00:05:33,683 --> 00:05:34,853
What's wrong?
81
00:05:35,522 --> 00:05:37,622
She looks a lot like her.
82
00:05:38,962 --> 00:05:42,993
You described her very well as if she's here.
83
00:05:51,173 --> 00:05:52,372
Thank you.
84
00:05:53,442 --> 00:05:54,712
You're being overly nice.
85
00:05:56,772 --> 00:05:58,183
I know how it feels.
86
00:06:01,283 --> 00:06:05,622
You're certain you know it, but you can't remember it.
87
00:06:10,493 --> 00:06:13,762
I had the same dream multiple times before.
88
00:06:13,762 --> 00:06:17,033
In it, a big desk was in a room.
89
00:06:17,332 --> 00:06:19,702
It felt like a place I knew,
90
00:06:19,702 --> 00:06:22,502
but I just couldn't remember it.
91
00:06:23,473 --> 00:06:26,702
Did you end up remembering it?
92
00:06:29,243 --> 00:06:30,272
Yes.
93
00:06:31,743 --> 00:06:34,582
It was something I didn't want to remember.
94
00:06:40,022 --> 00:06:41,553
That's when I knew.
95
00:06:43,122 --> 00:06:45,663
What you want to desperately erase from your memory...
96
00:06:46,762 --> 00:06:49,033
can sometimes really be erased.
97
00:07:04,283 --> 00:07:05,882
- Hello. - Hello.
98
00:07:09,582 --> 00:07:10,613
Mom.
99
00:07:11,223 --> 00:07:12,283
Yes.
100
00:07:12,483 --> 00:07:16,093
Gosh. Se Kyung, you look so clean.
101
00:07:16,093 --> 00:07:17,692
Did you pay the hospital bill?
102
00:07:17,692 --> 00:07:18,762
Yes.
103
00:07:18,863 --> 00:07:21,793
They say there will be an opening for a four-people room.
104
00:07:21,793 --> 00:07:24,062
If we're lucky, she can move in next month.
105
00:07:25,462 --> 00:07:28,903
Let's just have her stay here. It's not that much of a difference.
106
00:07:28,903 --> 00:07:32,903
We don't know how long Se Kyung will be like this.
107
00:07:32,903 --> 00:07:34,872
Also, Dad didn't leave much money.
108
00:07:35,312 --> 00:07:38,082
Your dad left me enough.
109
00:07:38,382 --> 00:07:41,712
I don't want to go in and out of a busy hospital room.
110
00:07:47,122 --> 00:07:50,692
You're going through so much trouble without Dad.
111
00:07:50,692 --> 00:07:52,962
You always remind me that I'm a stepmom...
112
00:07:52,962 --> 00:07:55,663
whenever I'm about to forget.
113
00:07:56,663 --> 00:07:58,403
What does that mean?
114
00:07:58,903 --> 00:08:01,173
You're saying I'm going through trouble...
115
00:08:01,173 --> 00:08:03,603
for a daughter I didn't give birth to.
116
00:08:03,603 --> 00:08:06,702
Gosh. Do you have an inferiority complex?
117
00:08:10,543 --> 00:08:14,512
Do you have any old photo albums at home?
118
00:08:14,853 --> 00:08:18,283
Why? You took them all when you got married.
119
00:08:18,783 --> 00:08:21,053
I thought I did too,
120
00:08:21,423 --> 00:08:24,593
but I don't have any pictures of my birth mom.
121
00:08:25,793 --> 00:08:29,132
Your dad threw them all out.
122
00:08:29,132 --> 00:08:30,462
Why?
123
00:08:30,462 --> 00:08:34,102
He was probably conscious of me when he got remarried.
124
00:08:35,533 --> 00:08:36,933
Don't misunderstand me.
125
00:08:37,033 --> 00:08:38,572
I didn't say anything.
126
00:08:38,572 --> 00:08:40,812
He went ahead of himself.
127
00:08:47,112 --> 00:08:48,352
Mom.
128
00:08:49,082 --> 00:08:50,883
Can you take a look at this?
129
00:08:55,393 --> 00:08:56,523
What's this?
130
00:08:56,852 --> 00:09:01,293
It's the kid I told you about. It was hard to describe in words.
131
00:09:01,562 --> 00:09:03,663
So you drew her?
132
00:09:03,663 --> 00:09:04,732
Yes.
133
00:09:05,433 --> 00:09:07,362
Have you ever seen her?
134
00:09:08,972 --> 00:09:10,972
No.
135
00:09:13,043 --> 00:09:14,913
- Help me hold her up. - Okay.
136
00:09:16,873 --> 00:09:18,413
There.
137
00:09:20,413 --> 00:09:23,053
Why are you going overboard? Who is she?
138
00:09:23,053 --> 00:09:25,482
I don't know. She keeps appearing in my dreams.
139
00:09:25,582 --> 00:09:26,623
Gosh.
140
00:09:26,783 --> 00:09:28,623
You're really peculiar.
141
00:09:29,123 --> 00:09:30,822
You sure are.
142
00:09:36,462 --> 00:09:39,133
(New Account)
143
00:09:41,403 --> 00:09:43,472
(Daejeon Morang Kindergarten)
144
00:09:43,472 --> 00:09:44,503
(Save Edit)
145
00:09:44,503 --> 00:09:50,043
(People you might know)
146
00:09:53,942 --> 00:09:57,183
This is Jung Rim. She's the daughter of the laundry place.
147
00:09:57,183 --> 00:10:00,893
She was your best friend and you two did everything together.
148
00:10:01,393 --> 00:10:02,852
- Jung Rim. - Yes.
149
00:10:02,852 --> 00:10:04,592
No Jung Rim.
150
00:10:05,462 --> 00:10:06,992
(There are no search results for "No Jung Rim".)
151
00:10:08,192 --> 00:10:11,263
Also, this is Young Sun.
152
00:10:11,263 --> 00:10:13,462
Her mom's a piano teacher.
153
00:10:13,962 --> 00:10:15,873
Oh Young Sun.
154
00:10:15,873 --> 00:10:17,173
(Oh Young Sun)
155
00:10:21,212 --> 00:10:23,673
(Ji Heon: This is Ji Heon.)
156
00:10:24,183 --> 00:10:25,183
(Chan Wook: Hey, stupid.)
157
00:10:25,183 --> 00:10:26,482
What? "Hey, stupid"?
158
00:10:26,482 --> 00:10:29,452
Just focus. We're testing.
159
00:10:29,812 --> 00:10:32,852
- You're always joking around. - I wasn't joking around.
160
00:10:32,852 --> 00:10:33,852
(Chan Wook: Hey, stupid.)
161
00:10:33,852 --> 00:10:35,222
- It disappeared. - So,
162
00:10:35,222 --> 00:10:37,692
the chat doesn't disappear after a certain time.
163
00:10:37,692 --> 00:10:40,023
The text disappears the moment the other person reads.
164
00:10:40,023 --> 00:10:41,832
This means you can't even get a screenshot.
165
00:10:41,933 --> 00:10:44,092
We can't trace it because it's an illegal app.
166
00:10:44,332 --> 00:10:46,862
We can't find the evidence that she talked to Red Cry,
167
00:10:46,862 --> 00:10:48,332
aside from her testimony.
168
00:10:49,003 --> 00:10:50,232
Are you saying...
169
00:10:50,602 --> 00:10:52,803
you think Kim Dong Sook lied?
170
00:10:52,803 --> 00:10:55,072
She was brave enough to walk around in her husband's disguise.
171
00:10:55,072 --> 00:10:56,312
She'd be able to do anything.
172
00:10:56,312 --> 00:10:57,812
We have no reason to trust her.
173
00:11:00,242 --> 00:11:02,183
First, I'll send you another one.
174
00:11:02,183 --> 00:11:04,053
Send it to me like you're Red Cry.
175
00:11:04,482 --> 00:11:06,222
- I'll be Kim Dong Sook. - Like Red Cry?
176
00:11:06,222 --> 00:11:07,623
You want me to be Red Cry?
177
00:11:07,623 --> 00:11:08,852
I'll act like I'm Kim Dong Sook.
178
00:11:08,852 --> 00:11:10,623
Okay. Watch.
179
00:11:10,623 --> 00:11:12,862
- I'm saying, let's try rehearsing. - I will do it after this.
180
00:11:12,862 --> 00:11:13,962
- Ji Heon. - What?
181
00:11:14,332 --> 00:11:16,562
We have Red Cry's identity.
182
00:11:16,763 --> 00:11:18,663
- Who is it? - Park Ji Hye.
183
00:11:20,102 --> 00:11:21,133
What?
184
00:11:21,732 --> 00:11:24,102
The same Park Ji Hye who was killed six months ago.
185
00:11:24,102 --> 00:11:26,173
(Membership info: Red Cry, Park Ji Hye)
186
00:11:31,183 --> 00:11:33,612
Park Ji Hye died on March 29.
187
00:11:33,913 --> 00:11:35,982
She joined the website...
188
00:11:35,982 --> 00:11:37,923
two months later on May 23.
189
00:11:38,783 --> 00:11:41,753
Someone used a dead woman's personal information.
190
00:11:42,423 --> 00:11:43,623
The nickname used...
191
00:11:44,492 --> 00:11:45,523
was Red Cry.
192
00:11:46,893 --> 00:11:48,893
A line from a poem was found at Park Ji Hye's place.
193
00:11:48,893 --> 00:11:51,562
The same phrase appears in the poem "Leper".
194
00:11:52,102 --> 00:11:53,332
Is this a coincidence?
195
00:11:56,232 --> 00:11:57,972
Four women besides Kim Dong Sook...
196
00:11:57,972 --> 00:11:59,602
got a message from Red Cry...
197
00:11:59,602 --> 00:12:01,742
and had an online conversation.
198
00:12:02,673 --> 00:12:06,082
They all had violent husbands who threatened their kids too,
199
00:12:06,082 --> 00:12:07,712
which is a similarity.
200
00:12:07,913 --> 00:12:09,913
The online chats were the same.
201
00:12:10,753 --> 00:12:12,923
Are all those women's husbands dead as well?
202
00:12:13,383 --> 00:12:15,393
When murder was suggested,
203
00:12:15,393 --> 00:12:17,423
they cut contact out of fear.
204
00:12:17,423 --> 00:12:19,293
Their husbands are still alive.
205
00:12:20,222 --> 00:12:22,633
Red Cry approached them the same way...
206
00:12:22,633 --> 00:12:24,232
but only Dong Sook took the bait.
207
00:12:24,562 --> 00:12:27,562
Yes. 1 out of 5 isn't a terrible ratio.
208
00:12:29,273 --> 00:12:31,242
People get up to such weird things.
209
00:12:31,972 --> 00:12:33,643
There's another weird thing.
210
00:12:35,413 --> 00:12:37,643
This line of poetry was next to An Seok Won.
211
00:12:38,183 --> 00:12:39,413
The poet Seo Jeong Ju.
212
00:12:39,712 --> 00:12:41,612
You'll know. You went to Korea's best university.
213
00:12:43,653 --> 00:12:47,053
Next to Lee Hye Sun's body. You know of that poem.
214
00:12:47,053 --> 00:12:49,192
What lunatic is killing people...
215
00:12:49,192 --> 00:12:50,923
in a row and leaving poetry?
216
00:12:52,592 --> 00:12:53,923
You admitted to it.
217
00:12:54,222 --> 00:12:55,263
To what?
218
00:12:55,332 --> 00:12:57,903
- What did he say? - "Killing people in a row."
219
00:12:57,903 --> 00:13:01,472
"Killing people in a row. In a row." Isn't that serial murder?
220
00:13:01,472 --> 00:13:04,003
That's just something I blurted out.
221
00:13:04,572 --> 00:13:07,643
"When individual cases result in different victims..."
222
00:13:07,643 --> 00:13:10,373
"found in over three separate sites."
223
00:13:10,572 --> 00:13:13,312
According to the encyclopedia, it is a serial murder, captain.
224
00:13:13,312 --> 00:13:14,352
Darn it.
225
00:13:14,653 --> 00:13:17,452
How many more must die for you to admit?
226
00:13:17,452 --> 00:13:20,153
Look at the pattern, purpose, and signature.
227
00:13:20,153 --> 00:13:22,123
They tick all the boxes for a serial murder.
228
00:13:22,123 --> 00:13:23,352
Do you think I don't know?
229
00:13:25,663 --> 00:13:27,163
What you're saying is,
230
00:13:27,592 --> 00:13:31,602
a lunatic is going around killing child abusers.
231
00:13:31,602 --> 00:13:32,602
- Yes. - Yes.
232
00:13:33,232 --> 00:13:35,072
What if word of that got out?
233
00:13:35,403 --> 00:13:37,633
Child abusers would tremble with fear.
234
00:13:37,842 --> 00:13:40,303
Will society side with the criminal or the victims?
235
00:13:42,013 --> 00:13:43,143
The criminal?
236
00:13:43,572 --> 00:13:46,283
They'll consider him some sort of vigilante...
237
00:13:46,283 --> 00:13:48,582
and the harder we try to catch him,
238
00:13:48,582 --> 00:13:50,352
we will get cursed at.
239
00:13:50,352 --> 00:13:52,653
Copycats will sprout all over the place...
240
00:13:52,653 --> 00:13:54,222
and the world will become a mess.
241
00:13:54,623 --> 00:13:56,852
So should we just leave this alone?
242
00:13:58,822 --> 00:13:59,822
Catch the culprit.
243
00:14:02,633 --> 00:14:03,832
Quietly.
244
00:14:08,633 --> 00:14:09,633
Yes, sir.
245
00:14:10,033 --> 00:14:11,242
I'll make sure...
246
00:14:11,942 --> 00:14:13,673
information isn't leaked.
247
00:14:13,673 --> 00:14:16,143
Only you three are on this. No one else.
248
00:14:16,413 --> 00:14:18,242
Not even anyone in our station can know.
249
00:14:18,513 --> 00:14:20,643
Don't even mention the word "serial".
250
00:14:22,452 --> 00:14:23,482
- Okay. - Okay.
251
00:14:30,893 --> 00:14:33,192
(Daejeon Morang Kindergarten)
252
00:14:33,192 --> 00:14:35,192
(Anyone keeps in touch with Happy Laundry's Jung Rim?)
253
00:14:37,092 --> 00:14:38,832
(Happy Laundry)
254
00:14:38,832 --> 00:14:40,362
(Tell her that her old friend...)
255
00:14:40,362 --> 00:14:41,933
(Woo Kyung is looking for her.)
256
00:14:52,242 --> 00:14:53,283
Hello?
257
00:14:54,582 --> 00:14:55,712
Hello?
258
00:15:00,923 --> 00:15:01,992
Hello?
259
00:15:41,663 --> 00:15:43,793
There are all sorts of things.
260
00:15:44,763 --> 00:15:46,102
It's so pretty.
261
00:15:46,263 --> 00:15:49,503
People donated a lot of different things this year.
262
00:15:50,602 --> 00:15:51,602
Will this...
263
00:15:52,403 --> 00:15:54,373
fit So Ra?
264
00:15:54,773 --> 00:15:55,773
Yes.
265
00:15:57,982 --> 00:16:00,283
You're always looking out for us.
266
00:16:00,883 --> 00:16:02,883
Thank you so much.
267
00:16:07,153 --> 00:16:08,423
Last night.
268
00:16:09,452 --> 00:16:11,362
You called me, didn't you?
269
00:16:13,492 --> 00:16:14,533
If...
270
00:16:15,092 --> 00:16:18,202
it's about what I said last time...
271
00:16:19,033 --> 00:16:22,072
I was too worked up at the time.
272
00:16:22,072 --> 00:16:23,133
I called...
273
00:16:24,403 --> 00:16:27,442
to check to see if you were okay.
274
00:16:28,513 --> 00:16:29,513
Me?
275
00:16:30,942 --> 00:16:31,982
Why?
276
00:16:34,013 --> 00:16:35,153
In case...
277
00:16:35,913 --> 00:16:37,923
the police arrested you.
278
00:16:40,653 --> 00:16:41,822
I told them...
279
00:16:43,623 --> 00:16:45,492
about Red Cry.
280
00:16:47,492 --> 00:16:49,033
"Red Cry"?
281
00:16:50,293 --> 00:16:52,462
What is that?
282
00:16:52,862 --> 00:16:57,732
The online site for moms you introduced me to.
283
00:16:57,732 --> 00:16:58,903
Red Cry from that site...
284
00:17:01,873 --> 00:17:03,913
Is it an online nickname?
285
00:17:04,613 --> 00:17:05,913
What about it?
286
00:17:07,242 --> 00:17:09,153
What did that person do?
287
00:17:10,052 --> 00:17:12,383
Why are you acting like this?
288
00:17:13,683 --> 00:17:14,752
What?
289
00:17:17,153 --> 00:17:19,722
You are Red Cry.
290
00:17:22,593 --> 00:17:26,103
You sent me a direct message and we talked online.
291
00:17:26,103 --> 00:17:29,532
You listened to my rants and comforted me.
292
00:17:29,532 --> 00:17:30,802
What do you mean?
293
00:17:32,343 --> 00:17:34,002
I never did that.
294
00:17:35,512 --> 00:17:36,512
Liar.
295
00:17:38,012 --> 00:17:39,113
Dong Sook.
296
00:17:40,583 --> 00:17:42,712
Then how does that person...
297
00:17:43,482 --> 00:17:46,282
know a secret I told only you?
298
00:17:46,623 --> 00:17:50,052
That my husband hurt So Ra to get insurance payouts.
299
00:17:50,222 --> 00:17:52,823
I never told anyone but you.
300
00:17:52,962 --> 00:17:54,893
How did Red Cry know that?
301
00:17:54,893 --> 00:17:56,962
I never used such a nickname.
302
00:17:57,792 --> 00:18:00,133
And we never talked online.
303
00:18:00,903 --> 00:18:03,972
I really don't know anything.
304
00:18:08,512 --> 00:18:09,542
Then...
305
00:18:12,012 --> 00:18:13,343
who is...
306
00:18:15,353 --> 00:18:16,653
Red Cry?
307
00:18:29,962 --> 00:18:31,663
What's this barren wasteland?
308
00:18:32,302 --> 00:18:34,403
Are we really working on a serial murder case?
309
00:18:34,702 --> 00:18:37,002
We're Yeonbok-dong real estate fraud-busting unit.
310
00:18:37,702 --> 00:18:40,373
This looks just like a real estate fraud-busting unit would.
311
00:18:41,173 --> 00:18:42,972
No, put that on your table.
312
00:18:43,472 --> 00:18:44,913
Did you ever tell me which is my table?
313
00:18:45,282 --> 00:18:47,113
- Lift that end. - Fine.
314
00:18:47,913 --> 00:18:50,052
Did you ask NFS to test something?
315
00:18:50,052 --> 00:18:51,052
No.
316
00:18:52,683 --> 00:18:53,952
Hey.
317
00:18:58,593 --> 00:18:59,823
The dog butcher's beer can.
318
00:18:59,823 --> 00:19:01,022
They took their time.
319
00:19:01,663 --> 00:19:04,192
- What's your PIN? - 71037.
320
00:19:06,933 --> 00:19:08,433
(National Forensics Service)
321
00:19:10,532 --> 00:19:12,202
(Results of Gene Test)
322
00:19:27,853 --> 00:19:28,952
What?
323
00:19:30,052 --> 00:19:31,563
We have a match.
324
00:19:32,423 --> 00:19:33,522
The girl.
325
00:19:36,192 --> 00:19:37,232
She's yours.
326
00:19:37,462 --> 00:19:40,103
What are you saying? You're so annoying.
327
00:19:40,262 --> 00:19:42,232
Why are you like this?
328
00:19:44,472 --> 00:19:47,873
I think it's just so unfair. I feel so wronged.
329
00:19:48,272 --> 00:19:49,813
I really didn't know.
330
00:19:51,012 --> 00:19:52,643
You said before that...
331
00:19:53,643 --> 00:19:56,353
your ex-wife had no friends or family.
332
00:19:56,853 --> 00:19:58,883
She stayed at home and never went out.
333
00:19:58,883 --> 00:20:00,252
Yes, I did.
334
00:20:00,252 --> 00:20:01,282
That woman...
335
00:20:01,593 --> 00:20:03,893
had her husband's child and raised her...
336
00:20:03,893 --> 00:20:05,992
for years without you knowing?
337
00:20:07,222 --> 00:20:08,663
Does that make sense?
338
00:20:08,663 --> 00:20:11,232
That's why all this is driving me insane.
339
00:20:11,232 --> 00:20:13,433
This would even spook a ghost.
340
00:20:15,232 --> 00:20:16,732
Look at you.
341
00:20:18,173 --> 00:20:19,742
You don't believe me.
342
00:20:20,272 --> 00:20:23,742
Are you saying I didn't register the kid's birth,
343
00:20:24,272 --> 00:20:26,843
locked her up, abused her,
344
00:20:26,843 --> 00:20:30,683
and treated her badly and all that?
345
00:20:30,683 --> 00:20:35,653
You can't possibly be thinking that I'm a child abuser, right?
346
00:20:35,653 --> 00:20:37,153
I think it's very possible.
347
00:20:44,903 --> 00:20:46,002
To be honest,
348
00:20:48,603 --> 00:20:51,073
I don't fear cops or detectives.
349
00:20:51,302 --> 00:20:52,343
Is there proof?
350
00:20:53,742 --> 00:20:56,472
Bring me proof. Do you have any? You don't.
351
00:20:57,113 --> 00:20:58,143
Proof?
352
00:20:59,183 --> 00:21:00,212
Your daughter.
353
00:21:01,913 --> 00:21:02,913
Ha Na.
354
00:21:02,913 --> 00:21:04,413
Ha Na. My daughter.
355
00:21:05,123 --> 00:21:06,123
Did she...
356
00:21:07,353 --> 00:21:09,952
talk about me? Did she mention me?
357
00:21:10,593 --> 00:21:11,593
Did Ha Na...
358
00:21:11,893 --> 00:21:13,093
talk about me?
359
00:21:18,603 --> 00:21:20,202
Let's do this.
360
00:21:22,133 --> 00:21:23,673
Ha Na and I...
361
00:21:24,173 --> 00:21:27,442
and you and all the other detectives...
362
00:21:27,442 --> 00:21:29,643
could all meet up, couldn't we?
363
00:21:29,643 --> 00:21:31,742
We can have a three-way conversation.
364
00:21:31,742 --> 00:21:33,843
When shall we do that?
365
00:21:34,042 --> 00:21:35,552
Let's set a date.
366
00:21:35,782 --> 00:21:37,913
I find this utterly unfair.
367
00:21:39,052 --> 00:21:40,452
Set a date.
368
00:21:41,792 --> 00:21:44,692
It looks like you all did it. Now your left hand.
369
00:21:44,992 --> 00:21:46,093
Left hands.
370
00:21:46,992 --> 00:21:49,563
Too bad. Ha Na fell over.
371
00:21:49,563 --> 00:21:52,702
Ha Na, you go and do something else.
372
00:21:52,702 --> 00:21:53,762
Ready?
373
00:21:54,363 --> 00:21:56,173
Stand up everyone.
374
00:21:56,173 --> 00:21:58,802
Forget that he's stalling.
375
00:21:59,472 --> 00:22:01,442
He suggested to see the kid first.
376
00:22:01,942 --> 00:22:03,512
How should we interpret that?
377
00:22:04,883 --> 00:22:07,482
He's confident that he won't get found out.
378
00:22:09,883 --> 00:22:12,722
Where is that confidence coming from?
379
00:22:13,552 --> 00:22:15,653
Ha Na must know what he looks like.
380
00:22:17,153 --> 00:22:20,163
Children are susceptible to suggestion.
381
00:22:20,692 --> 00:22:22,663
If you add threats to that,
382
00:22:23,262 --> 00:22:25,462
the secret will become that much firmer.
383
00:22:27,403 --> 00:22:28,702
For example,
384
00:22:31,002 --> 00:22:34,073
"I'll wring your neck and kill you"?
385
00:22:34,442 --> 00:22:36,012
We must avoid...
386
00:22:36,742 --> 00:22:38,242
letting them meet.
387
00:22:38,982 --> 00:22:41,012
Throw it back to her.
388
00:22:41,012 --> 00:22:42,982
Good. Now it's your turn.
389
00:22:42,982 --> 00:22:45,252
And again? Good.
390
00:22:48,522 --> 00:22:50,593
I took your advice...
391
00:22:50,593 --> 00:22:53,163
and had her face drawn up.
392
00:22:54,563 --> 00:22:58,302
It was a child that I knew.
393
00:22:59,732 --> 00:23:01,673
You remembered?
394
00:23:02,232 --> 00:23:04,202
Just the fact that I knew her.
395
00:23:05,873 --> 00:23:07,972
It looks like a successful start.
396
00:23:09,212 --> 00:23:14,413
So I'm asking around to find the kids I used to know.
397
00:23:15,083 --> 00:23:18,353
She looks really cute. It's a good drawing too.
398
00:23:18,623 --> 00:23:20,883
Eun Ho drew it for me.
399
00:23:22,853 --> 00:23:24,093
Lee Eun Ho?
400
00:23:24,823 --> 00:23:25,863
Yes.
401
00:23:31,663 --> 00:23:34,833
Do you still suspect him?
402
00:23:35,272 --> 00:23:39,542
It's our job to suspect everyone until the perpetrator's caught.
403
00:23:42,673 --> 00:23:45,012
Am I included?
404
00:23:46,313 --> 00:23:47,482
Of course.
405
00:23:52,423 --> 00:23:54,522
This is Ha Na's consultation records.
406
00:23:54,683 --> 00:23:57,552
She didn't mention her father directly,
407
00:23:57,552 --> 00:24:01,593
but she'll show the characteristics of an abused and neglected child.
408
00:24:03,262 --> 00:24:06,433
I'll try and get a restriction order.
409
00:24:07,962 --> 00:24:13,403
So Ra's mom told me about the online website.
410
00:24:14,202 --> 00:24:15,242
Did she?
411
00:24:16,712 --> 00:24:18,482
"Red Cry."
412
00:24:20,512 --> 00:24:22,653
Isn't that from the poem too?
413
00:24:26,083 --> 00:24:28,952
Yes. It's odd for a coincidence.
414
00:24:29,252 --> 00:24:32,423
Did you figure out the person's identity?
415
00:24:35,532 --> 00:24:36,532
Yes.
416
00:24:36,992 --> 00:24:40,333
What's frustrating is that it's a dead person.
417
00:24:41,103 --> 00:24:42,302
Park Ji Hye.
418
00:24:45,202 --> 00:24:47,742
That Park Ji Hye?
419
00:24:47,742 --> 00:24:48,772
Yes.
420
00:24:49,542 --> 00:24:50,772
That Park Ji Hye.
421
00:24:55,913 --> 00:25:00,282
The online site for moms you introduced me to.
422
00:25:00,282 --> 00:25:01,823
Red Cry from that site...
423
00:25:02,593 --> 00:25:06,163
You sent me a direct message and we talked online.
424
00:25:06,163 --> 00:25:09,893
You listened to my rants and comforted me.
425
00:25:09,992 --> 00:25:12,262
(Red Cry)
426
00:25:12,262 --> 00:25:13,302
(Search)
427
00:25:13,302 --> 00:25:17,732
(List of Red Cry's posts)
428
00:25:19,873 --> 00:25:21,643
Then how does that person...
429
00:25:21,643 --> 00:25:24,873
know a secret I told only you?
430
00:25:27,442 --> 00:25:28,452
(Red Cry)
431
00:25:28,452 --> 00:25:31,212
(Send direct message)
432
00:25:31,823 --> 00:25:33,222
(To Red Cry)
433
00:25:39,923 --> 00:25:42,163
(To Red Cry)
434
00:25:45,133 --> 00:25:48,262
(I'm Cha Woo Kyung. Do you know me?)
435
00:25:50,633 --> 00:25:52,202
(Send)
436
00:25:54,702 --> 00:25:55,742
(Send)
437
00:25:55,742 --> 00:25:57,073
(The message was successfully sent.)
438
00:26:04,683 --> 00:26:07,823
These are IP addresses Red Cry used to access the website.
439
00:26:09,093 --> 00:26:11,992
Red Cry logged on 76 times in the last 6 months.
440
00:26:11,992 --> 00:26:15,262
Over 90 percent are dynamic IP addresses.
441
00:26:15,262 --> 00:26:17,563
He logged on using a static IP just seven times.
442
00:26:17,563 --> 00:26:19,433
They were all from internet cafes.
443
00:26:19,433 --> 00:26:20,863
Do you have security footage?
444
00:26:20,863 --> 00:26:22,103
It's been over a month.
445
00:26:22,103 --> 00:26:24,802
So all the footage are deleted.
446
00:26:25,103 --> 00:26:28,343
We can't get anything from a dynamic IP address.
447
00:26:47,123 --> 00:26:49,433
Fortunately, we have a lot on the past.
448
00:26:49,433 --> 00:26:50,563
Park Ji Hye.
449
00:26:50,762 --> 00:26:51,863
An Seok Won.
450
00:26:52,163 --> 00:26:53,163
Lee Hye Sun.
451
00:26:53,163 --> 00:26:55,403
Suicide of the suspect, suicide,
452
00:26:55,403 --> 00:26:57,133
death from disease were the initial conclusions.
453
00:26:57,232 --> 00:26:59,373
They made sense at the time.
454
00:26:59,573 --> 00:27:00,673
Why?
455
00:27:01,802 --> 00:27:03,313
Why was that?
456
00:27:04,212 --> 00:27:06,742
Because we looked at them as separate trees.
457
00:27:07,613 --> 00:27:09,613
Now let's look at the forest.
458
00:27:09,982 --> 00:27:12,883
From a different standpoint, we'll find something new,
459
00:27:12,883 --> 00:27:14,683
and the end result might be very different.
460
00:27:15,992 --> 00:27:19,563
Search thoroughly. Even every tissue and hair.
461
00:27:19,663 --> 00:27:20,663
Begin.
462
00:27:31,472 --> 00:27:32,772
Come on.
463
00:27:34,073 --> 00:27:36,113
- Hey! - We'll make it.
464
00:27:50,552 --> 00:27:52,192
Will we put that there?
465
00:27:52,692 --> 00:27:53,923
No.
466
00:27:55,992 --> 00:27:57,732
I need to go home.
467
00:27:59,333 --> 00:28:00,363
That's a lot.
468
00:28:16,913 --> 00:28:18,383
It's pizza again?
469
00:28:38,133 --> 00:28:39,173
I found it.
470
00:28:39,903 --> 00:28:40,972
I found it.
471
00:28:44,873 --> 00:28:45,883
Look.
472
00:28:46,883 --> 00:28:49,252
Let's go back to Park Ji Hye's case.
473
00:28:49,712 --> 00:28:51,552
We identified a suspect,
474
00:28:51,552 --> 00:28:54,522
but we couldn't solve one problem. Which was?
475
00:28:54,522 --> 00:28:56,192
How did the suspect Park Yong Tae...
476
00:28:56,192 --> 00:28:58,323
get Park Ji Hye to where she was killed?
477
00:28:58,323 --> 00:29:00,222
The answer to that...
478
00:29:00,222 --> 00:29:02,962
might be the key that brings all the cases together.
479
00:29:02,962 --> 00:29:05,333
Are you saying you have the answer?
480
00:29:05,663 --> 00:29:08,232
Someone visited Park Ji Hye before she died.
481
00:29:08,232 --> 00:29:11,173
That someone left a line from a poem...
482
00:29:11,173 --> 00:29:12,772
that became the signature.
483
00:29:13,073 --> 00:29:15,272
I think that person...
484
00:29:15,272 --> 00:29:17,873
lured Park Ji Hye to where she was killed.
485
00:29:17,873 --> 00:29:19,282
Red Cry.
486
00:29:19,843 --> 00:29:21,183
That's very likely.
487
00:29:21,183 --> 00:29:23,113
Park Ji Hye was very closed-up...
488
00:29:23,113 --> 00:29:24,712
and for her to let someone in...
489
00:29:24,712 --> 00:29:26,353
It's hard to imagine.
490
00:29:26,823 --> 00:29:27,853
But...
491
00:29:30,692 --> 00:29:34,423
what if we were mistaken that she was closed-up?
492
00:29:35,863 --> 00:29:40,063
Park Ji Hye had just one outlet to the world.
493
00:29:47,742 --> 00:29:49,272
Letters from the prison?
494
00:29:49,272 --> 00:29:51,913
Seven people wrote to her continuously.
495
00:29:51,913 --> 00:29:55,313
Five of them gave Ji Hye their personal...
496
00:29:55,683 --> 00:29:56,853
contact details.
497
00:29:57,183 --> 00:29:59,522
1 of those 5 is Red Cry?
498
00:29:59,522 --> 00:30:00,653
Isn't that far-fetched?
499
00:30:00,653 --> 00:30:03,192
It's worth looking into.
500
00:30:03,192 --> 00:30:05,323
I started with the same question.
501
00:30:06,262 --> 00:30:07,923
How did the suspect Park Yong Tae...
502
00:30:07,923 --> 00:30:10,633
get Park Ji Hye to where she was killed?
503
00:30:20,073 --> 00:30:23,873
After Ji Hye was released, Yong Tae set everything aside to follow her.
504
00:30:24,173 --> 00:30:27,982
Photos he took when he stalked her also tell us where he was.
505
00:30:28,583 --> 00:30:30,313
So I thought his photos...
506
00:30:30,313 --> 00:30:33,423
would give us an answer to that question.
507
00:30:36,552 --> 00:30:38,323
These were the last photos taken...
508
00:30:38,323 --> 00:30:42,633
before Ji Hye was found dead the next morning, 20km from home.
509
00:30:43,192 --> 00:30:47,262
Why did Park Yong Tae stop taking photos after this?
510
00:30:47,833 --> 00:30:51,202
Did something happen that day in this spot?
511
00:30:53,103 --> 00:30:54,873
Then I spotted this.
512
00:30:55,272 --> 00:30:56,373
This car.
513
00:30:57,272 --> 00:30:59,942
This car stopped the second Ji Hye came out...
514
00:30:59,942 --> 00:31:01,742
to throw away the trash,
515
00:31:01,742 --> 00:31:04,653
and stayed for five minutes until she went home.
516
00:31:05,012 --> 00:31:07,522
Park Yong Tae wasn't the only person...
517
00:31:07,522 --> 00:31:09,593
watching her at the time.
518
00:31:10,022 --> 00:31:11,052
Did you check the car?
519
00:31:11,222 --> 00:31:12,893
Fortunately a nearby surveillance camera...
520
00:31:12,893 --> 00:31:14,923
caught a car leaving the alleyway.
521
00:31:15,863 --> 00:31:16,893
(47N4744)
522
00:31:16,893 --> 00:31:18,762
We traced the driver by running the license plate number.
523
00:31:19,563 --> 00:31:20,603
Who was it?
524
00:31:21,962 --> 00:31:23,032
It's Cha Woo Kyung.
525
00:31:23,933 --> 00:31:26,472
It's Cha Woo Kyung from Hanul Children's Center.
526
00:31:45,983 --> 00:31:47,812
(Episode 14)
527
00:31:48,027 --> 00:31:51,398
I saw her taking out the trash.
528
00:31:52,768 --> 00:31:55,608
You watched her over five minutes.
529
00:31:56,277 --> 00:31:58,707
She was often on the news.
530
00:31:58,808 --> 00:32:00,508
Is it strange...
531
00:32:00,508 --> 00:32:02,717
to watch someone like that for a while?
532
00:32:03,448 --> 00:32:05,347
Why did you go to Park Ji Hye's house?
533
00:32:06,188 --> 00:32:10,217
I pass by her house once a week even now.
534
00:32:10,658 --> 00:32:12,328
My younger sister is hospitalized...
535
00:32:13,457 --> 00:32:15,128
at a nearby nursing home.
536
00:32:19,027 --> 00:32:21,228
Tell me the name of the nursing home.
537
00:32:21,698 --> 00:32:23,768
It's Sungwoo Nursing Home.
538
00:32:24,198 --> 00:32:25,368
What's the name of the patient?
539
00:32:30,138 --> 00:32:31,608
We must confirm with the hospital.
540
00:32:33,707 --> 00:32:34,807
It's Cha Se Kyung.
541
00:32:35,147 --> 00:32:36,578
Why is she hospitalized?
542
00:32:42,888 --> 00:32:44,418
She's in a vegetative state.
543
00:32:46,388 --> 00:32:47,888
I'll check with the hospital.
544
00:32:49,028 --> 00:32:50,028
Okay.
545
00:32:59,638 --> 00:33:01,337
What happened to your sister?
546
00:33:04,078 --> 00:33:05,278
She was in a car accident.
547
00:33:07,147 --> 00:33:09,947
On a rainy day, she slipped while driving.
548
00:33:10,947 --> 00:33:12,688
She had no external injuries,
549
00:33:13,147 --> 00:33:16,158
but she's been bedridden for two years.
550
00:33:16,658 --> 00:33:17,988
She was...
551
00:33:19,328 --> 00:33:20,427
very unlucky.
552
00:33:21,427 --> 00:33:22,828
It must be difficult for you.
553
00:33:23,028 --> 00:33:24,128
No.
554
00:33:25,927 --> 00:33:26,998
Why?
555
00:33:27,968 --> 00:33:30,498
Isn't it difficult when you have a family member like that?
556
00:33:31,238 --> 00:33:34,608
She's trapped in a body that can't even lift a finger.
557
00:33:36,038 --> 00:33:37,837
She can barely breathe.
558
00:33:38,578 --> 00:33:39,948
She has the worst of it, no?
559
00:33:41,478 --> 00:33:43,018
It's not difficult for me.
560
00:33:45,288 --> 00:33:46,918
Not at all.
561
00:33:50,318 --> 00:33:52,627
If it had been my sister, it'd be hard for me.
562
00:33:53,457 --> 00:33:56,627
Being stabbed by a knife and poked by a needle both hurt.
563
00:33:56,957 --> 00:33:59,568
But what are you hiding?
564
00:34:01,328 --> 00:34:03,638
- I... - Is that how you counsel children?
565
00:34:03,837 --> 00:34:05,707
"Let's say a child was stabbed by a knife."
566
00:34:06,138 --> 00:34:07,907
"It's nothing when another child is poked by a needle."
567
00:34:08,108 --> 00:34:09,538
"It doesn't hurt at all."
568
00:34:10,807 --> 00:34:11,848
Would you tell them that?
569
00:34:15,478 --> 00:34:17,048
I checked with the hospital.
570
00:34:22,388 --> 00:34:24,587
Her sister is indeed at the hospital.
571
00:34:24,818 --> 00:34:26,728
Cha Woo Kyung's visit was verified.
572
00:34:27,258 --> 00:34:29,557
I requested for video footage.
573
00:34:39,867 --> 00:34:41,937
They say that monks can't shave their own heads.
574
00:34:43,377 --> 00:34:44,837
It came to my mind.
575
00:34:58,117 --> 00:34:59,557
(Hanul Children's Center)
576
00:35:00,488 --> 00:35:02,858
She said that it isn't difficult despite her sister's condition.
577
00:35:03,527 --> 00:35:05,668
Say it when you're sad or angry.
578
00:35:05,668 --> 00:35:06,897
Say it when things are hard.
579
00:35:07,668 --> 00:35:08,967
Instead of expressing her emotions,
580
00:35:09,768 --> 00:35:12,008
why does she hide her emotions?
581
00:35:12,608 --> 00:35:15,638
I don't think that Cha Woo Kyung is hiding them.
582
00:35:21,377 --> 00:35:22,418
Then what?
583
00:35:25,388 --> 00:35:28,217
It appears that she's screaming with her whole body.
584
00:35:28,687 --> 00:35:29,687
"Screaming"?
585
00:35:30,018 --> 00:35:32,157
The reason you care a lot about her...
586
00:35:32,358 --> 00:35:35,057
is because you heard her scream, no?
587
00:35:35,957 --> 00:35:38,568
Not just anyone screams with their whole body.
588
00:35:40,598 --> 00:35:42,468
That's why I'm uncomfortable with her.
589
00:35:42,838 --> 00:35:43,937
If it's not anyone,
590
00:35:45,038 --> 00:35:46,507
who screams with their whole body?
591
00:35:47,538 --> 00:35:51,108
Someone who's very ill or damaged.
592
00:35:53,148 --> 00:35:54,548
Or a child.
593
00:36:37,887 --> 00:36:43,757
Really? No. We have to stop now.
594
00:36:43,927 --> 00:36:45,767
I have to go because I'm busy.
595
00:36:46,298 --> 00:36:49,168
Cuties, don't forget your pretty lady.
596
00:36:49,367 --> 00:36:50,497
Bye.
597
00:36:51,038 --> 00:36:52,338
I'll be back.
598
00:37:09,017 --> 00:37:11,718
(You owe a loan interest of 1,500 dollars. Pick up the phone.)
599
00:37:13,028 --> 00:37:14,728
(Please pay a loan interest of 2,400 dollars.)
600
00:37:16,927 --> 00:37:20,067
Bag, coat.
601
00:37:21,497 --> 00:37:24,067
Mom, when is Dad coming?
602
00:37:25,867 --> 00:37:28,408
Are you that excited to see your dad?
603
00:37:28,408 --> 00:37:29,478
Yes.
604
00:37:30,677 --> 00:37:32,348
I also like you.
605
00:37:38,177 --> 00:37:40,148
(Seok Woo's Mom)
606
00:37:49,927 --> 00:37:52,927
It's me, lady. Thank you for 5,000 dollars.
607
00:37:54,668 --> 00:37:57,767
Everyone tells me that it was too cheap.
608
00:37:57,968 --> 00:38:00,208
My child died. 5,000 dollars is a little cheap, no?
609
00:38:00,767 --> 00:38:03,208
So can you send me 3,000 dollars more?
610
00:38:03,478 --> 00:38:06,148
If you send me 3,000 dollars, I swear I won't bother you...
611
00:38:07,447 --> 00:38:08,478
Hello?
612
00:38:14,218 --> 00:38:16,017
Darn it.
613
00:38:26,697 --> 00:38:27,767
Hey, you.
614
00:38:31,937 --> 00:38:33,007
Me?
615
00:38:33,007 --> 00:38:35,437
Where can I meet Cha Woo Kyung?
616
00:38:36,208 --> 00:38:37,778
What is it about?
617
00:38:38,208 --> 00:38:41,507
If you know what it's about, will you solve it?
618
00:38:46,848 --> 00:38:49,617
I need to meet her. Please tell me.
619
00:38:51,057 --> 00:38:54,658
You need to tell me what it's about. You can't just...
620
00:38:54,658 --> 00:38:55,697
Seok Woo's mom.
621
00:39:03,098 --> 00:39:05,267
I can't agree to that.
622
00:39:06,137 --> 00:39:08,067
Aren't you being too brazen?
623
00:39:08,067 --> 00:39:09,708
You killed my son.
624
00:39:10,007 --> 00:39:12,108
You think 5,000 dollars is enough to compensate?
625
00:39:12,208 --> 00:39:15,247
I wasn't obligated to pay you money.
626
00:39:15,677 --> 00:39:17,877
I was trying to help because I felt bad for you.
627
00:39:18,788 --> 00:39:22,788
You shouldn't take advantage of my kindness.
628
00:39:22,788 --> 00:39:26,627
If I make up my mind, I can ostracize you completely.
629
00:39:26,627 --> 00:39:29,127
A child murderer is counseling children.
630
00:39:29,257 --> 00:39:30,697
Shall I put it on the Internet?
631
00:39:30,958 --> 00:39:32,668
Shall I petition the Blue House?
632
00:39:32,668 --> 00:39:33,668
Go ahead.
633
00:39:33,867 --> 00:39:35,937
- What? - You should leave.
634
00:39:39,807 --> 00:39:41,937
Listen, lady. I beg you.
635
00:39:42,208 --> 00:39:44,637
I might be dragged off to an island.
636
00:39:44,637 --> 00:39:47,447
I'm scared to death. Please save me.
637
00:39:53,148 --> 00:39:55,317
Why are you acting like this when it will end with 3,000 dollars?
638
00:39:55,317 --> 00:39:57,617
Just give me 3,000 dollars.
639
00:39:57,617 --> 00:39:59,228
Aren't you rich?
640
00:39:59,228 --> 00:40:02,198
You killed my son. Can't you do that much?
641
00:40:04,497 --> 00:40:07,497
If you give me that money, I'll forgive you.
642
00:40:08,738 --> 00:40:09,797
Forgive me?
643
00:40:10,238 --> 00:40:12,537
Yes. I'll forgive you...
644
00:40:12,537 --> 00:40:14,108
for killing my son.
645
00:40:14,108 --> 00:40:16,178
I know it was a mistake.
646
00:40:16,178 --> 00:40:18,907
People make mistakes. It's okay.
647
00:40:19,808 --> 00:40:20,877
Hey!
648
00:40:21,808 --> 00:40:23,218
What are you doing?
649
00:40:23,218 --> 00:40:24,547
Are you crazy?
650
00:40:30,818 --> 00:40:32,257
Are you crazy?
651
00:40:33,458 --> 00:40:35,188
Have you gone crazy?
652
00:41:32,588 --> 00:41:34,688
(New Message)
653
00:41:38,617 --> 00:41:40,657
(This is Cha Woo Kyung. Do you know me?)
654
00:41:40,657 --> 00:41:43,728
(Of course I do.)
655
00:41:51,897 --> 00:41:53,867
It's true that she passes by this alley a few times a week.
656
00:41:53,867 --> 00:41:55,637
She was seen there five days ago too.
657
00:41:55,738 --> 00:41:58,747
I don't think we can question Cha's testimony where she said...
658
00:41:58,747 --> 00:42:00,608
she saw Park Ji Hye while passing.
659
00:42:01,348 --> 00:42:05,078
It's true that Cha's involved in every case.
660
00:42:05,488 --> 00:42:07,718
Why do you think Cha is involved in all of them?
661
00:42:07,948 --> 00:42:10,287
Because she's the criminal?
662
00:42:11,988 --> 00:42:14,787
Ignore your preconception, and let's take a step back.
663
00:42:16,297 --> 00:42:17,397
Look.
664
00:42:18,428 --> 00:42:20,568
Park Yong Tae, who murdered Park Ji Hye.
665
00:42:20,568 --> 00:42:23,267
He volunteered in medical services at the Hanul Children's Center.
666
00:42:23,438 --> 00:42:24,598
Also,
667
00:42:24,598 --> 00:42:26,907
An Seok Won's daughter, An So Ra.
668
00:42:26,907 --> 00:42:29,277
She received consultation from Hanul Children's Center.
669
00:42:29,938 --> 00:42:31,507
Victim Lee Hye Sun.
670
00:42:31,608 --> 00:42:32,907
She was found as a mummy...
671
00:42:32,907 --> 00:42:34,348
in a storage in Hanul Children's Center.
672
00:42:34,348 --> 00:42:36,517
Then, whom we saw as the suspect, Lee Eun Ho.
673
00:42:36,517 --> 00:42:38,247
He works at the center too.
674
00:42:38,678 --> 00:42:41,547
Sergeant Jeon. The one you suspect, Cha Woo Kyung.
675
00:42:41,818 --> 00:42:43,657
She also works at the Hanul Children's Center.
676
00:42:44,017 --> 00:42:47,558
I think Hanul Children's Center is doing something very wrong.
677
00:42:47,828 --> 00:42:50,198
The victim, the assailant, the suspect,
678
00:42:50,198 --> 00:42:51,458
and the scene of the crime...
679
00:42:51,458 --> 00:42:53,068
are all concentrated at the Hanul Children's Center.
680
00:42:53,598 --> 00:42:54,797
This answers...
681
00:42:55,198 --> 00:42:58,338
why Cha Woo Kyung keeps on appearing in our cases.
682
00:42:58,938 --> 00:42:59,968
I agree.
683
00:42:59,968 --> 00:43:03,338
Are you saying the culprit is in the Hanul Children's Center?
684
00:43:03,338 --> 00:43:06,507
I'm saying it's highly likely the person is related to the center.
685
00:43:15,988 --> 00:43:16,988
Yes?
686
00:43:19,458 --> 00:43:22,458
That person says they know me.
687
00:43:22,527 --> 00:43:23,797
Who?
688
00:43:25,767 --> 00:43:26,767
Red Cry.
689
00:43:28,568 --> 00:43:29,637
The murderer.
690
00:43:30,968 --> 00:43:35,267
I thought Ms. Cha was Red Cry.
691
00:43:35,267 --> 00:43:38,137
Red Cry knew things...
692
00:43:38,137 --> 00:43:40,178
I only told Ms. Cha.
693
00:43:40,178 --> 00:43:42,818
No one else knew that my husband...
694
00:43:42,818 --> 00:43:45,247
did that to my daughter.
695
00:43:45,247 --> 00:43:47,787
But other people might have noticed...
696
00:43:49,058 --> 00:43:51,058
How are you so sure?
697
00:43:53,787 --> 00:43:54,958
Sergeant.
698
00:43:56,627 --> 00:44:00,828
I might look like I don't know anything,
699
00:44:00,828 --> 00:44:02,797
but I still have pride.
700
00:44:02,797 --> 00:44:06,108
I really didn't want So Ra to look so miserable...
701
00:44:06,108 --> 00:44:07,808
to other people.
702
00:44:08,407 --> 00:44:10,678
It's pitiful and unlucky.
703
00:44:11,808 --> 00:44:15,818
It's enough for me to be looked down by everyone.
704
00:44:16,818 --> 00:44:18,747
Is that why...
705
00:44:18,848 --> 00:44:21,348
you hid everything about So Ra to other people?
706
00:44:21,348 --> 00:44:23,188
I swear I didn't...
707
00:44:23,188 --> 00:44:24,318
tell anyone...
708
00:44:25,417 --> 00:44:27,157
about So Ra.
709
00:44:27,728 --> 00:44:31,027
I only told Ms. Cha. I didn't tell anyone else.
710
00:44:32,797 --> 00:44:34,968
Don't you exchange opinions with your colleagues...
711
00:44:34,968 --> 00:44:37,838
regarding your clients and their cases?
712
00:44:38,367 --> 00:44:41,308
Kim Dong Sook wanted her case to be private.
713
00:44:41,308 --> 00:44:44,678
It's my duty to keep it that way.
714
00:44:44,777 --> 00:44:47,277
Is there a possibility someone looked into the records?
715
00:44:47,277 --> 00:44:50,777
Any personal documents and passwords are kept safe and managed well.
716
00:44:51,277 --> 00:44:52,287
So,
717
00:44:53,488 --> 00:44:56,988
it's a secret only Kim Dong Sook and you know,
718
00:44:57,517 --> 00:44:59,728
but Red Cry somehow found out?
719
00:45:00,488 --> 00:45:01,688
That person...
720
00:45:02,728 --> 00:45:03,997
Red Cry...
721
00:45:05,257 --> 00:45:07,728
Would that person be someone around me?
722
00:45:10,367 --> 00:45:11,938
Why won't you answer me?
723
00:45:12,098 --> 00:45:14,167
You'd know that better than me.
724
00:45:14,267 --> 00:45:16,037
What do you mean?
725
00:45:16,037 --> 00:45:19,647
You're the one who messaged Red Cry and asked if they know you.
726
00:45:19,747 --> 00:45:23,678
Usually, people don't think about asking a murderer such a thing.
727
00:45:26,218 --> 00:45:28,017
Why did you send that message?
728
00:45:28,448 --> 00:45:30,188
Because Ms. Kim...
729
00:45:31,588 --> 00:45:33,958
mistook me for Red Cry.
730
00:45:33,958 --> 00:45:36,828
But that's no reason to ask such a question.
731
00:45:40,497 --> 00:45:43,137
It's about time you get honest.
732
00:45:43,137 --> 00:45:44,598
You're already caught.
733
00:45:44,598 --> 00:45:46,507
Caught about what?
734
00:45:46,867 --> 00:45:49,637
Weren't you already assuming that Red Cry...
735
00:45:49,938 --> 00:45:51,578
would know you?
736
00:45:51,578 --> 00:45:52,608
No, I didn't.
737
00:45:52,608 --> 00:45:54,808
Is there someone around you that's been bothering you?
738
00:45:55,718 --> 00:45:57,877
- No. - Don't you find anyone suspicious?
739
00:45:57,877 --> 00:45:58,877
No.
740
00:45:58,877 --> 00:46:00,917
How about anyone that haunts you?
741
00:46:00,917 --> 00:46:01,988
None.
742
00:46:01,988 --> 00:46:04,858
What about anyone that felt strong about violence against children?
743
00:46:04,958 --> 00:46:06,027
None.
744
00:46:06,027 --> 00:46:08,858
Then why did you send such a message?
745
00:46:12,397 --> 00:46:15,127
Because that person could read inside my head.
746
00:46:15,698 --> 00:46:17,098
Red Cry?
747
00:46:18,267 --> 00:46:22,338
I also thought that it'd be nice for So Ra's dad to die.
748
00:46:22,708 --> 00:46:26,647
It wasn't enough for him to abuse his wife and child.
749
00:46:26,647 --> 00:46:29,647
He won insurance money through it.
750
00:46:31,348 --> 00:46:33,818
I thought about it dozens of times.
751
00:46:35,688 --> 00:46:36,887
What if that was me?
752
00:46:39,027 --> 00:46:40,428
I would've...
753
00:46:41,928 --> 00:46:43,997
killed him with my own hands.
754
00:46:47,698 --> 00:46:49,767
Did you tell Dong Sook this?
755
00:46:51,698 --> 00:46:54,838
I'm a counselor.
756
00:46:54,938 --> 00:46:57,037
You couldn't say this because you're a counselor,
757
00:46:58,277 --> 00:46:59,948
but Red Cry said it for you.
758
00:47:00,948 --> 00:47:04,348
Then, they put that idea into action.
759
00:47:09,688 --> 00:47:11,387
Here.
760
00:47:13,027 --> 00:47:15,228
What's this? It's so little.
761
00:47:15,228 --> 00:47:17,228
Hey, you don't get as many views these days.
762
00:47:17,228 --> 00:47:18,858
The higher-ups are complaining.
763
00:47:18,858 --> 00:47:20,797
You should be thankful you got that much.
764
00:47:24,397 --> 00:47:25,468
Hey, Mi Sun.
765
00:47:26,208 --> 00:47:27,838
There are a bunch of things for you.
766
00:47:39,718 --> 00:47:41,287
Gosh.
767
00:47:41,287 --> 00:47:43,318
How useless.
768
00:47:43,417 --> 00:47:45,517
Those perverts should spend some money.
769
00:47:52,797 --> 00:47:56,367
(The dung of sadness is the food of dung.)
770
00:48:05,277 --> 00:48:06,978
(The dung of sadness is the food of dung.)
771
00:48:17,588 --> 00:48:19,757
- What? - What is it?
772
00:48:24,958 --> 00:48:28,198
It's just a stuffed animal.
773
00:48:28,198 --> 00:48:29,868
- Meow. - Meow.
774
00:48:29,868 --> 00:48:31,797
- Put it away. - No, you put it away.
775
00:48:34,868 --> 00:48:36,537
(The dung of sadness is the food of dung.)
776
00:48:39,378 --> 00:48:40,747
(Suspect information)
777
00:48:42,478 --> 00:48:46,488
If it was a suicide, then at least she had a conscience.
778
00:48:46,587 --> 00:48:47,817
If it was a homicide,
779
00:48:49,287 --> 00:48:51,158
then she got what she deserved.
780
00:48:51,418 --> 00:48:55,787
I also thought that it'd be nice for So Ra's dad to die.
781
00:48:55,787 --> 00:48:58,327
I thought about it dozens of times.
782
00:48:58,327 --> 00:49:00,267
I would've killed him with my own hands.
783
00:49:00,267 --> 00:49:02,738
When you saw the corpse for the first time in the storage,
784
00:49:02,738 --> 00:49:04,468
how did you feel?
785
00:49:04,468 --> 00:49:06,408
It looked like a stage that was set up.
786
00:49:06,408 --> 00:49:08,607
Someone is judging their crimes.
787
00:49:08,607 --> 00:49:10,037
(Last call, counseling, found the corpse)
788
00:49:12,507 --> 00:49:14,507
- Hey! - You surprised me!
789
00:49:15,247 --> 00:49:17,517
Why are you surprised? I should be the one startled.
790
00:49:18,347 --> 00:49:19,448
What? What is it?
791
00:49:20,648 --> 00:49:22,317
These are the call records of the phone numbers...
792
00:49:22,317 --> 00:49:23,618
we found in Park Ji Hye's letter.
793
00:49:24,757 --> 00:49:25,928
For what period?
794
00:49:26,188 --> 00:49:29,257
I looked up from 2 months before to 2 months after she died.
795
00:49:29,257 --> 00:49:30,928
Check especially closely on the three days...
796
00:49:30,928 --> 00:49:32,968
after she was discharged until her death.
797
00:49:32,968 --> 00:49:34,428
Look for any special contacts.
798
00:49:34,428 --> 00:49:38,297
See if you find anything unique or strange. Especially if...
799
00:49:39,138 --> 00:49:40,438
It's totally out of the ordinary, right?
800
00:49:40,708 --> 00:49:41,868
Why is there only one page?
801
00:49:41,868 --> 00:49:43,777
This person received a single call in those few months.
802
00:49:43,777 --> 00:49:47,507
Why is this person paying so much for their phone?
803
00:49:49,077 --> 00:49:50,418
March 28.
804
00:49:50,777 --> 00:49:52,888
That's a day before Park Ji Hye passed away.
805
00:49:52,948 --> 00:49:53,948
Check the call's details.
806
00:49:56,718 --> 00:49:58,757
(Investigation System)
807
00:49:59,188 --> 00:50:00,357
It's a payphone.
808
00:50:01,628 --> 00:50:04,797
It's next to a store 70m from Park Ji Hye's home.
809
00:50:06,898 --> 00:50:08,097
What did I say?
810
00:50:08,398 --> 00:50:10,968
It's worth looking into even if it's far-fetched.
811
00:50:13,037 --> 00:50:14,238
Who owned the phone?
812
00:50:14,537 --> 00:50:18,077
45-year-old woman, Min Ha Jung, self-employed.
813
00:50:18,378 --> 00:50:20,208
She's just an ordinary woman.
814
00:50:21,307 --> 00:50:22,347
Min Ha Jung?
815
00:50:34,287 --> 00:50:35,557
It brightens you up.
816
00:50:35,898 --> 00:50:36,958
Excuse me.
817
00:50:39,997 --> 00:50:41,597
Can I help you?
818
00:50:41,968 --> 00:50:43,497
We're looking for Min Ha Jung.
819
00:50:44,468 --> 00:50:45,497
Min Ha Jung?
820
00:50:46,507 --> 00:50:47,537
That's me.
821
00:50:50,777 --> 00:50:55,247
Do the police carry out tax audit too?
822
00:50:55,247 --> 00:50:56,577
What are the last digits of your phone number?
823
00:50:56,878 --> 00:50:57,948
It's 3289.
824
00:50:58,247 --> 00:50:59,787
Is that your only phone?
825
00:51:00,287 --> 00:51:01,347
Of course.
826
00:51:02,988 --> 00:51:04,418
What's this about?
827
00:51:04,418 --> 00:51:06,827
There's another phone registered under your name.
828
00:51:07,428 --> 00:51:08,458
What?
829
00:51:08,458 --> 00:51:10,797
- Did you ever lose your ID? - No.
830
00:51:12,228 --> 00:51:14,428
How could that happen without my knowing?
831
00:51:15,067 --> 00:51:18,138
Was it used in a voice phishing scam?
832
00:51:18,138 --> 00:51:19,507
It wasn't used for scams...
833
00:51:19,607 --> 00:51:21,607
but in another kind of crime.
834
00:51:22,168 --> 00:51:23,208
Oh, dear.
835
00:51:24,007 --> 00:51:25,178
What crime?
836
00:51:25,938 --> 00:51:28,708
Something like murder? Am I in danger?
837
00:51:29,247 --> 00:51:30,878
"Everybody's Child"?
838
00:51:31,047 --> 00:51:33,747
A few of us moms donated a few times under...
839
00:51:33,747 --> 00:51:35,218
the name "Everybody's Child".
840
00:51:35,218 --> 00:51:37,017
When Han Sol died,
841
00:51:37,017 --> 00:51:39,658
we protested under the same name.
842
00:51:41,787 --> 00:51:43,597
Is there something you like?
843
00:51:43,698 --> 00:51:45,357
All the profits...
844
00:51:45,357 --> 00:51:47,527
go to victims of child abuse.
845
00:51:47,527 --> 00:51:48,728
Do you know Cha Woo Kyung?
846
00:51:49,898 --> 00:51:50,898
Pardon?
847
00:51:56,408 --> 00:51:57,537
Welcome.
848
00:52:07,787 --> 00:52:10,857
Are you No Jung Rim?
849
00:52:11,988 --> 00:52:13,188
Morang Kindergarten?
850
00:52:16,557 --> 00:52:19,728
You were desperately looking for the daughter of Happy Laundry?
851
00:52:20,228 --> 00:52:22,198
I got calls from a few others.
852
00:52:23,738 --> 00:52:25,537
Thanks for contacting me.
853
00:52:26,337 --> 00:52:27,337
It's good to see you.
854
00:52:28,507 --> 00:52:29,607
It's awkward.
855
00:52:32,478 --> 00:52:35,178
I was told we were always together as kids.
856
00:52:35,708 --> 00:52:38,448
You look a bit unfamiliar now that we met.
857
00:52:38,978 --> 00:52:42,017
My dad told me a lot about you.
858
00:52:42,547 --> 00:52:45,488
That we hung out together all the time.
859
00:52:45,488 --> 00:52:46,557
Really?
860
00:52:47,087 --> 00:52:49,728
You came to our house a lot.
861
00:52:50,158 --> 00:52:52,357
And we played ghosts.
862
00:52:53,767 --> 00:52:57,097
I think you're mistaken because it's been so long.
863
00:52:57,668 --> 00:52:58,668
Mistaken?
864
00:52:58,668 --> 00:53:00,607
My parents did own Happy Laundry...
865
00:53:00,607 --> 00:53:02,638
and I did go to Morang Kindergarten,
866
00:53:03,337 --> 00:53:05,537
but you and I were not close friends.
867
00:53:07,148 --> 00:53:08,577
You must be confused.
868
00:53:09,347 --> 00:53:11,178
I've never been to your place.
869
00:53:12,577 --> 00:53:15,587
You could be mistaken.
870
00:53:16,257 --> 00:53:19,488
No. I remember all the kids I was close to.
871
00:53:19,888 --> 00:53:22,188
Young Hoon, Bo Ra, Sung Eun.
872
00:53:22,357 --> 00:53:24,527
I'm still in touch with Sung Eun.
873
00:53:26,468 --> 00:53:27,468
I see.
874
00:53:33,468 --> 00:53:37,577
Do you remember the girl whose mom...
875
00:53:38,577 --> 00:53:39,648
taught piano?
876
00:53:40,107 --> 00:53:41,878
Piano?
877
00:53:44,047 --> 00:53:45,618
Oh, yes, yes.
878
00:53:45,618 --> 00:53:48,148
There was this girl. Her name was...
879
00:53:48,648 --> 00:53:49,817
Young Sun.
880
00:53:49,817 --> 00:53:51,718
Yes, Young Sun. Oh Young Sun.
881
00:53:52,287 --> 00:53:54,257
Yes, Oh Young Sun.
882
00:53:54,287 --> 00:53:57,497
Did you confuse her with me?
883
00:53:57,497 --> 00:54:01,198
Memories get muddled up after that many years.
884
00:54:02,327 --> 00:54:03,698
Ms. Cha Woo Kyung?
885
00:54:04,138 --> 00:54:05,468
I do know her.
886
00:54:05,898 --> 00:54:08,638
She used to be a member of Everybody's Child.
887
00:54:09,537 --> 00:54:11,837
She used to be? What about now?
888
00:54:12,077 --> 00:54:14,107
She quit after the first few months.
889
00:54:14,678 --> 00:54:15,708
Didn't she...
890
00:54:16,148 --> 00:54:18,648
protest when Kim Han Sol died?
891
00:54:18,847 --> 00:54:20,888
- I heard she was active. - Right.
892
00:54:21,218 --> 00:54:22,988
But she quit after a short while?
893
00:54:25,458 --> 00:54:26,728
By the way, detectives,
894
00:54:26,928 --> 00:54:29,698
aren't you here about my stolen identity?
895
00:54:29,698 --> 00:54:31,628
You said there's another phone in my name.
896
00:54:31,628 --> 00:54:33,327
Why did Cha Woo Kyung quit?
897
00:54:38,668 --> 00:54:40,938
Her sister became a vegetable after a car accident.
898
00:54:41,708 --> 00:54:43,708
She turned weird after that.
899
00:54:45,107 --> 00:54:46,878
Should I say she turned crazy?
900
00:54:47,807 --> 00:54:50,847
I think she quit her job around that time.
901
00:54:50,847 --> 00:54:53,218
She works just fine now.
902
00:54:55,587 --> 00:54:56,587
Does she?
903
00:54:57,458 --> 00:54:58,517
Mom.
904
00:55:00,027 --> 00:55:03,057
My dear girl. When did you get here?
905
00:55:03,057 --> 00:55:05,228
Did you study hard today?
906
00:55:05,228 --> 00:55:07,868
Did you have a long day?
907
00:55:07,868 --> 00:55:09,537
Are you tired?
908
00:55:09,738 --> 00:55:12,337
Go upstairs and have the helper make you something nice.
909
00:55:12,337 --> 00:55:14,968
And get changed. I won't be long.
910
00:55:16,738 --> 00:55:19,277
She's at the top of her school.
911
00:55:20,178 --> 00:55:22,507
On top of that, in the toughest neighborhood in Gangnam.
912
00:55:24,378 --> 00:55:25,478
That's my daughter.
913
00:55:27,388 --> 00:55:28,388
I see.
914
00:55:31,718 --> 00:55:34,188
That woman, that mom has negative feelings...
915
00:55:34,428 --> 00:55:35,958
towards Cha Woo Kyung.
916
00:55:36,898 --> 00:55:39,527
You seem to be talking about her all the time again.
917
00:55:41,797 --> 00:55:43,837
Aren't you the one who does that?
918
00:55:43,968 --> 00:55:46,067
I don't know why you got the bad impression,
919
00:55:46,607 --> 00:55:48,238
but a case is just a case.
920
00:55:48,537 --> 00:55:50,208
I'm looking at it like that,
921
00:55:50,208 --> 00:55:51,908
and everything leads to her.
922
00:55:52,238 --> 00:55:55,378
Aren't you letting your emotions cloud your judgement?
923
00:55:55,378 --> 00:55:56,448
What?
924
00:55:56,448 --> 00:55:58,547
Excuse me. You two.
925
00:56:00,587 --> 00:56:02,817
Don't believe what my mom said.
926
00:56:05,087 --> 00:56:07,087
Cha Woo Kyung isn't crazy.
927
00:56:17,337 --> 00:56:19,368
(Capital Credit)
928
00:56:21,208 --> 00:56:23,878
Hey! When will you pay me back?
929
00:56:24,408 --> 00:56:27,178
Mister, I really have no money.
930
00:56:27,178 --> 00:56:28,978
Are you trying to get yourself killed?
931
00:56:28,978 --> 00:56:32,718
I don't care. Sell me to some island or kill me.
932
00:56:34,517 --> 00:56:36,357
What did you want to ask me?
933
00:56:37,388 --> 00:56:39,988
Oh, well...
934
00:56:41,087 --> 00:56:42,158
It's about this.
935
00:56:42,628 --> 00:56:43,658
It's a drawing.
936
00:56:43,658 --> 00:56:47,067
Do you remember a girl that looked like this?
937
00:56:52,168 --> 00:56:53,168
This kid.
938
00:57:49,898 --> 00:57:50,928
This kid.
939
00:57:52,997 --> 00:57:54,368
Isn't it you?
940
00:58:18,418 --> 00:58:19,458
No.
941
00:58:26,597 --> 00:58:27,668
It's not.
942
00:58:31,267 --> 00:58:32,297
It's not.
943
00:58:33,408 --> 00:58:34,607
It can't be me.
944
00:58:37,307 --> 00:58:38,807
No way.
945
00:59:00,527 --> 00:59:03,767
(Children of Nobody)
946
00:59:03,767 --> 00:59:06,168
How many times have we been to Hanul?
947
00:59:06,507 --> 00:59:08,868
Do you remember a member called Cha Woo Kyung?
948
00:59:08,868 --> 00:59:12,107
Of course. She and Min Ha Jung got along so well.
949
00:59:12,238 --> 00:59:15,547
The consultant and my mom are totally different people.
950
00:59:15,607 --> 00:59:16,618
How so?
951
00:59:16,618 --> 00:59:19,077
One's the real deal, one's fake.
952
00:59:19,478 --> 00:59:20,648
Where were you?
953
00:59:20,787 --> 00:59:21,817
Let's go inside.
954
00:59:22,317 --> 00:59:23,458
I love you, my daughter.
955
00:59:24,257 --> 00:59:26,057
You are my daughter?
956
00:59:26,527 --> 00:59:28,587
Do you look like me?
957
00:59:28,928 --> 00:59:31,097
Do you think I don't know jerks like you?
958
00:59:31,097 --> 00:59:32,327
You're trash.
959
00:59:33,228 --> 00:59:35,228
They caught the driver of the hit-and-run.
66161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.