All language subtitles for Will.trent.S02E02.AMZN-FLUX+AMZN-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,813 --> 00:00:02,500 [WILL] Previously on Will Trent... 2 00:00:02,511 --> 00:00:03,920 Cricket Dawson, bomb squad. 3 00:00:03,931 --> 00:00:06,719 - Ask me out, Will. - I'm confused. 4 00:00:06,730 --> 00:00:08,918 Cooper said this thing about Macy's dad. 5 00:00:08,929 --> 00:00:11,775 I got scared that you were having an affair. It's true? 6 00:00:11,786 --> 00:00:14,037 I was thinking of taking the physical exam. 7 00:00:14,048 --> 00:00:16,430 Angie, don't think I don't know about that nerve pain in your arm. 8 00:00:16,430 --> 00:00:18,018 There is a bomb in your car. 9 00:00:18,799 --> 00:00:21,079 My son went to prison. And then I got a call from somebody. 10 00:00:21,090 --> 00:00:23,713 The man demanded five grand, or else they were gonna hurt Miles. 11 00:00:23,713 --> 00:00:25,245 We ran a trace on the ransom calls. 12 00:00:25,256 --> 00:00:27,751 It pinged to a burner phone inside Georgia State Prison. 13 00:00:27,762 --> 00:00:29,867 We found the bomb. You got six minutes to clear the building. 14 00:00:32,083 --> 00:00:34,984 Cricket died. Least I could do is figure out who ordered those bombs. 15 00:00:34,995 --> 00:00:36,824 No one in that prison wants to talk to you. 16 00:00:36,835 --> 00:00:39,390 I know one person who's dying to talk to me. 17 00:00:39,401 --> 00:00:41,092 Did you receive my gifts? 18 00:00:44,774 --> 00:00:46,741 [BELL RINGING] 19 00:00:47,570 --> 00:00:49,813 - He got here 15 minutes before me. - [AMANDA] What? How? 20 00:00:49,813 --> 00:00:52,230 Amanda, I don't know. The man drives a Porsche. It's got pep. 21 00:00:52,456 --> 00:00:54,292 [AMANDA] I don't want him alone with Ulster. 22 00:00:54,303 --> 00:00:55,680 They're taking my phone now. 23 00:00:55,690 --> 00:00:57,412 I'll call you when we're done here, okay? Bye. 24 00:00:57,423 --> 00:01:00,547 Check any and all weapons too. You'll get 'em back when you exit. 25 00:01:00,558 --> 00:01:02,690 Am I not moving in enough of a hurry for you? 26 00:01:02,701 --> 00:01:04,116 I know the routine. 27 00:01:05,622 --> 00:01:06,900 [DOOR BUZZES] 28 00:01:06,900 --> 00:01:08,453 Special Agent Mitchell. 29 00:01:08,453 --> 00:01:10,662 Sturgill Hardly, I'm the warden of this facility. 30 00:01:10,662 --> 00:01:12,940 My condolences for Agent Dawson. 31 00:01:13,480 --> 00:01:14,516 Thank you. 32 00:01:15,981 --> 00:01:17,889 I need to speak with a prisoner, Miles Highsmith. 33 00:01:17,900 --> 00:01:20,385 - His father was... one of the targets. - Yes, ma'am. 34 00:01:20,396 --> 00:01:23,157 And, uh, he's in solitary per your instructions. Follow me. 35 00:01:23,157 --> 00:01:25,849 By any chance, do you know the whereabouts of my partner? 36 00:01:25,849 --> 00:01:28,680 Uh, Special Agent Trent is speaking with James Ulster. 37 00:01:29,127 --> 00:01:30,231 Great. 38 00:01:30,371 --> 00:01:33,409 Well, the world has gone mad. 39 00:01:33,409 --> 00:01:37,931 A bombing at the GBI. And a dead agent. 40 00:01:37,931 --> 00:01:39,863 You don't think I had anything to do with it? 41 00:01:40,253 --> 00:01:41,589 Oh, no. 42 00:01:41,589 --> 00:01:44,075 Oh, no, no. Car bombs aren't your style. 43 00:01:44,075 --> 00:01:46,557 But you know how things get done in here, don't you? 44 00:01:46,568 --> 00:01:48,689 - And I have questions. - Sorry. 45 00:01:48,699 --> 00:01:50,956 I keep a low profile. Stay out of people's business. 46 00:01:51,034 --> 00:01:53,243 Please. I've kept tabs on you. 47 00:01:53,375 --> 00:01:55,017 All right, you're listed as a legal adviser 48 00:01:55,017 --> 00:01:56,777 on two dozen prisoner appeals. 49 00:01:56,777 --> 00:01:59,883 You're handling a divorce for one of the guards. 50 00:01:59,883 --> 00:02:01,540 Business is booming. 51 00:02:01,680 --> 00:02:02,785 All right. 52 00:02:03,414 --> 00:02:07,003 I have to say, I'm moved. 53 00:02:07,512 --> 00:02:08,927 You do care about me. 54 00:02:11,558 --> 00:02:15,527 Miles, your father was instrumental in breaking this case open. 55 00:02:15,830 --> 00:02:17,798 The GBI is gonna make sure that you're safe. 56 00:02:17,798 --> 00:02:19,006 Great. Thanks. 57 00:02:21,388 --> 00:02:23,977 Look, I know you didn't wanna talk during that video conference. 58 00:02:23,977 --> 00:02:26,565 I get it. But it's just me now. 59 00:02:26,565 --> 00:02:28,912 So if there's anything else you can give me... 60 00:02:29,741 --> 00:02:31,501 [LAUGHTER THROUGH VENT] 61 00:02:33,607 --> 00:02:37,852 [WHISPERING] The walls talk and listen. 62 00:02:39,682 --> 00:02:42,443 [CHATTERING THROUGH VENT] 63 00:02:44,618 --> 00:02:46,585 [BOMBER ON TAPE] Slide the quiet mice on the moving beds, 64 00:02:46,585 --> 00:02:48,863 and hightail it out. Hear? 65 00:02:48,863 --> 00:02:51,986 Those were the instructions given to the man who planted the bomb, 66 00:02:51,997 --> 00:02:55,870 - but I bet you understood that. - I was addicted to Duolingo before I moved in. 67 00:02:55,870 --> 00:02:57,734 So, learning the local vernacular... 68 00:02:57,734 --> 00:02:59,225 Do you recognize the voice? 69 00:02:59,236 --> 00:03:01,376 Uh, no. 70 00:03:02,777 --> 00:03:05,501 The call was made on a contraband phone. Who sells those in here? 71 00:03:05,501 --> 00:03:09,712 Well, as many guards as prisoners, and you wanna know who buys them? 72 00:03:09,712 --> 00:03:11,576 Everybody. 73 00:03:11,576 --> 00:03:16,236 Tracking down one burner with an inmate population of 2,600 74 00:03:16,236 --> 00:03:20,895 is something you'd only do if you really hate yourself. 75 00:03:22,932 --> 00:03:23,987 [GASPS] 76 00:03:23,997 --> 00:03:25,417 Oh. Wait. 77 00:03:26,315 --> 00:03:27,385 That explains it. 78 00:03:30,974 --> 00:03:32,010 [CLEARS THROAT] 79 00:03:32,597 --> 00:03:34,288 Well, your dad's doing great. 80 00:03:34,288 --> 00:03:37,050 His doctor has him on this low-cholesterol diet, 81 00:03:37,809 --> 00:03:40,053 and I'm sure you know how that's working out. 82 00:03:41,661 --> 00:03:43,246 I don't mind how it tastes 83 00:03:43,256 --> 00:03:45,182 - as long as there's plenty of salt. - _ 84 00:03:48,475 --> 00:03:50,615 Salt's not great either. 85 00:03:50,615 --> 00:03:53,411 [CHATTERING THROUGH VENT CONTINUES] 86 00:03:58,830 --> 00:04:02,467 Do yourself a favor and google "Mediterranean diet." 87 00:04:02,478 --> 00:04:04,142 - _ - [CHUCKLES] 88 00:04:04,153 --> 00:04:08,226 Gotta live our lives, right? We're gonna die of something. 89 00:04:09,530 --> 00:04:11,325 I will tell your father that you're doing great. 90 00:04:11,325 --> 00:04:14,328 And if you do change your mind, and you wanna talk, 91 00:04:14,339 --> 00:04:17,418 then just ask for me. 92 00:04:17,429 --> 00:04:19,475 _ 93 00:04:24,338 --> 00:04:26,961 - [PHONE BUZZING] - [NARRATOR ON TV] An adult elephant has quite 94 00:04:26,961 --> 00:04:29,136 a tall task to avoid starvation. 95 00:04:29,136 --> 00:04:31,828 Hi. [CHUCKLES] Yes. Thank you for calling me back. 96 00:04:32,864 --> 00:04:35,349 Hey. You need another pillow or something, bud? 97 00:04:35,349 --> 00:04:37,696 No. I'm okay. 98 00:04:37,696 --> 00:04:40,458 [GINA] Thank you. We really appreciate it. Thank you so much. 99 00:04:41,079 --> 00:04:43,150 All right. Everything's sorted out with school. 100 00:04:43,150 --> 00:04:45,152 They're gonna let you take your history exam next week. 101 00:04:45,152 --> 00:04:46,602 [SIGHS] Thank God. 102 00:04:46,602 --> 00:04:49,156 Well, the science fair is still tomorrow. 103 00:04:49,156 --> 00:04:50,778 So, I'll drive your project over, 104 00:04:50,778 --> 00:04:52,884 and Mrs. Johnson said she can set it up. 105 00:04:52,884 --> 00:04:54,955 [TV CONTINUES, INDISTINCT] 106 00:04:54,955 --> 00:04:56,853 I can drop his project off at school. 107 00:04:57,647 --> 00:05:00,063 I'll call into work. We can all hang out today. 108 00:05:00,650 --> 00:05:01,686 Maybe talk. 109 00:05:02,825 --> 00:05:03,895 Oh, um... 110 00:05:05,586 --> 00:05:07,968 yeah, I have an appointment in Candler Park soon. 111 00:05:07,968 --> 00:05:10,350 So, I can just drop it off. 112 00:05:11,069 --> 00:05:13,100 Uh, Max, is it in your room, buddy? 113 00:05:13,111 --> 00:05:14,396 [MAX] I didn't do it. 114 00:05:14,407 --> 00:05:15,760 - What? - What? 115 00:05:15,838 --> 00:05:17,736 No. You went over to Corey's house 116 00:05:17,736 --> 00:05:20,636 - to work on it three days last week. - You didn't check? 117 00:05:20,636 --> 00:05:23,769 - I thought we always checked homework. - [CHUCKLES] Oh, okay. We check homework? 118 00:05:23,780 --> 00:05:25,330 When's the last time you checked anything? 119 00:05:25,330 --> 00:05:27,572 You handle all the school stuff. I thought that was your thing? 120 00:05:27,583 --> 00:05:29,861 - It's not my thing. I just do it. - Guys, stop! 121 00:05:30,715 --> 00:05:33,027 My head is killing me. [SIGHS] 122 00:05:34,236 --> 00:05:37,031 Okay. Look, here's what we're gonna do. 123 00:05:37,365 --> 00:05:39,022 I'm gonna order a pizza. 124 00:05:39,240 --> 00:05:41,288 Three of us are gonna figure out the science project. 125 00:05:41,298 --> 00:05:42,875 You're gonna turn it in late. 126 00:05:42,886 --> 00:05:44,541 You'll get a bad grade, but you'll have done the work 127 00:05:44,552 --> 00:05:46,071 and that's what matters, okay? 128 00:05:46,082 --> 00:05:47,594 Michael, I told you I need to go. 129 00:05:47,594 --> 00:05:49,872 Yeah, what's this freaking appointment, huh? 130 00:05:52,806 --> 00:05:54,428 You know what? It's okay. 131 00:05:55,118 --> 00:05:56,534 Max and I got it covered. Right, bud? 132 00:05:56,534 --> 00:05:58,536 [GINA CLICKS TONGUE] Okay. Great. 133 00:06:04,231 --> 00:06:06,751 I pulled the blueprints from Miles Highsmith's cellblock. 134 00:06:06,751 --> 00:06:08,580 Each one services a cluster of six cells. 135 00:06:08,580 --> 00:06:10,720 They can all hear each other. 136 00:06:10,720 --> 00:06:13,792 We need the names of the other five prisoners in Miles's cell cluster. 137 00:06:13,792 --> 00:06:17,140 Those names ain't gonna matter. Nobody's gonna talk. 138 00:06:17,140 --> 00:06:19,764 We lost an agent in the line of duty today, Warden. 139 00:06:19,764 --> 00:06:22,456 And I thought you'd be more eager to join in the troubleshooting. 140 00:06:22,456 --> 00:06:24,355 I'm a pragmatist, Special Agent. 141 00:06:24,355 --> 00:06:26,426 I'm just trying to inform you what you're up against. 142 00:06:26,933 --> 00:06:29,118 Well, I'm a skeptic who doesn't trust anyone. 143 00:06:29,118 --> 00:06:31,776 We know what we're up against. That's why she pulled the blueprints. 144 00:06:31,776 --> 00:06:33,226 Got the whiteboard and everything. 145 00:06:35,262 --> 00:06:37,126 Would you like to hear the plan? 146 00:06:37,126 --> 00:06:39,473 ["APACHE" PLAYING] 147 00:06:51,313 --> 00:06:53,176 Ulster's gonna make the friendly approach 148 00:06:53,176 --> 00:06:54,937 to the five prisoners on your list. 149 00:06:54,937 --> 00:06:56,490 He'll use their prison language 150 00:06:56,490 --> 00:06:58,630 to try to hire a hit on the outside. 151 00:07:03,704 --> 00:07:06,051 Is the GBI footing this bill, or are you? 152 00:07:09,469 --> 00:07:12,092 First suspect is an ex-contract killer for the Russians. 153 00:07:12,092 --> 00:07:15,716 He talks British, even though he's not. So the guys call him... 154 00:07:15,727 --> 00:07:17,004 Ringo. 155 00:07:18,237 --> 00:07:19,858 Slop up some gravy. 156 00:07:19,858 --> 00:07:21,619 What'd you say to me, mate? 157 00:07:21,912 --> 00:07:24,484 I got a blue skylark who's squeezing my shoes, 158 00:07:24,484 --> 00:07:26,037 and needs sitting down. You wanna roll? 159 00:07:26,865 --> 00:07:28,384 [PRISONER] Hey. It's our turn to play. 160 00:07:30,352 --> 00:07:31,629 All right, all right, all right. 161 00:07:40,425 --> 00:07:41,757 Who's this next guy? 162 00:07:41,768 --> 00:07:43,321 [HARDLY] That's Mackey. 163 00:07:43,332 --> 00:07:45,368 Oh, and there's no fun story for his nickname. 164 00:07:47,576 --> 00:07:51,269 Word is you're the fixer for a tangled hustle beyond the wire. 165 00:07:53,823 --> 00:07:55,515 Sit him down. [IMITATES EXPLOSION] 166 00:07:59,829 --> 00:08:01,072 Nah. 167 00:08:01,659 --> 00:08:04,558 Nah, you're just a child playing in grown folks' business. 168 00:08:05,387 --> 00:08:06,940 Maybe you need to get sat down. 169 00:08:07,665 --> 00:08:09,667 Uh, what? 170 00:08:09,667 --> 00:08:11,013 [JAMES GRUNTS, GROANS] 171 00:08:12,446 --> 00:08:15,139 Okay. That's our guy. 172 00:08:22,024 --> 00:08:24,509 If you want, we should intervene, Special Agent. 173 00:08:33,035 --> 00:08:35,762 Yeah, I suppose we should. 174 00:08:46,710 --> 00:08:48,125 [MUSIC ENDS] 175 00:08:49,810 --> 00:08:52,365 [ANGIE] Oh, no. I should've warned you about that. 176 00:08:52,630 --> 00:08:54,953 - You been going to your meetings? - Yes, ma'am. 177 00:08:54,953 --> 00:08:56,852 Oh, God. Mmm, okay. 178 00:08:57,116 --> 00:08:59,095 Don't call me that. That's... 179 00:08:59,095 --> 00:09:00,856 I'm just getting used to the sponsor thing, 180 00:09:00,856 --> 00:09:02,720 you're gonna hit me with a "ma'am"? 181 00:09:02,720 --> 00:09:04,066 Let me make it up to you. 182 00:09:04,275 --> 00:09:05,688 I'll pay for your coffee, 183 00:09:05,688 --> 00:09:06,896 'cause I got a job. 184 00:09:07,932 --> 00:09:11,453 You did? Joey, that's amazing. What is it? 185 00:09:11,453 --> 00:09:14,421 Working the grounds at this house in Brookhaven. 186 00:09:14,421 --> 00:09:15,974 It's like a mansion. 187 00:09:15,974 --> 00:09:17,873 How's it going? You enjoying the work? 188 00:09:17,873 --> 00:09:20,047 I just push a mow around like an idiot, but, uh... 189 00:09:20,047 --> 00:09:21,359 Hey, drug addict. 190 00:09:22,667 --> 00:09:24,565 It's okay to be happy. 191 00:09:24,776 --> 00:09:26,951 Okay, okay. Your boy got a job. 192 00:09:26,951 --> 00:09:29,056 Okay, there it is! [CHUCKLES] 193 00:09:29,056 --> 00:09:31,542 - I'm still gonna buy the coffee. - No. 194 00:09:31,816 --> 00:09:33,680 - Come on. - Gotta go. 195 00:09:36,973 --> 00:09:38,567 [NEWS JINGLE PLAYS] 196 00:09:39,135 --> 00:09:40,309 Cleanup continues 197 00:09:40,309 --> 00:09:43,933 after the GBI bombing yesterday that killed one GBI... 198 00:09:43,933 --> 00:09:45,003 [DOOR BUZZES] 199 00:09:50,975 --> 00:09:53,805 [PRISONERS CHATTERING] 200 00:10:05,886 --> 00:10:07,198 Check the call logs. 201 00:10:08,021 --> 00:10:09,781 I don't know where that came from. 202 00:10:13,202 --> 00:10:14,481 Yep. Here it is. 203 00:10:14,481 --> 00:10:17,622 The calls to the bombers. This is the right phone. 204 00:10:17,622 --> 00:10:19,037 We got you on tape, Mack. 205 00:10:19,037 --> 00:10:20,625 I didn't consent to any recording. 206 00:10:20,625 --> 00:10:22,662 You left a message on an answering machine. 207 00:10:22,662 --> 00:10:24,318 Who'd you make the calls for, Mack? 208 00:10:24,318 --> 00:10:26,079 You do not wanna take the fall for this. 209 00:10:28,530 --> 00:10:31,774 I run with Flash. All right? He asked me to make some calls. 210 00:10:31,774 --> 00:10:33,466 - That's all I know. - Who's Flash? 211 00:10:33,466 --> 00:10:35,019 [HARDLY] Ron Flashwood. 212 00:10:35,019 --> 00:10:37,021 You remember the guy that gunned down five people 213 00:10:37,021 --> 00:10:39,230 at Piedmont Park about 30 years ago? 214 00:10:39,230 --> 00:10:42,405 Please. Don't tell him I snitched. 215 00:10:42,405 --> 00:10:44,407 - Let's go and talk to Flash. - [MACKEY] Please. 216 00:10:50,732 --> 00:10:52,250 Which one of you's Flash? 217 00:10:55,246 --> 00:10:57,800 All right. We need the room. Take him back to his cell. 218 00:10:57,800 --> 00:11:00,378 No, he can't leave until his dialysis session is finished. 219 00:11:00,625 --> 00:11:02,184 Jack's good people. 220 00:11:02,184 --> 00:11:04,220 He can hear what I don't have to say to these fools. 221 00:11:04,773 --> 00:11:06,309 Well, here's what we figure. 222 00:11:06,320 --> 00:11:09,432 You and your broke-ass kidneys are due for a release in six months. 223 00:11:09,432 --> 00:11:11,331 If only you weren't a convicted murderer, 224 00:11:11,331 --> 00:11:13,022 you could've made the transplant list. 225 00:11:13,022 --> 00:11:14,334 Instead, you ran an extortion ring 226 00:11:14,334 --> 00:11:16,060 to buy yourself a kidney, 227 00:11:16,060 --> 00:11:17,682 but the victims turned on you. 228 00:11:18,200 --> 00:11:20,651 So you decided you'd rig their cars with bombs. 229 00:11:20,651 --> 00:11:22,376 Who told you all this? 230 00:11:22,376 --> 00:11:24,309 Hey, the walls in here, they talk. 231 00:11:25,587 --> 00:11:27,865 - You got the wrong guy. - Hmm. Didn't you say that 232 00:11:27,865 --> 00:11:29,970 about the woman that you killed in 1988? 233 00:11:30,626 --> 00:11:33,664 Why y'all jamming me up? I'm walking out of here in six months. 234 00:11:33,664 --> 00:11:35,251 Oh, not anymore, Flash. 235 00:11:36,701 --> 00:11:38,427 You're gonna die in here. 236 00:11:40,702 --> 00:11:42,048 Take him to solitary. 237 00:11:42,155 --> 00:11:43,432 Will. 238 00:11:46,123 --> 00:11:47,159 Gin. 239 00:11:49,300 --> 00:11:52,545 "You're gonna die in here"? Don't you think that was a little extra? 240 00:11:52,545 --> 00:11:54,581 - Look, if you need a break... - Faith, not now. 241 00:11:54,581 --> 00:11:56,928 - Cricket died right in front of you. - I'm fine. 242 00:11:57,619 --> 00:12:00,242 Right now, I need a... [STAMMERS] ... paper trail 243 00:12:00,242 --> 00:12:02,520 connecting Ron to the extortion ring, all right? 244 00:12:04,487 --> 00:12:05,627 All right. 245 00:12:06,351 --> 00:12:08,388 I'll start a full workup of Ron's associates, 246 00:12:08,388 --> 00:12:09,769 get his financial picture. 247 00:12:09,769 --> 00:12:11,046 If we can link him to the money, 248 00:12:11,046 --> 00:12:12,495 then we can be done here. 249 00:12:20,365 --> 00:12:21,435 [DOOR OPENS] 250 00:12:22,672 --> 00:12:25,227 Amanda. Um, Amanda, hi. 251 00:12:25,345 --> 00:12:28,995 So Will's phone is off or... [STAMMERS] ... it blew up. I don't know. 252 00:12:29,168 --> 00:12:31,101 Is he all right? Is he doing okay? 253 00:12:31,653 --> 00:12:35,001 Physically, he's fine. Emotionally, who knows? 254 00:12:35,553 --> 00:12:38,729 - So, same as always. - Full steam ahead. 255 00:12:38,729 --> 00:12:41,179 He's at State Prison now. They took his phone. 256 00:12:41,179 --> 00:12:43,112 Hold up. You sent him to the penitentiary where Ulster is? 257 00:12:43,112 --> 00:12:44,666 - What are you thinking? - Right now, 258 00:12:44,666 --> 00:12:46,426 I'm thinking you better watch your tone. 259 00:12:46,426 --> 00:12:48,497 I couldn't have stopped Will short of firing him. 260 00:12:48,497 --> 00:12:49,981 - [PHONE RINGS] - [ANGIE SCOFFS] 261 00:12:51,340 --> 00:12:52,815 Joey. Hey, what's up? 262 00:12:53,502 --> 00:12:55,308 I messed up, Ang. 263 00:12:56,194 --> 00:12:58,990 I didn't mean to slip, but he's my boss. 264 00:12:59,203 --> 00:13:03,035 Your boss got you high. Who is this guy? 265 00:13:04,030 --> 00:13:06,308 Coleman Walsh. 266 00:13:06,722 --> 00:13:09,311 Coleman Walsh. God, I hate Brookhaven. 267 00:13:10,015 --> 00:13:12,797 [SIGHS] Did you tell him that you're sober? 268 00:13:12,797 --> 00:13:15,213 [JOEY SIGHS] I tried. 269 00:13:15,213 --> 00:13:17,733 All right. Just stay there. I'm gonna come get you. 270 00:13:18,700 --> 00:13:21,288 Coleman Walsh. Let me guess. 271 00:13:21,288 --> 00:13:23,636 Pretty young people, drugs and coercion. 272 00:13:23,967 --> 00:13:26,017 - He has a record? - He should. 273 00:13:26,017 --> 00:13:28,399 Instead, he's got eight charges for sexual assault 274 00:13:28,399 --> 00:13:30,573 that have all been dropped or settled before trial. 275 00:13:31,333 --> 00:13:33,853 Uh, my sponsee is in trouble. I... I gotta go. 276 00:13:34,577 --> 00:13:36,303 I hope you're taking that down to APD. 277 00:13:36,303 --> 00:13:37,719 You are not back on the force yet. 278 00:13:37,719 --> 00:13:40,169 My guy has a record and barely an address, 279 00:13:40,169 --> 00:13:41,723 so I can't have him getting swept up. 280 00:13:41,723 --> 00:13:42,862 I just gotta handle it. 281 00:13:42,862 --> 00:13:44,346 Hey, get my coat. 282 00:13:45,692 --> 00:13:46,797 What are you doing? 283 00:13:46,797 --> 00:13:47,832 Coming with you. 284 00:13:48,557 --> 00:13:50,041 You're about to do something stupid, 285 00:13:50,041 --> 00:13:51,836 and I do not want to deliver bad news 286 00:13:51,836 --> 00:13:53,079 to Will in the morning. 287 00:13:53,596 --> 00:13:55,426 - [BUZZER SOUNDS] - [WILL] Where's Mackey? 288 00:13:55,426 --> 00:13:57,186 Everybody on the ground now! 289 00:13:57,186 --> 00:13:58,429 [FAITH] Who attacked him? 290 00:13:59,637 --> 00:14:01,052 [PRISONERS GRUNTING, GROANING] 291 00:14:06,713 --> 00:14:09,267 [FAITH] Ron must have figured out Mackey talked and called a hit. 292 00:14:09,267 --> 00:14:11,580 You didn't think Mackey needed extra protection? 293 00:14:11,580 --> 00:14:13,720 Ron couldn't have ordered the hit. 294 00:14:13,720 --> 00:14:16,309 He's in solitary. We moved him straight from the infirmary. 295 00:14:18,760 --> 00:14:20,209 There's no such thing as solitary 296 00:14:20,209 --> 00:14:22,142 when the vents are walkie-talkies. 297 00:14:26,157 --> 00:14:27,596 I can't leave. 298 00:14:27,596 --> 00:14:29,632 I need to make sure this scene isn't contaminated. 299 00:14:29,632 --> 00:14:32,739 Copy. I'll go find Ron. Find out what he's thinking. 300 00:14:45,501 --> 00:14:46,805 We got a man down. 301 00:14:47,961 --> 00:14:49,583 [BUZZER SOUNDS] 302 00:14:54,243 --> 00:14:57,937 We can't get a visual ID of the stabbing from the security footage. 303 00:14:57,937 --> 00:15:00,491 Mackey's dead. Our prime suspect hanged himself, 304 00:15:00,491 --> 00:15:03,080 and you could've stopped both of those things from happening. 305 00:15:03,080 --> 00:15:05,151 Did you want Flash to apologize before he checked out? 306 00:15:05,151 --> 00:15:07,809 People on the outside died because of your lack of action. 307 00:15:07,809 --> 00:15:08,913 You okay with that? 308 00:15:09,534 --> 00:15:10,604 Outside? 309 00:15:11,640 --> 00:15:14,298 I believe that's your jurisdiction, Special Agent. 310 00:15:20,131 --> 00:15:22,409 [SIGHS] Ron's suicide isn't right. 311 00:15:22,409 --> 00:15:24,308 His guys didn't want me to get too close. 312 00:15:24,308 --> 00:15:27,069 - I hope you did anyway. - Positioning of the body is way off. 313 00:15:27,069 --> 00:15:29,175 Ligature marks ran straight back on his neck. 314 00:15:29,175 --> 00:15:31,315 - He was choked from behind. - [SIGHS] 315 00:15:33,627 --> 00:15:37,321 Guards had to be in on it. They can't even stage a suicide properly. 316 00:15:37,321 --> 00:15:40,082 Yeah, and if you're wondering who else was in and out of Ron's cell, 317 00:15:40,082 --> 00:15:42,533 hallway security cameras were out of order. 318 00:15:42,533 --> 00:15:43,672 [WILL SCOFFS] 319 00:15:44,707 --> 00:15:46,560 Ron wasn't the shot caller. 320 00:15:46,571 --> 00:15:48,815 That's why Mackey gave up his name so easily. 321 00:15:49,851 --> 00:15:51,507 [FAITH] Did you find a murder weapon? 322 00:15:52,163 --> 00:15:53,544 None of them had it. 323 00:15:54,819 --> 00:15:56,510 [FAITH] So it's stashed in the yard. 324 00:16:11,464 --> 00:16:12,972 I need your baton. 325 00:16:25,093 --> 00:16:26,577 [HOLLOW CLANG] 326 00:16:35,313 --> 00:16:36,349 Ooh. 327 00:16:37,391 --> 00:16:38,716 Syringe needles. 328 00:16:38,727 --> 00:16:40,211 Medical waste. 329 00:16:40,438 --> 00:16:42,578 We missed something at the infirmary. 330 00:16:42,800 --> 00:16:44,837 ["IT'S NEVER TOO LATE" PLAYING ON SPEAKER] 331 00:16:45,264 --> 00:16:47,369 What are you gonna do about Mom's friend? 332 00:16:48,081 --> 00:16:49,220 Harris? 333 00:16:49,452 --> 00:16:52,154 Okay. First off, 334 00:16:52,154 --> 00:16:54,018 don't ever mention that guy's name again. 335 00:16:54,570 --> 00:16:56,710 That was a... I don't know... a blip. 336 00:16:57,470 --> 00:16:58,609 It was a mistake. 337 00:17:00,506 --> 00:17:01,541 Mom said that? 338 00:17:02,613 --> 00:17:04,201 People make mistakes, Max. 339 00:17:04,201 --> 00:17:06,203 Like you not doing your science project. 340 00:17:06,203 --> 00:17:08,377 It can be fun to shirk your responsibilities 341 00:17:08,377 --> 00:17:09,931 and go on an adventure. 342 00:17:09,931 --> 00:17:12,865 But keep doing that, things that do matter, 343 00:17:12,865 --> 00:17:14,590 they end up slipping away from you. 344 00:17:16,144 --> 00:17:17,214 Then what? 345 00:17:17,547 --> 00:17:19,825 Well, then we fix it, 346 00:17:20,562 --> 00:17:21,874 before it's too late. 347 00:17:23,147 --> 00:17:24,183 You're up. 348 00:17:25,222 --> 00:17:26,430 [MAX SIGHS] 349 00:17:26,430 --> 00:17:29,053 ♪ My precious time ♪ 350 00:17:30,503 --> 00:17:33,816 ♪ No, it's never too late ♪ 351 00:17:36,060 --> 00:17:37,781 [SIGHS] 352 00:17:37,791 --> 00:17:39,201 That'll get me a B, right? 353 00:17:39,201 --> 00:17:41,652 Mmm. B might be a bit of a stretch. 354 00:17:42,491 --> 00:17:44,838 - Needs more... - Zip? 355 00:17:44,892 --> 00:17:47,209 I was thinking bang, zoom. 356 00:17:47,209 --> 00:17:49,936 Miss Johnson taught you about ferromagnetism at school yet? 357 00:17:50,163 --> 00:17:51,820 That doesn't sound like a thing. 358 00:17:52,145 --> 00:17:54,561 Well, it's a similar concept to a coil gun. 359 00:17:54,561 --> 00:17:57,840 I confiscated one in Kandahar. You give me two seconds, 360 00:17:57,840 --> 00:18:00,464 I'll go grab a high-voltage electrolytic capacitor from the garage. 361 00:18:00,464 --> 00:18:02,155 - I'll be right back. - [MAX CHUCKLES] 362 00:18:04,606 --> 00:18:05,952 ["WEEPIN WILLOW TREE" PLAYING] 363 00:18:05,952 --> 00:18:07,678 ♪ Willow, willow ♪ 364 00:18:07,689 --> 00:18:11,815 ♪ Won't you weep for me ♪ 365 00:18:13,399 --> 00:18:14,883 So, you're a sponsor? 366 00:18:15,513 --> 00:18:19,103 Yeah, I've been out on disability way too long. 367 00:18:19,103 --> 00:18:20,587 I need to feel useful. 368 00:18:20,587 --> 00:18:21,968 It's funny how scary it is 369 00:18:21,968 --> 00:18:23,797 being on this side of the relationship. 370 00:18:23,911 --> 00:18:27,077 Kind of proclaiming I am the adult here. 371 00:18:28,354 --> 00:18:29,976 [AMANDA] Mmm. 372 00:18:29,976 --> 00:18:33,946 Don't worry. I am not traumatizing this kid, Joey, 373 00:18:33,946 --> 00:18:35,464 like I messed up Will. 374 00:18:35,464 --> 00:18:37,156 Look, you said it, I didn't. 375 00:18:37,156 --> 00:18:38,674 [CHUCKLES] You were thinking it. 376 00:18:40,021 --> 00:18:42,713 Will is the only person I've ever had on my side. 377 00:18:43,852 --> 00:18:44,922 So, 378 00:18:45,956 --> 00:18:47,579 it's hard to let go of that. 379 00:18:47,887 --> 00:18:49,916 You know, I was with Evelyn's brother for ten years. 380 00:18:49,927 --> 00:18:52,550 Had a wedding dress picked out and everything. 381 00:18:53,344 --> 00:18:55,120 You two weren't good for each other? 382 00:18:55,131 --> 00:18:56,719 Evelyn's brother's gay. 383 00:18:57,215 --> 00:18:58,590 [CLICKS TONGUE] 384 00:18:58,600 --> 00:19:00,588 - Oh. - Yep. 385 00:19:01,559 --> 00:19:04,700 When we let go of something that was never going to work, 386 00:19:06,185 --> 00:19:09,222 we both got a shot at being who we're really meant to be. 387 00:19:13,054 --> 00:19:15,366 [OBJECT CLANKS] 388 00:19:15,366 --> 00:19:16,574 Can you stop that? 389 00:19:17,506 --> 00:19:20,233 It's annoying. It's like Will's handkerchief thing. 390 00:19:21,200 --> 00:19:23,064 It's... It's part of my PT. 391 00:19:23,788 --> 00:19:25,825 It's working. I think. 392 00:19:25,825 --> 00:19:28,862 I'm gonna take my physical next week, get back in the field. 393 00:19:29,553 --> 00:19:30,588 Already? 394 00:19:31,796 --> 00:19:34,040 Yeah, um, so, when we get there, 395 00:19:34,040 --> 00:19:35,835 let's run plates for warrants. 396 00:19:35,835 --> 00:19:37,078 Are you packing? 397 00:19:37,078 --> 00:19:38,182 Calm it down. 398 00:19:38,700 --> 00:19:40,046 This isn't official GBI business, 399 00:19:40,046 --> 00:19:41,185 and you're still a civilian. 400 00:19:42,083 --> 00:19:44,533 We're just two ladies going to pick up a friend. 401 00:19:45,086 --> 00:19:46,466 You think I'm a lady. 402 00:19:48,123 --> 00:19:49,538 That's nice. 403 00:19:52,583 --> 00:19:54,371 [WILL] Folks are getting restless in lockdown. 404 00:19:54,371 --> 00:19:56,511 Yeah, I wouldn't last a day in here. 405 00:19:56,804 --> 00:19:59,013 I think you'd run your cellblock within a week. 406 00:19:59,272 --> 00:20:01,516 Well, thank you. 407 00:20:01,516 --> 00:20:04,243 Can you fast forward? Whoa, stop. 408 00:20:05,407 --> 00:20:06,581 Go back. 409 00:20:07,231 --> 00:20:10,421 Ron comes in at the same time as this other guy for dialysis. 410 00:20:11,664 --> 00:20:12,734 Nurse hooks him up. 411 00:20:13,726 --> 00:20:15,832 Look at all the steps. 412 00:20:15,897 --> 00:20:17,851 Then she moves on to patient number two. 413 00:20:17,862 --> 00:20:19,745 Wait, did she even insert the IV? 414 00:20:19,756 --> 00:20:22,172 Nope, it's all for show. 415 00:20:24,228 --> 00:20:25,864 [WILL CHUCKLES] 416 00:20:25,875 --> 00:20:28,094 - Oh. Oh. - There it is. Mm-hmm. 417 00:20:28,094 --> 00:20:30,200 [FAITH] A shoulder rub and then a squeeze. 418 00:20:30,200 --> 00:20:31,270 [DOOR OPENS] 419 00:20:33,444 --> 00:20:36,551 Warden, where's this, uh, nurse that we saw earlier? 420 00:20:36,807 --> 00:20:39,223 Adina? Yeah, her shift's over. 421 00:20:39,234 --> 00:20:40,313 Who's that prisoner? 422 00:20:40,313 --> 00:20:42,453 That's Jack Richards, a serial killer. 423 00:20:42,453 --> 00:20:44,731 We racked up three bodies before they got to him. 424 00:20:44,731 --> 00:20:46,561 He's got a hell of a temper. 425 00:20:46,572 --> 00:20:48,218 He used to prey on housewives. 426 00:20:48,218 --> 00:20:49,943 Oh, he's preying on your nurse. 427 00:20:49,943 --> 00:20:51,600 If she's gone, we need her back here. 428 00:20:51,600 --> 00:20:53,325 [HARDLY SNIFFLES, GROANS] 429 00:20:53,699 --> 00:20:55,466 Warden, you feeling okay? 430 00:20:55,466 --> 00:20:57,261 Yeah, just, uh... 431 00:20:58,504 --> 00:21:00,747 I'm doing the best I can, GBI. 432 00:21:00,747 --> 00:21:02,439 I'm understaffed, underfunded, 433 00:21:02,439 --> 00:21:04,441 and every day, I get the most broken men alive 434 00:21:04,441 --> 00:21:06,270 showing up on my doorstep. 435 00:21:07,513 --> 00:21:10,516 Help us track down Nurse Adina. We'll handle the rest. 436 00:21:10,516 --> 00:21:11,827 Yeah, and drink some water. 437 00:21:12,725 --> 00:21:13,795 Yeah. 438 00:21:16,901 --> 00:21:18,455 [DOOR CLOSES] 439 00:21:18,455 --> 00:21:20,112 I need you to take me to talk to Ulster. 440 00:21:20,112 --> 00:21:22,044 Wait, wait. Why? 441 00:21:22,044 --> 00:21:24,978 Jack Richards, the killer that's grooming our nurse, 442 00:21:25,213 --> 00:21:26,663 I know his name. 443 00:21:26,674 --> 00:21:28,883 Ulster's helping him with some legal work. 444 00:21:32,331 --> 00:21:34,885 - [MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING] - [PEOPLE CHATTERING] 445 00:21:36,162 --> 00:21:37,474 [DOOR OPENS] 446 00:21:38,578 --> 00:21:40,546 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 447 00:21:48,429 --> 00:21:50,258 Oh. Thank God. 448 00:21:51,419 --> 00:21:53,708 - [HANDCUFFS CLICK] - [PRISONER 1] Hey, let us go! 449 00:21:53,869 --> 00:21:56,182 - [PRISONER 2] I ain't got my dinner yet. - [JAMES SMIRKS] 450 00:21:56,182 --> 00:21:57,597 [PRISONER 1] Hey! Shut up! 451 00:21:58,426 --> 00:22:00,462 [LOCK BEEPS, CLICKS] 452 00:22:00,582 --> 00:22:03,827 - [PRISONER 3] Open up, you screw. - [PRISONER 4] Let me outta here! 453 00:22:07,607 --> 00:22:09,816 Let's talk about Jack Richards. 454 00:22:10,076 --> 00:22:12,302 You ever hear of attorney-client privilege? 455 00:22:12,509 --> 00:22:14,200 You're not a real lawyer anymore. 456 00:22:14,200 --> 00:22:15,465 [CLICKS TONGUE, BLOWS] 457 00:22:15,475 --> 00:22:17,341 Well, that's hurtful, but true. 458 00:22:17,893 --> 00:22:19,448 Is he our ringleader? 459 00:22:20,793 --> 00:22:22,328 Is Jack Richards the only thing you care 460 00:22:22,338 --> 00:22:23,934 about right now? What about what I want? 461 00:22:23,934 --> 00:22:26,247 Look, I don't have time for games. This is urgent. 462 00:22:27,493 --> 00:22:28,813 Didn't we have a deal? 463 00:22:28,824 --> 00:22:32,259 - [DOOR OPENS] - Front gate said Adina hasn't left yet, 464 00:22:32,270 --> 00:22:33,564 but I can't find her anywhere. 465 00:22:33,564 --> 00:22:35,179 We should go check on Jack Richards. 466 00:22:35,189 --> 00:22:36,733 We're still on lockdown. He should be in his cell. 467 00:22:36,743 --> 00:22:39,121 You wanna take that chance with the day we're having? 468 00:22:39,121 --> 00:22:40,709 Fair point. Let's go look. 469 00:22:42,039 --> 00:22:43,385 [HARDLY] I think we got a jailbreak. 470 00:22:43,396 --> 00:22:45,057 [FAITH] It's gotta be Jack. 471 00:22:45,542 --> 00:22:47,371 [ALARM BLARING] 472 00:22:47,371 --> 00:22:48,821 [CLAMORING CONTINUES] 473 00:22:50,132 --> 00:22:51,962 Hey, what's happening? 474 00:22:51,962 --> 00:22:54,585 My card's not working. I'm going for help. Hang tight. 475 00:22:56,000 --> 00:22:57,387 [JAMES CHUCKLES] 476 00:22:57,397 --> 00:22:58,900 So much for urgency. 477 00:22:59,797 --> 00:23:01,109 Let's get to know each other. 478 00:23:05,734 --> 00:23:07,874 Backup power's been sabotaged. 479 00:23:07,874 --> 00:23:09,393 The phones are down too. 480 00:23:09,393 --> 00:23:10,509 [FAITH] Someone's been busy. 481 00:23:10,520 --> 00:23:12,902 If a breakout is underway, we won't see it from here. 482 00:23:14,009 --> 00:23:15,779 Okay. Will's with James Ulster. Can we get to him? 483 00:23:15,972 --> 00:23:17,836 When the power's down, the doors are inoperable. 484 00:23:18,230 --> 00:23:19,645 But I do have a master key. 485 00:23:19,752 --> 00:23:22,271 Okay. I'll need to go get my phone, and then we'll go get Will. 486 00:23:22,282 --> 00:23:23,718 Follow me. 487 00:23:23,718 --> 00:23:25,996 [MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING] 488 00:23:30,483 --> 00:23:31,588 What the hell? 489 00:23:34,967 --> 00:23:36,417 Hey, where's the kid? 490 00:23:36,428 --> 00:23:37,762 Why do you smell like vodka? 491 00:23:37,773 --> 00:23:40,054 [CHUCKLING] There's a whole party going on. 492 00:23:40,481 --> 00:23:42,034 That snake has a snake. 493 00:23:42,604 --> 00:23:44,408 It's called a lancehead viper. 494 00:23:44,419 --> 00:23:46,672 - Guess what happens when it bites you? - Why are we talking about a snake? 495 00:23:46,785 --> 00:23:48,234 There's a kid who's drugged up in there. 496 00:23:48,245 --> 00:23:49,799 He's waiting for me to save him. 497 00:23:49,810 --> 00:23:51,677 Coleman Walsh says he doesn't know Joey. 498 00:23:51,797 --> 00:23:53,868 And he hasn't tried to hire anyone. 499 00:23:53,906 --> 00:23:56,026 - That's bull. - You think? 500 00:23:56,026 --> 00:23:58,784 [SIGHS] We need pretense to search that home. 501 00:23:58,795 --> 00:24:01,902 So back to the snake. Its venom causes paralysis. 502 00:24:02,135 --> 00:24:03,861 And then your brain explodes and you die. 503 00:24:04,379 --> 00:24:06,208 - And that, milady... [SMACKS LIPS] - [PHONE BEEPS] 504 00:24:06,208 --> 00:24:08,349 - ... is a threat to public safety. - [LINE RINGS] 505 00:24:08,556 --> 00:24:10,419 [OPERATOR] Department of Natural Resources. 506 00:24:12,007 --> 00:24:14,286 [PRISONERS CLAMORING] Come on, let's bond. 507 00:24:14,872 --> 00:24:17,047 I loved your mother, maybe I can love you. 508 00:24:19,360 --> 00:24:20,982 Don't talk about my mother. 509 00:24:22,712 --> 00:24:23,920 You didn't love her. 510 00:24:24,399 --> 00:24:26,962 You killed her, then put me in a trash can. 511 00:24:26,973 --> 00:24:28,161 Oh. 512 00:24:28,161 --> 00:24:31,095 Can you please let that go? 513 00:24:32,683 --> 00:24:34,720 [VOICE THROUGH VENT, INDISTINCT] 514 00:24:36,168 --> 00:24:37,894 - Hey, sit down! - No, no, no. 515 00:24:39,000 --> 00:24:40,242 [WHISPERING] It's Nurse Adina. 516 00:24:40,242 --> 00:24:43,107 [ADINA TALKS INDISTINCTLY] 517 00:24:44,108 --> 00:24:46,214 [ADINA] Get to the taco truck, and we'll be swimming. 518 00:24:46,732 --> 00:24:48,699 Did you know her and Jack were having a thing? 519 00:24:48,939 --> 00:24:50,113 He didn't mention it. 520 00:24:50,667 --> 00:24:52,841 Smart if she was helping him to escape. 521 00:24:55,369 --> 00:24:57,060 Is that what she just said? 522 00:24:57,201 --> 00:24:58,513 Wh-What was the message? 523 00:24:59,221 --> 00:25:00,913 It's time for you to pay up. 524 00:25:02,782 --> 00:25:04,508 [OFFICERS CHATTERING] 525 00:25:06,452 --> 00:25:09,248 Thanks for the call, Wags. This is gonna be fun. 526 00:25:10,031 --> 00:25:13,275 There's a tank in the living room. Have your team start there. 527 00:25:13,275 --> 00:25:16,127 Polaski and I will search for the young man whose picture I sent you. 528 00:25:16,138 --> 00:25:17,966 How many critters you think we got in there? 529 00:25:17,977 --> 00:25:20,773 [CHUCKLING] Enough to put a rush on my fishing license, I hope. 530 00:25:20,784 --> 00:25:21,958 Who are you? 531 00:25:24,050 --> 00:25:27,157 [OFFICER] This is a probable cause search. I need everyone's IDs out. 532 00:25:27,703 --> 00:25:28,773 Hey. 533 00:25:29,878 --> 00:25:31,777 Hey. Let me see. 534 00:25:32,196 --> 00:25:34,573 - I'm so sorry, Angie. - Oh, God. 535 00:25:34,877 --> 00:25:35,886 [JOEY BREATHING HEAVILY] 536 00:25:35,896 --> 00:25:38,066 I've been where you are so many times. 537 00:25:38,077 --> 00:25:40,941 You're safe now. Let's get you out of here, okay? 538 00:25:40,952 --> 00:25:42,367 Come on. 539 00:25:43,707 --> 00:25:45,642 [SIGHS] What do you want to know? 540 00:25:45,653 --> 00:25:47,502 Well, it's only polite for me to start with Angie. 541 00:25:47,513 --> 00:25:48,997 How's she doin'? 542 00:25:49,437 --> 00:25:51,335 It's a long road to recovery. 543 00:25:52,107 --> 00:25:53,350 Keep it about me. 544 00:25:54,420 --> 00:25:55,973 Why the three-piece suits? 545 00:25:57,354 --> 00:26:00,150 - I work better in layers. - That's poetic. 546 00:26:00,150 --> 00:26:02,152 Did you think about killing me that night in the basement 547 00:26:02,152 --> 00:26:04,844 when I battered Angie, bleeding on the cold stone floor? 548 00:26:06,777 --> 00:26:08,848 Yes, I did. 549 00:26:10,324 --> 00:26:11,767 What stopped you? 550 00:26:11,778 --> 00:26:14,419 I'm a duly appointed special agent of the GBI. 551 00:26:14,430 --> 00:26:16,156 - Stop. Stop. - My responsibility... 552 00:26:17,385 --> 00:26:19,077 Give me the real answer. 553 00:26:19,618 --> 00:26:20,929 You wanted to die. 554 00:26:21,563 --> 00:26:24,428 So you resolved to spite me with a fate worse than death. 555 00:26:24,795 --> 00:26:27,108 That's a funny way of dispensing justice. 556 00:26:27,237 --> 00:26:29,619 Tell me what Adina's message said. 557 00:26:29,630 --> 00:26:31,563 Have you found your mother's sibling? 558 00:26:31,583 --> 00:26:33,138 The brother I mentioned? 559 00:26:33,149 --> 00:26:34,391 [SIGHS] 560 00:26:36,359 --> 00:26:40,155 - Why do you care? - I'll bet you have a photo of Lucy, 561 00:26:40,155 --> 00:26:41,985 your mother, in your office. 562 00:26:42,986 --> 00:26:45,126 The only family you feel worthy of. 563 00:26:47,715 --> 00:26:49,924 Hey. Hey! 564 00:26:49,924 --> 00:26:51,373 [WILL] What's happening? 565 00:26:51,825 --> 00:26:55,358 - Wilbur. - Can someone get me out of here? Hey! 566 00:27:10,392 --> 00:27:12,256 [JAMES] Tell me the truth. 567 00:27:12,809 --> 00:27:16,398 It's difficult when there's something so deeply wrong with you. 568 00:27:18,539 --> 00:27:21,403 - [WILL GROWLS, GRUNTS] - [JAMES GRUNTS] 569 00:27:21,683 --> 00:27:23,547 Tell me what Adina's message said. 570 00:27:24,165 --> 00:27:26,547 She wants him to meet her in the ambulance bay, 571 00:27:26,547 --> 00:27:27,996 so she can smuggle him out. 572 00:27:27,996 --> 00:27:29,998 [CHUCKLING] She must be a movie fan. 573 00:27:29,998 --> 00:27:33,001 - You sure? Huh? - Yeah, I'm sure. 574 00:27:33,001 --> 00:27:34,762 [WILL GRUNTS] 575 00:27:37,558 --> 00:27:38,835 I need to tell Faith. 576 00:27:41,700 --> 00:27:43,495 [CHUCKLES] 577 00:27:43,495 --> 00:27:45,669 Consider this a gesture of love. 578 00:27:46,843 --> 00:27:48,478 Give me that thing. 579 00:27:48,741 --> 00:27:49,984 [PHONE RINGS] 580 00:27:49,994 --> 00:27:52,315 - Director's office. - [FAITH] There's a breakout in progress. 581 00:27:52,326 --> 00:27:54,436 We need a perimeter around the facility ASAP. 582 00:27:54,436 --> 00:27:56,853 Hey, excuse me. I was left here. 583 00:27:56,853 --> 00:27:59,096 Stand by. Let me loop in Amanda. 584 00:27:59,096 --> 00:28:01,892 Oh, I think she's calling in right now. Director's office. 585 00:28:01,892 --> 00:28:04,446 Caroline, it's Trent. I need you to connect me with Faith. 586 00:28:04,446 --> 00:28:06,725 Oh, I have Agent Mitchell on the line right now. 587 00:28:07,311 --> 00:28:08,416 Faith? 588 00:28:08,416 --> 00:28:10,452 - Still me. - Sorry. Hang on. 589 00:28:10,739 --> 00:28:12,213 - [WILL] Faith. - Hey, Will. 590 00:28:12,213 --> 00:28:13,939 Nurse Adina and Jack Richards are trying to escape 591 00:28:13,939 --> 00:28:15,043 through the ambulance bay. 592 00:28:15,043 --> 00:28:16,182 You need to stop them. 593 00:28:16,182 --> 00:28:17,736 It's in the south wing. 594 00:28:17,736 --> 00:28:19,760 [PANTING] We could... We could go down... 595 00:28:19,771 --> 00:28:22,532 - Oh. - Hey, what's happening? Faith? 596 00:28:22,543 --> 00:28:24,718 I need... [GROANS] 597 00:28:25,619 --> 00:28:27,573 Faith, you there? What's happening? 598 00:28:27,573 --> 00:28:28,988 He's in cardiac arrest. 599 00:28:40,068 --> 00:28:42,588 Dead batteries. Are you kidding me? Will? 600 00:28:42,588 --> 00:28:44,590 Just stay with the warden. I'll find Jack. 601 00:28:44,850 --> 00:28:45,920 How? 602 00:28:47,800 --> 00:28:49,940 Hey, you doing that just out of spite? 603 00:28:50,307 --> 00:28:52,965 I need a power source. [GRUNTS] 604 00:28:53,323 --> 00:28:54,393 [PHONE CLANKS] 605 00:28:54,393 --> 00:28:56,498 [CLAMORING CONTINUES] 606 00:29:00,330 --> 00:29:01,642 MacGuyver. 607 00:29:03,379 --> 00:29:04,414 For the door. 608 00:29:07,314 --> 00:29:08,350 [SCOFFS] 609 00:29:19,354 --> 00:29:21,662 [PANTING] 610 00:29:21,816 --> 00:29:25,222 Hey... Hey, I'm Special Agent Mitchell with the GBI. 611 00:29:25,383 --> 00:29:27,184 How much time do you think you'll get off your sentence 612 00:29:27,184 --> 00:29:28,669 if you help me save his life? 613 00:29:36,849 --> 00:29:38,265 Come on. 614 00:29:39,471 --> 00:29:40,852 [BUZZES, BEEPS] 615 00:29:40,863 --> 00:29:43,727 [CHUCKLING] I'm so proud of you right now. 616 00:29:43,738 --> 00:29:44,809 Shut up. 617 00:29:46,171 --> 00:29:47,241 Hey, hey, hey. 618 00:29:51,692 --> 00:29:54,142 - [ALARM BLARING] - [JAMES SIGHS] 619 00:29:54,142 --> 00:29:55,972 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 620 00:29:55,972 --> 00:29:59,044 [HELICOPTER WHIRRING] 621 00:30:16,164 --> 00:30:17,200 [METAL CLANKING] 622 00:30:24,379 --> 00:30:25,829 Power's back, Jack. 623 00:30:27,072 --> 00:30:29,350 Prison's surrounded by law enforcement. 624 00:30:30,040 --> 00:30:33,043 The money you extorted is frozen by the GBI. 625 00:30:33,043 --> 00:30:34,527 It's over. 626 00:30:34,527 --> 00:30:36,391 Your escape plan's not gonna work. 627 00:30:39,878 --> 00:30:41,534 Easy, okay? 628 00:30:44,089 --> 00:30:45,193 Miles, you okay? 629 00:30:45,746 --> 00:30:47,713 - Not really. - All right, take a step closer, 630 00:30:47,713 --> 00:30:50,026 I'll plunge this Drano right into his brain stem. 631 00:30:50,026 --> 00:30:51,441 All right. All right. 632 00:30:52,894 --> 00:30:54,654 Killing him is not gonna do you any good. 633 00:30:54,707 --> 00:30:57,089 Putting me back in the cell is not gonna do you any good. 634 00:30:57,129 --> 00:30:58,717 You're not getting out of here. 635 00:30:58,784 --> 00:31:00,544 Prisons have people. 636 00:31:01,020 --> 00:31:04,264 It doesn't matter if it's a nurse, a guard, an orderly, 637 00:31:04,350 --> 00:31:06,801 one's all it takes to get me up and running again. 638 00:31:07,491 --> 00:31:09,010 [DOORS BANG] 639 00:31:09,010 --> 00:31:11,047 [FAITH PANTING] One, two, three, four. 640 00:31:12,295 --> 00:31:13,538 [WILL GRUNTS] 641 00:31:17,848 --> 00:31:19,578 [JACK, WILL GROANING, GRUNTING] 642 00:31:19,589 --> 00:31:22,074 Head for the ambulance. Don't stop. 643 00:31:29,341 --> 00:31:30,391 Hi. 644 00:31:30,825 --> 00:31:33,138 - Hi. - [BOTH PANT] 645 00:31:34,829 --> 00:31:36,831 Miles, grab the machine with the paddles. 646 00:31:37,452 --> 00:31:38,626 Bring 'em here. 647 00:31:44,666 --> 00:31:47,497 [FAITH] Hey. Hey, Warden! 648 00:31:49,016 --> 00:31:51,501 - Back up. - [PANTS] 649 00:31:51,645 --> 00:31:53,889 - [HARDLY GRUNTS] - [FAITH] Damn. 650 00:31:54,711 --> 00:31:57,472 - [FAITH] Charge him to 200. - [DEFIBRILLATOR BUZZING] 651 00:31:59,505 --> 00:32:01,024 Hey, where'd he go? 652 00:32:01,683 --> 00:32:02,823 Who? 653 00:32:04,330 --> 00:32:06,125 You seem like a good man. 654 00:32:06,136 --> 00:32:08,138 This is where good people go to die. 655 00:32:15,283 --> 00:32:16,871 - Shh. - [WILL CHOKES] 656 00:32:20,116 --> 00:32:22,566 Damn. Clear. 657 00:32:30,676 --> 00:32:32,160 [WILL PANTS] 658 00:32:36,373 --> 00:32:39,238 [GROANING] 659 00:32:41,654 --> 00:32:43,035 - [FAITH] You're okay. - [GRUNTS] 660 00:32:43,046 --> 00:32:44,634 [PANTS] You're okay. 661 00:32:44,923 --> 00:32:47,557 Get on the ground. Now. 662 00:32:47,557 --> 00:32:49,399 [JAMES] All right. All right. 663 00:32:49,410 --> 00:32:51,228 Lights went down. 664 00:32:51,239 --> 00:32:53,655 - My door popped open. - [WILL PANTING, GRUNTING] 665 00:32:54,814 --> 00:32:55,850 It's fate. 666 00:32:56,186 --> 00:32:57,291 [CHOKES] 667 00:32:57,291 --> 00:32:58,706 No! 668 00:32:58,706 --> 00:33:00,881 [BOTH GRUNTING] 669 00:33:01,882 --> 00:33:03,331 [JAMES PANTING] 670 00:33:08,380 --> 00:33:10,718 [CHUCKLES] 671 00:33:10,718 --> 00:33:12,202 You should try it sometime. 672 00:33:17,035 --> 00:33:18,312 [ELEVATOR BELL DINGS] 673 00:33:18,312 --> 00:33:20,141 Violation of my personal freedoms. 674 00:33:20,141 --> 00:33:22,143 What gives the state of Georgia the right to decide 675 00:33:22,143 --> 00:33:24,387 the kind of animals I can keep in my own home? 676 00:33:24,387 --> 00:33:26,423 And what a beautiful home it is. 677 00:33:26,423 --> 00:33:28,115 [BOTH CHUCKLE] 678 00:33:28,805 --> 00:33:29,875 How's Joey? 679 00:33:29,875 --> 00:33:31,566 Uh, EMT says he'll be fine, 680 00:33:31,566 --> 00:33:33,016 but he just lost his job. 681 00:33:33,016 --> 00:33:34,362 He's hopefully 682 00:33:34,362 --> 00:33:35,674 not gonna end up back on the street. 683 00:33:35,674 --> 00:33:37,089 But Joey has you. 684 00:33:37,089 --> 00:33:38,470 And you have you. 685 00:33:40,779 --> 00:33:41,919 We friends now? 686 00:33:42,957 --> 00:33:44,614 - [SCOFFS] - We lady friends? 687 00:33:44,614 --> 00:33:46,202 Don't push it. [CHUCKLES] 688 00:33:46,701 --> 00:33:48,458 I'm gonna talk to Heller. 689 00:33:48,825 --> 00:33:51,621 You're ready. He needs you back on the force. 690 00:33:52,933 --> 00:33:54,727 [ANGIE] Wow. 691 00:33:54,727 --> 00:33:55,867 Thank you. 692 00:33:59,940 --> 00:34:02,218 Crystal. Oh, my God. 693 00:34:04,082 --> 00:34:05,911 Hey, this girl's good to go, right? 694 00:34:05,911 --> 00:34:08,086 She's one of my informants. I'm just gonna grab her. 695 00:34:08,086 --> 00:34:11,261 I was just talking to Wagner about this, so... Just... Let's go. 696 00:34:11,744 --> 00:34:15,403 Weird party, huh? [LAUGHING] Who keeps a snake as a pet? 697 00:34:15,403 --> 00:34:18,210 Hey. Hey. What's going on? 698 00:34:18,221 --> 00:34:19,442 Last time I checked in with your mom, 699 00:34:19,442 --> 00:34:20,961 she said you guys were leaving town. 700 00:34:20,961 --> 00:34:22,170 [SCOFFS] 701 00:34:22,180 --> 00:34:23,895 Yeah, she went to New Orleans. 702 00:34:24,447 --> 00:34:25,758 What? She just left you here? 703 00:34:26,863 --> 00:34:28,347 She's scared of me, so... 704 00:34:29,866 --> 00:34:31,972 Your mom is not scared of you. 705 00:34:32,132 --> 00:34:34,444 [SIGHS] I killed her boyfriend. 706 00:34:35,182 --> 00:34:39,151 You thought my life was gonna be, what, normal? 707 00:34:39,703 --> 00:34:40,808 Okay. 708 00:34:40,808 --> 00:34:43,052 So, are you in school? 709 00:34:43,052 --> 00:34:44,846 Do you have someplace to live? Do you have money? 710 00:34:44,846 --> 00:34:46,607 I get an allowance. 711 00:34:46,607 --> 00:34:47,642 Is it enough? 712 00:34:48,436 --> 00:34:49,756 [SIGHS] 713 00:34:49,766 --> 00:34:52,674 All right, we're gonna figure out some better situation for you, okay? 714 00:34:52,685 --> 00:34:55,478 No, I'm fine! I'm just tired. 715 00:34:55,478 --> 00:34:57,963 This is... This is not crazy, me asking all these questions. 716 00:34:57,963 --> 00:35:00,828 - I'm worried about you. I wanna know you're okay. - [ELEVATOR BELL DINGS] 717 00:35:03,106 --> 00:35:05,012 I'll text you my new number. 718 00:35:07,683 --> 00:35:08,685 [SIGHS] 719 00:35:08,696 --> 00:35:09,950 And we'll talk. 720 00:35:10,631 --> 00:35:11,977 Soon, I promise. 721 00:35:13,565 --> 00:35:15,256 Hey, text me now. 722 00:35:15,256 --> 00:35:16,568 [SIGHS] 723 00:35:18,241 --> 00:35:19,268 [PHONE BEEPS] 724 00:35:19,278 --> 00:35:20,299 Oh. 725 00:35:25,973 --> 00:35:28,113 [MAX] Mom, you gotta see this. 726 00:35:28,338 --> 00:35:30,202 You did all of this in one night? 727 00:35:30,202 --> 00:35:31,652 Well, Dad helped a lot. 728 00:35:31,652 --> 00:35:32,825 He's good at fixing things. 729 00:35:34,517 --> 00:35:36,346 [MICHAEL] Drumroll, please. 730 00:35:36,829 --> 00:35:39,315 - Oh, my. It's something. - [MICHAEL] All right. 731 00:35:39,315 --> 00:35:41,351 - We waited for you to test it out. - [MICHAEL] Ready? 732 00:35:41,865 --> 00:35:43,546 [GINA] Will they let you bring this to school? 733 00:35:43,557 --> 00:35:49,528 Right about there. All right. 734 00:36:00,303 --> 00:36:02,430 - Whoo! - Oh, hell, yeah, dude. 735 00:36:02,441 --> 00:36:03,684 - Sorry. - It's okay. 736 00:36:04,374 --> 00:36:06,376 - Your dad will fix it. - [MAX CHUCKLES] 737 00:36:06,376 --> 00:36:07,929 [GINA] Go ahead and get ready for bed. 738 00:36:07,929 --> 00:36:09,690 - That was fun, bud. - [MAX CHUCKLES] 739 00:36:10,380 --> 00:36:11,830 [MICHAEL CHUCKLES] 740 00:36:11,830 --> 00:36:13,211 Max. 741 00:36:16,041 --> 00:36:17,525 So, where did you go? 742 00:36:22,392 --> 00:36:25,878 I drove to the empty parking lot behind where the Kroger used to be, 743 00:36:25,878 --> 00:36:27,121 and I sat in the car. 744 00:36:30,055 --> 00:36:31,298 Can't tell if you're joking. 745 00:36:32,920 --> 00:36:34,266 I need space, Michael. 746 00:36:35,198 --> 00:36:37,166 I... I can't deal with this right now. 747 00:36:37,424 --> 00:36:39,064 With what? Me? 748 00:36:39,064 --> 00:36:41,101 With whatever you want from me, 749 00:36:41,101 --> 00:36:43,689 whatever it is you're trying to convince me to do... 750 00:36:43,689 --> 00:36:45,553 - I just wanna talk, okay? - ... or think, or... 751 00:36:45,553 --> 00:36:47,935 There'll be no convincing coming from me whatsoever. 752 00:36:48,102 --> 00:36:50,104 Then what the hell was that? 753 00:36:50,312 --> 00:36:51,732 What? A science project? 754 00:36:51,732 --> 00:36:53,803 Is the science project proving to Max 755 00:36:53,803 --> 00:36:55,668 that you want this marriage more than I do? 756 00:36:55,679 --> 00:36:58,372 [SCOFFS] I'm not the one who took the kids to go see Harris. 757 00:37:00,154 --> 00:37:01,983 Every time you cheated, 758 00:37:03,399 --> 00:37:04,814 I blamed the women. 759 00:37:05,297 --> 00:37:09,922 And I pretended for years like it didn't matter 760 00:37:09,922 --> 00:37:12,753 what you did as long as you came home. 761 00:37:12,980 --> 00:37:16,880 Yeah, and I didn't deserve that forgiveness, but you do. 762 00:37:17,999 --> 00:37:21,382 You know, for putting up with all my crap over the years. 763 00:37:21,382 --> 00:37:23,488 I just... [SIGHS] 764 00:37:24,282 --> 00:37:26,456 I just wanna say that I'm still in if you are. 765 00:37:28,044 --> 00:37:29,494 I don't know if I am. 766 00:37:31,116 --> 00:37:33,394 I'm not asking for any promises or anything. 767 00:37:33,394 --> 00:37:34,982 I'm not telling you how to feel, or what to think, 768 00:37:34,982 --> 00:37:36,363 or any of that. 769 00:37:37,053 --> 00:37:38,951 I just need you to know that I love you. 770 00:37:41,174 --> 00:37:42,523 And I can't even begin to picture a world 771 00:37:42,534 --> 00:37:43,853 without you in it with me and the kids. 772 00:37:43,853 --> 00:37:45,087 - I can't. I just... - Listen... Listen, 773 00:37:45,098 --> 00:37:48,023 I know you don't want to hear this right now, okay? 774 00:37:48,858 --> 00:37:51,447 But... [SIGHS] 775 00:37:51,447 --> 00:37:53,276 ... you're the love of my life, Gina. 776 00:37:54,277 --> 00:37:55,520 You're the only one. 777 00:37:57,177 --> 00:37:58,350 I... 778 00:38:00,697 --> 00:38:02,216 I can do better for you. 779 00:38:07,152 --> 00:38:09,016 And I just feel like I have to say these things, 780 00:38:09,016 --> 00:38:10,983 or I'll never... never forgive myself. 781 00:38:15,402 --> 00:38:17,300 I'm... I'm sorry. 782 00:38:20,476 --> 00:38:21,580 I'm sorry. 783 00:38:27,241 --> 00:38:28,587 [MICHAEL SOBBING] I'm sorry. 784 00:38:36,664 --> 00:38:39,667 [MICHAEL SIGHS] 785 00:38:40,254 --> 00:38:42,014 I don't know what to say yet. 786 00:38:43,844 --> 00:38:45,017 Just... 787 00:38:45,570 --> 00:38:46,916 Just see what happens. 788 00:38:48,952 --> 00:38:50,022 Okay? 789 00:38:57,647 --> 00:38:59,338 You'll be back to see me. 790 00:39:01,260 --> 00:39:02,572 No. 791 00:39:03,450 --> 00:39:04,761 I'm not coming back. 792 00:39:06,073 --> 00:39:07,626 I killed for you. 793 00:39:08,213 --> 00:39:10,319 That wasn't for me. 794 00:39:10,510 --> 00:39:12,079 Well, it wasn't for me. 795 00:39:12,079 --> 00:39:13,667 You know the way the mind of a serialist works. 796 00:39:13,667 --> 00:39:15,220 Show me one painted fingernail. 797 00:39:16,463 --> 00:39:19,638 Flash and Jack Richards were two of the top dogs in your block. 798 00:39:20,225 --> 00:39:24,742 Now they're gone. It seems to me that puts you in a very nice position. 799 00:39:24,753 --> 00:39:26,576 You're pushing me away here, 800 00:39:26,576 --> 00:39:29,234 but I know you came for something. 801 00:39:29,434 --> 00:39:30,504 [SCOFFS] 802 00:39:31,101 --> 00:39:32,551 Antonio Miranda. 803 00:39:34,446 --> 00:39:35,723 Lucy's brother. 804 00:39:37,391 --> 00:39:38,634 Your uncle. 805 00:39:41,073 --> 00:39:42,454 It's not Morales? 806 00:39:42,454 --> 00:39:43,800 Well, it's the name he uses, 807 00:39:43,800 --> 00:39:45,457 you'll have to ask him why. 808 00:39:50,290 --> 00:39:53,085 - Don't expect a thank you. - [JAMES] It's the truth, you know. 809 00:39:53,500 --> 00:39:54,777 I killed for you. 810 00:39:56,621 --> 00:39:58,071 Family is everything. 811 00:40:06,306 --> 00:40:09,516 ["TAKE TEN" PLAYING] 812 00:40:20,216 --> 00:40:22,908 [TEACHER ON TAPE] I walk. Yo camino. 813 00:40:23,368 --> 00:40:25,888 You walk. Tú caminas. 814 00:40:26,360 --> 00:40:28,707 She walks. Ella camina. 815 00:40:29,467 --> 00:40:31,469 We walk. Nosotros caminamos. 816 00:40:31,469 --> 00:40:34,057 [TIMER BEEPING] 817 00:40:37,244 --> 00:40:40,754 - [NICO] What you doing? - [TEACHER ON TAPE] You look. Tu miras. 818 00:40:40,754 --> 00:40:42,652 She looks... 819 00:40:42,652 --> 00:40:43,964 - Um. - [TAPE CUTS OUT] 820 00:40:44,722 --> 00:40:46,311 Toaster oven's been on fritz. 821 00:40:46,311 --> 00:40:47,933 I bet I could find a new one on the Internet 822 00:40:47,933 --> 00:40:49,521 for, like, ten bucks. 823 00:40:50,073 --> 00:40:52,144 [WILL] Well, I prefer to do this. 824 00:40:52,630 --> 00:40:55,391 [NICO] Good Lord, why? All of this? 825 00:40:55,855 --> 00:40:57,805 It's giving way too much work. 826 00:40:58,260 --> 00:40:59,876 You know, it's good to know how to fix things, 827 00:40:59,876 --> 00:41:01,533 and if you want to fix something, 828 00:41:01,533 --> 00:41:05,468 you need to take it apart, look around inside and find the issue. 829 00:41:05,468 --> 00:41:07,159 Or just buy a new one. 830 00:41:09,243 --> 00:41:11,521 Wait, did you lose your job? 831 00:41:12,233 --> 00:41:13,234 [SCOFFS] 832 00:41:15,409 --> 00:41:17,998 - Is she gonna get her treats cut off? - It's all good, Betty. 833 00:41:17,998 --> 00:41:19,827 - All right? - [BETTY SNORTS] 834 00:41:19,827 --> 00:41:21,829 No one's gonna mess with your chew-chews. 835 00:41:24,211 --> 00:41:26,903 I know you don't like to talk about work stuff, 836 00:41:27,387 --> 00:41:32,115 but I just wanted to ask, because of all this work stuff. 837 00:41:33,393 --> 00:41:35,503 Thanks, Nico. But, um, 838 00:41:35,936 --> 00:41:37,883 it's the work I signed up for. 839 00:41:39,744 --> 00:41:41,401 [QUIETLY] I told you he's not very smart. 840 00:41:42,673 --> 00:41:43,846 [BARKS] 841 00:41:44,899 --> 00:41:46,280 Wiseass. 842 00:41:47,959 --> 00:41:51,031 Hey, um... Look, if you... 843 00:41:51,031 --> 00:41:53,516 If you're ever interested in any of this kind of stuff, I can... 844 00:41:54,521 --> 00:41:56,834 I can help you. Just, you know, let me know. 845 00:41:58,072 --> 00:41:59,626 [EXHALES LIGHTLY] Oh. 846 00:42:01,421 --> 00:42:04,389 All right. Well, pull up that little stool there. [SIGHS] 847 00:42:04,389 --> 00:42:06,909 We're gonna start here, then slowly work our way up. 848 00:42:07,262 --> 00:42:10,050 No, wait, baby steps. 849 00:42:10,050 --> 00:42:11,914 Um, do you... No. Do you know what this is? 850 00:42:11,914 --> 00:42:13,881 - You're reaching for it, know what it is? - [NICO MUMBLES] 851 00:42:13,881 --> 00:42:16,228 Grounding wire. I'ma tell you why it's important. 852 00:42:16,228 --> 00:42:18,645 It's electricity. If I take this solder here. 853 00:42:19,439 --> 00:42:21,302 Now, if I needed to, I could solder these wires... 854 00:42:21,302 --> 00:42:22,303 [MUSIC ENDS] 855 00:42:24,089 --> 00:42:29,089 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 62943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.