All language subtitles for Voyagers.S01E06.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,083 --> 00:00:04,380 MAN: Get Cleopatra! 2 00:00:04,451 --> 00:00:06,009 Those barbarians want me dead. 3 00:00:08,455 --> 00:00:09,945 Can't this car go any faster? 4 00:00:10,023 --> 00:00:11,285 I lost her. 5 00:00:11,358 --> 00:00:13,724 You lost Cleopatra in New York City? 6 00:00:13,794 --> 00:00:15,193 (ALL CHEERING) 7 00:00:17,698 --> 00:00:20,531 Babe Ruth's the greatest player baseball ever knew. 8 00:00:20,600 --> 00:00:21,692 Maybe I'm finished. 9 00:00:21,768 --> 00:00:24,236 Just keep him busy tonight. He's already inside. 10 00:00:24,304 --> 00:00:26,204 Why would Lucky Luciano want to kidnap Babe Ruth? 11 00:00:26,273 --> 00:00:27,331 (CHATTERING) 12 00:00:27,407 --> 00:00:31,343 Hey, Mr. Ruth, you wasn't gonna leave without saying good night, was you? 13 00:00:50,530 --> 00:00:52,998 BOGG: : We travel through time to help history along, 14 00:00:53,066 --> 00:00:54,897 give it a push where it's needed. 15 00:00:55,402 --> 00:00:56,562 Bogg! 16 00:01:01,274 --> 00:01:04,402 BOGG: : When the Omni's red, it means history's wrong. 17 00:01:04,478 --> 00:01:07,379 Our job's to get everything back on track. 18 00:01:22,863 --> 00:01:24,057 (OMNI dings) 19 00:01:25,365 --> 00:01:27,128 Green light, kid! We did it! 20 00:01:39,646 --> 00:01:41,671 MAN: Caesar's been killed! 21 00:01:43,383 --> 00:01:46,181 He was assassinated on the Senate floor. 22 00:01:46,553 --> 00:01:49,579 Find me Caesar's woman so she can share his fate. 23 00:01:49,656 --> 00:01:51,886 A gold coin to the man who finds her. 24 00:01:51,958 --> 00:01:54,051 (PLUMMETING) Search for her! 25 00:01:55,996 --> 00:01:58,226 It's better than a haystack. Yeah. 26 00:01:59,533 --> 00:02:00,898 BOGG: Wow. 27 00:02:00,967 --> 00:02:02,434 Bogg, the Omni. 28 00:02:04,638 --> 00:02:05,935 (BEEPING) Roll. 29 00:02:06,006 --> 00:02:07,769 You won't take me without a fight. 30 00:02:07,841 --> 00:02:09,035 Bogg, look out! 31 00:02:10,811 --> 00:02:13,211 Get away! Get away from me. 32 00:02:13,447 --> 00:02:16,473 I will not be led away calmly like some sheep to slaughter! 33 00:02:16,550 --> 00:02:17,949 Look, lady, we're not here to hurt you. 34 00:02:18,018 --> 00:02:19,679 He's telling you the truth. 35 00:02:19,753 --> 00:02:22,722 I can't trust anyone. They've killed Julius. 36 00:02:24,758 --> 00:02:26,953 Julius Caesar? Yes. 37 00:02:27,027 --> 00:02:28,585 Bat's breath! We're too late. 38 00:02:28,662 --> 00:02:30,254 Wait, what's the date? 39 00:02:30,330 --> 00:02:31,524 (BEEPING) 40 00:02:31,598 --> 00:02:32,758 44 B.C. 41 00:02:32,833 --> 00:02:34,266 Is it the Ides of March? 42 00:02:34,334 --> 00:02:35,460 Yes. 43 00:02:35,836 --> 00:02:37,963 Oh, Julius loved holidays. 44 00:02:38,638 --> 00:02:41,732 He got to ride in his chariot and make speeches to the senators. 45 00:02:41,808 --> 00:02:46,939 Bogg, Julius Caesar died in 44 B.C. On the Ides of March. 46 00:02:47,647 --> 00:02:49,774 He was murdered on the Senate floor. 47 00:02:49,850 --> 00:02:50,908 You sure? 48 00:02:50,984 --> 00:02:52,042 Yeah, I'm sure. 49 00:02:52,118 --> 00:02:53,142 (BEEPING) 50 00:02:53,220 --> 00:02:55,120 Then why's the Omni red? 51 00:02:55,188 --> 00:02:56,985 MAN: Get Cleopatra! 52 00:02:57,057 --> 00:02:58,786 Kill the Egyptian princess! 53 00:03:00,527 --> 00:03:02,586 Those barbarians want me dead. 54 00:03:02,662 --> 00:03:04,027 Cleopatra? 55 00:03:04,364 --> 00:03:05,422 Yes? 56 00:03:05,499 --> 00:03:06,898 The Cleopatra? 57 00:03:06,967 --> 00:03:10,232 There couldn't be more than one, kid. Not with a face that beautiful. 58 00:03:10,303 --> 00:03:11,634 Well, then, that's it, Bogg! 59 00:03:11,705 --> 00:03:13,502 Cleopatra didn't die with Caesar. 60 00:03:13,573 --> 00:03:15,734 She escaped from Rome and went to Egypt. 61 00:03:15,809 --> 00:03:16,969 (CHATTERING) 62 00:03:17,043 --> 00:03:21,275 I loathe Egypt. It's hot and it's dusty. 63 00:03:21,348 --> 00:03:23,441 MAN: Kill the Egyptian princess! 64 00:03:23,517 --> 00:03:25,815 But I have always loved sailing on the Nile. 65 00:03:25,886 --> 00:03:26,978 BOGG: Good. 66 00:03:28,588 --> 00:03:30,351 Here, put this on. 67 00:03:30,423 --> 00:03:33,119 But this is a slave's robe. I wouldn't be caught dead wearing this. 68 00:03:33,193 --> 00:03:34,717 You may be dead if you don't. 69 00:03:34,794 --> 00:03:35,886 Come on. 70 00:03:36,596 --> 00:03:37,654 (BANGING) 71 00:03:37,731 --> 00:03:40,291 MAN: Cleopatra! We know you're in there. 72 00:03:40,367 --> 00:03:42,528 BRUTUS: It'll be easier if you surrender. 73 00:03:45,372 --> 00:03:46,634 Kid, get ready. 74 00:03:48,642 --> 00:03:50,667 Oh, Brutus! I'm out here. 75 00:03:50,777 --> 00:03:52,404 There! Get them! 76 00:03:56,082 --> 00:03:57,549 Come on, kid, let's go. 77 00:03:58,585 --> 00:03:59,813 Go on, kid. 78 00:04:00,120 --> 00:04:01,712 Don't let them get away! 79 00:04:03,089 --> 00:04:04,454 Please, not Julius! 80 00:04:09,629 --> 00:04:10,891 (GROANS) 81 00:04:11,698 --> 00:04:12,926 Help me! 82 00:04:13,500 --> 00:04:14,831 MAN: She's in there! 83 00:04:16,436 --> 00:04:17,596 Come on. 84 00:04:19,639 --> 00:04:21,106 What do we do? There. 85 00:04:21,174 --> 00:04:22,505 CLEOPATRA: There what? BOGG: Go on. 86 00:04:22,576 --> 00:04:23,634 I'm not going to jump. 87 00:04:23,710 --> 00:04:25,371 Oh, yes, you are! 88 00:04:25,445 --> 00:04:26,673 (SCREAMS) 89 00:04:28,181 --> 00:04:29,580 Help me! 90 00:04:29,983 --> 00:04:31,245 Now. No! 91 00:04:33,954 --> 00:04:36,320 MAN: Get her! After them! 92 00:04:41,661 --> 00:04:43,629 She's gotten away! 93 00:04:44,197 --> 00:04:48,031 Search the city, scour the countryside. She mustn't escape! 94 00:04:52,272 --> 00:04:53,569 BOGG: Okay, kid, let's go. 95 00:04:59,713 --> 00:05:02,841 This is hardly the style in which I'm accustomed to traveling. 96 00:05:02,916 --> 00:05:05,407 We just saved your life. A simple "thank you" would be nice. 97 00:05:05,485 --> 00:05:07,009 You expect gratitude? 98 00:05:07,087 --> 00:05:10,420 To most men, it would be considered a privilege to protect my life. 99 00:05:10,490 --> 00:05:12,958 Well, I guess we're not like most men. Come on, Jeff. 100 00:05:13,026 --> 00:05:15,085 You're not leaving me here in the middle of nowhere? 101 00:05:15,161 --> 00:05:16,856 You're safe. The coast is just beyond the hill. 102 00:05:16,930 --> 00:05:20,127 As the queen of Egypt, I command you to stay. 103 00:05:20,400 --> 00:05:22,891 Sorry, I'm a citizen of the world, 104 00:05:22,969 --> 00:05:25,096 free to come and go as I choose. 105 00:05:25,171 --> 00:05:29,232 Please. Please, don't leave me. 106 00:05:29,976 --> 00:05:33,139 Much as I'd like to stay, duty calls. 107 00:05:33,713 --> 00:05:36,409 Have you never heard of Queen Cleopatra? 108 00:05:36,750 --> 00:05:42,882 It is said that I have cast magical spells of love over men stronger than even you. 109 00:05:43,456 --> 00:05:45,083 Yeah, I've heard. 110 00:05:45,659 --> 00:05:48,287 And I always hoped that I'd bump into you someday. 111 00:05:48,361 --> 00:05:49,623 Bogg. 112 00:05:49,863 --> 00:05:51,296 But I really gotta go. 113 00:05:54,567 --> 00:05:55,795 Oh, boy. 114 00:05:56,836 --> 00:05:58,770 Come on, let's wrap this up. 115 00:05:58,838 --> 00:06:00,169 Bogg? 116 00:06:02,442 --> 00:06:03,466 Bogg! 117 00:06:26,666 --> 00:06:28,293 (PLUMMETING) 118 00:06:30,603 --> 00:06:32,195 What a kiss! 119 00:06:32,806 --> 00:06:33,966 (BEEPING) 120 00:06:34,040 --> 00:06:37,441 All men promise their kiss will cause the Earth to tremble, but... 121 00:06:37,510 --> 00:06:39,375 I thought we'd drop in to say hi. 122 00:06:39,446 --> 00:06:42,973 ...your kiss, it really made the Earth move. 123 00:06:43,983 --> 00:06:45,610 It's not my kiss. 124 00:06:45,685 --> 00:06:48,017 Then what caused this magic? 125 00:06:48,221 --> 00:06:50,189 We gotta get out of here. Come on. 126 00:06:50,256 --> 00:06:51,382 It's a wonderful chariot. 127 00:06:51,458 --> 00:06:52,789 Yeah. 128 00:06:52,859 --> 00:06:54,349 Where are we? 129 00:06:55,161 --> 00:06:57,629 CLEOPATRA: What is this wonderful place? 130 00:06:57,697 --> 00:06:59,824 BOGG: It's not Rome, 44 B.C. 131 00:07:00,400 --> 00:07:02,027 I can see that! Get going back. 132 00:07:02,102 --> 00:07:04,832 Atlantis. This must be the lost continent of Atlantis! 133 00:07:04,904 --> 00:07:05,928 (HORN TOOTING) 134 00:07:06,005 --> 00:07:08,030 Such big chariots. 135 00:07:08,475 --> 00:07:10,568 How did we travel here? 136 00:07:11,478 --> 00:07:13,002 It was a mistake. 137 00:07:13,079 --> 00:07:15,377 You're not supposed to be here. 138 00:07:15,715 --> 00:07:18,183 I was born to the throne of Egypt. 139 00:07:18,251 --> 00:07:23,416 Certainly a place so rich and exotic as this is exactly where I belong. 140 00:07:23,723 --> 00:07:25,350 Good afternoon, honey. 141 00:07:26,126 --> 00:07:28,458 You belong back on your throne in Egypt. 142 00:07:28,528 --> 00:07:30,496 I'd rather be queen of this magnificent land. 143 00:07:30,563 --> 00:07:31,791 (WHISTLING) 144 00:07:31,865 --> 00:07:33,560 There's nothing for me back there. 145 00:07:33,633 --> 00:07:34,998 Jeffrey is back there. 146 00:07:35,068 --> 00:07:37,229 Then you go back and get him. 147 00:07:37,303 --> 00:07:38,531 I'm taking you with me. 148 00:07:38,605 --> 00:07:42,666 Now, what's the harm in my looking around this great, glorious land? 149 00:07:42,742 --> 00:07:44,607 I'm in no danger here. 150 00:07:44,844 --> 00:07:46,038 MAN: Lucky Lindy's landed! 151 00:07:46,112 --> 00:07:47,636 (ALL CHEERING) 152 00:07:48,314 --> 00:07:49,838 (CLAMORING) 153 00:07:55,255 --> 00:07:56,381 Cleopatra? 154 00:07:56,456 --> 00:07:57,980 I can't believe he made it! 155 00:08:04,430 --> 00:08:05,590 Bat's breath. 156 00:08:18,578 --> 00:08:19,670 Hey. 157 00:08:20,113 --> 00:08:21,239 Bogg! 158 00:08:23,216 --> 00:08:25,047 What took you so long? 159 00:08:25,118 --> 00:08:26,949 I had a little problem. 160 00:08:27,020 --> 00:08:28,715 Where's Cleopatra? 161 00:08:28,788 --> 00:08:30,722 I lost her. You what? 162 00:08:30,790 --> 00:08:32,917 I lost her. What year? 163 00:08:32,992 --> 00:08:34,459 You ever hear of Lucky Lindy? 164 00:08:34,527 --> 00:08:36,256 Charles Lindberg? Yeah. 165 00:08:36,329 --> 00:08:38,194 Well, he just landed in France. 166 00:08:39,332 --> 00:08:41,766 1927. 167 00:08:41,835 --> 00:08:43,029 (BEEPING) 168 00:08:43,102 --> 00:08:44,228 Where? 169 00:08:45,371 --> 00:08:48,568 I think I see something. There, in the trees! 170 00:08:50,810 --> 00:08:53,244 You lost Cleopatra in New York City? 171 00:08:53,313 --> 00:08:56,476 Maybe I should've stayed there and looked for her instead of coming back for you, huh? 172 00:08:56,549 --> 00:08:57,777 No, Bogg, you did the right thing. 173 00:08:57,851 --> 00:09:01,014 You there! Stop in the name of the Roman Empire. 174 00:09:04,757 --> 00:09:06,190 Look for them. 175 00:09:09,329 --> 00:09:10,489 They're gone. 176 00:09:10,563 --> 00:09:12,428 Where could they go? 177 00:09:17,270 --> 00:09:20,728 Bogg, I lived here all my life, 178 00:09:20,907 --> 00:09:23,467 and believe me, it's a big city. 179 00:09:23,743 --> 00:09:26,075 Don't worry. We'll find her. 180 00:09:26,980 --> 00:09:28,880 Where do we look first? 181 00:09:28,948 --> 00:09:31,178 You're the one from New York. 182 00:09:31,251 --> 00:09:34,778 Yeah, New York, 1982, not 1927. 183 00:09:36,122 --> 00:09:38,352 She's probably trying to find us by now. 184 00:09:38,424 --> 00:09:39,857 Get serious. 185 00:09:40,393 --> 00:09:41,655 She hasn't got a penny. 186 00:09:50,837 --> 00:09:53,499 She'd be easy to spot, with that beautiful long black hair. 187 00:09:57,944 --> 00:10:00,777 And she's running around town in that silly-Iooking outfit. 188 00:10:09,522 --> 00:10:13,549 In fact, she's probably cold, hungry and alone. 189 00:10:19,732 --> 00:10:21,427 Hey, you alone, toots? 190 00:10:22,135 --> 00:10:23,159 Toots? 191 00:10:23,236 --> 00:10:26,262 I hope you forgive me for being so forward, huh? 192 00:10:26,706 --> 00:10:29,607 But you are one good-Iooking doll. 193 00:10:29,676 --> 00:10:30,904 You're forgiven, Mr... 194 00:10:30,977 --> 00:10:32,205 Luciano. 195 00:10:33,479 --> 00:10:36,209 I know every beautiful girl in this city. 196 00:10:36,349 --> 00:10:38,544 How come we never met before, huh? 197 00:10:38,618 --> 00:10:41,610 Well, actually, I just arrived. 198 00:10:42,255 --> 00:10:44,450 Oh, you're new in town, huh, toots? 199 00:10:45,725 --> 00:10:47,488 So, where you from? 200 00:10:47,760 --> 00:10:49,523 Most recently, Rome. 201 00:10:49,662 --> 00:10:52,062 Hey, I'm from Sicily. 202 00:10:52,832 --> 00:10:54,390 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 203 00:10:58,171 --> 00:11:01,572 JEFFREY: Bogg, we've been searching for hours. We're never gonna find her. 204 00:11:01,641 --> 00:11:03,472 Well, we can't give up now. 205 00:11:03,776 --> 00:11:04,868 (BELL RINGS) 206 00:11:05,011 --> 00:11:08,640 Hey, Bogg, Yankee Stadium's just up here. Come on. 207 00:11:08,715 --> 00:11:09,773 Yeah? 208 00:11:10,283 --> 00:11:11,477 What's a Yankee Stadium? 209 00:11:12,251 --> 00:11:13,843 It's like the Colosseum. 210 00:11:13,920 --> 00:11:15,581 You think she might be there? 211 00:11:15,655 --> 00:11:17,213 You ever had a hot dog before, Bogg? 212 00:11:17,290 --> 00:11:21,226 I used to have them all the time with the works. Relish, mustard... 213 00:11:25,098 --> 00:11:26,998 Bogg, this is all wrong! 214 00:11:27,066 --> 00:11:29,125 What else could be wrong? 215 00:11:29,602 --> 00:11:31,866 It's gotta be around here somewhere. 216 00:11:31,938 --> 00:11:33,462 What are you talking about? 217 00:11:33,539 --> 00:11:35,700 The stadium, Yankee Stadium. 218 00:11:37,143 --> 00:11:38,872 Maybe we're on the wrong street. 219 00:11:38,945 --> 00:11:40,936 No, it should be right over there. 220 00:11:41,014 --> 00:11:42,606 They probably moved it. 221 00:11:42,682 --> 00:11:45,549 Bogg, you can't just move something that big. 222 00:11:46,953 --> 00:11:49,786 I lost a woman. You lost a whole building. 223 00:11:52,825 --> 00:11:56,727 Oh, come on, Jeff, we're supposed to be looking for Cleopatra, not a stadium. 224 00:11:58,164 --> 00:12:02,260 "Yankees still in cellar. Lose six-to-one at Polo." 225 00:12:03,202 --> 00:12:05,261 That'll be a nickel, kid. 226 00:12:05,471 --> 00:12:08,668 Mister, do the Yankees still play at the Polo Grounds? 227 00:12:08,741 --> 00:12:11,266 Only when they ain't playing at Carnegie Hall. 228 00:12:11,344 --> 00:12:13,073 What about Yankee Stadium? 229 00:12:13,146 --> 00:12:15,137 The Yankees gotta start winning some games 230 00:12:15,214 --> 00:12:17,682 before anybody builds them their own stadium. 231 00:12:17,750 --> 00:12:19,650 Why aren't they winning? 232 00:12:19,786 --> 00:12:22,584 What about Murderers' Row? What about Ruth? 233 00:12:23,222 --> 00:12:24,348 Ruth? 234 00:12:25,925 --> 00:12:27,017 Ruth who? 235 00:12:27,093 --> 00:12:28,355 Babe Ruth. 236 00:12:28,428 --> 00:12:31,295 Nobody named Ruth ever played for the New York Yankees. 237 00:12:37,703 --> 00:12:40,001 JEFFREY: His real name was George Herman Ruth, 238 00:12:40,073 --> 00:12:41,768 but everybody called him Babe. 239 00:12:41,841 --> 00:12:44,810 Babe Ruth. Oh, I think I saw him pitch once, 240 00:12:45,011 --> 00:12:48,242 in 1922, when the Red Sox were in town. 241 00:12:48,714 --> 00:12:52,047 Babe Ruth was still pitching in 1922? 242 00:12:52,185 --> 00:12:53,482 Yeah. 243 00:12:53,719 --> 00:12:55,243 And he's not with the Yankees? 244 00:12:55,321 --> 00:12:58,313 Kid, I already told you. Never was. 245 00:12:59,325 --> 00:13:00,690 He retired a couple of years ago. 246 00:13:00,760 --> 00:13:02,728 I think he went into vaudeville, 247 00:13:02,795 --> 00:13:05,263 and then just sort of disappeared. 248 00:13:05,865 --> 00:13:07,765 Thanks. Come on. 249 00:13:11,838 --> 00:13:13,897 The Omni. Is it still red? 250 00:13:16,008 --> 00:13:18,203 (BEEPING) 251 00:13:18,644 --> 00:13:21,078 Well, yeah. What do you expect with Cleopatra running around loose? 252 00:13:21,147 --> 00:13:23,877 No! It's not her. It's Babe Ruth. 253 00:13:24,083 --> 00:13:27,678 Now we've got to go to the Red Sox 1919 spring training. 254 00:13:27,753 --> 00:13:30,278 Hey, look, kid, we got Cleopatra 2,000 years out of time. 255 00:13:30,356 --> 00:13:32,324 I think that's a little bit more important. 256 00:13:32,391 --> 00:13:34,985 Yankee Stadium is called "the house that Ruth built." 257 00:13:35,061 --> 00:13:36,858 Without him, it never would've existed. 258 00:13:36,929 --> 00:13:41,263 We're not exactly talking about the pyramids or the Great Wall of China. 259 00:13:41,400 --> 00:13:45,393 Bogg, baseball just wouldn't be baseball without Babe Ruth. 260 00:13:45,471 --> 00:13:46,802 Jeffrey, no. 261 00:13:47,106 --> 00:13:52,009 You know, Bogg, as a Yankee, Babe Ruth did some pretty wonderful things for people. 262 00:13:52,078 --> 00:13:53,875 It's just not important enough. 263 00:13:53,946 --> 00:13:56,141 Once there was this really sick kid. 264 00:13:56,215 --> 00:13:59,707 So sick, in fact, that he couldn't even get out of bed to go to the ballpark. 265 00:13:59,785 --> 00:14:01,309 Quit the hearts and flowers, will you? 266 00:14:01,387 --> 00:14:03,912 Babe Ruth visited this kid at the hospital. 267 00:14:03,990 --> 00:14:07,016 He promised to hit a home run just for him. 268 00:14:08,494 --> 00:14:09,722 Yeah? 269 00:14:09,795 --> 00:14:10,921 Yeah. 270 00:14:11,664 --> 00:14:14,224 And if we don't get Babe Ruth back on the right track, 271 00:14:14,300 --> 00:14:16,063 the kid'll never meet Babe. 272 00:14:18,237 --> 00:14:19,602 What's a hot dog? 273 00:14:37,890 --> 00:14:39,858 (PLUMMETING) 274 00:14:44,063 --> 00:14:45,121 Jeffrey? 275 00:14:45,198 --> 00:14:47,462 I'm okay, Bogg. Nothing broken. 276 00:14:48,067 --> 00:14:49,796 Except this darn Omni. 277 00:14:49,869 --> 00:14:51,063 The Omni's broken? 278 00:14:51,137 --> 00:14:52,604 (BEEPING) The gear's stuck in the automatic mode. 279 00:14:52,672 --> 00:14:53,696 Oh. 280 00:14:53,773 --> 00:14:56,207 Days like this I wish voyagers had gone union. 281 00:14:56,275 --> 00:14:58,175 We don't get overtime pay, paid vacations... 282 00:14:58,244 --> 00:15:00,144 1669, England. 283 00:15:00,680 --> 00:15:02,477 Flashing red. I wonder what's wrong. 284 00:15:02,548 --> 00:15:04,516 Oh, blast! Oh... 285 00:15:05,084 --> 00:15:07,644 (EXCLAIMING) 286 00:15:12,692 --> 00:15:13,818 Here you go. 287 00:15:13,893 --> 00:15:17,124 Oh, I'm most grateful. Newton. 288 00:15:17,196 --> 00:15:18,788 Bogg, this is Jeffrey. 289 00:15:18,864 --> 00:15:21,833 Beautiful day like this must be perfect inspiration for a writer. 290 00:15:21,901 --> 00:15:25,337 Well, I'm not actually a writer. I'm a professor here at Cambridge. 291 00:15:25,404 --> 00:15:26,871 My father was a teacher there. 292 00:15:26,939 --> 00:15:29,635 Oh, yes, and a very good one, I'm sure. 293 00:15:29,709 --> 00:15:32,303 However, lately, I've been feeling more like a student myself. 294 00:15:32,378 --> 00:15:34,676 I've been working on a problem for weeks. 295 00:15:34,747 --> 00:15:36,715 A hypothesis on gravity. 296 00:15:36,782 --> 00:15:38,613 (CHUCKLING) Oh, it's far too nice a day 297 00:15:38,684 --> 00:15:41,380 to worry about any of my dubious theories. 298 00:15:41,454 --> 00:15:43,183 Thank you. Good day. 299 00:15:46,259 --> 00:15:48,989 Bogg, that was Newton. Sir Isaac Newton. 300 00:15:50,062 --> 00:15:51,552 "Sir" Newton? 301 00:15:51,864 --> 00:15:53,661 Well, he hasn't been knighted yet. 302 00:15:53,733 --> 00:15:55,633 And he never will be out there. 303 00:15:55,701 --> 00:15:57,828 We have to get him there, under that apple tree. 304 00:15:57,903 --> 00:15:59,029 BOGG: Why? 305 00:15:59,105 --> 00:16:00,732 JEFFREY: Gravity. 306 00:16:01,307 --> 00:16:04,071 Mr. Newton. Are you all right? 307 00:16:04,410 --> 00:16:06,105 I beg your pardon? 308 00:16:06,379 --> 00:16:07,676 Sunburn. 309 00:16:08,014 --> 00:16:09,106 Sunstroke. 310 00:16:09,181 --> 00:16:11,240 But it's been cloudy all day. 311 00:16:11,317 --> 00:16:12,978 That's worse. Much worse. 312 00:16:13,052 --> 00:16:14,349 How long have you been out here? 313 00:16:14,420 --> 00:16:17,150 Well, when I'm working, I lose complete track of time. 314 00:16:17,990 --> 00:16:21,790 But, perhaps you're right. Maybe I should pack up and go home. 315 00:16:23,529 --> 00:16:24,587 BOGG: Well... 316 00:16:24,664 --> 00:16:25,722 (BOGG CHUCKLING) 317 00:16:25,798 --> 00:16:27,959 I don't know if that's really necessary. 318 00:16:28,601 --> 00:16:31,695 No sense stopping your work. Sit under this beautiful, shady tree. 319 00:16:31,771 --> 00:16:33,102 Why, thank you. 320 00:16:35,541 --> 00:16:38,635 (BEEPING) Yes, yes, this is much more comfortable. 321 00:16:44,483 --> 00:16:45,780 Ouch! 322 00:16:46,185 --> 00:16:48,710 Blasted apple! Hit me straight on the head. 323 00:16:48,788 --> 00:16:50,517 Dropped off the tree and fell on my head 324 00:16:50,589 --> 00:16:54,081 as if some force propelled it back towards the earth. 325 00:16:54,293 --> 00:16:55,783 Thank you, gentlemen. 326 00:16:56,095 --> 00:16:57,392 Our pleasure. 327 00:17:00,533 --> 00:17:02,194 Now we can get back to New York. 328 00:17:02,268 --> 00:17:05,499 After we go to the Red Sox's 1919 spring training. 329 00:17:06,172 --> 00:17:08,834 No. We're going back to New York City, 1927. 330 00:17:08,908 --> 00:17:09,966 But, Bogg, you promised. 331 00:17:10,042 --> 00:17:12,237 I know, I'm sorry, but I changed my mind. 332 00:17:12,311 --> 00:17:13,573 Voyagers' prerogative. 333 00:17:13,946 --> 00:17:16,938 Bogg, what about baseball? What about the kid in the hospital? 334 00:17:17,016 --> 00:17:18,950 You caught me at a weak moment, all right? 335 00:17:19,018 --> 00:17:20,110 All the sob stories in the world 336 00:17:20,186 --> 00:17:22,620 aren't gonna change the fact that we're still talking about baseball. 337 00:17:22,688 --> 00:17:23,712 But... 338 00:17:23,789 --> 00:17:25,313 Jeffrey, it's only a game. 339 00:17:25,391 --> 00:17:28,724 That's it! The apple was pulled by the Earth's gravity. 340 00:17:29,128 --> 00:17:30,356 That's it. 341 00:17:31,731 --> 00:17:34,962 Bogg, it's only an apple. 342 00:17:41,707 --> 00:17:43,766 Come on, slap them. Make them work. Make them work. 343 00:17:43,843 --> 00:17:44,935 Let's go. 344 00:17:45,010 --> 00:17:48,309 Go down there and get some sweat popping on those guys, will you? 345 00:17:50,983 --> 00:17:52,974 Well, good morning, Mr. Ruth. 346 00:17:53,853 --> 00:17:56,481 I'm so pleased that you could join us. 347 00:17:57,456 --> 00:17:58,684 You're late! 348 00:17:58,758 --> 00:18:00,623 Well, I'm sorry, Mr. Barrow. 349 00:18:00,926 --> 00:18:02,985 But I don't need a curfew, and you know that. 350 00:18:03,062 --> 00:18:05,257 I mean, I'm out all night and here I am, sharp as a tack. 351 00:18:05,331 --> 00:18:07,822 As manager of this team it's my job to enforce the rules. 352 00:18:07,900 --> 00:18:11,131 So, you miss one more bed check and you're gonna find yourself on the bench. 353 00:18:11,203 --> 00:18:13,228 No, you can't afford that and you know it. 354 00:18:13,305 --> 00:18:14,636 I'm the best pitcher you got! 355 00:18:14,707 --> 00:18:18,074 Yeah, well, one more word, you're gonna be doing your pitching in batting practice. 356 00:18:18,144 --> 00:18:19,634 Why don't you listen to me, Barrow? 357 00:18:19,712 --> 00:18:22,146 You got better pitchers, why don't you play them? 358 00:18:24,650 --> 00:18:26,083 BOGG: I'm better. 359 00:18:27,987 --> 00:18:29,682 Are you talking to me? 360 00:18:29,755 --> 00:18:31,052 Yes, sir. 361 00:18:33,659 --> 00:18:35,422 So you're better than the Babe, huh? 362 00:18:35,494 --> 00:18:36,654 That's right. 363 00:18:36,729 --> 00:18:39,027 Yeah, well, that's one man's opinion, yours. 364 00:18:39,098 --> 00:18:42,295 Why don't you let him try out? Then you can decide. 365 00:18:43,903 --> 00:18:46,701 Yeah, you're a big, strong-Iooking fellow. 366 00:18:47,273 --> 00:18:49,138 Where'd you play last? 367 00:18:50,209 --> 00:18:52,143 The bush leagues in Texas. 368 00:18:52,211 --> 00:18:55,442 They play some pretty wild and wooly ball down there. 369 00:18:56,949 --> 00:18:59,008 What have I got to lose? 370 00:18:59,118 --> 00:19:01,882 Okay, rookie, you got your shot. Suit up. 371 00:19:04,223 --> 00:19:05,850 I hope you know what you're doing, 372 00:19:05,925 --> 00:19:08,257 or we're both gonna look like a couple of fools. 373 00:19:08,327 --> 00:19:10,557 Trust me, Bogg. Just trust me. 374 00:19:10,663 --> 00:19:12,096 I'll never pitch as good as Babe. 375 00:19:12,164 --> 00:19:13,791 You gotta pitch better than Babe. 376 00:19:13,866 --> 00:19:16,994 As long as Babe's a pitcher, he'll never hit 60 home runs. 377 00:19:21,774 --> 00:19:25,642 JEFFREY: I'm teaching you how to throw sliders, screwballs and knucklers. 378 00:19:27,580 --> 00:19:30,048 All these pitches haven't even been invented yet. 379 00:19:30,115 --> 00:19:32,948 Nobody around here's ever seen anything like them before. 380 00:19:43,462 --> 00:19:44,486 That's it. 381 00:19:44,563 --> 00:19:46,258 You're tougher to please than Abner Doubleday. 382 00:19:46,332 --> 00:19:48,892 You were there when Abner Doubleday invented baseball? 383 00:19:48,968 --> 00:19:51,300 Well, I knew him as Captain Doubleday at Fort Sumter. 384 00:19:51,370 --> 00:19:53,804 We tossed the ball around a little bit between battles. 385 00:19:53,873 --> 00:19:55,306 He thought my pitching was pretty good. 386 00:19:55,374 --> 00:19:56,841 Give me a break. 387 00:19:57,209 --> 00:19:59,541 Okay, kid, let's see what you got. 388 00:20:03,849 --> 00:20:05,009 Hank! 389 00:20:06,018 --> 00:20:08,509 Give me a couple of hitters in there. 390 00:20:08,587 --> 00:20:09,986 Good ones. 391 00:20:10,089 --> 00:20:12,080 MAN 1: Macready? Got you. 392 00:20:22,568 --> 00:20:24,433 MAN 2: Okay, kid, show us what you got. 393 00:20:39,385 --> 00:20:41,717 (MAN CHATTERING) 394 00:20:59,672 --> 00:21:03,005 I don't know what it is, but he's sure moving it around. 395 00:21:07,513 --> 00:21:09,708 He has a crazy style, doesn't he? 396 00:21:09,782 --> 00:21:14,185 Yeah, but there's no arguing with a guy that throws every pitch over for a strike. 397 00:21:23,796 --> 00:21:25,491 Your friend, he's pretty good, kid. 398 00:21:25,831 --> 00:21:26,923 Yeah. 399 00:21:28,667 --> 00:21:30,225 Yes, Mr. Ruth. 400 00:21:32,137 --> 00:21:34,071 BABE: He throws a lot of trick pitches. 401 00:21:34,139 --> 00:21:36,471 And the way his leg comes up, 402 00:21:36,542 --> 00:21:40,273 I figured for a second there he's gonna start tap dancing or something. 403 00:21:41,814 --> 00:21:43,179 But he sure makes that ball dance 404 00:21:43,248 --> 00:21:46,479 before it goes across the plate, though, don't he? 405 00:21:46,685 --> 00:21:49,711 I've never seen a man throw a ball like that before. 406 00:21:51,890 --> 00:21:53,949 Boy, he's a darn good pitcher. 407 00:21:54,026 --> 00:21:56,051 Pitching's not everything. 408 00:21:57,329 --> 00:21:59,297 It is to a pitcher, kid. 409 00:22:00,265 --> 00:22:03,200 Well, Babe, what do you think? 410 00:22:04,436 --> 00:22:06,427 Any fool can see he's good. 411 00:22:06,505 --> 00:22:07,870 Good? He's great! 412 00:22:07,940 --> 00:22:12,604 Now that I got a new ace, you're not gonna be able to be a bad boy no more. 413 00:22:12,678 --> 00:22:13,872 Let's not get into that again. 414 00:22:13,946 --> 00:22:16,471 You miss one bed check and I bench you. 415 00:22:16,548 --> 00:22:19,813 You miss two curfews and I suspend you. Will you stop yelling? 416 00:22:19,885 --> 00:22:21,580 I suspend you without pay! 417 00:22:21,654 --> 00:22:24,487 You're gonna start living by the same rules as the rest of the team. 418 00:22:24,556 --> 00:22:25,989 You got it? I got it! 419 00:22:32,564 --> 00:22:34,122 Yeah, I got it. 420 00:22:36,535 --> 00:22:40,801 Maybe the rest of the team would be better off without me altogether. 421 00:22:42,074 --> 00:22:43,564 Suit yourself. 422 00:22:43,876 --> 00:22:45,138 Hey, kid. 423 00:22:48,947 --> 00:22:50,278 You're really something. 424 00:22:50,349 --> 00:22:52,874 Hey, Barrow! Where have you been hiding this dynamo? 425 00:22:52,951 --> 00:22:54,077 MAN: Where'd you find him? 426 00:22:54,153 --> 00:22:55,814 Yeah, what's his name? 427 00:22:55,888 --> 00:22:56,912 What's your name, kid? 428 00:22:56,989 --> 00:22:58,786 Bogg. Phineas Bogg. 429 00:23:01,393 --> 00:23:04,089 Men, here's your big story of the day. 430 00:23:04,163 --> 00:23:05,187 (CAMERA CLICKING) 431 00:23:05,264 --> 00:23:09,792 Gentlemen of the press, I want you to meet the new Red Sox pitching sensation, 432 00:23:09,868 --> 00:23:11,096 Phineas Bogg. 433 00:23:11,170 --> 00:23:13,035 (MEN CHEERING) 434 00:23:13,238 --> 00:23:15,229 Gee, I never seen anything like that. 435 00:23:15,307 --> 00:23:17,901 Boy, are you terrific! You're the greatest I've ever seen! 436 00:23:25,484 --> 00:23:26,815 You know, without your coaching, 437 00:23:26,885 --> 00:23:28,876 there's no way I could've thrown those pitches. 438 00:23:28,954 --> 00:23:32,219 Abner never would've believed a ball could move like that. 439 00:23:32,291 --> 00:23:34,350 You ought to be real proud of yourself. 440 00:23:34,426 --> 00:23:35,552 Yeah. 441 00:23:37,596 --> 00:23:40,394 JEFFREY: I didn't know he was gonna take it so hard. 442 00:23:40,466 --> 00:23:42,957 He wasn't supposed to quit the game. 443 00:23:44,403 --> 00:23:46,997 Guess that's why the Omni is red, huh? 444 00:23:47,639 --> 00:23:49,732 So we got to do a little bit more. 445 00:23:49,842 --> 00:23:51,207 Like what? 446 00:23:51,877 --> 00:23:54,539 You know how to hit those pitches you taught me? 447 00:23:54,613 --> 00:23:55,773 Sure. 448 00:23:56,014 --> 00:23:58,847 I was cleanup man on my Little League team. 449 00:23:59,718 --> 00:24:01,913 How about teaching the Babe? 450 00:24:28,013 --> 00:24:29,310 Mr. Ruth. 451 00:24:29,648 --> 00:24:31,013 Yeah, kid. 452 00:24:31,416 --> 00:24:33,213 Aren't you gonna eat your lunch? 453 00:24:33,285 --> 00:24:35,845 No. Kind of lost my appetite. 454 00:24:36,989 --> 00:24:39,981 And that ain't no everyday occurrence, either. 455 00:24:41,760 --> 00:24:44,320 Did Mr. Barrow kick you off the team? 456 00:24:44,763 --> 00:24:46,060 Not yet. 457 00:24:47,366 --> 00:24:49,732 But it's only a matter of time, I figure. 458 00:24:49,802 --> 00:24:51,133 He only put up with my shenanigans 459 00:24:51,203 --> 00:24:53,398 because he didn't have somebody better, 460 00:24:53,472 --> 00:24:56,771 and now with your friend, he's definitely got somebody better. 461 00:24:57,776 --> 00:25:02,611 I figure the gentlemanly thing to do is probably quit before Barrow has to fire me. 462 00:25:02,948 --> 00:25:04,506 What do you think? 463 00:25:07,519 --> 00:25:10,784 Isn't baseball more important than staying up late? 464 00:25:11,623 --> 00:25:14,490 Baseball's probably more important to me than anything, 465 00:25:14,560 --> 00:25:16,585 except maybe the respect of my teammates. 466 00:25:16,662 --> 00:25:19,529 Did you see them when Barrow ripped into me, how they were laughing? 467 00:25:19,598 --> 00:25:22,260 You see, those guys used to look up to me before. 468 00:25:22,334 --> 00:25:24,768 I just don't know if I can play on a team 469 00:25:24,837 --> 00:25:27,362 when everybody's feeling sorry for me. 470 00:25:27,940 --> 00:25:29,339 Maybe I'm finished. 471 00:25:29,408 --> 00:25:30,773 Finished? 472 00:25:31,343 --> 00:25:34,608 Babe Ruth's the greatest player baseball ever knew. 473 00:25:36,348 --> 00:25:37,815 Come on, kid. 474 00:25:38,517 --> 00:25:40,985 You're a hero to millions of kids. 475 00:25:41,820 --> 00:25:44,789 Yeah, I'm not the hero now. Your friend is. 476 00:25:47,226 --> 00:25:49,126 And I taught him everything he knows. 477 00:25:49,194 --> 00:25:50,627 And you did good, too. 478 00:25:50,696 --> 00:25:52,095 I mean, he went through that whole lineup 479 00:25:52,164 --> 00:25:54,325 and nobody even got a bat on a ball. 480 00:25:54,399 --> 00:25:56,424 What if you could hit those pitches? 481 00:25:56,501 --> 00:25:58,264 (SCOFFING) Come on. 482 00:25:58,971 --> 00:26:02,805 In fact, what if you could hit those pitches out of the park? 483 00:26:04,109 --> 00:26:06,168 If I could hit like that... 484 00:26:06,578 --> 00:26:09,604 If I could hit like that, I'd give up pitching tomorrow. 485 00:26:12,818 --> 00:26:15,616 Take a breather, kid! You're going great. 486 00:26:20,525 --> 00:26:21,719 How's it going with the Babe? 487 00:26:21,793 --> 00:26:23,158 You'll see. 488 00:26:23,629 --> 00:26:25,221 Think he can hit off me? 489 00:26:25,297 --> 00:26:27,663 I taught him everything he knows. 490 00:26:27,933 --> 00:26:30,868 Well, don't worry. I'll take it easy on him. 491 00:26:35,841 --> 00:26:38,639 Well, Babe, I thought you'd quit the team. 492 00:26:39,511 --> 00:26:41,240 No, Barrow, you can call me a lot of things, 493 00:26:41,313 --> 00:26:43,543 but a quitter ain't one of them. 494 00:26:43,949 --> 00:26:48,318 Hotshot. How about trying to get some of those trick pitches by me, huh? 495 00:26:51,490 --> 00:26:52,821 All right. 496 00:27:04,403 --> 00:27:06,200 Come on, Babe, rip it. 497 00:27:07,706 --> 00:27:09,697 MAN 1: Hit the sky, Babe! 498 00:27:09,775 --> 00:27:11,868 (MEN CHATTERING) 499 00:27:17,282 --> 00:27:20,513 Holy cow, look at that ball sail! 500 00:27:20,585 --> 00:27:22,883 MAN 2: Attaboy, Babe. Show this rookie. 501 00:27:23,722 --> 00:27:26,384 Nobody's ever gotten near that pitch before. 502 00:27:29,194 --> 00:27:30,684 MAN 3: Hit it, Babe. 503 00:27:33,398 --> 00:27:35,127 (ALL EXCLAIMING) 504 00:28:00,959 --> 00:28:02,187 I knew he could do it. 505 00:28:02,260 --> 00:28:03,386 I can't get over it. 506 00:28:03,462 --> 00:28:05,862 The more he swings, the further he hits them. 507 00:28:07,199 --> 00:28:09,861 I could use him in the lineup everyday. 508 00:28:09,935 --> 00:28:11,300 Too bad he's a pitcher. 509 00:28:13,472 --> 00:28:15,633 Yeah, you can't use a pitcher everyday. 510 00:28:15,707 --> 00:28:19,074 If he wasn't a pitcher, he could play in the outfield. 511 00:28:19,678 --> 00:28:22,977 Yeah, then he could play every day. 512 00:28:25,250 --> 00:28:27,377 Okay, Bogg, I've seen enough! 513 00:28:29,021 --> 00:28:31,683 We knew you could hit, Babe, but you killed those balls. 514 00:28:31,757 --> 00:28:34,726 Babe, how'd you figure out that new kid's pitches? 515 00:28:34,793 --> 00:28:35,987 (CLAMORING) 516 00:28:36,995 --> 00:28:40,328 That was great, Bogg, the way you took it easy on him. 517 00:28:40,399 --> 00:28:44,062 Yeah, well, you know, the idea was to make him look good, so... 518 00:28:44,136 --> 00:28:47,970 Yeah, well, thanks to you, he's gonna be the greatest hitter in baseball. 519 00:28:48,040 --> 00:28:50,406 Now, can we get back to New York to find Cleopatra? 520 00:28:50,475 --> 00:28:51,567 We gotta stick around. 521 00:28:51,643 --> 00:28:54,077 Hang on, kid. We're on our way to New York. 522 00:28:55,013 --> 00:28:56,742 (CLAMORING) 523 00:28:56,815 --> 00:28:59,511 Terrific idea. How'd you like to play everyday? 524 00:28:59,584 --> 00:29:01,347 (ALL CHEERING) 525 00:29:17,202 --> 00:29:20,000 JEFFREY: There it is. Isn't it something? 526 00:29:20,072 --> 00:29:21,300 Yeah. 527 00:29:26,378 --> 00:29:27,811 What's wrong? 528 00:29:28,280 --> 00:29:29,440 Nothing. 529 00:29:30,682 --> 00:29:33,014 Come on, Jeff. You can tell me. 530 00:29:36,721 --> 00:29:39,849 (SOBBING) Last time I was here was with my dad. 531 00:29:42,094 --> 00:29:44,995 He used to take me to ball games all the time. 532 00:29:46,398 --> 00:29:49,060 We'd sit right behind the Yankee dugout. 533 00:29:50,869 --> 00:29:55,806 One time he caught a foul ball and got the whole team to autograph it for me. 534 00:29:56,408 --> 00:29:57,534 (WEEPING) 535 00:29:57,876 --> 00:30:00,538 Your dad sounds like a pretty good guy. 536 00:30:00,846 --> 00:30:02,370 The greatest. 537 00:30:02,747 --> 00:30:04,078 (SNIFFLING) 538 00:30:06,751 --> 00:30:09,219 I don't want anybody to see me cry. 539 00:30:09,287 --> 00:30:11,312 They'll think I'm a sissy. 540 00:30:11,490 --> 00:30:13,515 Why would they think that? 541 00:30:13,592 --> 00:30:15,526 'Cause men aren't supposed to cry. 542 00:30:15,594 --> 00:30:16,891 Says who? 543 00:30:17,662 --> 00:30:19,994 What about Napoleon at Waterloo? 544 00:30:22,067 --> 00:30:24,467 George Washington at Valley Forge. 545 00:30:25,637 --> 00:30:28,105 General Eisenhower at Bunker Hill. 546 00:30:31,843 --> 00:30:33,071 (LAUGHING) 547 00:30:35,280 --> 00:30:36,645 You okay now? 548 00:30:36,715 --> 00:30:38,080 Yeah. Come on. 549 00:30:43,155 --> 00:30:44,713 Come on, let's go. 550 00:30:45,390 --> 00:30:47,756 Hey, you know who Babe Ruth is? 551 00:30:47,993 --> 00:30:52,054 Are you kidding? Come on, kid. Who hasn't heard of the Babe? 552 00:30:53,398 --> 00:30:56,026 Greatest hitter the game has ever known. 553 00:30:57,369 --> 00:31:00,532 Keep it. You guys look like a couple of real fans. 554 00:31:01,106 --> 00:31:03,631 For the wrong team, but that's okay. 555 00:31:04,409 --> 00:31:06,434 Yeah, thanks. Thanks a lot. 556 00:31:07,045 --> 00:31:09,570 Now we search this city till we find Cleopatra. 557 00:31:09,648 --> 00:31:11,172 Yeah, and where do we look first? 558 00:31:11,249 --> 00:31:12,716 I don't know. 559 00:31:13,285 --> 00:31:16,118 "Coolidge chooses not to run for reelection. 560 00:31:16,922 --> 00:31:20,449 "Florenz Ziegfeld's new show opens to rave reviews." 561 00:31:22,093 --> 00:31:23,560 We found her. 562 00:31:23,695 --> 00:31:24,821 Where? 563 00:31:26,031 --> 00:31:29,091 Yeah, that looks like her all right, but I'm not sure. 564 00:31:29,167 --> 00:31:30,464 Her hair's a lot shorter. 565 00:31:30,535 --> 00:31:33,026 No, it's her all right. Look at the bracelet. 566 00:31:33,104 --> 00:31:35,595 Yeah, the snake bracelet. 567 00:31:36,508 --> 00:31:37,839 Who's the guy? 568 00:31:37,909 --> 00:31:40,139 "Patrons of Lucky Luciano's club 569 00:31:40,212 --> 00:31:43,670 "couldn't keep their eyes off the mystery vamp on Luciano's arm. 570 00:31:43,748 --> 00:31:45,909 "Now we know why they call him Lucky." 571 00:32:07,939 --> 00:32:09,600 Jeff, it's Cleo! 572 00:32:14,212 --> 00:32:17,648 Lucky, can I trust the rest of your accomplices? 573 00:32:18,116 --> 00:32:20,448 It's almost closing time. The only people left inside 574 00:32:20,518 --> 00:32:23,578 are a few loyal patrons and a couple of my trusted colleagues. 575 00:32:23,655 --> 00:32:24,747 Come on. 576 00:32:24,823 --> 00:32:26,586 The less witnesses, the better, I suppose. 577 00:32:26,658 --> 00:32:28,148 Yeah, look, we're late already. Come on. 578 00:32:28,226 --> 00:32:29,523 No, wait. 579 00:32:30,528 --> 00:32:33,156 If I'm to be involved in a kidnapping... 580 00:32:33,665 --> 00:32:34,654 (SHUSHES) 581 00:32:34,733 --> 00:32:36,200 A kidnapping, 582 00:32:36,434 --> 00:32:39,562 I think I should know every detail of the plot. 583 00:32:39,638 --> 00:32:43,904 Come on, toots, don't worry your pretty little head with details, huh? 584 00:32:44,075 --> 00:32:45,474 He's already inside. 585 00:32:45,543 --> 00:32:48,944 All you got to do is keep him busy tonight, all night. 586 00:32:49,414 --> 00:32:51,905 Come on. You make it sound very easy. 587 00:32:52,317 --> 00:32:55,377 Hey, for you, it will be, toots. 588 00:32:56,855 --> 00:33:00,382 Just peel him a few grapes like you did for me, huh? 589 00:33:00,825 --> 00:33:04,454 But remember, Lucky, we have an agreement. I do this job for you... 590 00:33:04,529 --> 00:33:08,761 Yeah, yeah, and I take you to the White House to meet Emperor Calvin Coolidge, okay? 591 00:33:08,833 --> 00:33:10,698 Come on. I have your word of honor? 592 00:33:10,769 --> 00:33:12,669 Look, I'm telling you, there's no problem. 593 00:33:12,737 --> 00:33:15,103 Me and Coolidge, we're just like this. 594 00:33:15,473 --> 00:33:16,940 Hey, come on. 595 00:33:20,078 --> 00:33:21,807 Good evening, Mr. Luciano. 596 00:33:23,515 --> 00:33:26,109 There's some heavy action in the back room, Mr. Luciano. 597 00:33:26,184 --> 00:33:27,446 (GLASSES CLINKING) 598 00:33:28,553 --> 00:33:31,613 Kidnapping? Is she crazy? 599 00:33:32,757 --> 00:33:33,781 Come on. 600 00:33:33,858 --> 00:33:36,383 Wait! Remember, that's Lucky Luciano! 601 00:33:37,495 --> 00:33:38,826 Bad guy, right? 602 00:33:38,897 --> 00:33:40,159 Very bad. 603 00:33:41,666 --> 00:33:43,827 Then we'll have to be careful how we get her out of there. 604 00:33:43,902 --> 00:33:45,563 How are we gonna get inside? 605 00:33:45,637 --> 00:33:47,969 We're just a couple of guys looking for a good time. 606 00:33:48,039 --> 00:33:50,234 Then I think it's time we break training. 607 00:33:50,308 --> 00:33:51,400 Break what? 608 00:33:51,476 --> 00:33:54,377 You're a little underdressed for a night out on the town. 609 00:33:54,913 --> 00:33:56,278 (KNOCKING) 610 00:33:57,215 --> 00:33:58,307 Lucky sent me. 611 00:33:58,383 --> 00:33:59,407 We're closing. 612 00:33:59,484 --> 00:34:01,884 Lucky said whenever I was in town. 613 00:34:02,220 --> 00:34:05,053 Well, I guess you got time for a short one. 614 00:34:08,693 --> 00:34:10,991 Hey, no kids allowed. 615 00:34:11,062 --> 00:34:12,552 Kid goes where I go. 616 00:34:12,630 --> 00:34:15,030 But he's too young. It ain't legal. 617 00:34:15,100 --> 00:34:18,035 It's Prohibition, pal. Everybody's too young. 618 00:34:19,104 --> 00:34:22,301 I ain't gonna call the cops. Are you? 619 00:34:26,478 --> 00:34:29,276 And don't ever lay a hand on my kid again. 620 00:34:42,093 --> 00:34:45,688 Boy, a guy can say anything as long as he can say it tough. 621 00:34:46,398 --> 00:34:48,662 Just don't try any smart moves, huh? 622 00:34:48,733 --> 00:34:51,065 These guys can get pretty rough. 623 00:34:51,136 --> 00:34:52,262 You could get into trouble. 624 00:34:52,337 --> 00:34:55,067 Hey, I can take care of myself. 625 00:34:56,374 --> 00:35:00,640 Face it, kid, you ain't old enough to be tough. I want you to stay here. 626 00:35:00,712 --> 00:35:02,043 Oh, Bogg. 627 00:35:02,113 --> 00:35:03,808 And no arguments. 628 00:35:05,550 --> 00:35:06,676 Stay. 629 00:35:31,109 --> 00:35:32,872 I expected you to find me sooner or later, 630 00:35:32,944 --> 00:35:35,504 but right now is a little inopportune. 631 00:35:35,580 --> 00:35:38,242 Sorry to inconvenience you, but I've got to get you out of here. 632 00:35:38,316 --> 00:35:40,181 I'm not going anywhere. Oh, yes, you are. 633 00:35:40,251 --> 00:35:42,845 I can't go back now. I've got a job to do. 634 00:35:42,921 --> 00:35:46,357 We know all about you and your boyfriend's kidnapping plan. 635 00:35:46,424 --> 00:35:48,688 Kidnapping is such an ugly word. 636 00:35:48,760 --> 00:35:50,557 This sort of thing happens all the time. 637 00:35:50,628 --> 00:35:52,619 In ancient Rome, maybe. 638 00:35:53,565 --> 00:35:56,591 Lucky made a very large wager on a sporting event. 639 00:35:56,668 --> 00:35:59,831 It's something about some old man called Homer getting hit. 640 00:35:59,904 --> 00:36:02,202 Lucky wants me to stop that from happening. 641 00:36:02,273 --> 00:36:04,707 Now, is that so bad? Yeah. 642 00:36:04,909 --> 00:36:07,377 Hey, toots, is this guy bothering you? 643 00:36:08,179 --> 00:36:09,942 Yes, Lucky, he is. 644 00:36:11,182 --> 00:36:12,615 Stop annoying the lady, huh? 645 00:36:12,684 --> 00:36:14,083 She's no lady. 646 00:36:14,919 --> 00:36:17,012 (CHUCKLING) I mean, she's just a friend. 647 00:36:17,088 --> 00:36:19,886 We sort of lost track of each other over the years. 648 00:36:19,958 --> 00:36:24,292 Hey, that's real nice, pal. The reunion is over, huh? So, get out! 649 00:36:30,568 --> 00:36:31,762 (MUSIC STOPS) 650 00:36:31,836 --> 00:36:33,531 (PEOPLE APPLAUDING) 651 00:36:40,845 --> 00:36:42,676 Wait, Bogg! Look. 652 00:36:44,816 --> 00:36:46,215 It's Babe! 653 00:36:55,560 --> 00:36:57,892 BOGG: Why would Lucky Luciano want to kidnap Babe Ruth? 654 00:36:57,962 --> 00:37:00,487 JEFFREY: So he wouldn't hit the homer! 655 00:37:00,765 --> 00:37:02,699 Some hero he turned out to be, 656 00:37:02,767 --> 00:37:04,928 beating up on some old guy named Homer. 657 00:37:05,003 --> 00:37:06,300 Home run! 658 00:37:08,172 --> 00:37:12,632 Tomorrow must be the day when Babe Ruth is supposed to hit his 60th home run. 659 00:37:13,444 --> 00:37:15,776 And Luciano wants to make sure that he won't, 660 00:37:15,847 --> 00:37:18,179 so he hires Cleopatra to keep him busy. 661 00:37:18,249 --> 00:37:20,547 Well, he sure got the right girl for the job. Come on. 662 00:37:20,618 --> 00:37:22,449 Hey, Bogg, we can't leave. 663 00:37:22,520 --> 00:37:24,249 We're not leaving. You are. 664 00:37:24,322 --> 00:37:25,687 But, Bogg... 665 00:37:25,757 --> 00:37:27,725 These guys play pretty rough. I don't want you hurt. 666 00:37:27,792 --> 00:37:29,316 Bogg... No arguments! 667 00:37:29,394 --> 00:37:31,225 But Bogg, I have an idea. 668 00:37:32,797 --> 00:37:36,597 You remind me of Julius. The same strong profile. 669 00:37:37,001 --> 00:37:39,629 Yeah? This Julius, he's your boyfriend? 670 00:37:40,038 --> 00:37:41,869 Before he was killed. 671 00:37:43,808 --> 00:37:45,002 Sorry. 672 00:37:45,610 --> 00:37:49,068 It was a long time ago. A very long time ago. 673 00:37:50,214 --> 00:37:51,943 You sure this plan of yours is gonna work? 674 00:37:52,016 --> 00:37:56,077 Sure. I saw James Cagney do it in a gangster movie on TV. 675 00:37:56,154 --> 00:37:57,519 Can't miss. 676 00:38:08,633 --> 00:38:12,160 You were right. Kid never could hold his milk and cookies. 677 00:38:15,273 --> 00:38:16,934 A very long time ago. 678 00:38:18,643 --> 00:38:20,702 I thought I'd find you here. 679 00:38:20,778 --> 00:38:24,441 Hey, what's the matter? The Yankee front office send you out here to check on me? 680 00:38:24,515 --> 00:38:25,812 You little two-timing princess. 681 00:38:25,883 --> 00:38:27,316 Don't I recognize you? 682 00:38:27,385 --> 00:38:30,582 Hey, pal, I'm talking to the lady, okay? Have a seat. 683 00:38:30,655 --> 00:38:35,490 Bogg, will you get out of here? You're gonna ruin everything. 684 00:38:35,560 --> 00:38:36,618 Bogg? 685 00:38:36,694 --> 00:38:39,094 Julius Bogg. Her husband. 686 00:38:39,764 --> 00:38:42,494 Cleo, hey, you told me this guy was dead. 687 00:38:44,302 --> 00:38:45,428 Her late husband. 688 00:38:45,503 --> 00:38:48,233 You're not gonna listen to him. He's mad! 689 00:38:48,306 --> 00:38:50,297 You're darn right I'm mad. 690 00:38:51,576 --> 00:38:52,770 (GROANING) 691 00:38:55,146 --> 00:38:57,273 How dare you! You all right, Cleo? 692 00:38:57,348 --> 00:38:58,406 No! 693 00:38:58,483 --> 00:39:01,543 Hey, pal, that ain't no way to treat a lady, even if she is your wife. 694 00:39:01,619 --> 00:39:03,280 Oh, yeah? Yeah. 695 00:39:03,521 --> 00:39:06,115 Well, how about settling this outside, clown? 696 00:39:06,190 --> 00:39:09,523 That's a good idea. Maybe I could teach you a little common courtesy. 697 00:39:09,594 --> 00:39:13,496 Babe, you can't leave. I mean, Babe, please, don't leave! 698 00:39:13,898 --> 00:39:16,458 Babe! Please don't leave. 699 00:39:16,668 --> 00:39:18,636 This Philistine isn't worth fighting. 700 00:39:18,903 --> 00:39:21,133 BABE: I'm fighting for your honor, Cleo. 701 00:39:21,205 --> 00:39:22,729 Bogg, come on. 702 00:39:23,274 --> 00:39:24,434 Babe! 703 00:39:24,509 --> 00:39:27,444 Come on. You and me, buster, we got a little score to settle here, huh? 704 00:39:27,512 --> 00:39:29,377 Babe, please, come back inside. 705 00:39:29,447 --> 00:39:31,608 No, not till I teach this guy a little respect. 706 00:39:31,683 --> 00:39:32,707 Come on. Put up your dukes. 707 00:39:32,784 --> 00:39:34,581 Now, stop this. You're behaving like barbarians. 708 00:39:34,652 --> 00:39:35,710 I don't wanna fight you. 709 00:39:35,787 --> 00:39:38,483 You should've thought about that before you popped the lady with a grapefruit. 710 00:39:38,556 --> 00:39:40,524 Will you just get in the car, I'll explain everything. 711 00:39:40,591 --> 00:39:41,615 Explain it now! 712 00:39:41,693 --> 00:39:44,594 Cleo and her pal Luciano wanted to kidnap you. 713 00:39:44,662 --> 00:39:46,493 Now why would we do that? 714 00:39:46,564 --> 00:39:47,826 Yeah, why would they do that? 715 00:39:47,899 --> 00:39:49,196 It seems Mr. Luciano had a bet 716 00:39:49,267 --> 00:39:51,701 you wouldn't hit your 60th home run tomorrow, that's why. 717 00:39:51,769 --> 00:39:53,396 Cleo, what's this guy talking about? 718 00:39:53,471 --> 00:39:56,497 Babe, I am going back inside, and you are coming with me. 719 00:39:56,574 --> 00:39:57,700 (BOGG LAUGHS) 720 00:39:57,775 --> 00:40:00,903 Bogg, come on! Sorry, Cleo, he's coming with us, and so are you. 721 00:40:00,978 --> 00:40:05,677 Hey, Mr. Ruth, you wasn't gonna leave without saying good night, was you? 722 00:40:09,721 --> 00:40:10,881 Good night. 723 00:40:10,955 --> 00:40:12,183 (EXCLAIMS) Come on. 724 00:40:14,492 --> 00:40:15,823 Move over, kid. 725 00:40:15,893 --> 00:40:17,485 Hey, this is my turf. I know all the shortcuts. 726 00:40:17,562 --> 00:40:19,553 Yeah, great. You can navigate. 727 00:40:34,112 --> 00:40:35,773 CLEOPATRA: He's ruined everything. 728 00:40:35,847 --> 00:40:37,940 I command you to stop this car! 729 00:40:38,015 --> 00:40:40,040 No way. You're too good at getting into trouble. 730 00:40:40,118 --> 00:40:42,086 I wasn't in any trouble until you showed up. 731 00:40:42,153 --> 00:40:44,383 And stopped you and Luciano from kidnapping him. 732 00:40:44,455 --> 00:40:47,288 What's a hood like Luciano gonna do for a girl like you, anyway? 733 00:40:47,358 --> 00:40:49,883 Get me an audience with the Emperor. 734 00:40:49,961 --> 00:40:51,019 What emperor? 735 00:40:51,095 --> 00:40:52,824 Emperor Coolidge. 736 00:40:54,265 --> 00:40:55,857 This dame's a nickel short. 737 00:41:02,306 --> 00:41:05,366 I don't think Lucky Luciano even knows President Coolidge. 738 00:41:05,443 --> 00:41:06,501 I don't believe you. 739 00:41:06,577 --> 00:41:09,307 Did Lucky tell you that President Coolidge isn't very handsome? 740 00:41:09,380 --> 00:41:12,747 For me it is power, not beauty, that holds the most allure. 741 00:41:12,817 --> 00:41:14,307 And he's a lot older than you. 742 00:41:14,385 --> 00:41:17,548 A young man is seldom wise enough to rule an empire. 743 00:41:17,622 --> 00:41:19,817 And he's not gonna be reelected. 744 00:41:20,558 --> 00:41:22,549 Can't this car go any faster? 745 00:41:26,998 --> 00:41:29,296 Take a shortcut, Bogg. Turn here. 746 00:41:30,868 --> 00:41:32,233 (TIRES SCREECH) 747 00:41:36,841 --> 00:41:38,604 BOGG: Faster. Watch out! 748 00:41:40,845 --> 00:41:42,574 (CRASHING) 749 00:41:47,185 --> 00:41:49,119 (ENGINE STALLING) Hey, come on! 750 00:41:51,155 --> 00:41:53,350 That was some shortcut, kid. 751 00:41:53,424 --> 00:41:55,790 But there was a street there when I lived in New York. 752 00:41:55,860 --> 00:41:57,418 I think we lost one. 753 00:41:57,495 --> 00:41:59,725 If I can find a safe place for Babe to spend the night... 754 00:41:59,797 --> 00:42:01,731 And then we'll take Cleo home after the game. 755 00:42:02,066 --> 00:42:04,057 Hey, we can stay at Lou's. 756 00:42:04,635 --> 00:42:06,000 Lou Gehrig's? 757 00:42:06,070 --> 00:42:07,503 Yeah, where else? 758 00:42:08,573 --> 00:42:09,904 Wow. 759 00:42:16,914 --> 00:42:20,247 Here we go, fans. It's the bottom of the ninth and here comes the Babe. 760 00:42:20,318 --> 00:42:23,879 Hey, Jeff, I hope Luciano's ready to get a new nickname. 761 00:42:23,955 --> 00:42:26,423 Today ain't gonna be his lucky day. 762 00:42:26,757 --> 00:42:28,748 I'm gonna hit the 60th and he's gonna lose a bundle. 763 00:42:28,826 --> 00:42:30,794 MAN ON SPEAKER: : Now batting, the New York Yankees. 764 00:42:30,862 --> 00:42:34,161 (MAN CHATTERING) 765 00:42:34,232 --> 00:42:35,995 (CROWD CHEERING) This one's for you, kid. 766 00:42:36,067 --> 00:42:38,558 Babe's had a perfect day so far, two singles and a walk. 767 00:42:38,636 --> 00:42:41,605 But believe me, fans, no one has left this ball park. 768 00:42:41,672 --> 00:42:45,631 This is the Babe's last chance to break his own record of 59 home runs. 769 00:42:45,710 --> 00:42:47,541 Set back in 1921. 770 00:42:47,612 --> 00:42:50,547 For six long years, the Babe has been knocking on that door, 771 00:42:50,615 --> 00:42:53,243 and this is his last chance in 1927. 772 00:42:53,317 --> 00:42:56,081 I mean, this Yankee team with its famed Murderers' Row 773 00:42:56,153 --> 00:42:58,121 clinched that pennant a long time ago. 774 00:42:58,189 --> 00:42:59,588 And my only question to that man is, 775 00:42:59,657 --> 00:43:02,217 "Can the Sultan of Swat hit 60 home runs?" 776 00:43:03,127 --> 00:43:04,594 Here's the wind-up. 777 00:43:05,563 --> 00:43:08,054 And the pitch, swung on and missed. Strike one! 778 00:43:10,134 --> 00:43:12,534 Now the pressure down there has got to be tremendous, 779 00:43:12,603 --> 00:43:15,037 not only on the Babe, fans, but that pitcher down there 780 00:43:15,106 --> 00:43:17,472 doesn't wanna be known as the man who served up 781 00:43:17,541 --> 00:43:19,771 home run number 60 to Babe Ruth. 782 00:43:24,448 --> 00:43:25,437 Ball! 783 00:43:25,516 --> 00:43:27,916 Oh, that was blowing away, ball one. 784 00:43:27,985 --> 00:43:29,577 Count evens out at one and one. 785 00:43:30,755 --> 00:43:31,983 Here's the wind-up. 786 00:43:32,056 --> 00:43:34,854 The pitch, swung on and missed, strike two! 787 00:43:34,926 --> 00:43:38,225 I tell you, the Babe wasn't just swinging for a single there, fans. 788 00:43:38,296 --> 00:43:40,025 He was swinging for those seats. 789 00:43:40,097 --> 00:43:42,065 The count now is one and two. 790 00:43:42,133 --> 00:43:46,069 One ball and two strikes. Babe is down to his last strike. 791 00:43:55,780 --> 00:43:57,372 And here comes the pitch. 792 00:43:58,115 --> 00:43:59,548 (CROWD CHEERING) 793 00:44:01,786 --> 00:44:03,083 You better kiss that goodbye. 794 00:44:03,154 --> 00:44:04,451 All right! 795 00:44:28,612 --> 00:44:34,312 Babe Ruth, the greatest home run hitter of all time, has just hit number 60! 796 00:44:47,465 --> 00:44:49,023 BABE: Hey, kid! 797 00:44:50,568 --> 00:44:52,661 You fellows don't have to leave, do you? 798 00:44:54,338 --> 00:44:55,669 We got to. 799 00:44:56,974 --> 00:44:58,942 Look, I owe you a lot. Thanks. 800 00:44:59,010 --> 00:45:00,102 Our pleasure. 801 00:45:00,177 --> 00:45:03,613 But promise me, you're gonna see me next season, right? 802 00:45:04,015 --> 00:45:05,243 Promise? 803 00:45:06,984 --> 00:45:08,576 We'll sure try. 804 00:45:08,886 --> 00:45:11,218 You got a minute? Oh, yeah, sure. 805 00:45:18,396 --> 00:45:21,092 Several years ago I met a boy just like you. 806 00:45:21,999 --> 00:45:26,902 I was about to quit the game, but he told me I was his hero. 807 00:45:27,538 --> 00:45:30,405 Even showed me a little bit about hitting. 808 00:45:30,608 --> 00:45:33,406 Turns out kids with curly black hair 809 00:45:35,479 --> 00:45:37,538 must be my good luck charms. 810 00:45:44,321 --> 00:45:45,720 Bogg, did you see him? 811 00:45:45,790 --> 00:45:48,953 Down two strikes, and the Babe still came through. 812 00:45:49,026 --> 00:45:51,893 Well, with two strikes I would have thrown them a slider. 813 00:45:51,962 --> 00:45:54,294 You double-crossing little bimbo. 814 00:45:54,799 --> 00:45:58,200 Bogg, I think I want to go back to my own time after all. 815 00:45:58,269 --> 00:45:59,566 Can you kiss me now? 816 00:45:59,637 --> 00:46:00,661 But it's not the kiss... 817 00:46:00,738 --> 00:46:02,831 Shut your trap and hold on. 818 00:46:16,854 --> 00:46:18,481 (PLUMMETING) 819 00:46:20,524 --> 00:46:21,752 (ALL GRUNT) 820 00:46:22,526 --> 00:46:24,289 Uh-oh, it's the Romans. 821 00:46:24,361 --> 00:46:27,558 CLEOPATRA: It's Mark Antony. Don't worry, he's harmless. 822 00:46:27,631 --> 00:46:29,622 He's always had a crush on me. 823 00:46:29,700 --> 00:46:31,895 He doesn't look so bad from here. 824 00:46:31,969 --> 00:46:35,336 Oh, he's as strong and as handsome as any man I've ever met, 825 00:46:35,406 --> 00:46:37,636 but he has no craving for power. 826 00:46:37,708 --> 00:46:39,005 Rest your horses. 827 00:46:39,076 --> 00:46:43,342 It's been my experience that behind every great man, is a great woman. 828 00:46:44,782 --> 00:46:46,807 Power is an acquired taste. 829 00:46:46,984 --> 00:46:50,112 Maybe I could teach him to savor it the way I do. 830 00:46:50,187 --> 00:46:52,314 But there's one thing I could never teach him. 831 00:46:52,389 --> 00:46:53,515 What's that? 832 00:46:53,591 --> 00:46:57,220 To kiss me as you did. Such an embrace can never be taught. 833 00:46:57,628 --> 00:46:58,993 Yeah, I guess. 834 00:47:03,501 --> 00:47:05,901 CLEOPATRA: Here I come, puppy dog! 835 00:47:13,244 --> 00:47:15,144 Cleopatra, is that you? 836 00:47:16,080 --> 00:47:17,741 Yes, Mark Antony. 837 00:47:21,185 --> 00:47:23,813 Is that the disguise you used to escape from Rome? 838 00:47:25,389 --> 00:47:26,447 Yes. 839 00:47:29,293 --> 00:47:30,851 Do you like it? 840 00:47:31,128 --> 00:47:34,291 Your beauty overwhelms whatever costume you wear. 841 00:47:35,533 --> 00:47:37,933 May I declare my devotion to you? 842 00:47:38,202 --> 00:47:39,533 Of course. 843 00:47:40,304 --> 00:47:43,205 Might I also declare my long, secret love for you? 844 00:47:43,274 --> 00:47:44,536 If you must. 845 00:47:44,808 --> 00:47:47,606 But, please, Mark Antony, whatever you do, 846 00:47:47,878 --> 00:47:49,641 don't ever call me "toots." 847 00:48:19,643 --> 00:48:21,634 JEFFREY: If you want to learn more about Babe Ruth, 848 00:48:21,712 --> 00:48:23,543 Cleopatra or Sir Isaac Newton, 849 00:48:23,614 --> 00:48:26,105 take a voyage down to your public library. 850 00:48:26,183 --> 00:48:27,980 It's all in books! 63100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.