All language subtitles for Tiger.Stripes.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,040 --> 00:01:31,960 Okay, shall I start? 2 00:01:32,120 --> 00:01:34,480 One, two, three. 3 00:02:16,000 --> 00:02:17,200 Start again. 4 00:02:28,960 --> 00:02:30,760 What are you doing here? 5 00:02:31,120 --> 00:02:33,080 This is the seniors' toilet. 6 00:02:43,840 --> 00:02:45,800 Where did you get that? 7 00:02:46,360 --> 00:02:47,800 Wanna see? 8 00:02:51,680 --> 00:02:52,920 Do you wanna try? 9 00:02:53,080 --> 00:02:54,800 Do you think it'll fit me? 10 00:02:55,120 --> 00:02:57,000 No. But it'll fit me. 11 00:02:57,440 --> 00:02:58,680 Do you wanna try? 12 00:02:59,200 --> 00:03:00,920 Here, try! 13 00:03:01,240 --> 00:03:02,240 Wait. 14 00:03:05,440 --> 00:03:07,120 It's hard to undo. 15 00:03:07,400 --> 00:03:08,400 Nearly! 16 00:03:08,440 --> 00:03:10,320 Let go, I'll do it. 17 00:03:15,520 --> 00:03:16,520 Here. 18 00:03:16,840 --> 00:03:18,520 Don't film me! 19 00:03:26,120 --> 00:03:27,160 It fits. 20 00:03:27,320 --> 00:03:28,920 I want to try next. 21 00:03:31,600 --> 00:03:33,040 Open this door. 22 00:03:42,960 --> 00:03:46,520 Open the door or I'll call the disciplinary teacher. 23 00:03:47,600 --> 00:03:49,800 Miss, the door's stuck. 24 00:03:50,560 --> 00:03:52,920 Maybe you can help push it open. 25 00:03:53,200 --> 00:03:54,440 I'll count to three. 26 00:03:55,320 --> 00:03:56,520 One, 27 00:03:57,240 --> 00:03:58,360 two, 28 00:03:58,680 --> 00:03:59,720 three! 29 00:04:00,040 --> 00:04:01,080 Zaffan! 30 00:04:03,360 --> 00:04:04,840 What are you doing? 31 00:04:05,520 --> 00:04:10,320 What kind of person would think that's fun? 32 00:04:12,280 --> 00:04:15,880 The toilets are communal areas, 33 00:04:16,640 --> 00:04:18,960 not your own private space. 34 00:04:20,840 --> 00:04:22,840 Pull your sleeve back down! 35 00:04:25,840 --> 00:04:27,320 Here is someone 36 00:04:28,440 --> 00:04:32,280 who has no respect for her school, 37 00:04:33,480 --> 00:04:36,600 nor any consideration for her peers. 38 00:04:38,800 --> 00:04:40,360 Who wants to join her? 39 00:04:41,960 --> 00:04:43,120 Come on! 40 00:04:43,840 --> 00:04:46,040 Come up on the stage now! 41 00:04:47,880 --> 00:04:54,120 Why can't you seniors set a good example for the juniors? 42 00:04:55,600 --> 00:04:58,640 Most of you will amount to nothing 43 00:04:59,120 --> 00:05:01,800 if you carry on with this attitude. 44 00:05:04,400 --> 00:05:08,720 Your final exams are only a few months away. 45 00:05:08,920 --> 00:05:10,560 And answer me this. 46 00:05:11,800 --> 00:05:16,200 Why do only Chinese students get the top grades every year? 47 00:05:16,720 --> 00:05:18,560 Where are the Malay students? 48 00:05:18,720 --> 00:05:21,600 Always causing trouble, and ending up here on stage. 49 00:05:21,920 --> 00:05:23,840 Bye, sir! 50 00:05:49,000 --> 00:05:50,680 Give me a sticker. 51 00:05:51,280 --> 00:05:54,240 Boring. They're all just stars. 52 00:05:54,320 --> 00:05:57,240 - I'll stick it on your face! - Not a blue one. 53 00:05:57,320 --> 00:05:59,200 Stick it on Farah's face. 54 00:05:59,760 --> 00:06:00,760 Wait. 55 00:06:09,320 --> 00:06:10,480 Stick it properly. 56 00:06:19,720 --> 00:06:21,960 Zaf, your uniform is so pretty. 57 00:06:30,760 --> 00:06:33,120 - Stick one there. - Here? 58 00:06:36,760 --> 00:06:38,760 My bag, you guys! 59 00:06:42,920 --> 00:06:44,800 Did you stick it on my back? 60 00:06:44,960 --> 00:06:45,960 Nope. 61 00:06:47,320 --> 00:06:49,600 - You did. - No, we didn't. 62 00:06:50,120 --> 00:06:52,720 It's pretty, honestly. 63 00:06:56,840 --> 00:06:57,840 Zaffan! 64 00:06:59,120 --> 00:07:00,760 Hey, it's cute. 65 00:07:01,720 --> 00:07:04,560 No! Don't do that! 66 00:07:06,480 --> 00:07:07,480 Kill it. 67 00:07:07,800 --> 00:07:08,800 No. 68 00:07:08,840 --> 00:07:11,080 Just let the poor thing go. 69 00:07:14,360 --> 00:07:17,240 Okay, let's play a game. 70 00:07:18,800 --> 00:07:21,960 Whoever gets the wettest 71 00:07:22,560 --> 00:07:27,280 will be cursed to eat live frogs for ever and ever. 72 00:07:27,960 --> 00:07:29,560 - Okay. - I don't want to. 73 00:07:29,720 --> 00:07:31,840 One, two, three! 74 00:07:33,840 --> 00:07:35,120 It's cold! 75 00:07:41,080 --> 00:07:42,120 Serves you right! 76 00:07:42,280 --> 00:07:43,840 You're always showing off. 77 00:07:44,000 --> 00:07:46,080 Now look who has to eat live frogs. 78 00:07:47,080 --> 00:07:49,080 When do I show off? 79 00:07:49,280 --> 00:07:51,320 Why are you still wearing that? 80 00:07:54,000 --> 00:07:56,480 I could have got caught today. 81 00:07:57,760 --> 00:08:00,120 I've already said I'm sorry. 82 00:08:00,600 --> 00:08:02,600 Only sluts wear that sort. 83 00:08:02,760 --> 00:08:04,600 Why did you even get it? 84 00:08:07,960 --> 00:08:09,640 Farah. 85 00:08:10,320 --> 00:08:11,560 Farah. 86 00:08:26,440 --> 00:08:27,480 Okay. 87 00:08:28,960 --> 00:08:31,200 Fine, I'll take it off. 88 00:09:03,520 --> 00:09:04,880 Peace be upon you. 89 00:09:05,160 --> 00:09:06,640 And upon you. 90 00:09:33,640 --> 00:09:35,240 Peace be upon you. 91 00:09:35,400 --> 00:09:36,800 And upon you. 92 00:09:42,160 --> 00:09:43,960 Did you walk home like that? 93 00:09:45,200 --> 00:09:46,560 My uniform got wet. 94 00:09:46,640 --> 00:09:48,160 Where? Show me. 95 00:09:54,080 --> 00:09:55,920 This is soaking wet! 96 00:09:57,920 --> 00:10:01,200 If people get caught in the rain, do they strip down? 97 00:10:04,520 --> 00:10:06,680 Do they get naked like you? 98 00:10:07,960 --> 00:10:09,760 Maybe they should. Like this. 99 00:10:11,200 --> 00:10:12,200 Stop it! 100 00:10:12,600 --> 00:10:13,600 Stop it! 101 00:10:14,000 --> 00:10:15,600 That hurts, Mom! 102 00:10:15,760 --> 00:10:17,520 You stubborn thing! 103 00:10:17,760 --> 00:10:19,760 You have no shame! 104 00:10:23,120 --> 00:10:24,200 Mom! 105 00:10:25,080 --> 00:10:28,600 Let everyone see you! You bring shame on our family! 106 00:12:04,640 --> 00:12:05,640 Mom! 107 00:12:16,360 --> 00:12:17,520 What is it? 108 00:12:31,560 --> 00:12:32,760 You're dirty now. 109 00:14:24,000 --> 00:14:25,800 We're safe. 110 00:14:27,120 --> 00:14:28,680 It's come out. 111 00:14:31,080 --> 00:14:33,440 - Did you see that? - It roared. 112 00:14:33,600 --> 00:14:34,880 Idiot! 113 00:14:37,200 --> 00:14:38,400 That's dangerous. 114 00:14:55,840 --> 00:14:58,440 Hey, I was watching that. 115 00:14:58,640 --> 00:15:00,600 They're gonna kill it. 116 00:15:07,880 --> 00:15:10,160 Hey, Zaffan. Are you having a dump? 117 00:15:10,320 --> 00:15:13,240 Do you want us to wait for you? 118 00:15:14,120 --> 00:15:15,920 No, I'm coming out. 119 00:15:23,160 --> 00:15:24,520 That's cool. 120 00:15:32,120 --> 00:15:33,200 Let's go. 121 00:15:37,440 --> 00:15:38,760 Kiss! 122 00:15:40,160 --> 00:15:41,160 Kiss! 123 00:15:42,720 --> 00:15:44,840 Hurry, come on in. 124 00:15:58,240 --> 00:16:00,520 Let's think of names for our club. 125 00:16:06,600 --> 00:16:07,920 Come in, then. 126 00:16:08,640 --> 00:16:10,640 I don't have to. 127 00:16:10,760 --> 00:16:11,600 Why? 128 00:16:11,680 --> 00:16:14,280 Get in. We're about to start. 129 00:16:19,880 --> 00:16:21,680 Peace be upon you, class. 130 00:17:14,320 --> 00:17:16,800 We promised that we'd share everything. 131 00:17:16,960 --> 00:17:19,080 You can't keep secrets to yourself. 132 00:17:26,400 --> 00:17:27,480 Farah! 133 00:17:27,880 --> 00:17:29,880 Farah, give it back! 134 00:17:30,040 --> 00:17:32,840 No. First you tell us everything. 135 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 No! 136 00:17:37,920 --> 00:17:39,360 Are you okay? 137 00:17:49,680 --> 00:17:51,600 It's not like we don't know. 138 00:17:52,720 --> 00:17:54,160 Everyone's talking about it. 139 00:17:57,680 --> 00:18:00,600 The whole school's saying you got your period. 140 00:18:02,200 --> 00:18:05,120 But I get to skip prayers now, and you guys don't. 141 00:18:05,800 --> 00:18:07,040 Lucky. 142 00:18:07,560 --> 00:18:09,200 It's gross, though. 143 00:18:19,320 --> 00:18:20,800 Why aren't you eating? 144 00:18:21,040 --> 00:18:22,480 I'm not hungry. 145 00:18:25,120 --> 00:18:28,000 My mom said you can choke and die doing that. 146 00:18:29,480 --> 00:18:30,640 Listen to this. 147 00:18:30,840 --> 00:18:36,760 "In particular, one student had it worse. 148 00:18:36,920 --> 00:18:40,520 Ina was too careless in washing out her period pads. 149 00:18:40,680 --> 00:18:45,680 One night, she apparently went crazy and began laughing hysterically. 150 00:18:45,840 --> 00:18:51,680 Not only that, she also threatened to run into the jungle alone at night." 151 00:18:52,160 --> 00:18:53,440 That's bullshit! 152 00:18:53,960 --> 00:18:56,880 - I'm only reading what it says. - Let me see. 153 00:18:58,240 --> 00:19:02,680 "Ina became more rebellious to her parents and teachers. 154 00:19:02,840 --> 00:19:09,360 Eventually, she disappeared one evening, never to be seen again. 155 00:19:09,520 --> 00:19:14,760 There are many witnesses who claim to have seen her in the jungle." 156 00:19:17,520 --> 00:19:19,200 You should be careful. 157 00:19:28,240 --> 00:19:30,240 I don't want to be the first. 158 00:19:31,520 --> 00:19:32,800 Does it hurt? 159 00:19:34,200 --> 00:19:35,320 I don't know. 160 00:19:36,720 --> 00:19:38,960 My sister always gets cramps. 161 00:19:39,120 --> 00:19:41,480 And sometimes walks with her legs spread. 162 00:19:41,800 --> 00:19:45,640 No, it's the cleaning that's a pain. 163 00:19:45,800 --> 00:19:48,480 Then remembering to change your pad. 164 00:19:49,920 --> 00:19:51,160 One time, 165 00:19:51,320 --> 00:19:55,480 my sister got blood on the sofa when we were watching TV. 166 00:19:55,720 --> 00:19:57,760 Her blood was dripping everywhere. 167 00:19:57,920 --> 00:20:01,160 The smell was rotten, like the fish market. 168 00:20:01,240 --> 00:20:04,040 My dad was so mad at her. It's gross! 169 00:20:06,240 --> 00:20:10,560 You know, you'd better take care when cleaning yourself. 170 00:20:10,720 --> 00:20:16,160 It says here that if you don't wash the blood off your pad properly, 171 00:20:16,320 --> 00:20:20,000 demons will lick that blood and follow you around. 172 00:20:21,920 --> 00:20:24,000 I don't want it to happen to me. 173 00:20:25,880 --> 00:20:26,880 Look. 174 00:22:38,960 --> 00:22:41,200 You can set it for two people. 175 00:22:41,880 --> 00:22:42,920 See! 176 00:22:45,800 --> 00:22:47,000 I want a phone too. 177 00:22:47,160 --> 00:22:50,120 This phone is for all club members to use. 178 00:23:50,680 --> 00:23:51,760 Let's go. 179 00:23:52,240 --> 00:23:53,400 Why? 180 00:23:53,560 --> 00:23:54,600 Let's just go. 181 00:23:54,720 --> 00:23:57,480 It's nothing. Probably just the wind. 182 00:24:06,080 --> 00:24:07,320 Or maybe… 183 00:24:08,400 --> 00:24:10,040 it's Ina. 184 00:24:10,480 --> 00:24:12,520 Could you please not say her name? 185 00:24:13,600 --> 00:24:14,600 Why? 186 00:24:15,760 --> 00:24:17,280 You're scared. 187 00:24:17,680 --> 00:24:19,000 Yeah, you're scared! 188 00:24:19,160 --> 00:24:20,520 I'm not! 189 00:24:21,320 --> 00:24:22,200 Zaffan! 190 00:24:22,280 --> 00:24:24,480 - We'll sacrifice you to Ina. - Get off! 191 00:24:24,640 --> 00:24:26,600 - Hold her legs, Mariam. - Don't! 192 00:24:26,760 --> 00:24:28,440 Ina's going to eat you. 193 00:24:32,760 --> 00:24:34,960 Don't you dare do that to me again! 194 00:24:35,960 --> 00:24:37,040 Slut! 195 00:24:40,360 --> 00:24:41,720 What did you say? 196 00:24:44,800 --> 00:24:46,040 Mariam! 197 00:25:02,160 --> 00:25:03,240 Zaffan. 198 00:25:06,080 --> 00:25:07,080 Zaffan! 199 00:25:18,680 --> 00:25:20,160 What is it? 200 00:25:27,160 --> 00:25:28,640 Sorry, miss. 201 00:25:29,320 --> 00:25:32,720 Can you pay attention during class? 202 00:25:48,000 --> 00:25:49,880 Pay attention to the verb. 203 00:25:50,920 --> 00:25:51,920 Understand? 204 00:26:10,800 --> 00:26:12,160 It can wait, Zaffan. 205 00:26:17,560 --> 00:26:18,680 Got it? 206 00:26:21,920 --> 00:26:23,280 Please, miss. 207 00:26:23,440 --> 00:26:27,000 - I need to go to the toilet. - There's only ten minutes left. 208 00:26:33,120 --> 00:26:34,440 Who can tell me? 209 00:26:46,040 --> 00:26:48,080 Why didn't you tell me earlier? 210 00:26:48,800 --> 00:26:50,680 This is really embarrassing. 211 00:26:51,840 --> 00:26:55,240 You're not a kid any more. How can you still wet yourself? 212 00:26:56,080 --> 00:26:57,480 You should just go home. 213 00:27:38,160 --> 00:27:41,640 She's so gross. How embarrassing, pissing herself! 214 00:27:41,800 --> 00:27:44,040 Why's she been so weird lately? 215 00:27:44,440 --> 00:27:46,800 I mean, who pisses themselves? 216 00:27:46,960 --> 00:27:49,960 It was disgusting… and the smell! 217 00:27:50,120 --> 00:27:52,880 I don't think she even showers now. 218 00:27:53,160 --> 00:27:57,120 The other day I thought I smelled something dead. It was just her! 219 00:27:59,160 --> 00:28:02,400 Maybe we should tell her. 220 00:28:02,600 --> 00:28:03,840 What for? 221 00:28:04,040 --> 00:28:07,560 She has a nose. She should be able to smell herself. 222 00:28:08,960 --> 00:28:12,520 I just don't want to sit next to her. 223 00:28:12,800 --> 00:28:14,720 I need to breathe. 224 00:28:15,520 --> 00:28:19,520 Of course. Nobody wants to sit next to her anymore. 225 00:28:19,720 --> 00:28:21,920 You'd die from lack of oxygen! 226 00:30:15,920 --> 00:30:20,320 Have you heard of that TikTok gwiyomi dance? 227 00:30:20,480 --> 00:30:23,360 - Yeah. Norzamrio, right? - Yeah! 228 00:30:29,960 --> 00:30:31,080 Guys… 229 00:30:32,440 --> 00:30:33,760 Over here, Farah. 230 00:31:46,640 --> 00:31:47,880 Hey, Mariam. 231 00:31:50,920 --> 00:31:53,920 Can we walk home together today? 232 00:31:55,600 --> 00:31:56,960 I don't think so. 233 00:31:57,640 --> 00:31:58,920 Okay. 234 00:31:59,600 --> 00:32:00,720 But… 235 00:32:01,600 --> 00:32:04,400 I can wait until you guys finish. 236 00:32:06,560 --> 00:32:08,160 Farah says we can't. 237 00:32:46,520 --> 00:32:48,800 There are more and more pests lately. 238 00:33:07,280 --> 00:33:11,720 Remember when you used to help me clean my gun? 239 00:33:23,120 --> 00:33:26,200 Dad, I want to join the cadets. 240 00:33:27,320 --> 00:33:30,520 Can we go and buy the uniform later today? 241 00:33:32,120 --> 00:33:33,840 Is it a school program? 242 00:33:34,160 --> 00:33:37,720 Yeah. If you're active in a co-curricular subject, 243 00:33:38,440 --> 00:33:42,680 you have a better chance of getting a scholarship for boarding school. 244 00:33:46,000 --> 00:33:48,480 Let me talk to your mother about it. 245 00:33:54,960 --> 00:33:55,960 Dad… 246 00:33:57,640 --> 00:33:59,280 where are you going? 247 00:34:00,400 --> 00:34:01,560 Can I come? 248 00:34:03,040 --> 00:34:06,080 Nice try, but you're not skipping school. 249 00:34:27,760 --> 00:34:30,600 One, two, three, four… one group. 250 00:34:30,760 --> 00:34:33,680 One, two, three, four… next group. 251 00:34:34,120 --> 00:34:37,320 One, two, three, four… five. Five in that group. 252 00:34:40,200 --> 00:34:43,360 Okay, start putting up your tents. 253 00:34:43,520 --> 00:34:47,360 And remember, organization and teamwork are important. 254 00:34:48,560 --> 00:34:51,200 Let's see which group finishes first. 255 00:34:56,680 --> 00:34:57,800 Faster, faster! 256 00:34:57,960 --> 00:34:59,440 Drink up. 257 00:34:59,680 --> 00:35:03,440 If you don't finish it, we'll throw all your stuff into the river. 258 00:35:05,240 --> 00:35:08,800 Let's see who can hold their pee 259 00:35:09,160 --> 00:35:11,040 until tomorrow morning. 260 00:35:14,000 --> 00:35:15,600 Don't look up. 261 00:35:18,040 --> 00:35:21,200 Something is watching you from the trees. 262 00:35:21,880 --> 00:35:23,440 So don't look up. 263 00:35:23,680 --> 00:35:25,240 Farah, she's looking up. 264 00:35:26,200 --> 00:35:28,200 I said don't look up! 265 00:36:38,960 --> 00:36:40,680 I can't sleep here. 266 00:36:53,440 --> 00:36:55,400 When she went to pee, 267 00:36:55,560 --> 00:36:58,720 she said she saw someone looking down from that tree. 268 00:37:05,560 --> 00:37:08,160 Why was she so stupid to go alone? 269 00:37:08,320 --> 00:37:10,040 What if I need to pee later? 270 00:37:10,200 --> 00:37:12,080 Hold it in until morning. 271 00:37:14,120 --> 00:37:15,120 Guys. 272 00:37:15,720 --> 00:37:17,920 There were strange noises. 273 00:37:19,040 --> 00:37:21,600 - Did anyone else hear them? - What noises? 274 00:37:24,120 --> 00:37:25,560 Okay, enough! 275 00:37:26,040 --> 00:37:27,680 Let's all pray together. 276 00:37:28,520 --> 00:37:30,520 Whoever's awake get up now. 277 00:38:25,760 --> 00:38:27,600 It's all because of her. 278 00:38:28,120 --> 00:38:32,040 Girls shouldn't camp in the jungle when they're on their period. 279 00:38:34,280 --> 00:38:35,680 It's disgusting. 280 00:38:35,840 --> 00:38:40,080 They should check all the girls before they allow them on these trips. 281 00:38:41,600 --> 00:38:43,440 I'm not on my period anymore. 282 00:38:44,720 --> 00:38:48,160 That thing came last night because it could smell her. 283 00:38:49,720 --> 00:38:50,920 Cadets! 284 00:38:51,240 --> 00:38:52,240 Gather round! 285 00:38:58,600 --> 00:39:00,920 We have to pack up quickly. 286 00:39:01,080 --> 00:39:02,960 The bus leaves in an hour. 287 00:39:03,600 --> 00:39:05,360 Corporal Farah, a head count. 288 00:39:12,800 --> 00:39:13,920 Twelve. 289 00:39:14,080 --> 00:39:15,200 Twelve? 290 00:39:16,200 --> 00:39:18,160 Not thirteen? 291 00:39:23,320 --> 00:39:25,320 Has anyone seen Liyana? 292 00:39:28,840 --> 00:39:31,080 Who's seen Liyana this morning? 293 00:39:34,480 --> 00:39:37,360 Juniors? You were in the same tent as her. 294 00:39:40,920 --> 00:39:43,800 Girls, please. Has anyone seen Liyana? 295 00:39:49,120 --> 00:39:50,120 Liyana! 296 00:39:50,280 --> 00:39:53,000 I don't want to spend another minute in this place. 297 00:39:57,080 --> 00:39:58,560 Where's your partner? 298 00:39:59,920 --> 00:40:01,320 Who cares? 299 00:40:14,720 --> 00:40:18,040 Cadets, make sure you stick with your partner! 300 00:40:59,280 --> 00:41:00,400 Liyana! 301 00:41:06,400 --> 00:41:07,520 Who's there? 302 00:42:00,800 --> 00:42:03,280 Miss, I've found her! 303 00:42:04,320 --> 00:42:05,640 Come quick! 304 00:42:11,960 --> 00:42:13,320 Are you okay? 305 00:42:16,000 --> 00:42:17,800 Why did you leave camp? 306 00:42:20,080 --> 00:42:23,520 You're not supposed to wander around alone. It's not safe. 307 00:42:23,680 --> 00:42:25,560 The lady said that the seniors 308 00:42:26,200 --> 00:42:28,680 wouldn't be able to bully me up here. 309 00:42:30,480 --> 00:42:31,600 What lady? 310 00:42:34,280 --> 00:42:35,160 Over here! 311 00:42:35,240 --> 00:42:36,360 She's up there. 312 00:42:36,800 --> 00:42:38,080 Zaffan found her. 313 00:42:41,400 --> 00:42:42,560 Liyana! 314 00:42:43,000 --> 00:42:45,160 How did you get up there? 315 00:42:48,720 --> 00:42:50,160 Don't try to climb down. 316 00:42:50,440 --> 00:42:51,920 We'll go for help. 317 00:42:52,440 --> 00:42:53,520 I can go. 318 00:42:53,680 --> 00:42:55,760 I can get the campsite manager. 319 00:42:56,480 --> 00:42:58,480 You and you, go with her. 320 00:43:04,080 --> 00:43:05,440 The youth cadets 321 00:43:05,600 --> 00:43:10,120 successfully completed the recent weekend camp session. 322 00:43:10,760 --> 00:43:15,880 I want to commend all of the cadets for their achievements working as a team. 323 00:43:19,440 --> 00:43:22,040 I'd also like to give a special commendation 324 00:43:22,200 --> 00:43:25,040 to our newest cadet member. 325 00:43:26,080 --> 00:43:29,600 Not only did she pass all the required modules, 326 00:43:29,760 --> 00:43:32,520 she also showed natural leadership and bravery, 327 00:43:32,680 --> 00:43:35,520 which should set an example for others. 328 00:43:36,920 --> 00:43:40,680 Please put your hands together for Nur Zaffan binti Azman. 329 00:43:54,960 --> 00:43:56,440 Congratulations, Zaffan! 330 00:44:31,800 --> 00:44:38,040 Students, you are only a few months away from your final exams. 331 00:44:39,400 --> 00:44:43,040 Those who are at the top now 332 00:44:43,960 --> 00:44:45,800 will likely succeed, 333 00:44:46,560 --> 00:44:51,000 while those who are at the bottom… 334 00:44:51,160 --> 00:44:53,320 I'm not sure what'll happen to them. 335 00:44:53,760 --> 00:44:57,280 Once again, I'll read out the names of those at the top. 336 00:44:57,920 --> 00:44:59,960 First, Chiew Xin Yee. 337 00:45:03,000 --> 00:45:05,560 Second, Priya Nadesan. 338 00:45:06,440 --> 00:45:07,840 Her name again! 339 00:45:08,000 --> 00:45:11,520 Third, Nur Zaffan binti Azman. 340 00:45:15,200 --> 00:45:16,440 Fourth… 341 00:45:17,360 --> 00:45:19,320 Farah binti Muhamad Zaid. 342 00:45:20,640 --> 00:45:23,880 And fifth, Lim Khai Sim. 343 00:45:24,960 --> 00:45:26,560 Congratulations to you all! 344 00:45:26,640 --> 00:45:29,240 And good luck to our school… 345 00:45:34,720 --> 00:45:38,480 First you join the cadets, and now you want to be a prefect? 346 00:45:39,800 --> 00:45:41,720 I don't want to be a prefect. 347 00:45:45,120 --> 00:45:47,440 Why do you keep copying me? 348 00:45:48,880 --> 00:45:50,640 Can't you leave us alone? 349 00:45:52,480 --> 00:45:54,240 Why would I want to copy you? 350 00:45:54,400 --> 00:45:57,360 I got third place. You got fourth. 351 00:46:16,800 --> 00:46:18,200 I can't do it. 352 00:46:18,440 --> 00:46:20,280 Here, empty it out. 353 00:46:34,920 --> 00:46:36,640 What's wrong with you? 354 00:46:39,240 --> 00:46:42,520 - Why are you wearing them? - Why can't I? 355 00:46:42,680 --> 00:46:45,320 Don't be awkward. We're at home, take them off. 356 00:46:45,480 --> 00:46:46,840 I don't want to! 357 00:46:47,000 --> 00:46:49,920 - Stop it, Mom! - What's got into you? 358 00:46:52,040 --> 00:46:54,240 Zaf! Come here! 359 00:46:55,640 --> 00:46:58,200 Go, then! Don't bother coming back! 360 00:47:07,000 --> 00:47:08,760 I hate them all! 361 00:49:24,880 --> 00:49:26,280 Come out. 362 00:49:37,000 --> 00:49:38,360 She's in there. 363 00:49:38,520 --> 00:49:39,720 Go on. 364 00:49:48,760 --> 00:49:49,760 Zaffan. 365 00:49:53,760 --> 00:49:57,440 We want to check you weren't on your period at prayers today. 366 00:49:57,600 --> 00:50:01,120 If you're not hiding anything, you can just show us, right? 367 00:50:01,280 --> 00:50:02,480 Come out! 368 00:50:16,400 --> 00:50:17,560 Don't touch me! 369 00:50:20,160 --> 00:50:21,160 Shut up! 370 00:50:24,360 --> 00:50:25,360 Keep still! 371 00:50:26,560 --> 00:50:28,000 I said keep still! 372 00:50:30,560 --> 00:50:31,920 Is this for real? 373 00:50:32,680 --> 00:50:34,120 Guys, look at this. 374 00:50:34,480 --> 00:50:35,600 Camera. 375 00:50:41,720 --> 00:50:43,400 Farah, look at this. 376 00:50:49,440 --> 00:50:51,200 Puteri, hold her legs down. 377 00:50:55,160 --> 00:50:57,880 You're a slut. You'll be pregnant in no time. 378 00:50:58,360 --> 00:51:00,360 You can be our human sacrifice. 379 00:51:04,360 --> 00:51:05,640 Keep still! 380 00:51:06,040 --> 00:51:09,520 You know what? Your smell makes me sick. 381 00:51:09,680 --> 00:51:12,000 Every time I see you I want to vomit. 382 00:51:24,280 --> 00:51:25,720 Get away from me! 383 00:51:41,600 --> 00:51:43,200 What's happened to you? 384 00:52:02,560 --> 00:52:05,840 Miss, she won't stop shaking. Help! 385 00:52:19,880 --> 00:52:21,200 What happened here? 386 00:52:21,560 --> 00:52:23,240 Get her away from me! 387 00:52:23,400 --> 00:52:24,760 She's sick! 388 00:52:24,920 --> 00:52:28,120 Take me home! I need to clean my whole body. 389 00:52:29,760 --> 00:52:31,560 Call the medical center. 390 00:52:36,880 --> 00:52:38,680 Sir, where are you taking her? 391 00:52:38,840 --> 00:52:40,520 Call the medical center now! 392 00:52:40,680 --> 00:52:42,240 Who has a phone? 393 00:52:42,640 --> 00:52:44,600 Doesn't anyone have a phone? 394 00:52:44,800 --> 00:52:46,280 What's going on? 395 00:52:49,760 --> 00:52:51,000 Get up! 396 00:55:38,400 --> 00:55:40,120 Have you seen Farah? 397 00:55:41,360 --> 00:55:42,640 Students, 398 00:55:42,880 --> 00:55:46,800 as I was saying, 399 00:55:47,320 --> 00:55:50,880 I have someone very important here 400 00:55:51,200 --> 00:55:53,040 to talk to you. 401 00:55:53,600 --> 00:55:58,560 Let's all listen carefully to what he has to say to us today. 402 00:55:59,680 --> 00:56:00,800 Please. 403 00:56:21,920 --> 00:56:24,480 Peace be upon you. 404 00:56:30,520 --> 00:56:33,640 I didn't hear you answer my greeting? 405 00:56:38,280 --> 00:56:39,960 On the count of three, 406 00:56:40,120 --> 00:56:42,640 I want everyone to say: 407 00:56:42,840 --> 00:56:46,320 "Good Morning, Dr. Rahim." 408 00:56:46,480 --> 00:56:49,040 One, two, three! 409 00:56:49,520 --> 00:56:52,480 Good morning, Dr. Rahim. 410 00:56:57,880 --> 00:57:02,360 I know it's a pain, sitting there in the hot sun. 411 00:57:04,480 --> 00:57:06,040 Look over there. 412 00:57:06,320 --> 00:57:08,200 I think that even your teachers 413 00:57:08,400 --> 00:57:10,360 are bored! 414 00:57:13,720 --> 00:57:18,520 So trust me when I say that I'm not here to waste your time. 415 00:57:19,960 --> 00:57:22,040 But you all need to understand 416 00:57:23,360 --> 00:57:25,600 the reason I'm here. 417 00:57:28,480 --> 00:57:33,640 I'm here to talk about something very… 418 00:57:35,760 --> 00:57:37,280 serious. 419 00:57:49,320 --> 00:57:50,880 Stand. 420 00:57:53,840 --> 00:57:56,440 Good morning, sir. 421 00:57:59,640 --> 00:58:01,840 Good morning. Be seated. 422 00:58:06,520 --> 00:58:10,120 I will take the attendance before we start class. 423 00:58:11,040 --> 00:58:13,920 When I call your name, please raise your hand. 424 00:58:15,000 --> 00:58:16,000 Alya. 425 00:58:16,840 --> 00:58:17,840 Hani. 426 00:58:19,120 --> 00:58:22,280 Apparently, Miss Azizah was affected too. 427 00:58:24,800 --> 00:58:27,440 Who were the other girls there? 428 00:58:31,080 --> 00:58:34,560 They've locked all the toilets and classrooms on the top floor. 429 00:58:36,240 --> 00:58:38,840 Can the thing still be there? 430 00:58:40,600 --> 00:58:41,840 I don't know. 431 00:58:43,240 --> 00:58:46,520 It seems that none of them remember anything. 432 00:58:47,280 --> 00:58:48,480 Eliza? 433 00:58:49,560 --> 00:58:50,840 Eliza is present. 434 00:58:56,000 --> 00:58:57,240 Why are you late? 435 00:58:59,200 --> 00:59:00,200 Hurry up! 436 00:59:03,720 --> 00:59:05,280 What's your name? 437 00:59:11,800 --> 00:59:13,200 I'm talking to you. 438 00:59:14,080 --> 00:59:15,880 - What's her name? - Farah. 439 00:59:16,040 --> 00:59:17,040 Farah. 440 00:59:20,400 --> 00:59:22,160 Is Eliza present? Oh, yes. 441 00:59:22,840 --> 00:59:24,000 Zaffan. 442 00:59:24,960 --> 00:59:26,080 Present. 443 00:59:26,360 --> 00:59:27,680 Zaffan is present. 444 00:59:28,680 --> 00:59:29,720 All right. 445 00:59:31,520 --> 00:59:34,720 As you all know, I'm replacing Miss Azizah today. 446 00:59:36,480 --> 00:59:37,560 Farah. 447 00:59:38,120 --> 00:59:42,280 Meet me at the disciplinary office after class. 448 00:59:42,480 --> 00:59:43,480 Understand? 449 00:59:44,960 --> 00:59:48,600 Right, open your textbooks to chapter six. 450 01:00:41,040 --> 01:00:43,000 Troops, line up! 451 01:00:48,040 --> 01:00:50,080 Troops, straighten your lines. 452 01:00:51,800 --> 01:00:53,160 Face forward. 453 01:00:54,360 --> 01:00:55,560 At ease. 454 01:00:56,200 --> 01:00:57,400 Stand easy. 455 01:00:58,240 --> 01:00:59,400 Good morning, students. 456 01:00:59,560 --> 01:01:01,040 Good morning, miss. 457 01:01:01,560 --> 01:01:05,080 I'll now hand over to our troop leader, Izza, 458 01:01:05,240 --> 01:01:07,440 to do today's marching practice. 459 01:01:08,680 --> 01:01:09,920 Attention! 460 01:01:11,240 --> 01:01:12,480 Go on, Izza. 461 01:01:12,640 --> 01:01:14,760 Troops, left turn. 462 01:01:14,920 --> 01:01:16,520 Check one, two. 463 01:01:16,680 --> 01:01:19,040 Troops, from the left, forward march. 464 01:01:19,200 --> 01:01:22,880 Left, right, left. Left, right, left. 465 01:01:26,400 --> 01:01:27,960 Stop! 466 01:01:28,120 --> 01:01:29,320 Check one, two. 467 01:01:29,920 --> 01:01:32,440 Troops, from the left, forward march. 468 01:01:32,640 --> 01:01:34,240 Left, right, left… 469 01:01:38,320 --> 01:01:40,080 Stop! 470 01:01:40,280 --> 01:01:41,760 Check one, two. 471 01:01:42,680 --> 01:01:43,800 Farah! 472 01:01:55,400 --> 01:01:56,880 Move out of the way. 473 01:01:57,320 --> 01:01:58,840 Tell it to go away! 474 01:02:00,960 --> 01:02:02,280 Bring me my kit! 475 01:02:04,560 --> 01:02:06,120 There's a black shadow! 476 01:02:06,680 --> 01:02:08,320 I saw it! 477 01:06:36,760 --> 01:06:40,360 They've all been affected by the presence of something dark. 478 01:06:40,520 --> 01:06:41,920 Very dark. 479 01:06:44,720 --> 01:06:49,520 Dr. Rahim will try his best to drive the evil presence far away. 480 01:06:57,640 --> 01:06:59,080 You're lucky. 481 01:06:59,240 --> 01:07:01,280 The presence is still weak here. 482 01:07:02,000 --> 01:07:03,640 The presence is still weak. 483 01:07:10,640 --> 01:07:13,000 Once we find the source… 484 01:07:13,960 --> 01:07:16,440 we can banish it. 485 01:09:36,360 --> 01:09:37,880 Come out! 486 01:09:38,040 --> 01:09:40,200 I know you're there. 487 01:09:49,480 --> 01:09:50,960 Come out! 488 01:09:57,880 --> 01:09:59,560 You should leave! 489 01:10:04,840 --> 01:10:06,160 Why? 490 01:10:09,280 --> 01:10:11,280 Don't come near me! 491 01:10:12,160 --> 01:10:13,920 Where are you? 492 01:10:18,280 --> 01:10:19,680 Come out! 493 01:10:19,840 --> 01:10:21,960 I know you're there. 494 01:10:22,120 --> 01:10:25,000 I saw you when you were in the water. 495 01:10:27,120 --> 01:10:28,440 Come out! 496 01:10:31,320 --> 01:10:33,280 I don't want to go back to school. 497 01:10:33,880 --> 01:10:35,520 Neither do I. 498 01:10:47,760 --> 01:10:49,640 Don't film me. 499 01:10:49,800 --> 01:10:52,320 I'm not, I'm just checking something. 500 01:10:52,480 --> 01:10:54,560 You're filming, I can see. 501 01:10:58,080 --> 01:10:59,400 Okay. 502 01:11:02,520 --> 01:11:04,280 Let's live here forever. 503 01:11:04,520 --> 01:11:05,520 Yes, let's! 504 01:11:05,640 --> 01:11:07,680 We'll build a treehouse. 505 01:11:08,880 --> 01:11:09,880 I'm serious. 506 01:11:09,960 --> 01:11:11,360 I'm serious too. 507 01:11:11,960 --> 01:11:13,160 This place, 508 01:11:13,640 --> 01:11:14,840 right here. 509 01:11:15,000 --> 01:11:16,840 No one can find us. 510 01:11:18,440 --> 01:11:20,240 - Serious? - Yeah. 511 01:11:28,520 --> 01:11:31,000 - What are you playing with? - A rock. 512 01:11:31,280 --> 01:11:33,800 A rock? And now you're gonna throw it? 513 01:11:36,240 --> 01:11:37,920 I'm not going back to school. 514 01:11:38,080 --> 01:11:39,880 Stop this nonsense. 515 01:11:40,360 --> 01:11:41,560 Let go! 516 01:11:43,160 --> 01:11:44,320 Get out! 517 01:11:46,320 --> 01:11:47,720 Don't touch me! 518 01:12:00,960 --> 01:12:01,960 Get out! 519 01:12:06,960 --> 01:12:08,120 Get out! 520 01:12:11,800 --> 01:12:12,880 Don't touch me! 521 01:12:13,040 --> 01:12:14,040 Get out! 522 01:12:28,360 --> 01:12:30,000 You have to promise me 523 01:12:31,000 --> 01:12:33,000 that she won't get hurt. 524 01:13:06,440 --> 01:13:09,640 You're all welcome at my treatment center. 525 01:13:09,800 --> 01:13:11,960 If you need any assistance, 526 01:13:12,200 --> 01:13:13,640 any… 527 01:13:14,400 --> 01:13:15,840 treatment… 528 01:13:16,680 --> 01:13:19,280 my doors are always open. 529 01:13:19,920 --> 01:13:22,200 Please feel free to contact me. 530 01:13:26,080 --> 01:13:27,600 You can WhatsApp me, 531 01:13:28,760 --> 01:13:30,760 DM me on IG, or Facebook. 532 01:13:30,920 --> 01:13:33,440 My Facebook page has plenty of testimonies. 533 01:13:33,600 --> 01:13:36,200 Have a look. Share it, like it. 534 01:13:50,080 --> 01:13:51,600 It's strong here. 535 01:13:51,760 --> 01:13:53,600 I feel a strong presence. 536 01:13:58,720 --> 01:13:59,760 Mr. Azman. 537 01:14:03,440 --> 01:14:04,600 Madam. 538 01:14:15,840 --> 01:14:17,400 Please sit closer. 539 01:14:17,560 --> 01:14:18,720 That's fine. 540 01:14:19,440 --> 01:14:22,080 Those at the back can move in closer. 541 01:14:22,240 --> 01:14:23,760 And those who are afraid, 542 01:14:23,920 --> 01:14:26,720 you can watch with your eyes closed. 543 01:14:32,280 --> 01:14:33,720 No siblings? 544 01:14:34,080 --> 01:14:35,080 No. 545 01:14:35,200 --> 01:14:36,720 What about her friends? 546 01:14:37,520 --> 01:14:38,800 I don't want to. 547 01:14:39,280 --> 01:14:41,360 I don't want to sit next to her. 548 01:14:43,720 --> 01:14:45,560 Look at your friend. 549 01:14:47,720 --> 01:14:49,440 She's suffering. 550 01:14:50,160 --> 01:14:52,400 Don't you want to help her? 551 01:15:07,240 --> 01:15:09,800 Don't you want to see her better? 552 01:15:10,560 --> 01:15:11,600 Yes. 553 01:15:12,560 --> 01:15:15,040 Don't you want to see her better? 554 01:15:16,720 --> 01:15:17,880 I do. 555 01:15:19,280 --> 01:15:20,600 Hold her tight. 556 01:15:20,760 --> 01:15:23,000 She'll struggle and ask to be let go. 557 01:15:23,160 --> 01:15:25,840 She'll howl, beg and cry for help. 558 01:15:26,000 --> 01:15:29,160 But you have to remember that this… 559 01:15:29,680 --> 01:15:33,680 this girl in front of you here is no longer your daughter. 560 01:15:38,080 --> 01:15:39,560 We'll start now. 561 01:15:41,480 --> 01:15:45,160 You can use your phones. You can film it on your phones. 562 01:15:45,320 --> 01:15:47,000 Remember to tag Dr. Rahim. 563 01:15:47,560 --> 01:15:49,120 Okay, we'll start. 564 01:16:01,800 --> 01:16:04,360 If you don't want to feel any more pain… 565 01:16:06,200 --> 01:16:07,880 reveal yourself. 566 01:16:10,160 --> 01:16:11,400 Come out. 567 01:16:15,880 --> 01:16:17,080 Come out. 568 01:16:21,920 --> 01:16:24,280 It seems it doesn't want to cooperate. 569 01:16:24,760 --> 01:16:26,280 Give me my kit. 570 01:16:36,560 --> 01:16:38,800 Ladies and gentlemen… 571 01:16:41,240 --> 01:16:42,680 This product 572 01:16:43,640 --> 01:16:45,440 never disappoints. 573 01:16:47,760 --> 01:16:49,320 Hold her mouth open. 574 01:16:51,720 --> 01:16:52,920 Open it. 575 01:16:53,080 --> 01:16:54,400 Just a bit. 576 01:17:03,400 --> 01:17:05,640 Keep patting. It wants to come out. 577 01:17:11,840 --> 01:17:13,480 Let me go. 578 01:17:13,840 --> 01:17:15,360 Where do you want to go? 579 01:17:16,680 --> 01:17:19,760 If I let you go, where will you go? 580 01:17:22,160 --> 01:17:23,960 If I set you free, 581 01:17:24,120 --> 01:17:27,800 you have to promise me you'll never come back. 582 01:17:30,280 --> 01:17:31,360 Can you? 583 01:17:33,240 --> 01:17:34,640 You'll leave here… 584 01:17:35,040 --> 01:17:36,240 banished. 585 01:17:38,760 --> 01:17:40,040 How about that? 586 01:17:41,800 --> 01:17:44,080 Do you understand what I'm saying? 587 01:17:45,160 --> 01:17:49,200 If I let you go, you have to promise you'll never return. 588 01:17:49,360 --> 01:17:50,640 Do you understand? 589 01:17:52,680 --> 01:17:53,960 Do you understand? 590 01:17:57,040 --> 01:17:58,800 It's stubborn. 591 01:17:59,520 --> 01:18:01,120 It's really stubborn. 592 01:18:14,880 --> 01:18:16,360 Let me go! 593 01:18:17,280 --> 01:18:18,440 You see that? 594 01:18:19,920 --> 01:18:21,000 Okay. 595 01:18:21,800 --> 01:18:25,440 Come out and reveal yourself. I want to see your face. 596 01:18:25,600 --> 01:18:26,960 Come out now. 597 01:18:29,520 --> 01:18:30,960 It hurts, right? 598 01:18:32,640 --> 01:18:33,840 Look. 599 01:18:35,480 --> 01:18:36,680 Don't touch me! 600 01:18:38,480 --> 01:18:39,600 You feel that? 601 01:18:39,760 --> 01:18:40,960 Come out now. 602 01:18:41,720 --> 01:18:44,040 What exactly is it that you want? 603 01:18:44,960 --> 01:18:46,760 What do you want? 604 01:18:48,040 --> 01:18:49,080 Come out. 605 01:18:50,720 --> 01:18:52,520 Reveal yourself. 606 01:18:52,920 --> 01:18:53,800 Come out. 607 01:18:53,880 --> 01:18:56,040 She doesn't want anything! 608 01:18:56,120 --> 01:18:58,440 Just let her go! 609 01:19:03,280 --> 01:19:05,200 Be quiet! Be quiet! 610 01:19:05,280 --> 01:19:07,360 - This looks fake. - Be quiet! 611 01:19:08,080 --> 01:19:09,800 This guy's a fraud. 612 01:19:12,400 --> 01:19:15,160 Would someone like to take my place? 613 01:19:17,240 --> 01:19:19,160 Go right ahead. 614 01:19:21,840 --> 01:19:23,120 Please. 615 01:19:40,760 --> 01:19:43,000 What's with this water nonsense? 616 01:19:43,160 --> 01:19:44,160 Leave! 617 01:19:44,280 --> 01:19:46,600 Stop it! Tell him to leave! 618 01:19:47,080 --> 01:19:49,720 Come out and reveal yourself! 619 01:19:50,720 --> 01:19:51,880 Come out now! 620 01:19:52,680 --> 01:19:53,680 I'll kill it! 621 01:19:53,760 --> 01:19:55,080 Stop it! 622 01:19:57,200 --> 01:19:58,720 Hold her down. 623 01:20:03,160 --> 01:20:07,320 We have to beat her until it reveals its true self. 624 01:20:09,120 --> 01:20:11,080 Here, hit her. 625 01:20:11,560 --> 01:20:12,960 Hold her down. 626 01:20:15,280 --> 01:20:16,360 Hit her! 627 01:20:19,240 --> 01:20:20,480 Go on, hit her! 628 01:20:22,440 --> 01:20:23,520 Grab her. 629 01:20:27,120 --> 01:20:28,120 Move! 630 01:20:44,080 --> 01:20:46,280 Don't let that animal get away! 631 01:20:53,280 --> 01:20:54,440 Catch it. 632 01:21:11,360 --> 01:21:13,160 Can you grab your daughter? 633 01:21:14,360 --> 01:21:15,400 Go on. 634 01:21:15,560 --> 01:21:16,920 Grab her! 635 01:21:26,480 --> 01:21:27,880 Stop! 636 01:23:04,480 --> 01:23:11,200 I would like to wish all our seniors good luck 637 01:23:11,440 --> 01:23:15,640 as they begin their final-year exams. 638 01:23:16,280 --> 01:23:20,520 I hope you have all worked hard. 639 01:23:21,160 --> 01:23:24,800 For those who are still not ready, 640 01:23:25,040 --> 01:23:27,200 l guess it's too late now. 641 01:23:28,200 --> 01:23:29,640 One more thing, 642 01:23:29,800 --> 01:23:33,280 because I've had to remind you all too many times… 643 01:23:33,440 --> 01:23:37,240 please pay close attention to the new curfew. 644 01:23:38,680 --> 01:23:43,040 All students are to be accompanied by a parent or guardian 645 01:23:43,200 --> 01:23:46,000 when travelling to and from school. 646 01:23:46,440 --> 01:23:51,680 I don't want to see anyone wandering off home alone. 647 01:23:54,120 --> 01:23:55,560 Do you understand? 648 01:24:08,920 --> 01:24:10,680 I'm going to find her. 649 01:24:11,680 --> 01:24:13,640 She's gone, Farah. 650 01:24:17,080 --> 01:24:18,480 What are you wearing? 651 01:24:25,160 --> 01:24:26,240 Mariam. 652 01:24:52,000 --> 01:24:53,000 Munah. 653 01:24:58,400 --> 01:25:00,320 Let me just sit out here. 654 01:25:02,240 --> 01:25:04,320 Maybe she'll come back. 655 01:25:06,200 --> 01:25:07,840 I want to wait for her. 656 01:27:00,800 --> 01:27:02,640 Show me your uwu! 657 01:28:04,600 --> 01:28:05,880 Where are you? 658 01:28:09,840 --> 01:28:11,520 I've found you! 659 01:28:15,640 --> 01:28:17,600 I know I've found you! 660 01:28:27,760 --> 01:28:29,720 I know you're there! 661 01:28:38,760 --> 01:28:40,240 Mariam, stop! 662 01:28:47,240 --> 01:28:48,520 Wait for me! 663 01:28:55,760 --> 01:28:56,840 Mariam! 664 01:29:14,880 --> 01:29:16,080 Stop it! 665 01:29:21,720 --> 01:29:23,640 It's okay, Farah, I'm fine. 666 01:29:24,280 --> 01:29:25,560 It's okay, Farah. 667 01:30:12,040 --> 01:30:13,720 Okay, ready? 668 01:30:13,880 --> 01:30:15,600 One, two, 669 01:30:15,800 --> 01:30:16,800 three. 43184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.