Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,511 --> 00:00:25,111
The following is a blizzard warning for the following county:
Greater Lake Tahoe area, California and Greater Lake Tahoe area, Nevada.
2
00:00:25,977 --> 00:00:33,186
The National Weather Service in Reno has issued a blizzard warning
which is in effect until 10:00 a.m. Pacific Standard time Wednesday.
3
00:00:33,342 --> 00:00:40,186
The winter storm warning is now in effect
from 10:00 a.m. Wednesday to 04:00 a.m.
Pacific Standard Time Thursday.
4
00:00:40,568 --> 00:00:47,479
Timing dangerous blizzard conditions.
Winds will continue today through Wednesday morning.
5
00:00:47,545 --> 00:00:54,930
Periods of moderate to heavy snow will continue
through Wednesday night. Snow accumulations through Thursday morning.
6
00:01:02,811 --> 00:01:04,845
My baby.
7
00:01:06,978 --> 00:01:09,599
Oh, he loves to leave me..
8
00:01:11,250 --> 00:01:15,791
.. all alone by myself.
9
00:01:19,896 --> 00:01:23,076
But I know..
10
00:01:23,904 --> 00:01:26,744
..he's keeping warm..
11
00:01:28,073 --> 00:01:33,176
.. in the arms of someone else.
12
00:01:36,545 --> 00:01:39,692
But what he doesn't know..
13
00:01:40,708 --> 00:01:43,642
.. What he doesn't see is..
14
00:01:44,778 --> 00:01:51,552
.. Is I got a plan for a certain absentee.
15
00:01:53,541 --> 00:02:00,033
And I don't know
where his train's gonna lead..
16
00:02:00,693 --> 00:02:02,783
.. Oh, but he better..
17
00:02:02,808 --> 00:02:06,150
Better save a seat for me.
18
00:02:07,383 --> 00:02:15,152
‘Cause I would lose everything for you.
19
00:02:15,177 --> 00:02:22,879
Rope the the stars and the moon for you.
If you’d be true.
20
00:02:23,063 --> 00:02:32,288
Cause I’d. I'd be whatever you want me to.
21
00:02:32,576 --> 00:02:40,895
If you would love me the way I love you.
22
00:02:43,846 --> 00:02:50,988
My baby is a thousand miles away..
23
00:02:52,269 --> 00:02:58,196
.. And I don't.. Don’t know.. Nowhere to go.
24
00:03:00,651 --> 00:03:04,123
‘Cause these pennies in my pocket..
25
00:03:04,716 --> 00:03:07,770
.. They're all I got to my name..
26
00:03:07,997 --> 00:03:09,238
But for you,
27
00:03:09,330 --> 00:03:14,612
.. for you I’d watch them go..
28
00:03:14,637 --> 00:03:22,470
.. ‘Cause I would lose everything for you.
29
00:03:22,730 --> 00:03:26,330
Rope the stars and the moon for you..
30
00:03:26,357 --> 00:03:30,285
.. if you’d be true.
31
00:03:30,540 --> 00:03:39,929
‘Cause I’d, I'd be whatever you want me to.
32
00:03:40,101 --> 00:03:47,795
If you would love me, the way I love you.
33
00:03:50,204 --> 00:03:53,423
I don't know where our story ends..
34
00:03:54,277 --> 00:03:58,573
Where you’re gone. While we play pretend.
35
00:03:58,611 --> 00:04:02,499
I don't know why you’re calling me..
36
00:04:02,844 --> 00:04:05,940
.. blood is lines in this life I live..
37
00:04:06,014 --> 00:04:10,748
.. So mark your map and,
and draw your lines..
38
00:04:10,913 --> 00:04:14,759
.. I’ll be the X in this Paradise..
39
00:04:14,784 --> 00:04:18,089
.. Cause when you hold me so very tight..
40
00:04:18,114 --> 00:04:23,168
..I know we can..
We Can make it through the night
41
00:04:23,168 --> 00:04:29,138
'Cause i would lose
everything for you..
42
00:04:30,057 --> 00:04:37,545
Rope the the stars and the moon for you.
If you’d be true.
43
00:04:37,812 --> 00:04:47,107
'Cause I’d. I'd be whatever you want me to.
44
00:04:47,297 --> 00:04:56,116
If you would love me the way I love you.
3706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.