All language subtitles for The.Influence.2019.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-Czech

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,458 --> 00:00:14,333 NETFLIX UV�D� 2 00:02:17,458 --> 00:02:18,542 N�dhera! 3 00:02:31,167 --> 00:02:33,750 - M� ji! - Noro, poj� sem. 4 00:02:33,833 --> 00:02:34,833 Noro! 5 00:02:42,167 --> 00:02:43,583 Noro, uklidni se! 6 00:02:50,750 --> 00:02:51,583 Ahoj, Saro. 7 00:02:53,750 --> 00:02:54,750 Ahoj. 8 00:02:58,375 --> 00:03:00,958 - To je moje dcera Nora. - Ahoj. 9 00:03:02,125 --> 00:03:03,792 - A m�j man�el Mikel. - Ahoj. 10 00:03:03,875 --> 00:03:05,042 T�� m�. 11 00:03:05,667 --> 00:03:08,125 Poj�te d�l. Jako doma. 12 00:03:08,208 --> 00:03:09,042 D�ky. 13 00:03:09,125 --> 00:03:11,667 Pomoz mi. Vezmi tamhleten kufr. 14 00:03:16,708 --> 00:03:18,500 Asi jsem ti to u� ��kala. 15 00:03:19,792 --> 00:03:22,500 O�et�ovatelka s n� je jen �est hodin. 16 00:03:23,208 --> 00:03:26,750 - Pro�? - Poji��ovna v�c nezaplat�. 17 00:03:27,917 --> 00:03:31,208 Mus�me se u n� st��dat. 18 00:03:31,875 --> 00:03:33,583 Kdy za��n� v nemocnici? 19 00:03:34,333 --> 00:03:35,250 Z�tra. 20 00:03:45,417 --> 00:03:46,833 Nem�te nikoho na �klid? 21 00:03:47,500 --> 00:03:51,042 M�ma v�echny vyhodila. Nemohla je vyst�t. 22 00:04:27,583 --> 00:04:28,667 Neboj. 23 00:04:55,583 --> 00:04:56,708 Mami? 24 00:05:15,667 --> 00:05:16,583 Dobr� den. 25 00:05:18,708 --> 00:05:19,583 J� jsem Ana. 26 00:05:20,917 --> 00:05:24,875 Vym�nila jsem j� c�vku. Pr� jste zdravotn� sestra. 27 00:05:25,625 --> 00:05:26,458 Ano. 28 00:05:29,208 --> 00:05:32,833 M� v�edy na ledvin�ch a na z�dech. 29 00:05:34,708 --> 00:05:37,333 - V�te, co s t�m? - Samoz�ejm�. 30 00:05:38,083 --> 00:05:40,250 Tak dob�e. P�ijdu zase z�tra. 31 00:05:40,333 --> 00:05:41,292 D�ky, Ano. 32 00:06:04,417 --> 00:06:06,500 Um�e� jako t�ta? 33 00:06:11,917 --> 00:06:14,458 To by se ti l�bilo. Vi�, svi�ko? 34 00:06:29,417 --> 00:06:30,708 M�la by b�t v nemocnici. 35 00:06:32,625 --> 00:06:34,125 Nejsou tu dobr� podm�nky. 36 00:06:34,875 --> 00:06:37,792 V�slovn� ��dala, abychom ji nechali tady. 37 00:06:38,375 --> 00:06:40,458 Je to jej� v�slovn� p��n�, tak�e... 38 00:06:40,708 --> 00:06:42,083 Nem��eme nic d�lat. 39 00:06:43,250 --> 00:06:45,625 Not�� se vyj�d�il naprosto jasn�. 40 00:06:46,167 --> 00:06:48,000 Mus�me odstranit ty knihy. 41 00:06:49,833 --> 00:06:53,583 A� se m�ma probere, bude cht�t v�echno, jak to nechala. 42 00:06:53,667 --> 00:06:55,583 Victoria se u� neprobere, Saro. 43 00:07:02,125 --> 00:07:03,583 Kde jsou jej� v�ci? 44 00:07:05,625 --> 00:07:08,375 - V t�hle sk��ni ne. - Kde je kl��? 45 00:07:08,458 --> 00:07:12,458 Nev�m, kde je. M�ma si ho schovala. 46 00:07:13,667 --> 00:07:14,875 V�ci m� v t�hle sk��ni. 47 00:07:33,125 --> 00:07:35,667 - Mami. - Copak? 48 00:07:36,750 --> 00:07:37,958 Kdy uvid�m babi�ku? 49 00:07:40,000 --> 00:07:43,083 - Babi�ka je moc nemocn�. - To mi nevad�. 50 00:08:02,375 --> 00:08:04,417 Mohla jsi p�ijet, 51 00:08:05,250 --> 00:08:07,292 aspo� jednou za celou tu dobu. 52 00:08:09,292 --> 00:08:12,292 Za�ekla jsem se, �e se nevr�t�m. Jsem tu kv�li tob�. 53 00:08:13,500 --> 00:08:14,792 Kv�li n� rozhodn� ne. 54 00:08:15,833 --> 00:08:17,958 Zavolalas, a j� p�ijela. Abych ti pomohla. 55 00:08:18,750 --> 00:08:21,042 A kv�li t� pr�ci. Jinak bych nemohla. 56 00:08:23,167 --> 00:08:24,167 D�kuju. 57 00:08:26,958 --> 00:08:29,250 Nora bude ve �kole spokojen�. Uvid�. 58 00:08:32,792 --> 00:08:36,083 - Kde bydl�? - Pronajala jsem si domek. 59 00:08:37,250 --> 00:08:39,917 Je mal�, ale zahrada je moc p�kn�. 60 00:08:40,375 --> 00:08:41,417 A... 61 00:08:42,333 --> 00:08:44,167 Sezn�mila ses s n�k�m? 62 00:08:46,167 --> 00:08:47,000 A co F�lix? 63 00:08:47,708 --> 00:08:48,542 F�lix? 64 00:08:49,125 --> 00:08:51,000 F�lix ode�el u� d�vno. 65 00:08:51,708 --> 00:08:53,500 Je �enat� a m� t�i d�ti. 66 00:08:54,583 --> 00:08:57,458 M�m� se stejn� nezamlouval. 67 00:08:57,542 --> 00:08:59,583 Victorii se nezamlouval nikdo. 68 00:09:03,583 --> 00:09:04,750 Jak dlouho u� tak je? 69 00:09:05,375 --> 00:09:08,917 V k�matu je u� m�s�c. Co jsem ti volala. 70 00:09:11,125 --> 00:09:14,500 Zav�en� v tom pokoji je u� t�i roky. 71 00:09:15,917 --> 00:09:17,833 Posledn� m�s�ce byly stra�n�. 72 00:09:20,333 --> 00:09:22,167 Mluvila po��d jen o smrti. 73 00:09:25,083 --> 00:09:27,375 Celou dobu plakala a na��kala... 74 00:09:29,083 --> 00:09:32,000 A zvonila jako bl�zen na ten zvonek. 75 00:09:40,417 --> 00:09:41,625 A� jednoho dne 76 00:09:42,625 --> 00:09:44,500 n�hle p�estala k�i�et. 77 00:09:51,125 --> 00:09:52,458 �la jsem k n� nahoru. 78 00:09:54,625 --> 00:09:56,167 Myslela jsem, �e je mrtv�. 79 00:10:02,917 --> 00:10:07,458 Kdy� upadla do k�matu, hned m� p�estal bolet ten zub. 80 00:10:10,750 --> 00:10:13,958 Ale stejn� m�m pocit, 81 00:10:15,458 --> 00:10:16,792 jako by m� sledovala. 82 00:10:18,583 --> 00:10:20,625 D�v� se na m� ze v�ech roh�, 83 00:10:20,875 --> 00:10:22,625 jako kdy� jsme byly mal�. 84 00:10:41,042 --> 00:10:42,042 Hej... 85 00:10:44,708 --> 00:10:47,500 - M� to nadlouho? - Ne, u� jdu. 86 00:12:56,958 --> 00:12:57,958 Noro! 87 00:13:04,833 --> 00:13:06,417 Noro, jsi tam? 88 00:15:09,875 --> 00:15:10,708 Noro. 89 00:15:12,958 --> 00:15:13,792 Jdi nahoru. 90 00:15:15,125 --> 00:15:18,208 - Tati, tohle jsem na�la. - Co je to? 91 00:15:19,042 --> 00:15:19,875 Nev�m. 92 00:15:21,917 --> 00:15:24,333 - M��u si to nechat? - Asi jo. Zeptej se m�my. 93 00:15:43,167 --> 00:15:44,458 M�jte se. 94 00:17:30,083 --> 00:17:33,417 D�ti, m�m pro v�s p�ekvapen�. 95 00:17:34,208 --> 00:17:37,250 To je va�e nov� spolu�a�ka, Nora Fern�ndezov�. 96 00:17:37,917 --> 00:17:39,500 Pr�v� se p�ist�hovala. 97 00:17:39,708 --> 00:17:42,500 Douf�m, �e j� se v��m pom��ete. 98 00:17:44,375 --> 00:17:47,542 Posa� se tady vedle Beatriz. Pom��e ti. 99 00:17:48,125 --> 00:17:49,083 �e ano, Beo? 100 00:17:50,000 --> 00:17:53,417 V�born�. Vezm�te si u�ebnici matematiky. 101 00:17:54,625 --> 00:17:58,000 V�era jsem zn�mkovala p�semky. Polovina byla stra�n�. 102 00:19:07,792 --> 00:19:08,833 Ahoj, Victorie. 103 00:19:09,708 --> 00:19:12,042 Jmenuju se Mikel. Jsem tv�j ze�. 104 00:19:13,833 --> 00:19:15,958 Vid�l jsem, co m� v tom pokoji. 105 00:19:16,958 --> 00:19:19,542 U� mi ��kali, �e jsi �arod�jnice. 106 00:19:21,958 --> 00:19:23,542 Tak�e je to pravda. 107 00:19:31,750 --> 00:19:32,833 Do pytle! 108 00:19:40,042 --> 00:19:41,042 Je tu n�kdo? 109 00:19:42,167 --> 00:19:43,958 - Dobr� den. - Dobrej. 110 00:19:44,708 --> 00:19:48,333 - J� jsem Mikel, Aliciin man�el. - Ana, o�et�ovatelka. 111 00:19:48,417 --> 00:19:51,333 - T�� m�. - Myslela jsem, �e tu nikdo nen�. 112 00:19:52,167 --> 00:19:53,417 Byl jsem... 113 00:19:55,167 --> 00:19:57,333 - U pan�? - Ano. 114 00:19:57,875 --> 00:20:01,333 Otev�ela oko. 115 00:20:02,167 --> 00:20:04,417 To je b�n�. Je to nervov� tik. 116 00:20:05,250 --> 00:20:06,958 - P�jdu nahoru. - Jist�. 117 00:20:07,583 --> 00:20:09,458 - Mus�m ven. - Dob�e. 118 00:20:09,542 --> 00:20:10,917 - Promi�te... - Ano? 119 00:20:11,375 --> 00:20:13,542 Je tady ve vesnici elektrik��? 120 00:20:13,625 --> 00:20:16,583 Jist�. Pan Cotarelo. M� obchod v centru. 121 00:20:58,333 --> 00:21:00,542 Nevypad� to, �e to bude fungovat. 122 00:21:02,542 --> 00:21:06,292 - Chce� se vsadit? - Tak jo, o pivo. 123 00:21:07,292 --> 00:21:09,250 Neboj se toho. O dv�. 124 00:21:10,667 --> 00:21:14,458 Bude se ti to l�bit. T�i, dva, jedna... 125 00:21:18,500 --> 00:21:20,583 Najednou m� chytla ��ze�. Tebe ne? 126 00:21:21,792 --> 00:21:24,500 - P�ebalils ji? - Koho? 127 00:21:26,875 --> 00:21:28,500 Nev�d�l jsem, �e to mus�m. 128 00:21:30,083 --> 00:21:32,458 - Jasn�, �e ne. - Jsi vtipn�. 129 00:21:33,583 --> 00:21:34,667 Vid�las, co tu m�? 130 00:21:36,000 --> 00:21:36,833 Poj�. 131 00:21:40,792 --> 00:21:41,625 Poj�. 132 00:21:48,000 --> 00:21:49,833 M�li bychom ty blbosti vyh�zet. 133 00:21:51,250 --> 00:21:53,917 Nev�m, co ��ct. Prodal bych to na internetu. 134 00:21:54,958 --> 00:21:58,542 N�jak� po�uk by za to ur�it� zaplatil bal�k. 135 00:22:07,792 --> 00:22:08,833 Miluju t�. 136 00:22:19,667 --> 00:22:21,833 Byl jsem se pod�vat po pr�ci, ale... 137 00:22:24,000 --> 00:22:26,208 Nebude snadn� naj�t n�co v oboru. 138 00:22:27,000 --> 00:22:31,125 Nechal jsem �ivotopis ve �kole, ale elektrik��e asi nepot�ebuj�. 139 00:22:32,458 --> 00:22:33,917 P�em��lel jsem, 140 00:22:34,917 --> 00:22:38,208 �e bych pracoval v p��stavu nebo na lodi. J� nev�m. 141 00:22:47,667 --> 00:22:48,917 Poslouch� m�? 142 00:22:50,167 --> 00:22:51,250 Jsi v po��dku? 143 00:22:52,167 --> 00:22:53,000 Ano. 144 00:22:54,708 --> 00:22:55,792 Co je to? 145 00:22:59,167 --> 00:23:02,583 Ty vole! Jsi si fakt jist�, �e ta �ensk� je tv� matka? 146 00:23:09,917 --> 00:23:12,750 V souvislosti s p��jezdem va�� sestry 147 00:23:13,292 --> 00:23:16,333 a v souladu s pokyny va�� matky 148 00:23:16,417 --> 00:23:19,375 jsem pozval va�eho str�ce, Pedra �lvareze, a jeho syna Frana... 149 00:23:19,458 --> 00:23:20,667 Jdi do sv�ho pokoje. 150 00:23:20,750 --> 00:23:24,542 ...abych v�m p�e�etl z�v� pan� �lvarezov�. 151 00:23:27,833 --> 00:23:30,083 Nemysl�te, �e by m�la b�t v nemocnici? 152 00:23:30,708 --> 00:23:32,917 Tady nem� dobr� podm�nky. 153 00:23:33,792 --> 00:23:34,792 Ne. 154 00:23:35,583 --> 00:23:37,000 Podle l�ka�sk�ch zpr�v. 155 00:23:37,917 --> 00:23:43,000 Ale v tomto p��pad�, dokud nebude potvrzena klinick� smrt, 156 00:23:43,083 --> 00:23:46,167 mus�me se ��dit v�slovn�m p��n�m va�� matky, 157 00:23:46,250 --> 00:23:48,708 pokud jde o l��bu a p��i. 158 00:23:48,792 --> 00:23:51,500 Mus�m otev��t obchod. M��ete si pros�m posp�it? 159 00:23:54,208 --> 00:23:55,208 Kolik m� va�e dcera? 160 00:23:56,083 --> 00:23:58,083 Je j� deset. Skoro jeden�ct. 161 00:23:58,833 --> 00:23:59,833 Pro� se pt�te? 162 00:24:05,917 --> 00:24:08,583 Va�e dcera, Nora Fern�ndezov�, 163 00:24:10,333 --> 00:24:12,667 bude univerz�ln� d�di�kou majetku va�� matky. 164 00:24:23,833 --> 00:24:27,208 Jak je v t�chto p��padech obvykl�, ne� dos�hne plnoletosti, 165 00:24:27,625 --> 00:24:30,625 budete zodpov�dn� za spr�vu ve�ker�ho majetku. 166 00:24:30,708 --> 00:24:31,917 Z n�j v�e... 167 00:24:46,167 --> 00:24:47,500 To bude n�jak� omyl. 168 00:24:48,500 --> 00:24:50,417 Nech�pu to. To nem��e b�t... 169 00:24:55,792 --> 00:24:56,625 Na shledanou. 170 00:25:37,250 --> 00:25:38,458 Co chce�, babi�ko? 171 00:25:39,875 --> 00:25:41,083 Pro� jsi m� volala? 172 00:25:44,000 --> 00:25:47,958 Tenhle pokoj? Jen pro m�? 173 00:25:49,333 --> 00:25:50,917 Jasn�, �e bych ho cht�la. 174 00:25:56,375 --> 00:25:57,250 Co tady d�l�? 175 00:26:01,583 --> 00:26:04,375 V�m, �e bys moc cht�la b�t s babi�kou, 176 00:26:04,667 --> 00:26:06,125 ale mus� chv�li po�kat. 177 00:26:06,417 --> 00:26:10,125 Mus� ji nechat odpo��vat, aby se uzdravila. 178 00:26:10,458 --> 00:26:11,292 Poj�. 179 00:26:13,167 --> 00:26:16,583 - Pro� strejdovi Franovi chyb� prst? - Strejdovi chyb� prst? 180 00:26:16,667 --> 00:26:18,625 Nev�iml jsem si. Asi m�l nehodu. 181 00:26:51,750 --> 00:26:52,583 Ale... 182 00:26:53,667 --> 00:26:55,542 v�dy� ji ani nikdy nevid�la. 183 00:26:56,750 --> 00:26:59,167 Nikdy se o ni nezaj�mala... 184 00:26:59,250 --> 00:27:00,542 Uklidni se, Saro. 185 00:27:00,917 --> 00:27:02,875 Drahou�ku... 186 00:27:04,000 --> 00:27:04,833 V�e v po��dku? 187 00:27:05,500 --> 00:27:06,417 Ano, v po��dku. 188 00:27:07,000 --> 00:27:08,375 Budeme venku. 189 00:27:10,417 --> 00:27:12,833 T�eba se tak chce usm��it s Alici�. 190 00:27:13,083 --> 00:27:14,958 To m�la zkusit d��v. 191 00:27:15,583 --> 00:27:16,833 A jinak. 192 00:27:17,917 --> 00:27:19,667 V�ichni v�me, jak� Vicky byla. 193 00:27:20,500 --> 00:27:22,875 Smrt va�eho otce ji hluboce zas�hla. 194 00:27:23,375 --> 00:27:26,000 A pak byla posedl� t�mi v�cmi. 195 00:27:27,958 --> 00:27:29,375 Byla moc osam�l�. 196 00:27:29,458 --> 00:27:33,500 Ale odm�t�m v��it, �e byla zl�. A ta v�le to dokazuje. 197 00:27:34,083 --> 00:27:35,667 Jak to m��e� ��ct? 198 00:27:36,125 --> 00:27:38,292 Jak m��e� b�t takov� pokrytec? 199 00:27:39,333 --> 00:27:40,458 V�echno jsi v�d�l. 200 00:27:41,083 --> 00:27:44,708 V�d�ls o v�em, co n�m prov�d�la, a nikdy jsi nic neud�lal. 201 00:27:45,792 --> 00:27:48,125 Souhlasils se v�emi t�mi ��lenostmi. 202 00:27:49,417 --> 00:27:51,208 Tak o sv� matce nemluv. 203 00:27:51,292 --> 00:27:52,833 M� pro to sv� d�vody. 204 00:27:53,875 --> 00:27:55,292 To m�me v�ichni. 205 00:27:55,833 --> 00:27:57,542 - Zeptej se sv�ho syna. - Ml�! 206 00:28:00,292 --> 00:28:03,750 - Sv�ho bratrance do toho netahej! - Um� mluvit. M� pusu. 207 00:28:04,500 --> 00:28:06,042 Pro� se ho nezept�? 208 00:28:06,917 --> 00:28:07,958 Pro� nic ne�ekne�? 209 00:28:09,250 --> 00:28:11,917 Pro� otci ne�ekne�, co ti Victoria ud�lala? 210 00:28:12,000 --> 00:28:12,833 Mluv! 211 00:28:16,708 --> 00:28:19,458 V�m, �e se v�m nevede moc dob�e. 212 00:28:20,417 --> 00:28:23,292 Jestli ti mat�ina z�v� pom��e, 213 00:28:23,375 --> 00:28:25,000 m�la bys j� b�t vd��n�. 214 00:28:25,833 --> 00:28:26,667 Nemysl�? 215 00:28:27,375 --> 00:28:28,208 Co�e? 216 00:28:31,875 --> 00:28:32,708 A j�? 217 00:28:43,750 --> 00:28:45,500 Saro! 218 00:28:51,542 --> 00:28:52,375 Promi�. 219 00:29:18,250 --> 00:29:19,083 Je�t� to bol�? 220 00:29:27,250 --> 00:29:28,583 Volali mi z p��stavu. 221 00:29:30,375 --> 00:29:32,375 Pot�ebuj� lidi na vykl�dku ryb. 222 00:29:32,792 --> 00:29:35,000 Opravdu to chce� d�lat? 223 00:29:37,167 --> 00:29:39,875 Smrd�t rybinou nen� nic moc, ale co m��u d�lat? 224 00:29:40,708 --> 00:29:44,000 Nem��u se tady cel� den v�let. Lezu z toho po zdi. 225 00:29:45,417 --> 00:29:46,750 A pot�ebujeme pen�ze. 226 00:29:47,792 --> 00:29:48,833 To je pravda. 227 00:29:52,125 --> 00:29:53,917 M�n� se to. 228 00:29:54,833 --> 00:29:56,000 Pomali�ku, 229 00:29:57,167 --> 00:29:58,125 ale m�n� se to. 230 00:29:59,458 --> 00:30:01,833 Ale jedno se nikdy nezm�n�. V� co? 231 00:30:03,958 --> 00:30:07,000 Ty. Jsi po��d tak sexy, jako kdy� jsem t� poznal. 232 00:30:08,333 --> 00:30:09,167 Jo? 233 00:30:10,208 --> 00:30:11,333 Ne. Je�t� v�c. 234 00:31:12,292 --> 00:31:13,792 Nashle z�tra, babi. 235 00:31:17,083 --> 00:31:17,917 J� taky. 236 00:31:29,500 --> 00:31:30,333 Chytej! 237 00:31:33,125 --> 00:31:34,333 D�l�me, chlapi. 238 00:31:40,500 --> 00:31:41,333 Sakra! 239 00:31:49,667 --> 00:31:50,500 Dej to sem. 240 00:32:02,167 --> 00:32:05,083 Vid�ly jste tu novou? N�fuka. 241 00:32:05,750 --> 00:32:08,833 Je blb�. Nem� tady co d�lat. 242 00:32:09,458 --> 00:32:12,375 Je na n� vid�t, jak je blb�. 243 00:32:19,333 --> 00:32:20,667 Co tady d�l� samotn�? 244 00:32:22,500 --> 00:32:24,250 Vid�la jsem, cos ud�lala... 245 00:32:25,875 --> 00:32:27,167 s t�mi auty. 246 00:32:31,542 --> 00:32:33,000 Vid�m, �e nem� kamar�dky. 247 00:32:34,917 --> 00:32:35,792 Ale m�m. 248 00:32:37,917 --> 00:32:39,083 U� mus�m j�t. 249 00:32:51,875 --> 00:32:53,042 Jmenuju se Luna. 250 00:33:11,250 --> 00:33:14,625 P�i�la jsem uva�it pol�vku. Bude to dobr� ve�e�e. 251 00:33:18,000 --> 00:33:19,542 Ten v�erej�ek m� mrz�. 252 00:33:22,292 --> 00:33:26,167 Kdy� ses te� vr�tila, nechci, abychom se h�daly. 253 00:33:29,542 --> 00:33:31,583 Nem�la jsem se sem vracet. 254 00:33:37,833 --> 00:33:38,667 Posly�. 255 00:33:41,000 --> 00:33:42,250 V�echno m� to mrz�, 256 00:33:43,667 --> 00:33:45,042 ale pot�ebuju t�. 257 00:33:46,833 --> 00:33:48,500 Sama to u� d�l nezvl�dnu. 258 00:33:50,208 --> 00:33:51,583 A ty jsi m� sestra. 259 00:33:53,375 --> 00:33:54,583 Nikoho jin�ho nem�m. 260 00:33:57,375 --> 00:33:58,208 Tak�e... 261 00:33:59,333 --> 00:34:01,292 Je mi jedno, jestli si nech� d�m. 262 00:34:01,792 --> 00:34:04,417 M��e� si nechat v�echno. Je mi to jedno. 263 00:34:07,833 --> 00:34:09,042 Ale pros�m t�... 264 00:34:10,875 --> 00:34:12,000 Z�sta� tady. 265 00:34:14,375 --> 00:34:15,417 Pros�m, pomoz mi. 266 00:34:17,292 --> 00:34:18,875 Mami! 267 00:34:19,167 --> 00:34:20,875 Mami, pomoc! 268 00:34:27,833 --> 00:34:28,792 Noro! 269 00:34:30,333 --> 00:34:31,208 Noro! 270 00:34:34,375 --> 00:34:35,875 Noro, otev�i dve�e! 271 00:34:36,458 --> 00:34:37,333 Kl��! 272 00:34:38,250 --> 00:34:39,083 ��dn� nem�m. 273 00:34:39,167 --> 00:34:40,792 Mami! 274 00:34:41,333 --> 00:34:42,750 Mami! 275 00:34:42,833 --> 00:34:43,833 Ustup. 276 00:34:46,500 --> 00:34:47,875 Noro! 277 00:34:48,125 --> 00:34:49,792 Najdi n�co, ��m je vyraz�me! 278 00:34:55,375 --> 00:34:56,208 Noro! 279 00:35:04,458 --> 00:35:05,792 Mami! 280 00:35:06,625 --> 00:35:08,208 B�! 281 00:35:09,958 --> 00:35:10,833 Noro! 282 00:35:28,750 --> 00:35:29,667 P�esta�! 283 00:35:32,292 --> 00:35:33,792 Noro, uhni od dve��! 284 00:35:43,458 --> 00:35:44,500 Nech m�! 285 00:35:46,167 --> 00:35:47,125 Mami! 286 00:35:57,417 --> 00:35:59,667 Noro, jsi v po��dku? 287 00:35:59,750 --> 00:36:01,833 Noro, pod�vej se na m�! 288 00:36:02,208 --> 00:36:03,042 Noro! 289 00:36:03,125 --> 00:36:05,375 - Mami. - Pod�vej se na m�. 290 00:36:10,875 --> 00:36:12,292 Co se tu stalo? 291 00:36:25,042 --> 00:36:25,875 Sp�. 292 00:36:28,083 --> 00:36:29,667 Nech�me ji odpo�nout. 293 00:36:46,708 --> 00:36:47,542 Co je to? 294 00:36:50,917 --> 00:36:51,833 Pat�il m�m�. 295 00:36:57,875 --> 00:36:59,792 Pro� m� Nora ten hnus u sebe? 296 00:37:01,000 --> 00:37:02,083 Alicie... 297 00:37:03,250 --> 00:37:05,167 mus� ji hl�dat. 298 00:37:10,125 --> 00:37:11,917 J� nev�m, ale mo�n�... 299 00:37:13,375 --> 00:37:16,125 M�ma mo�n� chce, aby si stoupla p�ed zrcadlo. 300 00:37:18,125 --> 00:37:19,208 P�ed jak� zrcadlo? 301 00:37:20,667 --> 00:37:22,417 To zrcadlo... 302 00:37:22,500 --> 00:37:23,375 Saro, dost. 303 00:37:24,667 --> 00:37:26,792 Ode�la jsem, abych tomu v�emu utekla. 304 00:37:28,458 --> 00:37:29,500 Rozum�? 305 00:37:33,333 --> 00:37:35,917 Alicie. 306 00:37:37,167 --> 00:37:39,708 Nem��eme p�edst�rat, �e se nic nestalo. 307 00:37:43,667 --> 00:37:45,333 Pamatuje� si tu noc? 308 00:37:53,042 --> 00:37:55,792 Tu noc tu Fran byl p�es noc 309 00:37:57,875 --> 00:37:59,917 a ona n�s vzala na to m�sto. 310 00:38:22,750 --> 00:38:24,167 To bylo poprv�. 311 00:38:28,042 --> 00:38:29,417 N�co n�m �ekla. 312 00:38:30,542 --> 00:38:33,417 Cht�la, abychom pochopili smysl smrti. 313 00:38:45,458 --> 00:38:46,833 Dob�e se d�vejte. 314 00:38:48,417 --> 00:38:51,000 Pavouk pohlt� svou ko�ist. 315 00:38:52,625 --> 00:38:56,375 Hnusn� hmyz p�estane existovat. 316 00:38:57,250 --> 00:38:59,792 To je smrt. 317 00:39:01,542 --> 00:39:04,625 Ale j� se nenech�m poz��t. 318 00:39:06,875 --> 00:39:09,125 Dokud se tak nerozhodnu. 319 00:39:11,083 --> 00:39:14,792 A to se nikdy nestane. 320 00:39:28,083 --> 00:39:30,333 Tohle v�echno je jen iluze... 321 00:39:32,375 --> 00:39:33,542 jako smrt. 322 00:39:36,500 --> 00:39:37,583 Rozum�te? 323 00:39:40,042 --> 00:39:43,042 Otev�ete o�i. 324 00:39:43,292 --> 00:39:44,500 Ne! 325 00:39:44,792 --> 00:39:45,625 Pod�vejte se. 326 00:39:54,083 --> 00:39:55,833 Tys tam byla taky, 327 00:39:57,125 --> 00:39:58,292 s Franem a se mnou. 328 00:40:03,833 --> 00:40:07,042 N�kdy vyt�sn�me vzpom�nky, abychom p�e�ili. 329 00:40:07,583 --> 00:40:08,833 To je norm�ln�. 330 00:40:18,708 --> 00:40:19,792 Kam jde�? 331 00:40:21,417 --> 00:40:22,250 Alicie! 332 00:40:23,833 --> 00:40:25,708 Co to d�l�? Alicie! 333 00:40:26,417 --> 00:40:28,083 Co chce� ud�lat? 334 00:40:30,125 --> 00:40:31,917 Zastav se na chv�li. 335 00:40:39,417 --> 00:40:41,417 Nedovol�m, aby ubl�ila m� dce�i. 336 00:40:42,833 --> 00:40:44,917 St�j, Saro. 337 00:40:45,000 --> 00:40:47,250 - Takhle ne. - Je to nejlep��. 338 00:40:47,333 --> 00:40:49,000 Takhle ne. To je zlo�in. 339 00:40:49,083 --> 00:40:50,500 - Saro. - Ne... 340 00:40:50,583 --> 00:40:53,083 - Je to zlo�in. - Je to nejlep��. Poslouchej! 341 00:40:54,125 --> 00:40:55,708 - Saro... - Co se d�je? 342 00:40:56,083 --> 00:40:57,167 Ne, mami... 343 00:40:58,833 --> 00:41:00,458 - Mikeli! - Jak to funguje? 344 00:41:01,042 --> 00:41:02,583 - Mikeli! - Jak to funguje? 345 00:41:21,917 --> 00:41:23,833 Chci odsud odjet. 346 00:41:42,292 --> 00:41:44,375 Nev�m, jestli bychom to m�li d�lat. 347 00:41:45,667 --> 00:41:46,500 Ne. 348 00:43:39,417 --> 00:43:40,250 Sakra! 349 00:43:58,375 --> 00:43:59,292 Ano? 350 00:44:00,250 --> 00:44:01,167 Hal�? 351 00:44:30,083 --> 00:44:31,083 Co tady d�l�? 352 00:44:34,375 --> 00:44:35,250 Jsi v po��dku? 353 00:44:38,125 --> 00:44:39,250 Nefunguje to? 354 00:44:40,458 --> 00:44:41,542 P�inesu sv��ky. 355 00:44:45,208 --> 00:44:48,500 P�jdeme nahoru do postele. Je pozd�. Poj�. 356 00:44:49,958 --> 00:44:51,000 Nem� boty. 357 00:44:52,375 --> 00:44:54,167 Mysl�m, �e jsem n�co ztratila. 358 00:44:54,417 --> 00:44:55,250 Co? 359 00:44:56,333 --> 00:44:57,583 N�co, co jsem na�la. 360 00:44:59,375 --> 00:45:01,208 Kdy� mi ne�ekne�, co to bylo... 361 00:45:09,375 --> 00:45:10,583 Z�tra si promluv�me. 362 00:45:13,250 --> 00:45:17,208 Slib mi, �e u� nep�jde� do babi��ina pokoje. 363 00:45:19,292 --> 00:45:20,125 Nikdy. 364 00:45:26,083 --> 00:45:26,917 M�m t� r�da. 365 00:45:29,250 --> 00:45:30,458 Co jste to p�lili? 366 00:45:31,583 --> 00:45:33,000 Star� haramp�d�. 367 00:45:35,125 --> 00:45:36,583 Babi��iny v�ci? 368 00:45:37,958 --> 00:45:39,750 V�ci, kter� k ni�emu nejsou. 369 00:45:41,458 --> 00:45:42,417 Tak spi. 370 00:45:43,958 --> 00:45:45,083 Dobrou noc. 371 00:46:25,792 --> 00:46:26,917 Svi�ko. 372 00:46:28,708 --> 00:46:29,875 Svi�ko. 373 00:46:30,250 --> 00:46:32,208 V�te, co se v�era stalo ve vsi? 374 00:46:32,542 --> 00:46:34,000 Vypadl proud, ne? 375 00:46:34,958 --> 00:46:38,750 Ten elektrik��, o kter�m jsem v�m ��kala, pan Cotarelo... 376 00:46:40,542 --> 00:46:43,875 Zabil ho proud, kdy� spravoval elektriku ve �kole. 377 00:46:44,792 --> 00:46:46,333 Proto v�ude zhasla sv�tla. 378 00:46:46,667 --> 00:46:47,750 Chud�k. 379 00:46:51,208 --> 00:46:52,542 V�echno jste sp�lili? 380 00:46:53,667 --> 00:46:54,500 Ano. 381 00:46:56,208 --> 00:46:58,875 Bez toho haramp�d� je to mnohem lep��. 382 00:46:58,958 --> 00:47:00,792 Taky si mysl�m. 383 00:47:01,000 --> 00:47:02,458 Tak tady je to hotov�. 384 00:47:03,875 --> 00:47:04,708 Hal�? 385 00:47:05,042 --> 00:47:07,792 - Dobr� den. Vol�m ze �koly. - Je n�co s Norou? 386 00:47:07,875 --> 00:47:09,750 Ne. D�ti dnes jely na v�let. 387 00:47:09,833 --> 00:47:13,167 - Sh�n�m Mikela Fern�ndeze. - To jsem j�. 388 00:47:14,292 --> 00:47:15,708 Kdy za��n�? 389 00:47:15,792 --> 00:47:18,958 Hned dnes. Pr� to sp�ch�. 390 00:47:19,042 --> 00:47:21,208 Ve �kole berou proud z gener�tor�. 391 00:47:21,292 --> 00:47:23,708 Uvid�me. Je to jen na p�r dn� a plat� dob�e. 392 00:47:27,667 --> 00:47:30,792 - Sly�elas m�? - Ano, poslouch�m. 393 00:47:32,458 --> 00:47:35,000 U� jsi �ekla v nemocnici, �e odch�z�? 394 00:47:39,792 --> 00:47:42,125 - Ne, je�t� ne. - Tak je�t� po�kej. 395 00:47:42,208 --> 00:47:46,417 A� to tady dod�l�m, odjedeme. Slibuju. 396 00:47:46,500 --> 00:47:48,000 Nem��u to odm�tnout. 397 00:47:48,083 --> 00:47:50,500 Pot�ebujeme pen�ze. 398 00:47:51,792 --> 00:47:54,000 Ano, souhlas�m. V po��dku. 399 00:47:55,542 --> 00:47:58,083 - Miluju t�. - J� tebe taky. 400 00:48:36,625 --> 00:48:39,417 - D�kuju. Na shledanou. - D�ky. Ahoj, Pablo. 401 00:49:46,458 --> 00:49:47,750 Otev�i pusu. 402 00:50:40,125 --> 00:50:41,625 D�ky, �es mi ho vr�tila. 403 00:50:45,042 --> 00:50:46,542 Kde jsi ho na�la? 404 00:50:47,667 --> 00:50:48,917 Ztratila jsem ho. 405 00:50:49,875 --> 00:50:50,750 N�kde. 406 00:50:52,833 --> 00:50:56,208 Nasa� si ho. Babi�ka chce, abys ho nosila. 407 00:50:56,625 --> 00:50:57,792 Ty ji zn�? 408 00:51:03,208 --> 00:51:06,250 Babi�ky pro n�s cht�j� jen to nejlep��. 409 00:51:24,500 --> 00:51:25,333 Saro! 410 00:51:27,750 --> 00:51:29,000 Mikel tu nen�? 411 00:51:29,833 --> 00:51:32,333 Ne, volali mu ze �koly, aby spravil sv�tla. 412 00:51:32,792 --> 00:51:33,625 A Nora? 413 00:51:34,542 --> 00:51:35,958 Nora sp�. 414 00:51:36,750 --> 00:51:37,917 Co se d�je? 415 00:51:43,500 --> 00:51:44,333 Jde o m�mu. 416 00:51:46,500 --> 00:51:49,292 Asi to zn� divn�, ale... 417 00:51:50,333 --> 00:51:52,083 Pod�vej se na ten medailon. 418 00:52:05,083 --> 00:52:07,542 Mysl�m, �e n�s jeho pomoc� ovl�dala. 419 00:52:08,583 --> 00:52:11,000 A te� d�l� tot� s Norou. 420 00:52:14,417 --> 00:52:16,708 Mus�me se ho zbavit. 421 00:52:17,792 --> 00:52:19,042 M� ho v �upleti. 422 00:52:28,458 --> 00:52:29,458 Nen� tady. 423 00:52:33,125 --> 00:52:35,042 Victoria nedok�e um��t. 424 00:52:36,625 --> 00:52:38,083 Chce z�stat. 425 00:52:48,250 --> 00:52:49,250 Odpus� mi. 426 00:52:51,542 --> 00:52:54,833 Ano, byla jsem sobeck�. 427 00:52:57,083 --> 00:52:59,000 Nikdy n�m neodpust�. 428 00:53:03,625 --> 00:53:04,917 Neodpust� n�m. 429 00:54:22,750 --> 00:54:24,333 A� se sna�� sebev�c, 430 00:54:25,792 --> 00:54:27,000 stejn� u� jsi mrtv�. 431 00:54:49,708 --> 00:54:50,875 D�ti! 432 00:54:52,792 --> 00:54:53,875 Bylas to ty. 433 00:54:54,917 --> 00:54:56,167 Nech m� na pokoji. 434 00:54:58,917 --> 00:55:03,042 Je to smradlav�, namy�len� �p�na, jako jej� t�ta. 435 00:55:03,125 --> 00:55:05,375 Vid�las ho? Smrd� rybinou. 436 00:55:06,500 --> 00:55:09,833 Jsi odporn�, stejn� jako ta star� mrcha, u kter� bydl�te. 437 00:55:13,292 --> 00:55:16,875 - Co �um�? - Rad�i bych byla jako ona ne� jako vy. 438 00:55:17,667 --> 00:55:20,583 Pitom� kr�vo! Co si o sob� mysl�? 439 00:56:01,917 --> 00:56:04,625 V�m, �e se posm�valy j� a jej� babi�ce, 440 00:56:06,083 --> 00:56:08,375 ale takov� chov�n� jsem ne�ekala. 441 00:56:10,875 --> 00:56:12,000 Nech�pu to. 442 00:56:16,542 --> 00:56:19,458 Je n�m to velmi l�to. 443 00:56:20,917 --> 00:56:23,042 Nora takov� nen�. Nen� takov�. 444 00:56:23,875 --> 00:56:25,500 To jsem si myslela. 445 00:56:27,000 --> 00:56:29,667 Ale mus�me ji na n�kolik dn� vylou�it. 446 00:57:27,792 --> 00:57:29,000 Co je, mr�ousi? 447 00:57:29,833 --> 00:57:30,708 Nud�m se. 448 00:57:32,208 --> 00:57:35,125 To pat�� k trestu. 449 00:57:38,750 --> 00:57:40,583 - M��u j�t na zahradu? - Ne. 450 00:57:42,625 --> 00:57:43,458 Tak jo. 451 00:57:44,583 --> 00:57:45,417 Noro. 452 00:57:51,083 --> 00:57:53,208 Ale jen na zahradu. Rozum�? 453 00:57:54,750 --> 00:57:55,583 Noro! 454 00:59:58,333 --> 00:59:59,167 Noro! 455 01:00:00,875 --> 01:00:02,000 Co tu d�l�? 456 01:00:06,917 --> 01:00:08,125 Stalo se n�co doma? 457 01:00:13,292 --> 01:00:14,708 Jak ses dostala dovnit�? 458 01:00:15,750 --> 01:00:17,750 Zadn� dve�e byly otev�en�. 459 01:00:25,750 --> 01:00:27,542 Jsi velmi neopatrn�, Saro. 460 01:00:29,167 --> 01:00:30,792 Ty jsi No�ina kamar�dka? 461 01:00:32,833 --> 01:00:34,458 V�dycky jsi byla naivn�. 462 01:00:35,875 --> 01:00:38,583 - Co�e? - Sly�elas m�, blbko. 463 01:00:40,167 --> 01:00:43,125 - Noro, kdo je to? - To je Luna. Moje kamar�dka. 464 01:00:57,417 --> 01:00:59,792 V�me, kde je ten medailon, kter� hled�. 465 01:01:00,917 --> 01:01:03,292 - Kde? - Je zahraban� na tv� zahrad�. 466 01:01:08,708 --> 01:01:09,792 Jsi to ty. 467 01:01:11,000 --> 01:01:11,958 Je to tak, mami? 468 01:01:20,375 --> 01:01:22,917 B�t tebou, vezmu lopatu a za�nu kopat. 469 01:01:28,833 --> 01:01:32,500 Tak jo, moc dob�e ses schovala. Vzd�v�m se. 470 01:01:36,875 --> 01:01:38,708 Vylez ven. U� to nen� vtipn�. 471 01:01:47,708 --> 01:01:51,083 Mus� zaplatit za to, cos ud�lala. Ty i tvoje sestra. 472 01:01:54,125 --> 01:01:57,042 Rad�i d�l kopej, pro vlastn� dobro. 473 01:02:20,500 --> 01:02:22,792 Saro, Nora utekla! Nem��eme ji naj�t. 474 01:02:22,875 --> 01:02:24,917 Zavolej n�m co nejd��v. 475 01:02:27,833 --> 01:02:28,792 Noro! 476 01:02:31,292 --> 01:02:32,792 Noro! 477 01:02:52,083 --> 01:02:53,500 Hled� tohle, teto? 478 01:02:56,417 --> 01:02:58,083 Pro� mi to d�l�? 479 01:03:02,625 --> 01:03:03,625 Pro�? 480 01:03:18,750 --> 01:03:20,250 Noro, pomoc! 481 01:03:29,250 --> 01:03:31,042 Je�t� se h�be! Pra�� ji je�t�! 482 01:03:39,167 --> 01:03:40,250 Zbab�l�e. 483 01:04:12,292 --> 01:04:13,875 Co m�la na sob�? 484 01:04:13,958 --> 01:04:17,083 - Modr� �koln� tepl�ky. - Tepl�ky... 485 01:04:17,167 --> 01:04:19,375 - Zelen� tri�ko. - ...a zelen� tri�ko. 486 01:04:19,792 --> 01:04:21,917 D�kuji v�m. 487 01:04:27,000 --> 01:04:28,250 Najdou ji. 488 01:04:55,792 --> 01:04:58,292 Te� jsi p�ipraven�, abys uzav�ela spojen�. 489 01:04:59,042 --> 01:04:59,958 B� bl�. 490 01:05:00,833 --> 01:05:03,125 Sta�� se j� pod�vat do o��. 491 01:05:17,875 --> 01:05:19,042 Boj�m se. 492 01:05:20,000 --> 01:05:21,792 Na to u� je pozd�. 493 01:05:23,667 --> 01:05:25,208 Nikdo t� nem� r�d, Noro. 494 01:05:26,167 --> 01:05:27,333 Ani tvoji rodi�e. 495 01:05:28,917 --> 01:05:32,000 Co si pomysl�, a� zjist�, �e jsi zabila svou tetu? 496 01:05:33,625 --> 01:05:35,917 Jak� bude m�t tv�j �ivot smysl? 497 01:07:12,542 --> 01:07:14,542 Noro, co tu d�l�? 498 01:07:14,625 --> 01:07:15,792 St�r�m p�sek. 499 01:07:16,292 --> 01:07:18,917 V�ude jsme t� hledali. Kdes byla? 500 01:07:19,000 --> 01:07:20,875 D�vala jsem se na vlny. 501 01:07:25,542 --> 01:07:27,875 Mil��ku. 502 01:07:41,250 --> 01:07:45,083 Tady Sara. A� zazn� t�n, nechte mi zpr�vu. 503 01:07:45,167 --> 01:07:47,458 Saro, Nora utekla! Nem��eme ji naj�t. 504 01:07:47,542 --> 01:07:49,750 Zavolej n�m co nejd��v. 505 01:08:11,042 --> 01:08:12,042 Tohle jsem na�el. 506 01:08:13,167 --> 01:08:14,667 Jsou tam telefonn� ��sla. 507 01:08:15,542 --> 01:08:16,792 T�eba n�kdo n�co v�. 508 01:08:28,542 --> 01:08:29,375 T�hni! 509 01:08:30,583 --> 01:08:32,750 Ne, kr�m zav�ela. 510 01:08:46,833 --> 01:08:48,542 Noro, cos ud�lala tomu psovi? 511 01:08:49,417 --> 01:08:50,250 Nic. 512 01:08:51,667 --> 01:08:52,792 Noro, j� t� vid�la! 513 01:08:56,917 --> 01:08:58,542 Vyhrab�val kytky. 514 01:08:59,708 --> 01:09:00,875 Nic v�c tu nen�. 515 01:09:03,167 --> 01:09:04,958 M�li bychom j�t na policii. 516 01:09:05,042 --> 01:09:06,250 P�jdu s tebou. 517 01:09:06,333 --> 01:09:07,583 P�jde�? 518 01:09:09,333 --> 01:09:10,167 Jdeme. 519 01:13:50,583 --> 01:13:52,417 Ano, poj�te sem na chv�li. 520 01:13:54,750 --> 01:13:55,750 Ano? 521 01:13:58,417 --> 01:14:00,167 Dnes tu nemus�te z�st�vat. 522 01:14:01,708 --> 01:14:04,583 Nejdu do nemocnice, o matku se postar�m. 523 01:14:05,167 --> 01:14:06,000 Dob�e. 524 01:14:06,833 --> 01:14:08,833 V�born�. Tak j� p�ijdu z�tra. 525 01:14:09,667 --> 01:14:10,500 Dob�e. 526 01:14:10,875 --> 01:14:12,208 - Nashle. - Nashle. 527 01:14:18,333 --> 01:14:19,167 Ahoj. 528 01:14:21,042 --> 01:14:22,375 Co ta o�et�ovatelka? 529 01:14:23,583 --> 01:14:27,250 Nemohla z�stat. Pr� mus� vy��dit n�co osobn�ho. 530 01:14:28,458 --> 01:14:31,917 J� mus�m nakoupit materi�l. Je�t� jsem ve �kole neskon�il. 531 01:14:32,000 --> 01:14:35,250 J� tu z�stanu. Zavol�m do nemocnice. Nebude to probl�m. 532 01:14:37,458 --> 01:14:38,375 Ur�it�? 533 01:14:38,958 --> 01:14:40,000 Co se d�je? 534 01:14:42,292 --> 01:14:44,083 Posp� si, p�ijde� pozd�. 535 01:14:48,083 --> 01:14:50,208 A ty bu� hodn�. 536 01:14:55,125 --> 01:14:56,000 Poj�, mr�ousi. 537 01:17:17,042 --> 01:17:17,875 Noro. 538 01:17:19,417 --> 01:17:21,375 Co tu d�l�? Nem� b�t ve �kole? 539 01:17:22,042 --> 01:17:23,125 Je tam nuda, mami. 540 01:17:24,125 --> 01:17:26,167 Sle�na Mejidov� je nesnesiteln�. 541 01:17:36,000 --> 01:17:37,792 Pro� jsi ji u� nevypnula? 542 01:17:38,333 --> 01:17:39,708 Mus�m d�lat v�echno? 543 01:17:44,458 --> 01:17:46,958 Tenhle hnusn� pytel kost� u� nepot�ebuju. 544 01:17:52,750 --> 01:17:53,750 Co to d�l�? 545 01:17:57,250 --> 01:17:58,458 Vra� mi mou dceru! 546 01:17:58,750 --> 01:18:00,792 - Mami... - Vra� mi mou dceru! 547 01:18:00,875 --> 01:18:02,625 Mami, ne! 548 01:18:03,083 --> 01:18:04,458 Mami, ne! 549 01:18:09,375 --> 01:18:11,333 Nikdy jsi m� nem�la r�da, svi�ko. 550 01:18:12,042 --> 01:18:13,250 Cos ud�lala s Norou? 551 01:18:15,333 --> 01:18:17,000 Jestli n�co �ekne� t�tovi, 552 01:18:18,958 --> 01:18:19,875 zabiju ho. 553 01:18:37,167 --> 01:18:38,000 Ahoj! 554 01:18:41,875 --> 01:18:43,417 - Tati! - Ahoj, hol�i�ko! 555 01:18:43,833 --> 01:18:45,667 Opatrn�, t�ta je moc unaven�. 556 01:18:45,750 --> 01:18:47,583 M�ly jste u� ve�e�i? Naj�me se. 557 01:18:51,083 --> 01:18:52,000 Podej mi s�l. 558 01:18:53,750 --> 01:18:54,583 D�kuju. 559 01:19:05,000 --> 01:19:08,000 Nikdy jsem ti nevypr�v�la, jak um�el d�da. 560 01:19:10,208 --> 01:19:11,333 Alicie, mil��ku... 561 01:19:11,542 --> 01:19:12,750 Je to d�le�it�. 562 01:19:22,125 --> 01:19:23,958 Dlouho jsme t�tu nevid�ly. 563 01:19:25,375 --> 01:19:26,750 Byl na cest�ch. 564 01:19:31,500 --> 01:19:34,250 Cht�ly jsme si s n�m hr�t, aby si n�s v�iml. 565 01:20:57,167 --> 01:20:59,458 Saro, kde m� sest�i�ku? 566 01:21:01,833 --> 01:21:05,500 P�il�kaly jsme ho do sklepa. 567 01:21:08,292 --> 01:21:10,208 Schovala jsem se pod schody... 568 01:21:11,500 --> 01:21:12,667 aby to bylo... 569 01:21:14,125 --> 01:21:15,208 p�ekvapen�. 570 01:21:18,458 --> 01:21:19,292 A on... 571 01:21:21,417 --> 01:21:22,625 upadl. 572 01:21:32,000 --> 01:21:34,125 Victoria n�m to d�vala za vinu, 573 01:21:35,833 --> 01:21:37,208 ale jen jsme si hr�ly. 574 01:21:37,500 --> 01:21:39,083 Lh��ko! 575 01:21:39,167 --> 01:21:40,000 Noro! 576 01:21:47,375 --> 01:21:49,625 - Zd� se ti norm�ln�... - Nic nech�pe�. 577 01:21:50,792 --> 01:21:53,292 Co? Pov�z mi co? 578 01:21:56,583 --> 01:21:57,417 Jdu pracovat. 579 01:21:58,208 --> 01:22:01,417 Sbal na�e v�ci. A� ve �kole skon��m, odjedeme. 580 01:22:01,500 --> 01:22:03,708 To jsi p�ece cht�la! 581 01:22:03,792 --> 01:22:05,542 Te� to m�. Do pytle! 582 01:22:53,292 --> 01:22:57,375 Po��d c�t�m teplo jeho rukou. 583 01:22:59,500 --> 01:23:03,583 P�ita�liv�j��ho mu�e jsem v �ivot� nevid�la. 584 01:23:06,042 --> 01:23:07,833 Alicia se mu trochu podob�. 585 01:23:12,500 --> 01:23:13,792 M� jeho o�i. 586 01:23:15,458 --> 01:23:16,917 Ale jeho srdce ne. 587 01:23:21,875 --> 01:23:23,333 Zabije� ji? 588 01:23:24,417 --> 01:23:27,625 Rad�i ji nech�m trp�t. 589 01:23:29,083 --> 01:23:30,083 A jeho? 590 01:23:31,250 --> 01:23:32,417 Mo�n�. 591 01:23:34,042 --> 01:23:36,875 Tak bude trp�t v�c. 592 01:23:38,083 --> 01:23:39,458 Ztrat� v�echno. 593 01:23:40,333 --> 01:23:42,458 A� na svou milovanou dceru. 594 01:23:44,333 --> 01:23:48,250 Bude se na ni muset d�vat, a v�d�t, �e to u� nen� ona, 595 01:23:49,292 --> 01:23:52,917 ale to, co nejv�c nen�vid� a ��m pohrd�... 596 01:24:03,792 --> 01:24:05,333 Zatracen�! 597 01:24:09,750 --> 01:24:13,750 Mikeli, jestli to sly��, vra� se dom�. Pros�m t�! 598 01:24:34,750 --> 01:24:35,583 Noro? 599 01:26:58,917 --> 01:26:59,750 Alicie! 600 01:27:02,250 --> 01:27:03,250 Alicie! 601 01:27:04,625 --> 01:27:05,458 Alicie! 602 01:27:05,667 --> 01:27:06,500 Noro. 603 01:27:07,333 --> 01:27:08,167 Kde je m�ma? 604 01:27:11,375 --> 01:27:12,292 Noro! 605 01:27:15,625 --> 01:27:16,708 Kde je m�ma? 606 01:27:25,375 --> 01:27:26,208 Alicie! 607 01:27:30,083 --> 01:27:31,458 Nehni se odsud. 608 01:27:43,542 --> 01:27:44,708 Alicie? 609 01:28:00,333 --> 01:28:01,167 Alicie? 610 01:28:04,792 --> 01:28:06,083 Baf! 611 01:29:15,958 --> 01:29:17,167 Je mi to l�to, tati. 612 01:29:19,500 --> 01:29:21,000 Je to m�mina vina. 613 01:29:57,792 --> 01:29:58,958 Noro! 614 01:30:14,375 --> 01:30:16,792 Noro! 615 01:30:19,292 --> 01:30:21,667 Noro! 616 01:30:21,750 --> 01:30:23,375 Noro, pod�vej se na m�! 617 01:30:52,000 --> 01:30:53,083 Pus� ji! 618 01:31:58,000 --> 01:31:59,417 Chce� je�t�? 619 01:32:00,625 --> 01:32:02,208 To nejlep�� teprve p�ijde. 620 01:32:02,292 --> 01:32:04,417 Poj� sem, prase! 621 01:32:05,875 --> 01:32:07,083 Ne, Mikeli! 622 01:32:07,375 --> 01:32:08,458 Nezab�jej ji! 623 01:32:10,042 --> 01:32:11,417 Nezab�jej ji! Ne! 624 01:32:13,667 --> 01:32:14,875 Nezab�jej ji! 625 01:32:14,958 --> 01:32:16,250 Nezab�jej! 626 01:32:16,333 --> 01:32:17,667 Ne, nezab�jej ji! 627 01:32:19,375 --> 01:32:20,583 Ne! 628 01:34:09,125 --> 01:34:13,250 Noru u� v �ivot� neuvid�. 629 01:34:16,500 --> 01:34:17,417 Shnije� tady. 630 01:34:26,250 --> 01:34:28,167 U� nikomu nezni�� �ivot. 631 01:34:54,125 --> 01:34:55,083 L�sko moje. 632 01:35:01,708 --> 01:35:03,667 Mus� se dr�et. Sly��? 633 01:35:26,000 --> 01:35:27,333 Mus� se uzdravit. 634 01:36:08,042 --> 01:36:10,083 Mus�m b�t, co chci, babi. 635 01:36:13,875 --> 01:36:15,667 Ty mus� j�t s d�dou. 636 01:36:17,042 --> 01:36:18,000 Je hodn�. 637 01:36:20,542 --> 01:36:23,542 ��k�, �e nebe je jako proch�zka po m�kk�m p�sku. 638 01:36:25,250 --> 01:36:26,667 Bude� tam ��astn�. 639 01:36:28,333 --> 01:36:30,833 A m��e� se na m� p�ij�t kdykoli pod�vat. 640 01:36:32,917 --> 01:36:34,167 Jako p�i�el on. 641 01:36:37,000 --> 01:36:38,750 Ochr�n� m�, babi. 642 01:37:00,458 --> 01:37:01,792 Sbohem, babi�ko. 643 01:37:27,292 --> 01:37:28,458 Noro, mil��ku. 644 01:37:28,750 --> 01:37:29,583 Alicie! 645 01:37:32,458 --> 01:37:33,542 Tati, mami. 646 01:37:36,667 --> 01:37:38,750 - Ano? - M�m v�s moc r�da. 647 01:37:41,000 --> 01:37:42,083 Mluv se mnou. 648 01:37:42,583 --> 01:37:44,208 Moc jste mi chyb�li. 649 01:37:51,917 --> 01:37:53,917 POH�E�UJE SE 650 01:38:57,250 --> 01:38:59,792 Babi�ky pro n�s cht�j� jen to nejlep��. 651 01:41:47,292 --> 01:41:49,292 P�eklad titulk�: V�t Bezd��ek 652 01:41:49,292 --> 01:41:53,000 www.Titulky.com 43543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.