Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:02,877
♪ I love to boogie, boogie-- ♪
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,921
-[DOOR OPENS]
-Hey.
3
00:00:05,714 --> 00:00:07,382
Hey, who are you?
4
00:00:07,465 --> 00:00:10,010
I'm Buddy Rich, world-famous drummer.
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,178
We already got one.
6
00:00:12,262 --> 00:00:14,889
Ever hear of a drummer called Animal?
7
00:00:14,973 --> 00:00:17,767
Are you kidding? All drummers are animals.
8
00:00:18,351 --> 00:00:19,728
Now, where's my dressing room?
9
00:00:19,811 --> 00:00:23,273
It's up the stairs.
They're getting it ready for you.
10
00:00:23,898 --> 00:00:25,275
What was that?
11
00:00:25,358 --> 00:00:26,818
Somebody testing my chair?
12
00:00:27,736 --> 00:00:29,195
Ha, ha, no, no, no.
13
00:00:29,279 --> 00:00:31,156
We're having power trouble.
14
00:00:31,239 --> 00:00:32,866
Nothing to worry about.
15
00:00:32,949 --> 00:00:34,951
Good. I just won't sit down.
16
00:00:37,412 --> 00:00:38,580
It's The Muppet Show,
17
00:00:38,663 --> 00:00:41,374
with our very special guest star,
Buddy Rich.
18
00:00:41,458 --> 00:00:44,210
[CHEERING]
19
00:00:44,294 --> 00:00:46,379
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
20
00:00:57,557 --> 00:00:59,726
♪ It's time to play the music ♪
21
00:00:59,809 --> 00:01:01,853
♪ It's time to light the lights ♪
22
00:01:01,936 --> 00:01:05,815
♪ It's time to meet the Muppets
On The Muppet Show tonight ♪
23
00:01:06,358 --> 00:01:08,401
♪ It's time to put on makeup ♪
24
00:01:08,485 --> 00:01:10,612
♪ It's time to dress up right ♪
25
00:01:10,695 --> 00:01:14,324
♪ It's time to raise the curtain
On The Muppet Show tonight ♪
26
00:01:14,407 --> 00:01:16,826
♪ Why do we always come here? ♪
27
00:01:16,910 --> 00:01:19,120
♪ I guess we'll never know ♪
28
00:01:19,204 --> 00:01:21,289
♪ It's like a kind of torture ♪
29
00:01:21,373 --> 00:01:23,500
♪ To have to watch this show ♪
30
00:01:29,339 --> 00:01:31,424
♪ But now let's get things started ♪
31
00:01:31,508 --> 00:01:33,635
♪ Why don't you get thing started? ♪
32
00:01:33,718 --> 00:01:38,056
♪ It's time to get things started
On the most sensational, inspirational ♪
33
00:01:38,139 --> 00:01:40,266
♪ Celebrational, MuppetationaI ♪
34
00:01:40,350 --> 00:01:43,269
♪ This is what we call ♪
35
00:01:43,353 --> 00:01:47,691
♪ The Muppet Show ♪
36
00:01:48,191 --> 00:01:49,734
[HORN HONKS THEN GONZO YELPS]
37
00:01:51,903 --> 00:01:53,196
Thank you, thank you.
38
00:01:53,279 --> 00:01:55,865
Hi-ho, and welcome again
to The Muppet Show,
39
00:01:55,949 --> 00:01:57,367
where our special guest tonight
40
00:01:57,450 --> 00:02:00,412
is the world's greatest drummer,
Mr. Buddy Rich.
41
00:02:01,454 --> 00:02:04,708
Yes! But first,
to get things rolling... Uh...
42
00:02:05,875 --> 00:02:07,293
Uh, Scooter?
43
00:02:07,377 --> 00:02:09,629
-Yeah, boss?
-What happened to the lights?
44
00:02:09,713 --> 00:02:10,922
They went out.
45
00:02:13,717 --> 00:02:16,761
Oh, good. Okay, to kick things off
on The Muppet Show,
46
00:02:16,845 --> 00:02:18,680
here's a little sunshine.
47
00:02:19,222 --> 00:02:21,307
[BAND PLAYING UPBEAT ROCK MUSIC]
48
00:02:22,809 --> 00:02:26,604
ALL:
♪ Good day, sunshine ♪
49
00:02:26,688 --> 00:02:30,567
♪ Good day, sunshine ♪
50
00:02:30,650 --> 00:02:33,987
♪ Good day, sunshine ♪
51
00:02:34,070 --> 00:02:38,324
♪ I need to laugh
And when the sun is out ♪
52
00:02:38,408 --> 00:02:41,703
♪ I've got something I can laugh about ♪
53
00:02:41,786 --> 00:02:46,332
♪ I feel good, ah, in a special way ♪
54
00:02:46,416 --> 00:02:50,211
♪ I'm in love and it's a sunny day ♪
55
00:02:50,295 --> 00:02:54,299
ALL:
♪ Good day, sunshine ♪
56
00:02:54,382 --> 00:02:58,261
♪ Good day, sunshine ♪
57
00:02:58,345 --> 00:03:01,473
♪ Good day, sunshine ♪
58
00:03:01,556 --> 00:03:06,102
♪ We take a walk
The sun is shining down ♪
59
00:03:06,186 --> 00:03:09,356
♪ Burns my feet as they touch the ground ♪
60
00:03:10,357 --> 00:03:15,278
All right, all you flowers.
Gather round, you cute things, and sing!
61
00:03:15,362 --> 00:03:17,822
Ready, go!
62
00:03:17,906 --> 00:03:22,118
ALL:
♪ Good day, sunshine ♪
63
00:03:22,202 --> 00:03:26,039
♪ Good day, sunshine ♪
64
00:03:26,122 --> 00:03:29,000
♪ Good day, sunshine ♪
65
00:03:29,084 --> 00:03:31,586
Oh. Hey, what happened to the lights?
66
00:03:31,670 --> 00:03:32,671
[ALL MURMURING]
67
00:03:32,754 --> 00:03:36,758
Uh, it's nothing serious, folks.
Folks, we just blew a fuse.
68
00:03:36,841 --> 00:03:39,636
-Uh-- Whoops. I'm sorry, Fozzie.
-I'm not Fozzie.
69
00:03:39,719 --> 00:03:42,180
Oh. Uh, Gonzo, yes. I'm sorry about that.
70
00:03:42,263 --> 00:03:44,432
Scooter, would you get us
some flashlights?
71
00:03:44,516 --> 00:03:45,517
SCOOTER:
Okay, boss.
72
00:03:45,600 --> 00:03:47,310
Okay, listen, everybody sing!
73
00:03:47,394 --> 00:03:49,020
[SPLUTTERS]
74
00:03:49,104 --> 00:03:52,148
Kermit, how can we sing
"Good Day Sunshine" when it's dark?
75
00:03:52,232 --> 00:03:55,652
Uh, well, think of something.
I gotta help Beauregard with the fuse box.
76
00:03:55,735 --> 00:03:56,736
FLOYD:
Good luck.
77
00:03:56,820 --> 00:03:59,698
Remember,
it's always darkest just before dawn.
78
00:03:59,781 --> 00:04:00,990
Here are the flashlights.
79
00:04:01,074 --> 00:04:03,451
Uh, somebody play something.
80
00:04:03,535 --> 00:04:04,994
[BAND PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC]
81
00:04:05,078 --> 00:04:06,996
Could you give me a flashlight? Thank you.
82
00:04:07,080 --> 00:04:08,873
How do you work this? Oh, yeah.
83
00:04:09,374 --> 00:04:12,627
♪ Dancing in the dark ♪
84
00:04:12,711 --> 00:04:14,462
♪ Till the tune ends ♪
85
00:04:14,546 --> 00:04:17,966
ALL:
♪ We're dancing in the dark ♪
86
00:04:18,049 --> 00:04:19,884
♪ And it soon ends ♪
87
00:04:19,968 --> 00:04:24,180
♪ We're waltzing in the wonder
Of why we're here ♪
88
00:04:24,264 --> 00:04:26,016
-Oh, will you watch it?
-Sorry.
89
00:04:26,099 --> 00:04:29,352
♪ Time hurries by
We're here ♪
90
00:04:29,436 --> 00:04:31,271
ALL:
♪ And gone ♪
91
00:04:31,354 --> 00:04:36,401
♪ Looking for the light of a new love ♪
92
00:04:36,484 --> 00:04:39,988
♪ To brighten up the night ♪
93
00:04:40,071 --> 00:04:41,906
♪ I have you, love ♪
94
00:04:41,990 --> 00:04:44,534
Hey, let go. That's my fish.
95
00:04:44,617 --> 00:04:47,829
Oh. I'm sorry, Lew. Sorry, fish.
96
00:04:47,912 --> 00:04:54,919
ALL:
♪ Dancing in the dark ♪
97
00:05:00,717 --> 00:05:03,053
Do you think this is better
than their usual show?
98
00:05:03,136 --> 00:05:05,388
Course not. Can't hold a candle to it.
99
00:05:05,472 --> 00:05:07,557
[BOTH LAUGHING]
100
00:05:08,308 --> 00:05:10,602
Uh, Beauregard, did you find that fuse?
101
00:05:10,685 --> 00:05:14,606
I can't see anything.
There's all these wires in the way.
102
00:05:15,523 --> 00:05:17,734
Well, hurry up.
The audience is getting restless.
103
00:05:17,817 --> 00:05:19,903
Oh, we don't want them to go nighty-night.
104
00:05:19,986 --> 00:05:22,364
I'll just take out some of these wires,
105
00:05:22,447 --> 00:05:23,823
and like--
106
00:05:23,907 --> 00:05:25,367
[SCREAMING]
107
00:05:27,494 --> 00:05:29,579
[CRASHES]
108
00:05:29,662 --> 00:05:31,206
Beauregard, are you okay?
109
00:05:31,289 --> 00:05:33,625
I think the fuse box bit me.
110
00:05:34,459 --> 00:05:35,585
-Kermit.
-Hmm?
111
00:05:35,669 --> 00:05:38,963
I don't wanna play
with fuses anymore, okay?
112
00:05:39,047 --> 00:05:42,092
Okay. Why don't you just go
get some candles, okay?
113
00:05:42,175 --> 00:05:43,718
-Okay.
-Mmm.
114
00:05:43,802 --> 00:05:45,136
-Good news, chief.
-Yeah?
115
00:05:45,220 --> 00:05:47,389
It wasn't Miss Piggy's hot plate
after all.
116
00:05:47,472 --> 00:05:49,182
Oh? Her hair dryer, then?
117
00:05:49,265 --> 00:05:51,267
[PIGGY LAUGHS]
118
00:05:51,351 --> 00:05:55,939
No. It was that creep Gonzo.
He was trying to air-condition his closet.
119
00:05:57,232 --> 00:06:00,610
Nothing but the best
for my mildew collection. Ha, ha.
120
00:06:00,694 --> 00:06:02,737
Ugh, you're disgusting.
121
00:06:02,821 --> 00:06:05,907
Would you knock it off back there?
We got a show to do.
122
00:06:05,990 --> 00:06:08,326
What can I send out there on a dark stage?
123
00:06:08,410 --> 00:06:12,205
Why don't you introduce
the Black Cat Acrobats of Kankakee?
124
00:06:12,288 --> 00:06:13,498
But they're not here.
125
00:06:13,581 --> 00:06:18,545
Nobody will ever notice. Ha-ha-ha!
126
00:06:18,628 --> 00:06:20,880
NEWSMAN:
Here is a Muppet news flash.
127
00:06:21,881 --> 00:06:25,010
Um, it's too dark in here
to read the news by.
128
00:06:25,093 --> 00:06:27,137
Can we have a bigger candle, please?
129
00:06:28,555 --> 00:06:29,806
[CACKLES]
130
00:06:29,889 --> 00:06:32,017
Oh, thank you very much.
That's much better.
131
00:06:32,851 --> 00:06:34,644
With the discovery of gold,
132
00:06:34,728 --> 00:06:36,980
local residents are expecting a boom--
133
00:06:37,063 --> 00:06:38,314
[DYNAMITE EXPLODES]
134
00:06:43,069 --> 00:06:44,821
[KNOCKING ON DOOR]
135
00:06:44,904 --> 00:06:47,073
Excuse me, Buddy, can I see you?
136
00:06:47,157 --> 00:06:49,868
Kermit, that's the dumbest thing
anyone's said tonight.
137
00:06:51,077 --> 00:06:54,289
Listen, I just wanted to tell you
we'll have the lights back on soon.
138
00:06:54,372 --> 00:06:57,000
Don't worry about me.
I got eyes like a cat.
139
00:06:59,002 --> 00:07:00,795
A really clumsy cat.
140
00:07:02,047 --> 00:07:03,506
BOTH:
Ah!
141
00:07:04,591 --> 00:07:06,092
BOTH:
Ah.
142
00:07:07,135 --> 00:07:08,470
BOTH:
Ah!
143
00:07:08,553 --> 00:07:11,639
Well, now that the crisis is over,
when can you do your number?
144
00:07:11,723 --> 00:07:13,641
Oh, anytime you want me to, Kermit.
145
00:07:13,725 --> 00:07:15,602
Uh-huh. Do you need to talk to the band?
146
00:07:15,685 --> 00:07:16,936
Who needs a band?
147
00:07:17,020 --> 00:07:20,273
Oh. No band? Fantastic.
Just you and a drum kit.
148
00:07:20,357 --> 00:07:21,608
Who needs drums?
149
00:07:21,691 --> 00:07:22,692
No drums?
150
00:07:22,776 --> 00:07:25,195
No drums. You just go right into it.
151
00:07:46,049 --> 00:07:49,052
You know what?
You should be doing this onstage.
152
00:07:49,135 --> 00:07:50,845
-To the stage!
-To the stage!
153
00:07:50,929 --> 00:07:52,472
BUDDY:
Hey!
154
00:07:57,268 --> 00:07:58,436
Huh.
155
00:08:18,707 --> 00:08:19,791
KERMIT:
Yeah.
156
00:08:24,838 --> 00:08:26,923
[BEAKER WHIMPERING]
157
00:08:33,805 --> 00:08:36,224
When I play a theater, I play the theater.
158
00:09:29,819 --> 00:09:31,613
Oh, darn!
159
00:09:33,615 --> 00:09:36,576
-Ah, it's too dark to see this show.
-I'll say.
160
00:09:36,659 --> 00:09:39,245
And my hearing aid is busted,
so I can't hear it.
161
00:09:39,329 --> 00:09:41,915
Oh. You must be having a wonderful time.
162
00:09:41,998 --> 00:09:43,249
[STATLER LAUGHS]
163
00:09:43,333 --> 00:09:45,418
No, I'm having a wonderful time.
164
00:09:45,502 --> 00:09:47,253
[WALDORF LAUGHS]
165
00:09:47,337 --> 00:09:48,713
-Hey, chief?
-Yeah?
166
00:09:48,797 --> 00:09:50,632
I rigged up an emergency work light.
167
00:09:50,715 --> 00:09:52,759
Good going, Scooter. How'd you do that?
168
00:09:52,842 --> 00:09:57,597
Remember how Beauregard pulled those wires
out of the fuse box and got a big shock?
169
00:09:57,681 --> 00:10:00,975
-Yeah.
-I just put two and two together and...
170
00:10:01,059 --> 00:10:02,435
Huh?
171
00:10:02,519 --> 00:10:03,603
[KERMIT GASPS]
172
00:10:03,687 --> 00:10:04,938
Is he all right?
173
00:10:05,021 --> 00:10:07,732
Well, sure.
I think he got a real charge out of it.
174
00:10:07,816 --> 00:10:09,484
[LAUGHS]
175
00:10:09,567 --> 00:10:11,986
I just don't want him to get run down
or anything.
176
00:10:12,070 --> 00:10:13,571
Oh! Ha, ha.
177
00:10:13,655 --> 00:10:15,365
-Are you okay, Beau?
-I'm fine.
178
00:10:15,448 --> 00:10:17,492
[BULB SHATTERS]
179
00:10:17,575 --> 00:10:19,202
Did I do something wrong?
180
00:10:26,251 --> 00:10:28,545
Why do I have this urge to sing
"Happy Birthday"?
181
00:10:29,546 --> 00:10:30,880
[KNOCKING ON DOOR]
182
00:10:30,964 --> 00:10:32,048
Come in.
183
00:10:32,132 --> 00:10:34,134
[PANTING]
184
00:10:34,217 --> 00:10:37,137
Hey, Beau. How you doing?
185
00:10:37,220 --> 00:10:39,431
-Oh, just terrible.
-Oh.
186
00:10:39,514 --> 00:10:43,226
The electric stuff won't go
through the wires,
187
00:10:43,309 --> 00:10:45,603
and everybody's blaming me.
188
00:10:45,687 --> 00:10:47,689
Oh, you're the one
that's caused this mess.
189
00:10:47,772 --> 00:10:50,984
You see what I mean?
Everybody's out to get me.
190
00:10:51,067 --> 00:10:52,485
Could I use your window?
191
00:10:52,569 --> 00:10:55,280
Well, I know it's bad, Beau,
but don't jump.
192
00:10:55,363 --> 00:10:59,451
Jump? I was just gonna take a nap
on the fire escape.
193
00:10:59,534 --> 00:11:02,454
That is,
unless you know any inspirational songs.
194
00:11:02,537 --> 00:11:03,747
Inspirational songs?
195
00:11:04,497 --> 00:11:06,041
Have I got the song for you.
196
00:11:06,124 --> 00:11:07,667
[BAND PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC]
197
00:11:07,751 --> 00:11:11,212
♪ When you think you've hit the bottom ♪
198
00:11:11,296 --> 00:11:12,297
Yeah?
199
00:11:12,380 --> 00:11:15,008
♪ And you're feeling really low ♪
200
00:11:15,091 --> 00:11:16,134
Uh-huh.
201
00:11:16,217 --> 00:11:19,262
♪ You mustn't feel discouraged ♪
202
00:11:19,346 --> 00:11:23,516
♪ There's always one step further down
You can go ♪
203
00:11:24,768 --> 00:11:27,103
Golly, I'm starting to get inspired.
204
00:11:28,396 --> 00:11:31,775
♪ When you're lying in the gutter ♪
205
00:11:31,858 --> 00:11:32,901
Yeah.
206
00:11:32,984 --> 00:11:36,821
♪ Feeling just a bit unsure ♪
207
00:11:36,905 --> 00:11:40,158
♪ Just wait until tomorrow ♪
208
00:11:40,241 --> 00:11:45,538
♪ You maybe lying flat face down
In a sewer ♪
209
00:11:45,622 --> 00:11:48,124
Golly, think of all those sewers.
210
00:11:49,250 --> 00:11:52,837
♪ Don't be afraid of a little rumble ♪
211
00:11:52,921 --> 00:11:53,755
No!
212
00:11:53,838 --> 00:11:56,299
♪ What's that, for goodness' sake? ♪
213
00:11:56,383 --> 00:11:57,842
It's nothing.
214
00:11:57,926 --> 00:12:04,391
♪ Just remember one little rumble
Started the Frisco Quake ♪
215
00:12:04,474 --> 00:12:06,142
-What?
-Take it, Beau.
216
00:12:06,226 --> 00:12:10,397
♪ When I'm living on a park bench ♪
217
00:12:10,480 --> 00:12:14,818
♪ Eating grass 'cause I've no dough ♪
218
00:12:14,901 --> 00:12:17,946
♪ Your luck will change mañana ♪
219
00:12:18,029 --> 00:12:22,325
♪ You may be six feet under
Helping it grow ♪
220
00:12:22,409 --> 00:12:26,413
♪ So just remember
When you're lower than low ♪
221
00:12:26,496 --> 00:12:29,749
♪ There's always one step further down ♪
222
00:12:29,833 --> 00:12:31,084
♪ Oh, yeah! ♪
223
00:12:31,167 --> 00:12:35,005
♪ There's always one step further down ♪
224
00:12:35,088 --> 00:12:38,591
BOTH:
♪ There's always one step further down ♪
225
00:12:38,675 --> 00:12:43,430
♪ You can go ♪
226
00:12:52,105 --> 00:12:54,482
Wow, thanks, Mr. Rich.
227
00:12:54,566 --> 00:12:56,443
I feel a lot worse.
228
00:12:59,112 --> 00:13:00,363
I like to help.
229
00:13:03,491 --> 00:13:06,786
NARRATOR: Time once again
for Veterinarian's Hospital,
230
00:13:06,870 --> 00:13:11,958
the continuing story of a quack
who's gone to the dogs.
231
00:13:12,042 --> 00:13:13,543
PIGGY:
Where are you guys?
232
00:13:13,626 --> 00:13:15,879
-We're over here.
-Oh, oh.
233
00:13:15,962 --> 00:13:17,839
Oh, Dr. Bob, it's so dark,
234
00:13:17,922 --> 00:13:20,133
you can't see your hand
in front of your face.
235
00:13:20,216 --> 00:13:22,302
That's okay.
I remember what it looks like.
236
00:13:22,385 --> 00:13:25,180
It's brown and has
these five pointy things sticking out.
237
00:13:25,263 --> 00:13:26,514
[PIGGY SIGHS]
238
00:13:26,598 --> 00:13:30,101
Dr. Bob, cancel the operation.
It's too dangerous.
239
00:13:30,185 --> 00:13:32,062
Nobody can see anything.
240
00:13:32,145 --> 00:13:35,523
If that includes the audience,
it'll be the safest bit we've ever done.
241
00:13:35,607 --> 00:13:37,275
[PIGGY GROANS]
242
00:13:37,359 --> 00:13:38,401
Just a second.
243
00:13:40,195 --> 00:13:41,821
Aha!
244
00:13:41,905 --> 00:13:43,448
That's a miner's lamp.
245
00:13:43,531 --> 00:13:46,034
Yes, and a pick. Ha, ha.
246
00:13:46,117 --> 00:13:47,494
Now, where's the patient?
247
00:13:47,577 --> 00:13:49,913
But you can't use a pick on the patient.
248
00:13:49,996 --> 00:13:52,707
-I can on the patient's pockets.
-Ooh, hoo, hoo.
249
00:13:52,791 --> 00:13:54,334
Now, where is he?
250
00:13:54,417 --> 00:13:55,794
Right here, Dr. Bob.
251
00:13:55,877 --> 00:13:59,631
He was trying to fix the power line
and got a severe shock.
252
00:13:59,714 --> 00:14:02,634
When he sees who his doctor is,
he'll get another one.
253
00:14:02,717 --> 00:14:04,219
[PIGGY LAUGHS & BOB GROANS]
254
00:14:04,302 --> 00:14:08,723
No, not that kind of shock.
He's had 10,000 volts.
255
00:14:08,807 --> 00:14:11,184
Gee, that should be enough
to get him elected.
256
00:14:11,267 --> 00:14:12,519
[BOB LAUGHS & PIGGY GROANS]
257
00:14:12,602 --> 00:14:13,895
What was he running for?
258
00:14:14,396 --> 00:14:17,399
-The hills, if he had any sense. Ha-ha-ha.
-Oh.
259
00:14:17,482 --> 00:14:20,568
No, not votes. Volts.
260
00:14:20,652 --> 00:14:23,738
Oh, in that case,
run some volts through him again.
261
00:14:23,822 --> 00:14:24,864
Again?
262
00:14:24,948 --> 00:14:28,118
-Yes, it's called "revolting"!
-Ooh.
263
00:14:28,201 --> 00:14:31,121
NURSES:
It certainly is.
264
00:14:31,204 --> 00:14:34,582
NARRATOR: And so we come to the end
of another Veterinarian's Hospital.
265
00:14:34,666 --> 00:14:37,919
Tune in next week,
when you'll hear Dr. Bob say:
266
00:14:38,003 --> 00:14:41,381
Listen, if it's still dark
when the patient comes to, give him this.
267
00:14:41,464 --> 00:14:44,592
That's a ballpoint pen
with a little light.
268
00:14:44,676 --> 00:14:45,760
What good is that?
269
00:14:45,844 --> 00:14:47,387
He can see to sign a check.
270
00:14:47,470 --> 00:14:49,514
[ALL LAUGHING]
271
00:14:50,890 --> 00:14:53,893
Bunsen, for once, your goofy inventions
had better do some good,
272
00:14:53,977 --> 00:14:56,229
because we gotta get the lights going
around here.
273
00:14:56,312 --> 00:14:58,314
Not to worry, Mr. Kermit.
274
00:14:58,398 --> 00:15:02,986
I will easily power all of the lights
with this portable generator.
275
00:15:03,069 --> 00:15:05,196
Yeah? This is portable?
276
00:15:06,322 --> 00:15:09,325
Yes, it's a miracle of microelectronics.
277
00:15:09,409 --> 00:15:12,662
Yeah? Well, what's it run on?
Batteries? Gasoline?
278
00:15:12,746 --> 00:15:17,917
No, indeedy-doody.
This is the age of Beaker power.
279
00:15:18,001 --> 00:15:19,294
[SPEAKS IN GIBBERISH]
280
00:15:20,211 --> 00:15:24,174
Soon electricity will be coursing
through the entire theater.
281
00:15:24,257 --> 00:15:26,593
All right, Beakie, start running.
282
00:15:29,346 --> 00:15:31,431
[BEAKER SPEAKING IN GIBBERISH]
283
00:15:35,185 --> 00:15:37,020
I'll just make a few minor adjustments.
284
00:15:37,103 --> 00:15:38,229
KERMIT:
Yeah.
285
00:15:38,313 --> 00:15:39,647
[BEAKER GRUNTING]
286
00:15:39,731 --> 00:15:41,816
[SHOUTING IN GIBBERISH]
287
00:15:44,277 --> 00:15:47,113
The connections
may not be quite right yet.
288
00:15:47,197 --> 00:15:49,282
[CONTINUES SHOUTING IN GIBBERISH]
289
00:15:52,243 --> 00:15:53,661
Oh, that's better.
290
00:15:53,745 --> 00:15:54,871
[KNOCKING ON DOOR]
291
00:15:54,954 --> 00:15:57,832
-Come in.
-Excusez-moi, Buddy, dear.
292
00:15:57,916 --> 00:16:01,252
-Hi, Miss Piggy. Come on in.
-I just had to come in and tell you
293
00:16:01,336 --> 00:16:04,047
that I think
you are a truly great drummer.
294
00:16:04,130 --> 00:16:05,340
Why, thank you, Miss Piggy.
295
00:16:05,423 --> 00:16:07,425
I think you're a very large singer.
296
00:16:08,968 --> 00:16:09,969
I beg your pardon?
297
00:16:10,053 --> 00:16:12,097
-Oh, nothing. I'm really glad you came by.
-Oh?
298
00:16:12,180 --> 00:16:13,973
-I have a question for you.
-Yes. Ahem.
299
00:16:14,057 --> 00:16:16,226
Well, you know,
I'm kind of interested in karate--
300
00:16:16,309 --> 00:16:19,187
Oh, oh, oh, Buddy, dear, say no more.
301
00:16:19,270 --> 00:16:21,564
-Of course I shall give you some pointers.
-Oh.
302
00:16:21,648 --> 00:16:25,527
I am a pink belt. Ahem.
303
00:16:25,610 --> 00:16:26,653
-Really?
-Mm-hmm.
304
00:16:26,736 --> 00:16:27,737
Oh, good.
305
00:16:27,821 --> 00:16:32,826
Now, Buddy, dear, first of all, you should
put away those silly-nilly boards.
306
00:16:32,909 --> 00:16:35,912
Beginners can only hurt themselves
on that sort of thing.
307
00:16:35,995 --> 00:16:36,996
Hmm.
308
00:16:37,080 --> 00:16:41,209
Buddy, karate is a peaceful activity.
309
00:16:41,292 --> 00:16:45,505
The beginner need not dwell
on the violence and aggression.
310
00:16:45,588 --> 00:16:47,882
-Uh-huh.
-First you must learn to be at peace--
311
00:16:47,966 --> 00:16:49,134
[SCREAMS]
312
00:16:51,511 --> 00:16:53,722
Holy guacamole!
313
00:16:54,305 --> 00:16:55,390
Black belt.
314
00:16:56,391 --> 00:16:58,476
-Gotcha.
-And speaking of black...
315
00:16:59,728 --> 00:17:03,023
Oh, no! I cannot stand it. Not again.
316
00:17:03,106 --> 00:17:04,107
I am a star.
317
00:17:04,190 --> 00:17:07,736
I will not put up
with this stumbling around blind.
318
00:17:07,819 --> 00:17:09,863
It's too bad lard doesn't glow
in the dark.
319
00:17:11,531 --> 00:17:12,574
Pardon?
320
00:17:12,657 --> 00:17:14,492
I said, it's too bad lard doesn't--
321
00:17:14,576 --> 00:17:16,745
-Hi-yah!
-Ow!
322
00:17:20,331 --> 00:17:23,209
Where did you learn to aim so good
without lights?
323
00:17:23,293 --> 00:17:26,463
Oh, just a chop in the dark.
324
00:17:29,591 --> 00:17:31,509
Okay. Good old Bunsen and Beaker.
325
00:17:31,593 --> 00:17:34,054
That generator has just saved the day,
all right.
326
00:17:34,137 --> 00:17:37,849
Let's see... Swedish Chef onstage next.
Swedish Chef, please.
327
00:17:37,932 --> 00:17:41,144
[SPEAKING IN GIBBERISH]
328
00:17:41,227 --> 00:17:43,897
Yeah, well, thanks, Chef.
I'm very pleased too.
329
00:17:43,980 --> 00:17:45,357
But... Hey...
330
00:17:46,524 --> 00:17:48,651
Hey, listen, guys, what's the matter?
331
00:17:48,735 --> 00:17:51,654
Oh, I'm afraid poor little Beaker
is getting tired.
332
00:17:51,738 --> 00:17:52,739
Whew.
333
00:17:52,822 --> 00:17:54,824
We'll have to throw the overdrive lever.
334
00:17:54,908 --> 00:17:56,659
What does the overdrive lever do?
335
00:17:56,743 --> 00:17:59,329
It puts an angry tiger
in the wheel with him.
336
00:18:00,205 --> 00:18:02,290
[TIGER ROARING & BEAKER SCREAMING]
337
00:18:11,966 --> 00:18:14,094
[BAND PLAYING UPBEAT FOLK MUSIC]
338
00:18:14,177 --> 00:18:16,262
[SINGING IN GIBBERISH]
339
00:18:21,976 --> 00:18:23,687
♪ Bork, bork, bork ♪
340
00:18:25,438 --> 00:18:27,565
[SPEAKING IN GIBBERISH]
341
00:18:27,649 --> 00:18:30,652
...yummy, yummy soufflé.
342
00:18:31,152 --> 00:18:36,199
Mmm. The puffy, puffy soufflé.
343
00:18:36,282 --> 00:18:38,034
[CONTINUES SPEAKING IN GIBBERISH]
344
00:18:39,035 --> 00:18:41,371
Soufflé? Soufflé, come, come.
345
00:18:41,454 --> 00:18:44,332
Come back here. Here. Here.
346
00:18:44,416 --> 00:18:46,668
Soufflé, come back.
347
00:18:46,751 --> 00:18:48,837
[CONTINUES SPEAKING IN GIBBERISH]
348
00:18:52,048 --> 00:18:53,883
Soufflé, go.
349
00:18:57,053 --> 00:18:59,139
[AIR WHISTLING]
350
00:19:08,690 --> 00:19:10,817
A Frisbee soufflé.
351
00:19:13,611 --> 00:19:17,615
Kermit, I understand for the show's finale
you want me to do a drum battle.
352
00:19:17,699 --> 00:19:19,743
Oh, yeah. I just love drum battles.
353
00:19:19,826 --> 00:19:21,202
Okay. Who do I battle?
354
00:19:21,286 --> 00:19:23,413
The other guy?
You know, the one that loses?
355
00:19:24,164 --> 00:19:25,290
Animal.
356
00:19:25,373 --> 00:19:27,167
-Animal? That's really his name?
-Mmm.
357
00:19:27,250 --> 00:19:28,793
[ANIMAL YELLING]
358
00:19:28,877 --> 00:19:30,920
Whoa, steady. Easy, Animal.
359
00:19:31,004 --> 00:19:32,339
He looks like a sore loser.
360
00:19:32,422 --> 00:19:33,506
[KERMIT CHUCKLES]
361
00:19:33,590 --> 00:19:37,302
Heh, if this chain breaks,
you'll be a sore winner.
362
00:19:37,385 --> 00:19:40,847
Listen, I'll go introduce you.
Floyd, get Animal ready.
363
00:19:40,930 --> 00:19:43,099
Animal, you ready?
364
00:19:44,392 --> 00:19:47,020
Kill! Kill! Kill! Kill!
365
00:19:47,103 --> 00:19:48,897
Yeah, he's ready.
366
00:19:50,106 --> 00:19:53,026
Drum battle! Drum battle! Drum battle!
367
00:19:53,109 --> 00:19:55,028
-Okay, uh...
-ANIMAL: Drum battle!
368
00:19:55,111 --> 00:19:59,616
And now, ladies and gentlemen,
the drum battle of the century.
369
00:20:00,367 --> 00:20:03,995
Yes, in one corner,
our own ever-popular Animal.
370
00:20:04,079 --> 00:20:06,039
[ANIMAL SHOUTING INCOHERENTLY]
371
00:20:06,122 --> 00:20:07,957
Uh, heh...
372
00:20:08,041 --> 00:20:09,250
And in the other corner,
373
00:20:09,334 --> 00:20:13,338
The Muppet Show's own fearless guest star,
ladies and gentlemen, Mr. Buddy Rich!
374
00:20:13,421 --> 00:20:15,215
Yay!
375
00:20:15,298 --> 00:20:17,384
[BAND PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC]
376
00:21:10,895 --> 00:21:12,981
[YELLING]
377
00:21:21,531 --> 00:21:22,699
[YELLS]
378
00:21:29,789 --> 00:21:31,875
[YELLING]
379
00:21:48,808 --> 00:21:51,061
[YELLS]
380
00:22:50,245 --> 00:22:52,497
[YELLING]
381
00:22:53,164 --> 00:22:55,417
BUDDY:
Darn it, there go the lights again!
382
00:23:04,259 --> 00:23:07,095
Okay, we've just about come down
to the end of another one.
383
00:23:07,178 --> 00:23:08,430
But before we go,
384
00:23:08,513 --> 00:23:10,473
let us bring back
our wonderful guest star--
385
00:23:10,557 --> 00:23:13,101
BUDDY: Kermit,
wait till I get this thing off, okay?
386
00:23:13,768 --> 00:23:16,062
Ladies and gentlemen,
the world's greatest drummer,
387
00:23:16,146 --> 00:23:17,063
Mr. Buddy Rich!
388
00:23:17,147 --> 00:23:19,274
[CHEERING]
389
00:23:24,946 --> 00:23:27,741
Listen, I'm sorry
about the battle of the drums, Buddy.
390
00:23:27,824 --> 00:23:28,950
That's all right, Kermit.
391
00:23:29,034 --> 00:23:31,077
I'm glad it wasn't
the battle of the pianos.
392
00:23:31,161 --> 00:23:33,997
-That little devil would have killed me.
-Mmm.
393
00:23:34,080 --> 00:23:35,081
[GLASS SHATTERS]
394
00:23:35,165 --> 00:23:37,667
Okay, we'll see you next time
on The Muppet Show.
395
00:23:37,751 --> 00:23:40,128
[ALL CHATTERING]
396
00:23:40,211 --> 00:23:42,297
[BAND PLAYING THEME MUSIC]
397
00:24:15,455 --> 00:24:17,290
Where were you when the lights went out?
398
00:24:17,374 --> 00:24:20,085
In the dark. Where else, you old fool?
29085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.